All language subtitles for Instinct.US.S01E12.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,848 Previously on Instinct: I want to go see a friend 2 00:00:02,873 --> 00:00:04,206 - who may be able to help. - Wait. 3 00:00:04,208 --> 00:00:05,811 - I'll drive. - He works undercover. 4 00:00:05,813 --> 00:00:07,034 (RINGS DOORBELL) 5 00:00:07,632 --> 00:00:09,793 I'll take whatever you can get on the victims. 6 00:00:09,795 --> 00:00:10,927 Where did you find out all this? 7 00:00:10,929 --> 00:00:11,962 - Does it matter. - Of... 8 00:00:11,964 --> 00:00:13,863 It matters if I want to get a warrant 9 00:00:13,865 --> 00:00:14,998 to back up these rumors. 10 00:00:15,000 --> 00:00:16,833 You know things you're not telling me. 11 00:00:16,835 --> 00:00:18,401 But these are my cases. 12 00:00:18,403 --> 00:00:21,137 And, uh, if I were to call, what would I call you? 13 00:00:21,139 --> 00:00:22,505 Julian. 14 00:00:23,607 --> 00:00:26,810 (SCREAMING; SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 15 00:00:32,583 --> 00:00:34,584 Oh, no. 16 00:00:34,586 --> 00:00:36,686 No! No, no, please. Please don't do it! 17 00:00:38,356 --> 00:00:40,090 Oh! 18 00:00:40,092 --> 00:00:43,159 (AUDIENCE LAUGHING, MURMURING) 19 00:00:47,331 --> 00:00:50,000 That last scene scared me to death. 20 00:00:50,002 --> 00:00:53,937 I hope no one got mad because of that high-pitched scream. 21 00:00:53,939 --> 00:00:55,905 (CHUCKLES) Yeah. 22 00:00:55,907 --> 00:00:58,219 - Sorry about that. - Oh. 23 00:00:58,221 --> 00:01:00,777 Hope everyone enjoyed the show. It's time to go. 24 00:01:05,249 --> 00:01:08,018 There's always one. 25 00:01:08,020 --> 00:01:09,686 Uh, you see those words on the screen, miss? 26 00:01:09,688 --> 00:01:11,154 Those are the credits. 27 00:01:11,156 --> 00:01:12,489 It means the movie's over. 28 00:01:12,491 --> 00:01:15,158 Come on, miss. I gotta clean the theater. 29 00:01:19,764 --> 00:01:21,664 (GASPING) 30 00:01:23,901 --> 00:01:26,169 ♪ 31 00:01:30,241 --> 00:01:32,442 (QUIET CHATTER) 32 00:01:32,444 --> 00:01:34,077 Hello, Lizzie. 33 00:01:34,079 --> 00:01:36,246 Glad you could make it. What can I get you? 34 00:01:36,248 --> 00:01:38,114 Chateau Cortmanche '05. Two glasses, please. 35 00:01:40,284 --> 00:01:41,718 Pleased you rang. 36 00:01:41,720 --> 00:01:43,520 And surprised. 37 00:01:43,522 --> 00:01:45,922 I'm full of surprises. 38 00:01:45,924 --> 00:01:47,490 I don't doubt it. 39 00:01:47,492 --> 00:01:49,993 This isn't about some NYPD case, is it? 40 00:01:49,995 --> 00:01:51,394 No. 41 00:01:51,396 --> 00:01:52,721 Good. 42 00:01:53,847 --> 00:01:55,298 DYLAN: Lizzie. 43 00:01:56,742 --> 00:01:59,144 I didn't realize this was a party. 44 00:01:59,805 --> 00:02:02,839 Well, this is an interesting... twist. 45 00:02:02,841 --> 00:02:04,941 Okay, so I invited you both here 46 00:02:04,943 --> 00:02:07,777 so we can put all our cards on the table. 47 00:02:07,779 --> 00:02:09,012 No lies between us. 48 00:02:09,014 --> 00:02:11,281 I play by the rules. Dylan, clearly I know 49 00:02:11,283 --> 00:02:14,684 who Julian is, and... we've met a couple of times. 50 00:02:15,519 --> 00:02:17,187 Now, I know you both enjoy 51 00:02:17,189 --> 00:02:18,588 this spy crap, but I don't, 52 00:02:18,590 --> 00:02:20,023 and my job doesn't allow it, 53 00:02:20,025 --> 00:02:21,624 so I'm drawing a line here. 54 00:02:21,626 --> 00:02:24,461 If it involves me or my work, 55 00:02:24,463 --> 00:02:26,362 everything is out in the open. 56 00:02:28,090 --> 00:02:29,566 Understood. 57 00:02:29,568 --> 00:02:31,818 - Great. - DYLAN: Just out of curiosity... 58 00:02:32,470 --> 00:02:34,571 ...who came to who first? 59 00:02:34,573 --> 00:02:36,840 "Who came to who first?" What are you, 12? 60 00:02:36,842 --> 00:02:38,678 JULIAN: For the record, I was protecting you. 61 00:02:38,680 --> 00:02:39,876 You were protecting me? 62 00:02:39,878 --> 00:02:41,711 You were both protecting each other, 63 00:02:41,713 --> 00:02:43,813 like little teenagers with secrets. 64 00:02:43,815 --> 00:02:46,116 But I'm not good with secrets. 65 00:02:46,118 --> 00:02:47,717 (CLEARS THROAT) 66 00:02:48,552 --> 00:02:50,404 - Here you are. - Thank you. 67 00:02:50,989 --> 00:02:52,222 Now, if you'll excuse me, 68 00:02:52,224 --> 00:02:54,357 I have to go home and walk my dog, 69 00:02:54,359 --> 00:02:57,994 so enjoy your Chateau whatever. 70 00:03:10,241 --> 00:03:13,176 She really is something. 71 00:03:16,138 --> 00:03:18,548 She is indeed. 72 00:03:20,084 --> 00:03:22,085 (CELL PHONE BUZZES) 73 00:03:27,291 --> 00:03:29,726 (INDISTINCT POLICE RADIO COMMUNICATION) 74 00:03:32,897 --> 00:03:34,631 Long time, no see. 75 00:03:34,633 --> 00:03:36,699 The vic was found in the lower balcony. 76 00:03:36,701 --> 00:03:37,934 No I.D. 77 00:03:37,936 --> 00:03:39,702 Just a cell phone and a watch 78 00:03:39,704 --> 00:03:42,205 with the name "Charlotte" engraved on the back. 79 00:03:47,044 --> 00:03:49,679 (CAMERA SHUTTERS SNAPPING, QUIET CHATTER) 80 00:03:54,652 --> 00:03:57,387 LIZZIE: Head trauma. Likely cause of death. 81 00:03:57,389 --> 00:03:58,755 What is she wearing? 82 00:03:58,757 --> 00:04:00,456 Definitely steampunk. 