All language subtitles for Price

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,375 --> 00:00:18,125 The Price of Power 2 00:03:56,542 --> 00:04:00,292 You know where William Wheeler is, so talk. 3 00:04:01,542 --> 00:04:05,042 We haven't done a thing, not Wheeler or me! 4 00:04:05,583 --> 00:04:09,625 Not yet, that's true. But you might! 5 00:04:16,458 --> 00:04:17,917 Talk! 6 00:04:24,833 --> 00:04:26,333 Jack! 7 00:04:27,417 --> 00:04:31,292 The girl lives with him, says she knows where Wheeler's hiding. 8 00:04:31,500 --> 00:04:33,292 She doesn't know anything. 9 00:04:39,750 --> 00:04:42,292 - Where's Bill Wheeler? - She doesn't know. 10 00:04:42,500 --> 00:04:45,167 - Annie, get out of here. - I don't know. 11 00:04:45,458 --> 00:04:48,250 I only said it so I could see Jack. 12 00:04:48,875 --> 00:04:52,167 Then take a good look at him and pray he talks! 13 00:04:53,333 --> 00:04:55,167 Throw her out. 14 00:05:10,000 --> 00:05:14,542 That's a strange way to treat citizens for a representative of the law. 15 00:05:16,875 --> 00:05:20,167 - What do you want? - Jefferson, the Sheriff. 16 00:05:29,917 --> 00:05:32,542 It's pointless, I'll nevertell you! 17 00:05:32,917 --> 00:05:36,125 Go on, tell him. If you don't, I will. 18 00:05:36,542 --> 00:05:39,125 You'd betray your own son? 19 00:05:39,750 --> 00:05:42,833 No, but I'd ratherthey arrested him... 20 00:05:43,042 --> 00:05:45,833 because if anything happens to the President... 21 00:05:46,042 --> 00:05:48,333 Bill couldn't have a better alibi. 22 00:05:49,042 --> 00:05:53,708 If you know where he's hiding why didn't you tell my men? 23 00:05:55,875 --> 00:05:57,875 They talked funny. 24 00:05:59,292 --> 00:06:03,750 They don't look the sort to be walking around with a badge. 25 00:06:04,208 --> 00:06:06,917 I had to recruit volunteers to keep order. 26 00:06:07,167 --> 00:06:09,875 The President arrives tomorrow, don't you know? 27 00:06:11,917 --> 00:06:14,292 He might not make it. 28 00:06:17,000 --> 00:06:19,125 What do you mean? 29 00:06:19,333 --> 00:06:22,000 Someone wants to blow up the train when it's on the bridge. 30 00:06:22,208 --> 00:06:24,917 Someone? Who? 31 00:06:25,208 --> 00:06:27,750 People who want another civil war. 32 00:06:27,958 --> 00:06:32,208 Those two who came to me should know quite a lot about it. 33 00:06:32,417 --> 00:06:36,750 Put them in Jack's place, you might extract some very interesting information. 34 00:06:38,458 --> 00:06:42,583 Wheeler, if what you said is true... 35 00:06:42,917 --> 00:06:47,250 I assure you, you'll have done this country a great service. 36 00:06:47,667 --> 00:06:49,125 Wait. 37 00:06:50,875 --> 00:06:52,958 Do they really want to kill the President? 38 00:06:53,167 --> 00:06:56,750 Yes, that's why it's better if you and Bill are safe. 39 00:06:56,958 --> 00:06:59,625 With your history they might suspect you. 40 00:06:59,833 --> 00:07:03,208 No, why drag up the past again? 41 00:07:03,417 --> 00:07:06,583 Which one of you talked to old Wheeler? 42 00:07:12,167 --> 00:07:14,208 It was him. 43 00:07:19,792 --> 00:07:21,542 I thought he was one of us. 44 00:07:21,750 --> 00:07:24,708 He fought for the south, against his own son. 45 00:07:32,958 --> 00:07:37,417 Warn Wallace. He'll take care of this. 46 00:07:38,250 --> 00:07:42,792 I'll take Wheeler home so he doesn't talk to anyone. 47 00:07:45,167 --> 00:07:48,417 Wait for us to leave. He might see you. 48 00:07:59,792 --> 00:08:03,833 We'd better not mention this to anyone, if you haven't already? 49 00:08:04,083 --> 00:08:07,375 I haven't said a word. Leave Jack alone. 50 00:08:07,750 --> 00:08:09,583 Sure, don't worry. 51 00:08:10,375 --> 00:08:12,833 Put him in a cell and treat him well. 52 00:09:03,042 --> 00:09:05,458 You keep an eye on the negro. 53 00:09:57,667 --> 00:09:59,083 Damn it! 54 00:10:03,333 --> 00:10:06,208 You can die for all I care but Jefferson wants you alive! 55 00:10:30,208 --> 00:10:33,125 Why not send someone else if you're so worried'? 56 00:10:33,333 --> 00:10:36,333 No, I can't, dear. I must be there in person. 57 00:10:38,458 --> 00:10:43,250 I'm scared, I've heard many strange, alarming, things. 58 00:10:43,958 --> 00:10:48,792 Don't believe them, Lucrezia. It's going to be fine, don't worry. 59 00:10:55,333 --> 00:10:57,542 Mr. Arthur McDonald. 60 00:10:59,333 --> 00:11:01,500 I'll prepare the suitcases. 61 00:11:02,167 --> 00:11:04,083 Show him in. 62 00:11:12,708 --> 00:11:16,000 - Is everything ready? - Yes, Mr. President. 63 00:11:18,167 --> 00:11:20,542 But I received another report. 64 00:11:20,667 --> 00:11:24,625 According to the Secret Service the greatest danger is right in Texas. 65 00:11:26,000 --> 00:11:29,333 Your plans for reform have put everyone in the area against us. 66 00:11:29,542 --> 00:11:32,500 Starting with the State Governor himself. 67 00:11:32,667 --> 00:11:35,042 Yes, I know it's dangerous but it doesn't matter. 68 00:11:35,250 --> 00:11:38,083 That's precisely why I must go and speak to the people. 69 00:11:38,292 --> 00:11:40,667 That's important and it's all that matters. 70 00:11:40,917 --> 00:11:44,292 I want to speak to the people who work 14 hours a day. 71 00:11:44,625 --> 00:11:47,875 And I don't need any help from the people who exploit them. 72 00:11:48,083 --> 00:11:52,417 Mr. President, I agree completely but... 73 00:11:52,625 --> 00:11:57,458 I just don't think it's the right time to go to the south. 74 00:11:57,583 --> 00:12:00,167 What should I do? Turn and run'? 75 00:12:00,417 --> 00:12:03,500 You could think of an excuse. A political commitment. 76 00:12:03,708 --> 00:12:08,125 No, McDonald, I can't consider myself the President of the United States... 77 00:12:08,333 --> 00:12:10,958 if I can't visit the entire country freely. 78 00:12:12,583 --> 00:12:16,167 No, the presidential train leaves tonight as planned. 79 00:12:18,750 --> 00:12:20,292 Good day, McDonald. 80 00:12:29,250 --> 00:12:35,208 I'm aware of the situation but this isn't the time to be over-cautious. 81 00:12:53,000 --> 00:12:55,417 You're doing well for yourself. 82 00:12:56,667 --> 00:13:01,000 - You don't need me anymore. - Not that there was any need. 83 00:13:01,333 --> 00:13:03,375 Thanks all the same. 84 00:14:01,500 --> 00:14:04,125 What do you want from me, Wallace? 85 00:14:05,250 --> 00:14:07,167 We were passing by. 86 00:14:07,375 --> 00:14:11,792 So I thought why not pay my old friend Wheeler a visit. 87 00:14:18,458 --> 00:14:21,958 After all, we fought against the north together. 88 00:14:22,500 --> 00:14:27,417 - You should be pleased to see me. - The war's over, and we lost. 89 00:14:27,625 --> 00:14:29,542 The war isn't over. 90 00:14:29,750 --> 00:14:32,667 As long as there are damned northerners and southern traitors around. 91 00:14:32,875 --> 00:14:35,792 We all belong to the same country now. 92 00:14:40,750 --> 00:14:44,833 Forgive us, but we tookthe liberty of pouring ourselves a drink. 93 00:14:46,208 --> 00:14:48,125 There's some for you of course. 94 00:15:00,458 --> 00:15:04,667 To old times and the triumph of our beloved south. 95 00:16:14,333 --> 00:16:16,292 Too late. 96 00:16:31,292 --> 00:16:32,667 Foun 97 00:16:35,167 --> 00:16:37,292 There were four of them. 98 00:16:37,542 --> 00:16:41,083 They killed your father because he found out about the assassination plot. 99 00:17:04,208 --> 00:17:09,208 It's ridiculous, all my ideas have been distorted, they're unrecognisable. 100 00:17:09,833 --> 00:17:13,375 Don't get upset, you never read your speeches, you always say what you want. 101 00:17:13,583 --> 00:17:15,167 Improvise. 102 00:17:15,250 --> 00:17:19,417 All your enemies are in Dallas. You should avoid any delicate subjects. 103 00:17:19,708 --> 00:17:21,833 But that's why I'm going there. 104 00:17:22,042 --> 00:17:24,583 Mr. President, I was born and raised in the south... 105 00:17:24,708 --> 00:17:27,375 and they still think they're the heroes of the Alamo. 106 00:17:27,708 --> 00:17:31,833 They're bound to an ancient concept of virility and they discuss with pistols! 