All language subtitles for Mother.E13.180307.HDTV.H264-NEXT-VIKI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles by the Substitute Mother Team @ Viki 2 00:00:16,927 --> 00:00:19,557 "Police, finally turned it into an open investigation" Kang Soo Jin! Kang Soo Jin is Cha Yeong Sin's- 3 00:00:19,557 --> 00:00:22,967 While the mother of the kidnapped child has revealed the identity of the suspect in front of reporters, 4 00:00:22,967 --> 00:00:26,877 the police decided to turn this case into an open investigation. 5 00:00:26,877 --> 00:00:31,067 They published fliers and are actively working on the case. 6 00:00:31,067 --> 00:00:34,257 Suspect Kang Soo Jin is 168 cm, and... 7 00:00:34,257 --> 00:00:38,127 - Mom. We should take that one. - Huh? 8 00:00:38,127 --> 00:00:42,327 Families with kids take that one. Look. 9 00:00:43,687 --> 00:00:46,707 That one is heading to Nam Yi Island. 10 00:00:49,297 --> 00:00:52,417 Kim Hye Na's whereabouts haven't been figured out yet. 11 00:00:52,417 --> 00:00:55,657 We need many people's cooperation since we do not know whether the child is still alive or not. 12 00:00:55,657 --> 00:00:57,747 It's an urgent matter. 13 00:00:57,747 --> 00:01:01,497 I guess we will have a ton of tips. We will be able to capture her soon. 14 00:01:02,337 --> 00:01:05,527 - How far did we follow Kang Soo Jin? - Pardon? 15 00:01:05,527 --> 00:01:11,217 We confirmed that she was on Nam Hong Hee's car after leaving the doctor's house. 16 00:01:11,217 --> 00:01:13,367 That doctor's mother passed away 6 years ago. 17 00:01:13,367 --> 00:01:16,127 We tracked the doctor's mother's phone. 18 00:01:16,127 --> 00:01:19,227 Suspect Kang Soo Jin's sister reported. 19 00:01:19,227 --> 00:01:23,957 Kang Soo Jin was on Nam Hong Hee's car with Hye Na... 20 00:01:23,957 --> 00:01:28,067 At some point.. Lee Seol Ak kidnapped Hye Na. 21 00:01:28,067 --> 00:01:32,197 - Did Soo Jin chase after Lee Seol Ak with the doctor? - Correct. 22 00:01:32,197 --> 00:01:36,227 But then... Nam Hong Hee was in the middle of moving to a new place. 23 00:01:36,227 --> 00:01:38,267 When it must've had been pretty hectic on a moving day, 24 00:01:38,267 --> 00:01:43,797 why did she take Kang Soo Jin with her? What's their relationship? 25 00:01:47,557 --> 00:01:51,147 Do people usually take tenants with them when they move? 26 00:01:51,147 --> 00:01:53,567 Look into Nam Hong Hee. 27 00:02:03,267 --> 00:02:05,287 - Jang Woo Gyeon. - Yes? 28 00:02:05,287 --> 00:02:08,267 I bought many tickets just for you. How could you say you don't want to ride it after all? 29 00:02:08,267 --> 00:02:12,667 Dad... How can I ride that one? I'm scared. 30 00:02:12,667 --> 00:02:15,567 No, I'm going to take it. You go take the boat on your own. 31 00:02:15,567 --> 00:02:19,407 Dad.. You can't ride that either. It looks very dangerous. 32 00:02:19,407 --> 00:02:21,387 No. I'm going to take it. 33 00:02:21,387 --> 00:02:24,897 I will show you how safe and fun it is by taking it myself. 34 00:02:24,897 --> 00:02:28,687 I will go and wait for you over there. You take the boat to come back. 35 00:02:58,137 --> 00:03:01,637 Excuse us for a brief inspection. 36 00:03:31,777 --> 00:03:33,327 Thank you. 37 00:03:35,017 --> 00:03:36,847 Thanks for your cooperation. 38 00:03:37,657 --> 00:03:39,207 Three. 39 00:03:47,787 --> 00:03:49,307 Thank you. 40 00:03:50,597 --> 00:03:54,327 Mom and her boyfriend abused the child. 41 00:03:54,327 --> 00:03:58,797 The government authority was helpless. Teacher tried to rescue the child. 42 00:03:58,797 --> 00:04:02,827 This is a case we can understand only if we know what kind of situation the child was in. 43 00:04:02,827 --> 00:04:04,737 It's well explained. 44 00:04:04,737 --> 00:04:11,437 When the public opinion is enraged, "how a teacher can kidnap a child," 45 00:04:11,437 --> 00:04:15,357 this could be the turning point that offers a different perspective on the case. 46 00:04:16,767 --> 00:04:21,997 By the way, I was informed by a colleague teacher I met yesterday. 47 00:04:21,997 --> 00:04:26,387 She doesn't think it is the boyfriend's first time abusing a child. 48 00:04:26,387 --> 00:04:27,787 Is that information in detail? 49 00:04:27,787 --> 00:04:32,397 I got the child's name and the address. I think I will be able to figure out if I put a bit of work. 50 00:04:32,397 --> 00:04:37,897 Lee Seol Ak's already dead so the police won't be investigating any further. 51 00:04:37,897 --> 00:04:39,737 I will do it then. 52 00:04:39,737 --> 00:04:42,577 But the most urgent matter is that.. 53 00:04:42,577 --> 00:04:47,007 The suspect is the movie star Cha Yeong Shin's adopted daughter, isn't it? 54 00:04:47,007 --> 00:04:50,707 - Pardon? - You didn't know? It went viral. 55 00:04:50,707 --> 00:04:54,417 Didn't you say there was an informant in the suspect's family? 56 00:04:54,417 --> 00:04:56,737 Ah.. Well... 57 00:04:56,737 --> 00:05:01,637 If you are unable to reach that far, should I hand this case into someone else? 58 00:05:01,637 --> 00:05:03,537 No, I will do that as well. 59 00:05:03,537 --> 00:05:08,867 - Good. Give it a go even though this case is a tough one. You can do it, right? - Yes. 60 00:05:08,867 --> 00:05:11,287 - Yes - Good, good. 61 00:05:12,267 --> 00:05:15,667 Ah, yes. The actress's health is in a real bad situation. 62 00:05:15,667 --> 00:05:20,207 So please understand that we can't verify every single thing- 63 00:05:20,207 --> 00:05:23,107 Ah, yes, yes. Of course, sure, sure. 64 00:05:23,107 --> 00:05:26,277 We decided not to respond to people. 65 00:05:26,277 --> 00:05:30,607 Mom? She's calm. 66 00:05:34,017 --> 00:05:36,717 Let her not watch the news today. Nor answer calls. 67 00:05:36,717 --> 00:05:38,677 Please make sure she can stay stable. 68 00:05:38,677 --> 00:05:42,637 She can endure it no matter what happens, only then. 69 00:05:42,637 --> 00:05:44,567 You heard, right? 70 00:05:45,467 --> 00:05:46,897 Then, I'll be leaving. 71 00:05:46,897 --> 00:05:49,687 Ah, yes. Take care. 72 00:05:49,687 --> 00:05:51,657 Doctor Jeong. 