83 00:04:00,458 --> 00:04:01,558 Huh? 84 00:04:01,560 --> 00:04:03,493 A futuristic sci-fi aesthetic 85 00:04:03,495 --> 00:04:05,461 inspired by the Victorian era. 86 00:04:05,463 --> 00:04:08,398 But not exactly what you'd wear out to the movies. 87 00:04:08,899 --> 00:04:11,467 She doesn't have much blood on her. 88 00:04:11,469 --> 00:04:12,986 It's... 89 00:04:15,706 --> 00:04:17,607 There's... 90 00:04:17,609 --> 00:04:20,643 a trail of blood coming from the exit. 91 00:04:20,645 --> 00:04:22,579 She wasn't murdered in here. 92 00:04:22,581 --> 00:04:24,280 Why dress her like that? 93 00:04:24,282 --> 00:04:26,349 And why leave her to be found? 94 00:04:27,709 --> 00:04:28,952 What is the murderer saying? 95 00:04:28,954 --> 00:04:31,621 LIZZIE: Can you get a sample of this blood? 96 00:04:31,623 --> 00:04:33,022 You found the body? 97 00:04:33,024 --> 00:04:36,025 Yeah, I was, uh, cleaning up during showings. 98 00:04:36,027 --> 00:04:39,495 And nobody saw anything before or after the screening? 99 00:04:39,497 --> 00:04:40,964 No, nothing. I mean, no one's really here 100 00:04:40,966 --> 00:04:42,365 on Wednesday nights, and I'm the only one 101 00:04:42,367 --> 00:04:43,633 - working the closing shift. - Mm-hmm. 102 00:04:43,635 --> 00:04:45,168 Can you turn the lights back on, please? 103 00:04:45,170 --> 00:04:46,302 Yeah, sorry about that. 104 00:04:46,304 --> 00:04:47,670 Our projector's on a timer. 105 00:04:47,672 --> 00:04:49,472 The next showing of Demon Hound is starting, 106 00:04:49,474 --> 00:04:51,107 so I'll just turn it off. 107 00:04:52,176 --> 00:04:53,910 That's not Demon Hound. 108 00:04:53,912 --> 00:04:56,112 But that is our victim. 109 00:04:56,114 --> 00:04:59,215 LIZZIE: I thought you said there was no one in here. 110 00:04:59,217 --> 00:05:01,251 EMPLOYEE: Lady, nobody is supposed to be. 111 00:05:01,253 --> 00:05:03,086 LIZZIE: Okay, we need to go up. 112 00:05:03,088 --> 00:05:05,021 Stay here, please. Harris? 113 00:05:09,560 --> 00:05:11,670 LIZZIE: NYPD. 114 00:05:14,398 --> 00:05:17,066 There's nobody up here. It's clear. 115 00:05:21,605 --> 00:05:23,606 Can anyone run this remotely? 116 00:05:23,608 --> 00:05:25,808 EMPLOYEE: I'm not sure. Maybe someone's hacking into it? 117 00:05:25,810 --> 00:05:27,343 (POWER DRILL WHIRRING) 118 00:05:31,115 --> 00:05:33,816 No. Stop. 119 00:05:33,818 --> 00:05:35,422 DISTORTED VOICE: Your mind is sick. 120 00:05:35,424 --> 00:05:37,608 It's time to cure you of this illness. 121 00:05:37,610 --> 00:05:39,487 You deserve to die. 122 00:05:39,489 --> 00:05:41,090 Oh, my God. What is he doing? 123 00:05:41,092 --> 00:05:42,725 He's filming this girl's murder. 124 00:05:42,727 --> 00:05:44,394 DISTORTED VOICE: Because I'm better than you. 125 00:05:44,396 --> 00:05:46,095 Whoa, that's too close. 126 00:05:46,097 --> 00:05:47,930 And he's making us his audience. 127 00:05:49,767 --> 00:05:51,367 You're scaring me. 128 00:05:52,127 --> 00:05:54,904 Stop! Stop it! Stop! 129 00:05:54,906 --> 00:05:57,173 Stop filming! Please! No! 130 00:05:57,175 --> 00:05:59,042 (DRILL WHIRRING) 131 00:06:01,078 --> 00:06:09,091 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 132 00:06:09,623 --> 00:06:10,759 A girl's corpse was found 133 00:06:10,784 --> 00:06:12,214 - at a movie theater? - Mm-hmm. 134 00:06:12,216 --> 00:06:14,257 Movie night with Maddie is off the schedule. 135 00:06:14,297 --> 00:06:16,965 Hey, thanks again for agreeing to help watch her. Kathy is... 136 00:06:16,967 --> 00:06:18,233 Forever in our debt? I know. 137 00:06:18,235 --> 00:06:19,911 She e-mailed that three times. 138 00:06:19,936 --> 00:06:21,869 It's not like I'm donating a lung. 139 00:06:21,871 --> 00:06:24,071 This is her first vacation since we finished law school. 140 00:06:24,073 --> 00:06:26,307 You know? She's a single mom working a full-time job, 141 00:06:26,309 --> 00:06:27,808 going on a Caribbean cruise. 142 00:06:27,810 --> 00:06:29,543 It's a very big deal to her. 143 00:06:29,545 --> 00:06:32,413 Maddie sees me as a kind of father figure. 144 00:06:32,415 --> 00:06:35,282 And kids with an absent father often attach themselves 145 00:06:35,284 --> 00:06:38,252 to any parental figure they can find, so... 146 00:06:38,254 --> 00:06:39,754 I'm glad it's you. 147 00:06:40,461 --> 00:06:42,225 And, since we've decided 148 00:06:42,227 --> 00:06:46,327 we want to start a family, this is kind of a trial run. 149 00:06:46,329 --> 00:06:48,129 It's going to be fun. 150 00:06:48,131 --> 00:06:49,797 Yeah, 'cause you get to be the 151 00:06:49,799 --> 00:06:52,099 "sure, you can have mac and cheese at every meal" dad, 152 00:06:52,101 --> 00:06:54,602 while I'm the "enough with the TV, do your homework" dad. 153 00:06:54,604 --> 00:06:56,541 (CHUCKLES) - And since I get 154 00:06:56,543 --> 00:06:59,073 to play the heavy, time to lose your board of carnage. 155 00:06:59,075 --> 00:07:03,344 Oh, I am way ahead of you, evil, un-fun dad. 156 00:07:04,616 --> 00:07:06,447 Dear God. 157 00:07:06,449 --> 00:07:08,549 Okay, so we pick her up 158 00:07:08,551 --> 00:07:10,518 from school, visit the planetarium, 159 00:07:10,520 --> 00:07:12,253 see a Broadway musical, 160 00:07:12,255 --> 00:07:13,754 and then have frozen hot chocolate 161 00:07:13,756 --> 00:07:15,356 at Serendipity? 