107 00:17:32,333 --> 00:17:35,958 I'm not going to Texas to discuss my ideas, just to clarify them. 108 00:17:36,292 --> 00:17:38,875 And no pistol can stop an idea. 109 00:18:09,542 --> 00:18:12,000 It looks like that negro who bust Slim's jaw. 110 00:18:12,292 --> 00:18:15,083 Then let's finish this, seeing as we're here. 111 00:18:30,792 --> 00:18:32,583 Why waste the lead. 112 00:18:52,000 --> 00:18:53,292 Jack! 113 00:19:00,250 --> 00:19:03,375 It's the same two who told your father about the bridge, I recognise them. 114 00:19:03,583 --> 00:19:05,667 I saw them with the Sheriff. 115 00:19:19,458 --> 00:19:22,750 There were four of you. Who are the others? 116 00:19:26,750 --> 00:19:30,667 Go, I can take care of myself. You have to get to the bridge. 117 00:19:31,250 --> 00:19:33,500 Ifthey wanted to stop us... 118 00:19:33,708 --> 00:19:37,208 it means Sheriff Jefferson's part of the conspiracy! 119 00:19:37,458 --> 00:19:42,583 Hurry, you've got to save the President or your father died in vain! 120 00:19:51,708 --> 00:19:53,458 I'll come back foryou. 121 00:20:05,333 --> 00:20:08,833 - Are we far from Dallas? - No, I don't think so. 122 00:20:11,542 --> 00:20:14,083 We'll be there in about an hour. 123 00:20:27,792 --> 00:20:32,500 Biggle, hurry up! The train arrives in seven minutes! 124 00:20:32,958 --> 00:20:35,000 I'll be finished in two! 125 00:20:37,167 --> 00:20:39,917 Keep your eyes open. I have to go back to the city. 126 00:22:37,167 --> 00:22:38,500 Hey, you! 127 00:22:44,083 --> 00:22:46,083 What happened? 128 00:22:47,417 --> 00:22:50,125 They wanted to dirty your shirt, Colonel. 129 00:22:50,250 --> 00:22:54,375 Watch what you say, kid! That's the President of the United States. 130 00:22:54,667 --> 00:22:57,250 I always know who I'm talking to. 131 00:22:57,458 --> 00:23:00,292 Unlike you. Just keep your eyes open. 132 00:23:00,500 --> 00:23:04,042 - What do you mean? - They wanted to blow up the bridge. 133 00:23:04,458 --> 00:23:09,417 Let him go, I think I've seen him before but I don't remember where. 134 00:23:09,833 --> 00:23:11,667 I'll help you. 135 00:23:11,875 --> 00:23:16,500 Perhaps my face reminds you of those fouryears you made me serve, Colonel. 136 00:23:17,000 --> 00:23:19,917 Four long years but all's forgiven. 137 00:23:20,208 --> 00:23:23,833 As you can see, I saved your life. 138 00:23:25,125 --> 00:23:27,125 But be careful. 139 00:23:28,042 --> 00:23:30,917 Not everyone around here thinks like me. 140 00:23:47,375 --> 00:23:49,500 The delay is worrying. 141 00:23:49,708 --> 00:23:52,542 You know how slow the trains are around here. 142 00:23:52,750 --> 00:23:55,458 A couple of hours late is quite normal. 143 00:23:55,667 --> 00:23:58,333 I've heard some alarming rumours. 144 00:24:00,250 --> 00:24:02,750 It's just talk, Vice President. 145 00:24:03,083 --> 00:24:08,500 There are a few troublemakers but the Sheriff's got it under control. 146 00:24:42,958 --> 00:24:45,000 - Welcome, lady. - Thank you. 147 00:24:47,542 --> 00:24:49,667 Thank you, they're beautiful. 148 00:24:52,458 --> 00:24:55,833 - Why was the train so late? - There was a small incident. 149 00:24:57,000 --> 00:24:59,500 - Are you the sheriff? - Yes. Well? 150 00:24:59,750 --> 00:25:01,875 The bridge was rigged with explosives. 151 00:25:02,083 --> 00:25:04,708 All those responsible must be arrested immediately. 152 00:25:05,792 --> 00:25:07,458 I'll do my best. 153 00:25:08,833 --> 00:25:11,542 Mr. Pinkerton, from the Texas Bank. 154 00:25:11,792 --> 00:25:15,333 - It's great to see you here. - The pleasure's mine. 155 00:25:21,292 --> 00:25:24,625 You see the flowers the Governor's wife gave him? Red roses! 156 00:25:24,833 --> 00:25:26,583 What's so strange? 157 00:25:26,958 --> 00:25:29,833 Around here it means blood. 158 00:26:47,125 --> 00:26:49,625 - Who are you? - It's Bill, let me in. 159 00:26:50,833 --> 00:26:53,250 Okay, I'll be right down. 160 00:27:10,625 --> 00:27:12,833 Help me, Jack's injured. 161 00:27:14,375 --> 00:27:17,500 No, I don't want him here. They're looking for him. 162 00:27:17,750 --> 00:27:21,208 - He escaped from jail. - But he didn't do anything. 163 00:27:21,417 --> 00:27:24,458 He needs a doctor. He's innocent. 164 00:27:24,792 --> 00:27:27,375 Guilty or innocent, what do I care? 165 00:27:27,583 --> 00:27:32,000 He's black, first they'll hang him then they'll see if he's guilty. 166 00:27:39,375 --> 00:27:40,750 Come in, quick. 167 00:27:43,333 --> 00:27:47,375 If anything happens to the President I'll hold you personally responsible. 168 00:27:48,458 --> 00:27:51,958 What's this? Our friend the Vice President, hope of the south... 169 00:27:52,667 --> 00:27:56,042 - is threatening his compatriots. - Careful, Pinkerton. 170 00:27:56,250 --> 00:27:59,792 All the gold in your bank won't save you from the noose. 171 00:28:00,375 --> 00:28:03,792 Besides the banks there's political power. 172 00:28:04,125 --> 00:28:07,333 He's the executive branch. In other words, Texas. 173 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 You made a pact with Texas and Texas made you vice president. 174 00:28:12,208 --> 00:28:14,958 - Murder wasn't part of the deal. - Calm down. 175 00:28:15,417 --> 00:28:19,417 What happened at the bridge was an isolated incident. 176 00:28:19,625 --> 00:28:22,292 They all had stars on their chests. 177 00:28:22,500 --> 00:28:25,833 The truth might be the opposite to what it appears. 178 00:28:26,458 --> 00:28:29,333 We can speak freely. Explain yourself. 179 00:28:30,042 --> 00:28:34,667 Four men chosen by me to protect the President died on that bridge. 180 00:28:35,000 --> 00:28:39,458 Killed by a man who spent four years in jail for high treason. 181 00:28:40,333 --> 00:28:42,792 He presented himself as the President's saviour... 182 00:28:42,958 --> 00:28:47,250 but first he killed anyone who could give a different version of events. 183 00:28:47,792 --> 00:28:50,125 Then why haven't you arrested him? 184 00:28:50,292 --> 00:28:52,875 The President's convinced he owes him his life. 185 00:28:54,958 --> 00:28:56,542 It's true. 186 00:28:59,250 --> 00:29:03,292 I made it to vice president of the United States with your support. 187 00:29:03,708 --> 00:29:06,333 At the time I only saw mine and your interests. 188 00:29:07,042 --> 00:29:10,083 But two years of close contact with the President... 189 00:29:13,083 --> 00:29:16,625 have taught me to think about the future of our nation. 190 00:29:16,833 --> 00:29:19,542 It's in the people's interests that nothing happens. 191 00:29:21,833 --> 00:29:25,542 And it's in their interests that the whites are white and negroes, negroes! 192 00:29:27,917 --> 00:29:31,750 Tell your president we want to live our own way. 193 00:29:32,083 --> 00:29:34,625 Without interference from the government in Washington. 194 00:29:35,500 --> 00:29:38,042 You can also tell him we don't want him here... 195 00:29:38,250 --> 00:29:40,708 if he's come to turn our people against us. 196 00:29:40,875 --> 00:29:45,208 Your selfishness blinds you. There was a war for that and we lost. 197 00:29:45,833 --> 00:29:48,875 And now I'm glad we lost. 198 00:29:49,708 --> 00:29:53,083 Seems the climate in Washington has contaminated you. 199 00:29:53,417 --> 00:29:57,000 From now on I suggest you come and see us more often. 200 00:29:57,333 --> 00:30:00,042 We're here to talk about facts not ideas. 201 00:30:00,542 --> 00:30:05,083 If I may, I'd like to remind you of one, Mr. Vice President. 202 00:30:05,500 --> 00:30:08,958 You know we have in our hands documents that could destroy you. 203 00:30:09,333 --> 00:30:13,375 And you know they won'tjust destroy your person and your career 204 00:30:13,625 --> 00:30:17,708 but any chance of trust between the people and the Federal Government. 205 00:30:21,292 --> 00:30:24,292 I take note of your blackmail. Good evening. 206 00:30:28,542 --> 00:30:31,000 We're here to clarify where we stand. 207 00:30:31,208 --> 00:30:34,458 You can't leave without telling us what you intend to do. 208 00:30:35,125 --> 00:30:37,583 I intend to listen to my conscience. 