All language subtitles for Jolene.2008

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,570 --> 00:01:13,322 I married Mickey Holler when I was 15. 2 00:01:13,448 --> 00:01:17,951 He was 20 years old, Mickey - real name, Mervin. 3 00:01:18,078 --> 00:01:19,912 I now pronounce you husband and wife. 4 00:01:20,038 --> 00:01:21,246 Are you happy, baby? 5 00:01:21,581 --> 00:01:23,040 Oh, sure I am, Mickey. 6 00:01:25,919 --> 00:01:28,337 Welcome to the family, pumpkin. 7 00:01:29,672 --> 00:01:31,312 It sure is gonna be nice having you around 8 00:01:31,382 --> 00:01:32,800 with my knuckleheaded nephew here. 9 00:01:32,926 --> 00:01:34,343 - You did good, bub. - Yeah. 10 00:01:34,469 --> 00:01:36,261 If your mama were alive today, she'd be proud of you, too. 11 00:01:36,387 --> 00:01:37,846 Congratulations. 12 00:01:37,972 --> 00:01:40,265 I sincerely hope it works out for the both of y'all. 13 00:01:40,475 --> 00:01:41,225 Thank you! 14 00:01:43,311 --> 00:01:45,187 Yeah! 15 00:01:45,814 --> 00:01:47,940 Hold on. Don't fall, baby. 16 00:01:48,066 --> 00:01:49,274 Get on my back. 17 00:01:49,400 --> 00:01:51,401 I came from a series of foster homes, 18 00:01:51,528 --> 00:01:53,946 where my so-called "daddies" would end up fooling with me. 19 00:01:54,072 --> 00:01:54,613 Here we go! 20 00:01:55,406 --> 00:01:58,575 My foster moms would beat me for no reason... 21 00:01:58,701 --> 00:02:01,411 and every reason... 22 00:02:01,538 --> 00:02:04,623 so I married Mickey. 23 00:02:04,749 --> 00:02:06,875 I'll see you later, Uncle Phil. 24 00:02:07,001 --> 00:02:09,503 Thanks, Aunt Kay. 25 00:02:11,506 --> 00:02:12,047 Bye. 26 00:02:12,173 --> 00:02:14,967 Mickey seemed like a dream come true. 27 00:02:15,093 --> 00:02:17,177 All I ever had to do was say what I wanted, 28 00:02:17,303 --> 00:02:18,178 like go to a movie 29 00:02:18,346 --> 00:02:21,056 or get a grilled-cheese sandwich with a chocolate shake, 30 00:02:21,182 --> 00:02:23,976 and it became his whole purpose in life. 31 00:02:26,146 --> 00:02:28,522 Uncle Phil's gonna give me some more routes soon. 32 00:02:28,648 --> 00:02:31,859 I was thinking that, you know, when you finish school 33 00:02:31,985 --> 00:02:33,625 and we save up some money, in a few years, 34 00:02:33,695 --> 00:02:35,976 we should start to think about getting a place of our own. 35 00:02:35,989 --> 00:02:37,072 In a few years? 36 00:02:37,198 --> 00:02:38,198 Well, yeah. 37 00:02:38,324 --> 00:02:40,159 I mean, Uncle Phil and Aunt Kay don't mind. 38 00:02:40,285 --> 00:02:41,869 I mean, you are family now. 39 00:02:41,995 --> 00:02:43,662 Well, I know. 40 00:02:43,788 --> 00:02:44,913 It was just - 41 00:02:45,039 --> 00:02:46,957 I was kind of hoping we could get our own place, 42 00:02:47,083 --> 00:02:48,792 like, in a few months. 43 00:02:49,043 --> 00:02:51,336 Well, hey, my baby wants a place of her own, 44 00:02:51,462 --> 00:02:54,006 my baby's gonna get a place of her own... 45 00:02:54,132 --> 00:02:55,215 in a few months. 46 00:02:55,425 --> 00:02:56,967 Really, Mickey? 47 00:02:57,093 --> 00:02:58,260 Yes, Ma'am! 48 00:02:58,469 --> 00:03:00,470 You don't gotta worry about nothin' no more. 49 00:03:00,680 --> 00:03:03,098 He loved me - and that was a plus. 50 00:03:05,143 --> 00:03:07,311 Even if he didn't know much about it. 51 00:03:42,096 --> 00:03:44,223 Hey, hey, everybody! 52 00:03:50,688 --> 00:03:53,190 Ain't she just the prettiest thing you ever seen? 53 00:03:53,399 --> 00:03:55,317 My, my. 54 00:03:57,153 --> 00:03:59,446 Mickey Holler, I think you've got horseshoes up your ass. 55 00:03:59,739 --> 00:04:01,073 That's for sure. 56 00:04:01,199 --> 00:04:03,659 I'm the luckiest guy alive. 57 00:04:04,077 --> 00:04:04,868 I'll say. 58 00:04:04,994 --> 00:04:06,078 Excuse us. 59 00:04:06,204 --> 00:04:07,565 Mick, I hate to break this to you, 60 00:04:07,789 --> 00:04:08,956 knowing it's your weddin' day and all, 61 00:04:09,082 --> 00:04:10,666 but we're a little shorthanded tomorrow. 62 00:04:10,792 --> 00:04:12,552 I'm gonna have to have you fill in for Leroy. 63 00:04:12,627 --> 00:04:14,127 - What? - Yeah. His mama died. 64 00:04:14,254 --> 00:04:15,504 Tomorrow?! Well, shit! 65 00:04:15,880 --> 00:04:18,006 Hey, you're a married man now. You have a wife to support. 66 00:04:18,132 --> 00:04:19,841 I know, but, Uncle Phil, come on! 67 00:04:19,968 --> 00:04:21,718 - Are you a man? - I... 68 00:04:21,844 --> 00:04:24,888 Mick, are you a man, or are you a mouse? 69 00:04:25,056 --> 00:04:27,182 I... 70 00:04:27,308 --> 00:04:28,058 Mick. 71 00:04:28,268 --> 00:04:29,268 Philip! 72 00:04:29,602 --> 00:04:31,061 Yes, dear? 73 00:04:31,271 --> 00:04:33,272 Burgers - they're on fire. 74 00:04:33,648 --> 00:04:35,691 Oh, shit. 75 00:04:39,070 --> 00:04:40,779 Well... 76 00:04:40,905 --> 00:04:43,073 This will be your new home... 77 00:04:43,199 --> 00:04:44,908 for now. 78 00:04:45,702 --> 00:04:47,452 There's spare sheets and blankets in the closet. 79 00:04:47,578 --> 00:04:49,454 Towels are in the bathroom under the sink. 80 00:04:49,580 --> 00:04:50,414 Thank you, Ma'am. 81 00:04:51,708 --> 00:04:52,874 Do you know how to cook? 82 00:04:53,084 --> 00:04:55,335 Of course, Aunt Kay. 83 00:04:59,549 --> 00:05:01,967 I'm not your aunt, Jolene. 84 00:05:02,093 --> 00:05:04,553 Please, call me by my name - Kay. 85 00:05:05,888 --> 00:05:08,140 Of course, Kay. 86 00:05:12,270 --> 00:05:14,146 Mickey, I don't think your aunt likes me. 87 00:05:14,272 --> 00:05:16,189 Hey! How can you say that? 88 00:05:16,316 --> 00:05:18,517 Uncle Phil and Aunt Kay, they think you're real special. 89 00:05:18,609 --> 00:05:20,319 And you're my wife, for chrissakes! 90 00:05:35,209 --> 00:05:36,626 Hold on! 91 00:05:36,753 --> 00:05:39,755 Give your husband a kiss good-bye. 92 00:05:42,675 --> 00:05:44,134 Now go learn something for me... 93 00:05:45,011 --> 00:05:46,132 and teach it to me later. 94 00:05:46,220 --> 00:05:48,180 Okay. 95 00:05:58,566 --> 00:06:01,109 So, what do you think? 96 00:06:01,235 --> 00:06:03,653 I don't like it. 97 00:06:03,780 --> 00:06:04,821 It doesn't seem real. 98 00:06:04,947 --> 00:06:07,741 Then try drawing what you've seen or experienced. 99 00:06:07,950 --> 00:06:09,785 Most of the things I've seen, I'd never want to draw. 100 00:06:09,911 --> 00:06:11,370 Then draw the rest. 101 00:06:13,915 --> 00:06:15,332 Okay. I'll try. 102 00:06:16,459 --> 00:06:18,085 You have talent, Jolene. 103 00:06:19,462 --> 00:06:21,505 It'll come to you, if you let it. 104 00:06:32,475 --> 00:06:33,850 Great meal, Jolene. 105 00:06:34,060 --> 00:06:35,352 Yes sirree. 106 00:06:36,604 --> 00:06:37,854 Ain't she a peach? 107 00:06:37,980 --> 00:06:40,190 What is that special sauce on top? 108 00:06:40,400 --> 00:06:42,901 Well, whatever it is, it sure is gourmet-like. 109 00:06:45,905 --> 00:06:47,739 Where did you learn how to cook? 110 00:06:47,865 --> 00:06:49,533 I taught myself. 111 00:06:49,742 --> 00:06:52,342 Well, you don't need to learn anything more about meatloaf, sugar. 112 00:06:54,539 --> 00:06:55,872 It's gourmet-like. 113 00:06:56,165 --> 00:06:58,625 Thanks, but I got to save some room for dessert. 114 00:06:58,835 --> 00:07:01,336 I'm sorry. 115 00:07:01,462 --> 00:07:03,046 I- I didn't make any dessert. 116 00:07:03,256 --> 00:07:04,714 That meatloaf was so sweet-tasting, 117 00:07:04,841 --> 00:07:07,122 it was like having dessert and dinner all rolled into one. 118 00:07:08,010 --> 00:07:09,730 Maybe you could think about making a-a salad 119 00:07:09,846 --> 00:07:11,138 or a vegetable next time. 120 00:07:11,264 --> 00:07:12,889 Well, if you're still hungry, Aunt Kay, 121 00:07:13,015 --> 00:07:14,850 we can run out and get you some ice cream. 122 00:07:15,059 --> 00:07:16,476 No, thank you, Mickey. I'm full. 123 00:07:17,186 --> 00:07:19,938 Anyway, don't forget to clean up, okay? 124 00:07:20,064 --> 00:07:22,524 If you want, Kay, I can make you a sandwich. 125 00:07:23,943 --> 00:07:25,068 Oh, my. 126 00:07:28,865 --> 00:07:30,907 Maybe she should do her own damn cooking. 127 00:07:32,869 --> 00:07:34,744 It wasn't that bad, was it? 128 00:07:34,871 --> 00:07:38,373 Oh, God, no, baby. It was great. 129 00:07:40,376 --> 00:07:42,919 You almost done with that? 130 00:07:44,964 --> 00:07:47,007 Yeah. 131 00:07:49,051 --> 00:07:50,886 I'm tired. 132 00:07:52,054 --> 00:07:53,889 Good. 133 00:07:54,015 --> 00:07:55,599 I got somethin' for you. 134 00:07:57,351 --> 00:07:58,435 Go ahead. Open it. 135 00:07:59,479 --> 00:08:01,313 My birthday isn't till tomorrow. 136 00:08:01,522 --> 00:08:04,232 I know, but... this is for tonight. 137 00:08:09,655 --> 00:08:11,740 Mickey, it's so nice! 138 00:08:11,908 --> 00:08:13,617 I picked it out myself. 139 00:08:13,743 --> 00:08:15,535 Aren't you gonna try it on? 140 00:08:18,456 --> 00:08:20,874 The ladies at the store were asking me all sorts of questions 141 00:08:21,000 --> 00:08:22,584 about your sizes and everything. 142 00:08:22,710 --> 00:08:24,461 And I just hope that I got it right. 143 00:08:26,631 --> 00:08:28,715 I got it from Berman's if you want to return it. 144 00:08:28,841 --> 00:08:30,884 No, I like it! 145 00:08:36,641 --> 00:08:38,725 Thanks, Mickey. 146 00:08:39,810 --> 00:08:41,061 I'm sure I'll grow into it. 147 00:08:41,270 --> 00:08:43,980 You look good, baby. 148 00:08:44,106 --> 00:08:46,399 Real sexy. 149 00:08:47,068 --> 00:08:48,068 Come here. 150 00:08:53,282 --> 00:08:56,368 I wish my ma could have met you. 151 00:08:56,494 --> 00:09:00,038 She'd love you just the same as me. 152 00:09:01,791 --> 00:09:03,208 Mick? 153 00:09:03,334 --> 00:09:05,377 Yeah? 154 00:09:07,672 --> 00:09:09,005 How'd she die? 155 00:09:20,184 --> 00:09:23,311 I don't want to talk about that right now. 156 00:09:24,689 --> 00:09:26,898 But I'm your wife. 157 00:09:27,567 --> 00:09:29,484 We ought to be able to share everything. 158 00:09:31,028 --> 00:09:33,113 I know. We ought to. 159 00:09:33,239 --> 00:09:36,408 I just don't want to talk about it right now. 160 00:09:39,662 --> 00:09:41,413 Okay. 161 00:09:53,801 --> 00:09:54,968 What's the matter, Mickey? 162 00:09:56,262 --> 00:09:59,723 I'm just so lucky I found you. 163 00:10:05,688 --> 00:10:08,356 Happy birthday. 164 00:10:08,482 --> 00:10:11,151 I'm sorry. 165 00:10:17,199 --> 00:10:20,160 I love my present, Mickey. 166 00:10:20,286 --> 00:10:21,202 Thank you. 167 00:10:26,042 --> 00:10:27,042 Jolene? 168 00:10:28,586 --> 00:10:30,587 Here. 169 00:10:40,806 --> 00:10:42,223 He had no ambition. 170 00:10:46,604 --> 00:10:49,272 He no longer talked about getting a little place of our own 171 00:10:49,398 --> 00:10:50,565 or moving toward anything 172 00:10:50,691 --> 00:10:53,234 that would make things different for us than they were then. 173 00:10:57,990 --> 00:11:01,201 He was a day-to-day person. 174 00:11:10,378 --> 00:11:11,961 Wakey, wakey! 