162 00:07:15,358 --> 00:07:18,125 We did not do this much in our first month of dating. 163 00:07:18,127 --> 00:07:19,960 (CHUCKLES) I want Maddie to have a good time. 164 00:07:19,962 --> 00:07:22,096 Yeah, and I want Maddie to get her homework done. 165 00:07:22,098 --> 00:07:24,165 Okay, bad cop. 166 00:07:24,167 --> 00:07:27,301 You know, hanging with Maddie is gonna be on fleek. 167 00:07:27,303 --> 00:07:29,003 - No. - It's gonna be trill. 168 00:07:29,005 --> 00:07:30,738 - I want a divorce. - (CHUCKLES) 169 00:07:30,740 --> 00:07:32,973 (DOORBELL RINGS) 170 00:07:35,277 --> 00:07:36,544 (DOOR OPENS) 171 00:07:36,546 --> 00:07:38,078 - ANDY: Uh, Maddie. - MADDIE: Hey, Andy. 172 00:07:38,080 --> 00:07:40,147 I was... I was just about to pick you up. 173 00:07:40,149 --> 00:07:41,816 - How'd you get here? - Subway. 174 00:07:41,818 --> 00:07:45,286 Subway? I-I was 30 before I took the subway on my own. 175 00:07:45,288 --> 00:07:47,655 Hey, Maddie. It's been a couple of years. 176 00:07:47,657 --> 00:07:49,356 You've gotten bigger. 177 00:07:49,358 --> 00:07:50,558 I-I mean, you know, taller. 178 00:07:50,560 --> 00:07:52,726 But not, you know, too tall. 179 00:07:52,728 --> 00:07:54,528 Just the right amount of tall. 180 00:07:54,530 --> 00:07:58,165 We don't spend that much time around 12-year-old girls. 181 00:07:58,167 --> 00:07:59,967 Yeah, that's coming through pretty clear. 182 00:07:59,969 --> 00:08:01,836 (DYLAN CHUCKLING) 183 00:08:01,838 --> 00:08:03,003 There's some fun stuff 184 00:08:03,005 --> 00:08:05,406 I thought we could do after school. 185 00:08:06,708 --> 00:08:07,908 Once you've done your homework. 186 00:08:07,910 --> 00:08:11,979 Uh, I kind of planned to hang out with my friends. 187 00:08:11,981 --> 00:08:13,247 - Oh, well... - Oh. 188 00:08:13,249 --> 00:08:15,416 You... of course, yes. 189 00:08:16,952 --> 00:08:19,720 I have some English to do before school. 190 00:08:19,722 --> 00:08:21,755 - Is that...? Can I...? - Of course. 191 00:08:21,757 --> 00:08:24,091 Of course. Uh, yeah. No, this is your room 192 00:08:24,093 --> 00:08:25,459 for the week, so, uh... 193 00:08:25,461 --> 00:08:27,428 make yourself at home. 194 00:08:28,563 --> 00:08:30,965 (WHISPERS): I'll cancel Serendipity. 195 00:08:30,967 --> 00:08:32,132 Yeah, that's the bad news. 196 00:08:32,134 --> 00:08:34,068 Good news... she's like a cat. 197 00:08:34,070 --> 00:08:36,070 All we have to do is feed her and hope she doesn't run away. 198 00:08:36,072 --> 00:08:37,438 Sweet. 199 00:08:38,573 --> 00:08:41,242 LIZZIE: I've seen half a dozen arrestable offenses, 200 00:08:41,244 --> 00:08:43,210 and we haven't even entered a dorm yet. 201 00:08:43,212 --> 00:08:45,579 You must have been fun to party with in college. 202 00:08:45,581 --> 00:08:47,281 I had to work my way through college, 203 00:08:47,283 --> 00:08:49,550 look after my sister, take care of my mother, 204 00:08:49,552 --> 00:08:52,119 so no, there weren't too many keg parties for me. 205 00:08:52,121 --> 00:08:54,121 You should try breaking a rule sometime. 206 00:08:54,123 --> 00:08:56,257 Start with something crazy, like jaywalking. 207 00:08:56,259 --> 00:08:57,324 It's thrilling! 208 00:08:57,326 --> 00:08:58,726 Yeah, I'll get onto that. 209 00:08:58,728 --> 00:09:01,095 Why are we walking so fast? 210 00:09:01,097 --> 00:09:03,197 Are we? Oh. 211 00:09:03,199 --> 00:09:04,899 Probably because, when I'm on campus, 212 00:09:04,901 --> 00:09:06,700 I'm late for my lecture, 213 00:09:06,702 --> 00:09:09,803 rushing to get my notes ready and fleeing from students 214 00:09:09,805 --> 00:09:11,672 who don't believe in office hours. 215 00:09:11,674 --> 00:09:14,208 So, you love teaching? 216 00:09:14,210 --> 00:09:15,831 Actually, I do. 217 00:09:18,813 --> 00:09:22,116 Oh, uh, we're looking for Seneca. 218 00:09:22,118 --> 00:09:24,251 Seneca's in class. 219 00:09:24,253 --> 00:09:25,986 We're Charlotte's parents. 220 00:09:25,988 --> 00:09:27,721 Dr. Reinhart, Detective Needham. 221 00:09:27,723 --> 00:09:29,390 Please accept our condolences. 222 00:09:29,392 --> 00:09:31,258 We're so sorry about your daughter. 223 00:09:31,260 --> 00:09:32,960 We thought you were arriving later. 224 00:09:32,962 --> 00:09:35,129 We took an earlier flight. 225 00:09:35,131 --> 00:09:37,431 I needed to be in Charlotte's room, 226 00:09:38,019 --> 00:09:40,901 feel her clothes, touch her things. 227 00:09:40,903 --> 00:09:43,270 LIZZIE: If you don't mind my asking, 228 00:09:43,272 --> 00:09:44,772 did Charlotte ever mention anyone 229 00:09:44,774 --> 00:09:46,774 who may have had something against her? 230 00:09:47,609 --> 00:09:49,376 - No. - DYLAN: A bad breakup? 231 00:09:49,378 --> 00:09:50,711 Someone she feared? 232 00:09:50,713 --> 00:09:53,113 She wanted to be a filmmaker. 233 00:09:53,115 --> 00:09:54,848 She won awards. 234 00:09:54,850 --> 00:09:56,684 She was our baby. 235 00:09:56,686 --> 00:09:59,620 She came here to learn to direct. 236 00:09:59,622 --> 00:10:02,556 To study with the great Professor Mosher. 