All language subtitles for O Mecanismo [The Mechanism] - 02x01 - Where Does the Mud Come From_.WEB-DL.DDP.5.1.x264-TEPES.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,091 THIS PROGRAM IS BASED ON ACTUAL EVENTS. 2 00:00:08,174 --> 00:00:10,927 CHARACTERS AND EVENTS WERE ADAPTED FOR DRAMATIC EFFECT. 3 00:00:14,389 --> 00:00:17,267 [Ruffo] Truth be told, I suffer from voluntary amnesia. 4 00:00:20,395 --> 00:00:23,982 I spend my days trying to forget the price I paid to get where I am. 5 00:00:25,108 --> 00:00:26,276 I know. 6 00:00:27,610 --> 00:00:29,404 It hasn't been all losses though. 7 00:00:29,487 --> 00:00:30,989 [Ruffo] 39,600. 8 00:00:31,072 --> 00:00:32,072 I got it, darling. 9 00:00:33,283 --> 00:00:36,911 [Ruffo] I showed the world that Roberto Ibrahim was a goddamned crook. 10 00:00:36,995 --> 00:00:37,995 The man's an artist. 11 00:00:38,913 --> 00:00:41,583 Mr. Ibrahim? We have a warrant for your preventive custody. 12 00:00:41,666 --> 00:00:43,251 - On what charges? - Capital flight. 13 00:00:43,334 --> 00:00:46,713 [Ruffo] I locked him up. If only temporarily. 14 00:00:46,796 --> 00:00:49,966 You never went to college, and now you get 15 years. Maybe 20. 15 00:00:50,675 --> 00:00:52,969 - Step on it, Nogueira! - Amen, Nogueira! 16 00:00:53,219 --> 00:00:55,680 - Don't leave me in here with this lunatic! - [both laugh] 17 00:00:55,764 --> 00:00:57,849 [Ruffo] I helped Verena rise in the police ranks. 18 00:00:59,434 --> 00:01:01,436 If it hadn't been for my backstage intervention 19 00:01:02,103 --> 00:01:03,396 and Guilhome's help... 20 00:01:03,480 --> 00:01:04,480 Good morning. 21 00:01:04,522 --> 00:01:07,650 [Guilhome] Federal agent Luis Carlos Guilhome, Financial Crimes Division. 22 00:01:07,734 --> 00:01:10,779 [Guilhome] This is the money that flowed into Ibrahim's account. 23 00:01:10,862 --> 00:01:12,655 [Ruffo] ...she'd never have caught JPR. 24 00:01:12,739 --> 00:01:16,284 - [Samira] Where did you get the car? - [JPR] It was a gift... from Ibrahim. 25 00:01:16,618 --> 00:01:19,037 [Samira] And he paid in cash, didn't he, João Pedro? 26 00:01:19,579 --> 00:01:21,873 We have a warrant for your preventive custody 27 00:01:21,956 --> 00:01:23,708 issued by the 13th Court of Curitiba. 28 00:01:23,792 --> 00:01:26,503 [Ruffo] JPR's arrest was a landmark. 29 00:01:26,586 --> 00:01:29,026 [woman] You're a living time bomb who could blow this country! 30 00:01:29,464 --> 00:01:32,008 [Ruffo] The money Vander found at his home 31 00:01:33,092 --> 00:01:34,761 and the records Verena uncovered 32 00:01:34,844 --> 00:01:36,679 connected Ibrahim's dealings... 33 00:01:36,763 --> 00:01:38,807 - [Ibrahim] Would 500 cover it? - Try 600, honey. 34 00:01:39,724 --> 00:01:43,394 [Ruffo] ...to Petrobrasil, along with Janete, Thames and Gino's campaign. 35 00:01:43,978 --> 00:01:45,980 Never before in this country's history... 36 00:01:46,064 --> 00:01:47,941 [Ruffo] My persistence changed Brazil. 37 00:01:48,358 --> 00:01:53,071 Without it, Rigo wouldn't have locked up 12 of Brazil's biggest contractors. 38 00:01:54,864 --> 00:01:56,825 I don't know if it was worth it for me. 39 00:01:57,325 --> 00:02:00,286 I was kicked out of the force. I lost what little money I had. 40 00:02:00,829 --> 00:02:04,165 You're proposing a plea bargain, then? 41 00:02:04,457 --> 00:02:05,457 Precisely. 42 00:02:05,500 --> 00:02:09,629 If the parties agree, the plea bargain is official. 43 00:02:09,712 --> 00:02:10,713 [Ruffo] I faced Rigo. 44 00:02:11,297 --> 00:02:12,465 [computer smashes] 45 00:02:12,549 --> 00:02:14,592 You're under arrest for defacing public property! 46 00:02:15,552 --> 00:02:17,178 [Ruffo] A hardheaded judge. 47 00:02:18,638 --> 00:02:19,931 I put a bullet in my head... 48 00:02:20,348 --> 00:02:21,599 [gunshot] 49 00:02:22,600 --> 00:02:24,185 [dogs barking outside] 50 00:02:24,269 --> 00:02:27,230 [Ruffo]...and put my wife and daughter through hell. 51 00:02:27,313 --> 00:02:29,274 [heart rate monitor beeps] 52 00:02:29,983 --> 00:02:32,986 [Ruffo] I put Verena and Guilhome in the crosshairs of Ricardo Bretch, 53 00:02:33,319 --> 00:02:35,113 the 13th contractor. 54 00:02:36,156 --> 00:02:37,490 The most dangerous of all. 55 00:02:38,074 --> 00:02:41,244 - [Ricardo] The core of their task force. - How many federal agents? 56 00:02:41,327 --> 00:02:43,997 [Ricardo] Vices, lovers, debts... I want their bloody guts. 57 00:02:44,080 --> 00:02:49,043 [Ruffo] The bastard put them in the crosshairs of Internal Affairs. 58 00:02:49,127 --> 00:02:50,837 It was a lot of pressure. 59 00:02:50,920 --> 00:02:54,465 Verena was strong-willed, but her body couldn't keep up. 60 00:02:54,549 --> 00:02:57,886 She caught a uterine infection and had to go under the knife. 61 00:02:58,887 --> 00:03:01,431 And now, in trying to get to the son of a bitch... 62 00:03:01,890 --> 00:03:03,057 [bingo caller reads numbers] 63 00:03:03,141 --> 00:03:07,312 [Ruffo] I was lying to his secretary, the sole witness to his crimes. 64 00:03:07,395 --> 00:03:08,438 [Ruffo] What's your name? 65 00:03:10,982 --> 00:03:12,066 Maria Tereza. 66 00:03:12,650 --> 00:03:13,650 You? 67 00:03:14,611 --> 00:03:17,155 [Ruffo] Yeah, it was a shitshow in the making. 68 00:03:26,831 --> 00:03:28,833 [Ruffo] None of this had to happen. 69 00:03:30,251 --> 00:03:32,795 Do you get now why I suffer from voluntary amnesia? 70 00:03:35,506 --> 00:03:38,176 [someone coughing] 71 00:03:40,220 --> 00:03:41,930 [Ruffo] Brazil is very weird. 72 00:03:42,430 --> 00:03:44,682 If I say a leftist politician is a criminal, 73 00:03:44,766 --> 00:03:45,975 I'm a fascist. 74 00:03:46,351 --> 00:03:48,937 If I point out a crooked right-winger... 75 00:03:50,355 --> 00:03:51,940 I'm called a champagne socialist. 76 00:03:59,405 --> 00:04:02,784 Ideology... [he laughs] ...makes you blind, believe me. 77 00:04:07,163 --> 00:04:08,289 But I'm not blind. 78 00:04:09,332 --> 00:04:10,750 In order to follow me, 79 00:04:11,417 --> 00:04:12,919 you have to be less of a loser 80 00:04:13,002 --> 00:04:15,505 than this fellow who is constantly checking his phone. 81 00:04:27,809 --> 00:04:31,312 Or than the guy that looks down every time I run into him. 82 00:04:41,197 --> 00:04:44,284 [conductor announces next station over PR system] 83 00:04:44,367 --> 00:04:46,786 [brakes screech] 84 00:04:46,869 --> 00:04:50,456 [Ruffo] Do you know anyone who gets off the train one station before the last stop 85 00:04:50,748 --> 00:04:53,209 and gets on another train headed in the same direction? 86 00:05:04,762 --> 00:05:05,763 Exactly. 