All language subtitles for Little.2019.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,205 --> 00:00:43,205 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:04,862 --> 00:01:06,861 - Hey, four-eyes! - Loser! 3 00:01:06,863 --> 00:01:08,463 Allow me to introduce myself. 4 00:01:08,465 --> 00:01:09,798 Get off the stage! 5 00:01:09,800 --> 00:01:12,334 That's me, Jordan Sanders. 6 00:01:12,336 --> 00:01:14,403 Well, actually, this is me now. 7 00:01:14,405 --> 00:01:15,670 I know. I get it. 8 00:01:15,672 --> 00:01:17,340 Big change, right? 9 00:01:17,342 --> 00:01:19,808 But that was me in 1993, 10 00:01:19,810 --> 00:01:21,611 the day I decided to show 11 00:01:21,613 --> 00:01:25,680 everyone at Windsor Middle School what I did best. 12 00:01:25,682 --> 00:01:27,582 The laws of science. 13 00:01:27,584 --> 00:01:29,284 They're actually true. 14 00:01:29,286 --> 00:01:30,852 I can trust them. 15 00:01:30,854 --> 00:01:32,454 I can rely on them. 16 00:01:32,456 --> 00:01:33,888 Who cares? 17 00:01:33,890 --> 00:01:35,957 There she is. 18 00:01:35,959 --> 00:01:38,760 You know her: the person who just can't let you live 19 00:01:38,762 --> 00:01:40,997 your best life. 20 00:01:40,999 --> 00:01:44,867 Prepare to behold a death-defying feat! 21 00:01:48,940 --> 00:01:53,341 I trust the conservation of mechanical energy 100%. 22 00:01:53,343 --> 00:01:55,644 So much, in fact, that I am willing to risk 23 00:01:55,646 --> 00:01:58,546 my very life to demonstrate. 24 00:01:58,548 --> 00:01:59,414 Boo! 25 00:01:59,416 --> 00:02:02,284 Um... 26 00:02:02,286 --> 00:02:04,387 Because this ball should not be able 27 00:02:04,389 --> 00:02:06,357 to pass this very spot again. 28 00:02:07,625 --> 00:02:09,725 Go. 29 00:02:17,769 --> 00:02:21,070 Now, this should have been my moment of victory. 30 00:02:21,072 --> 00:02:25,041 And for seven glorious seconds, I was on top of the world. 31 00:02:28,312 --> 00:02:29,712 But then, 32 00:02:29,714 --> 00:02:32,315 just like that, it was over. 33 00:02:34,318 --> 00:02:35,583 Ow. Ow, ow, ow. 34 00:02:35,585 --> 00:02:37,452 Something changed. 35 00:02:37,454 --> 00:02:40,422 Little did I know, that something would be me. 36 00:02:40,424 --> 00:02:42,892 Jordan, I know you had big plans to go out there 37 00:02:42,894 --> 00:02:44,927 and show those kids how awesome you really are 38 00:02:44,929 --> 00:02:47,963 so they wouldn't be so hard on you at school every day. 39 00:02:47,965 --> 00:02:50,933 Being me sucks. I want to be someone else. 40 00:02:50,935 --> 00:02:52,934 I know it's hard right now, 41 00:02:52,936 --> 00:02:54,936 but that's just because you're little. 42 00:02:54,938 --> 00:02:57,373 When you grow up, it won't be like this. 43 00:02:57,375 --> 00:02:59,374 - It won't? - Nope. 44 00:02:59,376 --> 00:03:01,376 - Because you're smart. - Yes. 45 00:03:01,378 --> 00:03:02,712 I am smart, aren't I? 46 00:03:02,714 --> 00:03:04,380 And do you know what happens 47 00:03:04,382 --> 00:03:05,848 to smart people when they're big? 48 00:03:05,850 --> 00:03:07,716 They become the boss. 49 00:03:07,718 --> 00:03:09,452 - Really? - Really. 50 00:03:09,454 --> 00:03:11,553 And nobody... and I mean nobody... 51 00:03:11,555 --> 00:03:13,054 bullies the boss. 52 00:03:13,056 --> 00:03:15,658 Well, then I can't wait to be big. 53 00:03:15,660 --> 00:03:18,527 So I can be the boss and no one will bully me. 54 00:03:18,529 --> 00:03:21,063 Now that's my girl. 55 00:03:21,065 --> 00:03:22,998 Because I'll bully them first. 56 00:03:50,026 --> 00:03:52,628 Jordan, it's time to wake up 57 00:03:52,630 --> 00:03:54,529 and live your dreams. 58 00:03:54,531 --> 00:03:56,098 Jordan. 59 00:03:56,100 --> 00:03:58,100 I said wake up, girl. 60 00:03:58,102 --> 00:04:00,604 Let's get this shmoney, okay? 61 00:04:23,027 --> 00:04:26,929 HomeGirl, call April. 62 00:04:26,931 --> 00:04:28,797 Take a whoosah, girl. 63 00:04:28,799 --> 00:04:31,900 Fact: April Williams is your assistant. 64 00:04:31,902 --> 00:04:34,703 "Assist" is in the job title. 65 00:04:34,705 --> 00:04:36,638 Calling April. 66 00:04:56,227 --> 00:05:00,228 So, you want to slap your boss. 67 00:05:00,230 --> 00:05:02,163 You're not alone. 68 00:05:02,165 --> 00:05:04,833 We all have stress triggers. 69 00:05:04,835 --> 00:05:08,838 People who are vampires, bloodsuckers, 70 00:05:08,840 --> 00:05:11,674 - just plain evil. - Evil. 71 00:05:13,010 --> 00:05:14,613 Jordan Sanders calling. 72 00:05:15,679 --> 00:05:17,114 Jordan Sanders calling. 73 00:05:18,181 --> 00:05:20,518 Jordan Sanders calling. 74 00:05:22,119 --> 00:05:24,085 - Jordan Sanders calling. - Oh, shit. 75 00:05:24,087 --> 00:05:25,220 Hello? 76 00:05:25,222 --> 00:05:26,189 Are you awake? 77 00:05:26,191 --> 00:05:28,122 Yeah, I-I'm awake. I was just meditating. 78 00:05:28,124 --> 00:05:30,124 Wake up! Be awake when I call. 79 00:05:30,126 --> 00:05:31,559 But... 80 00:05:31,561 --> 00:05:32,927 I don't know when you're gonna call, 81 00:05:32,929 --> 00:05:34,497 so when would I sleep? 82 00:05:34,499 --> 00:05:36,064 When I'm not calling. 83 00:05:36,066 --> 00:05:39,735 April, listen to me. 84 00:05:39,737 --> 00:05:41,472 I'm sad this morning. 85 00:05:42,739 --> 00:05:44,739 Oh, why? 86 00:05:44,741 --> 00:05:47,042 I have asked you a thousand times 87 00:05:47,044 --> 00:05:48,977 to have my housekeeper, Elaine... 88 00:05:48,979 --> 00:05:51,580 Linda is her name. Linda. 89 00:05:51,582 --> 00:05:54,583 ...put my slippers 53 centimeters away from the bed 90 00:05:54,585 --> 00:05:56,919 so when I hop out my feet can land on them. 91 00:05:56,921 --> 00:05:59,021 I mean, am I being unreasonable? 92 00:05:59,023 --> 00:06:01,256 Yes, bitch. 93 00:06:01,258 --> 00:06:02,590 Is that too much to ask? 94 00:06:02,592 --> 00:06:05,059 No, it's not unreasonable at all. 95 00:06:05,061 --> 00:06:06,795 Damn right, it's not too much. 96 00:06:06,797 --> 00:06:08,900 I can't be any kinder to you, April. 97 00:06:10,001 --> 00:06:11,600 Why are you not at work? 98 00:06:11,602 --> 00:06:13,636 I don't need a stay-at-home assistant. 99 00:06:13,638 --> 00:06:14,869 I'm on my way. 100 00:06:14,871 --> 00:06:16,237 - I'm on my way right now. - Go! 101 00:06:34,659 --> 00:06:36,891 Keep your eye on the penny. 102 00:06:36,893 --> 00:06:39,929 - Hey, Tony. - Hey, April. 103 00:06:39,931 --> 00:06:41,330 Can I get a raspberry jelly, and... 104 00:06:41,332 --> 00:06:43,299 you can just put a line of sprinkles out, 105 00:06:43,301 --> 00:06:44,566 and I'll snort 'em. 106 00:06:46,102 --> 00:06:48,336 Take it the boss lady's on the warpath this morning. 107 00:06:48,338 --> 00:06:50,872 Every morning. 108 00:06:50,874 --> 00:06:52,006 - Focus. - All right. 109 00:06:52,008 --> 00:06:53,242 Oh, Stevie didn't go to school today? 110 00:06:53,244 --> 00:06:54,910 Yeah, I gave her the day off. 111 00:06:54,912 --> 00:06:56,177 Those bullies just won't let up. 112 00:06:56,179 --> 00:06:57,946 I can relate. 113 00:06:57,948 --> 00:06:59,114 Hey, April. 114 00:06:59,116 --> 00:07:01,350 - Hey. - Want to see a magic trick? 115 00:07:01,352 --> 00:07:04,052 - Yes. - I'm gonna take this penny 116 00:07:04,054 --> 00:07:06,355 and turn it into a quarter. 117 00:07:06,357 --> 00:07:07,823 Can you get my paycheck next? 118 00:07:08,825 --> 00:07:10,095 Ah, Jesus. 119 00:07:13,763 --> 00:07:15,331 Ta-da! 120 00:07:15,333 --> 00:07:17,699 Wow. That was... magical. 121 00:07:17,701 --> 00:07:20,201 Thank you. 122 00:07:20,203 --> 00:07:22,771 It's like she senses my happiness. 123 00:07:22,773 --> 00:07:24,372 Yes, Jordan? 124 00:07:24,374 --> 00:07:26,074 Did you call Amex and schedule my call? 125 00:07:26,076 --> 00:07:27,845 I need to have it... 126 00:07:33,016 --> 00:07:34,783 HomeGirl, end call. 127 00:07:34,785 --> 00:07:36,854 Mm-hmm. I got you. 128 00:07:55,039 --> 00:07:58,407 Good morning, Trevor. Oh, good morning, Jordan. 129 00:07:58,409 --> 00:08:00,074 What are you still doing here? 130 00:08:00,076 --> 00:08:02,276 I overslept. Forgive me. 131 00:08:02,278 --> 00:08:03,746 You always have an excuse. 132 00:08:03,748 --> 00:08:05,814 Why you always got your guard up, huh? 133 00:08:05,816 --> 00:08:06,848 Have I ever hurt you? 134 00:08:06,850 --> 00:08:08,917 No, you haven't, because my guard is always up. 135 00:08:08,919 --> 00:08:11,119 - Why do we have this discussion back and forth? - Wh... 136 00:08:11,121 --> 00:08:12,787 I should've known what you was about. 137 00:08:12,789 --> 00:08:16,191 You got my name as "D Boy" in your contacts. 138 00:08:16,193 --> 00:08:18,196 Yes, I saw that. 139 00:08:20,164 --> 00:08:22,131 "D" is... 140 00:08:22,133 --> 00:08:24,165 it's-it's DeAndre, which is French for Trevor. 141 00:08:24,167 --> 00:08:26,134 - What? - You know what? I don't have to explain myself. 142 00:08:26,136 --> 00:08:27,835 - Jordan, come on. - Why were you going through 143 00:08:27,837 --> 00:08:29,437 - my contacts in the first place? - Come on, Jordan. 144 00:08:29,439 --> 00:08:30,939 - DeAndre? - You have to go. 145 00:08:30,941 --> 00:08:32,307 - No, no, no. - Oh, my... 146 00:08:32,309 --> 00:08:34,108 - Are you serious right now? - I'm not go... 147 00:08:34,110 --> 00:08:35,678 What? You strong, ain't you? 148 00:08:35,680 --> 00:08:37,279 Come on, Jordan. I'm just trying to get you 149 00:08:37,281 --> 00:08:38,780 to open up to me, all right? 150 00:08:38,782 --> 00:08:40,381 - Come on. - I have a company to run. 151 00:08:40,383 --> 00:08:42,950 You-you can run me. Come on, you know how we do. Come on. 152 00:08:42,952 --> 00:08:44,687 - You get it. You know. - Mm... 153 00:08:44,689 --> 00:08:46,320 ♪ I'm trying to put you ♪ 154 00:08:46,322 --> 00:08:48,823 ♪ To bed, bed, bed ♪ 155 00:08:48,825 --> 00:08:50,858 ♪ I'm trying to put you to bed ♪ 156 00:08:50,860 --> 00:08:52,995 Yeah. ♪ Bed, bed. ♪ 157 00:08:52,997 --> 00:08:55,030 - Give it to me now. Come on. - No, no. 158 00:08:55,032 --> 00:08:56,265 - No. - Wow. 159 00:08:56,267 --> 00:08:58,934 Oh, wait, I need my key back. 160 00:08:58,936 --> 00:09:00,368 - What? Huh? I can't... - That-that was for one night. 161 00:09:00,370 --> 00:09:01,870 I can't hear... I can't hear you. What...? 162 00:09:01,872 --> 00:09:03,405 - D Boy! - What you saying? What? What? 163 00:09:03,407 --> 00:09:07,910 Did you have to do all that sex stuff in front of my child? 164 00:09:07,912 --> 00:09:09,812 Oh, please, he just popped out of you. 165 00:09:09,814 --> 00:09:12,046 I am sure he knows the territory down there. 166 00:09:12,048 --> 00:09:13,415 She's four. 167 00:09:13,417 --> 00:09:16,351 Oh. He's transitioning. 168 00:09:16,353 --> 00:09:18,252 Well, good luck, little fella. 169 00:09:18,254 --> 00:09:19,921 I like you. 170 00:09:19,923 --> 00:09:22,323 Now, your mama's a different story. 171 00:09:24,494 --> 00:09:26,261 If you need a drink, come over here, little man. 172 00:09:26,263 --> 00:09:27,831 I got you. 173 00:09:30,801 --> 00:09:33,301 HomeGirl, play "Put Me to Bed." 174 00:09:33,303 --> 00:09:37,238 You removed all love songs from your playlist. 175 00:09:37,240 --> 00:09:40,108 Right. No softening. 176 00:09:40,110 --> 00:09:41,776 I tried to tell you. 177 00:09:41,778 --> 00:09:43,812 HomeGirl is playing your jam. 178 00:10:12,143 --> 00:10:14,910 Perfect. 179 00:10:19,783 --> 00:10:20,882 Excuse me. 180 00:10:31,128 --> 00:10:33,462 Back. The usual. 181 00:10:38,002 --> 00:10:39,400 Thank you. 182 00:10:39,402 --> 00:10:41,402 And don't hate the player, y'all. 183 00:10:41,404 --> 00:10:43,405 Hate your little broke-ass game. 184 00:10:43,407 --> 00:10:46,141 Have a cheap day. 185 00:10:46,143 --> 00:10:47,943 Oh, good morning, ma'am. 186 00:10:47,945 --> 00:10:49,477 How would you know? 187 00:10:57,021 --> 00:10:59,087 - Whoa! - Whoa. 188 00:10:59,089 --> 00:11:00,955 Beat it, boys! This ain't the hood! 189 00:11:08,132 --> 00:11:10,399 - Vince, you read my lips. - Okay. 190 00:11:10,401 --> 00:11:11,934 If you see Lil Weezy 191 00:11:11,936 --> 00:11:14,136 or any other delinquents near my baby again, 192 00:11:14,138 --> 00:11:17,472 you better body-slam 'em, or I'm gonna body-slam you! 193 00:11:17,474 --> 00:11:19,473 Y-Y-Yes, ma'am. 194 00:11:19,475 --> 00:11:21,043 And then I'm gonna get you fired! 195 00:11:21,045 --> 00:11:22,310 Yes, ma'am. 196 00:11:22,312 --> 00:11:24,112 I-I would hate for that day to come. 197 00:11:36,860 --> 00:11:38,059 Hey, Jordan. 198 00:11:38,061 --> 00:11:40,127 Did my new seat cushions arrive yet? 199 00:11:40,129 --> 00:11:41,929 Mm, not yet. 200 00:11:41,931 --> 00:11:44,067 Clearly, you don't care if my ass is in pain. 201 00:11:45,099 --> 00:11:45,900 Of course I care about your ass. 202 00:11:45,902 --> 00:11:47,636 You wouldn't happen to be shoving a doughnut 203 00:11:47,638 --> 00:11:49,036 into your face, would you? 204 00:11:49,038 --> 00:11:50,238 - Good-bye. - Huh? 205 00:11:50,240 --> 00:11:52,440 Oh! Oh, my God. Are you okay? 206 00:11:52,442 --> 00:11:54,275 - Oh, I'm sorry. I'm sorry. - So sorry. 207 00:11:54,277 --> 00:11:56,178 - April, I am so sorry. - No, it's my fault. 208 00:11:56,180 --> 00:11:57,913 I'm sorry. How's your... Is your doughnut okay? 209 00:11:57,915 --> 00:11:59,348 Oh, it-it'll survive. 210 00:11:59,350 --> 00:12:00,982 All right. 211 00:12:00,984 --> 00:12:04,419 I got... I got your sugar all over me. 212 00:12:04,421 --> 00:12:06,255 Wow, that looks so good on you. 213 00:12:06,257 --> 00:12:07,390 - Huh? - Huh? 214 00:12:07,392 --> 00:12:10,258 - I-I thought you said something. - No, uh... 215 00:12:10,260 --> 00:12:12,093 So, wait... so are... Wait, are you gonna do... 216 00:12:12,095 --> 00:12:13,896 gonna pitch your idea to Jordan today? 217 00:12:13,898 --> 00:12:16,330 - Yeah. Today is the day. - Yeah? Yeah! 218 00:12:16,332 --> 00:12:18,567 But tomorrow's also good, too, I heard. 219 00:12:18,569 --> 00:12:20,035 No, no, wait, you... 220 00:12:20,037 --> 00:12:21,502 April, you've been saying "tomorrow" 221 00:12:21,504 --> 00:12:23,137 for, like, months now. 222 00:12:23,139 --> 00:12:25,339 DiscoverEyes is great. 223 00:12:25,341 --> 00:12:26,641 Yeah, you got to go for it. 224 00:12:26,643 --> 00:12:28,577 Hey. 225 00:12:28,579 --> 00:12:30,945 You got this. 226 00:12:30,947 --> 00:12:32,347 Okay. 227 00:12:32,349 --> 00:12:34,549 - You got this. - Yeah. 228 00:12:34,551 --> 00:12:36,617 - Oh, wait, that's a step. - I got it. I'm good. 229 00:12:40,356 --> 00:12:43,458 And you can get this. 230 00:12:43,460 --> 00:12:45,294 - I'm sorry, you say something? - Huh? No, no, no. 231 00:12:45,296 --> 00:12:46,495 Jordan, Jordan, yeah, you can... 232 00:12:46,497 --> 00:12:48,967 you can get the product, the apps... 233 00:13:05,148 --> 00:13:07,082 Mm! 234 00:13:07,084 --> 00:13:09,020 Not gonna catch me slippin'. 235 00:13:11,422 --> 00:13:12,987 Mr. Connor. 236 00:13:12,989 --> 00:13:14,423 May I help you? 237 00:13:14,425 --> 00:13:16,361 I am waiting on Jordan. 238 00:13:18,061 --> 00:13:19,428 Oh, well, um... 239 00:13:19,430 --> 00:13:22,030 would you like to wait in our lovely lobby? 240 00:13:22,032 --> 00:13:25,633 Nope. She's fine with me chilling in here. 241 00:13:25,635 --> 00:13:27,703 - Um... - Cool, cool. 242 00:13:27,705 --> 00:13:29,170 Oh. 243 00:13:29,172 --> 00:13:30,472 Uh, of course. 244 00:13:30,474 --> 00:13:32,140 She is gonna love that you're sitting 245 00:13:32,142 --> 00:13:33,976 at her desk with your feet up. 246 00:13:33,978 --> 00:13:35,412 I'm just gonna go get her. 247 00:13:39,350 --> 00:13:41,983 She's here! Take cover, everyone! 248 00:13:41,985 --> 00:13:44,352 I've gotta be at my desk! 249 00:13:44,354 --> 00:13:46,521 - Hurry, hurry! - I'm sorry. 250 00:13:46,523 --> 00:13:48,960 - Yes, you are. - Good morning. 251 00:13:50,326 --> 00:13:51,727 Okay. 252 00:13:51,729 --> 00:13:53,661 - So, Connor... - Shh! 253 00:13:53,663 --> 00:13:56,365 How did you do that? 254 00:13:56,367 --> 00:13:58,002 Thank you. 255 00:14:01,739 --> 00:14:03,472 Why are y'all out here congregating 256 00:14:03,474 --> 00:14:05,306 like you were in a yard? 257 00:14:05,308 --> 00:14:06,507 Sorry, ma'am. Sorry. 258 00:14:06,509 --> 00:14:09,377 That's not what I'm paying you for. 259 00:14:09,379 --> 00:14:12,984 Can I interest you in some magic? 260 00:14:14,384 --> 00:14:18,319 There is no such thing as magic. 261 00:14:18,321 --> 00:14:20,288 Well, what about Black Girl Magic? 262 00:14:20,290 --> 00:14:23,357 You're a black girl fire hazard. 263 00:14:23,359 --> 00:14:24,995 Now, go and disappear. 264 00:14:26,095 --> 00:14:28,231 What? 265 00:14:30,566 --> 00:14:32,733 Happy birthday! 266 00:14:32,735 --> 00:14:34,535 Call the city and get JS Innovations off 267 00:14:34,537 --> 00:14:37,772 - that dumpy doughnut truck's delivery route. - Grab the cake! 268 00:14:37,774 --> 00:14:40,375 Of course. Immediate... 