175 00:11:42,159 --> 00:11:44,077 Get your skinny ass out of bed, boy! 176 00:11:44,286 --> 00:11:46,287 "Boy"? Don't be callin' me that, old man! 177 00:11:46,414 --> 00:11:47,580 Hey, hey, hey. 178 00:11:47,707 --> 00:11:49,582 Why do you gotta get all sensitive about it? 179 00:11:49,709 --> 00:11:51,835 I don't want you callin' me that in front of my wife. 180 00:11:52,294 --> 00:11:53,628 What? 181 00:11:56,674 --> 00:11:59,092 I hate to break up the happy little party here, 182 00:11:59,218 --> 00:12:01,845 but the kitchen floor is an absolute mess, 183 00:12:01,971 --> 00:12:04,764 and, well, being as you cooked last night, Jolene, 184 00:12:04,890 --> 00:12:07,183 do you think you could possibly manage to clean it up? 185 00:12:07,309 --> 00:12:09,728 Sure, Kay. I ain't got nothin' better to do. 186 00:12:09,854 --> 00:12:12,564 And, by the way, happy birthday. 187 00:12:14,942 --> 00:12:18,361 Uncle Phil was always tryin' to show off around me, 188 00:12:18,696 --> 00:12:21,448 and he gave me great big hugs... 189 00:12:21,574 --> 00:12:23,116 that lasted way too long. 190 00:13:54,041 --> 00:13:56,292 Happy birthday, pumpkin. 191 00:14:17,731 --> 00:14:19,649 In my whole life, 192 00:14:19,775 --> 00:14:24,362 I'd never been to where I couldn't wait to see someone. 193 00:14:34,248 --> 00:14:38,209 I tried to contain myself, but I couldn't. 194 00:14:38,335 --> 00:14:39,294 I don't know. 195 00:14:39,420 --> 00:14:42,881 It was just that way with Phil. 196 00:14:57,354 --> 00:15:00,023 It was so intense and constant, 197 00:15:00,149 --> 00:15:03,359 so ever-present and undeniable 198 00:15:03,485 --> 00:15:06,696 that Phil was no longer laughing. 199 00:16:06,882 --> 00:16:08,800 It was every day now, 200 00:16:08,926 --> 00:16:12,178 and always between the hours of when Aunt Kay left for the bank 201 00:16:12,304 --> 00:16:15,431 and when Mickey would drive her home. 202 00:16:15,557 --> 00:16:17,767 Poor Mickey. 203 00:16:19,269 --> 00:16:22,855 I just felt so sorry for him. 204 00:16:22,982 --> 00:16:27,318 I could keel over right now and be perfectly fine with that. 205 00:16:27,444 --> 00:16:30,822 Hey, I wouldn't be fine with that. 206 00:17:03,856 --> 00:17:07,692 I think this must be one of the most beautiful places in the world. 207 00:17:10,362 --> 00:17:13,239 See that ridge over there? 208 00:17:13,741 --> 00:17:16,409 We could build a house up there. Just you and me, pumpkin. 209 00:17:17,369 --> 00:17:19,370 Look out over the valley every day, 210 00:17:19,788 --> 00:17:21,330 and as long as you were there, 211 00:17:21,457 --> 00:17:23,750 it would be the most beautiful place in the world. 212 00:17:26,879 --> 00:17:28,546 Kiss me, baby. Let's make it real. 213 00:17:38,474 --> 00:17:39,766 Stop it, Phil. 214 00:17:42,144 --> 00:17:43,644 It hurts too bad. 215 00:17:43,771 --> 00:17:45,313 What hurts, angel? 216 00:17:46,482 --> 00:17:48,066 Look at me. 217 00:17:49,193 --> 00:17:50,109 I'm looking. 218 00:17:52,988 --> 00:17:55,656 Can't you understand I'll wait for you, Phil? 219 00:17:55,783 --> 00:17:58,451 However long it takes. Even till after Kay dies. 220 00:17:58,577 --> 00:18:00,119 That's how much I care. 221 00:18:00,746 --> 00:18:03,706 I love every little inch of you, Jolene, 222 00:18:03,832 --> 00:18:07,794 and I'm not gonna give you up for anything or anyone. 223 00:18:07,920 --> 00:18:10,171 But we got to be sensitive and careful. 224 00:18:15,594 --> 00:18:17,678 I can be sensitive and careful. 225 00:18:18,222 --> 00:18:20,098 We got to think about Mickey and Kay. 226 00:18:25,354 --> 00:18:28,689 We don't got to think about anything right now. 227 00:18:44,748 --> 00:18:45,915 Do you hear something? 228 00:18:46,041 --> 00:18:48,417 It's probably just the TV. 229 00:18:49,169 --> 00:18:52,171 No, I hear something. 230 00:18:52,297 --> 00:18:54,715 It's something that's very, very important. 231 00:18:54,842 --> 00:18:59,137 We have, back again, a blood-pressure monitor! 232 00:18:59,263 --> 00:19:00,930 Okay, here it is. 233 00:19:06,395 --> 00:19:07,687 Information not... 234 00:19:10,649 --> 00:19:12,692 Kay! 235 00:19:13,652 --> 00:19:15,862 You little whore! 236 00:19:15,988 --> 00:19:18,531 You little bitch! Damn you! 237 00:19:25,205 --> 00:19:27,582 You heinous little bitch! 238 00:19:28,292 --> 00:19:30,626 The next time you want to ruin someone's life, 239 00:19:30,752 --> 00:19:32,336 make it your own! 240 00:19:51,106 --> 00:19:52,732 How could you hurt Mickey?! 241 00:19:52,858 --> 00:19:55,151 No, no, no. Hey! Hey! Put that down! 242 00:19:55,277 --> 00:19:56,485 Put that down! 243 00:20:01,491 --> 00:20:03,284 Mickey, I'm so sorry. 244 00:20:05,495 --> 00:20:08,623 No, Mickey, please. 245 00:20:08,832 --> 00:20:09,665 Mickey! 246 00:20:09,791 --> 00:20:11,334 I didn't mean to hurt you! 247 00:20:11,668 --> 00:20:13,753 Mickey, no! 248 00:20:21,136 --> 00:20:23,471 Well, it's your damn fault! 249 00:20:26,516 --> 00:20:28,517 Mickey! 250 00:21:23,240 --> 00:21:27,034 When they told me about Mickey, I cried for days. 251 00:21:29,037 --> 00:21:33,708 I'm gonna give you a mild sedative so you can sleep tonight. 252 00:21:34,126 --> 00:21:36,794 You're just gonna feel a little pinch. 253 00:21:39,339 --> 00:21:41,590 Now, why don't you go ahead and lie back on down? 254 00:21:41,717 --> 00:21:43,467 Come on. 255 00:21:47,431 --> 00:21:50,099 Protective services want to see you in the morning. 256 00:21:50,225 --> 00:21:51,985 They want to talk to you about what happened. 257 00:21:52,269 --> 00:21:54,145 But it was an accident. I told you. 258 00:21:54,271 --> 00:21:55,604 I know, honey. 259 00:21:55,731 --> 00:21:57,815 Try to get some sleep. 260 00:22:01,820 --> 00:22:04,155 They put me in a motel by the interstate 261 00:22:04,281 --> 00:22:06,782 until they could figure out what to do with me. 262 00:22:07,617 --> 00:22:09,827 They called me a home-wrecker, 263 00:22:09,953 --> 00:22:11,954 but also a widow, 264 00:22:12,080 --> 00:22:16,751 but also a juvenile delinquent with no living relatives. 265 00:22:16,877 --> 00:22:19,587 I guess everything they said about me was true. 266 00:22:21,173 --> 00:22:24,675 They sent a psychiatrist that worked for the county to interview me. 267 00:22:24,801 --> 00:22:26,886 Tell me your feelings about Mickey. 268 00:22:27,220 --> 00:22:30,348 He loved me. 269 00:22:31,141 --> 00:22:32,683 Nobody ever did before. 270 00:22:34,728 --> 00:22:36,020 Did you love Mickey? 271 00:22:37,356 --> 00:22:38,689 I miss him. 272 00:22:40,650 --> 00:22:41,942 And Philip? 273 00:22:46,448 --> 00:22:49,283 It was the double cross of all time. 274 00:22:49,409 --> 00:22:52,078 He recommended I be sent to the juvenile loony bin 275 00:22:52,204 --> 00:22:56,207 until such time I was to become a reasonable adult. 276 00:22:56,333 --> 00:23:00,169 I had told my story in all honesty, 277 00:23:00,295 --> 00:23:02,755 and for that I was sent away... 278 00:23:03,882 --> 00:23:06,258 to be punished for it. 279 00:23:06,635 --> 00:23:07,885 My name is Mrs. Ames, 280 00:23:08,011 --> 00:23:10,137 and I'm the head nurse here at South Sumter. 281 00:23:10,263 --> 00:23:12,390 And this is Cindy. She's your attendant. 282 00:23:12,516 --> 00:23:13,849 She'll be looking after you, 283 00:23:13,975 --> 00:23:16,018 along with all the other girls in your ward. 284 00:23:16,228 --> 00:23:18,062 I'm here every day except Friday. 285 00:23:18,271 --> 00:23:21,232 Follow the rules, and we will get along just great. 286 00:23:21,858 --> 00:23:23,234 Do you have any questions for us? 287 00:23:24,152 --> 00:23:27,279 C- could I have some paper and some colored pencils 288 00:23:27,406 --> 00:23:28,030 to draw with? 289 00:23:28,240 --> 00:23:31,992 Unfortunately, pens and pencils are not allowed in our facility. 290 00:23:32,119 --> 00:23:34,286 But maybe we can get you some Crayolas. 291 00:23:34,413 --> 00:23:35,704 Would that do? 292 00:23:35,831 --> 00:23:37,415 Yes, Ma'am. 293 00:23:38,083 --> 00:23:39,208 Do you have anything to add? 294 00:23:39,418 --> 00:23:40,418 Just the pills. 295 00:23:41,044 --> 00:23:42,670 Here you go. 296 00:23:43,672 --> 00:23:45,548 Take these. 297 00:23:46,425 --> 00:23:47,633 But I'm not sick. 298 00:23:47,843 --> 00:23:49,510 Don't worry. Everybody here takes 'em. 299 00:23:50,929 --> 00:23:52,263 Come on. 300 00:24:02,691 --> 00:24:03,566 Good girl. 301 00:24:24,337 --> 00:24:27,006 After a few days, 302 00:24:27,132 --> 00:24:31,844 I learned that this was no place to get back your wits, 303 00:24:31,970 --> 00:24:35,598 even if you never lost them in the first place. 304 00:24:48,653 --> 00:24:50,070 Your Honor... 305 00:24:50,197 --> 00:24:51,118 About two months later, 306 00:24:51,239 --> 00:24:54,241 I was called upon to prove to the judge I was 16... 307 00:24:54,367 --> 00:24:55,826 However, we do reserve the right... 308 00:24:55,952 --> 00:24:58,245 which made Phil a statutory rapist. 309 00:24:58,371 --> 00:25:00,080 Thank you. 310 00:25:00,207 --> 00:25:04,585 Very well. The witness is excused. 311 00:25:11,426 --> 00:25:12,593 At first... 312 00:25:13,678 --> 00:25:16,931 I didn't know what was different about him 313 00:25:17,057 --> 00:25:20,935 until I realized that his hair was gray. 314 00:25:22,020 --> 00:25:24,271 Phil. 315 00:25:24,564 --> 00:25:28,067 He must have been dying it all this time. 316 00:25:49,798 --> 00:25:52,007 Hey, Red. 317 00:25:53,385 --> 00:25:54,635 Here. 318 00:25:58,723 --> 00:26:01,600 I can't imagine you mixed up with that creep. 319 00:26:01,726 --> 00:26:04,937 He ought to be taken out and hung up by his balls. 320 00:26:05,063 --> 00:26:07,064 Fuckin' child molester. 321 00:26:07,941 --> 00:26:09,400 No, it was my fault. 322 00:26:10,860 --> 00:26:14,029 Now, that's a load of crap. 323 00:26:14,155 --> 00:26:16,699 You know, in my opinion, all men are pigs. 324 00:26:21,913 --> 00:26:23,497 Hey. 325 00:26:23,873 --> 00:26:25,499 Practice with these. 326 00:26:25,625 --> 00:26:26,584 Come on, take 'em. 327 00:26:30,589 --> 00:26:32,673 Now, just don't tell the doc, okay? 328 00:26:36,344 --> 00:26:37,803 Now, Red, 329 00:26:37,929 --> 00:26:40,889 don't let anything they said about you back there bother you. 330 00:26:41,099 --> 00:26:42,808 Okay? 331 00:26:42,934 --> 00:26:46,687 You're just a pretty girl that got taken advantage of. 332 00:26:47,147 --> 00:26:48,647 I don't belong here, Cindy. 333 00:26:49,107 --> 00:26:50,733 I know you don't, 334 00:26:50,859 --> 00:26:52,901 but it's just how the system works. 335 00:26:55,280 --> 00:26:56,739 It's killing me. 336 00:26:58,617 --> 00:27:01,660 Well, you just do your time, and before you know it, 337 00:27:01,786 --> 00:27:03,495 you'll be starting all over again. 338 00:27:03,622 --> 00:27:04,997 Come on. Let's get you to bed. 339 00:27:25,810 --> 00:27:29,021 Kill the lights in five minutes. 340 00:27:35,028 --> 00:27:36,654 I heard that Phil got sentenced 341 00:27:36,780 --> 00:27:40,532 to 18 months in state prison. 342 00:27:40,742 --> 00:27:46,664 I really couldn't care less, being in one of my own. 343 00:28:03,223 --> 00:28:04,890 Fuck! 344 00:28:21,449 --> 00:28:22,449 Hey! 345 00:28:23,743 --> 00:28:24,827 We got a bleeder! 346 00:28:24,953 --> 00:28:27,496 No! Let me die! 347 00:28:27,622 --> 00:28:32,876 Let me die! 348 00:28:33,086 --> 00:28:35,170 We got a bleeder here! We got a bleeder! 