Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,787 --> 00:00:12,787
He's late.
2
00:00:13,003 --> 00:00:15,240
He's always running late,
mr. Monk. Just relax.
3
00:00:15,253 --> 00:00:17,205
If I could relax,
I wouldn't be here, would I?
4
00:00:18,929 --> 00:00:22,439
It's harold krenshaw. He's in there
right now. He knows I'm waiting.
5
00:00:22,465 --> 00:00:23,539
He knows it.
6
00:00:24,168 --> 00:00:27,438
Oh, they're never gonna catch him. who?
The frisco fly.
7
00:00:27,638 --> 00:00:29,893
This is him on the golden gate bridge.
8
00:00:29,993 --> 00:00:32,676
This is him, three weeks ago,
climbing coit tower.
9
00:00:32,743 --> 00:00:36,727
The police always get there too late.
He's like a real-life superhero.
10
00:00:37,360 --> 00:00:40,265
I wonder if he's single.
I wonder if he needs an assistant.
11
00:00:41,713 --> 00:00:43,580
Mr. Monk, what are you doing?
12
00:00:45,322 --> 00:00:46,338
He's crying.
13
00:00:46,438 --> 00:00:49,738
You can't listen in.
What if somebody listened to you?
14
00:00:50,468 --> 00:00:53,335
They wouldn't hear me
crying... Very often.
15
00:00:56,122 --> 00:00:57,122
Adrian.
16
00:00:58,247 --> 00:00:59,598
11:02, harold.
17
00:00:59,698 --> 00:01:01,565
Sorry. I guess we lost
track of the time.
18
00:01:01,665 --> 00:01:03,017
I heard you crying.
19
00:01:03,597 --> 00:01:07,780
- I was not crying.
- I heard you, harold, through the wall.
20
00:01:08,809 --> 00:01:11,059
We were laughing, you idiot.
21
00:01:11,271 --> 00:01:15,804
We were laughing. I told him a joke,
and we both just started laughing.
22
00:01:15,971 --> 00:01:17,555
He doesn't laugh.
23
00:01:17,655 --> 00:01:20,171
Yes, he does. He doesn't laugh with you.
24
00:01:20,271 --> 00:01:21,879
- Go to hell, harold.
- You go to hell!
25
00:01:22,446 --> 00:01:26,263
The only reason I would
even consider going to hell
26
00:01:26,490 --> 00:01:27,990
would be to visit you.
27
00:01:28,316 --> 00:01:30,744
You are really a sad, sad man.
28
00:01:30,844 --> 00:01:33,144
I don't know why
dr. Kroger even bothers.
29
00:01:34,042 --> 00:01:36,792
I wasn't crying.
I wasn't crying.
30
00:01:39,869 --> 00:01:40,869
Natalie.
31
00:01:41,161 --> 00:01:42,820
- Good-bye, harold.
- Bye.
32
00:01:44,000 --> 00:01:50,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
33
00:01:52,342 --> 00:01:54,209
So how was your session?
34
00:01:56,100 --> 00:01:57,167
Mr. Monk?
35
00:01:59,315 --> 00:02:00,681
Natalie!
I just got it!
36
00:02:00,824 --> 00:02:03,541
Got what?
What I should have said to harold!
37
00:02:04,063 --> 00:02:05,937
Oh, my god.
A zinger!
38
00:02:06,037 --> 00:02:07,376
It's what they call a "comeback."
39
00:02:07,416 --> 00:02:09,088
Mr.Monk,
I don't think it really matters.
40
00:02:09,126 --> 00:02:11,562
No, no. Just listen, listen to this.
Listen to this.
41
00:02:11,953 --> 00:02:16,728
I said dr. Kroger doesn't laugh.
He said, "he doesn't laugh with you."
42
00:02:17,184 --> 00:02:19,044
what I should have said is,
43
00:02:19,742 --> 00:02:22,272
"maybe he's laughing atyou, harold."
44
00:02:23,199 --> 00:02:24,449
at you. Get it?
45
00:02:24,706 --> 00:02:27,344
At you. Get it?
At you.
46
00:02:27,444 --> 00:02:29,594
- Yeah, I got it.
- It would have destroyed him!
47
00:02:29,694 --> 00:02:33,249
He'd be boxed in.
He'd be boxed in.
48
00:02:33,424 --> 00:02:35,332
There's no possible response.
49
00:02:35,649 --> 00:02:37,607
- At you. Let's call him.
- Call him?
50
00:02:37,707 --> 00:02:39,981
Yeah. No!
No, you're right.
51
00:02:40,081 --> 00:02:42,308
You're right, you're right.
We'll go to his house.
52
00:02:42,349 --> 00:02:45,332
We'll do it in person. But we have to
hurry before he forgets what he said!
53
00:02:45,357 --> 00:02:47,250
No, Mr. Monk.
I don't think that's a good idea.
54
00:02:47,309 --> 00:02:48,519
Please, natalie.
55
00:02:48,781 --> 00:02:50,869
- I have so little.
- No, forget it.
56
00:02:50,969 --> 00:02:54,341
I am not driving downtown
so you can zing harold krenshaw.
57
00:02:54,441 --> 00:02:56,393
Why don't you just mail it to him?
58
00:02:59,211 --> 00:03:00,511
It's not the same.
59
00:03:12,878 --> 00:03:16,363
Hey, dad, look. It's him!
It's the frisco fly!
60
00:03:17,506 --> 00:03:20,422
- I can't believe it. It's actually him.
- Wow, he's awesome.
61
00:03:22,294 --> 00:03:23,727
Is he okay?
62
00:03:24,230 --> 00:03:27,130
Yeah, he's fine.
It's all part of the show.
63
00:03:32,120 --> 00:03:33,120
Come on.
64
00:03:33,620 --> 00:03:34,754
He's moving!
65
00:03:39,122 --> 00:03:42,238
- He's alive! Call 911!
- I already did. They're on their way!
66
00:03:42,534 --> 00:03:45,834
- The awning must've broken his fall.
- Be careful with him. Easy, easy.
67
00:03:46,520 --> 00:03:48,839
Hang on, fella. You're gonna be okay.
68
00:04:00,838 --> 00:04:03,838
6x07 - Mr. Monk and The Daredevil
69
00:05:00,254 --> 00:05:02,232
- Where's natalie?
- Oh, she's still in the car.
70
00:05:02,332 --> 00:05:03,695
She's talking to Julie.
71
00:05:05,183 --> 00:05:06,183
One body?
72
00:05:06,782 --> 00:05:09,700
Yep. Driver. He was still behind
the wheel, buckled in.
73
00:05:09,800 --> 00:05:11,223
- Who was he?
- We don't know.
74
00:05:11,373 --> 00:05:12,833
The killer doesn't want us to know.
75
00:05:12,933 --> 00:05:15,448
Whoever did this stuck around
76
00:05:15,548 --> 00:05:17,347
and removed every bit of I.D.,
77
00:05:17,447 --> 00:05:19,814
filed off the vin
numbers off of the car.
78
00:05:20,457 --> 00:05:23,597
All we got is a gas can and
a flashlight. No fingerprints.
79
00:05:23,697 --> 00:05:27,453
Yeah, dr. G figured, uh,
it happened about four days ago.
80
00:05:28,131 --> 00:05:30,115
No, it was longer. At least a week.
81
00:05:30,982 --> 00:05:33,916
The grass is already
starting to grow back.
82
00:05:35,452 --> 00:05:37,679
It wasn't me. It was dr. G.
83
00:05:37,989 --> 00:05:40,305
- Cause of death?
- Vehicular homicide.
84
00:05:40,405 --> 00:05:43,356
Dr. G says the victim
was forced off the road.
85
00:05:43,947 --> 00:05:47,525
I don't think so. There's no
dents on the side or the rear.
86
00:05:48,249 --> 00:05:50,033
I think this was an accident.
87
00:05:50,934 --> 00:05:51,934
Look,
88
00:05:52,767 --> 00:05:55,701
I think this poor guy hit a deer. Look.