73 00:05:55,637 --> 00:05:57,527 Thank you. 74 00:05:59,627 --> 00:06:01,867 Take care. 75 00:06:01,867 --> 00:06:03,437 Good bye. 76 00:06:11,767 --> 00:06:14,337 Mother-in-law is #3 on the most-searched topic list. Hurry and check. 77 00:06:14,337 --> 00:06:16,757 Mother, you ranked #3 on the most-searched topic list. 78 00:06:16,757 --> 00:06:19,427 Turn off the phone already. 79 00:06:21,817 --> 00:06:23,237 You turn yours off too. 80 00:06:23,237 --> 00:06:25,527 It's Hyeon Jin, Hyeon Jin. I can't say a thing. 81 00:06:27,637 --> 00:06:29,327 Oh, yes, Hyeon Jin. 82 00:06:29,327 --> 00:06:32,007 How's Mom? 83 00:06:32,007 --> 00:06:34,487 She's barely holding it. 84 00:06:35,147 --> 00:06:36,907 There will be no official statement, will there? 85 00:06:36,907 --> 00:06:41,107 Of course not. What can we say? 86 00:06:41,107 --> 00:06:43,887 Let me know first if you are going to do it. 87 00:06:43,887 --> 00:06:46,217 Ha, this kid... 88 00:06:46,217 --> 00:06:48,467 I thought you were her daughter but you are a reporter after all? 89 00:06:48,467 --> 00:06:51,457 Hey! If you will say something like that, I will hang up. 90 00:06:51,457 --> 00:06:52,877 Jae Beom. 91 00:06:53,897 --> 00:06:55,797 Give me the phone. 92 00:06:56,627 --> 00:06:59,007 Wait, I will put your mom on. 93 00:07:03,617 --> 00:07:07,407 Hyeon Jin. What time will you be back home? 94 00:07:07,407 --> 00:07:09,357 I will be late, Mom. 95 00:07:09,357 --> 00:07:13,777 - Then, give me some time tomorrow. I'm going to have an interview. - Noonim! 96 00:07:13,777 --> 00:07:16,517 No, you can't, Mom! 97 00:07:38,377 --> 00:07:40,427 It's a relief. There's a room. 98 00:07:40,427 --> 00:07:45,177 We can check-in at 3. Should we go for a walk around here? 99 00:07:45,177 --> 00:07:47,447 You know, Mom... in this area, 100 00:07:47,447 --> 00:07:50,427 we won't stand out only if we put happy faces on. 101 00:07:51,457 --> 00:07:53,597 Smile, Mom. 102 00:08:07,907 --> 00:08:13,517 ♪ When I was alone, you were by my side ♪ 103 00:08:13,517 --> 00:08:18,977 ♪ Through all my hurt and pain, you gave me hope ♪ 104 00:08:20,447 --> 00:08:23,157 ♪ And all that we’ve lost, we will find again ♪ 105 00:08:23,157 --> 00:08:26,067 Mom, smile! 106 00:08:26,067 --> 00:08:31,487 ♪ As long as you are with me till the end ♪ 107 00:08:31,487 --> 00:08:34,717 ♪ I want to take you far away ♪ 108 00:08:36,267 --> 00:08:38,107 Mom. 109 00:08:38,107 --> 00:08:39,977 What is it? 110 00:08:39,977 --> 00:08:43,217 What cloud is that? 111 00:08:46,447 --> 00:08:51,937 That is... cirrus. 112 00:08:51,937 --> 00:08:53,987 It looks like Jjing. 113 00:08:53,987 --> 00:08:58,407 ♪ Before until you came along ♪ 114 00:08:58,407 --> 00:09:02,687 Jjing used to like corn a lot. 115 00:09:02,687 --> 00:09:05,847 Yummy food reminds you of Jjing? 116 00:09:05,847 --> 00:09:10,877 Yes, it does. And of Grandma too. 117 00:09:11,667 --> 00:09:17,447 Grandma came back with a snack whenever she'd been out. 118 00:09:17,447 --> 00:09:19,777 So I can have it. 119 00:09:19,777 --> 00:09:23,877 Whenever I eat potato chips, I think of Grandma. 120 00:09:23,877 --> 00:09:29,187 When I enjoyed the chips, it made Grandma happy. 121 00:09:31,127 --> 00:09:32,357 I see. 122 00:09:32,357 --> 00:09:36,427 So, even though I was a bit scared, 123 00:09:36,427 --> 00:09:40,037 I wasn't too scared. 124 00:09:40,037 --> 00:09:43,667 When Uncle said he'd kill me, 125 00:09:43,667 --> 00:09:49,217 I thought that I'd be going to the place where Jjing and Grandma. 126 00:09:54,207 --> 00:09:58,847 To me... that cloud looks like a map. 127 00:09:58,847 --> 00:10:03,117 To where can I go with you? 128 00:10:04,637 --> 00:10:08,197 How far can we go? 129 00:10:08,197 --> 00:10:11,607 It feels like though we are already somewhere far away. 130 00:10:11,607 --> 00:10:17,437 When I used to live with my old mom, the farthest we went together were the mart and the laundromat. 131 00:10:18,907 --> 00:10:21,817 We are going to go way farther than that. 132 00:10:21,817 --> 00:10:26,417 And from there, we will reminisce about this time. 133 00:10:26,417 --> 00:10:28,627 Let's look at the clouds again there then. 134 00:10:28,627 --> 00:10:31,737 Let's see how do they look like from there. 135 00:10:34,577 --> 00:10:38,427 When there's cirrus, it means that it could rain tomorrow. 136 00:10:38,427 --> 00:10:42,607 If it rains tomorrow, are we going to go ride that boat? 137 00:10:44,567 --> 00:10:47,967 No, I don't think so. It's still quite risky. 138 00:10:47,967 --> 00:10:51,827 Then, when will it be not risky? 139 00:10:53,767 --> 00:10:56,597 Do you want to go on the boat? 140 00:10:56,597 --> 00:10:58,047 Yes, I do. 141 00:11:00,867 --> 00:11:04,467 That would be a very risky thing to do. 142 00:11:04,467 --> 00:11:07,477 We might end up parted there. 143 00:11:07,477 --> 00:11:10,367 Then, this would be our last trip together. 144 00:11:11,307 --> 00:11:18,377 So, Mom can't make a decision easily. You understand, right? 145 00:11:20,777 --> 00:11:23,187 Last trip..? 146 00:11:30,337 --> 00:11:31,797 Ow. 147 00:11:32,457 --> 00:11:33,977 What's wrong? 148 00:11:39,727 --> 00:11:41,717 Your tooth's out. 149 00:11:41,717 --> 00:11:43,827 Am I bleeding? 150 00:11:50,017 --> 00:11:52,637 I think it looks fine. 151 00:11:53,477 --> 00:11:59,167 Let's keep it well so you can throw it over a roof and make a wish later. (Koreans believe that a magpie will take the tooth and bring a new one.) 152 00:12:07,367 --> 00:12:10,617 Oh, that's that Oppa from earlier. 153 00:12:11,477 --> 00:12:14,097 I read your article well. 154 00:12:14,097 --> 00:12:19,707 You sounded like Kang Soo Jin couldn't help but to kidnap Hye Na because I abused her so much. 155 00:12:19,707 --> 00:12:22,387 Ah, that's how you read it? 156 00:12:22,387 --> 00:12:27,097 I just described, according to my investigation, 157 00:12:27,097 --> 00:12:34,257 how the school and the police failed to protect the child. 158 00:12:36,457 --> 00:12:40,727 You should write about Kang Soo Jin too. That way it's fair. 159 00:12:40,727 --> 00:12:45,217 About that the woman overly sympathizing with Hye Na because she was abused as a child. 