87 00:05:06,347 --> 00:05:08,141 Aside from me, no one would do this. 88 00:05:08,683 --> 00:05:10,143 [train hisses] 89 00:05:10,226 --> 00:05:13,938 [Ruffo] But that blonde woman and those two guys have just done that. 90 00:05:16,774 --> 00:05:20,194 And you can bet they will also board the next train. 91 00:05:23,156 --> 00:05:24,741 A train on the same line... 92 00:05:26,451 --> 00:05:29,746 that is going to the same station as the train they were just on, 93 00:05:30,496 --> 00:05:33,875 as if they were crazy. As if I was crazy. 94 00:05:34,834 --> 00:05:37,587 But I'm not crazy. And they aren't either. 95 00:05:39,756 --> 00:05:42,925 None of them believed they could fix Brazil on their own. 96 00:05:43,301 --> 00:05:44,969 [brakes screech] 97 00:05:49,182 --> 00:05:53,978 [Ruffo] They were agents hired by Miller & Bretch and they were there to follow me. 98 00:06:25,218 --> 00:06:27,595 [train accelerates] 99 00:06:37,647 --> 00:06:40,274 [conductor announces next station over PR system] 100 00:06:40,358 --> 00:06:43,444 [Ruffo] And the worst part is that I was leading them to Maria Tereza, 101 00:06:43,986 --> 00:06:48,032 Ricardo Bretch's secretary and sole firsthand witness to the crimes. 102 00:06:48,366 --> 00:06:52,495 I know. I could leave her waiting at the bar and go somewhere else, 103 00:06:52,578 --> 00:06:55,456 but I decided to take a risk and make it all or nothing. 104 00:07:12,765 --> 00:07:13,765 Hello, Maria. 105 00:07:15,059 --> 00:07:16,978 - How are you? - Great. 106 00:07:17,478 --> 00:07:19,188 If it gets bad, I'll let you know. 107 00:07:19,856 --> 00:07:21,065 [Ruffo clears his throat] 108 00:07:22,358 --> 00:07:24,485 It got bad, I'm letting you know now. 109 00:07:24,569 --> 00:07:25,445 What happened? 110 00:07:25,528 --> 00:07:28,114 Look at the door behind you. Behind you. 111 00:07:28,948 --> 00:07:30,700 A blonde lady is about to walk in. 112 00:07:31,242 --> 00:07:32,452 Tall and attractive. 113 00:07:33,995 --> 00:07:36,038 Yeah... Lethal. 114 00:07:37,039 --> 00:07:38,833 - That one is Lethal. - What is this? 115 00:07:38,916 --> 00:07:42,378 Right after, a fellow will come in, wearing a gray T-shirt, glasses, 116 00:07:42,462 --> 00:07:43,963 his T-shirt reads "Maine". 117 00:07:44,046 --> 00:07:45,965 Backpack, probably filled with explosives. 118 00:07:46,048 --> 00:07:47,216 We call him Menace. 119 00:07:47,884 --> 00:07:48,968 After him... 120 00:07:49,552 --> 00:07:52,346 there's another guy wearing a light-colored shirt 121 00:07:52,430 --> 00:07:54,098 and dark coat over it. 122 00:07:54,807 --> 00:07:57,185 Looks like a good-natured guy from the countryside. 123 00:07:57,268 --> 00:07:59,353 But he isn't. His nickname is Slow Death. 124 00:07:59,437 --> 00:08:02,523 - What's going on? - They are here to kill you. 125 00:08:02,607 --> 00:08:04,984 - Kill me? - Structured Operations. 126 00:08:05,067 --> 00:08:07,820 We both know what that means, and so do they. 127 00:08:09,322 --> 00:08:10,781 - What do we do? - Come with me. 128 00:08:11,616 --> 00:08:14,035 [Ruffo] It was a risky idea that could go wrong, 129 00:08:14,118 --> 00:08:16,579 but you can't face the fauna that inhabits Brasília 130 00:08:16,662 --> 00:08:18,331 without taking a few chances. 131 00:08:18,414 --> 00:08:19,534 [Maria Tereza] What is this? 132 00:08:19,916 --> 00:08:21,209 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 133 00:08:21,292 --> 00:08:22,710 ♪ You invited me to this pagode ♪ 134 00:08:22,793 --> 00:08:25,254 ♪ And warned me "There's no poor people in here" ♪ 135 00:08:25,338 --> 00:08:27,715 ♪ You even asked me to tread lightly ♪ 136 00:08:27,798 --> 00:08:30,134 ♪ Because I've got some color I'm a bit dark ♪ 137 00:08:30,218 --> 00:08:32,887 ♪ Here we can really find The cream of the crop ♪ 138 00:08:32,970 --> 00:08:35,431 ♪ Doctors, gentlemen, even magnates ♪ 139 00:08:35,515 --> 00:08:37,642 ♪ With all the drinking and the talking ♪ 140 00:08:38,392 --> 00:08:40,228 ♪ I came to a conclusion ♪ 141 00:08:40,311 --> 00:08:43,731 ♪ If you cry out, "Stop thief!" ♪ 142 00:08:43,814 --> 00:08:46,234 ♪ There won't be a soul left, brother ♪ 143 00:08:46,317 --> 00:08:47,677 ♪ If you cry out, "Stop thief!" ♪ 144 00:08:47,735 --> 00:08:50,571 ♪ There won't be a soul left ♪ 145 00:08:50,655 --> 00:08:53,491 ♪ If you cry out, "Stop thief!" ♪ 146 00:08:53,574 --> 00:08:55,910 ♪ There won't be a soul left, brother ♪ 147 00:08:55,993 --> 00:08:58,246 ♪ If you cry out, "Stop thief!" ♪ 148 00:08:58,329 --> 00:09:00,456 ♪ There won't be a soul left ♪ 149 00:09:13,511 --> 00:09:16,472 [dramatic music] 150 00:09:23,145 --> 00:09:24,855 [panting] Where are we going? 151 00:09:24,939 --> 00:09:26,774 To your house. It's going to be fine. 152 00:09:26,899 --> 00:09:28,859 - I'm a police officer. - Police officer? 153 00:09:40,830 --> 00:09:43,749 [Maria Tereza] No. Mr. Ricardo wouldn't do something like that to me. 154 00:09:43,833 --> 00:09:45,293 Yeah, but he did. 155 00:09:46,002 --> 00:09:48,713 Everyone hightailed it out of Brazil, you're the only one left. 156 00:09:48,796 --> 00:09:51,465 You're the only witness, he sent his men to get rid of you. 157 00:09:51,549 --> 00:09:53,801 - What do I do then? - You come with me to Curitiba. 158 00:09:53,884 --> 00:09:56,512 - Curitiba? - You tell me everything you know. 159 00:09:56,887 --> 00:09:57,763 - OK. - I'll help. 160 00:09:57,847 --> 00:10:00,433 No! Stay there, I have to use the bathroom. 161 00:10:03,102 --> 00:10:04,228 [Ruffo sighs] 162 00:10:04,645 --> 00:10:06,939 [Ruffo] Plínio Bretch, Ricardo's father. 163 00:10:07,356 --> 00:10:09,233 A fucking scumbag. 164 00:10:09,567 --> 00:10:13,112 And yet, Maria Tereza had his picture in her dining room. 165 00:10:14,363 --> 00:10:17,825 That's when I realized that it wouldn't be easy to win her over by scaring her. 166 00:10:18,951 --> 00:10:20,995 After staying a week in São Paulo, 167 00:10:21,537 --> 00:10:25,666 - I'm not one to leave empty-handed. - [camera shutter clicks] 168 00:10:25,750 --> 00:10:28,419 [Maria Tereza] But what are you... Get out of my house! 169 00:10:29,712 --> 00:10:32,965 Mr. Bretch did a lot of bad stuff. You know that, and he knows you know. 170 00:10:33,049 --> 00:10:36,052 He pays for my son's rehab. Do you have any idea what it's like? 171 00:10:36,135 --> 00:10:38,095 You can't get arrested. Your son needs you. 172 00:10:38,179 --> 00:10:40,097 - [Ruffo] You have to listen to me. - Get out! 173 00:10:40,181 --> 00:10:41,182 [Ruffo] Listen to me! 174 00:10:41,515 --> 00:10:42,558 [she sighs] 175 00:10:43,142 --> 00:10:44,185 Listen to me. 176 00:10:44,935 --> 00:10:46,255 - Get out. - [Ruffo] Listen to me. 177 00:10:48,397 --> 00:10:51,150 [Ruffo inhales and exhales deeply] 178 00:10:56,989 --> 00:10:58,115 [Ruffo] You have my number. 