89
00:06:00,317 --> 00:06:01,700
A little piece of antler.
90
00:06:03,398 --> 00:06:06,298
Plus,
the headlights were off,
91
00:06:06,398 --> 00:06:08,765
so this must have
happened during the day.
92
00:06:09,327 --> 00:06:12,244
But the guy burned the car later.
93
00:06:13,098 --> 00:06:14,456
He needed the flashlight.
94
00:06:14,819 --> 00:06:18,286
- I guess dr. G is 0 for 2.
- This doesn't track, does it?
95
00:06:18,386 --> 00:06:20,630
The guy hits a deer, runs off the road,
96
00:06:20,730 --> 00:06:23,406
crashes into a rock, dead on impact,
97
00:06:23,889 --> 00:06:27,558
a few hours go by, maybe a day.
Somebody comes along, a stranger.
98
00:06:27,659 --> 00:06:30,767
He files the vin number off the engine,
which would have taken a few hours,
99
00:06:30,867 --> 00:06:32,767
then torches the car and the body.
100
00:06:32,867 --> 00:06:35,168
- Why?
- Why, indeed. Is that poison ivy?
101
00:06:35,327 --> 00:06:36,327
No.
102
00:06:36,601 --> 00:06:38,611
- Oh, thank god.
- It's poison oak.
103
00:06:38,677 --> 00:06:41,562
Wait, you guys. You're not gonna believe
what I just heard on the radio.
104
00:06:41,614 --> 00:06:42,671
I've got some weird news,
105
00:06:42,771 --> 00:06:45,796
and some really weird news and some
really, really, really weird news.
106
00:06:45,896 --> 00:06:47,000
What do you want first?
107
00:06:47,100 --> 00:06:48,558
Uh, I guess the weird news.
108
00:06:48,658 --> 00:06:50,469
Okay, you know the frisco fly,
the daredevil?
109
00:06:50,515 --> 00:06:53,115
He was just climbing
telegraph tower and he fell off.
110
00:06:55,517 --> 00:06:57,217
Hmm. And what's the really weird news?
111
00:06:57,317 --> 00:06:59,017
He's okay.
It's a miracle.
112
00:06:59,250 --> 00:07:02,000
He hit a flagpole and two
awnings on the way down.
113
00:07:02,100 --> 00:07:04,550
What's the really, really, really...
114
00:07:05,116 --> 00:07:06,182
What's the last one?
115
00:07:06,455 --> 00:07:07,888
It's harold krenshaw.
116
00:07:08,124 --> 00:07:09,507
He's the frisco fly.
117
00:07:17,728 --> 00:07:18,728
What?
118
00:07:20,959 --> 00:07:22,067
It doesn't make any sense.
119
00:07:22,167 --> 00:07:24,659
Harold krenshaw is more
afraid of heights than I am.
120
00:07:24,759 --> 00:07:26,457
He's more afraid of everything.
121
00:07:26,557 --> 00:07:29,064
- Well, apparently he got over it.
- How? How did he do it?
122
00:07:29,164 --> 00:07:30,688
- I don't know.
- How did he do it?
123
00:07:30,788 --> 00:07:33,088
- I don't know.
- Okay. But how did he do it?
124
00:07:33,188 --> 00:07:35,997
I don't know. Harold krenshaw.
Friend or family?
125
00:07:36,097 --> 00:07:37,097
Neither.
126
00:07:37,451 --> 00:07:39,100
We have the same therapist.
127
00:07:39,200 --> 00:07:41,678
They're very good friends.
They just don't like to admit it.
128
00:07:41,778 --> 00:07:42,868
Room 312.
129
00:07:43,118 --> 00:07:44,177
Oh, do me a favor.
130
00:07:44,277 --> 00:07:46,906
Tell him sylvia said
thank you for the autograph.
131
00:07:47,006 --> 00:07:48,006
My nieces loved it.
132
00:07:48,080 --> 00:07:51,876
My family can't believe I actually
met the frisco fly. I can't believe it.
133
00:07:51,976 --> 00:07:53,507
- How is he doing?
- Oh, much better.
134
00:07:53,582 --> 00:07:54,999
I was here when they brought him in.
135
00:07:55,057 --> 00:07:57,615
At first, he kept denying
he was the frisco fly.
136
00:07:57,629 --> 00:07:58,644
Really?
137
00:07:58,744 --> 00:08:01,899
- Yeah.
- Modest and brave. If I wasn't married.
138
00:08:10,702 --> 00:08:12,860
Look at me. I'm a hero sandwich!
139
00:08:16,280 --> 00:08:17,880
You were telling us about the accident.
140
00:08:18,257 --> 00:08:21,253
The last thing I rember,
I was almost at the top,
141
00:08:21,353 --> 00:08:24,233
which we call "the summit,"
and I lost my footing.
142
00:08:24,626 --> 00:08:25,916
I must've slipped.
143
00:08:26,016 --> 00:08:27,440
You had a parachute. Why didn't you?
144
00:08:27,540 --> 00:08:29,455
It happened so quick. I wasn't thinking.
145
00:08:30,155 --> 00:08:31,888
Next time, I'll know better.
146
00:08:32,088 --> 00:08:33,638
So there will be a next time?
147
00:08:35,445 --> 00:08:36,729
I'd better not say.
148
00:08:36,829 --> 00:08:38,331
Are there any cops in here?
149
00:08:39,159 --> 00:08:41,676
Oh, honey, look at this.
It's from evel knievel.
150
00:08:42,580 --> 00:08:46,084
- I... I still can't find my glasses.
- Okay, I'll read it.
151
00:08:46,184 --> 00:08:48,160
It says "harold, you are the man.
152
00:08:48,280 --> 00:08:51,447
P.S. Next time, check
your damn parachute."
153
00:08:53,716 --> 00:08:55,283
evel. What a character.
154
00:08:57,051 --> 00:08:59,767
Jimmy, how do you feel?
Are you proud of your dad?
155
00:08:59,867 --> 00:09:00,867
I am now.
156
00:09:01,684 --> 00:09:03,501
I used to be kind of embarrassed.
157
00:09:03,665 --> 00:09:05,265
I could hear him downstairs,
158
00:09:05,582 --> 00:09:07,199
crying and cursing all night.
159
00:09:07,365 --> 00:09:09,399
But now I know what he was really doing.
160
00:09:10,054 --> 00:09:11,720
Planning his next big stunt.
161
00:09:13,060 --> 00:09:14,260
I love you, dad.
162
00:09:14,798 --> 00:09:16,014
I love you, too.
163
00:09:18,235 --> 00:09:21,002
Oh, harold, your cousin joey's here.
164
00:09:21,299 --> 00:09:24,566
- Harry. How are you feeling, cuz?
- Fine.
165
00:09:24,761 --> 00:09:27,138
Uncle ronnie couldn't make it.
He's not doing too well.
166
00:09:27,238 --> 00:09:29,412
Oh, I'm sorry. I didn't know.
167
00:09:29,512 --> 00:09:32,262
- Who's uncle ronnie?
- Last of the original krenshaws.
168
00:09:32,362 --> 00:09:35,066
He owns a dude ranch in nevada.
About a thousand acres.
169
00:09:35,183 --> 00:09:36,966
Me and harry used
to go down every summer.
170
00:09:38,100 --> 00:09:40,569
- What was harold like as a kid?
- This guy?
171
00:09:40,711 --> 00:09:43,094
He was indestructible,
and that's a fact.
172
00:09:43,311 --> 00:09:45,727
Me and uncle ronnie used
to throw him off the roof,
173
00:09:45,827 --> 00:09:48,594
then down the stairs, then off the dock.
Remember?
174
00:09:50,614 --> 00:09:52,555
Yeah, me and uncle ronnie
was just goofing off,
175
00:09:52,655 --> 00:09:54,624
but for harold, I guess it was practice!
176
00:09:57,225 --> 00:09:59,344
Okay, that's it, folks. Everyone out.