269 00:14:40,377 --> 00:14:41,809 Who did this? 270 00:14:41,811 --> 00:14:45,579 I told you guys no carbs around me! 271 00:14:45,581 --> 00:14:48,382 Oh, uh... 272 00:14:48,384 --> 00:14:49,818 Um... 273 00:14:51,388 --> 00:14:55,122 Your biggest client is in your office. 274 00:14:55,124 --> 00:14:57,061 Connor? 275 00:14:59,396 --> 00:15:01,262 How did he get up there, April? 276 00:15:01,264 --> 00:15:05,067 You know you're not supposed to speak directly to him. 277 00:15:05,069 --> 00:15:07,301 I didn't. I... He was already there when I got there, 278 00:15:07,303 --> 00:15:09,639 and I-I tried to tell him it's... 279 00:15:12,176 --> 00:15:14,078 Shh. 280 00:15:16,146 --> 00:15:17,578 There she is. 281 00:15:17,580 --> 00:15:19,146 Connor the Incredible. 282 00:15:19,148 --> 00:15:21,449 What a pleasant surprise. 283 00:15:21,451 --> 00:15:25,319 Please, stay seated with your feet on my desk. 284 00:15:25,321 --> 00:15:27,789 It's... actually fine. 285 00:15:27,791 --> 00:15:29,391 They got to be on the desk. 286 00:15:29,393 --> 00:15:32,327 Up top! 287 00:15:33,529 --> 00:15:35,497 Well, what can I do for you? 288 00:15:35,499 --> 00:15:37,732 I am bouncing to another firm. 289 00:15:37,734 --> 00:15:39,468 What? 290 00:15:39,470 --> 00:15:41,236 No. No. 291 00:15:41,238 --> 00:15:43,737 Connor, you can't jump. You're my biggest client. 292 00:15:43,739 --> 00:15:46,373 That's why I wanted to give you the heads-up in person. 293 00:15:46,375 --> 00:15:48,175 Wait a minute. Where is this coming from? 294 00:15:48,177 --> 00:15:52,179 We just want a fresh voice to bring in new tech ideas. 295 00:15:52,181 --> 00:15:55,583 Listen, my next product, it-it's still in beta testing, 296 00:15:55,585 --> 00:15:58,386 but I promise you, HomeGirl, it's gonna be big. 297 00:15:58,388 --> 00:16:00,222 It's-it's more than a virtual assistant. 298 00:16:00,224 --> 00:16:03,525 It is a virtual assistant if she were your homegirl. 299 00:16:03,527 --> 00:16:05,260 It's just not for us. 300 00:16:05,262 --> 00:16:06,660 All right. 301 00:16:06,662 --> 00:16:08,530 Story time, JoJo. 302 00:16:08,532 --> 00:16:10,131 Oh, not again. 303 00:16:10,133 --> 00:16:14,236 When I was a kid, I lived a hard-knock life. 304 00:16:14,238 --> 00:16:15,670 - Mm-hmm. - Anyway, 305 00:16:15,672 --> 00:16:17,405 I started getting into tech, 306 00:16:17,407 --> 00:16:20,508 and one day, I had to come to my dad 307 00:16:20,510 --> 00:16:24,512 and ask for a $10 million loan to start my company. 308 00:16:24,514 --> 00:16:26,314 And he's like, "What? 309 00:16:26,316 --> 00:16:28,683 "When you start a company, you don't get ten million. 310 00:16:28,685 --> 00:16:30,385 I'll give you five million." 311 00:16:30,387 --> 00:16:32,920 - And that hurt. - Wow. 312 00:16:32,922 --> 00:16:34,555 'Cause I was expecting ten. 313 00:16:34,557 --> 00:16:36,525 I had budgeted for ten million. 314 00:16:36,527 --> 00:16:38,293 Mm. 315 00:16:38,295 --> 00:16:40,562 So I go to Grandmother and Grandfather. 316 00:16:40,564 --> 00:16:42,396 And I'm like, "Can you invest more millions 317 00:16:42,398 --> 00:16:44,232 of dollars in my company?" 318 00:16:44,234 --> 00:16:46,668 My grandfather's like, "Well, I don't know what this is." 319 00:16:46,670 --> 00:16:48,270 - No. - That was hard, 320 00:16:48,272 --> 00:16:50,405 but he gave it to me. And then, finally, 321 00:16:50,407 --> 00:16:53,407 I sell the company for $400 million. 322 00:16:53,409 --> 00:16:55,410 So, that's my struggle. 323 00:16:55,412 --> 00:16:57,478 That's how I came up. 324 00:16:57,480 --> 00:16:58,646 I felt that. I do. 325 00:16:58,648 --> 00:17:00,415 I mean, you could give me a chance 326 00:17:00,417 --> 00:17:03,184 like Grandmother and Grandfather gave you, 327 00:17:03,186 --> 00:17:05,553 and just... just... 328 00:17:05,555 --> 00:17:08,356 take that leap of faith and-and-and-and-and-and-and... 329 00:17:08,358 --> 00:17:09,890 and-and-and-and-and-and-and... 330 00:17:09,892 --> 00:17:12,493 - and... and... - Look, JoJo, okay. 331 00:17:12,495 --> 00:17:14,930 I'm meeting with another firm to talk about 332 00:17:14,932 --> 00:17:16,830 new gaming app ideas on Friday. 333 00:17:16,832 --> 00:17:19,233 - I'm sowwy. - Wait, wait, wait, wait, wait. 334 00:17:19,235 --> 00:17:21,536 Connor, please just give me a chance 335 00:17:21,538 --> 00:17:23,704 before you make any rash moves. 336 00:17:25,676 --> 00:17:27,474 All right, fine. 337 00:17:27,476 --> 00:17:29,778 48 hours. Cool? 338 00:17:29,780 --> 00:17:31,445 Yes. I will take it. 339 00:17:31,447 --> 00:17:32,780 Thank you. 340 00:17:32,782 --> 00:17:36,651 And I promise fresh voices coming at you. 341 00:17:36,653 --> 00:17:38,819 Also, you... do you know you have, like, 342 00:17:38,821 --> 00:17:41,990 three dinner napkins on your back? 343 00:17:41,992 --> 00:17:43,992 I didn't know if that was a choice 344 00:17:43,994 --> 00:17:45,926 or if you leaned on something or... 345 00:17:45,928 --> 00:17:48,696 No, it's fashion. It's fashion. It's... 346 00:17:48,698 --> 00:17:51,433 - Oh. You got one shot, JoJo. - It's fashion. 347 00:17:51,435 --> 00:17:53,234 Don't blow it. 348 00:17:53,236 --> 00:17:55,537 All right, people. 349 00:17:55,539 --> 00:17:57,405 Settle down. 350 00:17:58,609 --> 00:17:59,907 Oh. 351 00:17:59,909 --> 00:18:01,443 Apparently, it's lunch, 352 00:18:01,445 --> 00:18:04,011 since Scott wants to eat during our meeting. 353 00:18:04,013 --> 00:18:05,715 Okay. 354 00:18:14,291 --> 00:18:16,558 There you go. 355 00:18:16,560 --> 00:18:18,359 Take a bite. 356 00:18:20,763 --> 00:18:22,597 We don't have all day, Scott. 357 00:18:22,599 --> 00:18:24,202 Eat. 358 00:18:29,705 --> 00:18:31,338 Yummy. 359 00:18:31,340 --> 00:18:32,674 Anybody else hungry? 360 00:18:32,676 --> 00:18:34,041 No. I just had salad. 361 00:18:34,043 --> 00:18:36,877 - Mm, I'm fasting. - All right. 362 00:18:36,879 --> 00:18:38,946 Connor wants a new gaming app, 363 00:18:38,948 --> 00:18:41,316 the best thing we've ever come up with, 364 00:18:41,318 --> 00:18:42,916 and we're gonna give it to him. 365 00:18:42,918 --> 00:18:45,686 It needs to be big. 366 00:18:45,688 --> 00:18:47,688 - It needs to make noise. - But when you say 367 00:18:47,690 --> 00:18:49,657 "make noise," do you mean, like, literally make noise, 368 00:18:49,659 --> 00:18:51,792 like the app makes noise, or is it just a... 369 00:18:51,794 --> 00:18:53,761 Okay. 370 00:18:53,763 --> 00:18:55,297 I-I get it. 371 00:18:55,299 --> 00:18:56,931 I know that face. 372 00:18:56,933 --> 00:18:59,701 We've got 48 hours to save our asses. 373 00:18:59,703 --> 00:19:01,636 So let's go. 374 00:19:01,638 --> 00:19:03,672 - Go. - Impress me, people. 375 00:19:03,674 --> 00:19:07,642 Um, an-an app like, uh, Tinder, 376 00:19:07,644 --> 00:19:10,979 uh, but instead of matching people for dates, 377 00:19:10,981 --> 00:19:13,714 you match with people for dating advice, 378 00:19:13,716 --> 00:19:17,652 uh, and then analyze why all your dates went bad. 379 00:19:17,654 --> 00:19:21,955 So, like Tinder but sad. 380 00:19:21,957 --> 00:19:25,359 Like how your parents felt the day you were born. 381 00:19:25,361 --> 00:19:27,828 - Oh. Okay. - Next. 382 00:19:27,830 --> 00:19:33,434 Um, a crossword puzzle app for news junkies. 383 00:19:33,436 --> 00:19:37,905 So, like a crossword puzzle that makes you angry. 384 00:19:37,907 --> 00:19:40,709 - No... - Exactly how I'm feeling 385 00:19:40,711 --> 00:19:43,444 right now when you come up... 386 00:19:43,446 --> 00:19:45,413 - Ow! - ...with those ding-dong, 387 00:19:45,415 --> 00:19:48,015 ding-dong, bad ideas! 388 00:19:48,017 --> 00:19:50,018 I think I have a pretty interesting idea. 389 00:19:50,020 --> 00:19:52,686 What? You do, April? 390 00:19:52,688 --> 00:19:54,489 I don't even sound like that. 391 00:19:54,491 --> 00:19:56,790 What's going on? 392 00:19:56,792 --> 00:19:59,394 - Nothing. - What? 393 00:19:59,396 --> 00:20:00,627 I didn't say anything. 394 00:20:00,629 --> 00:20:02,129 Somebody said something. 395 00:20:02,131 --> 00:20:05,399 Uh, y'all... y'all need to be quiet. 396 00:20:05,401 --> 00:20:07,836 - We having a meeting up here about important stuff. - Shh. 397 00:20:07,838 --> 00:20:09,370 Sorry about that. 398 00:20:09,372 --> 00:20:12,072 So, you have nothing? You have nothing? 399 00:20:12,074 --> 00:20:13,942 Wow. 400 00:20:13,944 --> 00:20:15,143 Nothing. 401 00:20:15,145 --> 00:20:16,845 She didn't say anything. 402 00:20:16,847 --> 00:20:18,680 He thought he heard something. 403 00:20:18,682 --> 00:20:20,915 Y'all ain't said nothing. 404 00:20:20,917 --> 00:20:24,418 Connor is out the door unless we crack this. 405 00:20:24,420 --> 00:20:26,521 And in case I wasn't clear, 406 00:20:26,523 --> 00:20:29,327 if Connor is out the door, all of you are out. 407 00:20:30,459 --> 00:20:31,893 Bye-bye, health care. 408 00:20:31,895 --> 00:20:34,095 Which you know you need. 409 00:20:34,097 --> 00:20:36,164 Bye-bye, Ping-Pong table. 410 00:20:36,166 --> 00:20:38,068 Bye-bye, ergonomic chair, 411 00:20:39,099 --> 00:20:41,569 - which... - Sorry. Dang. 412 00:20:46,142 --> 00:20:50,078 You better stop quivering that lip. 413 00:20:50,080 --> 00:20:51,780 - You better not cry. - Stop, girl. 414 00:20:51,782 --> 00:20:54,018 - Stop crying. - This isn't about you, Melissa. 415 00:20:57,052 --> 00:20:59,090 Are there no more ideas? 416 00:21:01,925 --> 00:21:03,524 Fine. 417 00:21:03,526 --> 00:21:08,061 Once again, I will have to figure it out myself. 418 00:21:08,063 --> 00:21:09,931 Go. Go! 419 00:21:09,933 --> 00:21:13,537 I can't look at you anymore. 420 00:21:15,539 --> 00:21:17,875 I have an idea for a new app? 421 00:21:19,176 --> 00:21:21,675 Are you asking me or telling me? 422 00:21:21,677 --> 00:21:23,177 I'm telling you. 423 00:21:23,179 --> 00:21:26,447 I'm telling you that I have an idea for a new app. 424 00:21:26,449 --> 00:21:28,148 It's called DiscoverEyes, and I... 425 00:21:28,150 --> 00:21:31,019 No. I don't take pitches from assistants. 426 00:21:31,021 --> 00:21:32,623 It's just... 427 00:21:33,990 --> 00:21:35,723 I've been here for three years, 428 00:21:35,725 --> 00:21:37,559 and you promised room for growth and... 429 00:21:37,561 --> 00:21:39,059 So I owe you a promotion? 430 00:21:39,061 --> 00:21:40,828 No, no, no. That's not what I'm saying. 431 00:21:40,830 --> 00:21:43,097 I... I know this is a terrible time, 432 00:21:43,099 --> 00:21:45,466 but I-I really think I could help this company 433 00:21:45,468 --> 00:21:47,734 if you just gave me a chance like... 434 00:21:47,736 --> 00:21:49,136 someone gave you a chance. 435 00:21:49,138 --> 00:21:51,606 Let me explain something to you, Miss April. 436 00:21:51,608 --> 00:21:53,140 Nobody gave me anything. 437 00:21:53,142 --> 00:21:55,844 I saw an opportunity, I took it, and I ran with it. 438 00:21:55,846 --> 00:21:57,979 And you know what? I'm still running. 439 00:21:57,981 --> 00:22:00,048 Every single day. 440 00:22:00,050 --> 00:22:02,750 You know how many times I had to pitch my first idea 441 00:22:02,752 --> 00:22:05,118 before I sold it? Seventeen. 442 00:22:05,120 --> 00:22:08,923 And I sure as hell didn't take no for an answer. 443 00:22:08,925 --> 00:22:11,928 - Wait, so does that mean you'll hear my pitch? - No. 444 00:22:14,531 --> 00:22:17,565 You know what it is? I'm a taker. 445 00:22:17,567 --> 00:22:18,933 You're not. 446 00:22:18,935 --> 00:22:20,934 So just concentrate on being my assistant 447 00:22:20,936 --> 00:22:23,104 and try being good at that first. 448 00:22:23,106 --> 00:22:25,173 You can't talk to April that way. 449 00:22:25,175 --> 00:22:27,541 Who let the fire hazard in here? 450 00:22:27,543 --> 00:22:29,210 She's just making deliveries. 451 00:22:29,212 --> 00:22:30,712 Come on, Stevie, let's go. 452 00:22:30,714 --> 00:22:32,513 Were you always this way? 453 00:22:32,515 --> 00:22:35,250 - Was I always what way? - Mean. 454 00:22:35,252 --> 00:22:38,586 No. Actually, I used to be just like you when I was little. 455 00:22:38,588 --> 00:22:41,021 And you know what? People treated me like crap. 456 00:22:41,023 --> 00:22:42,290 Then what happened? 457 00:22:42,292 --> 00:22:45,193 I got big, and I got rich. 458 00:22:45,195 --> 00:22:47,729 So, now who gonna check me, boo? 459 00:22:47,731 --> 00:22:49,897 Well... well... 460 00:22:49,899 --> 00:22:52,599 "Well... well..." 461 00:22:52,601 --> 00:22:54,935 Well, you ain't ready to play with the grown-ups, 462 00:22:54,937 --> 00:22:57,204 so go ahead with your little self. 463 00:22:57,206 --> 00:22:59,273 I wish you were my age. 464 00:22:59,275 --> 00:23:01,576 Then I'd check you. 465 00:23:01,578 --> 00:23:04,846 Everybody who you're awful to would check you, too, boo. 466 00:23:04,848 --> 00:23:07,784 Well, I wish your little cartoon dog would bite you. 467 00:23:09,985 --> 00:23:14,688 I wish you were little. 468 00:23:22,698 --> 00:23:24,033 What was that? 469 00:23:25,135 --> 00:23:26,233 What was what? 470 00:23:26,235 --> 00:23:28,235 What was...? 471 00:23:28,237 --> 00:23:30,203 Get out. Get out. 472 00:23:30,205 --> 00:23:33,907 Get that little chocolate Hogwart out! 473 00:23:33,909 --> 00:23:35,876 Are you okay? 'Cause you don't look so good. 474 00:23:35,878 --> 00:23:37,947 No, you don't look good. 475 00:23:39,715 --> 00:23:41,651 No, you don't look good. 476 00:23:43,352 --> 00:23:45,720 That's what happens when people don't eat carbs. 477 00:23:45,722 --> 00:23:47,722 They start seeing Satan. 478 00:23:47,724 --> 00:23:48,956 Move! 479 00:23:48,958 --> 00:23:50,290 - Go back to work! - Yep. 480 00:23:50,292 --> 00:23:53,261 Work! Work! 481 00:24:03,305 --> 00:24:04,938 Morning inspiration. 482 00:24:04,940 --> 00:24:08,142 It is better to have money and be brokenhearted 483 00:24:08,144 --> 00:24:10,144 than be broke and brokenhearted. 484 00:24:10,146 --> 00:24:12,981 Let's wake up and get this money. 485 00:24:16,285 --> 00:24:19,122 Come on. 486 00:24:24,828 --> 00:24:26,997 I need coffee. 487 00:24:30,399 --> 00:24:32,232 I told you watch it. 488 00:24:35,772 --> 00:24:38,172 I swear to God, 489 00:24:38,174 --> 00:24:42,109 when I see you again, I will whup your butt! 490 00:24:42,111 --> 00:24:43,810 I'm not the one. 491 00:24:43,812 --> 00:24:45,748 - What was that about? - Beats me. 492 00:24:48,417 --> 00:24:49,751 The usual. 493 00:24:49,753 --> 00:24:51,284 What's your usual? 494 00:24:51,286 --> 00:24:53,623 You playing with me, right? 495 00:24:57,226 --> 00:24:58,425 Here. 496 00:24:58,427 --> 00:25:00,196 Does that help you remember? 497 00:25:01,731 --> 00:25:03,196 Triple espresso with foam! 498 00:25:03,198 --> 00:25:06,099 You know, too much caffeine stunts your growth. 499 00:25:06,101 --> 00:25:07,801 First of all, shut up. 500 00:25:07,803 --> 00:25:10,905 And second of all, does all this body 501 00:25:10,907 --> 00:25:12,740 look like my growth has been stunted? 502 00:25:12,742 --> 00:25:14,107 Depends. How old are you? 503 00:25:14,109 --> 00:25:15,676 Thirty-eight. 504 00:25:15,678 --> 00:25:17,878 Well, then yes. Yes, it does. 505 00:25:24,721 --> 00:25:26,290 What the...? 506 00:25:29,192 --> 00:25:31,059 Oh, my God. 507 00:25:31,061 --> 00:25:33,163 I need to go to the hospital. 508 00:25:45,742 --> 00:25:47,274 Security! 509 00:25:47,276 --> 00:25:48,809 Homeless kid is trying to carjack! 510 00:25:48,811 --> 00:25:49,944 Who's missing a bag? 511 00:25:49,946 --> 00:25:52,213 No! Back off! 512 00:25:52,215 --> 00:25:53,780 No one is touching this bag! 513 00:25:55,784 --> 00:25:58,219 Step away from the car. 514 00:25:58,221 --> 00:26:00,053 It's me, Jordan. This is my car. 515 00:26:00,055 --> 00:26:01,822 I'm not losing my job over this! 516 00:26:06,463 --> 00:26:08,298 Ha! 517 00:26:18,907 --> 00:26:20,907 Hey, little girl. 518 00:26:20,909 --> 00:26:22,309 Who are your parents? 519 00:26:22,311 --> 00:26:25,146 Um, Jordan Sanders is my mom. 520 00:26:25,148 --> 00:26:28,449 Uh-uh. Jordan doesn't have a child. 521 00:26:28,451 --> 00:26:30,518 Well, she keeps me hidden. 522 00:26:30,520 --> 00:26:33,887 Just, please don't tell anyone you saw me. 523 00:26:33,889 --> 00:26:35,388 You poor child. That woman is even 524 00:26:35,390 --> 00:26:36,793 more horrible than I thought. 525 00:26:38,328 --> 00:26:40,328 She is not horrible. 526 00:26:40,330 --> 00:26:42,329 She just has a very demanding lifestyle 527 00:26:42,331 --> 00:26:45,168 that might be giving her a nervous breakdown. 528 00:26:46,535 --> 00:26:48,034 Hello? 529 00:26:48,036 --> 00:26:49,872 Hello, Child Services? 