179 00:10:59,617 --> 00:11:02,328 When you figure out that I'm the only one who can help you, 180 00:11:02,953 --> 00:11:03,954 give me a call. 181 00:11:14,590 --> 00:11:16,384 [Ruffo] At least that bastard Ibrahim 182 00:11:16,467 --> 00:11:19,637 was wearing an ankle monitor, under house arrest, 183 00:11:19,970 --> 00:11:23,099 with nothing to do except watch soap operas and daytime TV. 184 00:11:24,809 --> 00:11:25,976 [dog whimpers] 185 00:11:26,060 --> 00:11:27,812 [classical music plays] 186 00:11:30,189 --> 00:11:32,942 [in Spanish] The professional is here. The tech guy! 187 00:11:33,025 --> 00:11:35,277 [Ruffo] But Ibrahim had his beginnings in Paraguay, 188 00:11:35,361 --> 00:11:39,031 flying planes for a guy called Pablo, a cigarette smuggler. 189 00:11:39,115 --> 00:11:40,515 [Pablo] Let's get rid of this crap. 190 00:11:40,991 --> 00:11:42,451 What do you think, Doc? 191 00:11:43,369 --> 00:11:45,121 [Pablo inhales and exhales deeply] 192 00:11:48,374 --> 00:11:49,750 [Stella] With aluminum foil, huh? 193 00:11:50,960 --> 00:11:52,753 Paraguayan technology. 194 00:11:53,337 --> 00:11:55,131 It blocks the signal, see? 195 00:11:55,548 --> 00:11:59,176 [Pablo] So whoever is controlling it thinks the signal was lost. 196 00:12:05,015 --> 00:12:07,226 How many boxes are you smuggling? 197 00:12:08,018 --> 00:12:10,372 - We're still doing the math. - [Juliano] That's up to Pablo. 198 00:12:10,396 --> 00:12:12,648 Retail is fickle, am I right? 199 00:12:12,731 --> 00:12:16,068 But we have to start small. About 6 or 7 thousand in the first month. 200 00:12:16,152 --> 00:12:17,445 [Stella] Packs? 201 00:12:17,862 --> 00:12:20,573 - No, boxes, of course. - And since when is that retail? 202 00:12:21,740 --> 00:12:24,535 What kind of money is that? Can I have some? 203 00:12:24,618 --> 00:12:26,787 This is "pocket money." It's not for sharing. 204 00:12:27,663 --> 00:12:30,583 [Ibrahim] Leasing the riverbank got expensive. Right, Pablo? 205 00:12:30,666 --> 00:12:33,169 - [in Spanish] Very expensive. - Very expensive. 206 00:12:33,252 --> 00:12:35,572 - Where is the real money? - [Ibrahim] We can't touch that. 207 00:12:36,589 --> 00:12:39,300 The bank is on the other side of the world, Ibrahim. 208 00:12:39,383 --> 00:12:42,761 The money isn't even under your name! No way the Feds are in on it. 209 00:12:42,845 --> 00:12:44,555 Yes, but the DA is, right? 210 00:12:45,097 --> 00:12:46,765 - This itches, doesn't it? - Itches... 211 00:12:46,849 --> 00:12:48,517 - And vibrates. - [Ibrahim laughs] 212 00:12:48,601 --> 00:12:51,121 [Ruffo] The son of a bitch was even more cunning than I thought. 213 00:12:51,187 --> 00:12:53,022 He took all the money that he had left. 214 00:12:53,439 --> 00:12:55,107 This wasn't included in the package. 215 00:12:55,191 --> 00:12:58,152 He put his ankle monitor on Luz Maria, his wife's sister... 216 00:12:58,235 --> 00:13:00,988 - [Stella] How long is she staying? - [Ruffo] ...and went to work. 217 00:13:01,071 --> 00:13:02,615 She will be keeping you company. 218 00:13:02,698 --> 00:13:04,992 Her daughter is studying abroad. 219 00:13:05,075 --> 00:13:07,578 A daughter who's away is impossible to replace, 220 00:13:07,661 --> 00:13:10,581 but an exiled husband is much easier. 221 00:13:10,664 --> 00:13:13,667 Oh, baby, our thing here, you and me... This here is forever. 222 00:13:13,959 --> 00:13:16,545 It's a saga, isn't it, my little cutie pie? Love you. 223 00:13:16,879 --> 00:13:17,880 [Stella groans] 224 00:13:17,963 --> 00:13:19,803 - I love you. - [in English] Show me the money. 225 00:13:19,882 --> 00:13:21,467 - [Luz] Bye. - Bye, Meatball. 226 00:13:22,593 --> 00:13:23,761 [Stella sighs] 227 00:13:26,889 --> 00:13:29,850 There are a bunch of pictures of us going in and out of the house. 228 00:13:32,311 --> 00:13:34,355 They had an eye on us the whole time. 229 00:13:35,606 --> 00:13:38,400 It is Ruffo's house. He can have as many visitors as he wants. 230 00:13:38,984 --> 00:13:40,694 Mr. Antônio? It's Diva. 231 00:13:41,403 --> 00:13:44,240 Is everything all right? Water heating, pressure? 232 00:13:44,323 --> 00:13:45,950 [Guilhome] Ricardo got what he wanted. 233 00:13:46,700 --> 00:13:49,495 Let's sort this out. Keep the hearing on the same date. 234 00:13:52,081 --> 00:13:53,374 I've already rescheduled. 235 00:13:55,000 --> 00:13:56,585 You need to recover. 236 00:14:01,507 --> 00:14:02,883 If you need anything, call me. 237 00:14:05,135 --> 00:14:06,178 Mrs. Diva. 238 00:14:10,474 --> 00:14:13,143 He could have offered to stay the night, couldn't he? 239 00:14:13,644 --> 00:14:15,271 I didn't ask you to come, Mom. 240 00:14:15,813 --> 00:14:18,941 If my house wasn't being renovated, I wouldn't mind staying, OK? 241 00:14:20,442 --> 00:14:22,444 - [Verena] Sure. - Are you in pain? 242 00:14:22,528 --> 00:14:24,029 [keys jingle] 243 00:14:24,113 --> 00:14:25,656 No, I'm fine. 244 00:14:29,368 --> 00:14:31,287 - What are you doing? - [Verena groans] 245 00:14:31,370 --> 00:14:34,164 - I have to get back to work. - No, I can't discharge you. 246 00:14:34,248 --> 00:14:35,916 You risk aggravating your condition. 247 00:14:36,000 --> 00:14:38,335 It's all right, Doctor. Nobody has to have children. 248 00:14:38,419 --> 00:14:40,421 Look, I can sign a liability waiver. 249 00:14:50,014 --> 00:14:52,725 [Ruffo] The truth is that Operation Jet Wash was a war, 250 00:14:52,808 --> 00:14:55,769 and like any war, it had its death and injury toll. 251 00:15:01,567 --> 00:15:02,985 Verena lost her uterus. 252 00:15:05,696 --> 00:15:07,656 She would never be able to have children. 253 00:15:13,078 --> 00:15:14,413 She was hurt... 254 00:15:16,040 --> 00:15:17,958 and the child that she hadn't yet had... 255 00:15:19,877 --> 00:15:21,670 was dead before it was even born. 256 00:15:43,776 --> 00:15:45,444 [doorbell rings repeatedly] 257 00:15:49,198 --> 00:15:52,368 [Verena sighs] 258 00:15:57,122 --> 00:15:59,124 - Verena Cardoni? - [Verena laughs] 259 00:15:59,208 --> 00:16:00,208 [Vander] May I? 260 00:16:04,254 --> 00:16:06,882 I don't know if it's the best one, but I know you like it. 261 00:16:06,966 --> 00:16:07,966 I do. 262 00:16:08,968 --> 00:16:10,386 - May I? - Slowly. 263 00:16:10,594 --> 00:16:12,346 - [Vander] Ouch... - [Verena] Thank you. 264 00:16:15,599 --> 00:16:20,270 [Vander] There's either been a hurricane here or the party last night was amazing. 