177
00:09:59,896 --> 00:10:02,646
I've got to change those bandages.
You can come back after dinner.
178
00:10:05,804 --> 00:10:06,904
I'll call you later.
179
00:10:07,604 --> 00:10:08,637
Thank you.
180
00:10:11,320 --> 00:10:12,320
Adrian?
181
00:10:14,035 --> 00:10:15,385
I knew you'd come.
182
00:10:15,842 --> 00:10:18,052
Can I talk to him?
It'll just be a minute.
183
00:10:18,152 --> 00:10:20,775
Oh, I can't say no to the frisco fly.
184
00:10:20,953 --> 00:10:22,003
Two minutes.
185
00:10:23,121 --> 00:10:24,255
I'll be right outside.
186
00:10:25,788 --> 00:10:26,855
Bye, harold.
187
00:10:33,674 --> 00:10:34,674
So...
188
00:10:36,476 --> 00:10:38,052
The frisco fly, huh?
189
00:10:41,217 --> 00:10:43,950
- You look surprised.
- Iamsurprised.
190
00:10:45,025 --> 00:10:48,184
Here's the thing I can't figure out.
You look surprised too.
191
00:10:49,741 --> 00:10:51,341
It's killing you, isn't it?
192
00:10:53,180 --> 00:10:54,497
How did you do it, harold?
193
00:10:55,164 --> 00:10:57,047
You've always been afraid of heights.
194
00:10:57,505 --> 00:11:01,692
You got vertigo when dr. Kroger put in
thicker carpet, remember?
195
00:11:02,368 --> 00:11:03,435
I'm cured.
196
00:11:05,252 --> 00:11:06,260
How?
197
00:11:06,511 --> 00:11:07,678
It wasn't easy.
198
00:11:08,613 --> 00:11:09,944
I'll be honest with you.
199
00:11:10,798 --> 00:11:12,334
I don't think you can do it.
200
00:11:13,417 --> 00:11:16,046
You don't have it in you.
It takes strength.
201
00:11:16,414 --> 00:11:18,433
I'm not talking about physical strength,
202
00:11:19,140 --> 00:11:20,690
although I've got plenty of that.
203
00:11:20,966 --> 00:11:22,699
I'm talking aboutit.
It?
204
00:11:24,437 --> 00:11:26,934
- It?
- Yeah. The right stuff.
205
00:11:27,227 --> 00:11:28,777
Strength of character.
206
00:11:30,140 --> 00:11:31,140
I have it.
207
00:11:31,693 --> 00:11:33,160
Neil armstrong has it.
208
00:11:34,041 --> 00:11:35,100
Rocky has it.
209
00:11:35,200 --> 00:11:38,202
- Rockywas just a movie, harold.
- Excuse me.
210
00:11:38,302 --> 00:11:39,779
I'm a little confused.
211
00:11:39,938 --> 00:11:42,873
I just fell off telegraph tower.
How was your day?
212
00:11:43,206 --> 00:11:44,356
Here's what I do know.
213
00:11:44,489 --> 00:11:50,206
You don't have it, and you never,
ever, ever, ever, ever, ever will!
214
00:11:56,931 --> 00:11:57,931
Mr. Monk.
215
00:11:59,080 --> 00:12:00,080
Mr. Monk.
216
00:12:00,153 --> 00:12:01,194
It couldn't be him.
217
00:12:01,435 --> 00:12:04,235
He fell off a building.
There were 50 witnesses.
218
00:12:04,335 --> 00:12:06,792
I know it was him. Of course it was him.
219
00:12:12,212 --> 00:12:13,534
But it couldn't be him.
220
00:12:17,532 --> 00:12:20,779
For the record, my crush on
the frisco fly is officially over.
221
00:12:20,879 --> 00:12:24,700
He's not the frisco fly.
He can't be. He can't be.
222
00:12:25,212 --> 00:12:26,612
- No, thank you.
- No.
223
00:12:26,786 --> 00:12:30,280
You know, mr. Monk,
you and harold have a lot in common.
224
00:12:30,380 --> 00:12:33,371
I think that you could
actually be friends.
225
00:12:33,471 --> 00:12:34,662
I don't think so.
226
00:12:34,762 --> 00:12:37,767
The fact that I despise him
would always come between us.
227
00:12:38,007 --> 00:12:39,640
Harold, harold!
228
00:12:41,615 --> 00:12:46,118
Fly! Frisco fly!
I love you! Harold!
229
00:12:46,218 --> 00:12:47,218
Mr. Fly!
230
00:12:47,575 --> 00:12:50,231
That's not him. His room is up there.
231
00:12:51,648 --> 00:12:53,098
You mean you've met him?
232
00:12:53,384 --> 00:12:55,745
- What's he like?
- I've seen his file.
233
00:12:56,128 --> 00:12:58,170
He wet his bed till he was 34.
234
00:12:58,270 --> 00:13:00,677
And he has to be hypnotized
to get his hair cut.
235
00:13:00,777 --> 00:13:02,236
Excuse me. You were up there?
236
00:13:02,336 --> 00:13:04,904
Yeah, is he okay? Cause we
heard he broke, like, seven ribs.
237
00:13:05,004 --> 00:13:08,509
Yeah. What he broke was
at least seven city ordinances.
238
00:13:08,609 --> 00:13:10,790
The cops won't press charges.
They wouldn't dare.
239
00:13:10,890 --> 00:13:12,514
- He's a real-life hero.
- He's a hero.
240
00:13:12,672 --> 00:13:16,339
He is not a hero!
What is wrong with you people?
241
00:13:16,471 --> 00:13:18,301
I mean, he fell, right?
242
00:13:18,401 --> 00:13:20,543
A daredevil basically has one job...
243
00:13:20,775 --> 00:13:21,908
Not falling.
244
00:13:22,458 --> 00:13:23,878
I mean, I could fall.
245
00:13:24,770 --> 00:13:27,004
I bet I could fall
100 stories if I tried.
246
00:13:27,649 --> 00:13:29,924
Why don't you, man?
In fact, I'd be glad to help.
247
00:13:29,976 --> 00:13:31,442
Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
248
00:13:31,495 --> 00:13:35,715
Now, don't hurt him. Hey, ask yourself,
what would harold do?
249
00:13:35,815 --> 00:13:40,180
Yeah I hate to tell you this. I've known
arold krenshaw for 31/2 years,
250
00:13:40,280 --> 00:13:44,465
and he is a lot of things, but he is not
the frisco flyer.
251
00:13:45,045 --> 00:13:46,195
Oh, yeah, man?
252
00:13:46,423 --> 00:13:47,816
Well, we were there.
253
00:13:48,188 --> 00:13:50,455
We saw him fall,
so how do you explain that?
254
00:13:50,639 --> 00:13:53,322
We saw
him fall.
255
00:14:15,328 --> 00:14:16,545
It's so quiet.
256
00:14:18,266 --> 00:14:19,416
It is quiet.
257
00:14:19,732 --> 00:14:21,382
Which I prefer, actually.
258
00:14:22,018 --> 00:14:25,352
It makes it easier to hear the voices
in my head, screaming and pleading.
259
00:14:25,675 --> 00:14:26,675
Are you okay?
260
00:14:26,902 --> 00:14:27,902
I'm fine.
261
00:14:28,401 --> 00:14:30,018
How high are we?
262
00:14:30,772 --> 00:14:32,389
Uh, 24 stories.
263
00:14:33,056 --> 00:14:34,056
Yeah.
264
00:14:34,683 --> 00:14:37,350
All right, so that's west,
265
00:14:37,546 --> 00:14:40,312
which means he fell off
the roof over there.
266
00:14:40,509 --> 00:14:42,509
It's not possible.
267
00:14:42,896 --> 00:14:45,163
I just came up in the elevator
and it nearly killed me.
268
00:14:45,164 --> 00:14:46,687
You're telling me harold krenshaw
269
00:14:46,787 --> 00:14:50,181
climbed up the side of this building?