349 00:28:35,296 --> 00:28:39,091 Let me die! 350 00:28:39,217 --> 00:28:41,844 Let me die! Let me die! Damn it! 351 00:29:08,204 --> 00:29:09,788 Hey. Pill time! 352 00:29:18,715 --> 00:29:20,132 I'm gonna take a break. You want to go for a smoke? 353 00:29:20,258 --> 00:29:21,800 Won't I get in trouble? 354 00:29:21,926 --> 00:29:24,011 Hey, you're with me. 355 00:29:24,888 --> 00:29:25,721 Oh, of course. 356 00:29:28,516 --> 00:29:30,434 Hey, Red. 357 00:29:31,352 --> 00:29:32,394 Geez, this is good! 358 00:29:33,605 --> 00:29:36,482 I wish I had me some watercolors. 359 00:29:38,193 --> 00:29:39,193 Let's go. 360 00:29:39,694 --> 00:29:41,403 Just a sec. 361 00:29:48,828 --> 00:29:51,205 Isn't it amazing how you can still find beauty 362 00:29:51,331 --> 00:29:52,456 no matter where you are? 363 00:29:55,627 --> 00:29:57,085 I don't know if I ever told you, 364 00:29:57,212 --> 00:30:00,839 but I'm pretty good with hair and make-up. 365 00:30:01,299 --> 00:30:03,425 I've even been called an artist before. 366 00:30:04,636 --> 00:30:06,316 I mean, not in the same way as you, but... 367 00:30:08,223 --> 00:30:09,807 I bet I could make you look real pretty. 368 00:30:10,225 --> 00:30:12,309 I mean, prettier than you already are. 369 00:30:13,311 --> 00:30:16,522 Now, what I would never do is cover up those freckles. 370 00:30:17,482 --> 00:30:20,359 They give your skin little dots of sunlight. 371 00:30:20,735 --> 00:30:23,487 You know, some people call them little kisses from God. 372 00:30:26,157 --> 00:30:28,283 But, you know, if you keep pulling your hair back in a ponytail, 373 00:30:28,409 --> 00:30:29,368 it's gonna recede. 374 00:30:29,494 --> 00:30:31,203 You might go bald. 375 00:30:31,329 --> 00:30:35,624 But what I would do is cut it a little shorter 376 00:30:35,750 --> 00:30:38,293 so it'll frame your face just right, 377 00:30:38,419 --> 00:30:41,004 and you'll be just as pretty as one of your pictures. 378 00:31:13,246 --> 00:31:14,329 Sorry. 379 00:31:31,931 --> 00:31:35,976 It wasn't too bad being loved by a woman. 380 00:31:36,102 --> 00:31:36,935 Once you get going, 381 00:31:37,061 --> 00:31:41,064 it doesn't matter who it is and what they've got. 382 00:31:41,190 --> 00:31:45,319 All you have to do is close your eyes. 383 00:31:55,830 --> 00:31:58,457 I think you might need these. 384 00:32:01,502 --> 00:32:03,503 Thank you, Ms. Ames. 385 00:32:03,713 --> 00:32:06,924 You have Cindy to thank. She told me about your drawings. 386 00:32:07,050 --> 00:32:09,551 It's good therapy. Keep it up. 387 00:32:09,761 --> 00:32:13,347 Nice to have an artist in residence. 388 00:32:19,562 --> 00:32:22,105 I'll pay you a dollar if you paint my picture. 389 00:32:24,275 --> 00:32:27,986 If they didn't have a mirror, they had me. 390 00:32:28,112 --> 00:32:30,739 Some of the likenesses weren't very good, 391 00:32:30,865 --> 00:32:34,493 but since in most cases they were better than the originals, 392 00:32:34,619 --> 00:32:37,579 nobody much minded. 393 00:32:56,766 --> 00:32:59,935 I'm gonna lose my job if you keep this up. 394 00:33:05,066 --> 00:33:07,776 I want it to be like this all the time, don't you? 395 00:33:09,821 --> 00:33:13,323 You're damn straight I do. 396 00:33:15,034 --> 00:33:17,452 Then get me out of here, Cindy. 397 00:33:22,500 --> 00:33:26,503 You know, I've been thinkin'... 398 00:33:26,629 --> 00:33:29,881 I might have a plan. 399 00:33:31,259 --> 00:33:34,094 But you just have to promise me something. 400 00:33:34,220 --> 00:33:37,848 You gotta live with me and stay with me forever - 401 00:33:37,974 --> 00:33:40,308 don't ever leave - never ever. 402 00:33:40,435 --> 00:33:41,184 I mean it. 403 00:33:44,105 --> 00:33:45,731 I'll never leave you, Cindy. 404 00:33:46,441 --> 00:33:47,816 You promise? 405 00:33:48,985 --> 00:33:51,069 I swear. 406 00:33:52,030 --> 00:33:53,113 Oh, shit. 407 00:35:07,980 --> 00:35:09,147 Good night, Dan. 408 00:35:09,273 --> 00:35:11,441 Good night, Cindy. 409 00:35:21,619 --> 00:35:23,662 Goddamn it, Red. 410 00:35:23,788 --> 00:35:26,206 You look beautiful. 411 00:35:30,336 --> 00:35:31,920 I look like somebody else. 412 00:35:32,046 --> 00:35:34,214 You are somebody else, baby. 413 00:35:34,340 --> 00:35:36,550 You're my woman now. Don't you ever forget it. 414 00:35:41,597 --> 00:35:44,307 Oh, shit, I gotta go! 415 00:35:44,767 --> 00:35:47,060 They're gonna know you're missing by now. 416 00:35:47,186 --> 00:35:49,020 They're gonna be asking so many questions. 417 00:35:49,147 --> 00:35:51,314 Well, what time do you think you'll be back? 418 00:35:51,691 --> 00:35:53,692 Soon, honey, soon. 419 00:35:53,818 --> 00:35:55,068 I got the next two days off. 420 00:35:55,194 --> 00:35:57,154 We'll spend it in bed! 421 00:35:57,488 --> 00:35:59,197 Can we go to the beach? Please? 422 00:35:59,407 --> 00:36:00,949 No! 423 00:36:01,075 --> 00:36:03,035 We gotta lay low till this whole thing blows over. 424 00:36:03,161 --> 00:36:04,077 Jesus Christ. 425 00:36:06,164 --> 00:36:08,165 I don't want you looking out that window. 426 00:36:08,291 --> 00:36:09,291 You got me? 427 00:36:10,418 --> 00:36:12,294 Okay. 428 00:36:12,420 --> 00:36:14,087 I'll just watch TV or something. 429 00:36:14,297 --> 00:36:15,618 That's a good idea. Listen, honey. 430 00:36:16,090 --> 00:36:17,841 In another year you're gonna be 18. 431 00:36:18,176 --> 00:36:20,177 They won't be able to touch us then. 432 00:36:20,303 --> 00:36:22,137 Just don't worry about anything, okay? 433 00:36:22,263 --> 00:36:24,055 I'm gonna take care of you from here on out. 434 00:36:24,432 --> 00:36:25,849 You always have. 435 00:36:26,767 --> 00:36:28,435 I love you. 436 00:36:38,821 --> 00:36:39,613 Lock the door. 437 00:36:58,925 --> 00:37:03,762 I didn't mean to, but I'm sure I hurt Cindy real bad. 438 00:37:08,851 --> 00:37:12,229 I had saved almost $100 from my watercolors, 439 00:37:12,355 --> 00:37:15,023 just enough money to get me out of the town, 440 00:37:15,149 --> 00:37:16,942 out of the county, 441 00:37:17,068 --> 00:37:22,113 and out of the state of South Carolina forever! 442 00:37:22,531 --> 00:37:27,244 For the first time in my life, I was really free. 443 00:37:33,960 --> 00:37:36,544 I had all kinds of jobs. 444 00:37:36,671 --> 00:37:40,382 There was always a YWCA, where I could stay out of trouble, 445 00:37:40,508 --> 00:37:42,884 and out of sight. 446 00:37:43,010 --> 00:37:45,929 Hop in, darlin'. Get your pretty little butt up here. 447 00:37:46,055 --> 00:37:49,057 But I did have to take a deep breath on occasion 448 00:37:49,183 --> 00:37:51,893 and sell it once or twice across the country. 449 00:37:54,730 --> 00:37:56,898 I was just 17, 450 00:37:57,024 --> 00:37:59,734 but I carried myself like I was 10 years older. 451 00:38:10,997 --> 00:38:12,622 Yeah! 452 00:39:06,052 --> 00:39:08,636 All right. Y'all got two queenie burgers, 453 00:39:08,763 --> 00:39:09,971 fries, and a royal shake. 454 00:39:10,097 --> 00:39:10,847 $8.17, please. 455 00:39:10,973 --> 00:39:11,890 Keep the change. 456 00:39:12,016 --> 00:39:13,433 Hey, thanks! 457 00:39:29,283 --> 00:39:32,077 Hey, how come it's only the guys that tip? 458 00:39:32,203 --> 00:39:34,083 'Cause the girls are jealous of you, that's why. 459 00:39:48,719 --> 00:39:51,137 That freak is here again. 460 00:39:52,014 --> 00:39:53,973 I can't stand him. He gives me the creeps. 461 00:39:54,100 --> 00:39:57,936 Oh, come on, Kendra. He's funny. 462 00:39:58,062 --> 00:39:59,020 Funny? 463 00:39:59,146 --> 00:40:00,814 Funny-looking maybe. 464 00:40:00,940 --> 00:40:02,774 No, I think he's kind of cute. 465 00:40:02,900 --> 00:40:05,860 Did you ever take a good whiff? 466 00:40:05,986 --> 00:40:08,196 I don't smell the customers, Kendra. 467 00:40:08,322 --> 00:40:10,615 Well, he reeks. 468 00:40:11,158 --> 00:40:13,201 Seems like he eats here every day. 469 00:40:13,411 --> 00:40:16,079 Duh. He's not here for the food, Jolene. 470 00:40:16,205 --> 00:40:17,747 He's got a crush on you. 471 00:40:17,873 --> 00:40:19,165 He does not. 472 00:40:19,291 --> 00:40:20,708 It's so obvious. 473 00:40:20,835 --> 00:40:22,919 Why do you think he's always asking for you? 474 00:40:23,045 --> 00:40:27,132 I don't know. Because I'm a kick-ass waitress? 475 00:40:27,258 --> 00:40:29,092 Don't worry. 476 00:40:29,218 --> 00:40:30,510 I'll take his order. 477 00:40:39,270 --> 00:40:40,437 What can I get you? 478 00:40:42,690 --> 00:40:45,275 You can get me Jolene. 479 00:40:45,401 --> 00:40:46,609 I want her to wait on me. 480 00:40:46,944 --> 00:40:48,570 She's busy with other customers. 481 00:40:49,947 --> 00:40:52,699 Doesn't look too busy to me. 482 00:40:53,492 --> 00:40:54,492 I can wait. 483 00:41:01,333 --> 00:41:03,668 Just tell her I wrote her a song. 484 00:41:15,222 --> 00:41:17,390 He wants you to take his order. 485 00:41:17,516 --> 00:41:19,684 He said he wrote a song for you or something like that. 486 00:41:20,394 --> 00:41:22,020 I can barely understand a word he says. 487 00:41:22,146 --> 00:41:23,688 He wrote a song for me? 488 00:41:23,814 --> 00:41:27,066 He's a loser. I bet he deals. 489 00:41:27,193 --> 00:41:29,903 I don't think he's that bad. 490 00:41:30,029 --> 00:41:32,739 Fine. You take care of him, then. 491 00:41:32,865 --> 00:41:34,741 I was only trying to help you out. 492 00:41:36,410 --> 00:41:39,287 I can take care of myself. 493 00:41:42,208 --> 00:41:43,791 Nice to see you again. 494 00:41:43,918 --> 00:41:45,543 You sure must like this place. 495 00:41:45,961 --> 00:41:49,672 Where else in Phoenix can I get service like this... 496 00:41:49,798 --> 00:41:51,841 from someone so charmin'? 497 00:41:53,594 --> 00:41:56,513 I'd like to formally introduce myself. 498 00:41:56,639 --> 00:41:58,056 I'm Coco Leger. 499 00:41:58,807 --> 00:41:59,928 Originally from New Orleans. 500 00:42:01,143 --> 00:42:02,727 I'm Jolene. 501 00:42:02,853 --> 00:42:06,064 It says so right there on your name tag. You mind? 502 00:42:08,234 --> 00:42:09,651 "Jolene." 503 00:42:53,529 --> 00:42:54,779 Thank you. 504 00:42:54,905 --> 00:42:56,105 I got to get back to work now. 505 00:42:58,450 --> 00:43:00,370 You want to take a ride in my Deuce Corona later? 506 00:43:00,703 --> 00:43:02,120 Maybe some other time. 507 00:43:02,538 --> 00:43:04,664 You wanna go dancin' with me on Saturday night? 508 00:43:44,163 --> 00:43:45,997 He was no rock star, 509 00:43:46,123 --> 00:43:48,124 but he was a gentleman and a good dancer, 510 00:43:48,250 --> 00:43:51,961 and he didn't mind making a fool of himself. 511 00:43:52,087 --> 00:43:53,671 I kind of liked that. 512 00:44:12,691 --> 00:44:14,275 But mostly... 513 00:44:14,401 --> 00:44:16,402 he made me laugh. 514 00:44:18,405 --> 00:44:22,825 And I hadn't had a reason to laugh in a long time. 515 00:44:27,956 --> 00:44:30,124 Well, this is it. 516 00:44:31,043 --> 00:44:32,710 This is who I am. 517 00:44:34,755 --> 00:44:36,673 You own this place? 518 00:44:37,216 --> 00:44:38,976 Whose name do you see up there in the lights? 519 00:44:42,763 --> 00:44:44,639 Started it up with a grand and a prayer. 520 00:44:45,057 --> 00:44:47,308 That is so cool. 521 00:45:12,668 --> 00:45:14,544 Are these your designs? 