All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S03E06.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:04,381 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:04,464 --> 00:00:06,383 Why do you want to rebuild the portal, Jemma? 3 00:00:06,549 --> 00:00:08,218 Because I have to get back there. 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,053 We're going to get him back. 5 00:00:10,136 --> 00:00:11,221 I saw something. 6 00:00:11,304 --> 00:00:13,014 Lash can turn into a person. 7 00:00:13,098 --> 00:00:15,016 I mean, think about it, he could be anybody. 8 00:00:15,100 --> 00:00:16,935 I know you really want to get back into action, Agent Morse, 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,061 but the answer's no. 10 00:00:18,144 --> 00:00:19,229 Understood, sir. 11 00:00:19,312 --> 00:00:21,106 If I don't call off my men, 12 00:00:21,231 --> 00:00:23,149 Dr Andrew Garner is a dead man. 13 00:00:23,274 --> 00:00:25,443 All you have to do is put your weapons down, 14 00:00:25,568 --> 00:00:26,653 and I'll let you go. 15 00:00:26,778 --> 00:00:28,238 I'm sorry. 16 00:01:03,481 --> 00:01:04,941 Agent May. 17 00:01:06,651 --> 00:01:07,986 He's alive. 18 00:01:17,495 --> 00:01:19,581 Possible pneumo on the right. Let's get him on the monitor. 19 00:01:19,664 --> 00:01:22,125 He's dry. I'm starting him on another litre of fluid. 20 00:01:22,208 --> 00:01:23,585 Andrew. 21 00:01:24,002 --> 00:01:25,044 What happened? 22 00:01:26,212 --> 00:01:27,756 I went to the store. 23 00:01:28,548 --> 00:01:30,717 I had a headache, I needed something. 24 00:01:30,842 --> 00:01:32,761 One of my students was there. He's a... 25 00:01:32,844 --> 00:01:35,847 Hey, Professor. Where you been? 26 00:01:35,930 --> 00:01:38,099 ...transfer student, he only started a few weeks ago. 27 00:01:38,183 --> 00:01:39,934 Had two men with him. 28 00:01:40,685 --> 00:01:43,521 My experience is limited, but I'd say they were professionals. 29 00:01:44,397 --> 00:01:46,024 It was HYDRA. 30 00:01:49,068 --> 00:01:50,695 I don't know why they'd be after me. 31 00:01:50,862 --> 00:01:54,115 - I do. - May, this isn't your fault. 32 00:01:56,618 --> 00:01:57,869 How'd you survive? 33 00:01:58,453 --> 00:01:59,579 Phil. 34 00:02:03,124 --> 00:02:05,043 He had a S.H.I.E.L.D. agent tailing me. 35 00:02:05,126 --> 00:02:06,795 The man saved my life. 36 00:02:08,046 --> 00:02:11,007 He gave me time to find cover and must have caught Alex off-guard, 37 00:02:11,090 --> 00:02:13,384 because nothing went exactly as planned. 38 00:02:16,596 --> 00:02:17,722 The kid had a lighter. 39 00:02:24,604 --> 00:02:26,940 I barely made it to the door. 40 00:02:27,065 --> 00:02:29,734 And the blast must've thrown me clear. 41 00:02:30,568 --> 00:02:33,655 Next thing I remember, you were there, picking me up. 42 00:02:35,573 --> 00:02:38,576 I'm lucky. Can't see how anyone would've survived that. 43 00:02:38,993 --> 00:02:43,081 Now, I know Alex is troubled, but I'm not sorry he's gone. 44 00:02:43,748 --> 00:02:45,583 Ward would've made him finish the job. 45 00:02:48,920 --> 00:02:50,839 - What if Ward... - He won't. 46 00:02:50,922 --> 00:02:52,799 You're safe now, we got you. 47 00:02:53,675 --> 00:02:56,594 We'll let the doctor work on you. You need to get some rest. 48 00:02:58,096 --> 00:02:59,305 Where the hell do you think you're going? 49 00:02:59,430 --> 00:03:01,432 - I think I'm going to see Andrew. - No. 50 00:03:01,516 --> 00:03:03,226 I just wanna make sure he's all right. 51 00:03:03,309 --> 00:03:04,352 You're the reason he's not. 52 00:03:04,435 --> 00:03:06,354 Ward was gonna hurt him no matter... 53 00:03:07,939 --> 00:03:09,774 - I made the most logical choice. - Yeah, logical? 54 00:03:09,858 --> 00:03:10,942 You wanted revenge. 55 00:03:11,025 --> 00:03:12,777 Hey, hey, hey! 56 00:03:14,612 --> 00:03:17,240 Coulson's orders were to end him. I had one shot, I took it. 57 00:03:17,323 --> 00:03:19,325 And you missed. You're off that assignment. 58 00:03:21,661 --> 00:03:23,955 Good. Then put me on it. 59 00:03:25,790 --> 00:03:27,125 Let me go after him. 60 00:03:27,667 --> 00:03:28,793 Are you back? 61 00:03:30,628 --> 00:03:32,171 Yeah, I'm back. 62 00:03:41,389 --> 00:03:44,767 S.H.I.E.L.D. sent a man to assassinate me. 63 00:03:44,851 --> 00:03:47,812 He came into my house and tried to kill me. 64 00:03:48,313 --> 00:03:50,648 Because you let him in. You were sloppy. 65 00:03:50,732 --> 00:03:51,983 I followed your protocol. 66 00:03:52,483 --> 00:03:54,068 He killed a man to get close to you. 67 00:03:54,152 --> 00:03:56,237 He wanted you dead that much. 68 00:03:56,321 --> 00:03:58,656 They all want me dead that much. 69 00:04:00,491 --> 00:04:02,911 - Now we have a dangling thread. - Von Strucker. 70 00:04:02,994 --> 00:04:05,204 You shouldn't have sent a boy to do a man's job. 71 00:04:05,330 --> 00:04:06,789 Not really sure you would've blended in 72 00:04:06,873 --> 00:04:08,374 as an undergrad watching Garner. 73 00:04:10,835 --> 00:04:12,337 Has Von Strucker called in? 74 00:04:14,255 --> 00:04:18,927 So, he's either captured, killed, or he's running. 75 00:04:19,010 --> 00:04:20,887 And only one of those options works for us. 76 00:04:21,012 --> 00:04:22,430 The kid knows too much. 77 00:04:22,513 --> 00:04:24,682 So go and find him before S.H.I.E.L.D. does. 78 00:04:25,600 --> 00:04:26,851 If he's still alive, 79 00:04:27,685 --> 00:04:28,770 take care of him. 80 00:04:35,234 --> 00:04:37,111 Hey. How are you holding up? 81 00:04:37,195 --> 00:04:39,072 I'm pissed. I got manhandled by Lash 82 00:04:39,197 --> 00:04:41,783 and I messed up our chance to see the ATCU facility. 83 00:04:42,367 --> 00:04:45,036 But, good news, I have a theory. 84 00:04:45,119 --> 00:04:46,496 I like theories. 85 00:04:46,579 --> 00:04:48,206 Lash was tracking us. 86 00:04:48,289 --> 00:04:51,334 He knew where our truck was. He needed inside info for that. 87 00:04:51,417 --> 00:04:53,711 You think he's got access to ATCU information? 88 00:04:54,379 --> 00:04:55,838 No, I... 89 00:04:55,922 --> 00:04:57,715 I think he's in the ATCU. 90 00:04:59,092 --> 00:05:02,679 We know that he can transform himself into a regular size guy and back. 91 00:05:02,762 --> 00:05:04,806 What if he's hiding out as one of them? 92 00:05:04,889 --> 00:05:06,599 That's a scary thought. 