530 00:26:51,975 --> 00:26:53,941 Stop. 531 00:26:53,943 --> 00:26:55,809 Stop talking like that. 532 00:26:55,811 --> 00:26:58,482 How do you know what I'm gonna s... 533 00:27:01,784 --> 00:27:03,416 ...say? 534 00:27:06,990 --> 00:27:09,089 Where are my natural teardrop boobs? 535 00:27:09,091 --> 00:27:12,159 I paid 15 Gs for those things. 536 00:27:12,161 --> 00:27:14,797 Why?! Why did you change?! 537 00:27:17,000 --> 00:27:18,869 This can't be happening. 538 00:27:48,330 --> 00:27:50,000 Okay. 539 00:28:08,984 --> 00:28:10,417 No. 540 00:28:10,419 --> 00:28:12,121 Not this girl. 541 00:28:13,857 --> 00:28:15,857 Jordan, it's me. 542 00:28:17,961 --> 00:28:20,830 I got all 15 of your messages. 543 00:28:26,235 --> 00:28:28,168 Oh, aren't you cute. 544 00:28:28,170 --> 00:28:30,003 Are you related to Jordan? 545 00:28:30,005 --> 00:28:31,941 So you see her, too? 546 00:28:33,642 --> 00:28:35,509 See who? 547 00:28:35,511 --> 00:28:36,446 The little girl. 548 00:28:38,214 --> 00:28:40,213 Where's Jordan? 549 00:28:40,215 --> 00:28:42,148 Jordan? 550 00:28:42,150 --> 00:28:43,821 Do you really want to know? 551 00:28:44,920 --> 00:28:46,319 Yeah. 552 00:28:46,321 --> 00:28:48,958 She's inside me. 553 00:28:50,225 --> 00:28:52,092 So you ate her? 554 00:28:52,094 --> 00:28:54,395 Is that what happened? 555 00:28:54,397 --> 00:28:56,963 Did you cook her in your little Easy-Bake Oven? 556 00:28:58,368 --> 00:29:00,303 Jordan, hey, I'm here. 557 00:29:01,436 --> 00:29:03,236 Where are you? 558 00:29:03,238 --> 00:29:05,505 I got your dry cleaning. 559 00:29:07,176 --> 00:29:09,079 Did not pay me to babysit. 560 00:29:10,312 --> 00:29:12,114 I'm just gonna call her. 561 00:29:18,987 --> 00:29:21,489 She would never give her phone to a child. 562 00:29:21,491 --> 00:29:24,024 Got that right. 563 00:29:24,026 --> 00:29:27,060 I don't know what you did or how you did it, 564 00:29:27,062 --> 00:29:28,695 but you did something to Jordan, 565 00:29:28,697 --> 00:29:31,197 you crazy little Chucky doll. I'm calling the cops. 566 00:29:31,199 --> 00:29:33,300 Um, you had a strawberry doughnut stain 567 00:29:33,302 --> 00:29:35,036 on your shirt yesterday. 568 00:29:35,038 --> 00:29:37,003 What the hell? 569 00:29:37,005 --> 00:29:39,540 One night, we were brainstorming a dating app, 570 00:29:39,542 --> 00:29:41,375 and you were telling me the lamest story 571 00:29:41,377 --> 00:29:42,976 about how you lost your virginity 572 00:29:42,978 --> 00:29:45,078 in the back of your mom's Dodge Ram van. 573 00:29:45,080 --> 00:29:47,013 But you told your college sweetheart 574 00:29:47,015 --> 00:29:48,482 that he was your first. 575 00:29:48,484 --> 00:29:51,053 You lying thot. 576 00:29:52,421 --> 00:29:54,924 What in the black Jesus? 577 00:29:59,195 --> 00:30:02,329 This doesn't make any sense. 578 00:30:02,331 --> 00:30:04,065 You went to bed grown, and then you woke up... 579 00:30:04,067 --> 00:30:05,232 Little. 580 00:30:05,234 --> 00:30:06,733 But that's for white people. 581 00:30:06,735 --> 00:30:08,336 'Cause black people don't have the time. 582 00:30:08,338 --> 00:30:10,604 - I know! - What happened? 583 00:30:10,606 --> 00:30:12,339 I can't even think of what could possibly have happened. 584 00:30:12,341 --> 00:30:14,508 No, no, no, no, no, no. I mean... 585 00:30:14,510 --> 00:30:17,278 how did you go from this to this? 586 00:30:17,280 --> 00:30:18,315 That's... 587 00:30:20,515 --> 00:30:22,282 I have never seen a better glow-up. 588 00:30:22,284 --> 00:30:25,386 April, can you help me and figure this out? 589 00:30:25,388 --> 00:30:26,686 No, you're right. 590 00:30:26,688 --> 00:30:28,289 I'm... sorry. 591 00:30:28,291 --> 00:30:30,523 Let me just focus. 592 00:30:30,525 --> 00:30:32,461 Think. 593 00:30:34,530 --> 00:30:36,430 - I got it. - What? 594 00:30:36,432 --> 00:30:38,199 Gucci Mane. 595 00:30:38,201 --> 00:30:40,033 He's had a better glow-up than you. 596 00:30:40,035 --> 00:30:42,669 I mean, he's happy, he's healthy, got a six-pack. 597 00:30:42,671 --> 00:30:44,171 He has a really nice smile, 598 00:30:44,173 --> 00:30:45,705 and I don't know if those are veneers, 599 00:30:45,707 --> 00:30:47,640 - but people say we smile alike... - April! 600 00:30:47,642 --> 00:30:49,645 Can you help me? 601 00:30:51,147 --> 00:30:53,513 Mm-mm. I don't like that. 602 00:30:53,515 --> 00:30:57,283 - What? - I like kids to have old-school manners, so... 603 00:30:57,285 --> 00:31:00,186 I'm not a child. 604 00:31:00,188 --> 00:31:02,391 - Mm... - Okay. 605 00:31:08,097 --> 00:31:10,032 Please help me. 606 00:31:11,667 --> 00:31:14,167 "Please help me... 607 00:31:14,169 --> 00:31:16,169 Miss April, ma'am." 608 00:31:16,171 --> 00:31:17,704 Are you kidding me? 609 00:31:17,706 --> 00:31:19,272 No. 610 00:31:20,743 --> 00:31:23,778 Please help me... 611 00:31:23,780 --> 00:31:25,682 Miss April, ma'am. 612 00:31:27,183 --> 00:31:30,251 Okay, child. 613 00:31:30,253 --> 00:31:33,421 Okay, um, well, try Benjamin Button syndrome. 614 00:31:33,423 --> 00:31:35,222 No. That's when you're born old, 615 00:31:35,224 --> 00:31:37,590 and then you age backwards until you're a baby again. 616 00:31:37,592 --> 00:31:39,326 Oh, well, my bad. 617 00:31:39,328 --> 00:31:41,595 I must have gotten my magical body curses mixed up! 618 00:31:46,468 --> 00:31:48,101 Wait a minute. 619 00:31:48,103 --> 00:31:49,770 - What? - That's it. 620 00:31:49,772 --> 00:31:52,106 That girl. 621 00:31:52,108 --> 00:31:54,642 The fire hazard from the doughnut truck. 622 00:31:54,644 --> 00:31:58,279 She was waving that dumb wand and wished I was little! 623 00:31:58,281 --> 00:32:00,114 Yeah, wishes don't come true. 624 00:32:00,116 --> 00:32:02,116 'Cause if they did, I'd be on maternity leave 625 00:32:02,118 --> 00:32:04,217 with Michael B. Jordan's baby by now. 626 00:32:04,219 --> 00:32:06,353 Okay. So you're gonna go to the office, 627 00:32:06,355 --> 00:32:09,690 stop by the truck, kidnap her and bring her back to me, okay? 628 00:32:09,692 --> 00:32:11,325 I have some duct tape. 629 00:32:11,327 --> 00:32:13,394 We'll just starve her until she reverses this. 630 00:32:13,396 --> 00:32:14,728 Yeah. 631 00:32:14,730 --> 00:32:17,130 Okay, or we could just ask her 632 00:32:17,132 --> 00:32:19,532 to use her toy wand to make another wish, 633 00:32:19,534 --> 00:32:21,601 'cause that's way less felony-ish. 634 00:32:21,603 --> 00:32:23,703 Just... 635 00:32:23,705 --> 00:32:25,205 - What are you doing? - What? 636 00:32:25,207 --> 00:32:27,140 I need a glass of rosé. 637 00:32:27,142 --> 00:32:29,143 It's too early for tequila shots. 638 00:32:29,145 --> 00:32:30,511 You're too young to drink. 639 00:32:30,513 --> 00:32:33,449 Relax. Just a couple of sips to take the edge off. 640 00:32:36,218 --> 00:32:38,219 "Female... 641 00:32:38,221 --> 00:32:41,588 Gary Coleman disease." 642 00:32:41,590 --> 00:32:43,523 He died? 643 00:32:47,530 --> 00:32:49,430 Nosy neighbor. 644 00:32:49,432 --> 00:32:51,898 Swear to God, you're gonna learn today. 645 00:32:51,900 --> 00:32:53,701 What?! 646 00:32:53,703 --> 00:32:55,336 Child Protective Services. 647 00:32:55,338 --> 00:32:57,206 Are your parents or legal guardians home? 648 00:32:58,340 --> 00:33:00,907 Oh, um... 649 00:33:00,909 --> 00:33:02,842 April! 650 00:33:02,844 --> 00:33:04,547 Sorry. 651 00:33:09,151 --> 00:33:12,153 What you got there? Nice rosé? 652 00:33:12,155 --> 00:33:14,555 So, who's in charge? 653 00:33:14,557 --> 00:33:15,623 Me. 654 00:33:15,625 --> 00:33:18,559 I have that, uh, Jordan Sanders 655 00:33:18,561 --> 00:33:20,426 is listed as the owner of this apartment. 656 00:33:20,428 --> 00:33:22,663 Correct. Paid in full. 657 00:33:22,665 --> 00:33:24,365 Okurrr? 658 00:33:24,367 --> 00:33:25,801 You told me your name is Jordan Sanders. 659 00:33:27,436 --> 00:33:28,836 I did. 660 00:33:28,838 --> 00:33:32,572 Well, the, um... the other Jordan, the owner, 661 00:33:32,574 --> 00:33:35,175 he's, uh, my brother. 662 00:33:35,177 --> 00:33:37,243 Yeah. My-my dad. 663 00:33:37,245 --> 00:33:38,646 I'm a junior. 664 00:33:38,648 --> 00:33:40,915 Yeah, 'cause women can be juniors, too. 665 00:33:40,917 --> 00:33:42,816 And where is your father now? 666 00:33:42,818 --> 00:33:44,350 Mm. 667 00:33:44,352 --> 00:33:46,252 My, um, father. 668 00:33:46,254 --> 00:33:47,655 That is a good question. 669 00:33:47,657 --> 00:33:49,557 - Auntie? - Mm-hmm. 670 00:33:49,559 --> 00:33:51,692 Where's Daddy? 671 00:33:51,694 --> 00:33:55,930 You know exactly where he is. 672 00:33:55,932 --> 00:33:58,331 - Um... - He's, um... 673 00:33:58,333 --> 00:34:00,701 - overseas. - Space. 674 00:34:00,703 --> 00:34:04,204 - Uh, in a space overseas. - Mm-hmm. 675 00:34:04,206 --> 00:34:05,638 Space Force. 676 00:34:05,640 --> 00:34:07,875 Got it. And your mother is where? 677 00:34:07,877 --> 00:34:08,845 She's a crackhead. 678 00:34:10,279 --> 00:34:12,346 Yeah, Jordan is a crack baby. 679 00:34:12,348 --> 00:34:13,980 It's so sad. 680 00:34:13,982 --> 00:34:16,817 That's why she's so hyper all the time. 681 00:34:16,819 --> 00:34:18,755 Oh, yeah. 682 00:34:20,956 --> 00:34:22,723 Yeah, okay, let me just document this. 683 00:34:22,725 --> 00:34:25,992 Aunt and crack baby. 684 00:34:25,994 --> 00:34:28,661 No, no, no, but this-this is, this is just temporary, 685 00:34:28,663 --> 00:34:31,599 because she's going back to her dad soon. 686 00:34:31,601 --> 00:34:33,300 Mm-hmm. Very soon. 687 00:34:33,302 --> 00:34:35,272 - Back where? - Home. 688 00:34:36,973 --> 00:34:39,676 In Hawaii with my brother. 689 00:34:42,411 --> 00:34:44,214 That's President Barack Obama. 690 00:34:45,880 --> 00:34:49,382 Hmm. No, that's... my brother. 691 00:34:49,384 --> 00:34:52,719 Like, do they just think we all look alike? 692 00:34:52,721 --> 00:34:55,655 Same dog and everything. Okay, uh, and could you please 693 00:34:55,657 --> 00:34:57,391 tell me why you aren't in school today? 694 00:34:57,393 --> 00:34:59,592 - Hmm? - School? 695 00:34:59,594 --> 00:35:00,960 Girl, bye. 696 00:35:00,962 --> 00:35:02,762 I haven't been to school in, like, years. 697 00:35:02,764 --> 00:35:04,297 No, that's not what she meant. 698 00:35:04,299 --> 00:35:05,833 That's not what you meant, right? 699 00:35:05,835 --> 00:35:07,567 Oh, yeah, that's not what I meant. 700 00:35:07,569 --> 00:35:08,835 - Mm. - Joking. 701 00:35:08,837 --> 00:35:10,704 Okay, good, because any parent or guardian 702 00:35:10,706 --> 00:35:12,773 of a child during the ages of mandatory attendance 703 00:35:12,775 --> 00:35:14,608 shall send such child to public school, 704 00:35:14,610 --> 00:35:16,009 private school or a homeschooling program. 705 00:35:16,011 --> 00:35:17,645 Furthermore, any parent or guardian 706 00:35:17,647 --> 00:35:18,978 who violates this code section 707 00:35:18,980 --> 00:35:21,815 shall be subject to fine, imprisonment, 708 00:35:21,817 --> 00:35:24,317 community service or any combination 709 00:35:24,319 --> 00:35:26,353 of such penalties as the court sees fit. 710 00:35:26,355 --> 00:35:27,820 Say what, now? 711 00:35:27,822 --> 00:35:30,056 "Say what, now" is enroll this child in school, 712 00:35:30,058 --> 00:35:31,692 or somebody is going to jail. 713 00:35:31,694 --> 00:35:33,027 That's what now say what. 714 00:35:33,029 --> 00:35:35,764 By "somebody," do you mean... 715 00:35:36,732 --> 00:35:38,898 You. That would be you. 716 00:35:38,900 --> 00:35:40,601 Now, the school district 717 00:35:40,603 --> 00:35:42,802 which Jordan would be assigned to 718 00:35:42,804 --> 00:35:44,837 would be... ah... 719 00:35:44,839 --> 00:35:46,739 - Windsor Middle School. - Windsor? 720 00:35:46,741 --> 00:35:48,375 - Mm-hmm. - Oh, hell no. 721 00:35:48,377 --> 00:35:50,511 Yes. Hell yes! 722 00:35:50,513 --> 00:35:52,545 We love that school. 723 00:35:52,547 --> 00:35:54,014 Enroll her there today, and I will be 724 00:35:54,016 --> 00:35:55,081 checking that you do so. 725 00:35:55,083 --> 00:35:56,449 No. 726 00:35:56,451 --> 00:35:57,985 Look here, lady. 727 00:35:57,987 --> 00:36:00,753 I am a businesswoman, and I have a company to run. 728 00:36:00,755 --> 00:36:02,021 She sells Girl Scout Cookies. 729 00:36:02,023 --> 00:36:03,523 She just takes it really seriously. 730 00:36:03,525 --> 00:36:04,657 - I'm like... - So I don't have time 731 00:36:04,659 --> 00:36:06,360 for Child Services, and I sure don't 732 00:36:06,362 --> 00:36:07,960 have time for school, okay? 733 00:36:07,962 --> 00:36:10,530 Let me be clear. I will have you in foster care 734 00:36:10,532 --> 00:36:14,802 and your goofy aunt over here in jail if you don't. Okurrr? 735 00:36:14,804 --> 00:36:16,770 Yes. Okay. Yes. 736 00:36:16,772 --> 00:36:19,072 - No problem. - Excellent. 737 00:36:19,074 --> 00:36:21,108 Now, if you don't mind, I'm just gonna get 738 00:36:21,110 --> 00:36:24,878 - a video of you two together. - Are you gonna... post this? 739 00:36:24,880 --> 00:36:29,916 And this apartment because... I like the evidence. 740 00:36:29,918 --> 00:36:31,351 I can't go to school. 741 00:36:31,353 --> 00:36:32,820 I'm not going to jail. 742 00:36:34,089 --> 00:36:36,489 I can't believe I have to say this. 743 00:36:36,491 --> 00:36:38,625 You're gonna have to be me in the office. 744 00:36:38,627 --> 00:36:41,427 They're not gonna listen to me. I'm like the homey. 745 00:36:41,429 --> 00:36:43,896 You have to make them listen. 746 00:36:43,898 --> 00:36:46,400 I'll be on the phone in your ear, 747 00:36:46,402 --> 00:36:48,434 so don't say anything I don't tell you to say, 748 00:36:48,436 --> 00:36:50,503 don't do anything I don't tell you to do. 749 00:36:50,505 --> 00:36:52,405 So you're still in charge? 750 00:36:52,407 --> 00:36:54,440 Always. 751 00:36:54,442 --> 00:36:56,809 Just keep everyone focused on fresh ideas, 752 00:36:56,811 --> 00:36:59,382 or else the whole company is over. 753 00:37:00,782 --> 00:37:03,016 That just really makes me uncomfortable. 754 00:37:03,018 --> 00:37:06,719 Oh. But do you know what else is uncomfortable? 755 00:37:06,721 --> 00:37:08,721 Unemployment. 756 00:37:08,723 --> 00:37:10,459 Okay. 757 00:37:12,127 --> 00:37:14,962 I will agree to cover for you at the office 758 00:37:14,964 --> 00:37:20,032 if you agree to promote me to creative exec. 759 00:37:20,034 --> 00:37:22,536 What'd you just say? 760 00:37:22,538 --> 00:37:25,038 I said, um, 761 00:37:25,040 --> 00:37:28,041 for you to promote me to creative exec. 762 00:37:28,043 --> 00:37:30,844 Well... 763 00:37:30,846 --> 00:37:33,012 look whose balls just dropped. 764 00:37:33,014 --> 00:37:34,848 I got to take what I want. 765 00:37:34,850 --> 00:37:37,520 - Isn't that what you said? - Maybe. 766 00:37:38,621 --> 00:37:40,490 So, deal? 767 00:37:43,793 --> 00:37:45,425 Deal. 768 00:37:45,427 --> 00:37:48,094 Yes! 769 00:37:49,665 --> 00:37:52,900 - Just... - You know, since I have to be you, 770 00:37:52,902 --> 00:37:54,467 I should probably dress the part 771 00:37:54,469 --> 00:37:56,536 and borrow some of your clothes. 772 00:37:56,538 --> 00:37:59,206 Your body can't fit into my clothes. 773 00:37:59,208 --> 00:38:01,208 This is squats. 774 00:38:01,210 --> 00:38:03,210 This is Pilates. 775 00:38:03,212 --> 00:38:05,179 That body looks like BabyGap, 776 00:38:05,181 --> 00:38:06,846 Gymboree, 777 00:38:06,848 --> 00:38:08,584 OshKosh B'gosh to me. 778 00:38:09,918 --> 00:38:11,788 Ooh, you get on my nerves. 779 00:38:13,822 --> 00:38:15,822 Fine. 780 00:38:15,824 --> 00:38:17,056 Yes! 781 00:38:17,058 --> 00:38:18,692 This is ridiculous. 782 00:38:18,694 --> 00:38:20,027 Let me get this straight... 783 00:38:20,029 --> 00:38:22,529 you went to Target, and you got me this? 784 00:38:22,531 --> 00:38:25,032 "Tarjay." The overalls is what I got. 785 00:38:25,034 --> 00:38:27,233 The shirt is mine. 786 00:38:27,235 --> 00:38:30,737 I look great. 787 00:38:30,739 --> 00:38:32,675 Looking like Cookie from "Empire." 788 00:38:34,243 --> 00:38:35,775 April. 789 00:38:35,777 --> 00:38:38,512 - Uh, you know this kid? - Oh, hey, Vince. 790 00:38:38,514 --> 00:38:41,715 You know how Jordan always asks me to do everything? 791 00:38:41,717 --> 00:38:43,784 - Yeah. - Uh, well, this is her niece. 792 00:38:43,786 --> 00:38:45,786 Yeah, I'm watching her while she's out of town. 793 00:38:45,788 --> 00:38:47,788 Oh. That-that explains it. 794 00:38:47,790 --> 00:38:51,023 Yeah, we had a little confusion with her yester... Um... 795 00:38:51,025 --> 00:38:53,594 Uh, did-did you guys, uh, call Lyft? 796 00:38:53,596 --> 00:38:54,895 No. I got my keys. 797 00:38:54,897 --> 00:38:56,896 No, actually, Jordan left these for me. 798 00:38:56,898 --> 00:38:58,799 Yeah. It was part of our agreement. 799 00:38:58,801 --> 00:39:00,833 I-I don't think Auntie said that. 800 00:39:00,835 --> 00:39:02,802 Now, stay out of grown folks' business. 