522 00:45:14,670 --> 00:45:16,713 Art don't belong to anybody. 523 00:45:16,839 --> 00:45:19,757 We are merely the fortunate vessels that channel it. 524 00:45:19,967 --> 00:45:21,884 You know... 525 00:45:22,302 --> 00:45:23,803 I draw. 526 00:45:24,763 --> 00:45:25,471 Oh, yeah? 527 00:45:26,473 --> 00:45:29,016 I've been told I'm pretty good. 528 00:45:29,893 --> 00:45:31,185 I bet you have, darlin'. 529 00:45:32,813 --> 00:45:35,440 Here, take a bang. 530 00:45:35,566 --> 00:45:36,566 No. 531 00:45:38,360 --> 00:45:41,779 See? It's a little like paintin' with a needle. 532 00:45:41,905 --> 00:45:43,948 Intense... 533 00:45:44,074 --> 00:45:45,950 and complicated. 534 00:45:46,076 --> 00:45:49,579 And that's why I call it an institute. 535 00:45:51,457 --> 00:45:53,332 Come on, give it a try. It ain't gonna hurt ya. 536 00:45:53,459 --> 00:45:55,585 Let's get institutionalized. 537 00:46:02,217 --> 00:46:05,219 I just love art. 538 00:46:05,345 --> 00:46:07,930 Any kind. 539 00:46:09,099 --> 00:46:13,144 I especially like doing portraits, but... 540 00:46:15,481 --> 00:46:17,273 Say "ah." 541 00:46:35,793 --> 00:46:37,293 Be my apprentice. 542 00:46:38,962 --> 00:46:40,671 Are you serious? 543 00:46:40,881 --> 00:46:42,089 Yeah, I'm serious. 544 00:46:42,216 --> 00:46:44,425 I just fired the chick who worked for me. 545 00:46:44,551 --> 00:46:46,260 She had a face like a smacked ass. 546 00:46:48,847 --> 00:46:51,015 You can start with stock tattoos. 547 00:46:51,141 --> 00:46:55,144 Time will tell whether you truly are also a fortunate vessel. 548 00:46:56,313 --> 00:46:57,939 I'm a fast learner. 549 00:46:58,148 --> 00:47:00,608 That's what I'm sayin', babe. 550 00:47:00,734 --> 00:47:05,863 Now, sit tight, and let me show you what Coco can do when he channels. 551 00:47:09,993 --> 00:47:12,078 That is just so gross. 552 00:47:12,204 --> 00:47:14,163 I can't believe you let him touch you there. 553 00:47:14,289 --> 00:47:15,623 I think it's sexy. 554 00:47:17,417 --> 00:47:18,751 I guess that makes it official. 555 00:47:18,961 --> 00:47:21,128 You're just mad 'cause I'm moving out. 556 00:47:21,338 --> 00:47:23,923 I don't mind you moving out. 557 00:47:24,049 --> 00:47:26,884 I just wish you would've picked somebody else to move in with. 558 00:47:27,010 --> 00:47:29,220 You've only known him a couple weeks. 559 00:47:29,346 --> 00:47:31,556 He gave me a job. 560 00:47:31,682 --> 00:47:33,975 I have an artistic job. 561 00:47:34,101 --> 00:47:37,937 You think that little heart on your ass is artistic? 562 00:47:39,314 --> 00:47:41,941 I knew you wouldn't understand. 563 00:47:42,067 --> 00:47:43,317 He believes in me. 564 00:47:43,443 --> 00:47:44,652 It's an act. 565 00:47:44,862 --> 00:47:46,946 You're gonna get hurt, Jolene. 566 00:47:49,741 --> 00:47:51,367 I see what he sees in you. 567 00:47:52,286 --> 00:47:53,202 Thank you. 568 00:47:53,412 --> 00:47:57,123 But I cannot see what you see in him. 569 00:48:27,821 --> 00:48:29,947 Coco was right on. 570 00:48:30,073 --> 00:48:31,073 Nice. 571 00:48:31,199 --> 00:48:31,991 Trust, Sid. 572 00:48:32,117 --> 00:48:34,201 All you got to do is have the trust. 573 00:48:34,328 --> 00:48:35,703 I told you she had talent. 574 00:48:35,829 --> 00:48:38,748 Yeah, if she didn't, I'd kick your ass around the block. 575 00:48:46,089 --> 00:48:47,423 Hey, you hang on to that woman. 576 00:48:47,633 --> 00:48:50,092 All right, man? She's ripe. 577 00:48:50,218 --> 00:48:51,969 Fuck off. 578 00:49:02,648 --> 00:49:05,524 You did it, baby. You made Coco proud. 579 00:50:02,874 --> 00:50:04,125 Let's just do it. 580 00:50:13,218 --> 00:50:14,927 Was I wrong here? 581 00:50:20,267 --> 00:50:21,475 No. 582 00:50:23,812 --> 00:50:25,855 It's just that I was already married once, 583 00:50:25,981 --> 00:50:27,523 and it didn't work out so good. 584 00:50:31,403 --> 00:50:33,988 I mean, it's sweet, Coco. 585 00:50:34,114 --> 00:50:36,991 It's real, real sweet. 586 00:50:41,997 --> 00:50:44,290 But I don't think so. 587 00:50:44,916 --> 00:50:46,333 But you're the one, babe. 588 00:50:47,794 --> 00:50:49,420 Babe, I've heard that before. 589 00:50:49,838 --> 00:50:50,963 Not from me. 590 00:50:52,466 --> 00:50:56,260 No, I'm an orphan in the storm just like you are. 591 00:50:56,386 --> 00:50:59,305 Now, they didn't much like me where I came from. 592 00:51:01,641 --> 00:51:02,933 Hell, as I understand it, 593 00:51:03,060 --> 00:51:04,977 neither of us has a past to write home about. 594 00:51:07,105 --> 00:51:09,690 I think we both know... 595 00:51:09,816 --> 00:51:12,193 there's more to life than... 596 00:51:13,528 --> 00:51:14,862 that. 597 00:51:16,782 --> 00:51:18,783 What counts is this very moment... 598 00:51:18,909 --> 00:51:21,869 and the future moments. 599 00:51:21,995 --> 00:51:24,789 And all the other moments is just bullshit. 600 00:51:24,915 --> 00:51:26,123 See what I'm saying? 601 00:51:29,252 --> 00:51:32,254 We artists gotta stick together if we're gonna survive. 602 00:51:35,175 --> 00:51:38,052 I love you, Jolene. 603 00:51:39,429 --> 00:51:41,097 Please say yes. 604 00:51:46,436 --> 00:51:48,604 I knew nothing about him - 605 00:51:48,730 --> 00:51:52,316 his past, his family. 606 00:51:52,442 --> 00:51:55,528 I knew nothing. 607 00:51:55,654 --> 00:52:00,074 But when I said the name "Jolene Leger" 608 00:52:00,200 --> 00:52:02,118 secretly to myself... 609 00:52:02,911 --> 00:52:04,078 I do. 610 00:52:04,204 --> 00:52:08,249 I thought it had a nice ring to it. 611 00:52:08,375 --> 00:52:11,085 I now pronounce you husband and wife. 612 00:52:13,421 --> 00:52:15,756 Yeah! 613 00:53:25,160 --> 00:53:30,206 If you shaved his beard, scrubbed off the tattoos, 614 00:53:30,790 --> 00:53:34,168 got rid of his boots with the lifts in them, 615 00:53:34,294 --> 00:53:38,297 and gave him a haircut and a pair of glasses... 616 00:53:40,258 --> 00:53:42,843 he would've looked a lot like Mickey. 617 00:54:08,161 --> 00:54:10,537 That looks mighty fine. 618 00:54:12,624 --> 00:54:14,375 And so does the tattoo. 619 00:54:14,501 --> 00:54:15,501 It better. 620 00:54:17,337 --> 00:54:18,337 Where are you off to? 621 00:54:18,922 --> 00:54:19,838 Just business. 622 00:54:20,423 --> 00:54:21,590 When you coming back? 623 00:54:32,060 --> 00:54:33,435 Where's he going in such a hurry? 624 00:54:33,603 --> 00:54:34,395 I don't know. 625 00:54:35,897 --> 00:54:38,691 He's away in his stupid car half the time. 626 00:55:01,006 --> 00:55:03,924 What do you think he's doing in there all this time? 627 00:55:04,050 --> 00:55:07,386 Duh, he's dealing drugs just like I told you he was. 628 00:55:07,512 --> 00:55:10,180 No, he wouldn't do that to me. 629 00:55:10,307 --> 00:55:11,140 Get real, Jolene. 630 00:55:11,266 --> 00:55:13,225 What else do you think is going on in there? 631 00:55:20,608 --> 00:55:22,109 I'm gonna find out. 632 00:55:24,988 --> 00:55:27,072 Are you insane?! Get back in here! 633 00:55:38,001 --> 00:55:40,502 What the hell are you doin' here?! 634 00:55:40,628 --> 00:55:42,838 Are you out of your fuckin' mind? You're gonna get yourself killed! 635 00:55:42,964 --> 00:55:44,173 Are you dealing, Coco? 636 00:55:44,382 --> 00:55:46,800 Just calm down, all right? Just keep it down. 637 00:55:46,926 --> 00:55:49,386 Answer me. I want to know now. Are you dealing? 638 00:55:52,349 --> 00:55:54,433 Babe... 639 00:55:54,559 --> 00:55:57,436 it's the only way to keep the shop going. 640 00:55:59,105 --> 00:56:01,315 Dealing, Coco?! Why the hell do you have to do that?! 641 00:56:01,441 --> 00:56:03,734 You don't question me! 642 00:56:05,528 --> 00:56:06,737 Do you hear me? 643 00:56:08,031 --> 00:56:09,990 I'm doin' the best I can for the both of us. 644 00:56:12,619 --> 00:56:13,410 Come here. 645 00:56:13,620 --> 00:56:14,912 - No. - Come here. 646 00:56:25,924 --> 00:56:29,927 No artist in the USA can make it 647 00:56:30,053 --> 00:56:34,098 if he didn't lubricate his vessel with a little somethin' on the side. 648 00:56:35,392 --> 00:56:36,850 You're so full of shit. 649 00:56:37,602 --> 00:56:38,685 Oh, come on, baby. 650 00:56:38,812 --> 00:56:40,771 Coco would never do anything to hurt you. 651 00:56:41,147 --> 00:56:42,564 "Oh, baby," nothing. 652 00:56:45,485 --> 00:56:47,361 You better not hurt me, Coco. 653 00:56:49,614 --> 00:56:51,490 Or I might hurt you back. 654 00:57:31,114 --> 00:57:34,324 Excuse me. I'm looking for Coco Leger. 655 00:57:34,451 --> 00:57:35,033 Is he here? 656 00:57:35,160 --> 00:57:35,742 No. 657 00:57:36,661 --> 00:57:38,579 Well, do you know when he'll be back? 658 00:57:39,873 --> 00:57:41,457 Who wants to know? 659 00:57:43,626 --> 00:57:47,212 Mrs. Coco Leger, the wife. 660 00:57:48,882 --> 00:57:51,425 You - you mean ex-wife, right? 661 00:57:55,638 --> 00:57:56,930 He didn't tell you, did he? 662 00:58:03,605 --> 00:58:05,147 Listen, you little slut! 663 00:58:05,273 --> 00:58:07,983 I have spent every fucking cent I have 664 00:58:08,109 --> 00:58:10,027 tracking down that bastard! 665 00:58:10,153 --> 00:58:12,154 Do not waste my time. 666 00:58:12,280 --> 00:58:13,530 Fucking find him! 667 00:58:13,990 --> 00:58:16,617 I told you, he's not here. 668 00:58:17,744 --> 00:58:19,411 Will you look at this! 669 00:58:20,663 --> 00:58:22,831 Here. Fucking hold him, please. 670 00:58:23,708 --> 00:58:25,959 That son of a bitch. 671 00:58:29,130 --> 00:58:30,290 Damn, girl. Where have you... 672 00:58:30,340 --> 00:58:31,757 Bastard! 673 00:58:31,883 --> 00:58:32,466 Been? 674 00:58:32,592 --> 00:58:33,258 Asshole! 675 00:58:33,384 --> 00:58:34,718 Now, Marin, just be cool. 676 00:58:34,844 --> 00:58:36,470 There's an explanation for everything. 677 00:58:40,391 --> 00:58:42,142 You got one for me? 678 00:58:42,268 --> 00:58:45,187 Let's see you sweet-talk your way out of this one, asshole. 679 00:58:45,396 --> 00:58:47,523 Now, Marin, believe it or not, 680 00:58:47,649 --> 00:58:50,817 I am greatly relieved to see you and... 681 00:58:50,944 --> 00:58:52,819 Coco Jr. 682 00:58:52,946 --> 00:58:55,822 So if you just like to come this way, we can take a ride. 683 00:58:56,324 --> 00:58:57,491 Are you kidding me? 684 00:58:57,951 --> 00:59:00,202 Just sit tight, Jolene. I'll be back soon. 685 00:59:00,328 --> 00:59:02,454 Step to the right, honey. 686 00:59:33,069 --> 00:59:34,945 You know, I draw! 687 01:00:54,901 --> 01:00:57,736 911. Please state your emergency. 688 01:00:57,862 --> 01:00:59,655 Hello? This is 911. 689 01:01:00,448 --> 01:01:04,159 The weirdest feeling came over me. 690 01:01:04,661 --> 01:01:07,037 I felt like a child again, 691 01:01:08,331 --> 01:01:11,917 like I was only a pretend adult 692 01:01:12,043 --> 01:01:16,046 and that I was never Mrs. Coco Leger. 693 01:01:16,172 --> 01:01:19,716 For the first time in a long time, 694 01:01:19,842 --> 01:01:23,845 I wondered who my real parents might have been, 695 01:01:23,971 --> 01:01:27,307 if they were still alive, 696 01:01:27,433 --> 01:01:31,687 and why they bothered to name me Jolene... 697 01:01:32,522 --> 01:01:36,983 only to leave me to the authorities to raise. 698 01:05:28,090 --> 01:05:31,718 Sal, this is Baby. She's one of our finest dancers. 