93 00:05:07,100 --> 00:05:09,477 I've got Rosalind giving me a tour of her operation today. 94 00:05:09,560 --> 00:05:10,812 Let me see what I find there. 95 00:05:10,895 --> 00:05:13,314 Good. I'll see what I can get on Lash's identity. 96 00:05:13,398 --> 00:05:16,025 And whatever you dig into, try to keep it off Rosalind's radar. 97 00:05:16,109 --> 00:05:17,735 I need her to trust me today. 98 00:05:18,653 --> 00:05:20,780 You're not having a hard time working her, are you? 99 00:05:21,614 --> 00:05:24,158 Not getting too attached? 100 00:05:25,410 --> 00:05:28,871 You do this long enough, you learn to cut yourself off from all that. 101 00:05:28,955 --> 00:05:30,748 Makes it easier to do the job. 102 00:05:31,916 --> 00:05:33,084 Sir. 103 00:05:34,919 --> 00:05:36,587 Is May really back for good? 104 00:05:36,671 --> 00:05:39,340 I'm not sure. Right now she's out for blood. 105 00:05:42,927 --> 00:05:44,095 May. 106 00:05:44,929 --> 00:05:47,598 I heard about Andrew. How's he... Hey! 107 00:05:47,765 --> 00:05:50,268 - What the hell? - Hunter nearly cost Andrew his life. 108 00:05:50,351 --> 00:05:51,561 And he was doing it for you. 109 00:05:51,644 --> 00:05:53,730 - I feel terrible. - You were egging him on. 110 00:05:53,813 --> 00:05:55,940 Letting him fight your battles for you. It's your fault. 111 00:05:56,024 --> 00:05:57,775 If I knew Andrew was in danger, I never... 112 00:05:57,859 --> 00:05:59,944 Oh! 113 00:06:00,153 --> 00:06:01,529 Okay, you're upset. 114 00:06:20,840 --> 00:06:22,467 So you can fight your own battles. 115 00:06:23,676 --> 00:06:24,802 What? 116 00:06:27,055 --> 00:06:28,431 You were testing me? 117 00:06:28,514 --> 00:06:30,391 Had to make sure you were mission-ready. 118 00:06:36,981 --> 00:06:38,941 Coulson still has me off combat duty. 119 00:06:39,025 --> 00:06:40,943 And tests say that my lung hasn't healed all the way yet. 120 00:06:41,027 --> 00:06:42,528 My test says otherwise. 121 00:06:43,529 --> 00:06:45,198 Wheels up in 20. 122 00:06:45,323 --> 00:06:47,033 Welcome back, Agent Morse. 123 00:07:00,838 --> 00:07:02,882 - Bob. - Not your mission, Hunter. 124 00:07:03,007 --> 00:07:05,384 Stay away, or I'll make you stay away. 125 00:07:05,510 --> 00:07:07,095 I just want a minute with my ex-wife. 126 00:07:12,683 --> 00:07:14,602 - I'm going with you. - Like hell you are. 127 00:07:15,186 --> 00:07:17,230 - You put Andrew at risk. - I had Ward in my sights. 128 00:07:17,355 --> 00:07:18,981 Damn right I pulled the trigger. 129 00:07:19,065 --> 00:07:21,734 - You of all people should get it. - I get it. 130 00:07:21,859 --> 00:07:23,986 You were quick to violence and an innocent got hurt. 131 00:07:24,070 --> 00:07:26,823 Other people aren't as used to your behaviour as I am. 132 00:07:26,906 --> 00:07:29,033 Since when do you care what other people think? 133 00:07:32,370 --> 00:07:35,039 You're really going back in the field, after him. 134 00:07:35,748 --> 00:07:36,916 I'm ready. 135 00:07:37,625 --> 00:07:38,751 You're lying? 136 00:07:39,794 --> 00:07:40,920 No. 137 00:07:42,880 --> 00:07:44,048 Do better than I did, yeah? 138 00:07:46,134 --> 00:07:47,426 You're not gonna say the thing? 139 00:07:48,261 --> 00:07:49,595 You already know. 140 00:08:08,239 --> 00:08:10,491 Andrew didn't get all the details exactly right. 141 00:08:10,575 --> 00:08:12,660 He said there were four men on the scene, 142 00:08:12,743 --> 00:08:14,620 but only three bodies were recovered. 143 00:08:14,745 --> 00:08:16,455 Coulson's man, two HYDRA guys. 144 00:08:16,581 --> 00:08:18,499 The fourth guy was one of Andrew's students. 145 00:08:18,583 --> 00:08:21,085 That's his ID, but it's an alias. 146 00:08:21,169 --> 00:08:22,712 He's not Alexander Braun. 147 00:08:22,795 --> 00:08:24,380 He's Werner Von Strucker. 148 00:08:24,463 --> 00:08:27,008 - Wait, Von Strucker? As in... - Hail, HYDRA. 149 00:08:28,092 --> 00:08:30,845 Ward was starting his own little HYDRA dynasty. Cute. 150 00:08:30,928 --> 00:08:33,598 We find the Strucker kid, he'll lead us back to Ward. 151 00:08:33,681 --> 00:08:34,724 You got a how? 152 00:08:34,807 --> 00:08:38,144 S.H.I.E.L.D.'s been monitoring several HYDRA bank accounts for a while now. 153 00:08:38,227 --> 00:08:39,353 One just woke up. 154 00:08:41,230 --> 00:08:42,440 Cayman Islands. 155 00:08:42,523 --> 00:08:44,483 Strucker needed funds. Makes sense. 156 00:08:44,567 --> 00:08:45,735 So what's the op? 157 00:08:46,861 --> 00:08:47,904 How's your Mandarin? 158 00:08:49,822 --> 00:08:52,909 If we head down there, maybe we'll pick up his trail. 159 00:08:52,992 --> 00:08:55,494 He's on the run from Ward, from us. 160 00:08:56,204 --> 00:08:58,080 Almost makes me feel sorry for the kid. 161 00:08:58,831 --> 00:09:00,166 He's a monster. 162 00:09:00,249 --> 00:09:01,584 You were right to ask me to come. 163 00:09:01,876 --> 00:09:03,211 I didn't know where else to turn. 164 00:09:03,294 --> 00:09:06,172 I figured you and my father must've dealt with guys like Ward all the time. 165 00:09:06,797 --> 00:09:08,090 Ward is... 166 00:09:09,175 --> 00:09:10,760 I didn't finish the mission. 167 00:09:11,302 --> 00:09:12,428 He won't care why. 168 00:09:12,511 --> 00:09:16,140 If you put an untested youth in play without proper training, it's foolish. 169 00:09:16,224 --> 00:09:17,433 Boggles the mind, really. 170 00:09:18,059 --> 00:09:19,518 Your father understood. 171 00:09:19,602 --> 00:09:23,439 Protecting assets is more important that flaunting them. 172 00:09:23,814 --> 00:09:25,066 He never let me in on that stuff. 173 00:09:26,776 --> 00:09:28,069 You were nicer to me than he was. 174 00:09:28,819 --> 00:09:30,613 Your father was a great man. 175 00:09:31,072 --> 00:09:32,406 Trust me, 176 00:09:32,949 --> 00:09:34,867 we would have never put up with such things. 177 00:09:34,951 --> 00:09:38,120 You don't know this guy Ward. He's scary. 178 00:09:39,080 --> 00:09:40,748 I'm aware of Grant Ward. 179 00:09:40,998 --> 00:09:45,503 He was once an untested youth, too. Everyone has a history. 