237 00:10:02,558 --> 00:10:04,658 She was his top student. 238 00:10:04,660 --> 00:10:08,062 She felt like she belonged for the first time. 239 00:10:08,064 --> 00:10:10,331 She loved every minute. 240 00:10:10,333 --> 00:10:12,232 Except for acting. 241 00:10:12,234 --> 00:10:13,801 Why did she hate acting? 242 00:10:13,803 --> 00:10:15,502 She said the other student directors 243 00:10:15,504 --> 00:10:17,004 got out of control. 244 00:10:17,434 --> 00:10:19,445 The kids have no money to pay actors, 245 00:10:19,447 --> 00:10:22,476 so Mosher makes them perform the stunts. 246 00:10:22,478 --> 00:10:24,445 And they'd get hurt. 247 00:10:25,066 --> 00:10:27,948 It was Mosher, the way he pushes his students, 248 00:10:27,950 --> 00:10:30,050 that killed our girl. 249 00:10:30,052 --> 00:10:33,087 Mom, you don't understand anything about me, because... 250 00:10:33,742 --> 00:10:35,556 you never bothered to try. 251 00:10:35,558 --> 00:10:38,998 (CRYING): Why can't you hear me? 252 00:10:39,000 --> 00:10:40,794 MAN: Good God. 253 00:10:40,796 --> 00:10:43,263 Why can't you love me? 254 00:10:46,001 --> 00:10:48,202 What is happening in this scene? 255 00:10:48,204 --> 00:10:50,904 A mother and her son are fighting. 256 00:10:50,906 --> 00:10:53,907 I can see that, Claire, but there's no subtext. 257 00:10:53,909 --> 00:10:56,443 And that dialogue? "Why can't you hear me? 258 00:10:56,445 --> 00:10:58,078 Why can't you love me?" 259 00:10:58,080 --> 00:10:59,713 That is movie talk. 260 00:10:59,715 --> 00:11:01,949 I want real-life dialogue. And the camerawork. 261 00:11:01,951 --> 00:11:04,652 Master, close-up, close-up. 262 00:11:04,654 --> 00:11:07,154 (GROANING): God. It's pedestrian. 263 00:11:07,156 --> 00:11:08,555 It's a rite of passage. 264 00:11:08,557 --> 00:11:10,391 Professor Mosher does this to everybody. 265 00:11:10,393 --> 00:11:11,892 But he'll turn you into a filmmaker. 266 00:11:11,894 --> 00:11:13,827 MOSHER: But-but-but... 267 00:11:13,829 --> 00:11:17,297 it's not as anemic as Spencer's last film. 268 00:11:17,299 --> 00:11:18,899 Our T.A. 269 00:11:18,901 --> 00:11:21,969 'Cause that just sucked the life right out of me. 270 00:11:21,971 --> 00:11:24,838 There was no point of view. 271 00:11:24,840 --> 00:11:27,441 If you don't exist behind the camera, 272 00:11:27,443 --> 00:11:30,310 there can be nothing real in front of it. 273 00:11:30,312 --> 00:11:32,046 What makes a film phony? 274 00:11:32,048 --> 00:11:34,948 ALL: When it lacks authenticity. 275 00:11:34,950 --> 00:11:36,470 You want to grab your viewers? 276 00:11:36,472 --> 00:11:38,252 Then surprise them. 277 00:11:38,254 --> 00:11:41,188 Push reality to the limit. 278 00:11:41,190 --> 00:11:44,725 And I thought you were an overdramatic professor. 279 00:11:47,462 --> 00:11:49,797 How well did you know Charlotte? 280 00:11:49,799 --> 00:11:51,820 Not too well. 281 00:11:52,368 --> 00:11:54,735 But she had a point of view, 282 00:11:54,737 --> 00:11:57,371 and an ear for dialogue and humor. 283 00:11:57,373 --> 00:11:59,707 When everyone was making horror movies, 284 00:11:59,709 --> 00:12:02,309 she was doing... she was doing comedies. 285 00:12:02,998 --> 00:12:05,979 Charlotte was original, 286 00:12:05,981 --> 00:12:07,414 not a... 287 00:12:08,616 --> 00:12:11,785 ...vacuous suck-up like most of them. 288 00:12:11,787 --> 00:12:15,022 This is just terrible. 289 00:12:16,458 --> 00:12:17,991 I'm devastated. 290 00:12:18,680 --> 00:12:20,661 (CELL PHONES BUZZING AND CHIMING) 291 00:12:22,464 --> 00:12:26,200 Hey, somebody posted a film to the class site. 292 00:12:26,202 --> 00:12:28,402 Geez, that's Charlotte. 293 00:12:28,404 --> 00:12:30,370 You all might want to put your phones down. 294 00:12:30,372 --> 00:12:31,972 It gets very graphic. 295 00:12:31,974 --> 00:12:34,541 CLAIRE: Oh, my God. Is this real? 296 00:12:34,543 --> 00:12:35,743 Is this why you're here? 297 00:12:35,745 --> 00:12:36,910 Who posted it? 298 00:12:37,657 --> 00:12:38,879 It's anonymous. 299 00:12:39,451 --> 00:12:41,243 Please tell me this isn't real, 300 00:12:41,245 --> 00:12:43,150 that Charlotte isn't dead. 301 00:12:43,152 --> 00:12:45,285 It's gotta be Henry. Look at the steampunk. 302 00:12:45,287 --> 00:12:46,587 Who's Henry? 303 00:12:46,589 --> 00:12:47,755 He's one of my students. 304 00:12:47,757 --> 00:12:50,090 - Which one? - He's not here. 305 00:12:50,092 --> 00:12:52,672 He hasn't been to class for a couple of days. 306 00:12:53,596 --> 00:12:55,195 DYLAN: Given the calculated planning, 307 00:12:55,197 --> 00:12:56,730 I'd say we're dealing with a psychopath, 308 00:12:56,732 --> 00:12:58,398 rather than a sociopath, who'd be more impulsive. 309 00:12:58,400 --> 00:13:00,283 So he plays the film in a theater, 310 00:13:00,285 --> 00:13:01,741 and then posts it online. 311 00:13:01,743 --> 00:13:03,937 Is it some kind of homicidal exhibitionist? 312 00:13:03,939 --> 00:13:06,440 Or a "murder artist," like the Zodiac. 313 00:13:06,442 --> 00:13:09,343 By filming the murder and sharing it with an audience, 314 00:13:09,345 --> 00:13:11,411 they can gain a sense of power and fulfillment. 