699 01:05:32,386 --> 01:05:33,929 It's a pleasure to meet you. 700 01:05:34,764 --> 01:05:36,097 Hello. 701 01:05:37,058 --> 01:05:39,643 Can I buy you a glass of champagne? 702 01:05:40,728 --> 01:05:42,479 I'd rather give you a dance. 703 01:05:42,605 --> 01:05:44,481 That's not necessary. 704 01:05:44,607 --> 01:05:45,941 I just want to talk. 705 01:05:46,067 --> 01:05:47,651 Why don't you ask your boss if you can sit here 706 01:05:47,777 --> 01:05:49,027 and join me for a little while? 707 01:05:49,570 --> 01:05:50,904 Anything for you, Sal. 708 01:05:51,238 --> 01:05:52,989 Thanks. Sit. 709 01:06:00,414 --> 01:06:04,042 I'm Sal Fontaine, and you're... Baby. 710 01:06:06,003 --> 01:06:07,796 Actually, I'm Jolene. 711 01:06:08,005 --> 01:06:09,547 Jolene? 712 01:06:09,674 --> 01:06:12,384 Well, Jolene, I was really taken by your performance out there. 713 01:06:12,510 --> 01:06:13,969 You're a very gifted dancer. 714 01:06:14,095 --> 01:06:15,512 Did you study somewhere? 715 01:06:17,974 --> 01:06:20,308 No. I just like music. 716 01:06:20,518 --> 01:06:23,311 Well, it certainly shows. 717 01:06:23,437 --> 01:06:24,938 You're stunning. 718 01:06:25,731 --> 01:06:27,649 Thank you. 719 01:06:27,858 --> 01:06:28,650 You're welcome. 720 01:06:28,776 --> 01:06:30,577 I'm trying to decide if I like "Jolene" better 721 01:06:30,653 --> 01:06:32,028 or "Baby" better - I don't know. 722 01:06:47,378 --> 01:06:50,005 Sal was a gentleman. 723 01:06:50,131 --> 01:06:53,591 He never sat at the stage to stare at my ass like the others. 724 01:06:53,718 --> 01:06:55,760 He was highly respected in the community 725 01:06:55,886 --> 01:06:57,679 as the owner of Sal's Line. 726 01:06:57,805 --> 01:07:00,390 He gave people advice on everything - 727 01:07:00,516 --> 01:07:02,350 like about horses 728 01:07:02,560 --> 01:07:04,936 or like who would be the next president, 729 01:07:05,062 --> 01:07:06,896 and he was usually right. 730 01:07:07,106 --> 01:07:12,360 That was the kind of solid citizen Mr. Sal Fontaine was. 731 01:07:16,282 --> 01:07:18,033 You live in a museum, Sal. 732 01:07:20,286 --> 01:07:22,746 This place is incredible. 733 01:07:22,872 --> 01:07:24,914 You know, they have a wonderful museum right here in town. 734 01:07:25,041 --> 01:07:26,374 I can take you there if you like. 735 01:07:28,002 --> 01:07:29,044 That'd be nice. 736 01:07:29,170 --> 01:07:30,879 All right. 737 01:07:35,468 --> 01:07:37,677 Where'd you get all these beautiful things? 738 01:07:37,887 --> 01:07:40,722 I have a habit of collecting things. I can't help it. 739 01:07:40,848 --> 01:07:42,348 When I see something I like, I buy it. 740 01:07:45,936 --> 01:07:47,562 So, you like art? 741 01:07:47,688 --> 01:07:49,022 I love it. 742 01:07:49,148 --> 01:07:50,106 I can see. 743 01:07:53,235 --> 01:07:56,613 Oh, my God, it's like Christmas! 744 01:07:56,739 --> 01:07:59,157 It is Christmas, princess. Come on, let me show you. 745 01:07:59,283 --> 01:08:01,409 Come on. 746 01:08:10,044 --> 01:08:13,922 You must be real happy living up here in your sky palace. 747 01:08:14,048 --> 01:08:17,008 Under the right circumstances, you can be happy living anywhere. 748 01:08:17,134 --> 01:08:18,614 Come on, I want to show you something. 749 01:08:18,677 --> 01:08:19,302 Come on. 750 01:08:23,099 --> 01:08:24,933 Give me your coat. 751 01:08:32,191 --> 01:08:34,109 Beautiful, isn't she? 752 01:08:37,780 --> 01:08:40,031 It's my greatest possession. 753 01:08:45,162 --> 01:08:47,914 Reminds me of you. 754 01:08:57,424 --> 01:08:59,551 You did all this for me, didn't you? 755 01:08:59,718 --> 01:09:01,845 All for you, princess. 756 01:09:08,352 --> 01:09:09,936 Who are all these people, Sal? 757 01:09:10,062 --> 01:09:13,273 Oh, relatives, kids. 758 01:09:13,482 --> 01:09:14,816 Do they live here? 759 01:09:14,942 --> 01:09:16,359 No, they all moved away. 760 01:09:16,569 --> 01:09:17,694 Do you ever get to see them? 761 01:09:17,903 --> 01:09:19,028 Not too often. 762 01:09:24,702 --> 01:09:26,077 That was my wife. 763 01:09:26,287 --> 01:09:27,620 She's beautiful. 764 01:09:27,997 --> 01:09:29,914 Thank you. She was. 765 01:09:30,040 --> 01:09:31,958 She died a long time ago. 766 01:09:32,084 --> 01:09:33,543 The pictures are old, like me. 767 01:09:35,212 --> 01:09:37,005 You're not so old. 768 01:09:41,010 --> 01:09:42,343 I'm not so young, either. 769 01:09:42,469 --> 01:09:44,721 I don't think age makes any difference. 770 01:09:44,847 --> 01:09:46,764 You know what? I don't think so, either. 771 01:09:47,057 --> 01:09:48,850 Life is about moments. 772 01:09:48,976 --> 01:09:52,187 When you find a good one, you don't let it go. 773 01:09:54,982 --> 01:09:56,608 Let me ask you a question, Jolene. 774 01:09:56,734 --> 01:09:58,860 What are the odds of you moving in here with me? 775 01:10:02,072 --> 01:10:05,033 I'd say that'd be a pretty risky bet, Sal. 776 01:10:05,993 --> 01:10:07,285 Really? 777 01:10:11,123 --> 01:10:13,333 Jolene, stop dancing and move in with me. 778 01:10:16,879 --> 01:10:17,962 Are you serious? 779 01:10:18,088 --> 01:10:21,257 I told you once - I never say anything I don't mean. 780 01:10:21,383 --> 01:10:23,301 And I never go back on my word. 781 01:10:28,057 --> 01:10:29,974 This is for you. 782 01:10:31,227 --> 01:10:32,936 There's no limit on it. 783 01:10:33,062 --> 01:10:34,896 You could have your own beauty parlor, 784 01:10:35,022 --> 01:10:39,234 Olympic-sized swimming pool, spa, maid service every morning. 785 01:10:39,443 --> 01:10:41,069 You could order food 24 hours a day, 786 01:10:41,195 --> 01:10:42,779 whenever you want, whatever you want. 787 01:10:45,324 --> 01:10:47,659 All you have to do is say yes. 788 01:10:48,702 --> 01:10:51,412 Why me? You could have anybody you want. 789 01:10:52,873 --> 01:10:55,083 I don't want anybody else. 790 01:10:55,209 --> 01:10:57,001 I want you. 791 01:10:57,670 --> 01:11:00,296 You don't want me. Trust me. 792 01:11:00,506 --> 01:11:03,132 Don't sell yourself short, Jolene. 793 01:11:03,259 --> 01:11:04,459 You deserve the best there is, 794 01:11:04,635 --> 01:11:06,928 even if you don't know it yet. 795 01:11:07,763 --> 01:11:09,347 Let me take care of you, 796 01:11:09,765 --> 01:11:13,726 and in return, I'll have the pleasure of your company. 797 01:11:13,852 --> 01:11:17,021 And you can walk out that door any time you want - 798 01:11:17,147 --> 01:11:18,606 no strings. 799 01:11:23,779 --> 01:11:26,531 What do you say? 800 01:11:37,251 --> 01:11:38,418 Merry Christmas. 801 01:11:38,544 --> 01:11:42,547 He believed, or pretended to believe, my life story. 802 01:11:42,673 --> 01:11:43,715 Merry Christmas. 803 01:11:43,841 --> 01:11:47,802 The parts that were made up, as well as the parts that were true. 804 01:12:14,330 --> 01:12:16,039 It's so beautiful here. 805 01:12:16,165 --> 01:12:18,624 You should have seen it 30 years ago, princess. 806 01:12:18,751 --> 01:12:20,126 The Sands, The Flamingo. 807 01:12:20,252 --> 01:12:21,586 They were hotels. 808 01:12:21,712 --> 01:12:23,504 That was Vegas. 809 01:12:23,630 --> 01:12:24,756 Not like it is now. 810 01:12:24,882 --> 01:12:27,133 All these hotels - they're amusement parks. 811 01:12:27,259 --> 01:12:28,760 Back then, everybody was dressed up - 812 01:12:28,886 --> 01:12:32,513 tuxedos - we'd drink martinis, share our olives together. 813 01:12:32,639 --> 01:12:33,973 What do you mean? 814 01:12:34,099 --> 01:12:35,220 We would drink our martinis, 815 01:12:35,225 --> 01:12:36,865 and at the end, we would share our olives. 816 01:12:36,977 --> 01:12:40,271 It was a sign of friendship, respect. 817 01:13:14,640 --> 01:13:17,517 I would tell him I loved him, 818 01:13:18,310 --> 01:13:22,271 and at the moment I said it, I did. 819 01:13:40,249 --> 01:13:42,166 What's the matter, princess? 820 01:13:42,292 --> 01:13:43,709 Well, I'm just a little nervous 821 01:13:43,836 --> 01:13:45,711 about meeting your friends, that's all. 822 01:13:45,838 --> 01:13:48,256 Are you kidding? Come on. They're gonna love you. 823 01:13:48,382 --> 01:13:50,383 Let me tell you something. Everybody loves you. 824 01:13:56,432 --> 01:13:57,432 Hey. Frank. 825 01:13:57,558 --> 01:13:59,100 - Sal, good to see you. - Jimmy. 826 01:13:59,226 --> 01:14:00,726 - How you doing? - This is Jolene. 827 01:14:00,853 --> 01:14:02,520 - Hey, Jolene. - Nice to meet you. 828 01:14:03,313 --> 01:14:05,064 I guess we're not talking business tonight. 829 01:14:05,566 --> 01:14:07,567 Come on. You know the routine. All right? 830 01:14:07,776 --> 01:14:09,569 Hey, Sal, I was just hoping we could talk about the new accounts. 831 01:14:09,695 --> 01:14:11,821 Can we have a nice night? Let's have a nice night. 832 01:14:13,198 --> 01:14:14,365 Sal, with all due respect - 833 01:14:14,491 --> 01:14:15,450 Are you deaf? 834 01:14:15,576 --> 01:14:18,327 Hey, Sal, Frank has a few propositions 835 01:14:18,454 --> 01:14:19,787 he wants to run by you. 836 01:14:19,913 --> 01:14:22,373 I'm running things for 25 years one way, 837 01:14:22,499 --> 01:14:23,620 and that's the way it stays. 838 01:14:23,667 --> 01:14:25,587 Hey, all he's asking you is to keep an open mind. 839 01:14:25,627 --> 01:14:26,544 We don't have to talk about it now. 840 01:14:26,670 --> 01:14:28,713 No, we don't have to talk about it now - 841 01:14:28,839 --> 01:14:29,672 or ever. 842 01:14:32,759 --> 01:14:34,969 Okay. Whatever you say, Sal. 843 01:14:35,095 --> 01:14:36,762 That's right. Whatever I say. 844 01:14:41,643 --> 01:14:42,935 You having a good time, honey? 845 01:14:50,903 --> 01:14:53,446 Hey. 846 01:14:53,572 --> 01:14:56,365 Sal was usually out doing business. 847 01:14:56,492 --> 01:14:57,783 He was always stressed. 848 01:14:59,828 --> 01:15:03,414 But he allowed me to do whatever I wanted. 849 01:15:04,124 --> 01:15:07,543 My life had become comfortable, secure. 850 01:15:08,712 --> 01:15:13,925 It was like eating cotton candy all day long. 851 01:15:18,138 --> 01:15:21,766 What's the matter, Sal? You okay? 852 01:15:22,434 --> 01:15:23,976 I love you, princess. 853 01:15:26,104 --> 01:15:28,022 I love you, too. 854 01:15:29,149 --> 01:15:30,608 Come here. 855 01:15:39,451 --> 01:15:41,494 I just want you to know 856 01:15:42,454 --> 01:15:45,873 that you never have to worry about anything. 857 01:15:45,999 --> 01:15:48,793 You'll always be taken care of... 858 01:15:49,294 --> 01:15:52,338 even after I'm gone. 859 01:15:52,464 --> 01:15:53,965 You're not going anywhere, Sal. 860 01:15:54,091 --> 01:15:56,384 I know, I know, I know. 861 01:15:56,969 --> 01:15:58,970 You're becoming an artist, princess. 862 01:15:59,096 --> 01:16:00,179 A real artist. 863 01:16:14,778 --> 01:16:19,865 Did you see everybody staring at you when we came in? 864 01:16:20,117 --> 01:16:21,117 Yeah. 865 01:16:22,536 --> 01:16:23,578 Are you happy, princess? 866 01:16:25,497 --> 01:16:27,623 You make me happier than I've ever been. 867 01:16:28,041 --> 01:16:29,584 Good. That's what I want to hear. 868 01:16:35,549 --> 01:16:38,342 Hey, Sal. Aren't those your friends? 869 01:16:46,518 --> 01:16:47,351 Yeah. 870 01:16:47,519 --> 01:16:48,686 Should we go say hello? 