160 00:12:45,217 --> 00:12:48,227 About that woman feigning my child's death and stealing her away. 161 00:12:48,227 --> 00:12:53,317 About that woman giving Hye Na a new name and acting as though Hye Na were her own daughter. 162 00:12:53,317 --> 00:12:59,027 That... really.. don't you think Kang Soo Jin's mentally ill? 163 00:12:59,027 --> 00:13:03,287 I can give you as many opportunities as possible to object to my article. 164 00:13:03,287 --> 00:13:07,927 But I'm in the process of obtaining materials to write a follow-up article. 165 00:13:07,927 --> 00:13:10,287 It's about Mr. Lee Seol Ak. 166 00:13:12,087 --> 00:13:18,097 There's a tip that it wasn't Mr. Lee Seol Ak's first time abusing a child. 167 00:13:18,957 --> 00:13:24,117 It seems like there was a child death incident near him a couple of years ago. 168 00:13:25,727 --> 00:13:28,107 Hye Na knows quite a few things about me. 169 00:13:29,527 --> 00:13:33,287 About the women I used to see before I met you. 170 00:13:33,287 --> 00:13:37,847 About their children and what happened to them. 171 00:13:37,847 --> 00:13:39,137 Ah, stop. 172 00:13:39,137 --> 00:13:42,417 Don't talk about such things. I'm scared. 173 00:13:45,187 --> 00:13:47,247 Homicide Team 3 174 00:13:47,247 --> 00:13:52,237 Team Leader. Nam Hong Hee of Sam Hwa Barbershop has a criminal record. 175 00:13:55,647 --> 00:13:59,717 In 1986, she was sentenced 8 years in prison for murder. She served 6 years. 176 00:13:59,717 --> 00:14:04,687 A murderer helped a kidnapper to run? 177 00:14:04,687 --> 00:14:06,087 Have you found out her new address? 178 00:14:06,087 --> 00:14:07,977 I don't think she's registered her new one yet. 179 00:14:07,977 --> 00:14:12,517 Call the moving company to find out. Look up her car plate number and print out her calling history. 180 00:14:18,567 --> 00:14:20,587 Yes, Mr. Prosecutor. 181 00:14:20,587 --> 00:14:25,977 Sin Ja Yeong is refusing to say anything and wants to see me? 182 00:14:25,977 --> 00:14:28,307 Where are you from? 183 00:14:29,007 --> 00:14:30,547 - Me? - Yeah. 184 00:14:33,617 --> 00:14:36,387 What about you, Oppa? 185 00:14:36,387 --> 00:14:38,457 I'm from Yi San. 186 00:14:38,457 --> 00:14:41,567 - Do you know Yi San? - We're from there too. 187 00:14:41,567 --> 00:14:44,637 My grandma's moved there recently. 188 00:14:46,687 --> 00:14:51,017 Is that so? Do you know Yi San Joongang Taekwondo Center? 189 00:14:52,027 --> 00:14:53,667 No, I don't. 190 00:14:53,667 --> 00:14:56,817 My dad's the master in that center. 191 00:14:56,817 --> 00:14:59,437 We took the Taekwondo car here. 192 00:14:59,437 --> 00:15:02,247 I wanted to learn Taekwondo, too. 193 00:15:02,247 --> 00:15:04,827 How old are you? 194 00:15:04,827 --> 00:15:08,237 Me? 8 years old. 195 00:15:08,237 --> 00:15:11,777 Then, I can teach you. I'm 9 years old. 196 00:15:11,777 --> 00:15:15,007 I got a black belt last week. 197 00:15:15,007 --> 00:15:17,437 Do you know what the black belt is? 198 00:15:17,437 --> 00:15:19,067 The first degree? 199 00:15:19,067 --> 00:15:22,747 Well... I see a hotel there. 200 00:15:22,747 --> 00:15:24,157 You can go on your own from here, right? 201 00:15:24,157 --> 00:15:25,937 Jang Woo Gyeon! 202 00:15:28,947 --> 00:15:33,247 Where have you been? Did you know that your cell phone's off? 203 00:15:33,247 --> 00:15:36,357 Thank you for walking me back. 204 00:15:38,187 --> 00:15:41,537 - Bye. - Bye. 205 00:15:41,537 --> 00:15:43,187 Thank you. 206 00:15:43,187 --> 00:15:44,697 Let's go. 207 00:15:53,997 --> 00:15:56,017 Mom. 208 00:15:56,017 --> 00:16:00,047 When I'm with you, how come everything feels 209 00:16:00,047 --> 00:16:04,617 comfy, soft, and nice? 210 00:16:22,887 --> 00:16:25,087 - You must have had not eaten yet. - Ah, yes. 211 00:16:25,087 --> 00:16:27,097 My child fell asleep so.. 212 00:16:27,097 --> 00:16:30,177 We're grilling some pork belly right now, if it's okay with you- 213 00:16:30,177 --> 00:16:34,197 Thank you but we're planning to just stay in since she's tired from the train ride. 214 00:16:34,197 --> 00:16:36,947 Ah, well, wait. 215 00:16:36,947 --> 00:16:40,627 To be honest, it's my son's birthday today. 216 00:16:40,627 --> 00:16:44,357 It's his first birthday since my wife died last year. 217 00:16:44,357 --> 00:16:48,507 He's been looking down lately so I told him, "hey, we should call your friends and go on a trip together." 218 00:16:48,507 --> 00:16:52,057 That's why we're here but nobody came. 219 00:16:52,057 --> 00:16:58,377 I heard that 5 kids were coming, so I booked a room for 8 people and waited in a 7-person van. But nobody turned up in the morning. 220 00:16:58,377 --> 00:17:03,467 I got 5 messages simultaneously, saying something came up last minute and they couldn't make it. 221 00:17:05,527 --> 00:17:10,207 Even though I run a taekwondo center myself but... Are kids all like that these days? 222 00:17:10,207 --> 00:17:13,317 Have I been the only one not knowing my son is an outcast or something? 223 00:17:15,527 --> 00:17:19,927 My son told me that your daughter wants to learn Taekwondo. 224 00:17:19,927 --> 00:17:22,837 We owe you today. 225 00:17:22,837 --> 00:17:24,777 Can you ask your daughter just once? 226 00:17:24,777 --> 00:17:29,307 How about we eat pork belly together and have a Taekwondo lesson in the evening? 227 00:17:29,307 --> 00:17:34,527 I mean, I brought 10 servings of pork belly to feed the children, you know.. 228 00:17:40,617 --> 00:17:42,987 Mother is better off 229 00:17:44,377 --> 00:17:47,477 without her bad child in her life, you see? 230 00:17:47,477 --> 00:17:49,687 Otherwise... 231 00:17:49,687 --> 00:17:53,287 Do you think you can die for Hye Na? 232 00:17:54,177 --> 00:17:56,357 Mom will die. 233 00:18:05,307 --> 00:18:07,777 What's wrong, Yoon Bok? 234 00:18:07,777 --> 00:18:09,997 Did you have a nightmare? 235 00:18:11,477 --> 00:18:13,797 Look at this sweat. 236 00:18:14,967 --> 00:18:17,517 Can you tell Mom? 237 00:18:19,627 --> 00:18:24,297 Mom... Let's run away. 238 00:18:24,297 --> 00:18:30,777 To somewhere far away, where no one can follow us. 239 00:18:36,037 --> 00:18:38,287 It's okay. 240 00:18:46,677 --> 00:18:51,977 Team Leader. There is a report that Nam Hong Hee's car got into an accident last night. 