315 00:13:11,413 --> 00:13:12,579 And risk getting caught. 316 00:13:12,581 --> 00:13:14,481 That may not matter if they get a rise 317 00:13:14,483 --> 00:13:15,749 out of inflicting pain. 318 00:13:15,751 --> 00:13:17,684 An arrogant psychopath craves center stage, 319 00:13:17,686 --> 00:13:19,353 and they can never get enough. 320 00:13:19,355 --> 00:13:21,655 (WOMAN SCREAMING) 321 00:13:23,091 --> 00:13:24,658 There. 322 00:13:27,962 --> 00:13:30,297 (CHAIN SAW BUZZING) 323 00:13:31,866 --> 00:13:34,234 (SCREAMING) 324 00:13:37,939 --> 00:13:41,308 (SCREAMING, GASPING) 325 00:13:41,310 --> 00:13:42,743 Stand back. 326 00:13:45,547 --> 00:13:47,281 LIZZIE: Police! 327 00:13:47,283 --> 00:13:48,615 Whoa, whoa, whoa. 328 00:13:48,617 --> 00:13:51,151 Um, we're just filming a movie. 329 00:13:51,153 --> 00:13:52,686 What's going on? 330 00:13:56,558 --> 00:13:57,591 Yeah, we knew that. 331 00:13:58,238 --> 00:13:59,693 Are you okay? 332 00:13:59,695 --> 00:14:01,028 I'm fine. 333 00:14:01,030 --> 00:14:02,996 I'm tired of sitting in this chair. 334 00:14:02,998 --> 00:14:04,598 You just ruined my shot. 335 00:14:09,170 --> 00:14:13,307 Charlotte's... dead? 336 00:14:13,309 --> 00:14:15,809 She was a beautiful person. 337 00:14:16,423 --> 00:14:18,212 And you knew, 338 00:14:18,214 --> 00:14:20,765 and you didn't tell me, and we went ahead and did this? 339 00:14:20,767 --> 00:14:22,649 I didn't want to upset you. 340 00:14:22,651 --> 00:14:24,651 Yes, it's horrible, but we have a deadline. 341 00:14:24,653 --> 00:14:26,954 Deadline? 342 00:14:27,392 --> 00:14:29,489 Charlotte's dead. 343 00:14:29,491 --> 00:14:31,925 He's so controlling, he doesn't even let his actors 344 00:14:31,927 --> 00:14:33,627 use cell phones on set. 345 00:14:33,629 --> 00:14:35,229 Can I go, please? 346 00:14:35,231 --> 00:14:37,497 LIZZIE: We're going to need a statement first. 347 00:14:37,499 --> 00:14:40,171 And, Henry, we'll need to search your apartment. 348 00:14:40,173 --> 00:14:42,169 Search my apartment? For what? 349 00:14:42,171 --> 00:14:43,637 Some of your colleagues suggested 350 00:14:43,639 --> 00:14:45,839 that the film in which Charlotte was killed 351 00:14:45,841 --> 00:14:47,841 was very similar to your own work. 352 00:14:48,413 --> 00:14:51,745 The steampunk aesthetic rests on the idea 353 00:14:51,747 --> 00:14:55,015 that if something looks good it's because it is good. 354 00:14:55,017 --> 00:14:56,583 That film sucked. 355 00:14:56,585 --> 00:14:58,418 It was a steampunk rip-off. 356 00:15:02,357 --> 00:15:04,358 Wait, you think that I had something 357 00:15:04,360 --> 00:15:05,692 to do with killing Charlotte? 358 00:15:05,694 --> 00:15:07,928 Oh, my God. Was I next? 359 00:15:07,930 --> 00:15:09,596 Were you gonna kill me, too? 360 00:15:09,598 --> 00:15:10,931 I didn't kill anyone. 361 00:15:10,933 --> 00:15:12,900 I-I can't even kill a roach. 362 00:15:12,902 --> 00:15:14,167 So, then, it shouldn't be a problem 363 00:15:14,169 --> 00:15:15,736 for us to take a look at your place. 364 00:15:15,738 --> 00:15:17,170 Well, maybe you want to get a warrant. 365 00:15:17,172 --> 00:15:18,639 Are you hiding something up there? 366 00:15:19,235 --> 00:15:21,141 ACTRESS: What did he use to kill Charlotte? 367 00:15:21,143 --> 00:15:22,910 A drill. Why? 368 00:15:24,245 --> 00:15:26,947 It used to be a drill that killed my character, 369 00:15:26,949 --> 00:15:29,549 but he changed it to a chain saw this morning. 370 00:15:37,065 --> 00:15:39,133 DYLAN: Andy, I got your text. 371 00:15:39,135 --> 00:15:41,401 What happened? Is she okay? 372 00:15:41,403 --> 00:15:42,936 ANDY: She is. I'm not. 373 00:15:42,938 --> 00:15:45,172 She was caught being mean to a boy online. 374 00:15:45,174 --> 00:15:48,242 School has a zero-tolerance policy on cyber-bullying, 375 00:15:48,244 --> 00:15:50,822 so she has been suspended for two days. 376 00:15:50,824 --> 00:15:53,547 Maddie was cyber-bullying? 377 00:15:53,549 --> 00:15:54,782 It's-it's not the Maddie I know... 378 00:15:54,784 --> 00:15:56,550 or at least thought I knew... but... 379 00:15:56,552 --> 00:15:58,852 I gotta get back to work. I'll drop her off at home. 380 00:15:58,854 --> 00:16:00,067 What, by herself? 381 00:16:01,056 --> 00:16:02,523 All right, I'll-I'll take her to the bar. 382 00:16:02,525 --> 00:16:03,803 She can eat and do her homework there. 383 00:16:03,805 --> 00:16:05,677 Yeah, burger, fries and TV? 384 00:16:05,679 --> 00:16:08,158 You've really got this "bad cop" thing down. 385 00:16:09,118 --> 00:16:10,839 DYLAN: I'll take her to the precinct. 386 00:16:10,839 --> 00:16:12,839 - She can work there. - She's not a criminal, Dylan. 387 00:16:12,841 --> 00:16:14,608 We're not trying to scare her straight. 388 00:16:14,610 --> 00:16:16,309 It wouldn't be the worst thing for Maddie 389 00:16:16,311 --> 00:16:18,645 to be surrounded by cops for a few hours. 390 00:16:23,885 --> 00:16:26,319 DISTORTED VOICE (OVER VIDEO): You deserve to die... 391 00:16:26,321 --> 00:16:27,988 Oh, my God. 392 00:16:27,990 --> 00:16:29,155 That's so gross. 393 00:16:29,157 --> 00:16:30,642 Harris, there is a child here. 394 00:16:30,644 --> 00:16:32,319 Hey, you want to raid our pantry? 