180 00:09:47,046 --> 00:09:48,673 So does that mean you'll help me? 181 00:09:50,633 --> 00:09:52,301 I'll handle everything. 182 00:09:56,764 --> 00:09:58,391 Nice of you to pick me up. 183 00:09:58,474 --> 00:09:59,600 Yes, on the corner. 184 00:09:59,684 --> 00:10:01,936 Since you won't tell me where your base is. 185 00:10:02,019 --> 00:10:03,604 You know I run a spy organisation, right? 186 00:10:03,688 --> 00:10:04,897 And you know we agreed 187 00:10:04,981 --> 00:10:06,899 to share information, right? 188 00:10:09,318 --> 00:10:10,361 Yeah. 189 00:10:11,279 --> 00:10:13,197 When? Do you know who? 190 00:10:15,116 --> 00:10:18,202 All right. Just have them get started, I'm on my way. 191 00:10:19,453 --> 00:10:20,496 Turn around. 192 00:10:20,579 --> 00:10:22,373 - We need to head back. - Yes, ma'am. 193 00:10:23,040 --> 00:10:27,044 I'm sorry, it's an emergency I need to handle. We'll reschedule. 194 00:10:35,928 --> 00:10:38,597 So, this is the part where you get out of the car. 195 00:10:39,181 --> 00:10:40,308 I don't think so. 196 00:10:40,391 --> 00:10:41,934 Do you not get how this works? 197 00:10:42,018 --> 00:10:44,061 What I get is that it's time to see this facility. 198 00:10:44,145 --> 00:10:45,938 No more delays. 199 00:10:46,022 --> 00:10:47,106 I'll stay with you. 200 00:10:47,189 --> 00:10:48,524 When the emergency is done, then we can go. 201 00:10:48,607 --> 00:10:50,443 You can't. Not where I'm going. 202 00:10:50,526 --> 00:10:52,278 Oh, so we're not sharing information then? 203 00:10:52,361 --> 00:10:54,613 'Cause you kind of just made a whole thing about that. 204 00:10:56,282 --> 00:10:57,366 Okay. 205 00:10:58,451 --> 00:11:00,202 Director Coulson will be joining us. 206 00:11:01,078 --> 00:11:02,121 Take me home. 207 00:11:10,546 --> 00:11:11,881 I just thought you could use some help. 208 00:11:11,964 --> 00:11:14,175 I've got it, I promise. I just need to concentrate. 209 00:11:15,634 --> 00:11:18,429 Really? 'Cause it looks like your mind is kind of elsewhere. 210 00:11:19,680 --> 00:11:21,849 The portal simulation is just running in the background. 211 00:11:21,932 --> 00:11:23,309 They're not taking any of my time. 212 00:11:23,392 --> 00:11:25,353 Doesn't make it a good idea. 213 00:11:27,605 --> 00:11:29,774 What, you don't think I should help Simmons rescue Will? 214 00:11:29,857 --> 00:11:31,067 Do you think you should? 215 00:11:31,150 --> 00:11:32,443 He's the competition. 216 00:11:32,526 --> 00:11:34,153 If your girlfriend's ex wants to visit from Phoenix, 217 00:11:34,236 --> 00:11:35,905 you do not buy him a plane ticket. 218 00:11:36,947 --> 00:11:38,199 That's really specific. 219 00:11:38,324 --> 00:11:39,367 Hmm? 220 00:11:39,700 --> 00:11:42,328 Anyway, this guy kept Simmons alive. 221 00:11:42,411 --> 00:11:44,205 I owe him, he deserves my help. 222 00:11:44,830 --> 00:11:48,417 Just because he kept Simmons warm for a few months with fire, 223 00:11:49,001 --> 00:11:50,836 doesn't mean he's someone you should save. 224 00:11:50,920 --> 00:11:52,338 How much do you even know about him? 225 00:11:52,421 --> 00:11:54,882 What are you doing in here? 226 00:11:54,965 --> 00:11:56,050 I mean, why are you here? 227 00:12:00,137 --> 00:12:01,555 Coulson put me on the bench. 228 00:12:03,182 --> 00:12:05,476 So I thought I would offer my expertise elsewhere. 229 00:12:07,561 --> 00:12:09,730 Is that what you're going with, Katelin Frayer? 230 00:12:10,648 --> 00:12:13,109 Is that how you spell "Katelin"? K-A-T? 231 00:12:13,192 --> 00:12:14,693 I'm not sure that's right, mate. 232 00:12:14,777 --> 00:12:16,987 Yeah. No. There's lots of ways to spell Katelin. 233 00:12:17,071 --> 00:12:18,989 And can you please just find somewhere else 234 00:12:19,073 --> 00:12:20,282 to make yourself useful? 235 00:12:22,034 --> 00:12:23,119 Copy that. 236 00:12:29,458 --> 00:12:32,753 Dr Garner, it's good to see you up. Do you have time for a consult? 237 00:12:32,837 --> 00:12:34,422 Oh, God, yes, please. 238 00:12:35,589 --> 00:12:38,175 Ah, that came out more desperate than I intended. 239 00:12:38,259 --> 00:12:40,177 Being laid up is very boring. 240 00:12:40,636 --> 00:12:42,555 - What's up? - It's Lash. 241 00:12:43,389 --> 00:12:45,641 - Lash? - The Inhuman killer-monster. 242 00:12:45,724 --> 00:12:47,476 Oh, right. I heard you had a run-in with him. 243 00:12:47,560 --> 00:12:48,894 I'm glad you're okay. 244 00:12:48,978 --> 00:12:50,479 That is what I don't understand. 245 00:12:50,563 --> 00:12:52,273 Why am I okay? 246 00:12:52,356 --> 00:12:55,818 He kills Inhumans, he killed Frye. Why spare me? 247 00:12:56,068 --> 00:12:57,361 It's a tough one. 248 00:12:57,445 --> 00:13:00,030 I'm still trying to put together an Inhuman psych profile on him. 249 00:13:01,198 --> 00:13:02,366 They're all different. 250 00:13:02,450 --> 00:13:04,952 Yeah, but he's really different. 251 00:13:08,497 --> 00:13:10,458 He changed into a guy. 252 00:13:10,541 --> 00:13:11,792 A regular guy. 253 00:13:11,876 --> 00:13:13,002 You saw him? 254 00:13:13,085 --> 00:13:15,588 - Did you get a good look at him? - No, just his shadow, but still. 255 00:13:16,797 --> 00:13:18,090 I didn't know that was possible. 256 00:13:18,174 --> 00:13:22,720 Me neither, but someone that big and ugly, I mean, it makes sense. 257 00:13:22,803 --> 00:13:24,680 He's got to get around without being noticed somehow. 258 00:13:24,763 --> 00:13:26,974 Or maybe Lincoln can help. You know where he is? 259 00:13:27,057 --> 00:13:30,186 No idea. He's been off the grid since the ATCU tried picking him up, 260 00:13:30,269 --> 00:13:31,312 but he calls sometimes... 261 00:13:31,395 --> 00:13:33,939 Hey, Tremors. You got a sec? 262 00:13:34,023 --> 00:13:35,608 Yeah. Um... 263 00:13:36,859 --> 00:13:38,819 Thank you. I'll keep you posted. 264 00:13:40,237 --> 00:13:41,280 What's up? 265 00:13:42,198 --> 00:13:44,116 I've been thinking about your ATCU theory. 266 00:13:44,200 --> 00:13:45,951 Now who took off before the convoy left 267 00:13:46,035 --> 00:13:48,287 and who knew the exact route we were going to take? 268 00:13:50,498 --> 00:13:51,582 Banks. 