241 00:18:51,977 --> 00:18:53,217 Accident Report for Insurance Claim 242 00:18:53,217 --> 00:18:58,507 Yi San City, Seongsoomyeon, Yijangri... 8:45PM. 243 00:18:59,807 --> 00:19:02,257 Isn't this when Lee Seol Ak kidnapped Hye Na? 244 00:19:02,257 --> 00:19:03,677 Yes. 245 00:19:03,677 --> 00:19:06,177 Let's stop by the detention center and head to here. 246 00:19:07,447 --> 00:19:14,887 My Oppa.. He asked me to go to the sea with him just a couple hours ago. 247 00:19:14,887 --> 00:19:17,407 To make me happy. 248 00:19:17,407 --> 00:19:22,307 But then... You're telling me he's dead? 249 00:19:26,347 --> 00:19:30,317 - I don't believe it. - That happens quite frequently. 250 00:19:30,317 --> 00:19:32,607 You don't know how things will turn out. 251 00:19:32,607 --> 00:19:36,867 A person who made a plan to have dinner together in a few hours, 252 00:19:36,867 --> 00:19:39,597 could suddenly commit suicide and be found dead. 253 00:19:39,597 --> 00:19:42,887 My Oppa isn't like that! 254 00:19:42,887 --> 00:19:47,197 There must have been something. I'm saying I should be informed. 255 00:19:47,197 --> 00:19:54,147 As you well know, Lee Seol Ak kidnapped Hye Na and demanded for ransom. 256 00:19:54,147 --> 00:19:57,127 Kang Soo Jin went inside and took Hye Na out of there. 257 00:19:57,127 --> 00:20:00,667 The police found Lee Seol Ak then. 258 00:20:00,667 --> 00:20:04,197 He was under pressure. That's why he killed himself, after setting fire to the building. 259 00:20:04,197 --> 00:20:09,657 Exactly! Why would he set fire when he's going to kill himself? 260 00:20:09,657 --> 00:20:14,337 Someone killed Oppa and set fire, making it look like a suicide! 261 00:20:14,337 --> 00:20:16,137 I saw everything. 262 00:20:17,827 --> 00:20:20,007 Moments before he died. 263 00:20:21,397 --> 00:20:27,357 You saw him? 264 00:20:30,287 --> 00:20:32,477 Right before he died? 265 00:20:45,347 --> 00:20:50,427 How did he look? Did he look sad? 266 00:20:51,727 --> 00:20:57,127 Excuse me, Ajumeoni, Hye Na was tied down in there! 267 00:20:57,127 --> 00:21:00,707 Do you think she wasn't frightened? We don't even know what happened to her there! 268 00:21:00,707 --> 00:21:07,237 My oppa is not someone to harm Hana. 269 00:21:07,237 --> 00:21:12,497 Can't you see? The one who died in the end is my oppa. 270 00:21:13,217 --> 00:21:18,377 Hye Na ran away safely with that woman, so why should I worry about her? 271 00:21:19,657 --> 00:21:24,157 Are you really... her mother? 272 00:21:24,157 --> 00:21:29,367 If only I can, I want to give up on it. On being a "mother". 273 00:21:31,787 --> 00:21:37,727 I never had a choice in it. Can't I even give up? 274 00:21:38,497 --> 00:21:42,697 I only had Oppa. 275 00:21:42,697 --> 00:21:45,317 I don't have anything now. 276 00:21:45,317 --> 00:21:49,717 Who killed my Oppa? Was it Kang Soo Jin? 277 00:21:52,427 --> 00:21:54,607 Was it you people? 278 00:21:54,607 --> 00:21:57,947 Taeguek 1 jang. Get ready. 279 00:21:59,757 --> 00:22:02,287 Start! Ha! 280 00:22:07,357 --> 00:22:09,367 Next, do this and... 281 00:22:09,367 --> 00:22:15,697 It's been less than a year since his mother passed away due to ovarian cancer. 282 00:22:15,697 --> 00:22:20,677 But I don't know how that punk will turn out. He only plays with his phone if I leave him alone. 283 00:22:20,677 --> 00:22:22,967 So I teach him Taekwondo all day long. 284 00:22:22,967 --> 00:22:26,487 I let him take Taekwondo class at 3, 4 and 5 pm. 285 00:22:31,307 --> 00:22:35,647 Men are like that. We use physical activities to get rid of thoughts. 286 00:22:35,647 --> 00:22:40,247 We exercise and empty our thoughts. 287 00:22:40,247 --> 00:22:42,227 But he can be clumsy sometimes. 288 00:22:42,227 --> 00:22:46,397 He won a pretty black belt not long ago but he lost it. 289 00:22:46,397 --> 00:22:50,267 As a nine year old, it must have been his greatest treasure. 290 00:22:52,697 --> 00:22:56,047 After that, kick, punch. 291 00:22:56,787 --> 00:22:58,317 And then.. 292 00:23:00,637 --> 00:23:03,457 I know your secret. 293 00:23:05,077 --> 00:23:06,877 My secret? 294 00:23:06,877 --> 00:23:11,237 Your mom is going to die soon, right? 295 00:23:11,237 --> 00:23:12,727 My mom is? 296 00:23:12,727 --> 00:23:16,847 I heard everything earlier in the forest. 297 00:23:16,847 --> 00:23:20,507 She said this will be her last trip. 298 00:23:22,177 --> 00:23:27,117 I too came here with my mom as a final trip. 299 00:23:27,117 --> 00:23:29,757 Just like you. 300 00:23:31,207 --> 00:23:35,787 If she promises you that she's going to get better and that she won't die, 301 00:23:35,787 --> 00:23:41,857 don't ever believe her promise. 302 00:23:41,857 --> 00:23:50,787 Because I believed my mom when she said it... but she died. My mom. 303 00:23:52,127 --> 00:23:57,827 So you have to keep telling her that you love her. 304 00:23:57,827 --> 00:24:02,367 Because she could die even tomorrow. 305 00:24:03,927 --> 00:24:09,607 It's the end if she dies. 306 00:24:09,607 --> 00:24:16,767 And you have to say that you will be okay when she's gone. 307 00:24:16,767 --> 00:24:19,147 How would she feel... 308 00:24:19,147 --> 00:24:25,227 if you kick up a tantrum asking her not to go? 309 00:24:25,227 --> 00:24:29,877 You did that? You threw a tantrum? 310 00:24:31,967 --> 00:24:33,497 Yeah. 311 00:24:42,377 --> 00:24:44,487 Thank you for the meal! 312 00:24:44,487 --> 00:24:50,027 Dad, can't we drive back with Yoon Bok and her mom tomorrow? 313 00:24:50,027 --> 00:24:51,727 You ask them. 314 00:24:51,727 --> 00:24:53,917 Will you ride back with us tomorrow? 315 00:24:53,917 --> 00:24:57,767 Really? I really really wanted to ride in the Taekwondo car. 316 00:24:57,767 --> 00:24:59,497 Yoon Bok, we... 317 00:24:59,497 --> 00:25:02,097 Why don't we go together? 318 00:25:02,097 --> 00:25:05,467 Sorry, we have to continue our journey. 