395 00:16:32,321 --> 00:16:34,327 We got stale doughnuts and gummy worms. 396 00:16:34,329 --> 00:16:37,264 No treats. Maddie has had some disciplinary issues at school. 397 00:16:37,266 --> 00:16:39,299 Get your stuff. I'll find you somewhere else to work. 398 00:16:39,301 --> 00:16:41,368 The search warrant for Henry's place 399 00:16:41,370 --> 00:16:43,303 turned up some steampunk costumes 400 00:16:43,305 --> 00:16:45,238 and props that matched the video of Charlotte. 401 00:16:45,240 --> 00:16:47,007 - And no drill. - Mmm. 402 00:16:47,009 --> 00:16:48,775 Uh... 403 00:16:48,777 --> 00:16:51,044 MADDIE: Wow, look at those. 404 00:16:51,046 --> 00:16:53,413 - Not good lighting in here. - But I want to see the picture. 405 00:16:53,415 --> 00:16:54,357 DYLAN: Come on. 406 00:16:54,382 --> 00:16:55,916 LIZZIE: But the biggest piece of evidence 407 00:16:55,918 --> 00:16:57,505 - was Henry's laptop. - What was on it? 408 00:16:57,507 --> 00:16:58,952 It's what was missing... his hard drive. 409 00:16:58,954 --> 00:17:01,087 He said it was stolen, but he never reported it. 410 00:17:01,089 --> 00:17:02,322 Shocking, huh? 411 00:17:02,324 --> 00:17:03,557 We should bring him in. 412 00:17:03,559 --> 00:17:04,991 Okay, Nancy Drew. You can work here. 413 00:17:04,993 --> 00:17:06,459 - No, she can't work here. - Why not? 414 00:17:06,461 --> 00:17:07,861 Henry's on his way. 415 00:17:08,729 --> 00:17:10,697 Um, come on. 416 00:17:11,499 --> 00:17:13,366 Charlotte was killed with a drill. 417 00:17:13,368 --> 00:17:15,735 You had a drill in a script as a murder weapon, 418 00:17:15,737 --> 00:17:18,305 and then you changed it to a chain saw. Why? 419 00:17:18,307 --> 00:17:19,873 Because somebody stole my drill. 420 00:17:19,875 --> 00:17:21,975 Right. Someone stole your hard drive and your drill. 421 00:17:21,977 --> 00:17:23,243 I think you should maybe 422 00:17:23,245 --> 00:17:25,045 learn to take better care of your stuff. 423 00:17:25,047 --> 00:17:27,213 Or maybe you got rid of the drill 424 00:17:27,215 --> 00:17:29,215 after you used it to kill Charlotte. 425 00:17:29,217 --> 00:17:30,750 Where were you last night? 426 00:17:30,752 --> 00:17:32,919 - Home. - Are you sure? 427 00:17:35,122 --> 00:17:38,058 That is a ticket stub for the Village East Cinema. 428 00:17:38,060 --> 00:17:39,993 The same showing where Charlotte's body was discovered. 429 00:17:39,995 --> 00:17:42,228 We found this in your apartment. 430 00:17:42,230 --> 00:17:43,797 7:00 p.m.? 431 00:17:43,799 --> 00:17:45,332 That's hardly night. 432 00:17:45,334 --> 00:17:48,468 Professor Mosher wanted us to see it for class. 433 00:17:48,470 --> 00:17:49,803 I left after the opening sequence. 434 00:17:49,805 --> 00:17:52,405 It was one really cool continuous shot. 435 00:17:52,407 --> 00:17:53,806 The rest is hacky. 436 00:17:54,810 --> 00:17:56,910 Guys, I know this doesn't look good, but... 437 00:17:56,912 --> 00:17:58,578 I didn't do anything. 438 00:17:58,580 --> 00:18:00,947 Your classmate, Naomi, says there was 439 00:18:00,949 --> 00:18:03,316 some animosity between you and Charlotte. 440 00:18:03,318 --> 00:18:05,719 Yeah. Russ's seminar is... 441 00:18:05,721 --> 00:18:06,853 Russ? 442 00:18:06,855 --> 00:18:08,054 Mosher. 443 00:18:08,056 --> 00:18:09,656 Everyone pitches in, 444 00:18:09,658 --> 00:18:11,524 but his class can get a little... 445 00:18:11,526 --> 00:18:12,592 Cutthroat? 446 00:18:12,594 --> 00:18:14,561 Competitive. 447 00:18:14,563 --> 00:18:17,163 Top student gets a grant to make their thesis film. 448 00:18:17,165 --> 00:18:18,665 I make horror movies. 449 00:18:18,667 --> 00:18:20,567 Charlotte made dramedies. 450 00:18:20,569 --> 00:18:22,802 Every semester, we were Russ's top two. 451 00:18:22,804 --> 00:18:25,472 She was number one. You were two. 452 00:18:25,838 --> 00:18:27,769 I wouldn't kill for competition. 453 00:18:27,771 --> 00:18:29,576 How about for authenticity? 454 00:18:29,578 --> 00:18:32,479 Authenticity isn't verisimilitude. 455 00:18:32,803 --> 00:18:36,149 If it were, then home movies would be high art. 456 00:18:39,854 --> 00:18:43,313 Look, even though we competed, 457 00:18:44,064 --> 00:18:46,024 Charlotte couldn't have been nicer. 458 00:18:47,496 --> 00:18:48,819 I didn't touch her. 459 00:18:49,765 --> 00:18:51,765 Let's see if the theater security footage 460 00:18:51,767 --> 00:18:53,466 verifies your story. 461 00:18:59,173 --> 00:19:01,165 You keep calling him "Russ." 462 00:19:01,957 --> 00:19:03,143 Do most students 463 00:19:03,145 --> 00:19:04,944 call Professor Mosher by his first name? 464 00:19:04,946 --> 00:19:07,347 No, not most students. 465 00:19:08,130 --> 00:19:10,567 And he let you skip class to make your films, right? 466 00:19:10,569 --> 00:19:12,496 Yeah, I have festival deadlines. 467 00:19:12,498 --> 00:19:14,487 And he's not just a teacher. 468 00:19:14,489 --> 00:19:16,322 He's a mentor. 469 00:19:16,324 --> 00:19:18,458 He's a true filmmaker. 470 00:19:19,427 --> 00:19:21,194 I'm a teacher, too. 471 00:19:21,196 --> 00:19:23,770 I wish my students talked about me that way. 472 00:19:24,399 --> 00:19:27,000 What makes him such a terrific teacher? 