Will you shut up?!
270
00:14:50,757 --> 00:14:51,757
Shut it!
271
00:14:52,212 --> 00:14:53,429
Not... Not you.
272
00:14:54,047 --> 00:14:56,408
Okay, but Mr. Monk,
everybody saw him fall off the roof.
273
00:14:56,508 --> 00:14:57,574
Maybe not.
274
00:14:57,674 --> 00:14:59,584
What if he had two costumes,
275
00:15:00,329 --> 00:15:02,280
and he put one costume on a dummy,
276
00:15:02,380 --> 00:15:05,307
hired someone to throw
the dummy off the roof.
277
00:15:05,779 --> 00:15:09,580
Meanwhile, krenshaw
is down below, hiding,
278
00:15:09,715 --> 00:15:12,665
in the other costume,
waiting to be discovered.
279
00:15:13,516 --> 00:15:16,806
There. Mystery solved.
Will you stop interrupting?
280
00:15:16,906 --> 00:15:18,487
I'm not gonna tell you again.
281
00:15:18,587 --> 00:15:20,977
Okay, Mr. Monk,
harold krenshaw almost died.
282
00:15:21,127 --> 00:15:23,651
He had a concussion
and five broken ribs.
283
00:15:23,751 --> 00:15:25,800
Are you saying that was self-inflicted?
284
00:15:25,957 --> 00:15:28,092
Why would he do that?
Why would anybody do that?
285
00:15:28,192 --> 00:15:29,742
- To get to me.
- You?
286
00:15:30,300 --> 00:15:32,169
So this is about you?
287
00:15:32,921 --> 00:15:34,421
Not entirely.
288
00:15:35,543 --> 00:15:36,993
It's mainly me.
289
00:15:37,485 --> 00:15:40,598
- He's obsessed with me, natalie.
- Okay. What happened to the dummy?
290
00:15:40,698 --> 00:15:42,895
If somebody threw it
off the roof, where'd it go?
291
00:15:43,079 --> 00:15:47,032
What about the real frisco fly? He would
have contacted the press by now.
292
00:15:47,132 --> 00:15:48,287
Here's all I know.
293
00:15:48,654 --> 00:15:51,270
Harold krenshaw was never on this roof.
294
00:15:51,537 --> 00:15:52,768
There is no way.
295
00:15:54,698 --> 00:15:57,151
Eyeglasses.
They look like harold's.
296
00:15:57,617 --> 00:15:59,316
He said he lost his, remember?
297
00:15:59,416 --> 00:16:01,965
- They couldn't be.
- They're engraved.
298
00:16:02,149 --> 00:16:03,749
Look. "H. K."
299
00:16:04,291 --> 00:16:05,816
Oh, my god.
300
00:16:07,390 --> 00:16:08,757
It really was him.
301
00:16:10,128 --> 00:16:12,348
Wait. Mr. Monk, this is good news.
302
00:16:12,490 --> 00:16:14,223
This should inspire you.
303
00:16:14,370 --> 00:16:18,535
If harold krenshaw can overcome
his fears, then you can too.
304
00:16:20,257 --> 00:16:23,523
Sure you can!
I'll help you. We'll do it together.
305
00:16:27,285 --> 00:16:31,244
Okay, so we're just going
to take this really slow.
306
00:16:32,153 --> 00:16:33,153
Mr. Monk?
307
00:16:34,126 --> 00:16:36,810
Okay, now,
you're afraid of a lot of things.
308
00:16:36,910 --> 00:16:39,176
- 312.
- Right, 312.
309
00:16:39,276 --> 00:16:43,273
But all we want to do today
is beat one of them.
310
00:16:43,583 --> 00:16:44,583
Wouldn't that be great
311
00:16:44,650 --> 00:16:47,067
if we just crossed one of
those right off your list?
312
00:16:47,677 --> 00:16:49,854
Okay, here are four things
that you're scared of,
313
00:16:49,954 --> 00:16:51,936
but don't worry, you don't have to do
314
00:16:52,036 --> 00:16:54,115
all of them. You can just pick one.
315
00:16:54,487 --> 00:16:58,822
You can drink the milk,
or you could play the harmonica,
316
00:16:59,176 --> 00:17:02,416
put the ladybug on your finger,
or you can climb the ladder.
317
00:17:03,416 --> 00:17:04,468
That's a big ladder.
318
00:17:04,790 --> 00:17:05,966
It's only four feet.
319
00:17:07,100 --> 00:17:08,900
Harold krenshaw did it...
320
00:17:09,847 --> 00:17:12,813
- Excuse me?
- Is this how harold krenshaw did it?
321
00:17:13,130 --> 00:17:15,738
Why, I don't know, Mr. Monk.
But yeah, probably.
322
00:17:15,838 --> 00:17:16,888
Something like this.
323
00:17:17,208 --> 00:17:19,686
You know what?
Soon you'll be climbing skyscrapers!
324
00:17:20,566 --> 00:17:24,541
Oh, no. We're not even gonna think
about that right now.
325
00:17:24,583 --> 00:17:26,917
We're just going to
concentrate on one thing, okay?
326
00:17:27,051 --> 00:17:29,521
Uh, baby steps, okay?
Little baby steps.
327
00:17:30,100 --> 00:17:31,200
Here you go.
328
00:17:32,237 --> 00:17:34,731
- Baby step.
- Baby steps!
329
00:17:37,154 --> 00:17:38,154
Which one?
330
00:17:59,058 --> 00:18:00,399
Oh, wait, I forgot.
331
00:18:11,551 --> 00:18:13,635
come on, come on.
You can do it, you're doing great.
332
00:19:03,108 --> 00:19:06,042
- Is there a fifth thing?
- No.
333
00:19:13,030 --> 00:19:14,297
The ladybug.
334
00:19:15,026 --> 00:19:16,026
Let me try.
335
00:19:21,614 --> 00:19:23,617
Okay.
Put out your hand.
336
00:19:31,348 --> 00:19:33,828
Yes, yes. Oh, my gosh!
337
00:19:33,928 --> 00:19:35,674
Yes, you're doing it.
You're doing it.
338
00:19:35,922 --> 00:19:38,704
You got it.
That's great, mr. Monk.
339
00:19:38,804 --> 00:19:40,804
Oh, yeah, yeah.
340
00:19:47,720 --> 00:19:48,803
A ladybug?
341
00:19:49,908 --> 00:19:50,908
It was this big.
342
00:19:51,371 --> 00:19:52,771
You could barely see it.
343
00:19:53,580 --> 00:19:55,696
But I was the one who was scared.
344
00:19:57,124 --> 00:20:00,030
- When he flew away, I thought,
- that little insect...
345
00:20:01,838 --> 00:20:03,138
Happier than me.
346
00:20:04,480 --> 00:20:06,347
He's happier than I'll ever be.
347
00:20:08,314 --> 00:20:11,257
Adrian, you know when you talk this way,
I get a little concerned.
348
00:20:11,357 --> 00:20:12,799
How did he do it?
349
00:20:13,368 --> 00:20:16,335
The man was a basket case, right?
350
00:20:17,544 --> 00:20:20,841
- We're talking about harold krenshaw?
- Harold krenshaw
351
00:20:21,361 --> 00:20:26,353
is climbing buildings.
Skyscrapers. And he's parachuting!
352
00:20:28,039 --> 00:20:29,906
Whatever it is you did for him,
353
00:20:31,070 --> 00:20:32,864
why can't you do it for me?
354
00:20:32,964 --> 00:20:35,691
- I didn't do anything.
- Did you hypnotize him? no.
355
00:20:35,791 --> 00:20:39,431
Some kind of special, new treatment?
356
00:20:39,531 --> 00:20:41,332
The 10:00 session, is that it?
357
00:20:41,880 --> 00:20:44,746
It's one hour earlier, so
358
00:20:44,987 --> 00:20:48,174
you're sharper, you're fresher.