319 00:25:06,317 --> 00:25:11,777 What a shame. He would've loved it if you came with us. 320 00:25:16,577 --> 00:25:20,187 Where are we going tomorrow? 321 00:25:21,147 --> 00:25:25,427 Is there another place we can go to? 322 00:25:27,577 --> 00:25:32,737 You are right, Yoon Bok. We don't have any other place to go to. 323 00:25:33,747 --> 00:25:36,667 It would be dangerous wherever we go. 324 00:25:39,407 --> 00:25:42,537 Even this place would be too dangerous by tomorrow. 325 00:25:43,347 --> 00:25:49,767 It's just because I'm too scared. 326 00:25:50,497 --> 00:25:56,067 Because I want to be really really careful. 327 00:26:00,787 --> 00:26:03,337 I'm going to throw my tooth away now. 328 00:26:03,337 --> 00:26:05,907 One, two, three! 329 00:26:14,317 --> 00:26:15,527 Did you make a wish? 330 00:26:15,527 --> 00:26:16,827 Yes. 331 00:26:16,827 --> 00:26:18,447 What did you wish for? 332 00:26:18,447 --> 00:26:22,317 They say you have to keep your wish a secret for it to come true. 333 00:26:22,317 --> 00:26:26,697 Really? Then tell me when it comes true, okay? 334 00:26:26,697 --> 00:26:28,937 Okay. 335 00:26:30,547 --> 00:26:32,837 Let's go. 336 00:26:35,537 --> 00:26:37,777 Goodbye! - You worked hard. 337 00:26:37,777 --> 00:26:38,737 Work hard! 338 00:26:38,737 --> 00:26:40,887 I am leaving. 339 00:26:44,187 --> 00:26:49,297 Hello, I am reporter Kang Hyeon Ji from Jeong Hye Daily. 340 00:26:54,487 --> 00:26:58,017 I'm investigating the kidnapping case at the Muryeong Primary School. 341 00:26:58,017 --> 00:27:02,597 Do you happen to know someone called Lee Seol Ak? 342 00:27:02,597 --> 00:27:04,567 You know him, right? 343 00:27:05,697 --> 00:27:09,257 No. I don't know. 344 00:27:09,257 --> 00:27:13,637 Lee Seol Ak was found dead in Chuncheon yesterday. 345 00:27:13,637 --> 00:27:17,337 He committed suicide after he kidnapped a child from Muryeong Primary school. 346 00:27:18,517 --> 00:27:22,327 Would you still say you don't know him? 347 00:27:51,237 --> 00:27:56,777 I'll have to face a police investigation if your article comes out, right? 348 00:27:58,697 --> 00:28:01,297 That could happen. 349 00:28:01,297 --> 00:28:03,217 But... 350 00:28:08,837 --> 00:28:11,467 I'll face the questioning. 351 00:28:13,427 --> 00:28:16,077 I deserve to be punished. 352 00:28:19,007 --> 00:28:21,557 I think this is for the best. 353 00:28:22,407 --> 00:28:24,517 Since that day, my Won... 354 00:28:28,507 --> 00:28:33,927 follows me around in tears. 355 00:28:36,237 --> 00:28:39,147 If I were to hold that child... 356 00:28:41,637 --> 00:28:44,427 If I were to become a mother again... 357 00:28:51,897 --> 00:28:58,257 Even though it's too late, 358 00:28:58,257 --> 00:29:02,487 this seems to be the only way to beg forgiveness from Won and the other children. 359 00:29:08,237 --> 00:29:10,757 Why did Won die? 360 00:29:10,757 --> 00:29:15,607 Why did your son die, I'm asking. 361 00:29:33,027 --> 00:29:35,177 Yook Bok's mother? 362 00:29:36,357 --> 00:29:39,157 Woo Bin's father! 363 00:29:39,157 --> 00:29:41,807 This is Woo Bin's mother's tree. 364 00:29:41,807 --> 00:29:45,567 Last year... no wait, it was the year before the last... 365 00:29:45,567 --> 00:29:49,827 We planted this here with her when she was still able to travel. 366 00:29:49,827 --> 00:29:54,997 I found Woo Bin tying this secretly here a while ago. 367 00:29:55,847 --> 00:29:59,707 I scolded him because he misplaced it. 368 00:29:59,707 --> 00:30:02,867 I guess he wanted to show it to his mother. 369 00:30:04,247 --> 00:30:06,257 Seriously! 370 00:30:10,281 --> 00:30:15,281 [Viki Ver] tvN E13 Mother -♥ Ruo Xi ♥- 371 00:30:21,117 --> 00:30:27,357 I heard from Woo Gyeon that you're very ill, too. 372 00:30:27,357 --> 00:30:29,257 I am? 373 00:30:29,257 --> 00:30:35,307 Woo Gyeon said he happened to overhear that this would be your last trip. 374 00:30:38,407 --> 00:30:41,577 I am sorry if I am overstepping my boundaries and meddling. 375 00:30:42,367 --> 00:30:43,357 You are not. 376 00:30:43,357 --> 00:30:46,237 Actually, I've been wanting to say this from earlier on. 377 00:30:46,237 --> 00:30:52,047 Because Woo Gyeon and I have gone through this once already. 378 00:30:54,177 --> 00:30:59,217 When my wife had Woo Gyeon, she was in stage 2 ovarian cancer. 379 00:30:59,217 --> 00:31:02,217 In fact, Woo Gyeon came to us like a miracle. 380 00:31:02,217 --> 00:31:05,187 While the fetus grows, the cancer can grow with it. 381 00:31:05,187 --> 00:31:09,517 The doctor warned us so much about the danger. 382 00:31:09,517 --> 00:31:12,737 But Woo Gyen's mom did not think twice about it. 383 00:31:14,117 --> 00:31:20,137 She said she would risk the danger for a child who came to us when we were having such a hard time. 384 00:31:20,137 --> 00:31:23,567 If together with the child, that she would take a chance. 385 00:31:28,887 --> 00:31:38,557 But when she was really leaving us, there was nothing I could do for her. 386 00:31:39,407 --> 00:31:41,237 Only by words, 387 00:31:42,457 --> 00:31:45,557 just by words, "Thank you." 388 00:31:47,967 --> 00:31:54,517 Woo Gyeon, his mom and I... Everyday that the three of us shared together... 389 00:31:55,707 --> 00:32:05,517 I am so thankful... thankful for all that cannot be replaced by anything else... 390 00:32:12,307 --> 00:32:16,297 How was Woo Gyeon? Was he okay? 391 00:32:16,297 --> 00:32:19,337 Didn't he have a really hard time? 392 00:32:20,357 --> 00:32:22,907 Children know 393 00:32:22,907 --> 00:32:26,717 that their moms made such choices for their sakes. 394 00:32:27,637 --> 00:32:32,147 Other children feel loved from the caring hands of their moms who look after them everyday. 395 00:32:32,147 --> 00:32:34,007 But my Woo Gyeon... 396 00:32:35,497 --> 00:32:37,567 just knows. 397 00:32:38,417 --> 00:32:44,557 He feels his mom's love, her courage. 398 00:32:45,997 --> 00:32:50,027 Sometimes I feel that is enough. 399 00:32:50,027 --> 00:32:57,837 As we go on in life, we'll face many difficulties. But protecting him from them is my job as his dad. 400 00:33:06,797 --> 00:33:08,757 Maybe 401 00:33:13,377 --> 00:33:18,557 can we go with you tomorrow? 