209 00:30:37,792 --> 00:30:40,708 Do the same as well, if you still have one. 210 00:30:43,000 --> 00:30:46,833 He's in our hands, Governor, and he knows it. 211 00:30:47,750 --> 00:30:50,708 Let's allow him the pleasure of slamming the door. 212 00:30:55,542 --> 00:30:59,000 It's a bad wound but he'll be back on his feet soon. 213 00:31:16,917 --> 00:31:18,375 Interesting. 214 00:31:19,250 --> 00:31:22,208 When I work it's steady. 215 00:31:22,833 --> 00:31:24,958 But as soon as I stop it shakes. 216 00:31:25,250 --> 00:31:28,000 Maybe it depends on the bottle, it's empty. 217 00:31:29,625 --> 00:31:30,667 Fill n up. 218 00:31:32,750 --> 00:31:36,667 I'm dry, I can go to the saloon if you want? 219 00:31:43,708 --> 00:31:45,625 The best they've got. 220 00:31:54,500 --> 00:31:58,167 Don't move or you'll ruin the quilt. 221 00:32:03,333 --> 00:32:06,042 Listen, what way does the wind blow here in Dallas? 222 00:32:06,958 --> 00:32:08,375 It doesn't. 223 00:32:10,792 --> 00:32:12,708 This cigar doesn't light. 224 00:32:15,292 --> 00:32:16,958 Try this other one. 225 00:32:17,625 --> 00:32:20,125 You might even get your breath back. 226 00:32:27,458 --> 00:32:30,750 If you breathe in a mouthful you'll suffocate. 227 00:32:31,000 --> 00:32:32,667 Too strong? 228 00:32:32,875 --> 00:32:35,208 The cigar? No! 229 00:32:35,625 --> 00:32:39,042 It's the air that suffocates you. The air in Dallas is poisoned. 230 00:32:39,667 --> 00:32:42,208 So who poisoned it? 231 00:32:44,667 --> 00:32:46,917 I'll come back tomorrow. 232 00:32:47,208 --> 00:32:50,000 Your friend just needs to sleep. 233 00:32:51,125 --> 00:32:53,500 Why won't you tell me, Strips? 234 00:32:55,583 --> 00:33:00,167 - Are you scared as well? - Me? I've always been scared. 235 00:33:00,458 --> 00:33:06,417 Just one wrong move now is enough to send you to the morgue. 236 00:33:07,792 --> 00:33:09,208 Right. 237 00:33:12,458 --> 00:33:15,125 That's just what happened to my father. 238 00:33:15,792 --> 00:33:19,333 Talk to me. Who are you afraid of? 239 00:33:19,583 --> 00:33:21,542 Everyone, Bill. 240 00:33:22,292 --> 00:33:25,708 I've spent a lifetime pulling out bullets and mending broken bones. 241 00:33:25,917 --> 00:33:28,917 I never made a name for myself because... 242 00:33:29,417 --> 00:33:32,083 I disinfected myself with too much whisky 243 00:33:32,458 --> 00:33:36,583 Butl made it to my age keeping far away from trouble. 244 00:33:37,083 --> 00:33:39,500 Do the same as well. Leave! 245 00:33:40,000 --> 00:33:42,042 Why should I leave? 246 00:33:42,250 --> 00:33:44,875 Because there's a bridge still standing and no one here in Dallas... 247 00:33:45,083 --> 00:33:47,417 will ever forgive you for that bridge. 248 00:33:50,250 --> 00:33:51,667 Sheriff! 249 00:33:52,125 --> 00:33:55,750 - What is it, Cotton? - Bill brought his negro to me. 250 00:33:56,292 --> 00:33:58,125 He's injured. 251 00:34:33,667 --> 00:34:36,750 Keep him there. I can't explain now. 252 00:34:37,667 --> 00:34:40,042 You'll have instructions tomorrow. 253 00:34:47,625 --> 00:34:50,458 Do you want the entire city to see you? 254 00:34:52,042 --> 00:34:55,917 There's no one here! The President passes this way and I want to see him. 255 00:34:57,250 --> 00:35:01,667 He's still with the committee. He won't be leaving for a few hours. 256 00:35:01,833 --> 00:35:03,958 Come on, get back inside. 257 00:35:05,000 --> 00:35:07,708 Everyone around here's scared. 258 00:35:08,958 --> 00:35:11,417 No one's got the courage to stand up to them. 259 00:35:11,708 --> 00:35:14,375 We all wantjustice and equal rights. 260 00:35:14,583 --> 00:35:18,417 But we're waiting for someone to serve it to us on a plate. 261 00:35:19,292 --> 00:35:22,000 Anthony Ward, from the "Houston Tribune". 262 00:35:23,542 --> 00:35:28,167 Your development plan requires a notable financial effort. 263 00:35:28,583 --> 00:35:31,375 Could you tell us where you'll find the necessary funds? 264 00:35:31,583 --> 00:35:35,625 In the pockets of the rich. Higher taxes, less priviliges. 265 00:35:36,042 --> 00:35:40,292 But our representatives in congress are committed to not raising taxes. 266 00:35:40,625 --> 00:35:43,917 They'll try to keep their promises they made to their electorate... 267 00:35:44,125 --> 00:35:45,625 and I'll try to keep mine. 268 00:35:45,750 --> 00:35:48,375 You've been saying that for years! 269 00:35:50,625 --> 00:35:56,167 Need I remind you that only 2O percent of the citizens in Texas voted for you. 270 00:35:56,708 --> 00:36:00,542 The majority of Texans have never been able to express what they think. 271 00:36:00,750 --> 00:36:04,500 Only those who understand its importance can vote here. 272 00:36:04,708 --> 00:36:07,125 No reform will ever change the negroe's heads... 273 00:36:07,333 --> 00:36:10,833 or give intelligence to those only capable of picking cotton. 274 00:36:12,375 --> 00:36:15,542 There are those who see things as they are and say, why? 275 00:36:16,250 --> 00:36:19,667 I dream things that never were and say, why not? 276 00:36:19,875 --> 00:36:22,083 Politics isn't built on dreams. 277 00:36:22,875 --> 00:36:26,667 You say give the negroes the vote. It's a double-edged sword. 278 00:36:27,083 --> 00:36:29,750 You know our plantations rely on the negro workers. 279 00:36:30,000 --> 00:36:32,333 Our livelihoods depend on them. 280 00:36:32,542 --> 00:36:35,708 Ifthe negroes are so useful why not pay them fairly... 281 00:36:35,917 --> 00:36:38,042 and treat them with dignity and justice. 282 00:36:38,250 --> 00:36:40,708 The plantations will benefit as well. 283 00:36:41,292 --> 00:36:43,667 And production costs will increase. 284 00:36:43,958 --> 00:36:46,750 Then try settling for a smaller profit. 285 00:36:46,958 --> 00:36:48,875 You're trying to stir up the negroes... 286 00:36:49,083 --> 00:36:51,542 because you want to take them to the factories in the north. 287 00:36:51,833 --> 00:36:55,292 - That's why! - I'm not here to stir up anyone. 288 00:36:55,667 --> 00:36:59,042 I govern the United States of America, all of them! 289 00:37:01,458 --> 00:37:02,667 Of course. 290 00:37:03,667 --> 00:37:05,667 The heat of the debate. 291 00:37:07,500 --> 00:37:09,542 Any more questions, gentlemen? 292 00:37:24,250 --> 00:37:27,625 Have you seen the Sheriff's new helpers? 293 00:37:32,042 --> 00:37:36,250 I'm risking my neck keeping you here. Get away from there or I'll kill you! 294 00:37:39,000 --> 00:37:41,250 Careful, it's loaded! 295 00:37:49,292 --> 00:37:52,417 If it wasn't for this damned leg I wouldn't be here. 296 00:37:52,625 --> 00:37:55,583 I'd be out there shaking the President's hand. 297 00:38:33,500 --> 00:38:35,292 He's here, Mr. President. 298 00:38:41,292 --> 00:38:42,792 Thank you, McDonald. 299 00:38:45,250 --> 00:38:47,250 Can we shake hands? 300 00:38:48,708 --> 00:38:53,208 I remember who you are. You're William Wheeler. 301 00:38:53,792 --> 00:38:58,375 You were charged with treason by the military court. 302 00:38:59,333 --> 00:39:01,250 Yes, Mr. President. 303 00:39:02,583 --> 00:39:07,250 You asked for four years and the court gave them to me. 304 00:39:07,458 --> 00:39:09,958 There was also a negro on trial with you. 305 00:39:10,500 --> 00:39:13,583 And you were accused of provoking the extermination... 306 00:39:13,792 --> 00:39:16,500 of an entire company in the field. 307 00:39:17,708 --> 00:39:23,875 We were at war, and I should have sent you to the firing squad. 308 00:39:26,750 --> 00:39:30,583 But your service record was outstanding right up to that moment. 309 00:39:32,542 --> 00:39:34,667 What happened to you? 310 00:39:37,292 --> 00:39:41,500 I clearly remember you refused to defend yourself at the trial. 