801 00:39:02,804 --> 00:39:05,505 Let me just take... Give me the keys I let you play with. 802 00:39:05,507 --> 00:39:07,040 She's so funny. 803 00:39:07,042 --> 00:39:08,842 Ah, here we go. 804 00:39:15,150 --> 00:39:17,020 Okay, how do I close the doors? 805 00:39:19,955 --> 00:39:23,056 Now, how do I start the car? 806 00:39:23,058 --> 00:39:25,625 Just put it in electric mode. 807 00:39:25,627 --> 00:39:28,094 It's easier to... 808 00:39:28,096 --> 00:39:29,996 Whoa! Stop! April! 809 00:39:29,998 --> 00:39:31,931 Okay, I got it. I got it. 810 00:39:31,933 --> 00:39:33,833 W-Watch it! Stop! 811 00:39:33,835 --> 00:39:36,168 What-what are you doing?! 812 00:39:36,170 --> 00:39:39,139 Whoa! 813 00:39:39,141 --> 00:39:40,873 Okay, I got it. I got it. 814 00:39:40,875 --> 00:39:42,643 - No, you don't. - Oh. No, I don't. 815 00:39:42,645 --> 00:39:44,848 Oh, I got... okay, I got it now. 816 00:39:50,652 --> 00:39:53,186 I can't go in there. Mm-mm. 817 00:39:53,188 --> 00:39:55,255 You heard Agent Bea. 818 00:39:55,257 --> 00:39:58,061 If you're not registered today, I'm going to county. 819 00:39:59,161 --> 00:40:02,094 But this place, the memories. 820 00:40:02,096 --> 00:40:04,066 It was so hard for me. 821 00:40:05,833 --> 00:40:07,936 I never felt so small. 822 00:40:10,139 --> 00:40:13,840 I-I know this is hard for you, and I'm sorry, 823 00:40:13,842 --> 00:40:15,608 but I'm not going to jail for you. 824 00:40:15,610 --> 00:40:17,911 You got to... you're going to school. 825 00:40:17,913 --> 00:40:19,279 If you think I'm listening to someone 826 00:40:19,281 --> 00:40:21,315 with such poor control over their edges as you, 827 00:40:21,317 --> 00:40:24,750 then, girl, you are severely mistaken. 828 00:40:24,752 --> 00:40:27,022 Okay. That's it. 829 00:40:31,192 --> 00:40:34,360 Listen, I'm the adult, and you're the child, 830 00:40:34,362 --> 00:40:36,896 so when I say something, you listen. 831 00:40:36,898 --> 00:40:39,032 Please. 832 00:40:39,034 --> 00:40:41,101 If you don't stop embarrassing me 833 00:40:41,103 --> 00:40:42,902 in front of these white people... 834 00:40:42,904 --> 00:40:44,270 Well, you're embarrassing yourself. 835 00:40:44,272 --> 00:40:45,807 You know what? 836 00:40:47,109 --> 00:40:49,241 I'm sick of you. Say one more thing. 837 00:40:49,243 --> 00:40:51,011 - I dare you. - Fine. 838 00:40:51,013 --> 00:40:54,817 You're too fat for that skirt. 839 00:40:57,185 --> 00:40:59,619 You know what? 840 00:40:59,621 --> 00:41:02,221 If you want to take it there, we going old-school. 841 00:41:03,759 --> 00:41:05,157 - What? - Oh. 842 00:41:05,159 --> 00:41:07,226 - Let's go. - I'm requesting backup. 843 00:41:07,228 --> 00:41:09,295 We have a BMW situation. 844 00:41:09,297 --> 00:41:11,331 Black mama whupping. 845 00:41:11,333 --> 00:41:13,366 - How you like that? - Mm-mm! 846 00:41:18,072 --> 00:41:20,040 - Try me. - Okay, see? 847 00:41:20,042 --> 00:41:21,808 - How you like that? - No. You tried it. 848 00:41:21,810 --> 00:41:23,710 No, you tried it. 'Cause I've been looking at you 849 00:41:23,712 --> 00:41:25,344 like a little girl, but you a grown-ass woman, 850 00:41:25,346 --> 00:41:26,846 and you gonna catch a grown beat. 851 00:41:26,848 --> 00:41:29,318 Fine. 'Cause I got this good knee back. 852 00:41:31,319 --> 00:41:33,753 And how about this? 853 00:41:33,755 --> 00:41:34,989 - April. - Should I sell it? 854 00:41:34,991 --> 00:41:37,257 - Give that back to me now. - What you gonna do if I don't? 855 00:41:39,328 --> 00:41:43,230 I told you not to test me! 856 00:41:43,232 --> 00:41:45,699 Yes! 857 00:41:45,701 --> 00:41:47,701 Start spanking your kids! 858 00:41:49,438 --> 00:41:52,105 Remind me of my mama. 859 00:41:52,107 --> 00:41:54,907 Can't believe I'm back in this hellhole. 860 00:41:54,909 --> 00:41:56,375 That must be Principal Han. 861 00:41:56,377 --> 00:41:58,779 Just shut up and stay cool, and I got it. 862 00:41:58,781 --> 00:42:00,313 - Hey. Nice to meet you. - Hey. 863 00:42:00,315 --> 00:42:02,284 Nice to meet you. Welcome, Jordan. 864 00:42:04,286 --> 00:42:06,887 Uh... 865 00:42:06,889 --> 00:42:08,020 She's just nervous. 866 00:42:08,022 --> 00:42:09,389 - Aw. - Oh. Okay. 867 00:42:09,391 --> 00:42:11,058 Well, let's get you started. 868 00:42:11,060 --> 00:42:12,358 Come on. 869 00:42:12,360 --> 00:42:14,360 Pull it together. 870 00:42:14,362 --> 00:42:17,730 Oh, there's your teacher, Mr. Marshall. 871 00:42:28,810 --> 00:42:31,078 Damn. 872 00:42:34,882 --> 00:42:36,148 How I get detention? 873 00:42:36,150 --> 00:42:38,719 Yeah, I'll be just fine. 874 00:42:41,056 --> 00:42:42,822 - Hi. - Hi. 875 00:42:42,824 --> 00:42:46,992 We are so... excited to attend this school. 876 00:42:46,994 --> 00:42:49,061 This is Jordan. 877 00:42:49,063 --> 00:42:51,230 She's feeling nervous about joining your class. 878 00:42:51,232 --> 00:42:53,800 Oh, yeah. Hey, listen, don't be nervous, okay? 879 00:42:53,802 --> 00:42:55,034 Perfectly normal, but don't be nervous. 880 00:42:55,036 --> 00:42:56,469 I'll be with you the whole time. 881 00:42:56,471 --> 00:42:57,770 Promise? 882 00:42:57,772 --> 00:42:59,105 - Promise. - Okay. 883 00:42:59,107 --> 00:43:00,974 Your daughter's adorable. 884 00:43:00,976 --> 00:43:02,375 Oh, not my daughter. 885 00:43:02,377 --> 00:43:04,043 That's my niece. 886 00:43:04,045 --> 00:43:06,012 - Oh. - Um, and I'm April. 887 00:43:06,014 --> 00:43:08,014 - April. Gary. - I'm single. 888 00:43:08,016 --> 00:43:10,250 But not looking. I'm not desperate. 889 00:43:10,252 --> 00:43:12,985 Just... open and available. 890 00:43:12,987 --> 00:43:15,154 Got it. That's where I'm at now. 891 00:43:15,156 --> 00:43:16,857 - I just got divorced. - You got divorced? Oh, no. 892 00:43:16,859 --> 00:43:18,023 - So I'm, like, totally desperate. - That's great. 893 00:43:18,025 --> 00:43:19,291 - Yeah. - Yeah. 894 00:43:19,293 --> 00:43:21,128 Anyway... 895 00:43:21,130 --> 00:43:24,163 All right, uh, well, school gets out... 896 00:43:24,165 --> 00:43:27,099 Okay, we should, um... we should go. 897 00:43:27,101 --> 00:43:29,001 - Okay. Yeah. - Okay. Bye, Gary. 898 00:43:29,003 --> 00:43:30,804 We can get it. 899 00:43:32,808 --> 00:43:35,074 Okay. 900 00:43:35,076 --> 00:43:37,476 We have a new student joining our class. 901 00:43:37,478 --> 00:43:39,145 Ladies and gentlemen, this is Jordan. 902 00:43:39,147 --> 00:43:41,547 All right? And here's what we're gonna do. 903 00:43:41,549 --> 00:43:43,916 We're gonna give her a nice, warm... 904 00:43:43,918 --> 00:43:45,451 a Windsor welcome. 905 00:43:45,453 --> 00:43:47,020 Huh? Let's start with... There you go. 906 00:43:47,022 --> 00:43:48,221 What are you doing? 907 00:43:48,223 --> 00:43:49,889 This is not a Windsor welcome. 908 00:43:49,891 --> 00:43:51,791 This is not wh-what... what I-I taught you guys. 909 00:43:51,793 --> 00:43:53,393 - Hey, hey, hey. - I blame the parents. 910 00:43:53,395 --> 00:43:56,061 You know what, Mr. Marshall, I'll just take it from here. 911 00:43:56,063 --> 00:43:59,266 Hi, everyone. I'm Jordan Sanders. 912 00:43:59,268 --> 00:44:02,936 And I want to make a few things clear before we get started. 913 00:44:02,938 --> 00:44:06,405 First of all, you're meeting the new alpha of the class. 914 00:44:06,407 --> 00:44:08,909 I can establish my dominance easily, 915 00:44:08,911 --> 00:44:11,511 or you can make it hard for yourself. 916 00:44:11,513 --> 00:44:13,179 Oh, nice pants. 917 00:44:13,181 --> 00:44:15,849 If the floods are a-comin'. 918 00:44:15,851 --> 00:44:17,817 Come on. 919 00:44:17,819 --> 00:44:18,985 Yeah, your clothes suck. 920 00:44:18,987 --> 00:44:20,554 Charlie, zip it. 921 00:44:20,556 --> 00:44:22,188 Thank you, Gary. 922 00:44:22,190 --> 00:44:25,257 It's Mr. Marshall... for you. 923 00:44:25,259 --> 00:44:26,592 I'm the teacher. 924 00:44:26,594 --> 00:44:27,994 Mm-hmm. 925 00:44:27,996 --> 00:44:29,831 And I'm the student. 926 00:44:31,366 --> 00:44:33,433 Okay, where was I? Yeah. 927 00:44:33,435 --> 00:44:35,835 We're gonna skip the "haze the new girl" thing. No. 928 00:44:35,837 --> 00:44:37,938 It's dull. Predictable. 929 00:44:37,940 --> 00:44:40,206 And I will strike back with a vengeance 930 00:44:40,208 --> 00:44:41,541 like you've never known. 931 00:44:41,543 --> 00:44:43,275 Well, if you didn't want to be hazed, 932 00:44:43,277 --> 00:44:45,078 you should have combed your hair. 933 00:44:45,080 --> 00:44:46,145 Okay, you know what? 934 00:44:46,147 --> 00:44:47,447 One more outburst, and I'll cancel Spirit Day. 935 00:44:47,449 --> 00:44:49,382 I'm not joking around, young lady. 936 00:44:49,384 --> 00:44:51,851 But you can't cancel Spirit Day, Mr. Marshall. 937 00:44:51,853 --> 00:44:53,386 I am Spirit Day. 938 00:44:53,388 --> 00:44:55,487 - Oh, good Lord. - Which reminds me... 939 00:44:55,489 --> 00:44:59,925 get your tickets to the hypest school spirit pep rally ever. 940 00:44:59,927 --> 00:45:03,195 This year's theme is Winchella. 941 00:45:03,197 --> 00:45:04,630 Windsor's most talented students... 942 00:45:04,632 --> 00:45:07,333 and others that we couldn't block from signing up 943 00:45:07,335 --> 00:45:09,001 because of new rules of inclusion... 944 00:45:10,505 --> 00:45:12,605 ...will show what makes Windsor the best. 945 00:45:12,607 --> 00:45:14,608 Yeah! 946 00:45:14,610 --> 00:45:16,108 All right, all right, all right. 947 00:45:16,110 --> 00:45:17,309 Thank you. Pipe down. Pipe down. 948 00:45:17,311 --> 00:45:19,145 Open up your books. You know what I mean? 949 00:45:19,147 --> 00:45:20,982 We're gonna do some learning. Start pretending to read. 950 00:45:22,451 --> 00:45:26,219 Oh, boy, you know, meeting new people. 951 00:45:26,221 --> 00:45:28,087 It won't always be like this, okay? 952 00:45:28,089 --> 00:45:29,922 'Cause I could tell when I met you 953 00:45:29,924 --> 00:45:31,393 that you are a special young lady. 954 00:45:32,627 --> 00:45:34,326 You know what? 955 00:45:34,328 --> 00:45:36,496 - I feel like you get me. - Really? 956 00:45:36,498 --> 00:45:38,197 I feel like I get you, too. 957 00:45:41,103 --> 00:45:43,136 So, you feeling what I'm feeling? 958 00:45:43,138 --> 00:45:44,971 You want to quit? 959 00:45:44,973 --> 00:45:47,540 I think about quitting every day. 960 00:45:47,542 --> 00:45:50,376 But I can't, because I have a responsibility. 961 00:45:50,378 --> 00:45:51,913 Wh-What are you feeling? 962 00:45:53,315 --> 00:45:56,248 Oh. No, I'm not feeling that at all. 963 00:45:56,250 --> 00:45:59,119 I'm a... I'm an adult... adult man. 964 00:45:59,121 --> 00:46:00,920 And you should have a seat. 965 00:46:00,922 --> 00:46:03,956 Okay, Mr. Hard to Get. 966 00:46:03,958 --> 00:46:05,527 I see you. 967 00:46:06,929 --> 00:46:08,962 Mm-hmm. 968 00:46:08,964 --> 00:46:11,364 Go ahead and sit down. 969 00:46:11,366 --> 00:46:14,166 It's time. Time to sit down. 970 00:46:14,168 --> 00:46:17,003 Just don't... you know, just look... 971 00:46:17,005 --> 00:46:18,404 look-look the other way. 972 00:46:18,406 --> 00:46:20,040 Look the way... look the... look up there. 973 00:46:20,042 --> 00:46:21,373 Look away from me. 974 00:46:21,375 --> 00:46:24,110 - Teach me something. - Don't... 975 00:46:26,581 --> 00:46:30,616 So, uh, what are us kids into these days? 976 00:46:30,618 --> 00:46:33,555 I'm looking for the next big thing, you know. 977 00:46:37,225 --> 00:46:39,224 Uh, excuse you. 978 00:46:39,226 --> 00:46:41,393 Cutting without tipping is rude. 979 00:46:44,065 --> 00:46:45,732 Ugh. 980 00:46:47,368 --> 00:46:49,034 Really? 981 00:46:49,036 --> 00:46:50,570 You feed this to children? 982 00:46:50,572 --> 00:46:52,371 - To eat? - Mm-hmm. 983 00:46:52,373 --> 00:46:55,176 Postmates. 984 00:47:02,683 --> 00:47:05,018 You got this, Jordan. You're grown. 985 00:47:05,020 --> 00:47:06,686 You're successful. 986 00:47:06,688 --> 00:47:09,121 These kids can't hurt you. 987 00:47:28,743 --> 00:47:30,509 Next table. 988 00:47:30,511 --> 00:47:34,014 Oh, my... She's coming over. 989 00:47:34,016 --> 00:47:35,215 Oh, really? 990 00:47:35,217 --> 00:47:37,183 - It's like that, sister? - Mm-hmm. 991 00:47:37,185 --> 00:47:39,587 Okay. Fine. 992 00:47:43,125 --> 00:47:44,791 Come on. Come here. 993 00:47:44,793 --> 00:47:46,362 Hey. 994 00:47:48,263 --> 00:47:49,965 Come here. 995 00:47:51,500 --> 00:47:53,402 Oh. 996 00:47:55,404 --> 00:47:57,137 Never thought I'd say thank you 997 00:47:57,139 --> 00:47:59,538 to anybody offering me the worst table in the house, 998 00:47:59,540 --> 00:48:01,741 but, um, thank you. 999 00:48:01,743 --> 00:48:04,543 - Sure. - Mm-hmm. 1000 00:48:04,545 --> 00:48:07,713 Why do you guys need a "safe space" for lunch? 1001 00:48:10,786 --> 00:48:12,786 Stop. 1002 00:48:12,788 --> 00:48:15,221 - It's becoming clear. - Three years ago, 1003 00:48:15,223 --> 00:48:17,523 I answered too many questions correctly. Friend Zone. 1004 00:48:17,525 --> 00:48:19,525 I didn't have any new clothes 1005 00:48:19,527 --> 00:48:22,195 at the start of school one year. 1006 00:48:22,197 --> 00:48:23,797 Over. 1007 00:48:23,799 --> 00:48:26,268 I don't even know why I'm he-he-h-here. 1008 00:48:35,243 --> 00:48:37,076 Who did this to me? 1009 00:48:37,078 --> 00:48:38,513 You better show yourself! 1010 00:48:41,116 --> 00:48:43,215 D-Don't-don't worry. 1011 00:48:43,217 --> 00:48:46,119 No one gets s-s-stuck in the Friend Zone forever. 1012 00:48:46,121 --> 00:48:49,221 You're cute for thinking that. Keep living. 1013 00:48:49,223 --> 00:48:51,090 No. He's right. 1014 00:48:51,092 --> 00:48:53,425 Once everyone sees our talent at the pep rally, 1015 00:48:53,427 --> 00:48:55,695 we can finally get out of the Friend Zone 1016 00:48:55,697 --> 00:48:57,764 and be in the center of it all. 1017 00:48:57,766 --> 00:48:59,532 We'll be cool with everyone. 1018 00:48:59,534 --> 00:49:00,532 It's gonna be very 1019 00:49:00,534 --> 00:49:03,869 "wh-what's up, what's up?" in the hall. 1020 00:49:03,871 --> 00:49:06,672 Who does that Jasmine girl think she is? 1021 00:49:06,674 --> 00:49:09,208 J-J-Ja-Ja-Jasmine, sh-she's... 1022 00:49:09,210 --> 00:49:11,610 Sing it, Isaac. 1023 00:49:11,612 --> 00:49:14,581 ♪ She's so ♪ 1024 00:49:14,583 --> 00:49:17,116 ♪ Perfect. ♪ 1025 00:49:17,118 --> 00:49:18,550 He doesn't stutter when he sings. 1026 00:49:18,552 --> 00:49:20,156 I see. 1027 00:49:28,196 --> 00:49:30,230 - These answers better be right. - Duh. 1028 00:49:30,232 --> 00:49:32,565 What is wrong with this school? 1029 00:49:34,235 --> 00:49:35,268 What is it? 1030 00:49:35,270 --> 00:49:36,835 Guys, check this out! 1031 00:49:36,837 --> 00:49:40,507 "When you can't afford a blowout or new sneakers"? 1032 00:49:40,509 --> 00:49:42,375 Look at it. 1033 00:49:43,878 --> 00:49:46,179 Order for Sanders. 1034 00:49:46,181 --> 00:49:47,679 That's me. 1035 00:49:47,681 --> 00:49:49,417 All right. 1036 00:49:50,585 --> 00:49:52,554 Thank you. 1037 00:49:53,721 --> 00:49:55,621 Da-da-da-da-da-da-da. 1038 00:49:55,623 --> 00:49:57,556 There's no Postmates in school, okay? 1039 00:49:57,558 --> 00:49:58,858 Sorry. 1040 00:49:58,860 --> 00:50:01,860 You know what? I am done chasing you. 1041 00:50:01,862 --> 00:50:05,532 A man who finds a wife finds a good thing. 1042 00:50:05,534 --> 00:50:07,470 That's Bible, Gary. 1043 00:50:10,304 --> 00:50:12,371 What a weird little girl. 1044 00:50:12,373 --> 00:50:14,507 April, you have to come pick me up. 1045 00:50:14,509 --> 00:50:16,308 These kids are demons. 1046 00:50:16,310 --> 00:50:19,445 Jordan, I have my first meeting, and I am freaking out. 1047 00:50:19,447 --> 00:50:21,313 I-I don't think I can do this. 1048 00:50:21,315 --> 00:50:22,648 Calm down. 1049 00:50:22,650 --> 00:50:24,616 Put me in your ear, like, on Bluetooth. 1050 00:50:29,190 --> 00:50:30,590 - Hey, April. - Hey. 1051 00:50:30,592 --> 00:50:31,891 I heard... 1052 00:50:31,893 --> 00:50:34,360 Okay. Uh... 1053 00:50:34,362 --> 00:50:36,529 - I heard Jordan was sick. - Yeah, she's... 1054 00:50:36,531 --> 00:50:38,898 definitely gonna be out for, like, a day or two. 1055 00:50:38,900 --> 00:50:40,532 You ready to hold it down without her? 1056 00:50:40,534 --> 00:50:41,867 Mm-hmm. 1057 00:50:41,869 --> 00:50:44,770 All right, well, I'll see you in the meeting. 1058 00:50:44,772 --> 00:50:46,475 And I'm sure you're gonna shine. 1059 00:50:47,775 --> 00:50:49,808 You shining already. 1060 00:50:49,810 --> 00:50:51,844 Okay. 1061 00:50:54,449 --> 00:50:55,848 Okay. 1062 00:50:55,850 --> 00:50:57,650 Command their attention. 1063 00:50:57,652 --> 00:50:58,717 - VR goggles... - Good idea. 1064 00:50:58,719 --> 00:51:00,485 Oh, I think... I think we should do the... Right? 1065 00:51:00,487 --> 00:51:03,655 Guys, I need to command your attention, please. 