402 00:33:19,267 --> 00:33:21,397 You're leaving tomorrow? 403 00:33:22,977 --> 00:33:25,517 I think we can leave. 404 00:33:52,297 --> 00:33:57,097 Ahjumma, this is Soo Jin. 405 00:33:57,097 --> 00:34:01,557 Can the boat leave tomorrow? 406 00:34:01,557 --> 00:34:04,697 Are you going to come to catch a boat? 407 00:34:04,697 --> 00:34:07,717 But your face is on TV. 408 00:34:07,717 --> 00:34:10,227 How will you come all the way here? Together with the child, on top of it? 409 00:34:10,227 --> 00:34:14,097 The police will be crawling all over the terminals and stations. 410 00:34:14,097 --> 00:34:16,487 I will make an attempt. 411 00:34:16,487 --> 00:34:21,167 Since they already got the money, you can come any time later once it quiets down and catch a boat. 412 00:34:21,167 --> 00:34:23,787 Now is too dangerous. 413 00:34:24,767 --> 00:34:28,107 Right now, we are in danger no matter where we are. 414 00:34:28,957 --> 00:34:34,387 If we get there fine, you will provide us a boat, right? 415 00:34:35,677 --> 00:34:40,197 Once you're here, I will have to do whatever to provide you one. 416 00:34:40,197 --> 00:34:42,937 Thank you. 417 00:34:42,937 --> 00:34:49,877 But please don't tell Mother. 418 00:34:49,877 --> 00:34:52,717 Just in case, because of the police. 419 00:34:54,557 --> 00:34:59,307 It was here, here. For sure, it was a young woman who caused the accident. 420 00:34:59,307 --> 00:35:04,617 But when the people from the insurance company came, I saw an old woman 421 00:35:04,617 --> 00:35:07,617 saying she caused the accident. 422 00:35:07,617 --> 00:35:11,857 So I said to myself, "this is definitely wrong." 423 00:35:11,857 --> 00:35:15,057 Even if they are a mother and a daughter, 424 00:35:15,057 --> 00:35:18,887 Just a moment. A mother and a daughter? 425 00:35:18,887 --> 00:35:22,077 Yes, I heard the two of them talking. 426 00:35:22,077 --> 00:35:26,697 The daughter said, "Mother, Mother." 427 00:35:39,297 --> 00:35:41,357 Yi Jin, 428 00:35:46,117 --> 00:35:49,237 what were you going to say earlier? 429 00:35:58,987 --> 00:36:02,957 Mom, it was wrong of me 430 00:36:02,957 --> 00:36:05,727 to report to the police. 431 00:36:14,027 --> 00:36:17,247 I didn't do it to get Unni arrested. 432 00:36:17,247 --> 00:36:21,357 I really did not know she'd end up getting chased by the police. 433 00:36:22,817 --> 00:36:29,817 What do I do if something bad happens to Unni? 434 00:36:31,197 --> 00:36:36,607 Yi Jin, please hug your mom. 435 00:36:43,497 --> 00:36:51,647 Yi Jin, if exactly the same thing happened to you, 436 00:36:51,647 --> 00:36:57,967 I will do for you exactlly what I did for Soo Jin. 437 00:37:03,757 --> 00:37:06,447 Of course, since you have common sense, 438 00:37:06,447 --> 00:37:11,277 you wouldn't make trouble like Soo Jin. 439 00:37:14,697 --> 00:37:23,647 Yi Jin, forget what I said about taking you out of the family registry. You must have been upset to hear it. 440 00:37:26,547 --> 00:37:28,707 I am sorry. 441 00:37:32,727 --> 00:37:34,347 Okay? 442 00:38:12,967 --> 00:38:24,147 ♪ Pursed lips, nervous hands ♪ 443 00:38:25,007 --> 00:38:35,167 ♪ I can’t hide it, I’m alone in fear ♪ 444 00:38:36,267 --> 00:38:40,807 That night 30 years ago... 445 00:38:42,047 --> 00:38:45,607 what must my mother have thought about? 446 00:38:47,717 --> 00:38:52,617 The thought that she didn't want to be arrested before her child. 447 00:38:54,977 --> 00:38:59,367 The thought that she must not let her child go through such an ordeal. 448 00:39:03,107 --> 00:39:13,497 The thought that therefore she had no choice but to do the hardest and scariest thing in the world. 449 00:39:14,647 --> 00:39:19,787 I never thought it would be possible to forgive Mom. 450 00:39:22,027 --> 00:39:25,797 Until now, I never thought that I would become a mom. 451 00:39:25,797 --> 00:39:30,637 ♪ Tired after a long, harsh day ♪ 452 00:39:31,847 --> 00:39:32,837 ♪ I’ll hold you when you’re broken ♪ 453 00:39:32,837 --> 00:39:36,547 But now, 454 00:39:36,547 --> 00:39:38,097 I must have become a mom. 455 00:39:38,097 --> 00:39:39,687 Kim Yoon Bok 456 00:39:39,687 --> 00:39:48,137 ♪ I’ll hold you when you’re broken ♪ 457 00:39:50,217 --> 00:40:00,717 ♪ I will hold you once again ♪ 458 00:40:02,487 --> 00:40:14,577 ♪ You, who resemble me, I’ll hold you again ♪ 459 00:40:57,237 --> 00:41:00,867 Why did you dress me so prettily? 460 00:41:02,097 --> 00:41:08,807 Because today is an important day. Even if people take you away, 461 00:41:09,537 --> 00:41:13,867 I wanted to show them how precious you are to me. 462 00:41:13,867 --> 00:41:18,117 Will people take me away? 463 00:41:21,027 --> 00:41:26,537 Yoon Bok, I don't want to lie to you. 464 00:41:26,537 --> 00:41:31,937 Today, we might be able to board a ship going abroad without anything happening. 465 00:41:33,517 --> 00:41:37,297 But it might go wrong and we might get caught by the police and separated. 466 00:41:38,267 --> 00:41:45,847 At a moment just like this, Finger Grandma took me to Jeongaewon and went to the police by herself. 467 00:41:45,847 --> 00:41:49,997 Because she didn't want to show me the sight of her getting caught by the police. 468 00:41:49,997 --> 00:41:52,467 Can you understand such a feeling? 469 00:41:56,817 --> 00:41:58,647 But I... 470 00:42:01,677 --> 00:42:04,707 if she had asked me 471 00:42:05,547 --> 00:42:11,187 I would have told her that I wanted to be with her till the end no matter how dangerous it was. 472 00:42:11,187 --> 00:42:13,637 Even if for a second more. 473 00:42:18,197 --> 00:42:21,557 That is why I am about to ask you. 474 00:42:23,527 --> 00:42:28,927 If we go to ride that boat today, it might get very dangerous. 475 00:42:28,927 --> 00:42:35,447 Before your eyes, I might get caught and taken away by the police. 476 00:42:35,447 --> 00:42:40,157 For a long time, we might end up being separated. 477 00:42:41,427 --> 00:42:43,637 Will you still go? 478 00:42:45,607 --> 00:42:49,207 Yes, I will try going with you, Mom. 479 00:42:49,207 --> 00:42:54,207 If you are in danger, I want to be in danger with you. 480 00:42:58,457 --> 00:43:00,347 I understand. 