265 00:16:22,272 --> 00:16:23,273 [Verena laughs] 266 00:16:23,357 --> 00:16:24,775 [cell phone beeps] 267 00:16:24,858 --> 00:16:28,404 [Ruffo] I should have realized that Verena couldn't fight that war anymore... 268 00:16:30,823 --> 00:16:34,952 But I suffered from voluntary amnesia and wouldn't let it go. 269 00:16:35,202 --> 00:16:36,662 [cell phone rings] 270 00:16:37,371 --> 00:16:39,957 - Ruffo? - [Ruffo] Maria Tereza's planner. 271 00:16:40,249 --> 00:16:41,625 Did you see the figures? 272 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 They're politician payoffs, right? 273 00:16:44,086 --> 00:16:46,880 And the cell phone number? "Mr. R2". 274 00:16:46,964 --> 00:16:49,008 [Ruffo] "Mr. R" must be Mr. Ricardo. 275 00:16:49,091 --> 00:16:51,844 "2" is a second line. Local area code from Salvador. 276 00:16:52,302 --> 00:16:54,013 You could bug it, couldn't you? 277 00:16:54,096 --> 00:16:56,390 As if Rigo would approve a wiretap request from me. 278 00:16:56,473 --> 00:16:59,601 He won't approve anything before the Internal Affairs hearing. 279 00:16:59,685 --> 00:17:00,894 Sneak it into another case. 280 00:17:00,978 --> 00:17:02,604 I'll pretend I didn't hear that. 281 00:17:02,688 --> 00:17:05,858 Ricardo got you suspended by Internal Affairs. Turn the tables on him! 282 00:17:05,941 --> 00:17:08,527 - Wasn't the secretary going to talk? - [Ruffo] I don't think so. 283 00:17:08,610 --> 00:17:11,655 Your best shot is this Mr. R2. I think you should wiretap him. 284 00:17:12,239 --> 00:17:14,867 I'm going back to Curitiba. Regina is acting weird. 285 00:17:15,909 --> 00:17:17,786 I'm going back home, right? 286 00:17:19,121 --> 00:17:20,205 OK, bye. 287 00:17:26,170 --> 00:17:29,423 Has anything come up from the wiretap on Ricardo's office? 288 00:17:29,506 --> 00:17:30,799 He's very smart, Verena. 289 00:17:30,883 --> 00:17:32,676 Nothing gets by him, nothing at all. 290 00:17:33,177 --> 00:17:35,262 He saves the dirty stuff for a different line. 291 00:17:35,846 --> 00:17:36,846 Look at this. 292 00:17:37,389 --> 00:17:38,557 "Mr. R2". 293 00:17:38,640 --> 00:17:42,144 His secret phone number. Ruffo found it in the secretary's planner. 294 00:17:42,227 --> 00:17:44,521 And he wants you to wiretap it. [inhales] 295 00:17:44,605 --> 00:17:48,317 He's asking you to do the same thing that caused you and Guilhome to get busted. 296 00:17:48,400 --> 00:17:50,152 I asked him to go after the secretary. 297 00:17:50,360 --> 00:17:53,072 I needed to have surgery, so I asked him. He did me a favor. 298 00:17:53,822 --> 00:17:54,822 An illegal wiretap? 299 00:17:56,200 --> 00:17:59,411 - You'll get caught by Internal Affairs. - So what Ricardo did was right? 300 00:18:00,913 --> 00:18:03,248 Are you asking me to wiretap a number illegally? 301 00:18:04,750 --> 00:18:05,959 Of course not, Vander. 302 00:18:06,794 --> 00:18:09,254 - Like I would ask you to do that. - [Vander laughs] 303 00:18:09,755 --> 00:18:10,964 What about this number? 304 00:18:14,301 --> 00:18:15,636 [man] He's hiding something. 305 00:18:16,220 --> 00:18:17,596 He's been meeting a woman. 306 00:18:19,264 --> 00:18:20,599 Isn't that the Police Chief? 307 00:18:24,394 --> 00:18:26,897 No, not the Police Chief, no. 308 00:18:26,980 --> 00:18:28,065 A lover, maybe? 309 00:18:28,398 --> 00:18:29,566 [knocking on door] 310 00:18:31,902 --> 00:18:34,822 - Why aren't you picking up my calls? - I'm in a meeting. 311 00:18:35,739 --> 00:18:39,034 Have they scheduled the hearing with the two feds at Internal Affairs? 312 00:18:39,118 --> 00:18:40,661 I'm looking into it, Dad. 313 00:18:40,744 --> 00:18:43,288 [Emílio] Even if they get sacked, others will take their place. 314 00:18:43,372 --> 00:18:44,456 [Ricardo] I know that. 315 00:18:45,124 --> 00:18:47,376 - Who will take their place? - Later, Dad. I'm busy. 316 00:18:47,459 --> 00:18:49,962 - [Emílio] Later may be too late. - I'll take that chance. 317 00:18:50,546 --> 00:18:53,257 [Ruffo] Ricardo Bretch was hard to catch. 318 00:18:53,340 --> 00:18:55,843 The son of a bitch was obstinate and meticulous. 319 00:18:56,385 --> 00:18:59,930 He knew that if Maria Tereza talked, the shit would hit the fan. 320 00:19:00,556 --> 00:19:04,309 Lover or not, that's Maria Tereza from Structured Operations. 321 00:19:04,393 --> 00:19:05,894 He's with Maria Tereza. 322 00:19:05,978 --> 00:19:08,897 [Eva] But where is she? We have to find that woman. 323 00:19:09,606 --> 00:19:10,649 342. 324 00:19:11,108 --> 00:19:14,278 - [Eva] What is 342, Ricardo? - [Ricardo] Extension 342. 325 00:19:14,778 --> 00:19:16,947 [Ruffo] He wouldn't let her roam free for too long. 326 00:19:17,030 --> 00:19:18,073 [dials number] 327 00:19:18,157 --> 00:19:20,367 [ringing tone] 328 00:19:20,450 --> 00:19:21,594 - [woman] Hello? - Who is this? 329 00:19:21,618 --> 00:19:22,744 Good afternoon. Regina. 330 00:19:23,203 --> 00:19:25,998 - Where is Maria Tereza? - [Regina] She hasn't come to work today. 331 00:19:26,081 --> 00:19:27,624 Do you want to leave a message? 332 00:19:27,708 --> 00:19:30,752 [Ruffo] The question was, which one of us was going to find her first? 333 00:19:32,045 --> 00:19:34,590 FEDERAL JUSTICE CURITIBA 334 00:19:35,299 --> 00:19:38,927 With Ricardo's investigation on hold, we can't have anyone out in the field. 335 00:19:39,011 --> 00:19:42,181 I can't extend the contractors' stay indefinitely. 336 00:19:42,264 --> 00:19:44,016 [Dimas] The solution is preventive custody. 337 00:19:45,309 --> 00:19:48,520 - They won't talk in just one week. - I have to keep them under pressure. 338 00:19:48,604 --> 00:19:49,730 They have to talk. 339 00:19:51,231 --> 00:19:53,609 We know this isn't a conventional request. 340 00:19:53,692 --> 00:19:55,694 But what is the basis for that? 341 00:19:55,777 --> 00:19:58,447 The guys are loaded and have the politicians in their pockets. 342 00:19:58,822 --> 00:20:01,283 If we can't bring them down, they'll bring us down. 343 00:20:01,366 --> 00:20:03,160 - That's not an argument. - But it's true. 344 00:20:03,243 --> 00:20:04,453 [Ruffo] Besides Ricardo, 345 00:20:04,536 --> 00:20:06,997 12 other contractors were also behind bars. 346 00:20:07,080 --> 00:20:10,292 The rule was to put pressure and see if one of them spilled the beans. 347 00:20:10,375 --> 00:20:12,920 Did the judge request preventive custody for everyone? 348 00:20:13,462 --> 00:20:15,047 Eleven preventive orders? 349 00:20:17,090 --> 00:20:20,802 I don't like the way things are headed, you hear, Agostini? 