359
00:20:48,610 --> 00:20:51,739
Adrian, I'm really not comfortable
talking about other patients.
360
00:20:51,839 --> 00:20:54,724
Oh. I'd hate to make you
feel uncomfortable.
361
00:20:55,199 --> 00:20:56,416
We wouldn't want that.
362
00:20:57,168 --> 00:21:00,965
I'm dying over here, but
as long as you're comfortable.
363
00:21:01,476 --> 00:21:02,476
Are you warm enough?
364
00:21:03,535 --> 00:21:04,535
Are you thirsty?
365
00:21:05,516 --> 00:21:07,382
Can I get you some water?
366
00:21:16,117 --> 00:21:17,200
I'm sorry.
367
00:21:17,807 --> 00:21:22,002
I understand how upset you are,
but the fact is that when I heard
368
00:21:22,102 --> 00:21:24,186
that it was harold up on the roof,
369
00:21:24,286 --> 00:21:27,807
the frisco fly,
I was as surprised as anyone.
370
00:21:27,963 --> 00:21:32,263
But whatever harold did, whatever
he accomplished, he did it on his own.
371
00:21:33,656 --> 00:21:36,423
I'd like to take credit
for it, but it wasn't me.
372
00:21:38,177 --> 00:21:40,819
So no matter how bad it got,
373
00:21:40,919 --> 00:21:44,286
no matter how low I sank,
374
00:21:45,280 --> 00:21:47,565
I could always say...
375
00:21:50,533 --> 00:21:52,487
"At least I'm not harold krenshaw."
376
00:21:57,884 --> 00:21:59,732
he was my northern star.
377
00:22:02,812 --> 00:22:07,081
He was the only thing in the world
I could really, count on.
378
00:22:18,539 --> 00:22:20,058
You know, you're unbuttoned.
379
00:22:25,154 --> 00:22:28,267
Adrian, it's been a while since
we talked about medication,
380
00:22:28,367 --> 00:22:31,938
but there are some new
anti-depressants on the market.
381
00:22:32,203 --> 00:22:33,203
It doesn't matter.
382
00:22:36,758 --> 00:22:37,758
I give up.
383
00:22:38,427 --> 00:22:41,077
Did you just say, "I give up"?
384
00:22:43,054 --> 00:22:45,087
Captain, we got a hit.
385
00:22:45,267 --> 00:22:47,058
A gas can by the burned-out car?
386
00:22:47,158 --> 00:22:51,630
It was bought 15 days ago at a hardware
store, g & g hardware in pacifica,
387
00:22:51,730 --> 00:22:53,026
eight miles from the crash site.
388
00:22:53,126 --> 00:22:55,002
And they don't rember who bought it.
389
00:22:55,105 --> 00:22:56,147
And he paid with cash.
390
00:22:56,247 --> 00:22:59,051
Of course. No security camera.
No picture. But?
391
00:22:59,151 --> 00:23:01,256
We can I.D. The car.
392
00:23:01,594 --> 00:23:02,705
We got the vin number.
393
00:23:03,112 --> 00:23:05,145
It was on the radiator support bracket.
394
00:23:05,345 --> 00:23:06,830
Guess our boy must have forgot that.
395
00:23:06,930 --> 00:23:09,694
They always forget
the radiator support bracket.
396
00:23:10,755 --> 00:23:12,871
Vehicle identification...
397
00:23:13,065 --> 00:23:14,698
Universal tracking program.
398
00:23:16,108 --> 00:23:17,241
Come on, come on, come on.
399
00:23:18,474 --> 00:23:20,915
- Okay, shoot.
-First letter "t," as in tsunami.
400
00:23:21,190 --> 00:23:23,390
- The tsunami.
- Silent "t."
401
00:23:25,428 --> 00:23:27,853
wha... No, "t" as in "tom."
just say "tom."
402
00:23:28,488 --> 00:23:29,518
what's the difference?
403
00:23:29,807 --> 00:23:30,891
It doesn't...
404
00:23:31,484 --> 00:23:32,617
The "t" is silent.
405
00:23:33,731 --> 00:23:34,991
It's not completely silent.
406
00:23:35,551 --> 00:23:36,601
T- sunami.
407
00:23:37,419 --> 00:23:39,416
All right, all right. Let's go.
408
00:23:39,516 --> 00:23:42,410
Uh, second letter, "p" as in...
"P" as in "paul."
409
00:23:42,510 --> 00:23:44,456
- No.
- Too late. I typed it. "P."
410
00:23:44,796 --> 00:23:47,529
yeah, but the person reading
the letters gets to say the word.
411
00:23:47,629 --> 00:23:49,683
- That's how we do it.
- That's how who does it?
412
00:23:50,579 --> 00:23:52,618
Society. We live in a society.
413
00:23:52,720 --> 00:23:56,764
Yes, we do randy. Meanwhile the p's been
sitting on my screen for ten minutes.
414
00:23:57,068 --> 00:23:59,392
Fine. "P" for pan. No. Panavision.
415
00:23:59,649 --> 00:24:02,324
Tsunami, panavision.
The next letter, "l."
416
00:24:02,369 --> 00:24:03,786
- "l."
- as in...
417
00:24:04,163 --> 00:24:05,461
No, we can come back to that one.
418
00:24:05,473 --> 00:24:07,788
No, we can't come back to it, randy. We.
419
00:24:09,031 --> 00:24:11,753
Whoever this is, thank you
very much for calling.
420
00:24:12,743 --> 00:24:13,743
When?
421
00:24:14,697 --> 00:24:15,697
Is he okay?
422
00:24:17,345 --> 00:24:18,515
We'll be right there.
423
00:24:20,144 --> 00:24:23,221
- Come on.
- what?
424
00:24:23,664 --> 00:24:24,681
Come on.
425
00:25:08,449 --> 00:25:09,716
Suicide watch.
426
00:25:35,330 --> 00:25:37,647
Harold!
Harold krenshaw!
427
00:25:40,130 --> 00:25:41,447
Harold krenshaw!
428
00:25:49,254 --> 00:25:51,477
I've never actually
seen him sleep before.
429
00:25:51,577 --> 00:25:53,564
Sometimes I wonder what he dreams about.
430
00:25:54,115 --> 00:25:55,548
Cleaning supplies.
431
00:25:56,987 --> 00:25:59,284
No, I think he dreams
about a perfect world
432
00:25:59,384 --> 00:26:01,744
with no surprises, no emotion.
433
00:26:01,844 --> 00:26:04,640
Everything is clean and neat
and in groups of ten.
434
00:26:05,585 --> 00:26:07,736
For anybody else,
that would be a nightmare.
435
00:26:07,836 --> 00:26:10,080
Yeah.
Oh, he's smiling.
436
00:26:10,374 --> 00:26:11,908
I'm glad he's happy somewhere.
437
00:26:12,360 --> 00:26:13,910
He's probably talking to Trudy.
438
00:26:16,630 --> 00:26:17,630
Yep.
439
00:26:19,702 --> 00:26:22,291
Hey, why don't you take off?
You have a life.
440
00:26:24,144 --> 00:26:25,277
I can stick around.
441
00:26:25,796 --> 00:26:28,532
Nah. Julie's with my folks. I can stay.
442
00:26:28,670 --> 00:26:30,587
Well, I hope he enjoys it while he can.
443
00:26:32,410 --> 00:26:35,788
Cause when he wakes up, it's back
to reality. Have you seen this?
444
00:26:36,167 --> 00:26:39,650
The whole city's gone ga-ga
over harold krenshaw.
445
00:26:41,915 --> 00:26:44,398
Hey, how you feelin'?
446
00:26:51,356 --> 00:26:53,188
After years of thrilling the public
447
00:26:53,288 --> 00:26:57,920
"and eluding authorities"
the frisco fly's true identity...
448
00:26:58,020 --> 00:27:01,250
"Mild-mannered loan
officer Harold krenshaw,
449
00:27:01,679 --> 00:27:05,196
school board member,
a real-life spider-man."