481 00:43:00,347 --> 00:43:05,227 And I feel like we will board the ship fine. 482 00:43:12,327 --> 00:43:16,007 Because the luck is on our side. 483 00:43:19,347 --> 00:43:20,977 That's right. 484 00:43:34,067 --> 00:43:37,437 Kim Yoon Bok 485 00:43:37,437 --> 00:43:43,127 Still, if we end up being separated, open it. 486 00:43:47,297 --> 00:43:48,897 Okay. 487 00:43:53,597 --> 00:43:55,887 Oh, by the way, Mom, 488 00:43:58,187 --> 00:44:00,257 I love you. 489 00:44:02,407 --> 00:44:06,887 Really? Mom loves you too. 490 00:44:16,447 --> 00:44:18,287 Muryeong Police Station 491 00:44:18,287 --> 00:44:23,047 On the moving day, Nam Hong Hee bothered to take Kang Soo Jin and run away. 492 00:44:23,047 --> 00:44:25,887 But that is not physical evidence but just a hunch. 493 00:44:25,887 --> 00:44:31,027 The maximum manpower at our disposal are looking for those two in Chuncheon, Muryeong and Seoul. 494 00:44:31,027 --> 00:44:35,547 Just because of your hunch, do we have to mobilize more in Yisan? 495 00:44:37,457 --> 00:44:41,637 Chief, please trust me just one more time. 496 00:44:42,307 --> 00:44:45,737 Train stations, bus terminals and especially ports... 497 00:44:45,737 --> 00:44:49,267 There is a possibility that they might stow away from a port. 498 00:44:49,267 --> 00:44:52,177 I really can't live because of you. 499 00:44:52,177 --> 00:44:57,937 If we make a mistake at this stage, it's the end for me too. You know that, right? 500 00:44:57,937 --> 00:44:58,667 Yes. 501 00:44:58,667 --> 00:45:01,787 Still, you want me to trust you one more time? 502 00:45:01,787 --> 00:45:03,557 Yes. 503 00:45:08,197 --> 00:45:11,027 Connect me to the Yisan police chief. 504 00:45:32,047 --> 00:45:34,867 What is this? Why a checkpoint? 505 00:45:39,567 --> 00:45:43,467 Kim Hye Na who went missing from Baekseom Village, Muryeong, Gangwon Province 506 00:45:43,467 --> 00:45:46,567 was shockingly found to have been kidnapped by a Ms. Kang, 507 00:45:46,567 --> 00:45:50,857 a substitute teacher at the school she attended. 508 00:45:50,857 --> 00:45:52,577 Aigo, what is this world coming to? 509 00:45:52,577 --> 00:45:54,907 How can a teacher kidnap her own student? 510 00:45:54,907 --> 00:45:57,407 and they disappeared. 511 00:45:57,407 --> 00:46:01,567 At the beginning of the investigation, the police presumed that the child had been in an accident and... 512 00:46:01,567 --> 00:46:06,407 Her mom could have beaten up the child. 513 00:46:06,407 --> 00:46:10,557 Then she should've reported it to the police, not kidnapped the child. 514 00:46:10,557 --> 00:46:13,907 But Dad, what if the police wouldn't listen to you? 515 00:46:13,907 --> 00:46:17,897 Woo Gyeon, even then, the moment a person goes against the law and moral principles, 516 00:46:17,897 --> 00:46:20,537 that person becomes a criminal. 517 00:46:20,537 --> 00:46:22,707 She was not a regular teacher, but an interim... 518 00:46:22,707 --> 00:46:27,207 Dad, if you bump into those people on the street, what will you do? 519 00:46:27,207 --> 00:46:30,477 Of course I should turn them in. 520 00:46:30,477 --> 00:46:34,927 Don't you remember? In the past, I caught a thief and received a thank you plaque from the police. 521 00:46:34,927 --> 00:46:37,497 That's true! My dad has done that! 522 00:46:37,497 --> 00:46:40,627 The law enforcement is pursuing Ms. Kang, who has all but vanished, 523 00:46:40,627 --> 00:46:42,767 and has opened up the investigation to the public. 524 00:46:42,767 --> 00:46:46,027 Can't you put on some music? I'm bored. 525 00:46:46,027 --> 00:46:48,197 Should I? 526 00:46:55,287 --> 00:46:58,537 Kim Hye Na is a girl who turned 9 this year. 527 00:46:58,537 --> 00:47:01,517 Her height is 120 cm and her weight is 21 kg. 528 00:47:01,517 --> 00:47:05,437 Her physical characteristic is a purple mark under her left armpit. 529 00:47:05,477 --> 00:47:07,477 - Hello. - Eoni 530 00:47:07,537 --> 00:47:08,717 Yes, Eun Seo. 531 00:47:08,717 --> 00:47:11,437 Soo Jin is coming to take the boat later. 532 00:47:11,437 --> 00:47:16,487 But the cops are swarming around the place and it's hard to launch one. 533 00:47:16,487 --> 00:47:19,137 But I can't reach Soo Jin right now. 534 00:47:19,137 --> 00:47:24,337 She's having a hard time getting here, with the kid and all. So I will feel really bad if I can't get the boat for her. 535 00:47:24,337 --> 00:47:27,347 I had no choice but to call for an express. 536 00:47:27,347 --> 00:47:31,207 But that boat ticket is pretty expensive. 537 00:47:31,207 --> 00:47:35,057 Under the circumstances, it seems like we'll have to pay twice the price. 538 00:47:35,057 --> 00:47:38,067 Do you think you can take care of that, Unni? 539 00:47:38,067 --> 00:47:39,907 When do I have to get it ready by? 540 00:47:39,907 --> 00:47:44,437 Come to the parking lot of Mayoungpo Port by 4:30 p.m. 541 00:47:44,437 --> 00:47:46,427 Yes. I got it. 542 00:47:46,427 --> 00:47:51,647 Heon Joo Hair Salon 543 00:47:57,157 --> 00:48:00,607 Team Leader, she came outside. 544 00:48:07,327 --> 00:48:09,247 Follow her. 545 00:48:36,337 --> 00:48:37,347 Oh! 546 00:48:37,347 --> 00:48:39,957 I spilled water, Mom. 547 00:48:40,817 --> 00:48:42,817 Are you okay? 548 00:48:46,437 --> 00:48:48,317 You're working hard. 549 00:48:48,317 --> 00:48:51,367 - I will inspect briefly. - Yes. 550 00:49:00,137 --> 00:49:01,407 Thank you for your cooperation. 551 00:49:01,407 --> 00:49:03,727 Yes, work hard. 552 00:49:45,487 --> 00:49:52,127 From the way she's talking to a teller rather than using an ATM, she needs a huge sum of money. 553 00:49:55,607 --> 00:50:00,517 Rest Area 554 00:50:07,907 --> 00:50:10,377 Heol, she was 9 years old. 555 00:50:10,377 --> 00:50:12,387 Woo Gyeon, let's go. 556 00:50:12,387 --> 00:50:17,607 Dad! Let's hurry and go, huh? Kang Soo Jin (Suspect), 38 years old 557 00:50:17,607 --> 00:50:20,077 Dad! Kim Hye Na (Missing Child), 9 years old 558 00:50:40,847 --> 00:50:46,177 Woo Gyeon's family must have seen that, right? 