269 00:13:51,665 --> 00:13:54,668 He's got access to everything the ATCU learns about Inhumans. 270 00:13:56,587 --> 00:13:57,630 We should tail him. 271 00:13:57,713 --> 00:14:00,799 Already got a van ready to go. Full surveillance package. 272 00:14:00,883 --> 00:14:03,135 Infrared scanners, one-way glass. 273 00:14:03,219 --> 00:14:04,553 Perfect. Let me get some things. 274 00:14:04,637 --> 00:14:05,679 I'll drive. 275 00:14:07,014 --> 00:14:09,433 I mean, please. 276 00:14:17,274 --> 00:14:20,027 Miss Wong would like to access her safe deposit box. 277 00:14:20,110 --> 00:14:21,695 Here's her account number. 278 00:14:21,779 --> 00:14:23,405 I will need your IDs, please. 279 00:14:23,489 --> 00:14:24,698 Of course. 280 00:14:38,712 --> 00:14:39,797 Miss Wong likes your tie. 281 00:14:50,849 --> 00:14:52,101 Follow me. 282 00:15:03,070 --> 00:15:04,863 Take as much time as you need. 283 00:15:28,178 --> 00:15:29,722 Box 38. 284 00:15:36,478 --> 00:15:39,857 Fitz, we need anything on Strucker, anything that will get us to Ward. 285 00:15:39,940 --> 00:15:41,483 Yeah, getting it. 286 00:15:41,567 --> 00:15:44,862 Real estate deeds, passport. No cash? 287 00:15:44,945 --> 00:15:46,238 He must have cleared it all out. 288 00:15:46,697 --> 00:15:48,324 He probably doesn't want it found. 289 00:15:48,532 --> 00:15:50,618 Oh, uh, guys, I think you triggered an alarm somewhere. 290 00:15:51,952 --> 00:15:53,787 - Great. - How much time do we have? 291 00:15:53,912 --> 00:15:55,789 Uh, oh! 292 00:15:56,665 --> 00:15:57,791 Looks like zero. 293 00:16:13,682 --> 00:16:14,975 What is happening in here? 294 00:16:19,897 --> 00:16:22,066 - My boss would like to congratulate you. - What? 295 00:16:23,609 --> 00:16:27,237 Your security system is top-notch and your team is incredibly efficient. 296 00:16:28,447 --> 00:16:30,449 Just what we had hoped for. 297 00:16:32,534 --> 00:16:34,036 We've been reading up on you. 298 00:16:34,536 --> 00:16:36,121 I see where you're going with this. One second. 299 00:16:36,580 --> 00:16:38,082 And we'd like to offer you a job. 300 00:16:38,499 --> 00:16:39,958 A job? 301 00:16:40,542 --> 00:16:43,212 This seems most unorthodox. 302 00:16:43,295 --> 00:16:45,297 We were sent from your former employer, 303 00:16:45,381 --> 00:16:46,757 First Fiduciary National. 304 00:16:46,840 --> 00:16:48,092 And they would like you back. 305 00:16:48,175 --> 00:16:51,011 I know it's been hard, your wife missing Miami. 306 00:16:51,095 --> 00:16:52,179 How long have you been separated? 307 00:16:52,805 --> 00:16:53,931 You know about that? 308 00:16:56,433 --> 00:16:58,936 You're only earning 4% more than you were in 2012. 309 00:16:59,103 --> 00:17:00,396 We can do better. 310 00:17:02,231 --> 00:17:04,942 I... I have been looking to make a change. 311 00:17:22,751 --> 00:17:24,211 Sorry. 312 00:17:31,635 --> 00:17:33,387 No one yet. 313 00:17:34,513 --> 00:17:35,848 Banks is still not back. 314 00:17:36,890 --> 00:17:40,853 He wasn't back 37 seconds ago either, but thanks for the regular updates. 315 00:17:40,936 --> 00:17:44,022 This guy is bad news. Got discharged from the Marines. 316 00:17:44,106 --> 00:17:46,442 - With cause. - And Rosalind hired him anyway. 317 00:17:46,525 --> 00:17:49,570 He was part of an elite anti-alien taskforce after New York. 318 00:17:49,653 --> 00:17:50,779 Of course he was. 319 00:17:50,863 --> 00:17:52,865 So what's the plan when he gets back? 320 00:17:52,948 --> 00:17:55,242 Is this a grab and torture kind of deal? 321 00:17:55,868 --> 00:17:58,495 Choke hold might not work if he turns out to be Lash. 322 00:17:58,579 --> 00:18:00,456 - But we could... - Whoa, whoa, whoa. 323 00:18:00,539 --> 00:18:02,499 Slow down, Gitmo. I thought you just wanted to drive. 324 00:18:02,583 --> 00:18:04,793 Just offering helpful suggestions. 325 00:18:04,877 --> 00:18:06,670 Helpful in what way exactly? 326 00:18:06,754 --> 00:18:08,756 Um, stopping bad guys. 327 00:18:08,839 --> 00:18:09,965 How about professionalism? 328 00:18:10,048 --> 00:18:12,426 Doing the job smart? Not getting people killed? 329 00:18:12,509 --> 00:18:13,635 Hmm. 330 00:18:13,719 --> 00:18:15,846 Wild guess, this isn't about following Banks. 331 00:18:15,929 --> 00:18:17,848 Hunter, come on. Andrew almost died. 332 00:18:18,307 --> 00:18:19,475 And there we have it. 333 00:18:19,558 --> 00:18:21,977 Look, it's not like I just handed over Andrew and said, 334 00:18:22,060 --> 00:18:23,437 "Hey, please kill our friend." 335 00:18:23,520 --> 00:18:25,939 - Right. "I had no choice." - I had no choice. 336 00:18:26,023 --> 00:18:27,441 Guys. Guys. 337 00:18:34,656 --> 00:18:36,325 Looks like we're following him home. 338 00:18:36,784 --> 00:18:38,368 At a safe distance. 339 00:18:52,716 --> 00:18:54,635 Rosalind Price, ATCU. 340 00:18:54,718 --> 00:18:56,762 Yes, ma'am. Sorry about the circumstances. 341 00:18:56,845 --> 00:18:59,223 We'll do our best to make sure we find whoever broke in here. 342 00:18:59,807 --> 00:19:01,433 Someone broke into your home? 343 00:19:01,517 --> 00:19:02,893 - Any leads? - Not yet. 344 00:19:02,976 --> 00:19:07,064 Looks like the guy was scared away by your very impressive security system. 345 00:19:08,023 --> 00:19:09,191 All right if we take a look around? 346 00:19:09,775 --> 00:19:10,901 Of course. 347 00:19:11,610 --> 00:19:12,986 Not you. 348 00:19:14,822 --> 00:19:15,864 This way. 349 00:19:19,535 --> 00:19:20,869 Nice place, huh? 350 00:19:22,287 --> 00:19:24,206 You can tell a lot about a woman from her books. 351 00:19:27,417 --> 00:19:29,503 Okay, I didn't actually know that 352 00:19:29,586 --> 00:19:32,089 there were this many biographies of Margaret Thatcher. 353 00:19:36,176 --> 00:19:37,511 New furniture. 354 00:19:39,930 --> 00:19:41,181 Brand new. 355 00:19:48,355 --> 00:19:49,606 Holy... 356 00:19:50,190 --> 00:19:52,484 - Where did you get... - Don't touch my things. 357 00:19:53,569 --> 00:19:56,280 Sorry. Anything missing? 