311 00:39:41,792 --> 00:39:45,458 Me and Jack Donovan were on guard duty. 312 00:39:48,917 --> 00:39:54,292 Our company was catching its breath before attacking an enemy camp 313 00:39:56,083 --> 00:40:02,208 The element of surprise was essential and the entire mission depended on it. 314 00:40:10,417 --> 00:40:14,958 All ofa sudden, a man appeared on top of a hill. 315 00:40:23,667 --> 00:40:24,667 Stop, Jack! 316 00:40:29,125 --> 00:40:30,667 But he saw us. 317 00:40:31,417 --> 00:40:33,792 He'll sound the alarm. They'll kill us all. 318 00:40:34,333 --> 00:40:36,625 And who was that southerner'? 319 00:40:39,167 --> 00:40:40,958 My father. 320 00:40:44,792 --> 00:40:46,833 It was a frightening war. 321 00:40:48,125 --> 00:40:50,500 It was, and it still is. 322 00:40:52,250 --> 00:40:55,333 My father was killed just two days ago. 323 00:40:56,208 --> 00:40:59,667 By the same people who wanted to blow up the bridge. 324 00:41:00,583 --> 00:41:02,958 That's why I was there. 325 00:41:03,667 --> 00:41:05,708 It's the only reason. 326 00:41:11,917 --> 00:41:16,042 Why do you think I came to Texas? To put a stop to all this. 327 00:41:16,333 --> 00:41:20,042 So that violence will finally give way to equality, justice. 328 00:41:21,833 --> 00:41:24,250 You saved my life. 329 00:41:24,792 --> 00:41:27,917 I hope you'll be glad you did one day. 330 00:41:28,125 --> 00:41:32,750 Yes, but for now there's only one thing that counts around here. 331 00:41:35,667 --> 00:41:38,458 - This. - It doesn't frighten anyone. 332 00:41:38,667 --> 00:41:41,917 - What is it for? - To silence anyone. 333 00:41:43,958 --> 00:41:45,917 Even a president. 334 00:41:51,667 --> 00:41:54,708 That's what they want to do, right? 335 00:41:56,000 --> 00:41:57,625 That's right. 336 00:41:58,708 --> 00:42:01,667 There are many others who share my beliefs. 337 00:42:14,958 --> 00:42:18,708 About that business on the bridge, I'm already glad. 338 00:42:19,792 --> 00:42:21,500 Thank you. 339 00:44:49,250 --> 00:44:53,125 You've seen the show, now come with us to the Sheriff. 340 00:44:53,667 --> 00:44:55,667 He wants to talkto you. 341 00:44:56,000 --> 00:44:57,542 Now. 342 00:45:01,500 --> 00:45:04,542 If Jefferson needs to talk to me... 343 00:45:04,958 --> 00:45:07,333 Tell him I'll be waiting here. 344 00:45:09,958 --> 00:45:12,000 You get the idea? 345 00:45:39,875 --> 00:45:41,792 These belong to you. 346 00:45:41,833 --> 00:45:44,375 Well? You wanted to talkto me. 347 00:45:44,875 --> 00:45:49,250 This time you've gone too far. Now I've got the proof to lock you up! 348 00:45:49,667 --> 00:45:51,875 Resisting arrest. 349 00:45:52,583 --> 00:45:56,708 It's the same star those men who wanted to blow up the bridge were wearing. 350 00:45:57,042 --> 00:46:00,750 And maybe the other ones who killed my father had the same badge! 351 00:46:01,167 --> 00:46:03,708 You might fool those from Washington... 352 00:46:04,042 --> 00:46:07,292 but when they leave you'll answerto me! 353 00:46:07,500 --> 00:46:13,667 Okay, but remember, they'd better make it back to Washington. 354 00:46:14,167 --> 00:46:15,750 Alive. 355 00:46:16,000 --> 00:46:22,042 Because if anything happens to the President, I'll kill you! 356 00:46:31,542 --> 00:46:36,333 This goes on the front page. Got it? Pinkerton's orders. 357 00:46:45,583 --> 00:46:48,042 What does the boss want now? 358 00:46:53,542 --> 00:46:55,625 "Hero or Killer?" 359 00:46:55,833 --> 00:47:01,667 "An ex-con like William Wheeler proclaims himself the President's saviour." 360 00:47:02,083 --> 00:47:06,250 "ln reality, the presumed hero would've had good reasons to want him dead." 361 00:47:06,333 --> 00:47:09,875 It's a rotten lie! Don't publish it, Pat. 362 00:47:10,208 --> 00:47:13,542 You know I don't have a choice. Pinkerton owns the newspaper. 363 00:47:13,750 --> 00:47:17,083 - But you're the editor. - Only if I do what Pinkerton wants. 364 00:47:17,292 --> 00:47:22,292 - That's a bad way to be a journalist. - But it's the only way in this city. 365 00:47:23,292 --> 00:47:25,417 The front page, Nick. 366 00:47:26,500 --> 00:47:28,125 Okay. 367 00:47:34,125 --> 00:47:38,417 I hope the day comes soon when no one will have to live in fear. 368 00:47:44,625 --> 00:47:46,500 He just came out! 369 00:47:50,958 --> 00:47:52,917 - Go and warn them. - Okay. 370 00:48:35,750 --> 00:48:37,292 UP there! 371 00:48:37,500 --> 00:48:39,000 Murderer! 372 00:48:39,250 --> 00:48:41,417 To the doctor! 373 00:48:44,292 --> 00:48:46,083 - Follow the carriage! - Stop! 374 00:48:46,750 --> 00:48:49,292 Your duty is to get to safety. 375 00:48:49,500 --> 00:48:52,000 Help me, do something! 376 00:48:54,208 --> 00:48:55,917 He'll be okay. 377 00:49:09,750 --> 00:49:12,083 Help! 378 00:49:40,625 --> 00:49:42,750 - What happened? - They shot him. 379 00:49:53,667 --> 00:49:55,458 Save him! 380 00:49:55,958 --> 00:49:58,292 - Is he alive? - Yes. 381 00:50:00,875 --> 00:50:04,083 You should have taken him to the hospital, they have better doctors. 382 00:50:04,500 --> 00:50:07,708 - I'm not up to it. - I know what you're worth, hurry! 383 00:50:09,292 --> 00:50:10,833 Bring him in. 384 00:50:21,000 --> 00:50:22,500 Slowly. 385 00:50:28,083 --> 00:50:29,625 Let go of me. 386 00:50:29,833 --> 00:50:31,583 I didn't kill him! 387 00:50:35,042 --> 00:50:39,000 I didn't kill the President! I swear, it wasn't me! 388 00:50:41,583 --> 00:50:43,375 Don't touch him! 389 00:50:44,333 --> 00:50:46,917 This man will have a fair trial. 390 00:50:47,000 --> 00:50:49,542 Let him pass! We're taking him to the jail. 391 00:50:53,458 --> 00:50:56,542 I'm innocent, it wasn't me! 392 00:51:27,750 --> 00:51:31,583 I brought doctor Hunter, he's the head physician at the hospital. 393 00:51:50,208 --> 00:51:52,792 I'll have to ask you to leave. 394 00:51:54,125 --> 00:51:56,208 Ask for a priest. 395 00:52:38,958 --> 00:52:40,917 You as well. 396 00:52:44,083 --> 00:52:48,042 You two were responsible for his safety. 397 00:52:48,250 --> 00:52:51,125 The killer's already been arrested. 398 00:52:51,458 --> 00:52:53,417 - Who is he? - He's a negro. 399 00:52:53,750 --> 00:52:55,458 Who? 400 00:52:56,542 --> 00:52:58,417 Jack Donovan. 401 00:52:58,625 --> 00:53:03,000 - You're covering for the real killers. - Calm down, we're all shaken up. 402 00:53:04,792 --> 00:53:06,792 Jack adored the President. 403 00:53:07,083 --> 00:53:09,667 Just like all the poorfolks like him. 404 00:53:09,917 --> 00:53:12,833 The rifle was still in his hands when they caught him... 405 00:53:13,208 --> 00:53:16,750 and the shots came from the house where he was hiding! 406 00:53:17,083 --> 00:53:21,292 Then, to stop him turning him in, he killed the man who putting him up. 407 00:53:21,708 --> 00:53:26,000 You work fast. It's easy to pin the blame on a negro. 408 00:53:26,208 --> 00:53:30,208 I'm telling you he fired from the window, I saw him with my own eyes. 409 00:53:32,083 --> 00:53:34,875 Impossible, the bullets that struck the President... 410 00:53:35,083 --> 00:53:37,542 almost certainly came from the walkway. 411 00:53:38,042 --> 00:53:41,833 Fine, we're all free to tell our own version at the trial. 412 00:53:42,042 --> 00:53:44,000 I did my duty. 413 00:53:46,125 --> 00:53:48,958 I warned you, Jefferson. 414 00:53:49,542 --> 00:53:51,708 I'll kill you. 415 00:53:51,917 --> 00:53:56,000 I will not stand for that arrogant tone against a valiant man like Jefferson. 416 00:53:56,833 --> 00:53:59,542 So you think it's all settled. 417 00:54:00,667 --> 00:54:04,250 One must never challenge the words of a valiant man. 418 00:54:14,292 --> 00:54:18,542 Gentlemen, the President is dead. 419 00:54:25,000 --> 00:54:27,583 Jack Donovan is innocent. 420 00:54:29,667 --> 00:54:32,708 I'll find the culprits. The real ones. 421 00:54:59,917 --> 00:55:04,542 I can't find the words to express my feelings, Mr. President. 422 00:55:06,583 --> 00:55:08,458 What do you mean? 423 00:55:08,667 --> 00:55:14,417 That for the past 19 minutes you're the new president of the United States. 424 00:55:14,750 --> 00:55:16,875 Not exactly, sir. 425 00:55:17,292 --> 00:55:21,417 It's 19 minutes that America doesn't have a president anymore. 426 00:55:22,250 --> 00:55:24,625 That would be the worst scenario. 