450
00:27:06,163 --> 00:27:07,713
he's not spider-man.
451
00:27:08,585 --> 00:27:11,173
Spider-man goes around helping people.
452
00:27:11,273 --> 00:27:14,528
Yeah. You're spider-man.
Where are my shoelaces?
453
00:27:18,162 --> 00:27:19,771
- Dr. Kroger thought that...
- Yeah.
454
00:27:19,871 --> 00:27:21,328
Okay, I get it.
455
00:27:21,975 --> 00:27:23,855
- Where are you going?
- Bathroom.
456
00:27:23,955 --> 00:27:24,964
Why?
457
00:27:27,601 --> 00:27:30,940
- I'll go with you.
- I don't think so.
458
00:27:31,373 --> 00:27:32,523
No, let me go with you.
459
00:27:32,820 --> 00:27:34,918
We promised dr. Kroger
we wouldn't leave you alone.
460
00:27:35,018 --> 00:27:36,672
I am not suicidal.
461
00:27:36,772 --> 00:27:38,594
I just wish I was never born.
462
00:27:38,938 --> 00:27:39,938
There's a difference.
463
00:27:40,031 --> 00:27:41,965
Monk, I gotta go with you.
464
00:27:42,369 --> 00:27:43,369
I won't look.
465
00:27:44,250 --> 00:27:46,810
That doesn't mean anything.
I'm not gonna look either.
466
00:27:47,806 --> 00:27:48,959
Okay.
467
00:27:50,076 --> 00:27:51,564
You're gonna leave the door open.
468
00:27:51,664 --> 00:27:53,915
Leave the door open?
Have we met?
469
00:27:54,224 --> 00:27:56,271
Monk, I am just looking out for you.
470
00:27:56,908 --> 00:27:58,483
You're not going in there alone.
471
00:28:02,149 --> 00:28:03,482
Then I'm not going.
472
00:28:31,251 --> 00:28:34,126
Well, this is ridiculous.
You can't hold it in forever.
473
00:28:34,210 --> 00:28:36,356
- I think I can.
- Then so can I.
474
00:28:38,059 --> 00:28:39,892
My record is nine days.
475
00:28:42,591 --> 00:28:45,237
Let's keep going
all the way to the ice machine.
476
00:28:45,456 --> 00:28:47,776
That's the spirit.
That's the frisco fly spirit.
477
00:28:47,876 --> 00:28:50,035
- Excuse me, mr. Krenshaw.
- Yeah?
478
00:28:50,135 --> 00:28:51,135
I'm sara hollins.
479
00:28:51,223 --> 00:28:53,771
I teach kindergarten
at st. Mark's elementary.
480
00:28:53,871 --> 00:28:55,946
This is evan, and this is molly.
481
00:28:56,046 --> 00:28:57,146
- Hello.
- hi.
482
00:28:57,288 --> 00:28:58,288
Hello.
483
00:28:58,371 --> 00:29:01,135
The kids just adore you.
You're all they talk about.
484
00:29:01,235 --> 00:29:03,327
We've been waiting downstairs all day.
485
00:29:03,427 --> 00:29:04,740
They wanted to give you this.
486
00:29:09,174 --> 00:29:10,639
It's a picture of you.
487
00:29:10,739 --> 00:29:12,065
That's me, huh?
488
00:29:12,349 --> 00:29:14,023
Well, I hope not.
489
00:29:14,123 --> 00:29:15,791
Look at the size of my head.
490
00:29:15,891 --> 00:29:17,733
I'm surprised you can stand up.
491
00:29:18,257 --> 00:29:20,615
I know.
And what is that?
492
00:29:21,086 --> 00:29:22,981
- The golden gate bridge.
- Really?
493
00:29:23,287 --> 00:29:25,056
What's keeping it up, magic?
494
00:29:25,156 --> 00:29:27,519
Because I don't see
any suspension cables.
495
00:29:27,669 --> 00:29:31,102
- Joey, you got a pen? yeah.
- What's the matter with you?
496
00:29:31,333 --> 00:29:32,333
Okay.
497
00:29:38,149 --> 00:29:40,199
Now it's a bridge.
498
00:29:40,305 --> 00:29:42,070
It's basic physics.
499
00:29:42,170 --> 00:29:43,478
They're only six years old.
500
00:29:43,578 --> 00:29:45,121
They're not gonna learn any younger.
501
00:29:45,221 --> 00:29:46,921
That's what my uncle ronnie always says.
502
00:29:47,021 --> 00:29:48,400
What's this, a bird?
503
00:29:48,500 --> 00:29:51,070
My god, it must be 20 feet long. yeah.
504
00:29:51,170 --> 00:29:52,432
It looks like mothra.
505
00:29:52,532 --> 00:29:54,202
Remember that old movie?
506
00:29:57,986 --> 00:29:59,686
You're on the school board?
507
00:29:59,995 --> 00:30:00,995
Yeah.
508
00:30:03,828 --> 00:30:05,571
- Hello.
- Mr. Krenshaw?
509
00:30:05,671 --> 00:30:06,671
That's right.
510
00:30:06,761 --> 00:30:08,515
This is dr. Levine, calling from reno.
511
00:30:08,615 --> 00:30:11,473
You wanted me to call if there was
a change in your uncle's condition.
512
00:30:11,737 --> 00:30:13,187
I'm afraid it doesn't look good.
513
00:30:13,312 --> 00:30:15,644
You might want to think about
coming home to say good-bye.
514
00:30:15,710 --> 00:30:16,787
How long does he have?
515
00:30:17,287 --> 00:30:20,070
Five days. Maybe a week.
I'm sorry, son.
516
00:30:21,331 --> 00:30:22,364
Thank you, doctor.
517
00:30:23,758 --> 00:30:28,042
All right, kids, you got your notes.
518
00:30:28,142 --> 00:30:30,944
I want you to go back
to school and try again.
519
00:30:31,044 --> 00:30:32,226
- Oh.
- Hit it.
520
00:30:32,326 --> 00:30:33,708
Bye-bye.
521
00:30:34,804 --> 00:30:36,505
- That was nice.
- Who was that?
522
00:30:36,605 --> 00:30:39,731
Cousin, that was money calling.
Endorsement money.
523
00:30:39,831 --> 00:30:42,348
- You ever heard of neptune energy bars?
- No.
524
00:30:42,448 --> 00:30:43,636
Well, they've heard of you.
525
00:30:43,736 --> 00:30:46,622
They want to pay you ten grand
to be in their next commercial.
526
00:30:46,832 --> 00:30:49,393
But they're on a tight schedule.
They need to shoot tomorrow.
527
00:30:49,410 --> 00:30:50,493
You think you're up for it?
528
00:30:50,581 --> 00:30:53,162
Of course I'm up for it.
I'm the frisco fly, right?
529
00:30:53,262 --> 00:30:54,262
Yeah.
530
00:30:55,407 --> 00:30:57,530
I don't have to climb anything, do I?
531
00:30:59,083 --> 00:31:00,083
Thank you.
532
00:31:08,136 --> 00:31:09,136
Disher.
533
00:31:09,448 --> 00:31:11,858
Lieutenant, I've tracked down
the vin number you gave us.
534
00:31:12,041 --> 00:31:15,591
- I got a name for you.
- Great. Hold on.
535
00:31:19,704 --> 00:31:22,143
- Okay. Shoot.
- His name is victor grajna.
536
00:31:22,808 --> 00:31:25,339
"V" as in "victor."
sorry.
537
00:31:25,439 --> 00:31:26,439
"V" as in what?
538
00:31:27,294 --> 00:31:29,045
"V" as in "victor."
539
00:31:29,539 --> 00:31:31,534
Sorry, I still can't hear you. "V" as in
540
00:31:31,667 --> 00:31:33,842
"V" as in what?
I know it's a "v," but "v" as in what?
541
00:31:33,957 --> 00:31:35,861
If you know it's a "v,"
what does it matter?
542
00:31:35,961 --> 00:31:38,430
Well, I just... I'd still like to know.