871 01:16:48,979 --> 01:16:51,063 No. Tonight's your night. 872 01:16:58,780 --> 01:17:00,020 I don't care what New York says. 873 01:17:00,073 --> 01:17:02,033 I told you a thousand times, this is Vegas. 874 01:17:02,159 --> 01:17:04,827 I do things my way here. 875 01:17:04,953 --> 01:17:07,330 What? 876 01:17:07,456 --> 01:17:09,206 Yeah. Now? All right. Come on up. Yeah. 877 01:17:09,333 --> 01:17:11,542 You want to do it now? Let's do it now. 878 01:17:11,668 --> 01:17:13,669 Yeah, okay. 879 01:17:17,549 --> 01:17:19,008 Jolene. 880 01:17:19,134 --> 01:17:21,552 Jolene, wake up, baby. Come on, baby, wake up. 881 01:17:21,678 --> 01:17:22,970 Come on. 882 01:17:23,096 --> 01:17:24,736 I want you to wake up. All right? Wake up. 883 01:17:24,848 --> 01:17:25,888 I want you to get dressed. 884 01:17:25,974 --> 01:17:27,934 I want you to go downstairs and wait for me, okay? 885 01:17:27,976 --> 01:17:28,976 Why? 886 01:17:29,186 --> 01:17:31,270 Because I've got a meeting with the guys right now. 887 01:17:31,396 --> 01:17:32,938 - Now? - Yes, now! 888 01:17:33,065 --> 01:17:35,149 I can't blow them off anymore. I got to see them. 889 01:17:35,359 --> 01:17:37,401 I'll just have some juice and go back to - 890 01:17:37,527 --> 01:17:39,945 No! You're not staying in bed. 891 01:17:40,072 --> 01:17:42,907 You're gonna go downstairs, you're gonna get dressed right now, 892 01:17:43,033 --> 01:17:44,992 and you're gonna wait for me, all right? 893 01:17:45,118 --> 01:17:48,537 And do not come up here till I come and get you. 894 01:17:58,006 --> 01:17:59,548 Come on. Come on. Let's go. 895 01:18:00,092 --> 01:18:02,301 Come on. It's all right. 896 01:18:02,427 --> 01:18:05,012 It's gonna be all right. Go ahead. 897 01:18:05,305 --> 01:18:07,348 Jolene! 898 01:18:35,877 --> 01:18:38,087 Frankie? Jimmy? 899 01:18:43,885 --> 01:18:45,386 Sal? 900 01:18:49,099 --> 01:18:50,224 She's not here! 901 01:18:50,517 --> 01:18:52,351 Check the other room! 902 01:18:59,609 --> 01:19:02,236 Life changes fast. 903 01:19:02,362 --> 01:19:03,696 Lightning strikes, 904 01:19:03,822 --> 01:19:07,116 and in an instant, everything that was... 905 01:19:07,242 --> 01:19:09,452 is not what is. 906 01:19:09,578 --> 01:19:11,579 And you find yourself sitting on a rock 907 01:19:11,705 --> 01:19:14,248 at the edge of the desert, 908 01:19:14,374 --> 01:19:19,378 hoping some trucker will come by and feel sorry for you 909 01:19:19,504 --> 01:19:23,549 before you're found lying dead there... 910 01:19:24,259 --> 01:19:28,637 like any other piece of road kill. 911 01:19:41,943 --> 01:19:44,737 Two years later, I was living in Tulsa. 912 01:19:44,863 --> 01:19:47,698 I waited tables, shelved library books, 913 01:19:47,824 --> 01:19:50,659 and eventually landed a job as a receptionist 914 01:19:50,786 --> 01:19:53,245 at a firm that leased oil-drilling equipment. 915 01:19:54,372 --> 01:19:56,874 I hadn't been involved with anyone in a while, 916 01:19:57,000 --> 01:19:58,959 and it was good for me. 917 01:19:59,294 --> 01:20:02,046 I was making it on my own. 918 01:20:06,384 --> 01:20:11,013 Finally, I felt I was right where I was supposed to be. 919 01:20:14,559 --> 01:20:16,268 Where are you going in such a hurry? 920 01:20:16,394 --> 01:20:17,895 Oh, I'm sorry, Peggy. 921 01:20:18,021 --> 01:20:20,940 I just got a call for a catering gig, and I cannot turn it down. 922 01:20:21,066 --> 01:20:22,858 What about happy hour? 923 01:20:22,984 --> 01:20:25,027 I'll be happier making a quick hundred bucks. 924 01:20:25,153 --> 01:20:26,862 We'll do it tomorrow? 925 01:20:26,988 --> 01:20:29,573 But I wanted to get wasted tonight. 926 01:20:29,699 --> 01:20:31,450 Be brave. Go solo. 927 01:20:31,576 --> 01:20:35,079 Hey, maybe you'll meet the man of your dreams. 928 01:20:47,884 --> 01:20:50,344 There we go. Thank you, dear. 929 01:21:03,859 --> 01:21:05,568 - Hi, Burns. - Oh, hi. 930 01:21:07,529 --> 01:21:10,197 Just when I thought this party was a total bust. 931 01:21:10,323 --> 01:21:11,490 Excuse me? 932 01:21:11,616 --> 01:21:13,993 Well, you're the first person under 60 I've seen here all night, 933 01:21:14,119 --> 01:21:17,872 and by far the prettiest. 934 01:21:18,623 --> 01:21:20,583 Wait, wait. Hold on, hold on. 935 01:21:24,337 --> 01:21:26,922 You can go fill your tray now. 936 01:21:35,307 --> 01:21:36,390 Not our pastor. 937 01:21:37,934 --> 01:21:38,976 Asshole. 938 01:21:39,936 --> 01:21:41,687 You're allowed to talk to me, you know. 939 01:21:43,273 --> 01:21:44,732 We're not supposed to talk to the guests. 940 01:21:44,858 --> 01:21:46,942 - Thanks, anyway. - You're welcome. 941 01:21:47,068 --> 01:21:49,148 But I'm actually giving you permission to talk to me. 942 01:21:50,155 --> 01:21:51,572 I'll keep that in mind. 943 01:21:51,698 --> 01:21:54,533 You - you don't know. This is my parents' house. 944 01:21:56,912 --> 01:21:58,495 It's a very nice house. 945 01:21:59,372 --> 01:22:02,082 Bradley, dear, I have been looking all over for you. 946 01:22:02,208 --> 01:22:03,125 There's a young lady 947 01:22:03,293 --> 01:22:04,752 that your father and I would like you to meet. 948 01:22:04,878 --> 01:22:06,462 Not now, Mother. Tell me your name. 949 01:22:06,588 --> 01:22:08,464 - Bradley. - Mother, I'm busy. 950 01:22:08,590 --> 01:22:09,548 Tell me your name. 951 01:22:11,343 --> 01:22:14,637 Jolene. 952 01:22:14,763 --> 01:22:17,389 Mother, this is Jolene. Jolene, this is my mother. 953 01:22:17,515 --> 01:22:22,186 Mother, please give Jolene your permission to talk to me. 954 01:22:23,855 --> 01:22:25,731 My name's Brad. Brad Benton. 955 01:22:25,857 --> 01:22:27,441 I think mother likes you. 956 01:22:33,156 --> 01:22:36,659 Just as I thought. 957 01:22:36,785 --> 01:22:40,371 Redheads have their own special scent. 958 01:22:40,497 --> 01:22:42,706 Kind of like warm milk. 959 01:22:42,832 --> 01:22:46,210 I've never heard that one before. 960 01:22:47,462 --> 01:22:48,796 I really have to go. 961 01:22:55,637 --> 01:22:57,179 She loves me. 962 01:23:15,573 --> 01:23:20,119 Could you sign right here, Jo-o-lene? 963 01:23:20,578 --> 01:23:21,870 Wait. Are you sure? 964 01:23:22,539 --> 01:23:23,664 That's what it says. 965 01:23:28,920 --> 01:23:30,504 Thank you. 966 01:23:33,174 --> 01:23:34,216 Who are they from? 967 01:23:34,342 --> 01:23:35,509 I don't have any idea. 968 01:23:35,635 --> 01:23:37,553 Well, I can tell you. 969 01:23:38,638 --> 01:23:42,016 "May I have the honor of your company for dinner tonight? 970 01:23:42,142 --> 01:23:46,478 Brad G. Benton, 555-5677." 971 01:23:46,604 --> 01:23:50,107 Oh, my God. You know Brad Benton? 972 01:23:50,233 --> 01:23:51,483 Do you know who he is? 973 01:23:51,609 --> 01:23:53,569 Mnh-mnh. 974 01:23:53,695 --> 01:23:59,241 Only Brad G. Benton of Benton International, Inc.? 975 01:23:59,367 --> 01:24:01,452 H- his family owns this entire building 976 01:24:01,578 --> 01:24:03,829 and about half of Tulsa. 977 01:24:06,207 --> 01:24:07,207 That guy. 978 01:24:07,667 --> 01:24:09,543 He's richer than God. 979 01:24:09,669 --> 01:24:10,586 Call him. 980 01:24:12,088 --> 01:24:14,048 Call him now. I'll call him for you. 981 01:24:14,174 --> 01:24:16,633 Peg, take a breath. 982 01:24:17,927 --> 01:24:18,761 Are you crazy? 983 01:24:18,928 --> 01:24:20,596 He's a Benton, for God's sake. 984 01:24:20,805 --> 01:24:22,890 Well, then, you go ahead and go out with him. 985 01:24:23,641 --> 01:24:25,893 Jolene, let me tell you something. 986 01:24:26,102 --> 01:24:29,480 Nobody says "no" to a Benton around here, 987 01:24:29,689 --> 01:24:31,899 especially if you want to keep your job. 988 01:24:32,108 --> 01:24:35,069 They wouldn't fire me for not going out with him. 989 01:25:03,223 --> 01:25:04,932 Bring us a bottle of your finest Pinot. 990 01:25:05,058 --> 01:25:07,142 Of course, Mr. Benton. 991 01:25:07,268 --> 01:25:08,477 You prefer red, right? 992 01:25:09,771 --> 01:25:11,480 Actually, I like white. 993 01:25:11,689 --> 01:25:13,065 Liar. 994 01:25:14,275 --> 01:25:15,734 What do you think of the club? 995 01:25:16,027 --> 01:25:18,268 It's not my kind of place, but for what it is, it's nice. 996 01:25:18,446 --> 01:25:20,155 I figured you might be impressed. 997 01:25:20,281 --> 01:25:21,532 I hope you are. 998 01:25:21,658 --> 01:25:23,951 'Cause I'm certainly impressed with you, Jolene. 999 01:25:25,537 --> 01:25:26,203 Thank you. 1000 01:25:26,412 --> 01:25:28,163 I mean, you just - you just appear into my life, 1001 01:25:28,289 --> 01:25:29,809 and - bam - here we are all dressed up, 1002 01:25:29,916 --> 01:25:31,375 discussing our favorite wines. 1003 01:25:33,920 --> 01:25:35,960 Speaking of which, where is that incompetent waiter? 1004 01:25:36,881 --> 01:25:39,800 He must be new here. He doesn't know the score yet. 1005 01:25:41,136 --> 01:25:42,427 Did you forget something? 1006 01:25:43,805 --> 01:25:44,888 No, sir. I'm sorry. 1007 01:25:45,014 --> 01:25:48,517 But we have to go into the cellar to bring the very finest Pinot noir... 1008 01:25:48,726 --> 01:25:51,186 As you requested. 1009 01:25:54,524 --> 01:25:56,942 Don't be smart with me, understood? 1010 01:25:57,068 --> 01:25:58,318 Yes, sir. Of course. 1011 01:25:58,444 --> 01:26:00,124 - You're new here, right? - Yes, sir, I am. 1012 01:26:00,238 --> 01:26:01,780 Right. What's - what's your name? 1013 01:26:01,990 --> 01:26:03,198 Benjamin, sir. 1014 01:26:03,408 --> 01:26:04,867 Benjamin. Benjamin. 1015 01:26:04,993 --> 01:26:07,411 Well, Benjamin, it's really nice to have you waiting on us. 1016 01:26:07,537 --> 01:26:08,954 Keep up the great work. 1017 01:26:14,460 --> 01:26:15,919 You always this rude? 1018 01:26:16,921 --> 01:26:18,255 No. No, I'm not like that. 1019 01:26:18,381 --> 01:26:19,715 He deserved it. 1020 01:26:19,841 --> 01:26:20,799 I hope I didn't embarrass you, 1021 01:26:20,925 --> 01:26:23,677 but, really, he'll be a much better waiter now. 1022 01:26:25,430 --> 01:26:27,931 So, Brad, what exactly is it you do with your life? 1023 01:26:28,766 --> 01:26:32,060 Well, technically, I'm a stockbroker, but it's just a hobby. 1024 01:26:32,187 --> 01:26:34,354 I never have to work another day in my life. 1025 01:26:34,564 --> 01:26:37,149 I make truckloads of money, get paid ridiculous bonuses 1026 01:26:37,358 --> 01:26:41,069 for no other reason than I'm me. 1027 01:26:41,196 --> 01:26:42,988 But forget about me. Let's talk about you. 1028 01:26:45,033 --> 01:26:45,991 I feel I must tell you, 1029 01:26:46,117 --> 01:26:48,037 you're one of the strangest people I've ever met. 1030 01:26:48,244 --> 01:26:49,912 No, I'm not. 1031 01:26:50,038 --> 01:26:52,206 I'm actually really quite a simple guy. 1032 01:26:53,791 --> 01:26:55,250 I hope this isn't inappropriate, 1033 01:26:55,376 --> 01:26:57,252 but have you accepted our Lord Jesus Christ 1034 01:26:57,378 --> 01:26:58,879 as your personal savior? 1035 01:27:00,006 --> 01:27:01,924 Are you seriously asking me that question? 1036 01:27:02,133 --> 01:27:03,884 Yeah, I'm absolutely serious. 