358 00:19:56,363 --> 00:19:58,615 Then you weren't listening in when I talked to the cop? 359 00:19:59,116 --> 00:20:03,161 You're slipping, Phil. I thought you'd definitely be scoping things out. 360 00:20:23,473 --> 00:20:25,517 He's gonna go back inside when he finishes his call. 361 00:20:25,601 --> 00:20:26,852 What's our next move? 362 00:20:26,935 --> 00:20:28,687 He goes in his house, we're done for the day. 363 00:20:28,770 --> 00:20:30,480 I don't wanna give up on him yet. 364 00:20:30,564 --> 00:20:34,192 Or I could break into his car and drop a spot cam in his speedometer. 365 00:20:34,276 --> 00:20:36,528 We have to be stealthy. If he catches you, we're toast. 366 00:20:36,612 --> 00:20:37,738 Coulson is in the belly of the beast. 367 00:20:37,821 --> 00:20:39,990 We can't tip off the ATCU that we're on to them. 368 00:20:40,073 --> 00:20:41,825 There must be some way we can keep... 369 00:20:43,619 --> 00:20:44,786 What... 370 00:20:45,579 --> 00:20:47,372 Oh, no. 371 00:20:49,917 --> 00:20:50,959 What's happening? 372 00:20:52,377 --> 00:20:53,545 Hey! 373 00:20:54,421 --> 00:20:55,672 - Oh! - Come on! 374 00:21:00,928 --> 00:21:02,387 So much for stealthy. 375 00:21:08,602 --> 00:21:11,813 - Here we go. - And this is a good idea how? 376 00:21:11,897 --> 00:21:13,649 I didn't kill him, I just ICE'd him. 377 00:21:13,732 --> 00:21:15,067 And screwed Coulson. 378 00:21:15,150 --> 00:21:18,111 He's working Rosalind and you just shot her number two. 379 00:21:18,195 --> 00:21:19,279 - When she finds out... - She won't. 380 00:21:19,363 --> 00:21:20,739 That's what the bandana's for. 381 00:21:21,114 --> 00:21:23,992 Lash is an Inhuman, Inhumans have markers in their DNA. 382 00:21:24,076 --> 00:21:28,038 If we test Banks' blood for markers, we'll know if he's Inhuman or not. 383 00:21:34,294 --> 00:21:35,754 That's actually kind of smart. 384 00:21:36,129 --> 00:21:37,172 Thank you. 385 00:21:37,339 --> 00:21:39,466 But I still think you need to talk about your anger issues. 386 00:21:39,549 --> 00:21:40,592 And this isn't the med lab. 387 00:21:40,676 --> 00:21:42,678 We don't have the equipment to draw Banks' blood. 388 00:21:44,179 --> 00:21:45,931 Okay. 389 00:21:46,014 --> 00:21:47,140 There you go. Blood. 390 00:21:48,642 --> 00:21:51,353 Okay, there might be a small anger issue. 391 00:21:51,853 --> 00:21:53,313 Just pass me the swab. 392 00:21:54,523 --> 00:21:55,565 Argh. 393 00:21:57,567 --> 00:22:00,153 All I'm saying is that you've been through something extreme. 394 00:22:00,862 --> 00:22:02,406 There will be after effects. 395 00:22:03,281 --> 00:22:04,700 Sound familiar? 396 00:22:07,411 --> 00:22:09,413 It's eye-opening being on this side of the counselling. 397 00:22:09,997 --> 00:22:11,915 People treat you with kid gloves. 398 00:22:12,457 --> 00:22:14,209 They mean well, but the more they try to help... 399 00:22:14,292 --> 00:22:15,961 The weaker you feel. 400 00:22:17,004 --> 00:22:18,588 Maybe it's our PhDs. 401 00:22:20,215 --> 00:22:23,010 Makes them underestimate just how strong we really are. 402 00:22:23,677 --> 00:22:24,761 Might just be. 403 00:22:25,512 --> 00:22:26,722 Excuse me. 404 00:22:27,931 --> 00:22:29,016 - Daisy. - Jemma. 405 00:22:29,099 --> 00:22:32,477 I know you haven't been in the lab and I hate to ask you to do work, but if... 406 00:22:32,561 --> 00:22:34,896 In fact, I can handle it actually. 407 00:22:34,980 --> 00:22:36,064 Whatever it is. 408 00:22:37,482 --> 00:22:39,109 Do you have time to run a blood analysis? 409 00:22:39,192 --> 00:22:40,944 I want to see if Banks has Inhuman markers. 410 00:22:41,528 --> 00:22:43,071 I have plenty of time. Send away. 411 00:22:45,615 --> 00:22:46,908 Thank you, Jemma. 412 00:22:46,992 --> 00:22:48,702 - I'll call when I know. - Okay. 413 00:22:50,537 --> 00:22:52,706 - Anything? - Guy shops at Costco. 414 00:22:52,789 --> 00:22:54,041 Anything useful? 415 00:22:54,124 --> 00:22:57,711 There's not even any selfies. Banks, you are boring. 416 00:22:57,794 --> 00:23:00,464 Well, apart from the fact that he might be a giant beast 417 00:23:00,589 --> 00:23:03,050 who blows holes in people's chests, but... 418 00:23:03,550 --> 00:23:05,635 I didn't do it. It wasn't me. 419 00:23:06,720 --> 00:23:07,971 We know. 420 00:23:08,638 --> 00:23:09,639 It's a phone. 421 00:23:11,600 --> 00:23:14,061 "Subject en route to Endotex." No caller ID. 422 00:23:14,144 --> 00:23:17,230 Something called Endotex Labs in Gaithersburg. 423 00:23:17,314 --> 00:23:18,398 We could check it out. What do you think? 424 00:23:18,482 --> 00:23:20,984 Well, we got time before Simmons comes back with results. 425 00:23:21,109 --> 00:23:22,903 - What about him? - We could take him with us. 426 00:23:22,986 --> 00:23:25,572 I've been trapped in a moving vehicle with Lash before. 427 00:23:25,655 --> 00:23:27,657 I don't love the idea of it happening again. 428 00:23:28,325 --> 00:23:32,162 Yes, if he has the DNA markers, we know where to find him. Let's go. 429 00:23:43,173 --> 00:23:44,591 Cops finished up. 430 00:23:44,674 --> 00:23:46,343 I had my driver pick up some burgers for us, 431 00:23:46,468 --> 00:23:48,929 figured you could use some dinner. 432 00:23:49,012 --> 00:23:51,014 D.J.'s, from around the corner. 433 00:23:51,515 --> 00:23:53,809 So, your computer's still here, 434 00:23:54,476 --> 00:23:55,769 couple of TVs, too. 435 00:23:55,852 --> 00:23:58,146 Some big-time art pieces, I noticed. 436 00:23:58,688 --> 00:24:01,358 Hardly big-time. Nice, maybe. 437 00:24:01,483 --> 00:24:04,694 Unusual for thieves to break in and not take anything. 438 00:24:05,612 --> 00:24:06,822 Well, lucky me. 439 00:24:07,864 --> 00:24:09,783 - You got a point? - I don't know. 440 00:24:09,866 --> 00:24:12,536 If you were looking to earn some sympathy from me, 441 00:24:12,619 --> 00:24:14,037 soften me up, say, 442 00:24:14,162 --> 00:24:16,456 a staged break-in might be one way to do it. 443 00:24:16,540 --> 00:24:17,707 Interesting. 444 00:24:17,833 --> 00:24:21,211 Also interesting, my home had a break-in for the first time ever 445 00:24:21,294 --> 00:24:23,547 on the exact day you knew I'd be out. 446 00:24:23,672 --> 00:24:25,132 That's a serious accusation. 447 00:24:25,215 --> 00:24:27,134 You just accused me of staging a break-in. 448 00:24:27,217 --> 00:24:28,969 Which I did why, exactly? 