350 00:20:20,886 --> 00:20:24,389 What matters is that they have nothing on any of you. 351 00:20:24,932 --> 00:20:27,142 The extension is to see if something comes up. 352 00:20:27,517 --> 00:20:29,311 But what if it does? 353 00:20:29,394 --> 00:20:33,106 Keep it together, Tom. And keep everybody else in line, 354 00:20:33,190 --> 00:20:35,817 because if one of them talks, you all go down. 355 00:20:42,741 --> 00:20:45,911 Fuck, Tom, what do you mean indefinitely? 356 00:20:45,994 --> 00:20:48,497 Fucking arbitrary crap. This is bullshit! 357 00:20:48,830 --> 00:20:52,668 Preventive detention is normal. We'll appeal it. 358 00:20:52,960 --> 00:20:55,629 - It's best to take a deal. - [Tom] No, we can't take a deal. 359 00:20:55,712 --> 00:20:57,881 We'd have to rat out on everyone and everything, 360 00:20:57,965 --> 00:20:59,007 bring Brasília down. 361 00:20:59,091 --> 00:21:01,176 Brasília doesn't give two shits about us. 362 00:21:01,260 --> 00:21:03,845 Look where we are. Fuck them. Let it crumble down. 363 00:21:04,346 --> 00:21:05,555 Listen... 364 00:21:05,639 --> 00:21:08,433 Do you see any politicians under arrest here? 365 00:21:08,517 --> 00:21:11,353 [Tom] You don't, and you won't, they're all slick bastards! 366 00:21:11,436 --> 00:21:13,814 We have to get out of here with our heads held high 367 00:21:13,897 --> 00:21:17,401 and keep on doing business the way we always have. 368 00:21:17,484 --> 00:21:19,152 [man 1] Fuck business. 369 00:21:19,236 --> 00:21:21,517 - I want to see my grandkids. - [man 2] I vote for a deal. 370 00:21:21,822 --> 00:21:23,407 Take a look. Look there. 371 00:21:24,700 --> 00:21:26,285 [Tom] He's taken a plea bargain. 372 00:21:26,576 --> 00:21:30,038 He's still sitting there, under arrest, same as we are. 373 00:21:30,122 --> 00:21:32,749 Look there. The sons of bitches are looking at me. 374 00:21:33,166 --> 00:21:34,166 [woman] Hmm. 375 00:21:34,418 --> 00:21:37,754 They aren't looking at you. They're looking at me. 376 00:21:37,838 --> 00:21:38,880 The money man got out. 377 00:21:40,048 --> 00:21:44,761 JPR didn't get out only because he's been charged with racketeering... 378 00:21:45,721 --> 00:21:49,891 - otherwise he'd be out as well. - Eleven contractors working together. 379 00:21:49,975 --> 00:21:51,101 What do you call that? 380 00:21:52,394 --> 00:21:54,730 [Ruffo] In Brazil, it's better to steal alone. 381 00:21:55,272 --> 00:21:56,732 According to the Constitution, 382 00:21:56,815 --> 00:21:59,985 more than three criminals working together is a racket, 383 00:22:00,819 --> 00:22:03,155 and racketeering means jail time. 384 00:22:03,780 --> 00:22:06,575 Janete never listened to me. I can't get a word in. 385 00:22:07,159 --> 00:22:10,454 It's the most complete case of ineptitude in the history of this country. 386 00:22:10,912 --> 00:22:12,039 Of humanity, isn't it? 387 00:22:12,289 --> 00:22:14,458 Well, if you had voted for me... 388 00:22:15,208 --> 00:22:16,752 We'd have lost the election. 389 00:22:16,835 --> 00:22:18,253 Yes, it might have been better. 390 00:22:18,670 --> 00:22:19,921 Good morning, gentlemen. 391 00:22:21,006 --> 00:22:23,342 I won't eat anything because I'm already late. 392 00:22:25,385 --> 00:22:27,179 [he exhales] Very well. 393 00:22:27,637 --> 00:22:29,306 What can I do for you? 394 00:22:29,389 --> 00:22:30,515 [Ruffo] Just do the math. 395 00:22:30,599 --> 00:22:32,100 Vice President Thames, 396 00:22:32,184 --> 00:22:33,769 Senator Lúcio Lemes, 397 00:22:33,852 --> 00:22:35,312 Representative Penha, 398 00:22:35,395 --> 00:22:38,690 and His Excellency Maximiliano da Fonseca, from the Supreme Court. 399 00:22:39,024 --> 00:22:41,318 According to Brazilian Law, that's racketeering. 400 00:22:42,069 --> 00:22:45,280 We want to make sure the Supreme Court will stop the bleeding. 401 00:22:45,363 --> 00:22:46,698 Can you assure us of that? 402 00:22:48,116 --> 00:22:49,785 [he inhales slowly] 403 00:22:50,911 --> 00:22:53,080 Public opinion is also an important factor. 404 00:22:54,915 --> 00:22:58,001 The best action would be to nip it in the bud, before it gets to us: 405 00:22:58,085 --> 00:23:00,670 cover our asses with the Police and the Prosecutor General. 406 00:23:01,046 --> 00:23:02,297 Janete can't do that. 407 00:23:03,215 --> 00:23:06,927 So we let it bleed up to the point where the sludge swallows her party whole. 408 00:23:08,970 --> 00:23:12,474 Then you take charge, get everything under control... 409 00:23:13,767 --> 00:23:15,644 The new president dismisses the case. 410 00:23:15,977 --> 00:23:17,687 And throws Curitiba into confusion. 411 00:23:17,771 --> 00:23:20,148 - Buries it, rather. - [glasses clink] 412 00:23:20,232 --> 00:23:22,901 The country will have a First Lady again. 413 00:23:23,401 --> 00:23:24,903 [Lúcio] A lovely one, at that. 414 00:23:24,986 --> 00:23:27,447 Will you excuse me? I need to talk to a colleague. 415 00:23:28,573 --> 00:23:29,950 It was a pleasure meeting you. 416 00:23:30,033 --> 00:23:32,536 [Ruffo] Thames's racket wanted the contractors in jail 417 00:23:32,619 --> 00:23:34,204 to bury Janete once and for all. 418 00:23:34,704 --> 00:23:35,997 But it wouldn't be easy. 419 00:23:36,081 --> 00:23:39,126 There were some powerful people who wanted to get them out... 420 00:23:39,209 --> 00:23:41,545 - Your Excellency! - [Ruffo] ...and keep Janete in power. 421 00:23:41,628 --> 00:23:43,046 - How are you? - Fine, thanks. 422 00:23:43,130 --> 00:23:45,924 How are you? And you gentlemen? 423 00:23:46,675 --> 00:23:48,844 - We still need to talk. - Of course. 424 00:23:48,927 --> 00:23:50,053 - I'll be waiting. - Sure. 425 00:23:50,137 --> 00:23:51,847 - If you'll excuse me. - Please. 426 00:23:52,764 --> 00:23:54,266 [Ruffo] Minister Dudinha, 427 00:23:54,349 --> 00:23:55,350 Plínio Bretch, 428 00:23:55,892 --> 00:23:57,435 the lawyer Pedro Agostini, 429 00:23:58,103 --> 00:24:01,022 and His Excellency Torrone, from the Supreme Court. 430 00:24:01,648 --> 00:24:03,608 Four. Racketeering again. 431 00:24:04,860 --> 00:24:06,987 I don't trust my colleagues. 432 00:24:07,696 --> 00:24:10,031 It would be best if this didn't reach us. 433 00:24:10,115 --> 00:24:12,200 I agree. There's no need to take chances. 434 00:24:12,826 --> 00:24:15,078 Tom is holding the fort in Curitiba. 435 00:24:15,162 --> 00:24:17,831 Not everyone would keep a cool head like him. 436 00:24:17,914 --> 00:24:19,749 [Agostini] Extending temporary arrest, 437 00:24:19,833 --> 00:24:21,751 getting preventive prison without evidence... 438 00:24:21,835 --> 00:24:23,128 Curitiba has free rein. 439 00:24:23,211 --> 00:24:24,629 It's turned into a rogue court. 