"V" as in what?
543
00:31:38,530 --> 00:31:40,534
- Why?
- Because that's how we do it.
544
00:31:40,634 --> 00:31:43,830
- Why?
- Just... Just say it. "V" as in what?
545
00:31:46,481 --> 00:31:47,781
That doesn't start with a "v."
546
00:31:49,678 --> 00:31:50,928
how are you doing?
547
00:31:51,231 --> 00:31:52,381
I feel good.
548
00:31:52,735 --> 00:31:55,564
- Never better. How are you doing?
- I'm okay.
549
00:31:55,935 --> 00:31:57,892
Don't you worry about me.
550
00:31:59,019 --> 00:32:03,009
You know, I'm pretty well acquainted
with all seven of the deadly sins,
551
00:32:04,360 --> 00:32:06,806
and I'd have to say that envy
552
00:32:07,317 --> 00:32:08,785
is the granddaddy sin.
553
00:32:08,885 --> 00:32:12,021
That's the one that causes
all the real problems out there.
554
00:32:12,561 --> 00:32:15,377
- What are you trying to say?
- I'm talking about you and krenshaw.
555
00:32:15,805 --> 00:32:18,302
You comparing yourself to him,
wanting what he has.
556
00:32:18,402 --> 00:32:20,307
What good is that doing you?
557
00:32:21,847 --> 00:32:25,435
Hey we gotta go. I just talked to randy.
He wants to show us something.
558
00:32:25,574 --> 00:32:26,699
No, thank you.
559
00:32:27,153 --> 00:32:29,703
Believe me, Mr. Monk,
you're gonna want to see this.
560
00:32:42,731 --> 00:32:43,731
Randy?
561
00:32:43,826 --> 00:32:46,235
The landlord let me in, so we're legal.
562
00:32:46,542 --> 00:32:47,857
But don't touch anything.
563
00:32:48,101 --> 00:32:50,756
Okay, I won't touch anything.
564
00:32:50,856 --> 00:32:51,856
Where'd you find this?
565
00:32:51,936 --> 00:32:52,949
Under the bed.
566
00:32:53,469 --> 00:32:54,469
Check this out.
567
00:32:56,164 --> 00:32:57,214
Look at this.
568
00:32:58,678 --> 00:33:00,528
A parachute, bright yellow.
569
00:33:01,083 --> 00:33:02,188
That's his trademark.
570
00:33:02,518 --> 00:33:03,685
Whose trademark?
571
00:33:04,366 --> 00:33:06,557
I think the guy who lived here
was the frisco fly.
572
00:33:06,657 --> 00:33:07,905
The real frisco fly.
573
00:33:08,888 --> 00:33:10,907
- Well, where is he?
- He's dead.
574
00:33:11,007 --> 00:33:13,432
Or at least I think he is.
Remember the burned-out car?
575
00:33:13,873 --> 00:33:15,139
I tracked the vin number.
576
00:33:15,239 --> 00:33:17,110
This guy owned it.
I think he was our driver.
577
00:33:17,210 --> 00:33:19,682
His name's, uh, victor grajna.
578
00:33:19,782 --> 00:33:22,577
I checked with immigration.
Guess what he did back in hungary?
579
00:33:22,677 --> 00:33:25,481
- Circus performer.
- Acrobat.
580
00:33:28,576 --> 00:33:29,726
What do you got?
581
00:33:34,659 --> 00:33:36,026
Coit tower...
582
00:33:38,221 --> 00:33:40,038
Golden gate bridge...
583
00:33:42,492 --> 00:33:44,009
Pacific electric building.
584
00:33:44,918 --> 00:33:47,652
Reconnaissance photos.
Before he climbed them.
585
00:33:47,752 --> 00:33:48,901
Wait a second.
586
00:33:49,667 --> 00:33:53,667
If this guy, victor grajna,
was the real frisco fly, what...
587
00:33:54,990 --> 00:33:57,790
What was harold krenshaw
doing on that roof?
588
00:33:58,633 --> 00:34:00,967
And how did he get into that costume?
589
00:34:01,173 --> 00:34:03,991
- You okay?
- Poison oak, that day in the woods.
590
00:34:06,689 --> 00:34:07,722
Poison oak?
591
00:34:08,219 --> 00:34:10,611
I didn't want to tell you.
It's not contagious.
592
00:34:18,584 --> 00:34:19,584
This is...
593
00:34:20,853 --> 00:34:22,253
This is wonderful!
594
00:34:22,455 --> 00:34:24,178
I know what happened!
595
00:34:24,406 --> 00:34:28,713
Harold krenshaw isn't the frisco fly.
He was never the frisco fly.
596
00:34:28,742 --> 00:34:30,072
Wait, it gets better.
597
00:34:30,376 --> 00:34:32,108
Somebody is trying to kill him.
598
00:34:34,225 --> 00:34:36,315
And shouldn't we
do something about that?
599
00:34:39,820 --> 00:34:42,056
I'll call it in.
What's this guy's name again?
600
00:34:42,625 --> 00:34:46,325
Grajna. "G" as in "gnome,"
"r" as in "randy Disher"...
601
00:34:46,522 --> 00:34:47,639
Mr. Monk.
602
00:34:48,412 --> 00:34:49,691
Your shoes are untied.
603
00:34:59,734 --> 00:35:01,618
Should we leave a note for dr. Franklin?
604
00:35:01,718 --> 00:35:02,718
Negative.
605
00:35:02,752 --> 00:35:05,189
The energy bar people want
to keep this on the hush-hush.
606
00:35:05,367 --> 00:35:06,333
Why?
607
00:35:06,380 --> 00:35:08,505
Show business reasons.
Don't worry about it.
608
00:35:09,432 --> 00:35:10,432
You okay?
609
00:35:10,446 --> 00:35:12,813
Well, it's kind of tight.
610
00:35:13,854 --> 00:35:14,921
You look great.
611
00:35:16,168 --> 00:35:18,593
- All right, let's go make some money.
- Yeah.
612
00:35:21,013 --> 00:35:22,096
Up?
613
00:35:22,229 --> 00:35:23,496
Change of plans.
614
00:35:23,596 --> 00:35:25,602
The energy bar people
want to shoot on the roof.
615
00:35:25,702 --> 00:35:26,727
The roof?
616
00:35:27,225 --> 00:35:29,242
Oh... Mmm...
617
00:35:31,293 --> 00:35:32,726
Oh, no. He's gone.
618
00:35:34,037 --> 00:35:35,037
Excuse me.
619
00:35:35,106 --> 00:35:36,937
Sfpd. We're looking for the frisco fly.
620
00:35:37,037 --> 00:35:38,336
He's not the frisco fly.
621
00:35:38,436 --> 00:35:40,846
He was just here.
He was with his cousin.
622
00:35:41,777 --> 00:35:42,877
His costume's gone.
623
00:35:43,575 --> 00:35:44,675
My god.
624
00:35:46,952 --> 00:35:49,398
Listen, joey, I gotta
tell you something.
625
00:35:49,498 --> 00:35:52,999
I... You gotta promise
not to tell anyone.
626
00:35:54,231 --> 00:35:56,223
I'm not the frisco fly.
627
00:35:56,323 --> 00:35:58,598
Oh. I gotta tell you something.
628
00:35:59,910 --> 00:36:00,910
I know.
629
00:36:01,015 --> 00:36:04,320
You two stay here. Randy, get some
back-up. Call hospital security.
630
00:36:04,374 --> 00:36:05,691
We're locking down this building.
631
00:36:05,729 --> 00:36:08,253
This is Disher. We got a possible 312.
Subject could be wearing
632
00:36:08,278 --> 00:36:09,728
a parachute and goggles.
633
00:36:10,962 --> 00:36:11,962
What?
634
00:36:12,238 --> 00:36:16,013
I don't think they'd go outside.
It's too risky. Harold's famous now.
635
00:36:16,446 --> 00:36:18,063
He'd be recognized.