1037 01:27:05,595 --> 01:27:07,679 That would be my business, Brad. 1038 01:27:08,014 --> 01:27:09,890 Okay. 1039 01:27:10,016 --> 01:27:12,059 I'm sure we can figure it out, then. 1040 01:27:15,563 --> 01:27:17,481 Oh, listen. I'm sorry I got a little worked up. 1041 01:27:17,607 --> 01:27:18,982 This is our first date, 1042 01:27:19,108 --> 01:27:20,868 and I really wanted everything to be perfect. 1043 01:27:20,944 --> 01:27:22,778 I hope I haven't offended you. 1044 01:27:22,904 --> 01:27:25,948 Quite the contrary, sir. You were right to complain. 1045 01:27:26,074 --> 01:27:27,491 The evening's on the house. 1046 01:27:27,617 --> 01:27:30,077 Hey, thanks, man. That's really great. 1047 01:27:30,203 --> 01:27:32,120 Write yourself in a big tip, okay? 1048 01:27:36,042 --> 01:27:38,002 I think we're having an absolutely fantastic time, 1049 01:27:38,127 --> 01:27:39,920 don't you? 1050 01:27:40,755 --> 01:27:42,172 I think you're absolutely crazy. 1051 01:27:43,341 --> 01:27:45,801 Which means you probably really like me a lot. 1052 01:27:47,345 --> 01:27:49,137 You're not kidding, are you? 1053 01:27:49,931 --> 01:27:51,772 Why don't you figure that out on our next date? 1054 01:27:51,808 --> 01:27:53,600 Wednesday is great for me. I hope that works for you. 1055 01:27:53,726 --> 01:27:56,019 Well, I'm gonna have to get back to you on that. 1056 01:27:58,064 --> 01:28:00,148 I felt blessed the minute I saw you. 1057 01:28:01,943 --> 01:28:04,027 You don't know anything about me, Brad. 1058 01:28:04,279 --> 01:28:06,363 But I know when my prayers have been answered. 1059 01:28:09,701 --> 01:28:14,997 At first, I couldn't believe Brad G. Benton was serious. 1060 01:28:15,123 --> 01:28:18,250 On the other hand, this was the Bible Belt, 1061 01:28:19,294 --> 01:28:22,587 and I'd met some very sincere people. 1062 01:28:24,132 --> 01:28:29,011 Though he was a little weird, Brad was a perfect gentleman. 1063 01:28:29,137 --> 01:28:33,682 He was never inappropriate and always considerate. 1064 01:28:33,808 --> 01:28:35,642 After a couple more dates, 1065 01:28:35,768 --> 01:28:40,522 I actually started to enjoy his eccentric personality. 1066 01:28:40,648 --> 01:28:43,650 And he was always going out of his way 1067 01:28:43,776 --> 01:28:44,985 to show me that he cared. 1068 01:28:49,198 --> 01:28:51,366 Where are you taking me? 1069 01:29:18,353 --> 01:29:21,938 What an amazing view. 1070 01:29:23,274 --> 01:29:25,400 Tulsa's so beautiful from up here. 1071 01:29:27,612 --> 01:29:29,132 About as close to heaven as you can get 1072 01:29:29,238 --> 01:29:32,366 without leaving Oklahoma. 1073 01:29:56,224 --> 01:29:58,266 Thank you, Brad. That's very thoughtful. 1074 01:29:59,060 --> 01:30:00,227 You're welcome. 1075 01:30:04,399 --> 01:30:05,899 Are you as happy as I am? 1076 01:30:07,819 --> 01:30:10,028 I hope you'll remember today forever. 1077 01:30:10,154 --> 01:30:12,656 I've got a surprise for you. 1078 01:30:18,788 --> 01:30:19,996 What's this? 1079 01:30:20,123 --> 01:30:23,583 I don't know. Open it. It's addressed to you. 1080 01:30:29,549 --> 01:30:30,590 I fired you from Benton. 1081 01:30:30,716 --> 01:30:32,884 You'll never have to work another day of your life. 1082 01:30:35,638 --> 01:30:37,431 But I like my job, Brad. 1083 01:30:37,640 --> 01:30:39,766 You're not seeing the big picture here. 1084 01:30:39,892 --> 01:30:41,643 You can make your paintings, you can raise our kids. 1085 01:30:41,853 --> 01:30:44,020 What's wrong with you? Why the hell would you fire me? 1086 01:30:44,230 --> 01:30:46,356 Jolene, just calm down and listen. 1087 01:30:46,482 --> 01:30:49,025 The Lord told me that one day I would meet the right person 1088 01:30:49,152 --> 01:30:50,652 to spend the rest of my life with. 1089 01:30:50,862 --> 01:30:52,612 The Lord also tell you to fire me? 1090 01:30:57,034 --> 01:30:59,453 I want you to be the happiest woman on earth. 1091 01:31:07,128 --> 01:31:09,296 Will you marry me? Please say yes. 1092 01:31:15,553 --> 01:31:18,889 It's not that simple. 1093 01:31:19,015 --> 01:31:21,183 You don't know me. 1094 01:31:21,309 --> 01:31:23,351 I want to tell you about my life before I met you. 1095 01:31:23,478 --> 01:31:25,395 It's - it's important you know who I am. 1096 01:31:25,605 --> 01:31:27,981 No. What matters is us, here and now. 1097 01:31:28,107 --> 01:31:28,899 I know I love you, 1098 01:31:29,025 --> 01:31:30,984 and I want to spend the rest of my life with you. 1099 01:31:31,194 --> 01:31:32,194 But, Brad - 1100 01:31:32,320 --> 01:31:34,988 That's all I ever want or need to know. 1101 01:31:35,114 --> 01:31:37,324 I don't care where you've been or what you've done. 1102 01:31:37,450 --> 01:31:39,868 That's the past. This is our future. 1103 01:31:40,161 --> 01:31:41,119 Yeah. 1104 01:31:41,245 --> 01:31:42,704 You're skipping a lot of steps here, 1105 01:31:42,830 --> 01:31:45,207 like meeting your parents, moving in together. 1106 01:31:45,416 --> 01:31:47,584 Jolene, I am asking you to marry me. 1107 01:31:47,835 --> 01:31:50,420 I understand that. It's very touching. 1108 01:31:50,546 --> 01:31:52,839 It's just, I can't say yes unless I know I mean it. 1109 01:31:52,965 --> 01:31:55,467 Of course you need time. I understand that. 1110 01:31:55,593 --> 01:31:57,093 But we can spend the rest of our lives 1111 01:31:57,220 --> 01:31:58,512 getting to know each other. 1112 01:31:58,721 --> 01:32:02,516 Why complicate something as beautiful and simple as our love? 1113 01:32:03,226 --> 01:32:05,644 Jolene, we'll be so happy together. 1114 01:32:05,770 --> 01:32:06,728 I swear to God. 1115 01:32:15,988 --> 01:32:17,989 This is getting too strange. 1116 01:32:18,407 --> 01:32:20,116 Okay, okay. Wait, wait, wait. 1117 01:32:20,243 --> 01:32:21,952 Listen. I'm sorry. I know. I know. 1118 01:32:22,078 --> 01:32:23,995 Guys, stop the music! 1119 01:32:24,205 --> 01:32:26,748 Get out of here! Just go! Leave! 1120 01:32:27,124 --> 01:32:29,376 Now! 1121 01:32:29,919 --> 01:32:31,711 I'm sorry. I'm sorry. 1122 01:32:32,088 --> 01:32:33,463 Listen to me. 1123 01:32:33,589 --> 01:32:34,910 It's taken me a while to grow up, 1124 01:32:35,049 --> 01:32:36,925 to be ready for something as special as this. 1125 01:32:37,051 --> 01:32:39,594 You are the first woman I have ever been in love with, 1126 01:32:39,720 --> 01:32:41,555 and the first I've ever asked to marry. 1127 01:32:41,889 --> 01:32:43,223 And I know in my heart 1128 01:32:43,349 --> 01:32:45,225 that you will grow to love me as much as I love you. 1129 01:32:45,351 --> 01:32:48,103 It's so obvious. It's perfect. 1130 01:32:48,229 --> 01:32:51,565 Jolene, I really - I really am a simple kind of guy. 1131 01:32:53,234 --> 01:32:54,442 That's intense. 1132 01:32:54,652 --> 01:32:56,861 Don't fight it. It's bigger than both of us. Marry me. 1133 01:32:57,863 --> 01:32:58,655 I can't. 1134 01:32:58,781 --> 01:33:01,366 Yes, of course you can. Together we can do anything. 1135 01:33:02,118 --> 01:33:05,870 Brad, I can't marry you. 1136 01:33:09,792 --> 01:33:11,710 I now pronounce you man and wife. 1137 01:33:11,836 --> 01:33:12,877 You may kiss the bride. 1138 01:33:36,694 --> 01:33:39,696 Brad, honey, where are your parents? 1139 01:33:39,822 --> 01:33:41,531 Who cares? 1140 01:33:41,657 --> 01:33:42,699 The Lord's here. 1141 01:34:34,293 --> 01:34:35,752 No, no, no, no. Brad, please! 1142 01:34:36,879 --> 01:34:38,880 - No, I don't like it there. - Jolene! 1143 01:34:39,006 --> 01:34:41,132 No, I don't like it there. 1144 01:34:49,558 --> 01:34:52,769 This is so fucking beautiful. 1145 01:35:12,998 --> 01:35:15,291 Thank you, Travis. 1146 01:35:23,843 --> 01:35:24,801 Who's that? 1147 01:35:25,386 --> 01:35:27,762 That is my father. 1148 01:35:28,139 --> 01:35:29,055 Your father? 1149 01:35:32,184 --> 01:35:33,560 Brad, shouldn't we go over there? 1150 01:35:33,728 --> 01:35:35,979 Nah. If he wants to meet you, he can come here. 1151 01:35:37,523 --> 01:35:39,524 But I want to meet your parents. 1152 01:35:40,860 --> 01:35:43,111 It's a complicated thing. 1153 01:35:43,237 --> 01:35:44,237 Trust me. 1154 01:35:50,035 --> 01:35:52,120 They think if they ignore me, I'll just go away? 1155 01:35:53,372 --> 01:35:56,040 No. It's not really about you so much. 1156 01:35:56,250 --> 01:35:58,960 What kind of parents don't show up for their own son's weddin'? 1157 01:35:59,170 --> 01:36:04,299 Proud, inflexible, arrogant ones, like those two. 1158 01:36:04,425 --> 01:36:05,884 But they're not all that bad. 1159 01:36:09,513 --> 01:36:14,768 Brad, when we have kids, I want to love them no matter what. 1160 01:36:15,060 --> 01:36:15,852 Oh, we will, honey. 1161 01:36:15,978 --> 01:36:18,062 We're gonna have a huge family, all of our own. 1162 01:36:19,732 --> 01:36:21,775 - Brad. - What? 1163 01:36:28,491 --> 01:36:29,073 Are you...? 1164 01:36:32,119 --> 01:36:32,827 Really? 1165 01:36:32,953 --> 01:36:33,953 Yeah. 1166 01:36:34,163 --> 01:36:35,330 Hallelujah! 1167 01:36:35,539 --> 01:36:36,956 I'm gonna be a daddy! 1168 01:36:37,166 --> 01:36:40,543 I knew if I wanted to prove anything to Brad's family, 1169 01:36:40,669 --> 01:36:43,463 if I wanted any kind of social acceptance in Tulsa, 1170 01:36:44,423 --> 01:36:46,508 I would have to work for it. 1171 01:36:46,717 --> 01:36:51,387 I embraced their style of life, their manners, 1172 01:36:51,514 --> 01:36:55,475 their ways of doing things, and I was patient, 1173 01:36:55,601 --> 01:36:57,894 but always kept my eyes and ears open. 1174 01:36:58,020 --> 01:36:59,020 Excuse me, son. 1175 01:37:00,898 --> 01:37:02,190 It's good to see you. 1176 01:37:02,900 --> 01:37:03,691 You too, Dad. 1177 01:37:04,026 --> 01:37:06,110 Jolene, honey, this is my father. 1178 01:37:06,237 --> 01:37:08,363 It's a pleasure to finally meet you, Mr. Benton. 1179 01:37:08,614 --> 01:37:09,948 It's very nice meeting you. 1180 01:37:10,074 --> 01:37:13,034 And I believe you remember my mother. 1181 01:37:13,160 --> 01:37:14,911 It's nice to see you again, Mrs. Benton. 1182 01:37:18,040 --> 01:37:20,416 So, the baby's due any day now. 1183 01:37:20,668 --> 01:37:22,335 Is it a boy or a girl? 1184 01:37:22,628 --> 01:37:25,255 A boy. 1185 01:37:34,181 --> 01:37:35,557 Jolene. 1186 01:37:35,683 --> 01:37:37,058 Wake up. 1187 01:37:37,184 --> 01:37:38,101 What? 1188 01:37:38,227 --> 01:37:39,352 Wake up. 1189 01:37:39,478 --> 01:37:40,603 Brad, are you all right? 1190 01:37:40,771 --> 01:37:42,372 You've slept with other men, haven't you? 1191 01:37:46,110 --> 01:37:48,611 What are you talking about? Why are you asking me this? 1192 01:37:48,821 --> 01:37:51,573 It's just something that's been bothering me a lot lately. 1193 01:37:52,283 --> 01:37:55,660 But when we first met, you said that it didn't matter. 1194 01:37:55,786 --> 01:37:58,204 Babe, you were right. 1195 01:37:58,330 --> 01:38:01,833 I tried to tell you, but you wouldn't listen. 1196 01:38:01,959 --> 01:38:04,252 Why are you interested all of a sudden? 1197 01:38:04,461 --> 01:38:05,741 Just - just answer the question. 1198 01:38:05,796 --> 01:38:07,255 No. Not until you answer mine. 1199 01:38:07,464 --> 01:38:08,590 How many? 1200 01:38:09,383 --> 01:38:10,967 Are you kidding me? You want a number? 