449 00:24:29,052 --> 00:24:32,347 Maybe I won't like what I see at the ATCU facility, 450 00:24:32,722 --> 00:24:34,641 so you're trying to make me like you, 451 00:24:34,724 --> 00:24:37,352 working me ever since the Thunderbird. 452 00:24:37,811 --> 00:24:40,397 Humanising yourself, so I'll take it better. 453 00:24:41,356 --> 00:24:44,192 Wow, I am quite the mad genius, huh? 454 00:24:44,860 --> 00:24:46,987 Is all this stuff really yours? 455 00:24:47,070 --> 00:24:49,406 I gotta admit, the bat, that was a nice touch. 456 00:24:49,531 --> 00:24:52,909 Triple Crown winners, autographs from Mickey Mantle, Ted Williams, 457 00:24:52,993 --> 00:24:54,828 Frank Robinson, Carl Yastrzemski. 458 00:24:54,911 --> 00:24:56,663 Most people just looking at that wouldn't know 459 00:24:56,746 --> 00:24:58,582 that it's worth over 7 grand, but I do. 460 00:24:58,707 --> 00:24:59,749 Okay, the bat is not... 461 00:24:59,833 --> 00:25:02,252 And burgers from my favourite place, D.J.'s. 462 00:25:02,377 --> 00:25:05,839 What possible reason would the head of the ATCU have 463 00:25:05,922 --> 00:25:07,716 for keeping me here with that? 464 00:25:10,760 --> 00:25:12,053 You're right. 465 00:25:12,929 --> 00:25:14,055 No reason at all. 466 00:25:16,016 --> 00:25:17,684 You wanna go see the facility? 467 00:25:18,268 --> 00:25:19,436 Fine. 468 00:25:22,606 --> 00:25:24,232 Let's go see the facility. 469 00:25:31,781 --> 00:25:33,283 Okay, each of those passports 470 00:25:33,366 --> 00:25:35,535 has a different fake identity for Von Strucker. 471 00:25:36,536 --> 00:25:38,622 Mmm, my work is better, just for the record. 472 00:25:38,788 --> 00:25:40,290 - We know. - Right. 473 00:25:40,373 --> 00:25:44,878 Well, one ID matches the name on one Strucker real estate holding, 474 00:25:44,961 --> 00:25:46,713 a penthouse in Lisbon, Portugal. 475 00:25:46,796 --> 00:25:49,799 So, I did a sweep of passengers arriving at the Lisbon airport. 476 00:25:49,925 --> 00:25:52,052 He went through customs several hours ago. 477 00:25:52,135 --> 00:25:54,304 - Nice work, Fitz. Thank you. - You're welcome. 478 00:25:54,387 --> 00:25:56,306 So, we go to a penthouse in Lisbon. 479 00:25:59,643 --> 00:26:01,645 You want to talk about what happened at the bank? 480 00:26:03,480 --> 00:26:04,773 There's nothing to discuss. 481 00:26:06,566 --> 00:26:09,152 I was treating fighting as a last resort. 482 00:26:09,236 --> 00:26:10,237 Usually that's good. 483 00:26:10,320 --> 00:26:11,655 Usually. 484 00:26:11,738 --> 00:26:13,573 Sometimes it's 'cause you're gun shy. 485 00:26:13,657 --> 00:26:14,658 Maybe I'm not 100%, 486 00:26:14,783 --> 00:26:17,327 but you're the one who dragged me on this mission in spite of the tests. 487 00:26:17,410 --> 00:26:19,162 Stop hiding behind the tests. 488 00:26:19,246 --> 00:26:20,288 I'm not. 489 00:26:21,414 --> 00:26:23,166 I said I wanted back in the field. 490 00:26:23,250 --> 00:26:24,334 Sure. 491 00:26:24,459 --> 00:26:27,504 After Bahrain, I said I hated my cubicle, didn't mean it. 492 00:26:27,587 --> 00:26:30,674 Coulson says stay home, and you just agree? 493 00:26:32,759 --> 00:26:34,636 Why are you keeping yourself locked up? 494 00:26:35,303 --> 00:26:38,014 You know, I saw you train at the Academy once, 495 00:26:38,139 --> 00:26:39,182 scouting you. 496 00:26:39,683 --> 00:26:40,767 I didn't know that. 497 00:26:40,850 --> 00:26:42,602 Strongest recruit I ever saw. 498 00:26:42,686 --> 00:26:45,355 Any test would have said you were 100% then, 499 00:26:45,689 --> 00:26:49,693 but you're better today, because now you have experience. 500 00:26:50,110 --> 00:26:51,611 What Ward did, 501 00:26:52,195 --> 00:26:54,030 you think that was just experience? 502 00:26:54,114 --> 00:26:55,865 That can make you stronger. 503 00:26:56,449 --> 00:26:57,617 Let it. 504 00:26:57,701 --> 00:27:01,288 'Cause next time, talking our way out may not be an option. 505 00:27:06,835 --> 00:27:08,211 Whoa, whoa, whoa. 506 00:27:08,295 --> 00:27:09,963 Be careful with that one. 507 00:27:10,046 --> 00:27:13,008 It'd be a shame to see this whole place blow up before we even move in. 508 00:27:14,551 --> 00:27:15,635 What the hell are you doing here? 509 00:27:15,719 --> 00:27:17,512 You're supposed to be out looking for Von Strucker. 510 00:27:27,564 --> 00:27:28,565 Who is this? 511 00:27:28,690 --> 00:27:30,317 You don't know my name, 512 00:27:30,400 --> 00:27:33,570 but I think you've been trying to get my attention. 513 00:27:33,653 --> 00:27:36,156 I've been wondering when I'd hear from you. 514 00:27:36,239 --> 00:27:38,658 You're the one all the others were afraid of, 515 00:27:38,742 --> 00:27:39,868 before me. 516 00:27:40,368 --> 00:27:42,829 Not everyone fears you, Mr Ward. 517 00:27:42,912 --> 00:27:44,664 Well, not everyone should. 518 00:27:44,748 --> 00:27:47,083 Just the ones who won't fall in line. 519 00:27:47,167 --> 00:27:48,376 What can I do for you? 520 00:27:49,711 --> 00:27:51,588 Now, that's not the correct question. 521 00:27:51,671 --> 00:27:54,174 The correct question is, what I can offer you. 522 00:27:55,342 --> 00:27:58,219 The answer, in case you're wondering, is redemption. 523 00:27:58,762 --> 00:28:00,597 No, thanks. I don't need redeeming. 524 00:28:00,680 --> 00:28:02,265 Oh, I think you do. 525 00:28:03,224 --> 00:28:05,769 You made some mistakes at your gameplay. 526 00:28:06,603 --> 00:28:08,605 Using Von Strucker's son as a pawn 527 00:28:08,688 --> 00:28:10,607 when he shouldn't even be on the board yet. 528 00:28:10,690 --> 00:28:14,569 You see, that's just typical of guys in your generation. 529 00:28:14,944 --> 00:28:17,030 You don't even know the game I'm playing. 530 00:28:17,781 --> 00:28:20,367 Von Strucker is more than just a pawn. 531 00:28:20,450 --> 00:28:22,786 And now he's a liability. 532 00:28:22,911 --> 00:28:24,621 He knows too much. 533 00:28:24,704 --> 00:28:26,456 Just tell me if I'm wrong. 534 00:28:27,791 --> 00:28:29,626 You burned that asset. 535 00:28:30,210 --> 00:28:32,712 S.H.I.E.L.D. is looking for him, which means so are you. 536 00:28:34,714 --> 00:28:36,800 And I know where you can find him. 537 00:28:37,801 --> 00:28:39,427 And you'll just tell me that? 538 00:28:40,053 --> 00:28:41,096 Why? 539 00:28:42,263 --> 00:28:45,266 Sometimes you sacrifice a player to save the game. 540 00:28:45,809 --> 00:28:50,647 You just remember, when I come calling, that I chose a side. 541 00:28:54,692 --> 00:28:57,612 This is the place, matches the Endotex location. 