1066 00:51:03,657 --> 00:51:06,826 Uh, can we all just quiet down and focus, please. 1067 00:51:11,532 --> 00:51:12,831 Thanks. 1068 00:51:12,833 --> 00:51:14,701 Where's Jordan? 1069 00:51:14,703 --> 00:51:16,636 Um, she's under the weather. 1070 00:51:16,638 --> 00:51:19,505 So I'm here just filling in for her. 1071 00:51:19,507 --> 00:51:21,007 Is that why you're wearing her clothes? 1072 00:51:21,009 --> 00:51:22,842 These aren't her... This? 1073 00:51:22,844 --> 00:51:25,411 The-These aren't her clothes. These are my clothes. 1074 00:51:25,413 --> 00:51:26,545 You don't wear cheetah. 1075 00:51:26,547 --> 00:51:28,581 I always wear cheetah. 1076 00:51:28,583 --> 00:51:30,550 Jordan is never sick. 1077 00:51:30,552 --> 00:51:33,018 She must really be on her deathbed. 1078 00:51:33,020 --> 00:51:36,021 Oh, which would be a developer's, uh, dream. 1079 00:51:36,023 --> 00:51:38,925 Yeah. 1080 00:51:38,927 --> 00:51:40,659 Was that Preston? 1081 00:51:40,661 --> 00:51:43,730 Oh, if he wasn't so talented, I'd fire his butt. 1082 00:51:43,732 --> 00:51:45,498 And he also has a good butt. 1083 00:51:45,500 --> 00:51:46,532 He does. 1084 00:51:46,534 --> 00:51:47,634 April's right. 1085 00:51:47,636 --> 00:51:48,967 We need to focus. 1086 00:51:48,969 --> 00:51:50,436 Thank you, Preston. 1087 00:51:50,438 --> 00:51:52,404 No. No. Uh-uh. 1088 00:51:52,406 --> 00:51:54,040 JSI is going under. 1089 00:51:54,042 --> 00:51:56,342 I'm gonna need Melissa to shut up. 1090 00:51:56,344 --> 00:51:58,277 - I need to get a new job. - No, you don't. 1091 00:51:58,279 --> 00:51:59,712 I'm looking at Jordan's Facebook right now. 1092 00:51:59,714 --> 00:52:01,413 - Don't check it. - This is off the rails. 1093 00:52:01,415 --> 00:52:02,949 You have to show them you can be crazy. 1094 00:52:02,951 --> 00:52:05,951 - Y'all, I can be crazy, so... chill. - Shoot. Okay. 1095 00:52:05,953 --> 00:52:08,587 Do it now, or you'll never get control. 1096 00:52:08,589 --> 00:52:10,290 - Do what? - Do it now! 1097 00:52:10,292 --> 00:52:11,594 I said listen up! 1098 00:52:14,328 --> 00:52:17,029 You want to see crazy?! I can show you crazy! 1099 00:52:18,900 --> 00:52:19,998 Uh... 1100 00:52:26,440 --> 00:52:28,308 What, y'all put bricks in here or something? 1101 00:52:28,310 --> 00:52:30,342 Y'all recycle a lot. Wait. Wait, wait, wait, wait. 1102 00:52:30,344 --> 00:52:31,811 JSI is doing fine. 1103 00:52:31,813 --> 00:52:33,980 We all have jobs. Let's do... Let's innovate! 1104 00:52:33,982 --> 00:52:35,815 We're JS Innovations. 1105 00:52:35,817 --> 00:52:37,750 I'm in charge. 1106 00:52:37,752 --> 00:52:40,656 Oh, God, this is so hard. 1107 00:52:42,757 --> 00:52:45,828 I don't know what that was, and... 1108 00:52:47,628 --> 00:52:49,628 What are you wearing? 1109 00:52:49,630 --> 00:52:52,768 You look like a cheerleader for the Migos right now. 1110 00:52:54,368 --> 00:52:56,001 This is the worst day ever. 1111 00:52:56,003 --> 00:52:59,641 I'm gonna need a stiff drink and some clothes that fit. 1112 00:53:02,543 --> 00:53:04,643 Corner table for two. 1113 00:53:04,645 --> 00:53:05,813 Right this way. 1114 00:53:09,417 --> 00:53:11,083 Can I start you with something to drink? 1115 00:53:11,085 --> 00:53:12,985 Oh, yes. I'll have a glass of rosé, please. 1116 00:53:12,987 --> 00:53:14,387 Scotch on the rocks. 1117 00:53:14,389 --> 00:53:16,021 Two rocks. And I mean two. 1118 00:53:16,023 --> 00:53:17,558 If there's three, it's going back. 1119 00:53:18,793 --> 00:53:21,930 How cute are you? 1120 00:53:23,764 --> 00:53:26,099 - Are you in charge? - Mm-hmm. 1121 00:53:26,101 --> 00:53:28,804 Let's get real. This black card's in charge. 1122 00:53:31,806 --> 00:53:34,139 - What is this? - The kids' menu. 1123 00:53:34,141 --> 00:53:36,576 Would you like this kid's foot up your... 1124 00:53:36,578 --> 00:53:38,076 Oh, she'll have a Shirley Temple. 1125 00:53:38,078 --> 00:53:40,014 Porterhouse, rare. 1126 00:53:41,449 --> 00:53:42,982 Right away. 1127 00:53:42,984 --> 00:53:44,416 Thank you. 1128 00:53:44,418 --> 00:53:45,884 Any leads on the doughnut truck? 1129 00:53:45,886 --> 00:53:48,987 The city doesn't provide contact info for the trucks, 1130 00:53:48,989 --> 00:53:52,157 and since someone took them off our route... 1131 00:53:52,159 --> 00:53:54,761 - Damn it. - But... 1132 00:53:54,763 --> 00:53:56,561 these trucks need to be inspected every year, 1133 00:53:56,563 --> 00:53:58,998 and they can't just go to any auto repair shop. 1134 00:53:59,000 --> 00:54:02,634 So I narrowed it down to a dozen repair shops in the city 1135 00:54:02,636 --> 00:54:03,902 that handle food truck inspections. 1136 00:54:03,904 --> 00:54:05,570 And I have an intern making calls, 1137 00:54:05,572 --> 00:54:07,105 so we should have a lead soon. 1138 00:54:07,107 --> 00:54:09,808 - Thank you. - Here you go. 1139 00:54:09,810 --> 00:54:11,643 Yes. Thank you. 1140 00:54:13,114 --> 00:54:14,614 Mm. 1141 00:54:14,616 --> 00:54:16,681 This is heaven. 1142 00:54:16,683 --> 00:54:18,683 - I would... You know. - Mm-hmm. 1143 00:54:18,685 --> 00:54:20,085 Mm. 1144 00:54:20,087 --> 00:54:21,853 Mm-mm-mm! 1145 00:54:21,855 --> 00:54:24,424 Oh, it's not all bad at your school, though, 1146 00:54:24,426 --> 00:54:26,058 'cause can we talk about Mr. Marshall, 1147 00:54:26,060 --> 00:54:28,059 the other white meat? 1148 00:54:28,061 --> 00:54:30,096 Oh, girl, I was thinking about going back to pork. 1149 00:54:30,098 --> 00:54:31,431 Hello. Oink, oink. 1150 00:54:31,433 --> 00:54:32,864 Him fine as swine. 1151 00:54:32,866 --> 00:54:34,833 I'd like to teach him some things. 1152 00:54:34,835 --> 00:54:37,436 What are you gonna teach him in that scrawny, flat body? 1153 00:54:37,438 --> 00:54:38,804 Well, at least I'm not dried up 1154 00:54:38,806 --> 00:54:40,540 like a creek hit by a drought down there. 1155 00:54:40,542 --> 00:54:42,608 Please stop. 1156 00:54:42,610 --> 00:54:45,578 Just a dusty bed of rocks where water once flowed. 1157 00:54:45,580 --> 00:54:47,612 First, that's not... it's not dusty. 1158 00:54:47,614 --> 00:54:50,081 Anyways, what's up with you and Preston? 1159 00:54:50,083 --> 00:54:52,083 Making puppy dog eyes at him all day. 1160 00:54:52,085 --> 00:54:53,820 We're just friends. 1161 00:54:53,822 --> 00:54:56,188 Well, yeah, 'cause you're too scared to get at him. 1162 00:54:56,190 --> 00:54:59,090 You see, that's your problem with work and men. 1163 00:54:59,092 --> 00:55:00,726 You can't close the deal. 1164 00:55:00,728 --> 00:55:02,061 Wh-What about you? 1165 00:55:02,063 --> 00:55:04,697 You hire employees but don't trust them. 1166 00:55:04,699 --> 00:55:07,632 You meet people but don't make friends. 1167 00:55:07,634 --> 00:55:10,235 You date, and you don't commit. 1168 00:55:10,237 --> 00:55:12,505 Committing is overrated. 1169 00:55:12,507 --> 00:55:14,005 I'm a boss. 1170 00:55:14,007 --> 00:55:16,041 I can't be heartbroken. 1171 00:55:16,043 --> 00:55:19,078 Men want me to be just like a Mary J. Blige song. 1172 00:55:19,080 --> 00:55:21,213 Just down without them. 1173 00:55:21,215 --> 00:55:23,748 But I'm too strong for that mess. 1174 00:55:23,750 --> 00:55:25,821 Okay. 1175 00:55:28,188 --> 00:55:30,489 Wait. Oh, can you actually just leave the whole bottle? 1176 00:55:30,491 --> 00:55:32,558 'Cause she left her card, right? 1177 00:55:32,560 --> 00:55:34,163 She comes from money. 1178 00:55:35,563 --> 00:55:36,929 What are you doing? 1179 00:55:36,931 --> 00:55:39,130 Mm, nothing. 1180 00:55:39,132 --> 00:55:41,000 Why are you sniffing and holding my glass? 1181 00:55:41,002 --> 00:55:43,069 My hand is not on your glass. 1182 00:55:43,071 --> 00:55:44,770 I literally see your baby fingers right now 1183 00:55:44,772 --> 00:55:46,038 gripping my glass. 1184 00:55:46,040 --> 00:55:48,040 Well, I think you're seeing things. 1185 00:55:48,042 --> 00:55:50,576 Jordan, no drinking. I mean it. 1186 00:55:50,578 --> 00:55:53,679 You got my aunties over there trippin'. Stop. 1187 00:55:53,681 --> 00:55:56,782 Relax. I'm fine. 1188 00:55:56,784 --> 00:55:58,683 She's fine. It's a game we play. 1189 00:55:58,685 --> 00:56:00,219 I'm drinking. You're drinking. 1190 00:56:00,221 --> 00:56:02,087 One, two, three, drink. 1191 00:56:04,157 --> 00:56:06,092 Girl, that baby's drunk. 1192 00:56:06,094 --> 00:56:09,862 ♪ Time on my hands ♪ 1193 00:56:09,864 --> 00:56:13,065 ♪ Since you've been away, boy ♪ 1194 00:56:13,067 --> 00:56:16,969 ♪ I ain't got no plans ♪ 1195 00:56:16,971 --> 00:56:18,737 ♪ No, no, no, no ♪ 1196 00:56:18,739 --> 00:56:20,773 But, see, I do got plans, 'cause I'm the boss, okurrr? 1197 00:56:22,911 --> 00:56:25,645 ♪ And the sound of the rain ♪ 1198 00:56:25,647 --> 00:56:28,713 - ♪ Against my windowpane ♪ - Stop. 1199 00:56:28,715 --> 00:56:30,583 - Jordan, get down. - ♪ Is slowly ♪ 1200 00:56:30,585 --> 00:56:33,686 - ♪ Is slowly driving me insane ♪ - Stop. 1201 00:56:33,688 --> 00:56:35,654 - I'm sorry. - ♪ Boy ♪ 1202 00:56:35,656 --> 00:56:37,723 What are you do...? Why are you embarrassing me like this? 1203 00:56:37,725 --> 00:56:40,992 ♪ I'm going down, I'm going down ♪ 1204 00:56:40,994 --> 00:56:42,561 Go down, then. 1205 00:56:42,563 --> 00:56:43,962 Go... Come down. 1206 00:56:43,964 --> 00:56:46,232 ♪ 'Cause you ain't around, baby... ♪ 1207 00:56:46,234 --> 00:56:48,134 Some kids need more than just time-out. 1208 00:56:48,136 --> 00:56:50,101 First of all, I am a great mother. 1209 00:56:50,103 --> 00:56:51,938 I encourage this type of behavior. 1210 00:56:51,940 --> 00:56:54,139 - Matter of fact... - ♪ ...side down... ♪ 1211 00:56:54,141 --> 00:56:56,875 ♪ Sleep don't come easy ♪ 1212 00:56:56,877 --> 00:56:58,643 ♪ Boy, please believe me ♪ - Don't worry. 1213 00:56:58,645 --> 00:57:00,813 - I'll be right back. - Sorry. - Okay. 1214 00:57:00,815 --> 00:57:03,782 ♪ Since you been gone ♪ 1215 00:57:03,784 --> 00:57:07,052 ♪ Everything's going wrong ♪ 1216 00:57:07,054 --> 00:57:09,020 Everything. Everything. 1217 00:57:09,022 --> 00:57:10,623 Yes, Auntie! 1218 00:57:10,625 --> 00:57:12,724 ♪ Why'd you have to say good-bye? ♪ 1219 00:57:12,726 --> 00:57:15,860 ♪ Look what you've done to me ♪ 1220 00:57:15,862 --> 00:57:18,230 - Who is this? - ♪ I can't stop these tears ♪ 1221 00:57:18,232 --> 00:57:21,634 - ♪ From falling from my eyes ♪ - You don't know her? - Baby... 1222 00:57:21,636 --> 00:57:22,735 ♪ Ooh, baby ♪ 1223 00:57:22,737 --> 00:57:24,940 ♪ I'm going down ♪ 1224 00:57:26,074 --> 00:57:29,775 ♪ I'm going down ♪ 1225 00:57:29,777 --> 00:57:33,945 ♪ 'Cause you ain't around, baby ♪ 1226 00:57:33,947 --> 00:57:36,916 ♪ My whole world's ♪ 1227 00:57:36,918 --> 00:57:40,589 ♪ Up... side down ♪ 1228 00:57:41,755 --> 00:57:45,123 ♪ Oh, I don't know what to do ♪ 1229 00:57:45,125 --> 00:57:49,695 ♪ If I ever lose you ♪ 1230 00:57:49,697 --> 00:57:52,098 ♪ I'll be going down ♪ 1231 00:57:52,100 --> 00:57:56,170 - Oh! - ♪ I said I'll be going down ♪ 1232 00:57:57,404 --> 00:57:59,838 ♪ Oh... ♪ 1233 00:58:01,808 --> 00:58:04,744 - Oh, my word. - ♪ Please forgive me, baby ♪ 1234 00:58:04,746 --> 00:58:09,215 ♪ I'm so sorry, sorry, sorry, sorry ♪ 1235 00:58:16,924 --> 00:58:19,425 All right, I'm out. 1236 00:58:19,427 --> 00:58:23,395 April. Y-You can't leave. 1237 00:58:23,397 --> 00:58:25,864 If Vince sees you outside leaving, 1238 00:58:25,866 --> 00:58:28,736 then he might call Agent Bea. 1239 00:58:30,103 --> 00:58:32,971 Are you asking me to spend the night? 1240 00:58:32,973 --> 00:58:36,010 I don't know how much longer I can take being 13. 1241 00:58:37,878 --> 00:58:40,079 Please... 1242 00:58:40,081 --> 00:58:42,718 Miss April, ma'am. 1243 00:58:46,119 --> 00:58:48,089 Thank you. 1244 00:58:49,891 --> 00:58:53,025 Well, see you at the crossroads, Wicked Witch. 1245 00:58:53,027 --> 00:58:55,630 So, how's it look? 1246 00:58:57,699 --> 00:58:59,431 Um... 1247 00:58:59,433 --> 00:59:01,967 it'll get you through the night, yeah. 1248 00:59:01,969 --> 00:59:03,902 You like this movie? 1249 00:59:03,904 --> 00:59:05,938 Yeah, I love it. 1250 00:59:05,940 --> 00:59:09,474 Work! Work! Work! Work! Work! 1251 00:59:09,476 --> 00:59:12,078 Yes. Come through. 1252 00:59:12,080 --> 00:59:15,780 And all lunch hours are canceled! 1253 00:59:15,782 --> 00:59:18,416 - Are you serious? - Now suffer! 1254 00:59:18,418 --> 00:59:19,819 Really? 1255 00:59:19,821 --> 00:59:21,286 Evillene was a boss. 1256 00:59:21,288 --> 00:59:23,422 I learned so much about running a company from her. 1257 00:59:23,424 --> 00:59:25,757 We haven't had a lunch hour in six months! 1258 00:59:25,759 --> 00:59:27,226 That explains a lot. 1259 00:59:27,228 --> 00:59:30,362 But I wasn't always this hard on people. 1260 00:59:30,364 --> 00:59:35,233 When I was first this age, I stopped being open and kind. 1261 00:59:35,235 --> 00:59:39,371 Every time I tried to fit in, kids would just beat me down. 1262 00:59:39,373 --> 00:59:43,842 Make fun of me, bully me. 1263 00:59:43,844 --> 00:59:46,478 At that point, I just gave up on people. 1264 00:59:46,480 --> 00:59:49,447 It hurt too much to care. 1265 00:59:51,252 --> 00:59:54,219 Anyways, when I grew up, 1266 00:59:54,221 --> 00:59:57,223 I guess I just attacked people first 1267 00:59:57,225 --> 00:59:59,427 before they could attack me. 1268 01:00:05,165 --> 01:00:07,366 I get it. 1269 01:00:07,368 --> 01:00:09,335 You know, it's hard out here for girls. 1270 01:00:09,337 --> 01:00:12,036 It's like, you get one shot if you're lucky, 1271 01:00:12,038 --> 01:00:15,174 and if you don't hit the bull's-eye, 1272 01:00:15,176 --> 01:00:17,446 people will drag you. 1273 01:00:22,282 --> 01:00:24,286 Am I done? 1274 01:00:26,154 --> 01:00:28,119 You finished and done. 1275 01:00:28,121 --> 01:00:29,223 Cool. 1276 01:00:36,130 --> 01:00:39,431 Initiating "Bed" light sequence. 1277 01:00:39,433 --> 01:00:41,900 You're welcome, ladies. 1278 01:00:41,902 --> 01:00:43,134 What is going on? 1279 01:00:47,007 --> 01:00:49,375 - He's here. - Who? 1280 01:00:56,016 --> 01:00:58,583 Oh, my God. Did you order him? 1281 01:01:03,991 --> 01:01:06,592 Is this rich people Postmates? 1282 01:01:10,031 --> 01:01:11,963 Ooh. 1283 01:01:15,902 --> 01:01:18,270 He's doing the dolphin. He could flip me. 1284 01:01:23,578 --> 01:01:25,610 Oh, my God. 1285 01:01:36,857 --> 01:01:38,224 Yes. 1286 01:01:42,596 --> 01:01:46,297 Ooh, put me in the middle of that. Yes, yes. 1287 01:01:48,969 --> 01:01:50,402 Oh, no, you can't look at this. 1288 01:01:50,404 --> 01:01:52,036 This is for grown folks' eyes only. 1289 01:01:59,246 --> 01:02:00,512 Kid, stop looking! 1290 01:02:00,514 --> 01:02:02,181 - Oh, my God. - Oh, my God. 1291 01:02:02,183 --> 01:02:04,983 - Oh, just calm down. It's fine. - Oh, no. It's fine. 1292 01:02:04,985 --> 01:02:06,384 Just relax. 1293 01:02:06,386 --> 01:02:08,454 No, it is not. No, it is not fine. 1294 01:02:08,456 --> 01:02:10,422 What... what's wrong with you? 1295 01:02:10,424 --> 01:02:12,958 Oh, 'cause she's a child. I... 1296 01:02:12,960 --> 01:02:15,393 - You a child. - Oh, right. 1297 01:02:15,395 --> 01:02:17,929 What? What-what are you doing here? 1298 01:02:17,931 --> 01:02:20,398 Well, what are you doing here? This is my house. 1299 01:02:20,400 --> 01:02:21,335 Who are you?! 1300 01:02:22,969 --> 01:02:25,270 Oh, um... 1301 01:02:25,272 --> 01:02:27,373 Well, I'm April, with an "A" for "available." 1302 01:02:27,375 --> 01:02:30,308 It's so good... so nice to meet you. 1303 01:02:30,310 --> 01:02:31,944 Yes. Ooh. 1304 01:02:31,946 --> 01:02:33,179 Wh-What I'm trying to understand is... 1305 01:02:33,181 --> 01:02:37,181 why would you be in Jordan's apartment watching some... 1306 01:02:37,183 --> 01:02:40,485 Oh, my God. Oh, my God. 1307 01:02:40,487 --> 01:02:42,320 I know exactly who you are. 1308 01:02:42,322 --> 01:02:43,621 You do? 1309 01:02:43,623 --> 01:02:45,224 Well, sure. 1310 01:02:45,226 --> 01:02:46,525 Man, listen, listen, 1311 01:02:46,527 --> 01:02:48,059 everything's gonna be okay, all right? 1312 01:02:48,061 --> 01:02:49,360 Don't worry, everything's gonna be fine. 1313 01:02:49,362 --> 01:02:50,929 We're gonna figure this out together. 1314 01:02:50,931 --> 01:02:53,165 It's-it's gonna take some adjusting, and... 1315 01:02:53,167 --> 01:02:54,366 To be honest, I'd always imagined 1316 01:02:54,368 --> 01:02:55,967 having my own kids at first, but... 1317 01:02:55,969 --> 01:02:58,670 I guess, when God sends you a child to love, 1318 01:02:58,672 --> 01:03:00,207 it doesn't matter where it comes from. 1319 01:03:02,076 --> 01:03:04,543 Wait, what the hell are you talking about? 