559 00:50:46,987 --> 00:50:49,017 Luckily, we brought our bags with us. 560 00:50:49,017 --> 00:50:51,757 We're sorry but we should part our ways here. 561 00:51:46,257 --> 00:51:47,587 - Excuse me! - Dad! 562 00:51:47,587 --> 00:51:48,807 You are working hard. 563 00:51:48,807 --> 00:51:52,317 I think I got my wallet stolen at the restroom just now. 564 00:51:52,317 --> 00:51:53,857 Can I report it now? 565 00:51:53,857 --> 00:51:58,867 We are on an urgent manhunt duty so Mister, you should go to a nearby police station to report it. 566 00:51:58,867 --> 00:52:01,357 But I just got pickpocketed. 567 00:52:01,357 --> 00:52:05,467 You should check the CCTV and arrest the criminal quickly. What do you mean go to a nearby police station to report it? 568 00:52:05,467 --> 00:52:07,717 It's not like the police station is nearby. 569 00:52:07,717 --> 00:52:09,537 - We are sorry. - Eh? 570 00:52:22,417 --> 00:52:26,017 Ahjumma, this is Soo Jin. 571 00:52:31,667 --> 00:52:35,597 She suddenly went to the bank after answering her phone. 572 00:52:35,597 --> 00:52:38,917 And she's been driving toward Mayoungpo port for 30 minutes now. 573 00:52:38,917 --> 00:52:42,357 I'm getting a certain vibe. Right? 574 00:52:43,667 --> 00:52:46,407 Ask for backup from the Yisan police station. 575 00:52:50,427 --> 00:52:51,457 What are you doing? 576 00:52:51,457 --> 00:52:57,617 Team Leader, nobody knows that we've followed them to this place. 577 00:52:57,617 --> 00:53:01,347 It's true that we've put in lots of hard work so far, 578 00:53:01,347 --> 00:53:06,747 but if I drive a bit slowly now, we can manage to lose Nam Hong Hee's car. 579 00:53:06,747 --> 00:53:11,107 And Kang Soo Jin might be able to take Hye Na and board a ship tonight. 580 00:53:11,107 --> 00:53:12,767 What are you saying right now? 581 00:53:12,767 --> 00:53:14,767 You've seen Hye Na's mom, too, Team Leader. 582 00:53:14,767 --> 00:53:20,107 If we catch Kang Soo Jin today, Hye Na can end up going back to such a woman. 583 00:53:20,107 --> 00:53:23,927 Soo Jin put her life on the line to run away. She seriously almost died! 584 00:53:24,967 --> 00:53:32,157 So can't we, for once, make fools of ourselves today and let Kang Soo Jin go? 585 00:53:32,157 --> 00:53:35,207 Everybody said so, that Kang Soo Jin truly seemed to care for the child. 586 00:53:35,207 --> 00:53:37,687 This crazy brat! 587 00:53:37,687 --> 00:53:40,697 Didn't I tell you not to think about anything? 588 00:53:41,837 --> 00:53:44,567 Stop your babbling and step on it. 589 00:53:44,567 --> 00:53:47,517 Aren't you going to step on it? Hey! 590 00:54:59,787 --> 00:55:05,457 Put the money in the cooler box of the man fishing at the very end. 591 00:55:11,627 --> 00:55:16,377 If the man says, "today, it's going to be rockfish and toothfish" 592 00:55:16,377 --> 00:55:18,457 Today, it's going to be rockfish and toothfish! 593 00:55:18,457 --> 00:55:22,747 that means the boat is ready to leave. 594 00:56:12,047 --> 00:56:13,577 Let's go. 595 00:56:21,107 --> 00:56:23,767 Captain! Here! Hurry, hurry! 596 00:56:23,767 --> 00:56:25,467 Hurry! 597 00:56:30,737 --> 00:56:33,777 Go back! Go back! 598 00:56:35,747 --> 00:56:37,367 Captain! 599 00:57:12,637 --> 00:57:18,787 Ms. Kang Soo Jin, you're under arrest for luring and kidnapping a minor. 600 00:57:20,087 --> 00:57:22,567 You have the right to remain silent. 601 00:57:22,567 --> 00:57:25,597 And anything you say can and will be used against you in a court of law. 602 00:57:25,597 --> 00:57:29,867 You have the right to an attorney. 603 00:57:29,867 --> 00:57:34,177 What are you doing, punk? Take Hye Na and put her in the car. 604 00:57:34,177 --> 00:57:37,447 Hye Na, come here. 605 00:57:40,457 --> 00:57:43,717 Yoon Bok! Yoon Bok! 606 00:57:43,717 --> 00:57:46,777 ♪ I wonder if I could have said ♪ 607 00:57:46,777 --> 00:57:48,507 Soo Jin! 608 00:57:48,507 --> 00:57:50,857 ♪ The tears which suddenly spilled out ♪ 609 00:57:50,857 --> 00:57:55,117 No! 610 00:57:55,117 --> 00:57:56,267 Yoon Bok! 611 00:57:56,267 --> 00:58:00,697 Mom! 612 00:58:00,777 --> 00:58:06,777 ♪ Will we run together and become one? ♪ 613 00:58:14,357 --> 00:58:20,307 ♪ If I go, approaching in front of the name ♪ 614 00:58:21,567 --> 00:58:31,387 ♪ which is you, hidden behind a mask like smile, repeating the word ♪ 615 00:58:31,387 --> 00:58:34,677 Mom! 616 00:58:40,417 --> 00:58:48,457 ♪ Although I don't know how far I can go ♪ 617 00:58:48,457 --> 00:58:51,727 No! 618 00:58:51,727 --> 00:58:55,137 Yoon Bok! 619 00:58:55,137 --> 00:58:59,537 Mom! 620 00:58:59,537 --> 00:59:00,387 Yoon Bok! 621 00:59:00,387 --> 00:59:02,287 Don't push my mom! 622 00:59:02,287 --> 00:59:05,487 It will hurt my mom! 623 00:59:08,597 --> 00:59:12,007 Mom! 624 00:59:13,417 --> 00:59:18,577 Mom! 625 00:59:18,577 --> 00:59:21,217 Mom! 626 00:59:21,217 --> 00:59:23,567 Yoon Bok! 627 00:59:23,567 --> 00:59:25,207 MOM! 628 00:59:25,207 --> 00:59:32,117 ~ Mother / Call Me Mother ~ ~ Next Episode Preview ~ 629 00:59:32,987 --> 00:59:39,107 Timing and Subtitles by the Substitute Mother Team @ Viki 630 00:59:39,107 --> 00:59:45,287 ♪ If I go, approaching in front of the name ♪ 631 00:59:46,467 --> 00:59:52,127 ♪ which is you ♪ 632 00:59:52,127 --> 00:59:57,887 ♪ hidden behind a mask like smile, repeating the word ♪ 633 01:00:03,807 --> 01:00:07,657 I did not know having to leave Hye Na behind and turning back would be this painful. 634 01:00:07,657 --> 01:00:09,387 I want to get a jury trial. 635 01:00:09,387 --> 01:00:11,067 There is something that I really want to say. 636 01:00:11,067 --> 01:00:13,467 Hye Na's mom only gave birth to her. 637 01:00:13,467 --> 01:00:15,667 But my Soo Jin is her real mom. 638 01:00:15,667 --> 01:00:19,877 Are you saying you committed the crime while suffering from a mental illness? 639 01:00:19,877 --> 01:00:21,437 Yes, that is correct. 640 01:00:21,437 --> 01:00:23,277 Let's try hard and get you acquitted. 641 01:00:23,277 --> 01:00:25,317 Me? Getting an acquittal? 642 01:00:25,317 --> 01:00:31,307 The only person Yoon Bok can count on right now is you. You must fight. 643 01:00:31,307 --> 01:00:33,557 Because you're her mom. 52979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.