636
00:36:18,726 --> 00:36:19,843
The roof.
637
00:36:19,972 --> 00:36:20,988
The roof.
638
00:36:21,721 --> 00:36:23,438
Come on, buddy.
639
00:36:23,578 --> 00:36:25,282
It's not as bad as it seems.
640
00:36:25,930 --> 00:36:27,849
All right, daredevil.
641
00:36:30,197 --> 00:36:32,900
Let's go wave to the people.
We need some witnesses.
642
00:36:34,126 --> 00:36:35,126
Uhh! do it!
643
00:36:38,446 --> 00:36:40,330
Hey, on the roof!
644
00:36:41,318 --> 00:36:43,418
Fly, fly, fly, fly!
645
00:36:44,417 --> 00:36:45,957
Sorry about this, cuz.
646
00:36:46,057 --> 00:36:49,064
Uncle ronnie said he's gonna
leave everything to you and me.
647
00:36:49,490 --> 00:36:52,324
As you rember, I never
was very good at sharing.
648
00:36:53,521 --> 00:36:54,738
Oh, a little extra.
649
00:36:55,126 --> 00:36:57,893
Last time, I don't think
I used quite enough.
650
00:37:00,516 --> 00:37:02,030
Come on, Mr. Monk.
651
00:37:02,130 --> 00:37:03,178
I can't.
652
00:37:03,898 --> 00:37:04,998
I can't.
653
00:37:08,261 --> 00:37:09,811
All right, this won't hurt.
654
00:37:10,505 --> 00:37:11,772
I promise.
655
00:37:29,918 --> 00:37:33,514
Harold! The gun, harold!
Grab the gun!
656
00:37:50,211 --> 00:37:52,061
Harold, are you okay?
657
00:37:53,353 --> 00:37:55,500
Yeah. I... I was just... I...
658
00:37:56,306 --> 00:37:57,664
I saw my fans down there.
659
00:37:58,015 --> 00:38:03,007
Thought I would climb down the building
and say hello, 'cause the frisco fly
660
00:38:03,332 --> 00:38:04,828
never disappoints his fans.
661
00:38:04,928 --> 00:38:06,738
Yeah, forget about it, harold.
662
00:38:07,175 --> 00:38:10,191
Give it a rest, okay?
The show's over.
663
00:38:11,960 --> 00:38:13,180
Here's what happened.
664
00:38:13,757 --> 00:38:15,823
Your cousin joey wanted you dead.
665
00:38:16,256 --> 00:38:19,101
I can think of five or six
reasons off the top of my head.
666
00:38:19,201 --> 00:38:20,949
Money. We have a rich uncle.
667
00:38:21,519 --> 00:38:23,879
He didn't want to share the estate.
668
00:38:24,046 --> 00:38:25,260
That's what I figured.
669
00:38:25,360 --> 00:38:27,579
Two weeks ago, joey's wish came true.
670
00:38:27,876 --> 00:38:31,155
There was an accident.
He happened to see it as he drove past.
671
00:38:31,480 --> 00:38:34,110
The driver's name was victor grajna.
672
00:38:34,500 --> 00:38:36,219
He was a professional acrobat.
673
00:38:36,319 --> 00:38:38,689
He was the real frisco fly.
674
00:38:40,018 --> 00:38:43,301
For Joey finding that costum
was like hitting the jackpot.
675
00:38:43,611 --> 00:38:45,478
2 Gallons of gazoline,
676
00:38:45,736 --> 00:38:49,998
one match and the real
Frisco fly was gone for ever.
677
00:38:55,217 --> 00:38:58,317
All joey had to do was wait
for the right moment.
678
00:38:58,758 --> 00:39:00,547
On monday night, he made his move.
679
00:39:01,256 --> 00:39:03,294
Where did it happen?
Was it at your house?
680
00:39:05,022 --> 00:39:06,767
It was in a parking garage.
681
00:39:08,741 --> 00:39:10,583
He dragged you up to the roof.
682
00:39:10,683 --> 00:39:13,432
It must have take him an hour
to get that costum on.
683
00:39:14,673 --> 00:39:17,199
They have to admit
it was a brilliant plan.
684
00:39:17,501 --> 00:39:20,851
Everyone would think the frisco fly
slipped and fell.
685
00:39:21,002 --> 00:39:23,896
It would have worked,
if you hadn't hit that awning.
686
00:39:24,012 --> 00:39:25,137
I don't understand.
687
00:39:25,237 --> 00:39:27,777
What did you think when you woke up?
In that costume?
688
00:39:27,964 --> 00:39:29,697
40 stories high?
689
00:39:30,416 --> 00:39:31,866
It was pretty confusing.
690
00:39:32,359 --> 00:39:36,109
It was a very confusing few minutes.
691
00:39:36,347 --> 00:39:40,367
It was probably the most confusing
two or three minutes of my life.
692
00:39:40,410 --> 00:39:41,820
Why didn't you tell anyone?
693
00:39:41,920 --> 00:39:43,327
Why didn't you say, "excuse me!
694
00:39:43,427 --> 00:39:45,197
Somebody just pushed me off the roof"?
695
00:39:45,297 --> 00:39:48,653
Because of me. He was
trying to drive me crazy.
696
00:39:49,039 --> 00:39:50,956
It wasn't you, Adrian.
697
00:39:51,806 --> 00:39:55,662
I know this is hard to understand,
but not everything is always about you.
698
00:39:57,291 --> 00:40:00,955
It's about my family, my little boy.
699
00:40:02,597 --> 00:40:04,308
He was so proud of me.
700
00:40:05,054 --> 00:40:07,621
Everybody was making such a fuss.
701
00:40:07,838 --> 00:40:09,857
I didn't know what had happened or why.
702
00:40:09,957 --> 00:40:13,275
I just... I knew that
it felt pretty good.
703
00:40:14,999 --> 00:40:16,016
Plus...
704
00:40:17,762 --> 00:40:20,062
It was driving you insane.
705
00:40:21,022 --> 00:40:23,272
Harold, he just saved your life.
706
00:40:25,715 --> 00:40:26,799
Thank you.
707
00:40:27,805 --> 00:40:28,805
Mr. Monk.
708
00:40:30,363 --> 00:40:31,496
You're welcome.
709
00:40:32,939 --> 00:40:34,105
Glad you're...
710
00:40:34,982 --> 00:40:35,982
Okay.
711
00:40:36,537 --> 00:40:38,821
- Enjoy your ineritance.
- Now I get it.
712
00:40:41,779 --> 00:40:43,446
This is about money, isn't it?
713
00:40:43,793 --> 00:40:45,946
Well, forget it.
There's no reward.
714
00:40:46,046 --> 00:40:49,232
What? He's not in this for the money!
You really are delusional!
715
00:40:49,288 --> 00:40:50,445
Go to hell, Teeger!
716
00:40:50,509 --> 00:40:52,409
- You go to hell!
- You can both go to hell!
717
00:40:52,442 --> 00:40:54,070
You go to hell! Not you.
718
00:40:55,596 --> 00:40:58,829
I will see you both
in dr. Kroger's office.
719
00:40:59,130 --> 00:41:03,530
And I hope that chuck and I
don't keep you waiting too long.
720
00:41:11,287 --> 00:41:13,926
- Harold!
- Is he... Is he...
721
00:41:13,982 --> 00:41:17,403
His parachute opened.
He's okay.
722
00:41:17,848 --> 00:41:19,232
Well, what's going on?
723
00:41:19,332 --> 00:41:21,587
Well, they're carrying him off
724
00:41:21,710 --> 00:41:23,376
on their shoulders.
725
00:41:23,516 --> 00:41:25,800
Because he broke his legs?
726
00:41:26,885 --> 00:41:28,306
I don't think so, Mr. Monk.
727
00:41:33,794 --> 00:41:35,244
can I go home now?
728
00:41:35,294 --> 00:41:39,844
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
729
00:41:40,305 --> 00:41:46,288
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org53818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.