440 00:24:25,338 --> 00:24:27,007 Well, there's only one way out... 441 00:24:28,008 --> 00:24:30,343 You have to politicize the investigation, 442 00:24:30,427 --> 00:24:32,387 bring in the left-wing media, 443 00:24:32,470 --> 00:24:36,641 denounce this preventive detention order as a violation of human rights. 444 00:24:36,725 --> 00:24:37,559 Torture, even. 445 00:24:37,642 --> 00:24:40,478 A modern-day rack to force them to talk. 446 00:24:41,229 --> 00:24:42,355 Will you talk to her? 447 00:24:42,439 --> 00:24:44,524 She won't listen to me. It has to be Gino. 448 00:24:45,275 --> 00:24:48,445 It's OK if she won't meet with me, but you're her minister! 449 00:24:48,904 --> 00:24:49,905 [Dudinha sighs] 450 00:24:49,988 --> 00:24:51,448 It has to be Gino. 451 00:24:52,824 --> 00:24:54,951 Damn it, Janete, you won't even listen to me? 452 00:24:55,243 --> 00:24:58,038 Have you forgotten that I'm the one who put you on this chair? 453 00:24:58,121 --> 00:25:01,666 [Ruffo] Now, Gino and Janete are only two people. Not racketeering. 454 00:25:02,000 --> 00:25:03,877 What is Dudinha doing with Plínio Bretch? 455 00:25:03,960 --> 00:25:06,796 - Does he work for him or for me? - [Gino] Dudinha is negotiating. 456 00:25:06,880 --> 00:25:12,093 Torrone wants you to denounce the preventive prison of the contractors. 457 00:25:12,177 --> 00:25:15,680 Call it torture, violation of human rights, 458 00:25:15,764 --> 00:25:17,349 say that Rigo is pulling bullshit. 459 00:25:17,432 --> 00:25:19,184 Negotiating with contractors, Gino? 460 00:25:19,267 --> 00:25:22,729 Not just any contractor. These ones have always helped us. 461 00:25:22,812 --> 00:25:25,690 - They have nothing to complain about. - That's not the point. 462 00:25:25,774 --> 00:25:27,817 You can't play the game by yourself. 463 00:25:27,901 --> 00:25:29,986 If you do nothing, it will all fall apart. 464 00:25:34,241 --> 00:25:35,700 [man] But the President is right. 465 00:25:36,284 --> 00:25:39,496 An extension of temporary custody 466 00:25:39,579 --> 00:25:41,790 followed by a preventive detention order... 467 00:25:42,249 --> 00:25:45,710 That is, indeed, an instrument of coercion into a plea bargain. 468 00:25:45,794 --> 00:25:48,546 Under such conditions, the contractor will say anything 469 00:25:48,630 --> 00:25:50,173 that Judge Rigo wants him to say. 470 00:25:50,257 --> 00:25:54,469 What judge Rigo is doing is judicial torture. 471 00:25:54,552 --> 00:25:56,221 We're back to a dictatorship. 472 00:25:56,304 --> 00:25:57,430 [Erika] What the hell? 473 00:25:57,514 --> 00:26:00,100 [man on TV] It's a violation of human rights. 474 00:26:00,183 --> 00:26:02,560 [man 2] Violation of human rights is embezzling resources 475 00:26:02,644 --> 00:26:04,938 from public health, education and safety. 476 00:26:05,021 --> 00:26:06,106 That kills people. 477 00:26:06,189 --> 00:26:08,483 But that doesn't justify disregard for due process. 478 00:26:08,566 --> 00:26:10,402 - That's your opinion. - It's happening. 479 00:26:10,485 --> 00:26:14,155 [woman on TV] Throughout this week, a lot has been said about Judge Rigo's actions. 480 00:26:14,239 --> 00:26:16,032 He has proven himself strict. 481 00:26:16,116 --> 00:26:18,451 [man 1] Strict is an euphemism for tyrant, isn't it? 482 00:26:18,535 --> 00:26:19,869 [woman] That's the big question: 483 00:26:19,953 --> 00:26:23,373 is he politically motivated or is he simply following the law? 484 00:26:23,790 --> 00:26:25,917 Roundtable will be right back. 485 00:26:27,002 --> 00:26:28,336 What does "tyrant" mean? 486 00:26:30,755 --> 00:26:33,341 It's someone who rules arbitrarily. [he sighs] 487 00:26:36,136 --> 00:26:37,887 Who places themselves above the Law. 488 00:26:39,514 --> 00:26:41,057 They talked about you in school. 489 00:26:41,766 --> 00:26:42,809 [Erika] Good or bad? 490 00:26:42,892 --> 00:26:43,892 About me? 491 00:26:44,102 --> 00:26:46,313 Yes, I couldn't understand. 492 00:26:51,776 --> 00:26:54,446 FEDERAL POLICE HEADQUARTER 493 00:26:54,529 --> 00:26:57,949 Federal Police Chief Verena Cardoni 494 00:26:58,575 --> 00:27:01,119 and Federal Agent Luis Carlos Guilhome... 495 00:27:02,537 --> 00:27:06,791 do you confirm that these pictures are undoctored? 496 00:27:08,835 --> 00:27:12,130 - [Verena inhales] I'm not an expert. - Do you recognize yourself? 497 00:27:13,131 --> 00:27:14,674 [inspector] Recognize yourself, Agent? 498 00:27:15,091 --> 00:27:16,091 That's me. 499 00:27:16,760 --> 00:27:18,470 [inspector] And this one over here? 500 00:27:19,387 --> 00:27:20,472 Never seen it. 501 00:27:20,764 --> 00:27:24,351 [inspector] This diagram was attached to the former police chief's garage wall. 502 00:27:24,559 --> 00:27:26,144 [Verena] I cannot attest to that. 503 00:27:26,728 --> 00:27:29,606 - [scoffs] Have you ever been there? - Yes, but I've never seen that. 504 00:27:30,690 --> 00:27:32,859 Have you granted access 505 00:27:32,942 --> 00:27:37,822 to any investigative material to former Federal Police Chief Marco Ruffo? 506 00:27:37,906 --> 00:27:38,906 No. 507 00:27:39,908 --> 00:27:41,451 Do you or the Agent 508 00:27:41,910 --> 00:27:45,705 know how this material may have arrived at the former Police Chief's hands? 509 00:27:45,789 --> 00:27:48,917 I see adhesive tape, magazine clippings... 510 00:27:49,459 --> 00:27:51,878 A stationery store, maybe? A newsstand? 511 00:27:51,961 --> 00:27:54,839 [inspector] Do you frequent the former Police Chief's house? 512 00:27:54,923 --> 00:27:56,716 The one who is still investigating 513 00:27:56,800 --> 00:28:00,136 even after being dismissed from the Federal Police for mental health issues? 514 00:28:00,220 --> 00:28:02,180 [Verena] You gave me two pieces of information. 515 00:28:02,263 --> 00:28:05,266 I can only confirm one of them: we frequent Marco Ruffo's house. 516 00:28:05,767 --> 00:28:09,062 Now, whether he's investigating something on his own, that I don't know. 517 00:28:09,145 --> 00:28:11,147 But if anyone wanted to destroy an operation, 518 00:28:11,231 --> 00:28:15,026 they could merge those details and accuse the command of leaking intel. 519 00:28:15,110 --> 00:28:16,986 Are you saying that's what I'm doing? 520 00:28:17,529 --> 00:28:19,364 That Internal Affairs has an interest 521 00:28:19,447 --> 00:28:21,699 in impairing the task force, is that it? 522 00:28:21,783 --> 00:28:24,463 - I'm answering to an anonymous accusation. - [Cláudio] Inspector... 523 00:28:24,619 --> 00:28:27,997 about the evidence, Deputy Verena hit on a crucial point. 524 00:28:28,623 --> 00:28:29,707 The burden of proof. 525 00:28:29,791 --> 00:28:31,751 Prosecutor, you're here in a listening capacity. 