1320 01:03:04,545 --> 01:03:06,712 This is why Jordan was so closed off to me. 1321 01:03:06,714 --> 01:03:09,213 She was embarrassed to tell me she's a single mom. 1322 01:03:09,215 --> 01:03:11,382 Oh, God, no. 1323 01:03:11,384 --> 01:03:13,552 - No, no, no, no, no. Get out. - You know what? 1324 01:03:13,554 --> 01:03:14,686 - I think you better go. You should go. - Go! 1325 01:03:14,688 --> 01:03:16,487 Look at you. You're so cute, like a little doll. 1326 01:03:16,489 --> 01:03:17,989 We can go together, but... you got to go. 1327 01:03:17,991 --> 01:03:19,058 Just lovable. Look at... 1328 01:03:19,060 --> 01:03:21,694 No, no, wait, wait, wait, wait. 1329 01:03:21,696 --> 01:03:23,561 Oh, my God, you're so strong. 1330 01:03:23,563 --> 01:03:24,697 Key. 1331 01:03:24,699 --> 01:03:26,632 You sound just like your mama. 1332 01:03:26,634 --> 01:03:28,266 That... that tough exterior just trying to... 1333 01:03:28,268 --> 01:03:29,467 just trying to protect what's on the inside. 1334 01:03:29,469 --> 01:03:31,270 Look, you ain't got to do that no more. 1335 01:03:31,272 --> 01:03:33,172 - Just give me the key. - Okay? I'm here for you. 1336 01:03:33,174 --> 01:03:35,040 All right? 1337 01:03:35,042 --> 01:03:37,009 And look, don't-don't... Listen, don't... 1338 01:03:37,011 --> 01:03:38,444 don't tell your mom, all right? 1339 01:03:38,446 --> 01:03:41,313 Just-just give me a chance to explain, okay? 1340 01:03:41,315 --> 01:03:43,614 I'll-I'll be back, all right? 1341 01:03:43,616 --> 01:03:46,150 I'll be back. Daddy's home. 1342 01:03:46,152 --> 01:03:48,353 Mama's home, too. 1343 01:03:49,357 --> 01:03:51,489 I'm on Hinge, Tinder and Christian Mingle. 1344 01:03:55,395 --> 01:03:57,395 So, now what? 1345 01:03:57,397 --> 01:04:00,366 I hate to say it, but I have to go back to work. 1346 01:04:00,368 --> 01:04:01,733 And you have to go back to... 1347 01:04:01,735 --> 01:04:03,569 No, no, no. Please don't say it, April. 1348 01:04:03,571 --> 01:04:05,036 To school. 1349 01:04:05,038 --> 01:04:06,704 We can't risk it with Agent Bea. 1350 01:04:06,706 --> 01:04:09,641 You don't understand what school was like. 1351 01:04:09,643 --> 01:04:12,177 Or is like. 1352 01:04:12,179 --> 01:04:15,547 The way this Jasmine girl makes people feel about themselves? 1353 01:04:15,549 --> 01:04:18,750 She's mean, cruel, a bully. 1354 01:04:18,752 --> 01:04:21,420 Doesn't care about anyone's feelings. 1355 01:04:22,757 --> 01:04:25,623 Yeah, I can't imagine what that's like. 1356 01:04:25,625 --> 01:04:29,061 You're not talking about me, are you? 1357 01:04:29,063 --> 01:04:32,297 There's probably a reason why you became this Jordan. 1358 01:04:32,299 --> 01:04:34,532 You know, maybe you have to do 1359 01:04:34,534 --> 01:04:37,235 something differently at this age. 1360 01:04:37,237 --> 01:04:39,174 Botox? 1361 01:04:40,507 --> 01:04:42,808 I'm just saying... 1362 01:04:42,810 --> 01:04:46,210 you have a chance anyone would kill for. 1363 01:04:46,212 --> 01:04:49,148 You get to be a child again. 1364 01:04:49,150 --> 01:04:52,686 So, knowing what you know now, what would you do different? 1365 01:04:55,723 --> 01:04:57,659 I'd stun on those kids. 1366 01:05:00,161 --> 01:05:01,559 Yeah. 1367 01:05:12,272 --> 01:05:14,505 - Hey. - Look. 1368 01:05:18,446 --> 01:05:21,179 Mm! 1369 01:05:21,181 --> 01:05:23,514 - Straws? It's me. - Oh, my gosh. 1370 01:05:23,516 --> 01:05:24,616 The hot pink. 1371 01:05:24,618 --> 01:05:26,351 - I know. I know. - Look. 1372 01:05:26,353 --> 01:05:28,320 Oh, my God. Is that...? 1373 01:05:28,322 --> 01:05:29,788 Custom? Yes. Yes, it is. 1374 01:05:29,790 --> 01:05:31,590 - Jordan. - Yeah? 1375 01:05:31,592 --> 01:05:33,391 - You look... - I know, I know. 1376 01:05:33,393 --> 01:05:36,261 Wow. Jasmine gave you respect. That's huge. 1377 01:05:38,299 --> 01:05:40,732 - It's time! - Yeah. - Time for what? 1378 01:05:40,734 --> 01:05:43,134 - Time for everything to change around here. - Yeah! - Uh-huh. 1379 01:05:43,136 --> 01:05:45,837 Winchella auditions starting now. 1380 01:05:45,839 --> 01:05:47,206 - No. No, no, no. - Yes! 1381 01:05:47,208 --> 01:05:49,474 No talent shows, no auditions. 1382 01:05:49,476 --> 01:05:52,478 We got this. Isaac's got the voice. 1383 01:05:52,480 --> 01:05:53,645 ♪ La. ♪ 1384 01:05:53,647 --> 01:05:55,780 And we've got the moves. 1385 01:05:55,782 --> 01:05:58,116 'Ey! 'Ey! 1386 01:05:58,118 --> 01:06:00,251 It literally cannot go wrong. 1387 01:06:00,253 --> 01:06:01,487 Yes! 1388 01:06:01,489 --> 01:06:02,820 Let's do this! 1389 01:06:02,822 --> 01:06:05,389 Come on. It's gonna be great. 1390 01:06:23,777 --> 01:06:25,409 That was amazing. 1391 01:06:25,411 --> 01:06:26,878 See you all at Winchella. 1392 01:06:26,880 --> 01:06:28,246 Yeah! 1393 01:06:28,248 --> 01:06:30,752 Oh, except for you, Becca. You suck. 1394 01:06:32,520 --> 01:06:34,353 - Hm. - - Come on, guys. 1395 01:06:34,355 --> 01:06:35,353 Next. 1396 01:06:35,355 --> 01:06:37,255 S-Sure you don't want to join us, Jordan? 1397 01:06:37,257 --> 01:06:39,690 Yeah. We could really use one more dancer. 1398 01:06:39,692 --> 01:06:41,527 - You could freestyle. - No way. 1399 01:06:41,529 --> 01:06:44,563 I am never going on that stage and sharing myself again. 1400 01:06:44,565 --> 01:06:47,398 I landed butt first in a stack full of cardboard boxes 1401 01:06:47,400 --> 01:06:48,634 the last time I tried that. 1402 01:06:48,636 --> 01:06:49,670 Next! 1403 01:06:53,273 --> 01:06:54,842 Hi. 1404 01:06:57,511 --> 01:07:00,411 Okay. So, what's your talent? 1405 01:07:00,413 --> 01:07:02,883 Uh, uh, I'm-I'm-I'm singing. 1406 01:07:06,920 --> 01:07:09,253 ♪ A-And, a-and ♪ 1407 01:07:09,255 --> 01:07:12,757 ♪ A-And, a-an-and, a-and... ♪ 1408 01:07:12,759 --> 01:07:15,427 A-A-And we're finished. Next! 1409 01:07:18,331 --> 01:07:22,233 Okay, so... sometimes he gets nervous. 1410 01:07:22,235 --> 01:07:24,369 B-But trust us, he's amazing. 1411 01:07:24,371 --> 01:07:26,637 And then we do this, like, really hype dance, 1412 01:07:26,639 --> 01:07:27,940 - and we back him up. - Yeah, yeah. 1413 01:07:27,942 --> 01:07:30,474 So we'll just skip to the part where we dance. 1414 01:07:30,476 --> 01:07:32,413 Music. 1415 01:07:34,248 --> 01:07:36,715 W-We'll just go. Um... 1416 01:07:36,717 --> 01:07:39,717 a-five, six, seven, eight, and... 1417 01:07:41,487 --> 01:07:42,954 Oh. Sorry. 1418 01:07:42,956 --> 01:07:44,288 Oh! 1419 01:07:47,427 --> 01:07:49,393 Okay, that's enough. You're in. 1420 01:07:49,395 --> 01:07:50,929 See you all at Winchella. 1421 01:07:50,931 --> 01:07:52,530 Awesome. Thank you. 1422 01:07:52,532 --> 01:07:54,398 You guys are gonna be blown away. 1423 01:07:54,400 --> 01:07:56,268 We already are. 1424 01:07:56,270 --> 01:07:58,172 Yes. 1425 01:07:59,607 --> 01:08:01,306 See? 1426 01:08:01,308 --> 01:08:03,808 See what? That was a disaster. 1427 01:08:03,810 --> 01:08:06,545 It wasn't as great as we-we-we thought it was gonna be. 1428 01:08:06,547 --> 01:08:09,547 But that's okay. We'll totally kill it at-at-at Winchella. 1429 01:08:09,549 --> 01:08:10,616 Right? 1430 01:08:10,618 --> 01:08:12,284 - Yeah. - Are you crazy? 1431 01:08:12,286 --> 01:08:14,453 She just let you into Winchella just to make fun of you. 1432 01:08:14,455 --> 01:08:16,989 I don't know. I mean, she seemed pretty nice. 1433 01:08:16,991 --> 01:08:18,489 Yeah, plus they won't laugh 1434 01:08:18,491 --> 01:08:21,260 when they really see what we're about. 1435 01:08:21,262 --> 01:08:23,628 - Forget showing who you really are. - Yeah! - 1436 01:08:23,630 --> 01:08:25,529 That is social suicide. 1437 01:08:25,531 --> 01:08:27,498 - Huh? - You know what? 1438 01:08:27,500 --> 01:08:29,434 Let me teach you how to be somebody else. 1439 01:08:29,436 --> 01:08:31,836 Somebody that a bully wouldn't dare to make fun of, 1440 01:08:31,838 --> 01:08:34,805 because you're living a life that they can only dream of. 1441 01:08:34,807 --> 01:08:36,707 And that can't happen here. 1442 01:08:36,709 --> 01:08:38,342 - Oh... - I-I-I've... I-I've never skipped 1443 01:08:38,344 --> 01:08:39,944 a second of school in my whole life. 1444 01:08:39,946 --> 01:08:42,417 Mm-hmm. And, uh, where has that gotten you? 1445 01:08:43,517 --> 01:08:44,852 Let's go. 1446 01:08:54,428 --> 01:08:56,531 Whoa. 1447 01:08:57,664 --> 01:08:58,863 Wow. 1448 01:08:58,865 --> 01:09:01,699 - Wow. - Whoa. 1449 01:09:01,701 --> 01:09:03,902 You live here? 1450 01:09:03,904 --> 01:09:06,404 - This is so c-c-cool. - Whoa. 1451 01:09:06,406 --> 01:09:09,608 - Is this what having money feels like? - Wow. 1452 01:09:09,610 --> 01:09:12,077 Okay, guys, now, focus. This is about showing Jasmine 1453 01:09:12,079 --> 01:09:14,512 and the rest of the school what they're missing out on 1454 01:09:14,514 --> 01:09:16,314 by not being friends with you guys. 1455 01:09:16,316 --> 01:09:19,083 So we have to look like we're having the most fun. 1456 01:09:19,085 --> 01:09:21,752 Isn't it easier to... just to really have fun? 1457 01:09:21,754 --> 01:09:23,387 Ain't nobody got time for reality. 1458 01:09:23,389 --> 01:09:25,457 We're talking about the Internet. 1459 01:09:25,459 --> 01:09:26,858 Okay. 1460 01:09:26,860 --> 01:09:29,528 Um, HomeGirl, a vibe, please. 1461 01:09:29,530 --> 01:09:31,630 HomeGirl doesn't know you. 1462 01:09:31,632 --> 01:09:33,864 Voice recognition denied. 1463 01:09:33,866 --> 01:09:36,568 I said, "HomeGirl, a vibe, please!" 1464 01:09:36,570 --> 01:09:37,836 All right. 1465 01:09:37,838 --> 01:09:39,503 Playing a vibe. 1466 01:09:39,505 --> 01:09:41,506 Okay. 1467 01:09:41,508 --> 01:09:45,844 So, no one's gonna be jealous of you guys looking like you. 1468 01:09:45,846 --> 01:09:48,947 So we have to change all of this. Follow me. 1469 01:10:00,093 --> 01:10:02,527 Yeah. 1470 01:10:07,133 --> 01:10:08,433 Oh, yeah! 1471 01:10:33,494 --> 01:10:35,659 Yeah. 1472 01:10:35,661 --> 01:10:37,496 No, no, no. 1473 01:11:10,798 --> 01:11:12,430 That was awesome. 1474 01:11:12,432 --> 01:11:15,533 - We look so cool. - Oh! L-Look, look! 1475 01:11:15,535 --> 01:11:18,068 - Look at all these likes. - Wow. 1476 01:11:18,070 --> 01:11:20,771 Even Jasmine kitty-cat-heart-eyed our story. 1477 01:11:20,773 --> 01:11:23,942 I mean, I still think Winchella would have been fun. 1478 01:11:23,944 --> 01:11:27,711 One wrong move, and then you lose all your followers. 1479 01:11:27,713 --> 01:11:30,015 Forget Winchella. 1480 01:11:30,017 --> 01:11:32,184 She's right. We can't mess this up. 1481 01:11:32,186 --> 01:11:34,452 I've changed your life for the better. 1482 01:11:34,454 --> 01:11:35,953 My work here is done. 1483 01:11:35,955 --> 01:11:37,956 Your Lyft is downstairs. 1484 01:11:37,958 --> 01:11:40,795 - Thank you. - Bye. 1485 01:11:42,629 --> 01:11:44,195 What are you doing here? 1486 01:11:44,197 --> 01:11:46,064 I don't know, okay? 1487 01:11:46,066 --> 01:11:47,799 I-I-I... I walked into a store, 1488 01:11:47,801 --> 01:11:49,868 there was pink everywhere, and the next thing I know, 1489 01:11:49,870 --> 01:11:52,737 I'm handing over my credit card, and... 1490 01:11:52,739 --> 01:11:55,474 You... you probably don't play with toys, huh? 1491 01:11:55,476 --> 01:11:58,042 I should have thought about this. 1492 01:11:58,044 --> 01:12:00,077 Look, I'm-I'm nervous, okay? I just want to make 1493 01:12:00,079 --> 01:12:01,947 a good impression on you and your mom. 1494 01:12:01,949 --> 01:12:03,814 - Wh-Where's Jordan? - Business trip. 1495 01:12:03,816 --> 01:12:06,217 Look, do you want me to send her a message or something? 1496 01:12:06,219 --> 01:12:08,854 N-No. I-I mean... yes. 1497 01:12:08,856 --> 01:12:11,489 There's just so much I want to say. 1498 01:12:11,491 --> 01:12:14,529 But your mama just makes it so hard to talk face-to-face. 1499 01:12:15,995 --> 01:12:18,965 Just... come in. 1500 01:12:22,870 --> 01:12:24,101 Hey. 1501 01:12:24,103 --> 01:12:25,804 - What is happening? - Hey. 1502 01:12:25,806 --> 01:12:27,605 N-No, n-no. 1503 01:12:27,607 --> 01:12:29,707 Yo, these are dope. 1504 01:12:29,709 --> 01:12:31,909 Uh, thanks. 1505 01:12:31,911 --> 01:12:33,043 So, you ready? 1506 01:12:33,045 --> 01:12:35,613 Uh-huh. Uh, no. 1507 01:12:35,615 --> 01:12:38,049 I can't do it. I can't run another pitch meeting. 1508 01:12:38,051 --> 01:12:39,951 And it's fine. It's good. I'm good. 1509 01:12:39,953 --> 01:12:42,753 April, you have so many dope ideas. Look at this. 1510 01:12:42,755 --> 01:12:45,657 You know, you could really bring a team together. 1511 01:12:45,659 --> 01:12:47,091 I can't do it like Jordan. 1512 01:12:47,093 --> 01:12:48,792 Yes, thank God. 1513 01:12:48,794 --> 01:12:51,061 She never lets us get our ideas out, and that's... 1514 01:12:51,063 --> 01:12:52,564 that's including you. 1515 01:12:52,566 --> 01:12:53,899 You're right. 1516 01:12:53,901 --> 01:12:55,567 So, what you gonna do? 1517 01:12:55,569 --> 01:12:59,069 I-I guess I'm gonna run it... like me? 1518 01:12:59,071 --> 01:13:00,671 I'm sorry, I couldn't hear what you said. 1519 01:13:00,673 --> 01:13:01,973 I said I'm gonna run it like me. 1520 01:13:01,975 --> 01:13:03,942 I'm sorry, I-I couldn't hear you. 1521 01:13:03,944 --> 01:13:05,710 - I'm gonna go up there... - Uh-huh. 1522 01:13:05,712 --> 01:13:08,046 ...and run that pitch meeting like April, who's me. 1523 01:13:08,048 --> 01:13:09,680 - Uh-huh. - And I'm gonna kill it. 1524 01:13:09,682 --> 01:13:11,216 - You gonna kill it? - Yes! I'm gonna... up there, 1525 01:13:11,218 --> 01:13:12,751 - I'm gonna kill it. - You gonna kill up there. 1526 01:13:12,753 --> 01:13:14,019 - Yes. - Okay. 1527 01:13:14,021 --> 01:13:15,586 April, when I first heard 1528 01:13:15,588 --> 01:13:17,255 that you were leading the pitch meeting, 1529 01:13:17,257 --> 01:13:19,024 I really only came for the bagels. 1530 01:13:20,259 --> 01:13:22,060 But this is the first time 1531 01:13:22,062 --> 01:13:24,563 I feel like my pitch has actually been heard. 1532 01:13:24,565 --> 01:13:26,631 Tell me about it. 1533 01:13:26,633 --> 01:13:28,966 I haven't even taken one of my antianxiety pills today. 1534 01:13:28,968 --> 01:13:30,902 I mean, look at us. I mean, this is nice, right? 1535 01:13:30,904 --> 01:13:32,237 I mean, this is, like, a very positive, 1536 01:13:32,239 --> 01:13:33,637 like, A.A. meeting, right? 1537 01:13:33,639 --> 01:13:35,340 Yeah. Right? 1538 01:13:35,342 --> 01:13:37,309 Well, thank you, guys, so much. 1539 01:13:37,311 --> 01:13:40,110 I-I'm so glad this is fun. 1540 01:13:40,112 --> 01:13:41,947 But I have to be honest. 1541 01:13:41,949 --> 01:13:43,681 The ideas just aren't there yet. 1542 01:13:43,683 --> 01:13:45,583 We got to do better. 1543 01:13:45,585 --> 01:13:47,085 Let's hear 'em! 1544 01:13:47,087 --> 01:13:49,086 Ready to make that money! 1545 01:13:49,088 --> 01:13:50,654 - Uh... - Is-is that...? 1546 01:13:50,656 --> 01:13:52,157 Mr. Connor. 1547 01:13:52,159 --> 01:13:54,259 - How long have you been here? - I don't know. 1548 01:13:54,261 --> 01:13:56,260 I never learned how to tell time. 1549 01:13:56,262 --> 01:13:58,028 Someone else does time for me. 1550 01:13:58,030 --> 01:14:00,998 Well, the-the pitch isn't until tomorrow. 1551 01:14:01,000 --> 01:14:02,703 Where's Jordan? 1552 01:14:04,070 --> 01:14:05,737 Jordan... 1553 01:14:05,739 --> 01:14:07,072 Can I see it? 1554 01:14:07,074 --> 01:14:09,808 She's at home... 1555 01:14:09,810 --> 01:14:12,377 dealing with some stuff... 1556 01:14:12,379 --> 01:14:14,179 in her private area. 1557 01:14:14,181 --> 01:14:15,947 That's... Whew! 1558 01:14:15,949 --> 01:14:17,849 It is on fire. 1559 01:14:17,851 --> 01:14:20,685 Mm. Got a hotbox down there? 1560 01:14:20,687 --> 01:14:23,087 I've dealt with a few o' those. 1561 01:14:23,089 --> 01:14:24,989 You said you dealt with a... a few? 1562 01:14:24,991 --> 01:14:27,024 So, what have you got? 1563 01:14:27,026 --> 01:14:30,060 Come on, the suspense is killing me. 1564 01:14:32,732 --> 01:14:34,832 So, what's your plan for my mom? 1565 01:14:34,834 --> 01:14:38,002 There is no plan. 1566 01:14:38,004 --> 01:14:39,703 I enjoy spending time with her. 1567 01:14:39,705 --> 01:14:41,773 Well, that can't be it. 1568 01:14:41,775 --> 01:14:44,109 There's got to be some... angle. 1569 01:14:44,111 --> 01:14:46,047 Well, there isn't. 1570 01:14:47,280 --> 01:14:50,649 I see her, you know? 1571 01:14:50,651 --> 01:14:53,118 I mean, she's only tough so no one can hurt her. 1572 01:14:53,120 --> 01:14:55,886 But on the low... 1573 01:14:55,888 --> 01:14:58,023 your mom is really, really silly. 1574 01:14:58,025 --> 01:14:59,924 Like, I can't even tell you how many times 1575 01:14:59,926 --> 01:15:01,960 I caught her goofing and dancing around here 1576 01:15:01,962 --> 01:15:03,360 when she thought no one was watching. 