427 00:55:24,833 --> 00:55:30,167 Fortunately, our country's constitution states that if the president were to die... 428 00:55:30,708 --> 00:55:33,917 the vice president automatically assumes his role. 429 00:55:34,167 --> 00:55:38,417 - Not until he's sworn in. - And only a judge can do that. 430 00:55:39,208 --> 00:55:40,958 He's waiting outside. 431 00:55:42,750 --> 00:55:45,500 I need to speak to you in private, come back later. 432 00:55:45,917 --> 00:55:49,083 - As you wish. - Judge Harvey, you can come in now. 433 00:56:01,625 --> 00:56:03,667 Where's the Bible? 434 00:56:19,917 --> 00:56:21,667 Repeat after me. 435 00:56:29,125 --> 00:56:30,458 Nick! 436 00:56:34,458 --> 00:56:36,333 What are you doing here? 437 00:56:36,542 --> 00:56:39,375 I'm looking for proof that confirms an idea of mine. 438 00:56:39,583 --> 00:56:42,542 I think the shots that killed the President came from here. 439 00:56:42,750 --> 00:56:44,833 Have you found something? 440 00:56:45,625 --> 00:56:46,917 This. 441 00:56:48,958 --> 00:56:50,917 Winchester 32. 442 00:56:52,000 --> 00:56:55,208 I only found one, but two shots were fired from here. 443 00:56:55,417 --> 00:56:57,292 - Are you sure? - Certain. 444 00:56:57,542 --> 00:57:01,625 I was in the middle of the street when it happened and I saw everything. 445 00:57:03,958 --> 00:57:08,500 - How many men do you think shot him? - At least two. 446 00:57:08,708 --> 00:57:11,875 One man couldn't fire that many rounds in such short time. 447 00:57:13,875 --> 00:57:15,958 Let's look for the other shell. 448 00:57:16,500 --> 00:57:17,750 Look out! 449 00:57:22,750 --> 00:57:25,542 - Don't shoot! - Keep him in your sights. 450 00:57:41,625 --> 00:57:43,375 Come here! 451 00:57:48,042 --> 00:57:52,250 Thank you for coming, I have something very serious to tell you. 452 00:57:52,583 --> 00:57:56,167 You'll be free to use my words however you believe best. 453 00:57:56,375 --> 00:57:58,583 You're the only one I trust. 454 00:57:59,125 --> 00:58:02,333 Before you say anymore, it's my duty to inform you... 455 00:58:02,542 --> 00:58:07,625 that the only president I feel bound by any loyalty is in a coffin. 456 00:58:12,167 --> 00:58:14,292 I'm in their hands. 457 00:58:14,500 --> 00:58:17,083 I always have been but it didn't matter before. 458 00:58:17,292 --> 00:58:19,458 Now they think they've achieved their goal. 459 00:58:19,667 --> 00:58:22,667 To control the President of the United States like a puppet. 460 00:58:22,958 --> 00:58:25,417 What are you saying? Who are you talking about? 461 00:58:25,625 --> 00:58:27,375 Pinkerton. 462 00:58:27,833 --> 00:58:30,333 Why did you swear'? You played their game. 463 00:58:30,542 --> 00:58:32,833 America needs a president. 464 00:58:32,917 --> 00:58:35,208 Isn't it worse being in their hands? 465 00:58:35,458 --> 00:58:39,000 Listen to me, it all depends on you. 466 00:58:40,375 --> 00:58:43,917 These two years with the President, I've learnt a lot of things... 467 00:58:44,250 --> 00:58:47,167 and I'm committed to pushing forward his reforms and ideas. 468 00:58:47,417 --> 00:58:52,417 To do it, certain documents in Pinkerton's possession must be destroyed. 469 00:58:53,125 --> 00:58:55,875 The scandal wouldn'tjust bring me down... 470 00:58:56,083 --> 00:59:00,333 but everything we've achieved at the cost of hundreds of thousands of lives. 471 00:59:00,667 --> 00:59:04,292 It's another reason why I took the oath, to buy time. 472 00:59:04,917 --> 00:59:07,750 And if you can't get those documents back? 473 00:59:15,792 --> 00:59:18,042 Congress will reconvene in ten days... 474 00:59:18,250 --> 00:59:22,167 and ammendments will be presented which will give these blackmailers... 475 00:59:22,667 --> 00:59:24,792 the keys to the country. 476 00:59:27,042 --> 00:59:30,417 Ifthose documents aren't in my hands in ten days in Washington... 477 00:59:30,708 --> 00:59:34,083 I won't have any way out. 478 00:59:42,917 --> 00:59:44,292 This. 479 00:59:45,208 --> 00:59:47,458 I'll have no other choice. 480 01:00:02,125 --> 01:00:04,333 And it will be chaos again. 481 01:00:04,583 --> 01:00:06,500 Civil War. 482 01:00:14,958 --> 01:00:18,000 I'll do everything I can, Mr. President. 483 01:00:24,583 --> 01:00:30,042 I know it's a great responsibility, butl know you're the best man. 484 01:00:38,792 --> 01:00:41,667 I came to say goodbye. I'm staying in Dallas. 485 01:00:44,083 --> 01:00:45,708 Why? 486 01:00:46,292 --> 01:00:48,667 To look for the truth. 487 01:00:57,208 --> 01:00:58,708 My 90d! 488 01:01:05,333 --> 01:01:08,750 I hope to see you again in Washington in ten days. 489 01:01:09,167 --> 01:01:10,750 Thank you. 490 01:01:10,833 --> 01:01:13,875 No matter what happens. Thank you. 491 01:01:51,792 --> 01:01:55,042 I built this place before I gave my legs to my country. 492 01:01:55,458 --> 01:01:57,542 Remember, Bill? 493 01:01:59,292 --> 01:02:01,667 My sacrifice was good for something. 494 01:02:03,625 --> 01:02:06,042 And yours, Slim? 495 01:02:07,000 --> 01:02:08,625 What good will it do? 496 01:02:11,667 --> 01:02:14,250 How long do you think you'll last? 497 01:02:27,792 --> 01:02:30,042 I know you're just a pawn. 498 01:02:32,417 --> 01:02:34,542 I've got nothing against you. 499 01:02:42,417 --> 01:02:44,167 Who sent you? 500 01:02:48,583 --> 01:02:52,167 Enough! Jefferson sent me. 501 01:02:53,583 --> 01:02:55,500 Take it out on him. 502 01:02:55,958 --> 01:02:59,667 We just followed his orders. 503 01:03:09,083 --> 01:03:12,625 First you killed the President, shooting him from the walkway. 504 01:03:13,042 --> 01:03:15,250 Then you wanted to kill Bill. 505 01:03:19,042 --> 01:03:22,333 I want the entire city to hear what you just said. 506 01:03:23,333 --> 01:03:26,167 Now let's pay Jefferson a visit. 507 01:03:31,708 --> 01:03:34,292 Don't move. Stay where you are. 508 01:03:34,750 --> 01:03:36,375 Turn around. 509 01:03:36,583 --> 01:03:39,833 Drop the belt, and don't try anything. 510 01:03:42,292 --> 01:03:43,958 You? 511 01:03:44,958 --> 01:03:46,917 You're with them as well? 512 01:03:47,125 --> 01:03:50,125 There are things in politics you'll never understand. 513 01:03:50,333 --> 01:03:53,208 I'll explain one day. Do as I say, drop it. 514 01:03:59,000 --> 01:04:00,750 I said drop it. 515 01:04:45,208 --> 01:04:47,292 You were great! 516 01:04:57,292 --> 01:04:59,750 Bastard traitor! Son of a bitch! 517 01:05:00,000 --> 01:05:01,500 Dirty politician! 518 01:05:01,833 --> 01:05:04,958 You were the President's friend, right? You're a Judas! 519 01:05:13,750 --> 01:05:15,417 Get up. 520 01:05:21,000 --> 01:05:24,250 Tell him to keep out of this. 521 01:05:49,417 --> 01:05:52,333 Where did you find this idiot? 522 01:05:53,375 --> 01:05:56,250 What are you waiting for? He's caused enough trouble. 523 01:05:56,500 --> 01:06:00,000 - What happened? - He let himself get caught. 524 01:06:00,750 --> 01:06:04,417 And he told him the entire plan. From startto finish. 525 01:06:04,708 --> 01:06:07,750 Bill tortured me. He wanted to hang me. 526 01:06:08,417 --> 01:06:10,500 He arrived just in time. 527 01:06:22,667 --> 01:06:24,875 Whose side are you on'? 528 01:06:25,167 --> 01:06:28,292 Don't ask pointless questions. 529 01:06:35,042 --> 01:06:38,667 And stop thinking we're all fools in Washington. 530 01:06:49,667 --> 01:06:51,583 I'm innocent. 531 01:06:51,917 --> 01:06:58,542 They're trying to make me say that I killed the President. 532 01:07:00,083 --> 01:07:02,083 It's a lie. 533 01:07:06,250 --> 01:07:08,500 It wasn't me. 534 01:07:09,042 --> 01:07:12,083 And I'll never say I did it. 535 01:07:13,042 --> 01:07:14,458 Never! 536 01:07:16,500 --> 01:07:21,500 Please, sir, try to get a message to my friend, Bill. 537 01:07:24,167 --> 01:07:26,208 I didn't shoot him. 538 01:07:29,542 --> 01:07:32,250 And he can prove it. 539 01:07:50,375 --> 01:07:52,875 Slim, you'd better disappearfor a while. 540 01:07:53,542 --> 01:07:55,583 You'll lead the escort. 541 01:08:11,167 --> 01:08:13,750 He won't make anymore mistakes. 542 01:08:14,917 --> 01:08:20,083 - Where are they taking that negro? - To Fort Worth, he'll be safer there. 