542 00:28:57,695 --> 00:29:00,740 With a high-voltage, zinc-coated razor wire, 543 00:29:00,824 --> 00:29:04,160 iris recognition, staggered perimeter patrols. 544 00:29:04,619 --> 00:29:07,705 They don't want any visitors. That's gotta be a front, don't you think? 545 00:29:08,540 --> 00:29:09,582 So, what now? 546 00:29:09,666 --> 00:29:13,294 Now we use the new D.W.A.R.F. Fitz crafted. 547 00:29:13,378 --> 00:29:15,964 He doesn't think it's ready yet, but that's stupid because it's awesome. 548 00:29:16,047 --> 00:29:17,841 So I stole it. 549 00:29:20,385 --> 00:29:23,054 What? I didn't say you were the only one with issues. 550 00:29:24,639 --> 00:29:26,015 All right. 551 00:29:48,037 --> 00:29:50,498 - Simmons, what do you got? - It's negative. 552 00:29:50,582 --> 00:29:53,543 Banks has no Inhuman markers. He's not Inhuman. 553 00:29:54,002 --> 00:29:55,295 So he's not Lash. 554 00:29:55,378 --> 00:29:56,671 Really? 555 00:29:57,589 --> 00:29:59,007 I was so sure... 556 00:30:00,884 --> 00:30:02,385 Okay. Thanks. 557 00:30:08,892 --> 00:30:10,018 Fitz? 558 00:30:12,187 --> 00:30:13,480 I'm done helping Daisy, 559 00:30:13,563 --> 00:30:15,315 and since you're done helping Bobbi and May, 560 00:30:15,398 --> 00:30:19,068 I thought maybe now we could take a look at the simulation. 561 00:30:19,194 --> 00:30:20,570 Um, Jemma, I've been meaning say to you... 562 00:30:20,695 --> 00:30:23,156 Look, I understand if you don't want to look into this. 563 00:30:23,239 --> 00:30:24,616 I'm stronger than you think. I think... 564 00:30:24,741 --> 00:30:26,201 No, no. No. Jemma, I have looked into it. 565 00:30:26,284 --> 00:30:28,786 Actually, I've run dozens of simulations, 566 00:30:28,912 --> 00:30:32,248 and I kept on hoping that one of them would work. 567 00:30:34,417 --> 00:30:35,585 Oh... 568 00:30:35,710 --> 00:30:36,753 I... 569 00:30:36,878 --> 00:30:38,755 I didn't want to disappoint you. 570 00:30:40,256 --> 00:30:42,884 The Monolith was just one option though. 571 00:30:43,718 --> 00:30:45,303 We're not gonna give up, okay? 572 00:30:50,141 --> 00:30:51,935 I know this isn't easy for you. 573 00:30:52,435 --> 00:30:54,270 It's an odd situation. 574 00:30:54,395 --> 00:30:56,606 Yeah, it's one of the oddest. 575 00:30:56,731 --> 00:30:57,774 Even for us. 576 00:30:58,066 --> 00:31:00,652 Fitz, if you knew Will, you'd understand, I promise you. 577 00:31:00,777 --> 00:31:01,778 Jemma, that's the thing. 578 00:31:01,903 --> 00:31:04,614 I am gonna know him. It's not even a question. 579 00:31:25,426 --> 00:31:28,471 I don't care what the blood work says, that guy Banks is shifty. 580 00:31:28,596 --> 00:31:30,932 You know, he once held me prisoner on a train. 581 00:31:31,015 --> 00:31:32,183 Didn't care for that. 582 00:31:32,308 --> 00:31:36,771 Banks was still on his way here. Endotex is obviously a front for ATCU. 583 00:31:36,854 --> 00:31:38,022 They're up to something here. 584 00:31:38,147 --> 00:31:39,524 Maybe the D.W.A.R.F. will find something, 585 00:31:39,649 --> 00:31:41,651 so today won't have been pointless. 586 00:31:42,318 --> 00:31:44,988 Banks wanted to be here for a delivery of something. 587 00:31:45,113 --> 00:31:46,364 I wonder what it is. 588 00:31:57,041 --> 00:31:58,543 Hey, but won't they see the D.W.A.R.F.? 589 00:31:58,668 --> 00:31:59,836 They will not. 590 00:32:00,169 --> 00:32:01,296 That's the 2.0. 591 00:32:05,967 --> 00:32:08,011 Fitz should not be keeping that locked up. 592 00:32:09,345 --> 00:32:11,055 Wait a minute, what is that? 593 00:32:12,056 --> 00:32:13,516 I don't... 594 00:32:15,476 --> 00:32:16,811 Clear. 595 00:32:18,313 --> 00:32:19,355 Right side. 596 00:32:20,523 --> 00:32:21,524 Pick it up. 597 00:32:21,733 --> 00:32:22,817 Up! 598 00:32:23,026 --> 00:32:24,235 Is that a person? 599 00:32:25,528 --> 00:32:26,571 Oh, God. 600 00:32:27,030 --> 00:32:28,072 Is he dead? 601 00:32:29,032 --> 00:32:30,283 No, they're monitoring him. 602 00:32:30,366 --> 00:32:31,576 He's alive. 603 00:32:31,701 --> 00:32:34,537 But in some kind of, what, a coma? 604 00:32:35,204 --> 00:32:36,664 This is ATCU. 605 00:32:39,334 --> 00:32:41,711 This is where they're storing Inhumans they find. 606 00:32:42,420 --> 00:32:44,380 Like animals in cages. 607 00:32:47,258 --> 00:32:49,052 Let me get a better shot. 608 00:32:58,770 --> 00:33:00,021 Oh. 609 00:33:06,235 --> 00:33:07,654 Can we turn it up? I can't hear a thing. 610 00:33:07,737 --> 00:33:10,948 It's up. This is as close as we can get without giving ourselves away. 611 00:33:11,074 --> 00:33:12,784 There's noise in the background. 612 00:33:14,577 --> 00:33:16,162 I know how it looks. 613 00:33:16,245 --> 00:33:17,413 He should be freaking out. 614 00:33:17,538 --> 00:33:19,582 This is a sort of thing that should freak a person out. 615 00:33:19,707 --> 00:33:21,376 Why is he not burning this place to the ground? 616 00:33:21,459 --> 00:33:23,211 He's telling her what he thinks. 617 00:33:23,294 --> 00:33:24,712 He's horrified like we are. 618 00:33:25,129 --> 00:33:26,422 It doesn't look like it. 619 00:33:27,882 --> 00:33:30,093 Well, bring back the D.W.A.R.F., make sure we're not discovered. 620 00:33:30,218 --> 00:33:33,054 There's no way we're working with the ATCU now. 621 00:33:33,137 --> 00:33:34,430 Tremors. 622 00:33:36,099 --> 00:33:37,850 Daisy, the D.W.A.R.F. 623 00:33:37,934 --> 00:33:39,352 Bring it back. 624 00:33:39,435 --> 00:33:40,561 All right. 625 00:33:48,820 --> 00:33:50,655 It's efficient, I'll say that. 626 00:33:51,614 --> 00:33:53,491 What is it, some kind of suspension gel? 627 00:33:53,616 --> 00:33:54,826 It keeps them in stasis. 628 00:33:54,951 --> 00:33:57,829 Alive, healthy, just asleep. 629 00:34:00,998 --> 00:34:03,918 You were right about one thing, I didn't wanna show you. 630 00:34:04,001 --> 00:34:06,504 Not because I think what we're doing here is wrong, 631 00:34:06,629 --> 00:34:08,005 because I know how it looks. 