526 00:28:32,252 --> 00:28:35,130 What's at stake here is a clear attempt to dismantle an operation. 527 00:28:35,213 --> 00:28:38,550 - Please restrain yourself, Deputy. - [Guilhome] Inspector... 528 00:28:38,633 --> 00:28:40,677 why were these pictures even taken? 529 00:28:40,760 --> 00:28:43,263 The investigated are trying to kill our investigation! 530 00:28:43,346 --> 00:28:45,682 Internal Affairs is duty bound to investigate the matter. 531 00:28:45,765 --> 00:28:48,643 - And we just sit and wait? - We are not waiting. 532 00:28:48,727 --> 00:28:51,229 [inspector] Let the record show that the accused 533 00:28:51,312 --> 00:28:53,773 have attacked the reputation of the inspectors 534 00:28:53,857 --> 00:28:56,151 and disrupted the proceedings. 535 00:28:56,234 --> 00:28:57,234 Session adjourned. 536 00:29:00,155 --> 00:29:03,199 [indistinct muttering] 537 00:29:06,870 --> 00:29:09,038 [Ruffo] Ricardo Bretch's plan was simple: 538 00:29:09,122 --> 00:29:11,541 use my connection with the Jet Wash task force 539 00:29:11,624 --> 00:29:13,334 to pressure Verena, 540 00:29:13,418 --> 00:29:16,004 and that asshole Cláudio was evidently not helping. 541 00:29:16,087 --> 00:29:18,506 - [Cláudio] Verena... - [Ruffo] Verena was on edge. 542 00:29:18,590 --> 00:29:19,424 [Cláudio] Verena! 543 00:29:19,507 --> 00:29:22,051 [Ruffo] Sooner or later, she was going to fuck up somehow. 544 00:29:22,594 --> 00:29:23,636 [Cláudio] Verena! 545 00:29:24,512 --> 00:29:25,512 [bangs door] 546 00:29:27,223 --> 00:29:29,350 Fuck, Guilhome, that's bullshit! 547 00:29:29,768 --> 00:29:30,977 This isn't right. 548 00:29:33,146 --> 00:29:35,607 There's a lot of money involved there, kid. 549 00:29:35,690 --> 00:29:37,901 Do you think Ricardo Bretch would let it slide? 550 00:29:37,984 --> 00:29:40,945 Fuck, the son of a bitch must be celebrating by now. 551 00:29:41,571 --> 00:29:43,531 Like, laughing at us, damn it. 552 00:29:43,823 --> 00:29:44,949 [Guilhome] I'm sure he is. 553 00:29:45,033 --> 00:29:47,994 And we're here drinking coffee with our arms crossed. 554 00:29:50,455 --> 00:29:51,956 I still have that number 555 00:29:52,499 --> 00:29:54,834 that Ruffo got from the secretary's planner. 556 00:29:57,253 --> 00:29:59,339 - That smells fishy, you know? - I know. 557 00:30:02,926 --> 00:30:04,177 You think... 558 00:30:06,387 --> 00:30:09,891 I should wiretap it? Slip it into some other case? 559 00:30:12,685 --> 00:30:14,270 Don't even think about it, kid. 560 00:30:14,979 --> 00:30:17,524 It's one thing having the chief in the hands of Internal Affairs 561 00:30:17,607 --> 00:30:18,983 over unauthorized leaks. 562 00:30:19,859 --> 00:30:23,863 An agent in the hands of a judge over a wiretap is something else. 563 00:30:24,656 --> 00:30:25,907 You could go to prison. 564 00:30:28,993 --> 00:30:30,036 Don't do it. 565 00:30:35,416 --> 00:30:36,417 [Cláudio] Verena! 566 00:30:39,337 --> 00:30:41,214 - [Verena sighs] - Ruffo needs to come in. 567 00:30:41,297 --> 00:30:43,508 That was paid for, Cláudio. That's a pro's work. 568 00:30:43,591 --> 00:30:45,677 Get Ruffo to own up to what he did. 569 00:30:45,760 --> 00:30:46,845 Ruffo helped me. 570 00:30:48,012 --> 00:30:50,682 - They are going to end you. - They'll try, Cláudio. 571 00:30:50,765 --> 00:30:52,433 It won't be the first time. 572 00:30:52,517 --> 00:30:55,270 - You like playing the victim, don't you? - Victim, huh? 573 00:30:55,353 --> 00:30:57,272 Victim is whoever's playing house with you. 574 00:30:57,355 --> 00:30:58,189 [car horn beeps] 575 00:30:58,273 --> 00:31:00,233 [Ruffo] And the cherry on top of Verena's karma, 576 00:31:00,316 --> 00:31:03,611 Renata, that asshole's wife, showed up. 577 00:31:04,404 --> 00:31:06,781 [pop music plays over car stereo] 578 00:31:09,325 --> 00:31:10,451 Hey, honeybun. 579 00:31:10,535 --> 00:31:11,661 Hey, how are you? 580 00:31:12,579 --> 00:31:15,498 Well... [sighs] It's hard dealing with the Feds. 581 00:31:16,833 --> 00:31:17,833 Who is she? 582 00:31:18,751 --> 00:31:20,003 - The Police Chief? - Yes. 583 00:31:20,336 --> 00:31:21,671 Verena. 584 00:31:21,754 --> 00:31:24,382 So that's Verena. [she laughs] 585 00:31:24,674 --> 00:31:26,426 - Yes. - I thought she was older. 586 00:31:28,303 --> 00:31:29,304 Did you miss me? 587 00:31:31,097 --> 00:31:32,473 I missed you, Cláudio. 588 00:31:36,060 --> 00:31:40,857 IGUAZU FALLS - BRAZIL 589 00:31:41,232 --> 00:31:46,613 CIUDAD DEL ESTE BRAZIL-PARAGUAY BORDER 590 00:31:47,822 --> 00:31:52,577 SALTOS DEL MONDAY WATERFALL PARAGUAY 591 00:32:04,172 --> 00:32:07,175 [waterfall roars loudly] 592 00:32:08,468 --> 00:32:09,886 [Pablo] It's beautiful, isn't it? 593 00:32:13,556 --> 00:32:14,933 What are we doing here, Pablo? 594 00:32:15,558 --> 00:32:18,478 [in Spanish] You wanted to know where we're smuggling the cigarettes. 595 00:32:18,561 --> 00:32:20,146 Are they coming through here? 596 00:32:20,563 --> 00:32:22,523 - [Pablo] No! - Where's my port? 597 00:32:23,274 --> 00:32:25,985 Just around the river bend. 598 00:32:26,736 --> 00:32:28,780 - Three kilometers away. - Three? 599 00:32:28,863 --> 00:32:29,863 [Pablo] Yes. 600 00:32:33,242 --> 00:32:34,494 [Pablo] There's your port. 601 00:32:36,079 --> 00:32:37,080 [Pablo] Thirty feet wide. 602 00:32:37,413 --> 00:32:40,208 It's the best riverbank on the whole river. 603 00:32:40,667 --> 00:32:42,335 It will bring us big money. 604 00:32:42,418 --> 00:32:44,212 My friend, I can only see rocks here. 605 00:32:44,545 --> 00:32:47,465 Yes, but it's very relaxed. 606 00:32:47,840 --> 00:32:49,175 No need to worry. 607 00:32:49,258 --> 00:32:51,594 I've been doing this for 20 years. 608 00:32:51,928 --> 00:32:55,098 You'll feel the adrenaline rush. 609 00:33:04,691 --> 00:33:06,067 [Ibrahim] I prefer this spot. 610 00:33:06,442 --> 00:33:10,071 Police will never suspect a port near the Friendship Bridge. 611 00:33:10,154 --> 00:33:13,408 But if we're expanding to arms and drugs, 612 00:33:13,491 --> 00:33:16,536 - it will be small. - We're not expanding to arms and drugs. 613 00:33:17,370 --> 00:33:18,454 I'm a family man. 614 00:33:19,414 --> 00:33:20,581 I'll stick to the basics. 615 00:33:20,665 --> 00:33:23,793 Buy cigarettes in Paraguay and bring them to Brazil, OK? 616 00:33:24,544 --> 00:33:26,464 [Juliano] You gonna wait for us at the warehouse? 617 00:33:26,546 --> 00:33:28,339 Yes, I can look after the distribution. 618 00:33:28,631 --> 00:33:31,718 Don't forget the money to pay off the Brazilian cops. 619 00:33:32,385 --> 00:33:34,637 Are you teaching grandma how to suck eggs now? 620 00:33:34,971 --> 00:33:36,639 [Ibrahim] That's the basics, Pablo. 