543 01:08:36,958 --> 01:08:40,708 Front page, with the biggest letters you've got. 544 01:08:41,000 --> 01:08:43,625 Yes, Mr. Jefferson. 545 01:08:44,167 --> 01:08:45,708 Don't move! 546 01:08:47,375 --> 01:08:49,125 Read it, Pat. 547 01:08:50,917 --> 01:08:53,292 "Brilliant work by the Sheriff." 548 01:08:53,625 --> 01:08:56,042 "The President's killer has already been arrested." 549 01:08:56,250 --> 01:08:58,583 - "A negro by the name of..." - Tear it up. 550 01:08:58,708 --> 01:09:03,208 On the front page you're going to announce the death of Jefferson. 551 01:09:04,458 --> 01:09:08,083 Careful, Bill. lf you kill me they'll hang you. 552 01:09:08,417 --> 01:09:11,083 Or you'll have me shot from a walkway. 553 01:09:11,375 --> 01:09:15,917 - Slim lied to save himself. - But no one will save you. 554 01:09:16,833 --> 01:09:22,083 Because the score I have to settle also includes my father. 555 01:09:23,458 --> 01:09:25,833 He trusted you. 556 01:09:26,458 --> 01:09:30,208 - And you killed him. - No, it was Wallace. 557 01:09:30,708 --> 01:09:33,708 I didn't go inside, only Wallace. 558 01:09:34,042 --> 01:09:36,917 You can't kill me without giving me a... 559 01:09:37,333 --> 01:09:40,167 The only thing I'll give you... 560 01:09:42,042 --> 01:09:43,750 is a cigar. 561 01:09:51,750 --> 01:09:53,542 The pistol. 562 01:10:02,500 --> 01:10:04,292 Don't try anything. 563 01:10:12,875 --> 01:10:15,458 Nick, light the lamp. 564 01:10:16,458 --> 01:10:18,458 You close the window. 565 01:10:32,167 --> 01:10:34,208 Don't you know the game? 566 01:10:35,208 --> 01:10:39,042 One single bullet and just the flame from your cigar... 567 01:10:40,417 --> 01:10:42,250 to aim at. 568 01:10:43,208 --> 01:10:44,833 Nothing else. 569 01:11:50,542 --> 01:11:52,458 Blow it out. 570 01:11:59,917 --> 01:12:02,292 Stop! Don't do it! 571 01:12:02,708 --> 01:12:05,333 If you kill him you'll lose Jack. 572 01:12:06,083 --> 01:12:07,833 Where's Jack? 573 01:12:07,875 --> 01:12:11,250 On the road to Fort Worth or straight to Hell! 574 01:12:11,792 --> 01:12:14,917 I want you alive when I come here with Jack. 575 01:12:15,958 --> 01:12:18,417 I want him to watch you die! 576 01:12:18,750 --> 01:12:20,875 For now, sign the confession. 577 01:14:19,208 --> 01:14:21,208 Son of a bitch, traitor! 578 01:16:07,167 --> 01:16:09,250 Justice is sewed. 579 01:16:10,958 --> 01:16:12,292 Negro! 580 01:17:21,083 --> 01:17:23,667 I want to know whose side you're on'? 581 01:17:23,917 --> 01:17:25,458 I'm with the United States. 582 01:17:25,750 --> 01:17:29,417 - Explain yourself. - Jefferson signed a confession... 583 01:17:29,625 --> 01:17:32,500 - But it must disappear, give it to me. - Why did you release Slim? 584 01:17:32,708 --> 01:17:35,875 Because everyone has to believe it was the work of a madman. 585 01:17:36,083 --> 01:17:38,750 - You mean Jack Donovan? - Yes. 586 01:17:38,958 --> 01:17:42,000 Why are you trying to cover up for the President's killers? 587 01:17:42,333 --> 01:17:45,250 - To control them. - I don't understand. 588 01:17:49,708 --> 01:17:54,750 All I know is my father's dead, and now 50's Jack. 589 01:17:56,333 --> 01:17:58,167 Give me the confession. 590 01:17:58,333 --> 01:18:02,542 Look, this is the second time you've asked me for something pointing a gun at me. 591 01:18:02,875 --> 01:18:04,792 I said give it to me! 592 01:18:05,125 --> 01:18:09,250 You must be stupid if you think I carry that document around with me. 593 01:18:10,000 --> 01:18:12,292 Go on, shoot! 594 01:18:26,958 --> 01:18:31,000 Okay, I don't want to kill you to see if you're lying. 595 01:18:31,583 --> 01:18:35,292 But if you make it necessary, I won't hesistate for one second to shoot. 596 01:18:35,542 --> 01:18:36,625 Me neither! 597 01:18:49,792 --> 01:18:52,500 They killed you to save America. 598 01:18:53,750 --> 01:18:55,583 Happy, Jack'? 599 01:19:08,708 --> 01:19:14,750 Due to present adverse conditions and the emotional climate here in Dallas... 600 01:19:15,167 --> 01:19:22,083 The accused, Jack Donovan, was moved to a secure location for his own safety. 601 01:19:23,167 --> 01:19:29,333 I've been presented with an injunction on behalf of the Federal Court. 602 01:19:29,667 --> 01:19:34,667 They ask that the State of Texas provide sufficient motive... 603 01:19:35,125 --> 01:19:38,958 to incriminate Jack Donovan for the murder of the President. 604 01:19:39,333 --> 01:19:45,875 Mr. Arthur McDonald is here to represent the Federal Government... 605 01:19:46,375 --> 01:19:52,417 in this vicious attack against the state of Texas and its legal procedures. 606 01:19:52,917 --> 01:19:58,833 Now, unless new evidence comes to light during this debate... 607 01:19:59,125 --> 01:20:02,750 I will reject this humiliating injunction. 608 01:20:04,208 --> 01:20:06,958 You may begin, Mr. McDonald. 609 01:20:11,083 --> 01:20:13,542 I'd like to ask the Sheriff something. 610 01:20:29,500 --> 01:20:33,833 Who are those men with a star seated behind you? 611 01:20:35,667 --> 01:20:40,125 They're men I had to recruit to keep order during the President's visit. 612 01:20:40,458 --> 01:20:43,375 You could have spared yourself the effort given the results. 613 01:20:43,625 --> 01:20:46,042 And tell me, how did you choose them? 614 01:20:46,333 --> 01:20:49,125 I chose them based on their reputation as marksmen. 615 01:20:49,333 --> 01:20:52,750 Would that be the same reputation the men in V\lallace's gang enjoy? 616 01:20:52,958 --> 01:20:57,792 - That's a ridiculous insinuation. - Stick to the facts. 617 01:20:58,208 --> 01:21:02,542 Did you ever doubt which direction the shots came from that killed the President? 618 01:21:02,750 --> 01:21:06,375 No, I saw the negro shoot from the window myself. 619 01:21:06,708 --> 01:21:09,708 And you didn't doubt it even after many eye-witnesses... 620 01:21:09,917 --> 01:21:12,833 declared that the shots came from the walkway? 621 01:21:12,917 --> 01:21:15,583 If, as you say, the shots came from the walkway... 622 01:21:15,833 --> 01:21:18,292 they would have hit the President in the front... 623 01:21:18,500 --> 01:21:24,042 but doctor Hunter confirmed the entry wounds were at the back of the skull. 624 01:21:24,542 --> 01:21:27,667 Yes, that's what doctor Hunter says in his report. 625 01:21:29,083 --> 01:21:32,250 But that report isn't the only one that should have been presented. 626 01:21:32,458 --> 01:21:35,000 Doctor Strips' report is missing. 627 01:21:36,542 --> 01:21:40,208 Why wasn't he also asked for a written report? 628 01:21:41,417 --> 01:21:44,625 V\lasn't he the first person to examine the President? 629 01:21:44,833 --> 01:21:49,375 Doctor Hunter is far more qualified than that old drunk. 630 01:21:51,458 --> 01:21:52,792 Thank you. 631 01:22:00,750 --> 01:22:02,583 Doctor Strips. 632 01:22:04,500 --> 01:22:09,333 You were the first to examine the President's wounds, is that right? 633 01:22:09,667 --> 01:22:12,917 Yes, the entry wounds were in the throat. 634 01:22:13,250 --> 01:22:17,250 When they brought him to me the President was at death's door... 635 01:22:17,417 --> 01:22:21,917 and no one can say they saw wounds at the back of the skull. 636 01:22:23,042 --> 01:22:25,708 Not even doctor Hunter. 637 01:22:26,167 --> 01:22:29,292 Thank you, doctor Strips. I'll call you back if necessary. 638 01:22:35,958 --> 01:22:39,042 Will you call doctor Hunterto the stand. 639 01:22:47,250 --> 01:22:53,833 Doctor Hunter, did you personally examine the President's wounds? 640 01:22:59,625 --> 01:23:01,125 No. 641 01:23:06,833 --> 01:23:09,333 One more question, sir. 642 01:23:13,417 --> 01:23:16,250 Did you sign this sworn statement... 643 01:23:16,500 --> 01:23:20,125 that the bullets entered the back of the President's skull? 644 01:23:28,833 --> 01:23:30,708 Yes or no? 645 01:23:32,667 --> 01:23:34,333 Yes. 646 01:23:36,917 --> 01:23:39,167 You may stand down. 647 01:23:40,250 --> 01:23:43,000 Your Honour, given this new evidence... 648 01:23:43,417 --> 01:23:47,208 I ask this court to retract the accusation against Jack Donovan. 