1201 01:38:11,176 --> 01:38:12,260 How many?! 1202 01:38:12,469 --> 01:38:14,888 You have no right to ask me that without an explanation. 1203 01:38:16,390 --> 01:38:18,725 There have been that many? 1204 01:38:21,020 --> 01:38:24,606 Brad, you knew I wasn't a virgin when we married. 1205 01:38:26,108 --> 01:38:29,235 You see, Jolene, it's easy for me. I can count mine on one hand. 1206 01:38:29,361 --> 01:38:31,946 Now, if you had been with one guy or maybe even two guys, 1207 01:38:32,072 --> 01:38:33,832 that's the kind of thing you wouldn't forget. 1208 01:38:33,908 --> 01:38:36,326 But if you'd been with a lot of guys, 1209 01:38:36,452 --> 01:38:39,245 then I guess it gets kind of hard to keep track of that, right? 1210 01:38:39,455 --> 01:38:40,747 So, what are you saying, 1211 01:38:40,873 --> 01:38:43,625 that five is okay but six is too many? 1212 01:38:44,919 --> 01:38:46,753 How many have there been? 1213 01:38:46,962 --> 01:38:49,339 Sweetheart, please, let's just go back to sleep. 1214 01:38:49,548 --> 01:38:50,340 10? 1215 01:38:50,549 --> 01:38:53,343 Brad, please. 1216 01:38:53,469 --> 01:38:55,803 I never loved anybody more than the way that I love you. 1217 01:38:56,096 --> 01:38:57,055 20, 30, 50? 1218 01:38:57,181 --> 01:39:00,475 Hundreds! Thousands! Do you feel better?! 1219 01:39:03,437 --> 01:39:07,482 Never mind that I had tried to tell Brad about my marriages, 1220 01:39:07,775 --> 01:39:10,735 my life on the road - 1221 01:39:10,861 --> 01:39:14,197 he never wanted to hear it. 1222 01:39:15,366 --> 01:39:17,951 Brad, honey? 1223 01:39:23,582 --> 01:39:27,543 I just don't know where all this is coming from. 1224 01:39:33,884 --> 01:39:36,761 I have nothing to hide. 1225 01:39:37,513 --> 01:39:39,263 If it's that important to you, 1226 01:39:39,473 --> 01:39:40,598 of course... 1227 01:39:50,150 --> 01:39:55,530 Dear Lord, please bless our family... 1228 01:39:55,656 --> 01:39:58,783 for we have sinned. 1229 01:40:01,996 --> 01:40:04,664 I hurt my wife... 1230 01:40:05,082 --> 01:40:08,459 because she hurt me. 1231 01:40:12,339 --> 01:40:16,134 Sweetheart, I love you more than anything in the world. 1232 01:40:17,845 --> 01:40:25,393 I will never ever do anything to hurt you ever again. 1233 01:40:31,066 --> 01:40:35,153 Lord, please, please forgive us. 1234 01:40:42,953 --> 01:40:45,121 It was as if his wildness, 1235 01:40:45,330 --> 01:40:47,915 his independence, 1236 01:40:48,042 --> 01:40:52,628 his personality was being driven from the Brad I loved. 1237 01:41:34,671 --> 01:41:39,634 For the very first time in my life, I had something I wanted. 1238 01:41:41,428 --> 01:41:43,638 I was Jolene... 1239 01:41:44,014 --> 01:41:46,724 his mother. 1240 01:41:47,184 --> 01:41:49,769 And I could believe in God now. 1241 01:41:57,111 --> 01:42:00,446 What shall we eat? I know. 1242 01:42:18,882 --> 01:42:22,093 It was those parents of his gradually absorbing him 1243 01:42:22,219 --> 01:42:24,262 back into their righteousness. 1244 01:42:25,514 --> 01:42:27,034 Jolene, can you feed him in the nursery 1245 01:42:27,141 --> 01:42:28,222 or let him go to the nurse? 1246 01:42:28,267 --> 01:42:31,060 - How am I supposed to eat? - Brad, he was hungry. 1247 01:42:31,186 --> 01:42:33,604 - I'm trying to get him to go to sleep. - Where the hell is Rosie? 1248 01:42:33,730 --> 01:42:36,190 - We gave her the day off. - Well, let's get her back. 1249 01:42:36,316 --> 01:42:38,192 We need her to take care of junior today. 1250 01:42:38,318 --> 01:42:40,736 Grandpa and grandma are coming to see Mr. Nipplebee today. 1251 01:42:40,863 --> 01:42:42,989 You need to make yourself presentable. 1252 01:42:43,115 --> 01:42:45,241 What, they're coming today?! 1253 01:42:45,701 --> 01:42:47,160 For lunch. And to see the Bradley. 1254 01:42:47,286 --> 01:42:49,495 Brad! Why didn't you tell me? 1255 01:42:49,621 --> 01:42:51,080 This place has to be cleaned! 1256 01:42:51,874 --> 01:42:52,623 They just called. 1257 01:42:52,749 --> 01:42:54,167 What was I supposed to say, that we weren't here? 1258 01:42:54,293 --> 01:42:56,085 Look, I can't see them today. I've got too much to do. 1259 01:42:56,211 --> 01:42:58,838 That's okay. They probably don't want to deal with you anyway. 1260 01:43:01,383 --> 01:43:02,800 That's the truth, isn't it? 1261 01:43:03,760 --> 01:43:06,053 Of course it is. Don't act so surprised. 1262 01:43:08,015 --> 01:43:09,849 Jolene, save the drama for another day. 1263 01:43:45,719 --> 01:43:47,053 You fucking whore! 1264 01:43:47,804 --> 01:43:48,930 Brad! No! 1265 01:44:22,923 --> 01:44:24,215 Oh, my God! 1266 01:44:24,341 --> 01:44:25,675 Mrs. Benton! Oh, my...! 1267 01:44:28,804 --> 01:44:30,304 Oh, God, what did he do to you?! 1268 01:44:34,059 --> 01:44:36,102 Mrs. Benton, are you okay? 1269 01:45:14,057 --> 01:45:18,227 The nurse at the hospital didn't need to ask how it happened. 1270 01:45:18,353 --> 01:45:21,564 Come on. 1271 01:45:21,690 --> 01:45:26,193 She wrote out the name and address of a women's shelter, 1272 01:45:26,320 --> 01:45:29,363 and the shelter gave me the name of a lawyer. 1273 01:45:29,906 --> 01:45:33,784 He's a dangerous man. I can't have him in my life. 1274 01:45:33,910 --> 01:45:35,870 I don't care about the money. I just want out. 1275 01:45:37,789 --> 01:45:39,582 I'm afraid I'm... 1276 01:45:39,708 --> 01:45:42,335 not going to be able to help you, Mrs. Benton. 1277 01:45:42,461 --> 01:45:44,378 What do you mean? 1278 01:45:44,504 --> 01:45:46,922 I mean I can't take your case. 1279 01:45:47,841 --> 01:45:48,966 Why? 1280 01:45:51,970 --> 01:45:54,305 Did his family threaten you or just buy you off? 1281 01:45:54,639 --> 01:45:57,308 This has nothing to do with the Benton family. 1282 01:45:59,311 --> 01:46:01,645 He beat me. It's simple. 1283 01:46:01,772 --> 01:46:03,898 I'm afraid it's not that simple. 1284 01:46:04,024 --> 01:46:05,399 You didn't tell me you had a past, 1285 01:46:05,525 --> 01:46:07,651 including a stretch in juvenile detention. 1286 01:46:07,778 --> 01:46:08,778 That was a long time ago. 1287 01:46:08,904 --> 01:46:11,155 To say nothing of a previous as yet un-annulled marriage 1288 01:46:11,281 --> 01:46:14,867 to a convicted drug dealer. 1289 01:46:14,993 --> 01:46:16,794 You entered into your marriage with Mr. Benton 1290 01:46:16,870 --> 01:46:20,956 under less than honest circumstances. 1291 01:46:21,958 --> 01:46:23,376 I'm very sorry. 1292 01:46:23,502 --> 01:46:26,337 No one at this firm will take your case. 1293 01:46:33,637 --> 01:46:35,679 Oh, my darlin'. 1294 01:46:37,140 --> 01:46:39,225 Mrs. Benton. 1295 01:46:39,351 --> 01:46:41,185 There's some people here to see you! 1296 01:46:41,311 --> 01:46:42,812 Come on. Come on. 1297 01:46:42,938 --> 01:46:46,023 Look at you. Yes. 1298 01:46:50,654 --> 01:46:52,294 What? No, where are you going? Wait! Stop! 1299 01:46:52,364 --> 01:46:54,615 You - you are under arrest 1300 01:46:54,741 --> 01:46:57,201 for the kidnapping of Bradley Benton junior! 1301 01:46:57,327 --> 01:47:00,413 - No! No! No! - Come quietly. 1302 01:47:12,801 --> 01:47:13,884 Come on, lady, move. 1303 01:47:16,054 --> 01:47:18,013 No! 1304 01:47:30,652 --> 01:47:32,778 I know that you feel like you've been wronged, but... 1305 01:47:32,904 --> 01:47:34,947 Wronged? They took my child. 1306 01:47:35,073 --> 01:47:39,869 Unfortunately, Mrs. Benton, they have a really solid case. 1307 01:47:39,995 --> 01:47:41,495 I mean, the law clearly states - 1308 01:47:41,621 --> 01:47:43,581 Fuck the law! No one's taking my child! 1309 01:47:43,707 --> 01:47:44,790 Do you understand that? 1310 01:47:45,125 --> 01:47:47,877 Mrs. Benton, I'm gonna work really hard on your case. 1311 01:47:48,003 --> 01:47:49,128 I promise. 1312 01:47:50,172 --> 01:47:53,215 The legal aid guy was way out of his league, 1313 01:47:53,341 --> 01:47:56,051 and, without giving it a second thought, 1314 01:47:56,178 --> 01:47:59,263 the judge ruled that I was an unfit mother 1315 01:47:59,389 --> 01:48:05,102 and granted Brad sole custody of my little boy. 1316 01:48:05,228 --> 01:48:07,104 I mean, you do have a checkered past. 1317 01:48:07,230 --> 01:48:08,898 I had choices. 1318 01:48:09,024 --> 01:48:10,744 I think you should hope for the best, but... 1319 01:48:10,775 --> 01:48:14,069 I could kill Brad G. Benton, 1320 01:48:14,196 --> 01:48:18,157 but then my child would be raised by the Benton family. 1321 01:48:18,283 --> 01:48:19,492 I could find a job 1322 01:48:19,618 --> 01:48:22,703 and see my baby every second Sunday for one hour, 1323 01:48:22,829 --> 01:48:25,414 as allowed by the judge, 1324 01:48:25,540 --> 01:48:29,460 and find the right moment to steal him back. 1325 01:48:30,045 --> 01:48:31,086 Or I could let him grow up 1326 01:48:31,213 --> 01:48:36,091 thinking I was something other than an embarrassment, 1327 01:48:36,218 --> 01:48:39,011 a poor relation... 1328 01:48:40,639 --> 01:48:43,724 or a victim. 1329 01:49:17,884 --> 01:49:22,137 He could daydream about his real mother... 1330 01:49:24,391 --> 01:49:27,935 Iiving somewhere out there... 1331 01:49:30,689 --> 01:49:33,691 away for a time... 1332 01:49:34,276 --> 01:49:38,320 but never forgotten. 1333 01:49:41,992 --> 01:49:45,244 She'd be beautiful... 1334 01:49:47,205 --> 01:49:50,124 smart... 1335 01:49:51,376 --> 01:49:56,589 and more talented than she could possibly ever be... 1336 01:49:58,550 --> 01:50:01,176 But so real to my boy... 1337 01:50:04,389 --> 01:50:07,641 My baby boy... 1338 01:50:10,979 --> 01:50:13,522 My son. 1339 01:50:33,960 --> 01:50:38,130 These days, I have a job illustrating for a small comic-book company. 1340 01:50:38,256 --> 01:50:40,132 Except they don't call them comic books. 1341 01:50:40,258 --> 01:50:42,134 They call them graphic novels. 1342 01:50:42,260 --> 01:50:44,928 Because most of them aren't funny at all. 1343 01:50:45,055 --> 01:50:46,930 They're very serious. 1344 01:50:47,057 --> 01:50:49,099 The guys are gonna flip. 1345 01:50:49,225 --> 01:50:51,727 These are wonderful, Jolene! 1346 01:50:51,853 --> 01:50:54,438 Someone once told me to draw what you know best. 1347 01:50:54,648 --> 01:50:56,148 Good advice... 1348 01:50:56,274 --> 01:50:56,940 I think. 1349 01:50:59,152 --> 01:51:01,278 Well, I'm out of here. 1350 01:51:01,404 --> 01:51:03,072 Meet you before work tomorrow? 1351 01:51:03,198 --> 01:51:04,531 Farmers' market? Usual time? 1352 01:51:05,408 --> 01:51:06,492 Sounds great, Maya. 1353 01:51:44,739 --> 01:51:47,866 Some people tell me that I could act in movies, 1354 01:51:47,992 --> 01:51:52,705 because even though I'm 25, I look a lot younger. 1355 01:51:52,831 --> 01:51:56,709 And they like my voice that I have, courtesy of my ex-husband. 1356 01:52:03,883 --> 01:52:07,928 I mean, why not? 1357 01:52:08,054 --> 01:52:10,055 Don't they say if you wish hard enough, 1358 01:52:10,181 --> 01:52:13,642 your dreams might come true? 1359 01:52:28,908 --> 01:52:35,414 And when I take myself back to Tulsa in my limousine... 1360 01:52:43,381 --> 01:52:47,801 Brad Junior would be there to answer the door... 1361 01:52:48,261 --> 01:52:53,223 and there would be his movie-star mother. 96834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.