621 00:33:36,723 --> 00:33:38,224 Smuggling 101, Pablito. 622 00:33:39,350 --> 00:33:42,103 Humility is a beautiful virtue. 623 00:33:43,271 --> 00:33:44,814 Let's begin at the bottom. 624 00:33:45,481 --> 00:33:48,860 [Ruffo] Ibrahim came from nowhere. He knew how to deal with hardship. 625 00:33:49,610 --> 00:33:52,572 But his wife, Stella, was used to abundance. 626 00:33:53,239 --> 00:33:55,783 - How much does he have in his account? - I have no idea. 627 00:33:56,993 --> 00:33:58,244 But it's under your name. 628 00:33:58,327 --> 00:34:00,788 - I only lent him my name, Stella. - [Stella] Leased it. 629 00:34:00,872 --> 00:34:03,124 - Get a balance statement. - Just let it be. 630 00:34:03,916 --> 00:34:04,917 [Stella sighs] 631 00:34:05,376 --> 00:34:07,086 How does the bank manager treat you? 632 00:34:08,004 --> 00:34:11,257 - They all but roll out a red carpet. - [Stella] It's big money. Let's find out. 633 00:34:11,340 --> 00:34:13,801 Luz, Ibrahim is investing his last few pennies 634 00:34:13,885 --> 00:34:15,678 on that Paraguayan cigarette racket. 635 00:34:16,137 --> 00:34:19,474 If it fails, he and you are fucked, do you understand? 636 00:34:20,475 --> 00:34:23,728 - OK, I'll talk to a lawyer. - What lawyer? I'm your lawyer! 637 00:34:24,645 --> 00:34:26,689 [Ricardo] How could you let Maria Tereza get away? 638 00:34:27,023 --> 00:34:29,484 [man] I have people at her door 24/7. 639 00:34:29,567 --> 00:34:30,985 She hasn't come back home. 640 00:34:31,069 --> 00:34:33,821 - She must be with that crazy Police Chief. - She isn't with him. 641 00:34:33,905 --> 00:34:35,573 He flew back to Curitiba on his own. 642 00:34:35,656 --> 00:34:38,367 If she were with him, you'd have been called to Curitiba... 643 00:34:38,451 --> 00:34:40,536 - Where is she, Eva? - I don't know, Ricardo. 644 00:34:42,163 --> 00:34:45,541 Set a watch on her son's rehab clinic. Get the payment suspended. 645 00:34:52,507 --> 00:34:55,593 [Ruffo] The right thing to do, concerning a police investigation, 646 00:34:56,094 --> 00:34:58,137 would have been to keep tabs on Maria Tereza, 647 00:34:58,846 --> 00:35:00,431 but I had a wife and daughter... 648 00:35:02,725 --> 00:35:06,187 and the fact that I was obsessed with justice didn't change what I felt. 649 00:35:06,813 --> 00:35:09,524 I simply couldn't live without them. 650 00:35:14,487 --> 00:35:18,699 FOR RENT 651 00:35:24,622 --> 00:35:27,625 [he rattles the door] 652 00:35:27,708 --> 00:35:29,919 Good morning. How are you? 653 00:35:30,002 --> 00:35:33,506 Here's part of our file. Not everything is here. 654 00:35:34,006 --> 00:35:35,299 And here's our coffee. 655 00:35:35,591 --> 00:35:39,095 What's up, Vander? This is Mr. Luiz, our candidate for Verena's position. 656 00:35:39,929 --> 00:35:42,849 - Verena hasn't been dismissed yet. - But she will be, Vander. 657 00:35:43,266 --> 00:35:44,267 [Vander] Right... 658 00:35:44,517 --> 00:35:47,270 Come on, let me show you, here's the little room... 659 00:35:49,397 --> 00:35:51,399 [Ruffo] In his rush to dismiss Verena, 660 00:35:51,482 --> 00:35:55,820 Roberval gave Vander what he needed to do the wrong thing, 661 00:35:56,320 --> 00:35:58,114 which was actually the right thing. 662 00:35:58,197 --> 00:35:59,490 REQUEST FOR PHONE SURVEILLANCE 663 00:35:59,574 --> 00:36:03,119 [Ruffo] Illegally wiretapping Ricardo Bretch's secret phone. 664 00:36:20,386 --> 00:36:22,066 [Ruffo] After years at the Federal Police, 665 00:36:22,513 --> 00:36:25,224 I was finally able to buy a ranch in the São Paulo countryside. 666 00:36:25,850 --> 00:36:28,561 It would be ironic if, at the end of this story, 667 00:36:28,644 --> 00:36:30,563 the ranch ended up being the place 668 00:36:30,646 --> 00:36:33,733 where my wife and daughter went to live away from me. 669 00:36:37,111 --> 00:36:38,111 [Ruffo] Regina? 670 00:36:48,289 --> 00:36:50,124 [Ruffo] That sucks, what would I do? 671 00:36:51,125 --> 00:36:53,085 Playing Don Quixote is one thing. 672 00:36:53,544 --> 00:36:58,341 Being retired with no rights and no family is an entirely different thing. 673 00:37:01,802 --> 00:37:04,597 And I wouldn't bear that for long. 674 00:37:15,274 --> 00:37:17,026 [he sighs] Hi, Regina. 675 00:37:20,071 --> 00:37:23,449 Why here? Everything is neglected, we didn't even take care of it properly. 676 00:37:23,741 --> 00:37:26,869 [she sighs] I had to come. Who paid for everything there? 677 00:37:26,953 --> 00:37:28,746 - You vanished, didn't call... - I didn't. 678 00:37:29,205 --> 00:37:31,082 - Five days. - Six. 679 00:37:31,165 --> 00:37:33,751 - Fine, six. - What about next time? 680 00:37:33,834 --> 00:37:35,753 There's no next time, I was helping Verena. 681 00:37:39,340 --> 00:37:41,550 There's the speech therapist, Beta's school... 682 00:37:41,634 --> 00:37:44,074 - [Regina] Who pays for this? - [Ruffo] I'll figure out a way. 683 00:37:44,136 --> 00:37:46,764 [Regina] Your way doesn't work anymore, Marco. 684 00:37:49,267 --> 00:37:50,268 Go away. 685 00:37:53,479 --> 00:37:54,647 Go away. 686 00:37:55,773 --> 00:37:56,857 [Regina] Marco... 687 00:38:00,319 --> 00:38:01,487 Go away! 688 00:38:04,282 --> 00:38:05,449 Beta. 689 00:38:08,244 --> 00:38:11,330 [Regina] Daddy will give you a kiss and then he's going. 690 00:38:21,424 --> 00:38:24,010 [he kisses her] I love you. 691 00:38:24,093 --> 00:38:25,303 [Ruffo sobs] 692 00:38:25,386 --> 00:38:26,679 [Ruffo] I'm sorry... 693 00:38:26,762 --> 00:38:28,848 [Ruffo sobs] 694 00:38:29,598 --> 00:38:32,476 [Ruffo sobs] 695 00:38:41,027 --> 00:38:43,321 [Ruffo sobs] 696 00:38:43,404 --> 00:38:44,739 [sobbing] I'm sorry... 697 00:38:46,907 --> 00:38:48,826 [sobbing] 698 00:38:52,455 --> 00:38:53,539 [Ruffo gasps] 699 00:38:55,666 --> 00:38:58,419 [heavy breathing] 700 00:38:58,669 --> 00:39:00,129 [Ruffo coughs, sobs] 701 00:39:04,050 --> 00:39:06,135 [coughing] I'm sorry... 702 00:39:09,472 --> 00:39:12,099 [Ruffo breathes heavily] 703 00:39:16,312 --> 00:39:20,024 [car's open-door alarm beeps] 704 00:39:22,485 --> 00:39:23,694 [engine starts] 705 00:39:23,778 --> 00:39:26,113 [tires screech] 706 00:39:31,160 --> 00:39:33,079 [tires screech] 707 00:39:40,252 --> 00:39:42,963 IN MEMORY OF MOISÉS SOARES 708 00:39:43,381 --> 00:39:44,649 BASED ON THE BOOK "LAVA JATO - O JUIZ SERGIO MORO E OS BASTIDORES 709 00:39:44,673 --> 00:39:46,109 DA OPERAÇÃO QUE ABALOU O BRASIL" BY VLADIMIR NETTO 710 00:39:46,133 --> 00:39:48,761 Subtitle translation by Gabriela Schumann, Jonathan Hemming 58054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.