473 00:19:27,691 --> 00:19:31,705 Russ says that film isn't just an art form. 474 00:19:31,707 --> 00:19:33,113 It's life. 475 00:19:34,281 --> 00:19:39,079 And like life, trust is everything. 476 00:19:39,661 --> 00:19:41,881 I would do anything for Russ. 477 00:19:41,883 --> 00:19:44,150 Maybe that's what's missing from my classroom. 478 00:19:44,152 --> 00:19:45,285 (CHUCKLES) 479 00:19:45,287 --> 00:19:46,786 Not one of my students 480 00:19:46,788 --> 00:19:48,712 would trust me with their hard drive. 481 00:19:51,058 --> 00:19:53,383 Why don't you tell me about that? 482 00:20:05,973 --> 00:20:09,175 I heard you got in trouble for bullying some boy. 483 00:20:09,775 --> 00:20:11,244 Mmm. 484 00:20:11,246 --> 00:20:13,780 I was bullied in middle school. 485 00:20:13,782 --> 00:20:15,381 Keith Calhoun. 486 00:20:15,383 --> 00:20:16,850 He used to push me around, 487 00:20:16,852 --> 00:20:18,992 and then one day I just punched him in the jaw. 488 00:20:19,488 --> 00:20:21,921 Turned out he had a crush on me. 489 00:20:23,724 --> 00:20:25,458 Did you get in trouble? 490 00:20:25,460 --> 00:20:26,893 Uh-uh. 491 00:20:26,895 --> 00:20:28,695 I never got in trouble. 492 00:20:28,697 --> 00:20:30,130 I was a rule follower. 493 00:20:30,132 --> 00:20:31,464 Still am. 494 00:20:31,466 --> 00:20:33,867 We found some e-mails from Charlotte to... 495 00:20:33,869 --> 00:20:34,860 Oh. Hey, Maddie. 496 00:20:34,862 --> 00:20:36,009 One sec. 497 00:20:37,094 --> 00:20:39,506 We found some e-mails from Charlotte to a friend 498 00:20:39,508 --> 00:20:41,307 about liking a guy. 499 00:20:41,309 --> 00:20:43,977 She doesn't use his name, but she calls it complicated. 500 00:20:43,979 --> 00:20:46,479 Okay, great. See if you can find anything else. 501 00:20:46,481 --> 00:20:47,714 - Mm-hmm. - Thanks. 502 00:20:53,420 --> 00:20:56,905 So, this boy you bullied... 503 00:20:57,425 --> 00:20:59,592 what's he like? 504 00:20:59,594 --> 00:21:01,327 His name is Aidan. 505 00:21:01,329 --> 00:21:03,429 He's new this year and kind of shy. 506 00:21:03,431 --> 00:21:06,566 But if you get to know him, he can be funny. 507 00:21:06,873 --> 00:21:08,401 It sounds like you like him. 508 00:21:09,042 --> 00:21:11,461 Why write mean posts about him? 509 00:21:12,879 --> 00:21:13,973 I didn't. 510 00:21:13,975 --> 00:21:15,341 You didn't write the posts? 511 00:21:15,716 --> 00:21:17,043 No. 512 00:21:17,509 --> 00:21:19,179 I bet it was Mia. 513 00:21:19,181 --> 00:21:21,414 She's always borrowing my phone. 514 00:21:21,416 --> 00:21:22,982 Why didn't you tell the principal? 515 00:21:22,984 --> 00:21:25,752 Mia is the most popular girl in class. 516 00:21:26,143 --> 00:21:28,021 If I say something, she'll make my life 517 00:21:28,023 --> 00:21:29,622 miserable forever. 518 00:21:30,964 --> 00:21:33,666 I bet it hurt Aidan, thinking you'd say that. 519 00:21:35,396 --> 00:21:38,113 I tried to tell him it wasn't me, 520 00:21:39,100 --> 00:21:41,568 but he didn't believe me. 521 00:21:41,570 --> 00:21:43,436 (SNIFFLES) 522 00:21:43,438 --> 00:21:47,831 I really, really do like Aidan, but... 523 00:21:49,082 --> 00:21:51,444 my friend Zoey told me it's bad for your rating 524 00:21:51,446 --> 00:21:52,946 to like just one guy. 525 00:21:52,948 --> 00:21:54,047 Your rating? 526 00:21:54,049 --> 00:21:55,114 On ChitterPix. 527 00:21:55,896 --> 00:21:56,950 If you flirt around, 528 00:21:56,952 --> 00:21:59,252 you'll get more guys to like your stuff. 529 00:22:00,401 --> 00:22:02,179 Then your rating goes up. 530 00:22:03,158 --> 00:22:04,591 That's the rule. 531 00:22:05,307 --> 00:22:08,828 Maddie, do you ever think about breaking the rules? 532 00:22:09,697 --> 00:22:11,264 Do you? 533 00:22:13,334 --> 00:22:15,435 Nah, I don't think Henry did it. 534 00:22:15,437 --> 00:22:18,104 He kept a steady voice, spoke in complete sentences, 535 00:22:18,106 --> 00:22:19,772 and didn't point a finger at anyone. 536 00:22:19,774 --> 00:22:21,574 He does seem sincere, but that doesn't explain 537 00:22:21,576 --> 00:22:23,176 how his drill suddenly disappeared 538 00:22:23,178 --> 00:22:25,645 or why he gave Mosher his hard drive. 539 00:22:25,647 --> 00:22:28,882 Mosher's impact on his students is pretty impressive. 540 00:22:28,884 --> 00:22:30,283 Are you envious? 541 00:22:30,285 --> 00:22:32,652 DYLAN (CHUCKLES): Of course not. 542 00:22:34,688 --> 00:22:36,055 Professor. 543 00:22:36,057 --> 00:22:38,858 Oh, I-I was just heading to class. 544 00:22:38,860 --> 00:22:41,995 You're not seriously considering Henry as a suspect? 545 00:22:41,997 --> 00:22:44,264 He may be an intense young man, 546 00:22:44,266 --> 00:22:46,666 but he is not capable of doing something like that. 547 00:22:46,668 --> 00:22:48,334 Why did he give you his hard drive? 548 00:22:48,336 --> 00:22:50,136 To preserve his thesis film. 549 00:22:50,138 --> 00:22:51,638 He's been working on it for months. 550 00:22:51,640 --> 00:22:53,406 It's the most important thing in his life. 551 00:22:53,408 --> 00:22:55,074 See, he didn't want the... 552 00:22:55,076 --> 00:22:57,377 the footage to get lost in evidence. 