649 01:23:58,542 --> 01:24:01,333 I ask that Annie Godard take the stand. 650 01:24:14,875 --> 01:24:19,042 You made a sworn statement in which you claim Jack Donovan... 651 01:24:19,250 --> 01:24:22,792 had confided in you that he wanted to kill our President. 652 01:24:23,083 --> 01:24:25,750 Do you confirm your declaration? 653 01:24:30,542 --> 01:24:34,542 Well, do you confirm this declaration or not? 654 01:24:37,375 --> 01:24:40,750 - Yes, I confirm it. - Thank you, Ms. Godard. 655 01:24:44,250 --> 01:24:47,375 That's a beautiful dress. Did you buy it recently? 656 01:24:47,667 --> 01:24:49,583 That's my business. 657 01:24:49,792 --> 01:24:52,500 Business is flourishing after Jack's arrest. 658 01:24:52,750 --> 01:24:54,500 How come? 659 01:24:54,708 --> 01:24:58,292 I'm still young and I'm not exactly ugly. 660 01:24:58,583 --> 01:25:03,958 - I don't think it's hard to see... - You mean you're a hussy? 661 01:25:04,292 --> 01:25:06,542 That's an offense to the witness' honour. 662 01:25:06,750 --> 01:25:08,833 Stick to the facts. 663 01:25:09,208 --> 01:25:12,042 What exactly are you suggesting? 664 01:25:13,375 --> 01:25:16,333 I merely wish to prove that this witness's statement is false. 665 01:25:16,542 --> 01:25:18,708 Because she's been paid. 666 01:25:18,958 --> 01:25:20,917 Do you have proof? 667 01:25:21,208 --> 01:25:25,958 I assure you within 24 hours I'll have a list of everyone who paid her. 668 01:25:47,333 --> 01:25:49,875 Silence! 669 01:25:51,250 --> 01:25:52,833 Yes, it's Jack Donovan! 670 01:26:00,917 --> 01:26:04,042 I see you respect him more dead than alive. 671 01:26:07,750 --> 01:26:10,000 Because he's on your conscience. 672 01:26:14,292 --> 01:26:16,500 What's the meaning of this? 673 01:26:16,708 --> 01:26:19,667 It means you can stop this charade. 674 01:26:28,625 --> 01:26:31,750 That's my friend, Jack Donovan. 675 01:26:33,375 --> 01:26:36,042 He loved the President. 676 01:26:36,292 --> 01:26:40,042 Because he told him blacks and whites are the same. 677 01:26:40,292 --> 01:26:43,458 They accused him of killing him, but it isn't true! 678 01:26:44,458 --> 01:26:48,875 The President was killed by people who didn't think like him. 679 01:26:54,625 --> 01:26:58,125 The truth is written in here. 680 01:27:02,125 --> 01:27:03,417 Stop! 681 01:28:24,542 --> 01:28:27,375 That's what a traitor to the south looks like. 682 01:28:27,625 --> 01:28:30,875 He fought with the north against his own father. 683 01:28:31,000 --> 01:28:33,250 You're nobody, Wallace. 684 01:28:35,000 --> 01:28:37,167 You're just a dumb killer. 685 01:28:37,375 --> 01:28:38,875 You'll P33'! 686 01:28:47,708 --> 01:28:50,583 Disarm him and take him to the abandoned village. 687 01:28:57,250 --> 01:29:00,167 We'll continue this conversation later. 688 01:29:06,000 --> 01:29:07,792 At last. 689 01:29:08,833 --> 01:29:10,125 Welcome. 690 01:29:10,333 --> 01:29:12,875 I wasn't expecting such a warm welcome. 691 01:29:13,042 --> 01:29:15,875 First of all, allow me to express our admiration... 692 01:29:16,083 --> 01:29:18,292 for the ability you demonstrated this morning. 693 01:29:18,542 --> 01:29:22,250 Champagne. A luxury worthy of a great event. 694 01:29:24,250 --> 01:29:29,125 But I prefer toasting the satisfactory conclusion of our current business. 695 01:29:31,000 --> 01:29:35,208 I see you'd prefer to get straight to the point. 696 01:29:37,500 --> 01:29:40,208 I'll try to make this brief. 697 01:29:41,542 --> 01:29:44,125 You've proven that negro's innocence. 698 01:29:44,333 --> 01:29:49,083 Sheriff Jefferson's inability to hold such an important role. 699 01:29:49,500 --> 01:29:53,000 You also revealed that Jefferson was working with Wallace... 700 01:29:53,750 --> 01:29:57,250 and that they're the real culprits. You've done very well. 701 01:29:57,458 --> 01:30:00,333 Let's forget the pointless compliments. 702 01:30:00,625 --> 01:30:04,042 I'm here to listen to solid proposals, nothing more. 703 01:30:09,000 --> 01:30:11,917 Let's stop beating around the bush... 704 01:30:12,542 --> 01:30:14,875 and get straight to the point. 705 01:30:18,917 --> 01:30:23,792 We just want to defend the prestige of Texas and this city. 706 01:30:26,417 --> 01:30:30,292 We want this matter closed. 707 01:30:33,708 --> 01:30:36,000 After all this uproar... 708 01:30:37,625 --> 01:30:39,917 we'd really appreciate the silence. 709 01:30:40,125 --> 01:30:43,250 I understand, but silence is golden. 710 01:30:43,542 --> 01:30:46,250 And we're prepared to buy it. 711 01:30:46,708 --> 01:30:50,167 Name your price and we won't challenge it. 712 01:30:52,583 --> 01:30:57,250 I have proof Jefferson and Wallace acted on your direct orders... 713 01:30:57,542 --> 01:31:01,458 and I know you possess documents which you'll use to blackmail the president. 714 01:31:01,792 --> 01:31:03,750 Lastly, I have proof... 715 01:31:03,958 --> 01:31:09,917 that you assassinated the President of the United States for this very reason. 716 01:31:10,958 --> 01:31:12,750 Yo ul r e Crazy. 717 01:31:13,167 --> 01:31:15,292 I know very well you're also in Pinkerton's hands... 718 01:31:15,500 --> 01:31:18,500 but that's a problem for the state of Texas, not the government. 719 01:31:18,708 --> 01:31:22,833 - Don't you think you've gone too far? - You know perfectly well I've haven't. 720 01:31:23,375 --> 01:31:25,958 Before stepping into the lion's den... 721 01:31:25,958 --> 01:31:30,250 I gave the proof to three people in whom I have the greatest trust. 722 01:31:30,708 --> 01:31:33,083 And if I'm not with them in 24 hours... 723 01:31:33,292 --> 01:31:36,083 you'll start feeling the noose around your neck. 724 01:31:37,583 --> 01:31:40,250 - We don't wany any more violence. - Good. 725 01:31:40,958 --> 01:31:43,583 You can avoid it by simply giving me those documents... 726 01:31:43,792 --> 01:31:47,375 with which you intended to blackmail the new president. 727 01:31:48,042 --> 01:31:51,458 I'll make sure Jefferson and Wallace take the fall for everyone... 728 01:31:51,667 --> 01:31:55,083 and your person remains out of this dirty business. 729 01:31:55,292 --> 01:31:57,667 The investigation will be closed forever. 730 01:31:58,083 --> 01:32:01,875 In some cases violence really is indispensable. 731 01:32:03,375 --> 01:32:09,000 - I'll give you twenty four hours. - It's you who has twenty four hours. 732 01:32:09,958 --> 01:32:16,875 Twenty four hours to deliver me that proof or you're a dead man! 733 01:32:49,125 --> 01:32:50,583 Great. 734 01:32:55,958 --> 01:32:59,750 - What are you going to do? - Look for Bill, he's very late. 735 01:32:59,958 --> 01:33:02,000 Somethings happened. 736 01:33:04,958 --> 01:33:06,917 I'll take the carriage. 737 01:33:15,500 --> 01:33:17,667 Print twice as many, three times, even. 738 01:33:17,875 --> 01:33:19,750 They'll fly out. 739 01:33:20,167 --> 01:33:21,958 Be seeing you. 740 01:33:33,292 --> 01:33:35,500 I've robbed banks, attacked trains... 741 01:33:35,708 --> 01:33:38,333 but you need a lot of money to build an army! 742 01:33:47,250 --> 01:33:51,375 But the day will come when I fight in the field against the Yankees. 743 01:33:51,708 --> 01:33:55,458 And when it comes the entire south will fight with me! 744 01:33:56,250 --> 01:33:57,625 Right, Jefferson? 745 01:33:58,125 --> 01:34:02,042 I was expecting to find an outlaw but you're also crazy. 746 01:34:04,667 --> 01:34:08,167 Pinkerton and his men used you to get what they want. 747 01:34:08,583 --> 01:34:10,917 Now they've left you out to dry. 748 01:34:11,083 --> 01:34:15,250 They'll hang you. Without honour or glory. 749 01:34:15,750 --> 01:34:19,417 You don't get it. They work for me! 750 01:34:20,375 --> 01:34:22,792 You'll find out soon enough. 751 01:34:35,208 --> 01:34:37,125 They betrayed us. 752 01:34:37,750 --> 01:34:38,958 Look. 753 01:34:49,000 --> 01:34:52,708 "Jefferson and Wallace, the men who really killed the President." 