632 00:34:08,631 --> 00:34:09,799 Looks like a horror movie. 633 00:34:09,924 --> 00:34:11,134 But try to understand. 634 00:34:11,259 --> 00:34:13,511 These people were all in trouble after they turned. 635 00:34:13,636 --> 00:34:15,930 Some tried hurting themselves, some hurt loved ones. 636 00:34:16,013 --> 00:34:17,807 Yes, they can be dangerous, I've seen that. 637 00:34:17,932 --> 00:34:19,058 But it doesn't begin at just... 638 00:34:19,142 --> 00:34:20,685 This thing is like an illness. 639 00:34:20,810 --> 00:34:23,479 But we're working on a cure, and we're close. 640 00:34:23,563 --> 00:34:26,858 So close to telling those people, "You're safe. 641 00:34:27,525 --> 00:34:30,403 "Your loved ones are safe, you can go home." 642 00:34:30,486 --> 00:34:32,989 It's like putting someone in a medically-induced coma 643 00:34:33,072 --> 00:34:34,240 to make them better. 644 00:34:35,491 --> 00:34:38,661 Imagine doing that for someone who has no other shot. 645 00:34:44,667 --> 00:34:46,002 You lost someone. 646 00:34:47,170 --> 00:34:48,504 I don't know what you're talking about. 647 00:34:48,880 --> 00:34:51,340 I'm such an idiot for not seeing it, I'm sorry. 648 00:34:54,010 --> 00:34:56,012 Big baseball fan, I'm guessing. 649 00:34:57,430 --> 00:34:58,723 My husband. 650 00:35:01,893 --> 00:35:03,561 - Not to this? - No. 651 00:35:04,020 --> 00:35:06,189 - No, it was years ago. - In the field? 652 00:35:06,522 --> 00:35:08,691 No, that's the funny part. 653 00:35:09,275 --> 00:35:11,027 I was the spy taking risks. 654 00:35:11,110 --> 00:35:13,821 He was a cardiologist, an honest man, a good husband, 655 00:35:13,905 --> 00:35:15,531 and cancer sucks. 656 00:35:16,199 --> 00:35:17,533 I'm sorry. 657 00:35:20,203 --> 00:35:23,039 I would have given anything to do this for him. 658 00:35:23,706 --> 00:35:27,376 Just put him to sleep for a little while until someone found a cure. 659 00:35:28,419 --> 00:35:31,964 I can do that for those people, for their families. 660 00:35:33,925 --> 00:35:35,009 I gotta be honest, 661 00:35:35,092 --> 00:35:36,219 - I didn't expect... - What? 662 00:35:36,636 --> 00:35:37,887 That I'm human? 663 00:35:38,387 --> 00:35:40,097 Not all of us are. 664 00:35:40,640 --> 00:35:41,808 Not fully. 665 00:35:42,391 --> 00:35:43,476 I am. 666 00:35:43,559 --> 00:35:45,061 And I think you are, too. 667 00:35:45,895 --> 00:35:49,440 But if you tell anyone I said that, I'll find your base and blow it up. 668 00:35:50,983 --> 00:35:54,153 I find it hard to keep my humanity in all of this. 669 00:35:55,071 --> 00:35:57,031 Usually have to cut yourself off from it. 670 00:35:57,114 --> 00:35:58,991 I'm trying not to. 671 00:36:02,411 --> 00:36:03,579 Before, 672 00:36:04,413 --> 00:36:07,124 you said that you thought I wanted you to like me. 673 00:36:07,917 --> 00:36:09,544 Yeah, sorry. That was... 674 00:36:09,627 --> 00:36:13,130 But that part might be a little true. 675 00:36:15,591 --> 00:36:16,843 Maybe. 676 00:36:18,344 --> 00:36:19,595 Good. 677 00:36:26,936 --> 00:36:28,104 Ready? 678 00:36:35,444 --> 00:36:37,822 You again. Good. 679 00:36:40,199 --> 00:36:41,284 Aah! 680 00:36:48,708 --> 00:36:51,168 All right, here we go. 681 00:37:29,707 --> 00:37:30,917 Strucker! 682 00:37:31,375 --> 00:37:34,170 Strucker, where do I find Ward? 683 00:37:34,545 --> 00:37:35,713 Ward... 684 00:37:36,923 --> 00:37:38,257 No. 685 00:37:38,341 --> 00:37:39,383 Please. 686 00:37:50,019 --> 00:37:52,730 I've taken down men three times your size, girl. 687 00:38:04,116 --> 00:38:05,910 What makes you think you could beat me? 688 00:38:09,372 --> 00:38:10,373 Experience. 689 00:38:22,885 --> 00:38:25,096 I tried to do what Ward wanted. 690 00:38:25,638 --> 00:38:27,264 I tried to kill him. 691 00:38:27,390 --> 00:38:29,809 Him, Professor Garner? 692 00:38:30,893 --> 00:38:32,311 We had him. 693 00:38:34,939 --> 00:38:37,733 But I didn't know he changed into that thing. 694 00:38:42,154 --> 00:38:43,739 What really happened? 695 00:40:18,250 --> 00:40:19,710 That's not true. 696 00:40:20,503 --> 00:40:21,587 No? 697 00:40:23,297 --> 00:40:24,673 What is he? 698 00:40:29,178 --> 00:40:30,513 I don't know. 699 00:40:43,692 --> 00:40:46,195 I told you you don't have to worry about me. 700 00:40:46,278 --> 00:40:48,489 Are you all right, staying safe? 701 00:40:48,572 --> 00:40:49,990 Safe as houses. 702 00:40:51,075 --> 00:40:52,118 What? 703 00:40:52,201 --> 00:40:53,994 It's an expression, people say that. 704 00:40:55,246 --> 00:40:56,580 Sure, and some day you can tell me 705 00:40:56,664 --> 00:41:00,626 how you survived the Dust Bowl and the Hoover administration, Grandpa. 706 00:41:01,502 --> 00:41:03,337 It's an ugly side of you, Daisy. 707 00:41:03,587 --> 00:41:05,840 That's too bad, you know the deal. 708 00:41:06,006 --> 00:41:08,467 I'll stop making fun of you when you tell me where you are. 709 00:41:08,551 --> 00:41:09,635 Yeah. 710 00:41:11,011 --> 00:41:13,722 Just keep your head down, okay? 711 00:41:13,806 --> 00:41:16,058 I don't want this thing to find you. 712 00:41:16,142 --> 00:41:17,852 Do you have any friends out there at least? 713 00:41:17,935 --> 00:41:19,478 Not as many as I used to. 714 00:41:20,729 --> 00:41:22,815 How much longer till the call is traceable? 715 00:41:25,985 --> 00:41:27,528 Fifteen seconds. 716 00:41:34,869 --> 00:41:36,120 I'll reach out soon. 717 00:41:36,203 --> 00:41:37,496 I hope so. 718 00:41:45,296 --> 00:41:47,006 Dr Garner, hey. 719 00:41:47,089 --> 00:41:48,549 Was that Lincoln? 720 00:41:48,632 --> 00:41:50,259 Did he have anything to help us with Lash? 721 00:41:50,342 --> 00:41:51,969 No, back to square one. 722 00:41:52,344 --> 00:41:53,387 Hmm. 723 00:41:54,680 --> 00:41:56,724 Don't worry, you'll figure it out soon. 724 00:41:58,559 --> 00:42:00,769 Hey, did Lincoln tell you where he is? 725 00:42:00,853 --> 00:42:02,688 I mean, he'd be safer here, under our protection. 726 00:42:02,771 --> 00:42:04,857 I know, but he doesn't believe me. He won't tell me. 727 00:42:06,025 --> 00:42:07,526 But I'll let you know when he does. 728 00:42:08,110 --> 00:42:09,153 Great. 53645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.