1577 01:15:03,362 --> 01:15:06,096 Mm-hmm. 1578 01:15:06,098 --> 01:15:09,167 All right. Then let's get real. 1579 01:15:09,169 --> 01:15:10,435 Mm. 1580 01:15:10,437 --> 01:15:11,970 You're here for her money, huh? 1581 01:15:11,972 --> 01:15:13,037 What? 1582 01:15:13,039 --> 01:15:14,104 Mm-hmm. 1583 01:15:14,106 --> 01:15:16,140 No, I'm not here for her money. 1584 01:15:16,142 --> 01:15:18,810 I, uh... I do pretty well for myself. 1585 01:15:18,812 --> 01:15:21,179 You're a starving artist. 1586 01:15:21,181 --> 01:15:23,213 Yes, I am an artist. 1587 01:15:23,215 --> 01:15:25,817 Your mom only assumes I'm starving. 1588 01:15:25,819 --> 01:15:27,217 I actually just had a great show 1589 01:15:27,219 --> 01:15:28,755 at the Studio Museum in Harlem. 1590 01:15:31,324 --> 01:15:35,827 I am surprised that I... 1591 01:15:35,829 --> 01:15:38,697 my mom didn't know that about you. 1592 01:15:38,699 --> 01:15:41,131 Oh. I mean, how could she? 1593 01:15:41,133 --> 01:15:42,934 Right? 1594 01:15:42,936 --> 01:15:44,802 She never asks me anything, and... 1595 01:15:44,804 --> 01:15:47,137 she definitely doesn't tell me much about herself. 1596 01:15:47,139 --> 01:15:49,343 I mean, I... I didn't know about you. 1597 01:15:50,776 --> 01:15:52,342 Then... 1598 01:15:52,344 --> 01:15:55,281 if she's so tough, then why are you here? 1599 01:15:58,485 --> 01:16:00,821 I care about your mom. 1600 01:16:02,021 --> 01:16:04,221 To be that guarded... 1601 01:16:04,223 --> 01:16:07,425 it has to be lonely. 1602 01:16:07,427 --> 01:16:09,493 I just want her to know that, 1603 01:16:09,495 --> 01:16:12,296 even though she may feel like she's on her own, 1604 01:16:12,298 --> 01:16:15,703 no matter what, I truly have her back. 1605 01:16:18,070 --> 01:16:21,405 That... is very nice to hear. 1606 01:16:21,407 --> 01:16:23,140 You see, I could... I could do this. 1607 01:16:23,142 --> 01:16:25,810 I can do this, right? I-I could be a great dad. 1608 01:16:25,812 --> 01:16:28,345 You know what? This was a really good talk. 1609 01:16:28,347 --> 01:16:30,280 How about you just give me a hug? 1610 01:16:30,282 --> 01:16:31,815 Okay. 1611 01:16:31,817 --> 01:16:33,484 - Yeah. - Oh, my gosh, you're so cool. 1612 01:16:33,486 --> 01:16:35,920 I knew it. I knew we were gonna hit it off. 1613 01:16:35,922 --> 01:16:39,157 Okay. All right. All right. Oh, oh. 1614 01:16:39,159 --> 01:16:41,426 Okay. All right. Okay. 1615 01:16:41,428 --> 01:16:43,994 Let go. Uh-uh. Mm-mm. Ah, wait, wait, wait. 1616 01:16:43,996 --> 01:16:45,363 Get... Ah-ah-ah. 1617 01:16:45,365 --> 01:16:47,232 A-All right, all right. Oh, w-wait a minute. 1618 01:16:47,234 --> 01:16:50,033 Hold on. Wait, wait, wait, wait, wait, no. 1619 01:16:50,035 --> 01:16:52,237 What-what are you doing? 1620 01:16:52,239 --> 01:16:53,537 Oh. 1621 01:16:53,539 --> 01:16:54,973 Right. Um... 1622 01:16:54,975 --> 01:16:56,306 No, don't. You're on time-out. 1623 01:16:56,308 --> 01:16:58,376 You need to stay here and... 1624 01:16:58,378 --> 01:17:00,010 Matter of fact, you go sit in the corner, 1625 01:17:00,012 --> 01:17:01,211 you think about what you did. 1626 01:17:01,213 --> 01:17:03,948 I-I'm gonna leave you by yourself. 1627 01:17:03,950 --> 01:17:05,984 No, just... wait. 1628 01:17:05,986 --> 01:17:08,389 Come back. 1629 01:17:17,830 --> 01:17:19,530 Come on. 1630 01:17:19,532 --> 01:17:21,131 - What's-what's her name? - Oh, it... that's April. 1631 01:17:21,133 --> 01:17:22,801 April. April! 1632 01:17:22,803 --> 01:17:24,135 - Hey. - Put me in your ear, 1633 01:17:24,137 --> 01:17:25,269 and I'll tell you what to say. 1634 01:17:25,271 --> 01:17:27,238 Time is money. Bring it. 1635 01:17:27,240 --> 01:17:29,073 - What do you got? - April? 1636 01:17:29,075 --> 01:17:31,309 - I got to go. - Don't you dare hang up on me! 1637 01:17:31,311 --> 01:17:33,344 Sorry. It's... Can't hang up. 1638 01:17:33,346 --> 01:17:35,579 It was like, "Can you hear me now?" And then it... 1639 01:17:35,581 --> 01:17:37,849 April! 1640 01:17:37,851 --> 01:17:41,452 Uh, the idea that we want to pitch tomorrow 1641 01:17:41,454 --> 01:17:43,357 is called, um... 1642 01:17:45,424 --> 01:17:47,425 It's called DiscoverEyes. 1643 01:17:47,427 --> 01:17:51,128 It's an interactive game where you can see the world 1644 01:17:51,130 --> 01:17:53,198 through the eyes of a child. 1645 01:17:55,835 --> 01:17:57,402 Or, you know, we have other ideas, too. 1646 01:17:57,404 --> 01:17:59,470 - You... She... - Mm-hmm. Right? 1647 01:17:59,472 --> 01:18:02,176 No. That's the one I want to hear. 1648 01:18:03,576 --> 01:18:06,043 DiscoverEyes. 1649 01:18:06,045 --> 01:18:07,278 Dope. 1650 01:18:07,280 --> 01:18:10,148 I'll be back in 24 hours to hear the pitch. 1651 01:18:11,250 --> 01:18:12,483 - DiscoverEyes. - Yes. 1652 01:18:12,485 --> 01:18:13,551 DiscoverEyes. 1653 01:18:13,553 --> 01:18:16,220 - Sounds promising. - Yeah. - Right. 1654 01:18:16,222 --> 01:18:18,323 DiscoverEyes. 1655 01:18:18,325 --> 01:18:20,094 - Scott? - Yeah. 1656 01:18:22,294 --> 01:18:24,061 You did it. 1657 01:18:24,063 --> 01:18:26,096 We did it, guys. 1658 01:18:26,098 --> 01:18:27,497 You did what?! 1659 01:18:27,499 --> 01:18:29,868 I never approved DiscoverEyes. 1660 01:18:29,870 --> 01:18:32,403 I never approved you even pitching that idea. 1661 01:18:32,405 --> 01:18:34,404 And now my future of my whole company 1662 01:18:34,406 --> 01:18:36,274 is gonna be running off an assistant's pitch? 1663 01:18:36,276 --> 01:18:39,113 Well, what did you want me to do? You told me to help. 1664 01:18:40,213 --> 01:18:42,081 You serious? 1665 01:18:44,316 --> 01:18:47,351 Disloyal, self-serving! 1666 01:18:47,353 --> 01:18:48,886 Huh. 1667 01:18:48,888 --> 01:18:51,322 You did this for you, not me. 1668 01:18:51,324 --> 01:18:53,024 Not the company. 1669 01:18:53,026 --> 01:18:55,025 So I'm self-serving? 1670 01:18:55,027 --> 01:18:57,996 You're the one who only cares about yourself. 1671 01:18:57,998 --> 01:19:00,030 You're nasty to everyone here, 1672 01:19:00,032 --> 01:19:02,332 like we're not trying to help make your company great. 1673 01:19:02,334 --> 01:19:03,568 Yeah, right. 1674 01:19:03,570 --> 01:19:05,670 Sure. You stab me in the back, 1675 01:19:05,672 --> 01:19:07,204 then blabbing all your bad ideas 1676 01:19:07,206 --> 01:19:10,308 to my top client to get your first shot. 1677 01:19:10,310 --> 01:19:12,010 How would you know? 1678 01:19:12,012 --> 01:19:14,479 'Cause you've never even heard my pitch. 1679 01:19:14,481 --> 01:19:16,146 You are such a child. 1680 01:19:16,148 --> 01:19:17,482 Whether you're 38 or 13, 1681 01:19:17,484 --> 01:19:19,484 it's still the same mess with you. 1682 01:19:19,486 --> 01:19:23,320 You see, now I know why you're too scared of taking risks. 1683 01:19:23,322 --> 01:19:26,591 'Cause you don't even know what the hell you're doing! 1684 01:19:26,593 --> 01:19:28,229 You should just stay scared. 1685 01:19:29,963 --> 01:19:32,363 You know what? 1686 01:19:32,365 --> 01:19:36,634 I'm sending all the pitches in your in-box, including mine, 1687 01:19:36,636 --> 01:19:38,368 because, clearly, you want to do this 1688 01:19:38,370 --> 01:19:39,970 on your own, which is fine. 1689 01:19:39,972 --> 01:19:42,105 Yes, that's exactly how I want it. 1690 01:19:42,107 --> 01:19:43,573 You know what I want? 1691 01:19:43,575 --> 01:19:45,310 Carbs! 1692 01:19:45,312 --> 01:19:47,377 That's what I want! 1693 01:19:47,379 --> 01:19:49,012 I quit! 1694 01:19:49,014 --> 01:19:50,614 - Go, then! - I'm doing that right now. 1695 01:19:50,616 --> 01:19:52,582 I'm not following your instructions anymore. 1696 01:19:52,584 --> 01:19:54,185 So, girl, bye! 1697 01:19:54,187 --> 01:19:55,452 Girl, bye! 1698 01:19:55,454 --> 01:19:58,189 What'd you say? Bye, girl! 1699 01:19:58,191 --> 01:19:59,390 Girl, bye-bye! 1700 01:19:59,392 --> 01:20:01,559 Bye, bye, bye! I'm NSYNC. 1701 01:20:01,561 --> 01:20:04,028 And take your damn bagels with you. 1702 01:20:04,030 --> 01:20:06,163 Oh! Was that an everything bagel? 1703 01:20:06,165 --> 01:20:07,998 You are nothing! 1704 01:20:08,000 --> 01:20:09,567 And bring me back my clothes. 1705 01:20:09,569 --> 01:20:11,168 Too late. I stretched them out. 1706 01:20:11,170 --> 01:20:13,037 - I still want them! - Too bad. 1707 01:20:13,039 --> 01:20:14,338 There's only one 1708 01:20:14,340 --> 01:20:15,974 person I know who acts like that. 1709 01:20:15,976 --> 01:20:17,574 - Don't say it. - Jordan Sanders. 1710 01:20:19,212 --> 01:20:21,144 - Hey. - What? 1711 01:20:21,146 --> 01:20:24,282 - Who are you? - Excuse me? 1712 01:20:24,284 --> 01:20:26,350 - Whose child are you? - Whose child are you? 1713 01:20:26,352 --> 01:20:28,318 Whose child is this walking around here 1714 01:20:28,320 --> 01:20:29,686 in a tiny pink pantsuit? 1715 01:20:29,688 --> 01:20:31,756 Shut up! Get back to work. 1716 01:20:31,758 --> 01:20:33,291 You know what? 1717 01:20:33,293 --> 01:20:34,524 She need a whupping. What's in my purse? 1718 01:20:34,526 --> 01:20:35,859 - What you doing? - Let me go. 1719 01:20:35,861 --> 01:20:38,128 You know, I'm gonna go get a belt, 'cause I sure ain't... 1720 01:20:38,130 --> 01:20:39,764 Yeah, get a belt. Whup somebody else's child. 1721 01:20:39,766 --> 01:20:43,266 You know, is it bad I hope Jordan never comes back? 1722 01:20:43,268 --> 01:20:44,735 No. 1723 01:20:44,737 --> 01:20:46,371 God. 1724 01:20:57,717 --> 01:21:00,685 What is happening to me? 1725 01:21:02,722 --> 01:21:06,090 God, just... please send me a sign. 1726 01:21:36,556 --> 01:21:39,489 Oh, hey, little lady. Stop. 1727 01:21:39,491 --> 01:21:43,060 Oh, um... hey, Vince. 1728 01:21:43,062 --> 01:21:45,630 I appreciate you being so conscientious, 1729 01:21:45,632 --> 01:21:47,398 but it's fine. 1730 01:21:47,400 --> 01:21:49,266 I'm not going to fire you. 1731 01:21:49,268 --> 01:21:50,835 Yeah, but Miss Sanders will. 1732 01:21:50,837 --> 01:21:52,569 I have to make something right, 1733 01:21:52,571 --> 01:21:55,305 and I can't do it without my precious baby. 1734 01:21:55,307 --> 01:21:57,442 Wait, no way. Come on. Come on, give me the keys back. 1735 01:21:57,444 --> 01:21:58,775 Fine. 1736 01:21:58,777 --> 01:22:00,614 - I'm sorry. - Thank you. 1737 01:22:15,395 --> 01:22:16,760 Hey, girl. 1738 01:22:16,762 --> 01:22:18,563 How old are you? 1739 01:22:20,133 --> 01:22:22,132 I don't even know, man. 1740 01:22:22,134 --> 01:22:24,637 I don't know, either. 1741 01:22:31,311 --> 01:22:34,112 Hey. I have that address you were looking for. 1742 01:22:34,114 --> 01:22:35,846 - The what? - The doughnut girl. 1743 01:22:35,848 --> 01:22:38,416 But it's gonna be tough to find her after today. 1744 01:22:38,418 --> 01:22:39,820 Their route's, like, impossible to track. 1745 01:22:41,221 --> 01:22:42,822 Thank you. 1746 01:23:06,346 --> 01:23:08,378 Hello? 1747 01:23:08,380 --> 01:23:11,582 I'm still mad at you, but I found Stevie and the truck. 1748 01:23:11,584 --> 01:23:13,583 I don't know how long she'll be there. 1749 01:23:13,585 --> 01:23:17,255 I have to get to Winchella to help those kids. 1750 01:23:17,257 --> 01:23:19,256 Look, I screwed up. 1751 01:23:19,258 --> 01:23:21,859 I told them not to do their stupid dance. 1752 01:23:21,861 --> 01:23:23,760 But I was wrong. 1753 01:23:23,762 --> 01:23:25,796 Well, I'm just letting you know that this may be 1754 01:23:25,798 --> 01:23:27,532 your last chance to reverse whatever this is, 1755 01:23:27,534 --> 01:23:29,699 or you'll be living that preteen life forever. 1756 01:23:29,701 --> 01:23:31,769 So, do what you got to do. 1757 01:23:31,771 --> 01:23:33,403 You're right. 1758 01:23:47,754 --> 01:23:51,488 Who's got that Winchella spirit? 1759 01:23:53,493 --> 01:23:55,294 - Yeah! - Come on! 1760 01:23:56,562 --> 01:23:57,897 Guys. 1761 01:23:59,298 --> 01:24:01,265 You guys have to perform tonight. 1762 01:24:01,267 --> 01:24:03,801 B-But you said that was s-social suicide. 1763 01:24:03,803 --> 01:24:05,202 Look, I'm not gonna lie... 1764 01:24:05,204 --> 01:24:06,836 you guys could go to the hospital 1765 01:24:06,838 --> 01:24:09,840 if you guys go on that stage, but that shouldn't stop you. 1766 01:24:09,842 --> 01:24:12,376 What? N-No. 1767 01:24:12,378 --> 01:24:14,811 That should definitely s-stop-stop us. 1768 01:24:14,813 --> 01:24:17,247 You guys may be too young to understand this, 1769 01:24:17,249 --> 01:24:19,550 but I bailed on being my true self 1770 01:24:19,552 --> 01:24:22,420 because people told me I didn't count or fit in. 1771 01:24:22,422 --> 01:24:25,890 You're only like six months older than us, Jordan. 1772 01:24:25,892 --> 01:24:27,491 Everyone thinks you have to grow up 1773 01:24:27,493 --> 01:24:29,560 to figure out who you are, but they're wrong. 1774 01:24:29,562 --> 01:24:31,662 When we're kids, we know who we are. 1775 01:24:31,664 --> 01:24:34,631 It's just the world that beats it out of us. 1776 01:24:34,633 --> 01:24:35,800 So, with that being said, 1777 01:24:35,802 --> 01:24:37,335 you guys should perform the dance 1778 01:24:37,337 --> 01:24:38,839 that you guys worked so hard on. 1779 01:24:40,606 --> 01:24:42,640 Come on, guys. What do you say? 1780 01:24:42,642 --> 01:24:44,875 No, uh, we're-we're-we're good. 1781 01:24:44,877 --> 01:24:46,409 We're just chilling. 1782 01:24:46,411 --> 01:24:49,613 Yeah, we'll sit this one out. 1783 01:24:49,615 --> 01:24:51,582 It's Jasmine's world. 1784 01:24:51,584 --> 01:24:54,351 Who's got that Winchella spirit? 1785 01:24:56,923 --> 01:24:59,657 I'll teach you guys there's nothing to be afraid of. 1786 01:24:59,659 --> 01:25:00,890 What are you doing? 1787 01:25:07,734 --> 01:25:09,699 Get off the stage! 1788 01:25:09,701 --> 01:25:11,969 What's she doing over there? 1789 01:25:11,971 --> 01:25:15,605 - Move it, Sanders! - Get off the stage! 1790 01:25:15,607 --> 01:25:17,375 Lame! 1791 01:25:17,377 --> 01:25:19,710 No, guys, let's give her a chance. 1792 01:25:19,712 --> 01:25:21,511 See what she got. 1793 01:25:21,513 --> 01:25:22,947 Give her some music. 1794 01:25:22,949 --> 01:25:24,948 Yeah, let's see it. 1795 01:25:27,387 --> 01:25:28,952 Do something! 1796 01:25:28,954 --> 01:25:31,389 Oh, my God. 1797 01:25:45,637 --> 01:25:47,637 That's not cool. 1798 01:25:47,639 --> 01:25:50,643 - Get off the stage! - Boring! 1799 01:26:06,325 --> 01:26:08,492 Yeah, get the running man. 1800 01:26:08,494 --> 01:26:10,560 Okay. 1801 01:26:14,100 --> 01:26:16,667 - Stanky leg! - Yeah! 1802 01:26:24,944 --> 01:26:26,409 Get it, Sanders! 1803 01:26:40,526 --> 01:26:42,329 Oh! 1804 01:26:45,130 --> 01:26:46,333 Oh, no, Jordan! 1805 01:26:47,734 --> 01:26:49,734 Jordan, are you okay? 1806 01:26:49,736 --> 01:26:51,705 Jordan! 1807 01:26:55,074 --> 01:26:57,041 - Are you okay? - I'm sorry, guys. 1808 01:26:57,043 --> 01:26:59,009 It's okay. You were great. 1809 01:26:59,011 --> 01:27:01,479 That was the nicest thing anyone's ever done for us. 1810 01:27:01,481 --> 01:27:04,814 A-And the most d-da-dan-dangerous. 1811 01:27:04,816 --> 01:27:07,150 Boo! 1812 01:27:07,152 --> 01:27:09,086 Go away! 1813 01:27:11,824 --> 01:27:13,593 Boo! 1814 01:27:14,960 --> 01:27:16,527 What's he doing? 1815 01:27:17,730 --> 01:27:19,732 What are you doing? 1816 01:27:23,169 --> 01:27:27,037 ♪ And I am telling you ♪ 1817 01:27:27,039 --> 01:27:30,174 ♪ I'm not going ♪ 1818 01:27:30,176 --> 01:27:33,711 ♪ I'm the best man you'll never know ♪ 1819 01:27:33,713 --> 01:27:38,416 ♪ There's no way I can ever go ♪ 1820 01:27:38,418 --> 01:27:41,484 ♪ No, no, no, no way ♪ 1821 01:27:41,486 --> 01:27:43,186 ♪ No, no, no, no ♪ 1822 01:27:43,188 --> 01:27:45,989 ♪ And you and you and you ♪ 1823 01:27:45,991 --> 01:27:51,929 ♪ You're gonna love me ♪ 1824 01:27:51,931 --> 01:27:54,864 ♪ You're gonna love me ♪ 1825 01:27:54,866 --> 01:27:58,568 ♪ Oh... ♪ 1826 01:27:58,570 --> 01:28:00,970 Hit it. 1827 01:28:00,972 --> 01:28:02,842 Let's go! 1828 01:28:13,218 --> 01:28:16,153 Hey! Hey! Hey! Hey! 1829 01:28:18,490 --> 01:28:20,957 - Hey, oh! - Hey! Hey! Hey! Hey! 1830 01:28:20,959 --> 01:28:22,428 Hey, oh! 1831 01:28:24,463 --> 01:28:26,162 - Hey, oh! - Okay. 1832 01:28:26,164 --> 01:28:30,801 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 1833 01:28:30,803 --> 01:28:33,203 Go! Go! Go! 1834 01:28:33,205 --> 01:28:36,140 Ooh... Hey! 1835 01:28:39,846 --> 01:28:41,177 Hey! 1836 01:28:41,179 --> 01:28:43,747 Hey! Hey! Hey! Hey! 1837 01:28:43,749 --> 01:28:45,582 Hey! Hey! 1838 01:28:45,584 --> 01:28:49,720 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1839 01:28:52,725 --> 01:28:56,096 Hey! Hey! Hey! Oh! 1840 01:28:57,629 --> 01:28:58,729 Hey, oh! 1841 01:28:58,731 --> 01:29:02,699 Hey! Hey! Hey! Hey! Oh! 1842 01:29:02,701 --> 01:29:05,702 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1843 01:29:05,704 --> 01:29:08,805 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1844 01:29:08,807 --> 01:29:10,608 Hey! Hey! 1845 01:29:10,610 --> 01:29:13,676 Hey! Hey! Hey! Hey! 1846 01:29:22,588 --> 01:29:24,622 I thought you weren't coming. 