754 01:34:53,458 --> 01:34:55,083 - ls it already on sale? - Yes. 755 01:34:55,292 --> 01:34:56,708 Then everyone's read it. 756 01:34:57,167 --> 01:35:01,000 They'll round up a group of volunteers to get us. 757 01:35:02,208 --> 01:35:04,083 Everyone saddle up. 758 01:35:09,750 --> 01:35:13,958 You'll see who the lunatic is when I come back, me or Pinkerton? 759 01:35:17,333 --> 01:35:19,542 You're not coming back, Wallace! 760 01:35:23,250 --> 01:35:25,875 Stay here and keep Brett and Mortimer company 761 01:35:26,167 --> 01:35:27,542 To Dallas! 762 01:36:00,375 --> 01:36:04,917 Forthe last time, I'm offering you wealth, enormous wealth! 763 01:36:05,458 --> 01:36:08,583 There's enough gold in each one of those safes to buy Texas! 764 01:36:10,333 --> 01:36:12,417 The documents, Pinkerton. 765 01:36:13,083 --> 01:36:16,167 Just the documents. You've no other choice. 766 01:36:16,708 --> 01:36:19,667 - We'll see. - I want to have some fun. 767 01:36:20,458 --> 01:36:22,750 You taught me a great game. 768 01:36:25,167 --> 01:36:29,292 I'll teach you another one. Always with one bullet. 769 01:37:12,958 --> 01:37:14,667 You like it? 770 01:37:33,417 --> 01:37:35,875 But he's lucky! 771 01:37:59,667 --> 01:38:01,583 Look, look. 772 01:38:03,000 --> 01:38:06,208 Jefferson, look who's here. 773 01:38:10,917 --> 01:38:14,208 Hi, Nick, are you here to free you friend? 774 01:38:14,417 --> 01:38:16,833 Or are you looking for charity? 775 01:38:17,125 --> 01:38:19,583 Why don't you try the church? 776 01:38:19,792 --> 01:38:22,625 We're too kindhearted. 777 01:38:25,458 --> 01:38:27,417 Go ahead and laugh. 778 01:38:27,625 --> 01:38:30,917 They need jolly people like you in Hell. 779 01:38:35,583 --> 01:38:36,833 Stop! 780 01:38:45,458 --> 01:38:48,083 You lost at your own game. 781 01:39:17,542 --> 01:39:19,583 You know the game. 782 01:40:03,000 --> 01:40:04,375 Blow it out. 783 01:40:23,458 --> 01:40:25,250 He shot you! 784 01:40:26,458 --> 01:40:30,625 It burns, the bullet's inside. Help me. 785 01:40:36,000 --> 01:40:38,125 Pull it tight. 786 01:40:40,375 --> 01:40:42,875 - Who is it? - It's me! 787 01:40:43,167 --> 01:40:45,208 Are you crazy? Get in! 788 01:40:45,958 --> 01:40:48,083 - Not him! - What's wrong? 789 01:40:48,375 --> 01:40:51,625 What happened? I've never seen you scared like this! 790 01:40:53,833 --> 01:40:55,875 - They're terrified. - Why? 791 01:40:56,083 --> 01:40:59,750 They're killing all the witnesses. They started with Annie, the negro. 792 01:41:00,125 --> 01:41:03,583 They've taken McDonald and I don't know if he's still alive. 793 01:41:03,875 --> 01:41:06,458 And Wallace is outside with his men. 794 01:41:07,375 --> 01:41:09,292 I heard them shooting. 795 01:41:10,375 --> 01:41:13,417 And Strips? He testified as well. 796 01:41:13,750 --> 01:41:16,125 Wait! You can't do this alone. 797 01:41:16,750 --> 01:41:21,292 Think for a moment! Pat, what's happening is horrible... 798 01:41:21,917 --> 01:41:26,292 but it's been going on for a long time. Why are you so scared now? 799 01:41:29,792 --> 01:41:31,458 You! 800 01:41:31,542 --> 01:41:35,042 They forced me to. Don't you understand? 801 01:41:35,458 --> 01:41:38,125 They made you sheriff to get what they want. 802 01:41:38,292 --> 01:41:39,833 Unfortunately 803 01:41:40,708 --> 01:41:42,542 We need money. 804 01:41:42,833 --> 01:41:46,000 - How much have you got? - Last week's takings. 805 01:41:53,167 --> 01:41:56,042 Cut those piece of paper in the shape of banknotes. 806 01:41:56,250 --> 01:41:58,375 I'll explain later. 807 01:41:59,333 --> 01:42:02,458 I've got to find Strips. 808 01:42:03,042 --> 01:42:04,375 Come. 809 01:42:26,250 --> 01:42:27,167 Strips! 810 01:42:30,708 --> 01:42:32,542 Old Sponge! 811 01:42:40,583 --> 01:42:42,375 Who was it? 812 01:42:42,583 --> 01:42:47,625 Even ifl told you it wouldn't do any good. 813 01:42:48,000 --> 01:42:49,958 I'll go find a doctor. 814 01:42:50,333 --> 01:42:52,667 No, I know how to die. 815 01:42:52,917 --> 01:42:54,958 Who was it? Tell me! 816 01:42:55,208 --> 01:42:59,167 I was careless at the trial. 817 01:43:04,917 --> 01:43:06,833 Pass me my bag. 818 01:43:06,917 --> 01:43:10,125 I'm the best at this kind of thing. 819 01:43:10,417 --> 01:43:12,625 There, by the mirror. 820 01:43:46,125 --> 01:43:48,042 Thank you... 821 01:43:48,417 --> 01:43:52,875 for having faith in me right up to the end. 822 01:43:53,875 --> 01:43:57,000 - What end? - Mine, kid. 823 01:43:57,500 --> 01:44:02,583 Mine. Trust the diagnosis of an expert. 824 01:44:33,875 --> 01:44:37,042 Listen, you know the law. 825 01:44:38,583 --> 01:44:42,000 I can't save you from jail but I can spare you the noose. 826 01:44:44,792 --> 01:44:46,500 Now untie me. 827 01:44:47,750 --> 01:44:51,833 - I'll face Wallace. - You're a coward, you betrayed me. 828 01:44:52,208 --> 01:44:54,375 I want those documents right now! 829 01:44:55,125 --> 01:44:57,708 So I won't need you anymore. 830 01:44:58,333 --> 01:45:01,542 - You wouldn't know what do with them. - Why? Do you think you're smarter? 831 01:45:01,750 --> 01:45:05,292 Yes, a thousand times more. I know the new President but you don't! 832 01:45:05,625 --> 01:45:08,167 I don't give a damn about your schemes! 833 01:45:08,417 --> 01:45:10,875 Ifl want those documents it's only to prove to everyone... 834 01:45:11,125 --> 01:45:13,625 what the people in Washington are really like. 835 01:45:13,833 --> 01:45:15,917 So I'll start the war again! 836 01:45:21,125 --> 01:45:24,125 - Where are you going? - Pat sent me, the Sheriff. 837 01:45:24,333 --> 01:45:26,750 I have to deposit the money from Washington in the bank. 838 01:45:26,958 --> 01:45:28,750 What money? 839 01:45:28,958 --> 01:45:32,042 The $20,000 bounty for the President's killer. 840 01:45:32,250 --> 01:45:35,250 - Put it down and scram. - But it's the state's money. 841 01:45:35,292 --> 01:45:37,083 I said put it down. 842 01:45:56,000 --> 01:45:57,083 It's real. 843 01:45:57,625 --> 01:45:59,250 It's full of dynamite! 844 01:46:05,250 --> 01:46:07,958 Move it, I haven't got time to waste. 845 01:46:08,083 --> 01:46:11,458 Give me those documents right now or I'll kill you like a dog! 846 01:46:13,083 --> 01:46:14,958 Okay, Wallace. 847 01:46:18,042 --> 01:46:19,792 You can have them. 848 01:46:54,375 --> 01:46:57,125 It's a pity, we could have risen again... 849 01:46:57,333 --> 01:46:59,917 without a wild lunatic like you. 850 01:47:00,208 --> 01:47:01,583 Go to Hell. 851 01:47:20,333 --> 01:47:22,042 Come out! 852 01:47:23,000 --> 01:47:25,000 Where are you, Wallace? 853 01:47:26,750 --> 01:47:29,875 I'll kill you! But not how you killed my father! 854 01:47:32,625 --> 01:47:35,583 Show yourself! Coward! 855 01:47:59,167 --> 01:48:01,042 Go on, shoot! 856 01:48:12,042 --> 01:48:13,583 Four. 857 01:48:17,792 --> 01:48:19,208 Five. 858 01:49:00,750 --> 01:49:02,833 Give me those documents. 859 01:49:04,125 --> 01:49:07,042 I didn't risk my life to leave them with you. 860 01:49:07,167 --> 01:49:09,250 That wouldn't be right. 861 01:49:09,458 --> 01:49:12,833 It's time people know the truth. 862 01:49:13,042 --> 01:49:15,667 Some truths are best left unspoken. 863 01:49:15,792 --> 01:49:18,292 These documents are more useful to me than you... 864 01:49:18,500 --> 01:49:22,125 and I want the same thing you do. 865 01:49:23,042 --> 01:49:27,292 Our President's dead because he wanted peace and I'll use them for peace. 866 01:49:27,583 --> 01:49:31,917 - Why should I give them to you? - I'll give you two good reasons. 867 01:49:33,042 --> 01:49:36,083 First, because I've got a gun. 868 01:49:36,167 --> 01:49:40,083 Second, because if you don't, I'll kill you. 869 01:49:46,875 --> 01:49:49,417 There's a train tomorrow morning. 870 01:49:50,208 --> 01:49:52,167 Take my advice. 871 01:49:53,250 --> 01:49:54,875 Take it. 872 01:50:03,042 --> 01:50:04,625 Not yet, wait. 873 01:50:08,542 --> 01:50:10,833 Go ahead and load them. 874 01:50:30,417 --> 01:50:34,375 I thought about it. You need them more than me. 875 01:50:34,792 --> 01:50:36,917 All I need is my gun. 65790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.