1847 01:29:24,624 --> 01:29:28,158 Well, I mean, I wasn't, but a good friend of mine... 1848 01:29:28,160 --> 01:29:30,728 who I should really stop being mean to... 1849 01:29:30,730 --> 01:29:32,028 helped me realize something. 1850 01:29:32,030 --> 01:29:34,198 Even if it means I have to be 1851 01:29:34,200 --> 01:29:37,835 a child for the rest of my life. 1852 01:29:37,837 --> 01:29:40,938 I have no idea what you're talking about. 1853 01:29:40,940 --> 01:29:42,305 I do. 1854 01:29:42,307 --> 01:29:43,908 All right, sweetie. Time to go. 1855 01:29:43,910 --> 01:29:45,175 - Hey, Dad. - Hey, Mom. 1856 01:29:45,177 --> 01:29:46,844 - We-we did it. - Hey, you made it. 1857 01:29:46,846 --> 01:29:48,211 Did you see me? They loved it. 1858 01:29:48,213 --> 01:29:49,947 What are you doing here? 1859 01:29:49,949 --> 01:29:52,018 Being a friend. 1860 01:29:55,655 --> 01:29:58,956 You're the evil lady from the office? 1861 01:29:58,958 --> 01:30:00,925 Well, um... 1862 01:30:00,927 --> 01:30:03,693 yes, but I've had 1863 01:30:03,695 --> 01:30:05,662 real emotional growth in a few areas. 1864 01:30:05,664 --> 01:30:07,730 Just turn me back. 1865 01:30:07,732 --> 01:30:10,600 - Mm-hmm. - Me? 1866 01:30:10,602 --> 01:30:12,735 Yep, that thing right there. Just point that... 1867 01:30:12,737 --> 01:30:16,105 Yep. 1868 01:30:16,107 --> 01:30:18,007 Wait. 1869 01:30:18,009 --> 01:30:21,010 If I do, are you gonna be all mean? 1870 01:30:21,012 --> 01:30:24,280 Didn't you just hear me say I had emotional growth?! 1871 01:30:24,282 --> 01:30:25,748 Jesus. 1872 01:30:25,750 --> 01:30:28,217 I apologize for yelling. That was mean. 1873 01:30:28,219 --> 01:30:31,020 I'll be nice. Hurry up and do it. 1874 01:30:31,022 --> 01:30:32,756 Okay. 1875 01:30:32,758 --> 01:30:36,763 I wish you were all grown-up. 1876 01:30:43,369 --> 01:30:45,336 - Uh-oh. - Just... 1877 01:30:45,338 --> 01:30:47,171 give it to me. 1878 01:30:47,173 --> 01:30:49,840 Okay. 1879 01:30:49,842 --> 01:30:52,212 Turn me back. 1880 01:30:54,079 --> 01:30:55,778 Big Jordan. 1881 01:30:55,780 --> 01:30:58,916 Grown-ass Jordan. 1882 01:30:58,918 --> 01:31:00,850 Come on. 1883 01:31:00,852 --> 01:31:02,219 Come on. I really need this. 1884 01:31:02,221 --> 01:31:03,854 - Come on. - Uh-uh, girl. 1885 01:31:03,856 --> 01:31:05,355 - That's not how you do it. - Well, how do you know? 1886 01:31:05,357 --> 01:31:06,790 You didn't even know you did it. 1887 01:31:06,792 --> 01:31:09,696 Give me my wand! 1888 01:31:11,062 --> 01:31:14,898 - I wish you were a marshmallow. - What? 1889 01:31:14,900 --> 01:31:18,902 I wish you were chocolate cake. 1890 01:31:18,904 --> 01:31:22,006 Man! 1891 01:31:22,008 --> 01:31:24,408 She tried to turn those white people into marshmallows. 1892 01:31:24,410 --> 01:31:26,777 I wish you were sweet potato pie. 1893 01:31:26,779 --> 01:31:29,712 That was black girl tragic. 1894 01:31:41,893 --> 01:31:45,028 So, um, I've decided to come clean with everyone 1895 01:31:45,030 --> 01:31:48,732 about whatever happened to me, because this isn't changing. 1896 01:31:48,734 --> 01:31:52,101 Are you sure? 1897 01:31:52,103 --> 01:31:54,938 I hid this little girl in me for so long. 1898 01:31:54,940 --> 01:31:57,207 Trying to be someone I'm not. 1899 01:31:57,209 --> 01:32:00,344 But no more. 1900 01:32:00,346 --> 01:32:02,281 This is me. 1901 01:32:05,450 --> 01:32:07,451 Hey, so I, uh... 1902 01:32:07,453 --> 01:32:09,952 I looked at your app. 1903 01:32:09,954 --> 01:32:11,954 It's good. 1904 01:32:11,956 --> 01:32:14,361 - Really? - No. 1905 01:32:17,429 --> 01:32:19,430 The truth is... 1906 01:32:19,432 --> 01:32:21,098 it's really great. 1907 01:32:21,100 --> 01:32:24,768 I just got jealous. 1908 01:32:24,770 --> 01:32:28,706 I thought you were trying to steal my thunder or something. 1909 01:32:28,708 --> 01:32:30,306 But it was petty of me. 1910 01:32:30,308 --> 01:32:32,042 - Yeah, it was. - It was small. 1911 01:32:32,044 --> 01:32:33,213 Very small. 1912 01:32:34,312 --> 01:32:37,915 I'm s... s... 1913 01:32:37,917 --> 01:32:39,852 sorry. 1914 01:32:43,254 --> 01:32:45,389 What? 1915 01:32:45,391 --> 01:32:49,426 I've just never heard you say those words before. 1916 01:32:49,428 --> 01:32:51,364 Thank you. 1917 01:32:54,299 --> 01:32:57,801 You're really talented, April. 1918 01:32:57,803 --> 01:32:59,739 I mean it. 1919 01:33:02,407 --> 01:33:04,908 You were right. 1920 01:33:04,910 --> 01:33:07,778 I was trying to take my shot. 1921 01:33:07,780 --> 01:33:10,480 With Connor. 1922 01:33:10,482 --> 01:33:13,317 But I wasn't trying to stab you in the back or anything. 1923 01:33:13,319 --> 01:33:16,455 I just... wanted to get mine. 1924 01:33:18,022 --> 01:33:19,890 Well, good for you. 1925 01:33:19,892 --> 01:33:21,361 That means you're ready. 1926 01:33:22,895 --> 01:33:24,894 So I got this? 1927 01:33:24,896 --> 01:33:26,130 Are you asking, or are you telling? 1928 01:33:26,132 --> 01:33:28,131 No, I got this. I got it. 1929 01:33:31,837 --> 01:33:34,537 And you know I have your back, right? 1930 01:33:34,539 --> 01:33:37,274 'Cause I know how much winning means to you. 1931 01:33:37,276 --> 01:33:39,510 But I've been winning the wrong way. 1932 01:33:39,512 --> 01:33:42,378 I realize that I wasn't letting people be themselves 1933 01:33:42,380 --> 01:33:44,150 because I never accepted myself. 1934 01:33:46,485 --> 01:33:49,723 Now I know that I can win and still be me. 1935 01:33:51,790 --> 01:33:54,158 So go and pitch your idea tomorrow. 1936 01:33:54,160 --> 01:33:55,859 Without you? 1937 01:33:57,362 --> 01:34:00,229 When you win, my whole company wins. 1938 01:34:02,168 --> 01:34:04,400 And also... 1939 01:34:04,402 --> 01:34:07,237 you're a really good friend. 1940 01:34:07,239 --> 01:34:09,872 Honestly, my first. 1941 01:34:09,874 --> 01:34:12,542 So that's why you're so bad at it. 1942 01:34:16,514 --> 01:34:19,882 Come here with your cute little self. 1943 01:34:19,884 --> 01:34:22,452 - Okay. - I'm sorry. I'm sorry. 1944 01:34:22,454 --> 01:34:25,122 You're adorable. 1945 01:34:35,066 --> 01:34:37,134 Morning inspiration. 1946 01:34:37,136 --> 01:34:39,302 Even if you press the snooze button, 1947 01:34:39,304 --> 01:34:41,537 it's never too late to become the person 1948 01:34:41,539 --> 01:34:43,506 you've always wanted to be. 1949 01:34:43,508 --> 01:34:45,908 Wake up, Jordan. 1950 01:35:08,868 --> 01:35:10,402 Uh... 1951 01:35:20,612 --> 01:35:23,247 I'm back! I'm back! 1952 01:35:23,249 --> 01:35:25,114 I'm back! 1953 01:35:25,116 --> 01:35:27,317 I'm back! 1954 01:35:27,319 --> 01:35:29,418 I'm back! 1955 01:35:29,420 --> 01:35:31,921 I'm back! I'm back! I'm back! 1956 01:35:33,191 --> 01:35:35,893 I love you! I love you! 1957 01:35:35,895 --> 01:35:37,360 I'm never leaving you again! 1958 01:35:41,967 --> 01:35:44,033 Oh, God. Oh, God. 1959 01:35:44,035 --> 01:35:47,037 Here I come! I'm back! 1960 01:35:55,114 --> 01:35:56,146 Connor, thank you again. 1961 01:35:56,148 --> 01:35:58,047 We are so excited to pitch this idea for you. 1962 01:35:58,049 --> 01:36:00,350 - We've been working hard. It's... - Oh. 1963 01:36:00,352 --> 01:36:02,685 Jordan Sanders sighting, folks. 1964 01:36:02,687 --> 01:36:05,322 Connor. 1965 01:36:05,324 --> 01:36:07,390 Well, you know I wouldn't let you down. 1966 01:36:07,392 --> 01:36:09,659 Jordan, you're big. Ba-Back. 1967 01:36:09,661 --> 01:36:11,094 - You're back. - Oh, she's... 1968 01:36:11,096 --> 01:36:12,429 - Yep. - She back. 1969 01:36:12,431 --> 01:36:14,331 I'm back. 1970 01:36:14,333 --> 01:36:17,134 Thank you, Connor, so much for just coming 1971 01:36:17,136 --> 01:36:19,302 and allowing us to share this pitch with you today. 1972 01:36:19,304 --> 01:36:22,639 I mean, I personally... I love it. 1973 01:36:22,641 --> 01:36:27,344 And, um, I love the person responsible for it, so... 1974 01:36:27,346 --> 01:36:30,680 Please let me reintroduce you to... 1975 01:36:30,682 --> 01:36:33,716 my colleague, Ms. April Williams, 1976 01:36:33,718 --> 01:36:36,153 who'll be pitching for you today. 1977 01:36:36,155 --> 01:36:39,389 She is the brains behind DiscoverEyes. 1978 01:36:39,391 --> 01:36:43,560 Okay. I know I said "fresh voices," but... 1979 01:36:43,562 --> 01:36:46,630 this whole thing is your assistant's idea? 1980 01:36:46,632 --> 01:36:48,165 Yes. 1981 01:36:48,167 --> 01:36:50,367 - Yeah, it is. - Yeah, it is. 1982 01:36:50,369 --> 01:36:55,671 It is, and you get ready to have your khakis knocked off. 1983 01:36:55,673 --> 01:36:57,341 Uh... 1984 01:36:57,343 --> 01:36:59,710 I'm not wearing khakis. 1985 01:36:59,712 --> 01:37:02,144 Are you sure? I thought... In my mind, you were. 1986 01:37:02,146 --> 01:37:04,514 You got this. 1987 01:37:07,553 --> 01:37:11,654 Remember the innocence and the optimism of being a kid? 1988 01:37:11,656 --> 01:37:14,024 You were brave enough to be yourself 1989 01:37:14,026 --> 01:37:16,126 and to do things your way. 1990 01:37:16,128 --> 01:37:18,427 You saw the possibilities, the... 1991 01:37:18,429 --> 01:37:20,697 the wonder of the world around you. 1992 01:37:20,699 --> 01:37:24,400 Before you grew up, before the walls went up, 1993 01:37:24,402 --> 01:37:29,006 before somebody told you the rules or where you fit in, 1994 01:37:29,008 --> 01:37:33,310 you were brave enough to see the magic in you. 1995 01:37:33,312 --> 01:37:37,183 That is DiscoverEyes. 1996 01:37:38,784 --> 01:37:42,519 An app that transforms the ordinary 1997 01:37:42,521 --> 01:37:44,720 into something extraordinary. 1998 01:37:44,722 --> 01:37:46,189 Because we're all extraordinary. 1999 01:37:46,191 --> 01:37:48,294 - We just have to discover it. - Pass. 2000 01:37:56,502 --> 01:37:59,202 We had a good run, Jordan. 2001 01:37:59,204 --> 01:38:00,537 You're gonna regret it. 2002 01:38:00,539 --> 01:38:02,141 We should probably go, guys. 2003 01:38:07,379 --> 01:38:09,048 Good try, April. 2004 01:38:15,053 --> 01:38:17,287 So I didn't got that. 2005 01:38:17,289 --> 01:38:19,523 - I blew it. I'm sorry. - No. 2006 01:38:19,525 --> 01:38:21,824 No, no, no. April. We can sell this. 2007 01:38:21,826 --> 01:38:23,627 Come on, you can't give up. 2008 01:38:23,629 --> 01:38:25,461 I'm not. 2009 01:38:25,463 --> 01:38:28,467 I'm gonna schedule 16 more pitches. 2010 01:38:29,735 --> 01:38:31,268 There it is. 2011 01:38:31,270 --> 01:38:33,537 That's my girl. 2012 01:38:33,539 --> 01:38:35,137 Oh. 2013 01:38:35,139 --> 01:38:36,540 M-My purse? 2014 01:38:36,542 --> 01:38:38,507 Yeah, it's... your purse is right there. 2015 01:38:38,509 --> 01:38:40,476 Are you gonna...? 2016 01:38:40,478 --> 01:38:42,244 - Hmm? - You're not... 2017 01:38:42,246 --> 01:38:44,680 - You got to... - No, you big. 2018 01:38:44,682 --> 01:38:46,750 You big. You're back. 2019 01:38:48,754 --> 01:38:51,157 I'm back. 2020 01:38:54,759 --> 01:38:56,792 Mm, mm, mm. 2021 01:38:56,794 --> 01:38:58,662 Morning. 2022 01:38:58,664 --> 01:39:00,600 One second. 2023 01:39:04,169 --> 01:39:05,734 I said good morning, woman. 2024 01:39:05,736 --> 01:39:08,104 When I say good morning, you say good morning back. 2025 01:39:08,106 --> 01:39:09,372 Mm. 2026 01:39:09,374 --> 01:39:11,511 - Good morning. - Mm-hmm. 2027 01:39:13,812 --> 01:39:16,179 We're screwed. It's over. 2028 01:39:16,181 --> 01:39:18,280 I tried. We all tried. 2029 01:39:18,282 --> 01:39:20,417 DiscoverEyes is not happening. 2030 01:39:20,419 --> 01:39:22,685 - Everybody, outside! - Oh, God. 2031 01:39:22,687 --> 01:39:25,421 Now! 2032 01:39:25,423 --> 01:39:28,524 Oh. Better bring my Xanax. 2033 01:39:28,526 --> 01:39:31,694 Closer. Closer! 2034 01:39:31,696 --> 01:39:34,230 Don't be scared. Come in close. 2035 01:39:34,232 --> 01:39:35,498 Okay. 2036 01:39:35,500 --> 01:39:38,135 JSI? 2037 01:39:40,873 --> 01:39:44,541 Well, we've reached the end of a long, 2038 01:39:44,543 --> 01:39:46,408 humiliating, 2039 01:39:46,410 --> 01:39:51,314 self-esteem-crushing road of noes. 2040 01:39:51,316 --> 01:39:53,283 No! No, no, no, no! 2041 01:39:53,285 --> 01:39:55,152 No, no! No, no! 2042 01:39:55,154 --> 01:39:57,520 No, no, no, no, no, no, no, no! 2043 01:39:57,522 --> 01:39:59,355 ♪ No, no, no ♪ 2044 01:39:59,357 --> 01:40:02,427 ♪ No, no. ♪ 2045 01:40:04,530 --> 01:40:08,198 But as a wise person once said, 2046 01:40:08,200 --> 01:40:10,567 all it takes is one yes. 2047 01:40:10,569 --> 01:40:14,304 So please take your little exhausted hands, 2048 01:40:14,306 --> 01:40:18,440 and put 'em together so we can congratulate April, 2049 01:40:18,442 --> 01:40:22,244 who has officially sold DiscoverEyes! 2050 01:40:22,246 --> 01:40:24,780 - What? Oh, my God. - What? 2051 01:40:24,782 --> 01:40:29,385 She did it! And that's not all. 2052 01:40:29,387 --> 01:40:33,189 It is officially the biggest deal in JSI history. 2053 01:40:33,191 --> 01:40:34,491 We are rich! 2054 01:40:37,495 --> 01:40:39,828 - Oh, my God! - Yeah! 2055 01:40:39,830 --> 01:40:43,867 A new day is dawning at JSI. 2056 01:40:43,869 --> 01:40:46,403 And it's not just about me. 2057 01:40:46,405 --> 01:40:48,238 It is about us. 2058 01:40:48,240 --> 01:40:50,873 With that in mind, please... 2059 01:40:52,544 --> 01:40:55,845 ...let me introduce to you 2060 01:40:55,847 --> 01:40:59,815 JSI and Associates! 2061 01:41:02,553 --> 01:41:06,456 - Step right up, associate April Williams. - Oh, that is... 2062 01:41:06,458 --> 01:41:07,756 Thank you. 2063 01:41:09,393 --> 01:41:11,760 I need a magnifying glass to see it, but okay. 2064 01:41:11,762 --> 01:41:13,462 Nah, if you, like... if you just, like, 2065 01:41:13,464 --> 01:41:14,997 look right... like, if you get this close... 2066 01:41:14,999 --> 01:41:16,699 like, if you put your forehead on it, 2067 01:41:16,701 --> 01:41:19,269 you can see all of "and Associates." That's... 2068 01:41:19,271 --> 01:41:21,304 - That's nice. - Yeah. That's us now, guys. 2069 01:41:21,306 --> 01:41:23,239 - Ooh. - We're a team. 2070 01:41:23,241 --> 01:41:25,408 And I am so proud of you, April! 2071 01:41:25,410 --> 01:41:26,576 Thank you. Y-You know, I'm right here, 2072 01:41:26,578 --> 01:41:27,911 so you don't have to use that. 2073 01:41:27,913 --> 01:41:30,846 Okay, if there's one thing I know, 2074 01:41:30,848 --> 01:41:36,286 it's how JSI and Associates like to celebrate. 2075 01:41:36,288 --> 01:41:38,488 Carbs! 2076 01:41:44,295 --> 01:41:47,264 You get a doughnut! You get a doughnut! 2077 01:41:47,266 --> 01:41:48,732 You get a doughnut! 2078 01:41:48,734 --> 01:41:51,600 - It's a doughnut. - You get a doughnut! 2079 01:41:51,602 --> 01:41:53,802 You're incredible. 2080 01:41:53,804 --> 01:41:55,805 Congrats. 2081 01:41:55,807 --> 01:41:57,774 You can't do that. I'm a boss now. 2082 01:41:57,776 --> 01:41:59,275 What? 2083 01:41:59,277 --> 01:42:00,609 Just kidding. You can get it. 2084 01:42:02,580 --> 01:42:04,680 - Oh, my gosh! - Oh, no. 2085 01:42:04,682 --> 01:42:05,681 Guys! 2086 01:42:05,683 --> 01:42:08,051 What are you doing here? 2087 01:42:08,053 --> 01:42:10,686 I'm so happy to see you. 2088 01:42:10,688 --> 01:42:11,954 I brought these awesome kids that you've 2089 01:42:11,956 --> 01:42:13,055 never, ever met before from Windsor 2090 01:42:13,057 --> 01:42:15,358 to test out HomeGirl. 2091 01:42:15,360 --> 01:42:16,826 - Well, that's awesome. - Yeah. 2092 01:42:16,828 --> 01:42:18,694 Thanks for coming, guys. 2093 01:42:18,696 --> 01:42:20,365 JSI! 2094 01:42:21,799 --> 01:42:23,433 Are y'all ready to party? 2095 01:42:25,370 --> 01:42:27,903 HomeGirl, I need a vibe! 2096 01:42:27,905 --> 01:42:30,506 HomeGirl playing JSI vibe. 2097 01:42:35,047 --> 01:42:37,413 Yes! 2098 01:42:37,415 --> 01:42:39,815 'Ey! 2099 01:42:39,817 --> 01:42:41,685 Yeah. 2100 01:42:41,687 --> 01:42:42,952 'Ey! 2101 01:42:42,954 --> 01:42:45,322 Uh-huh. 2102 01:42:48,060 --> 01:42:49,693 So that's me now. 2103 01:42:49,695 --> 01:42:52,662 Jordan Sanders and my best friend April. 2104 01:42:52,664 --> 01:42:55,398 Yeah, I've got a best friend. 2105 01:42:55,400 --> 01:42:57,367 And that's the story of how 2106 01:42:57,369 --> 01:42:59,868 the little girl in me came back to show 2107 01:42:59,870 --> 01:43:03,340 that you can't let anyone else define you. 2108 01:43:03,342 --> 01:43:06,408 Of course, there's always gonna be people out there 2109 01:43:06,410 --> 01:43:08,845 who just don't want you to live your best life. 2110 01:43:08,847 --> 01:43:12,649 The trick is not becoming one of them. 2111 01:44:46,814 --> 01:44:50,880 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 146097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.