553 00:22:57,379 --> 00:22:59,112 So you're protecting your student? 554 00:22:59,114 --> 00:23:00,413 I was. 555 00:23:00,415 --> 00:23:02,081 But I-I sure as hell don't want 556 00:23:02,083 --> 00:23:03,983 to get in the way of a murder investigation. 557 00:23:03,985 --> 00:23:06,357 The drive is locked in the, uh, editing room. 558 00:23:06,359 --> 00:23:07,921 Uh, come on, come on. 559 00:23:07,923 --> 00:23:11,024 - What's the rush? - Well, I hate to be late for class. 560 00:23:11,026 --> 00:23:12,058 But you're already late. 561 00:23:12,060 --> 00:23:13,426 We went to your classroom first, 562 00:23:13,428 --> 00:23:15,161 and your students said you'd be here. 563 00:23:15,163 --> 00:23:16,462 What's so important here? 564 00:23:16,464 --> 00:23:18,498 - Nothing. - DYLAN: Professor... 565 00:23:18,500 --> 00:23:21,834 (SIGHS) There are tells people have when they're lying. 566 00:23:21,836 --> 00:23:23,703 Like the grooming gesture. 567 00:23:23,705 --> 00:23:25,972 You're asked a question, and suddenly you feel the need 568 00:23:25,974 --> 00:23:29,208 to adjust your surroundings, as you did by moving your phone. 569 00:23:29,850 --> 00:23:31,177 What's on your computer 570 00:23:31,179 --> 00:23:33,212 you don't want us to see? 571 00:23:40,902 --> 00:23:42,488 Charlotte. 572 00:23:42,490 --> 00:23:45,224 That's a film that she made about subverting the male gaze. 573 00:23:45,226 --> 00:23:46,693 Hmm. 574 00:24:00,674 --> 00:24:04,344 Well, you really do get to know your students. 575 00:24:04,346 --> 00:24:06,112 It's not what it looks like. 576 00:24:06,114 --> 00:24:08,781 That you're a married man having an affair with a student, 577 00:24:08,783 --> 00:24:10,917 and that student is now dead? 578 00:24:10,919 --> 00:24:13,152 Professor Mosher, did you kill Charlotte? 579 00:24:16,692 --> 00:24:19,224 TARU is going through Henry's hard drive. 580 00:24:19,249 --> 00:24:21,634 Great. I pulled Charlotte's e-mails with Mosher. 581 00:24:21,659 --> 00:24:23,822 It was more than just a fling. She was in love with him. 582 00:24:23,824 --> 00:24:24,990 - Oh. - He told her he wouldn't 583 00:24:25,015 --> 00:24:25,961 leave his wife. 584 00:24:25,963 --> 00:24:27,830 So she was pissed he ended the relationship? 585 00:24:27,832 --> 00:24:29,899 In her last e-mail three days ago, 586 00:24:29,901 --> 00:24:32,268 she threatened to go public with the affair. 587 00:24:32,270 --> 00:24:33,803 Mosher never replied. 588 00:24:33,805 --> 00:24:35,171 There's your motive. 589 00:24:35,173 --> 00:24:36,739 But if Mosher killed Charlotte, 590 00:24:36,741 --> 00:24:38,908 why would he make such a display about it? 591 00:24:38,910 --> 00:24:41,143 Maybe to throw suspicion on someone else? 592 00:24:41,145 --> 00:24:43,079 Or maybe Henry did it. 593 00:24:43,757 --> 00:24:45,181 Svengali syndrome. 594 00:24:45,183 --> 00:24:47,183 Manipulate someone who reveres you 595 00:24:47,185 --> 00:24:48,818 to do your dirty work. 596 00:24:48,820 --> 00:24:51,454 Henry certainly idolized his professor. 597 00:24:52,556 --> 00:24:54,790 Yeah, maybe Mosher had Henry kill her. 598 00:24:54,792 --> 00:24:57,593 But he didn't know that Henry would film it for authenticity. 599 00:24:58,188 --> 00:25:00,129 - So, I spoke with Maddie. - Mm-hmm. 600 00:25:00,131 --> 00:25:01,764 For what it's worth, I don't think she did it. 601 00:25:01,766 --> 00:25:02,732 She likes that boy. 602 00:25:02,734 --> 00:25:04,100 - She does? - Mm-hmm. 603 00:25:04,102 --> 00:25:05,501 Why didn't she come out and say that? 604 00:25:05,503 --> 00:25:07,470 She's worried that if she snitches, 605 00:25:07,472 --> 00:25:09,705 it's gonna ruin her social status. 606 00:25:09,707 --> 00:25:11,307 How'd you get her to talk to you? 607 00:25:11,309 --> 00:25:13,175 12-year-old girls are complicated. 608 00:25:13,177 --> 00:25:14,510 I was one once. 609 00:25:14,512 --> 00:25:16,159 We should tell her principal. 610 00:25:16,161 --> 00:25:17,375 Maddie has no proof. 611 00:25:17,377 --> 00:25:19,215 These cyber things can be tricky. 612 00:25:19,848 --> 00:25:20,996 Not for everyone. 613 00:25:20,998 --> 00:25:23,666 And yes, I am talking about Julian. 614 00:25:24,172 --> 00:25:25,668 Thank you for telling me. 615 00:25:25,670 --> 00:25:28,719 See, doesn't it feel better not to be all spy-ish? 616 00:25:29,340 --> 00:25:31,073 Feels tremendously better. 617 00:25:31,075 --> 00:25:33,809 Rule follower. 618 00:25:33,811 --> 00:25:36,145 Normally, you come to me to assist in your hunt 619 00:25:36,147 --> 00:25:38,314 for some deranged mastermind, but today 620 00:25:38,316 --> 00:25:40,349 you want me to hack into a 12-year-old's 621 00:25:40,351 --> 00:25:42,351 bejeweled cell phone to discover 622 00:25:42,353 --> 00:25:44,920 who was, like, being a total liar? 623 00:25:45,611 --> 00:25:47,089 I really need this information. 624 00:25:47,091 --> 00:25:48,557 The whole social fabric 625 00:25:48,559 --> 00:25:50,392 of Maddie's school life is at stake. 626 00:25:50,394 --> 00:25:51,727 And she's a good kid. 627 00:25:52,829 --> 00:25:54,620 Very well. 628 00:25:59,469 --> 00:26:02,237 (TYPING) 629 00:26:02,239 --> 00:26:05,107 Hello, Kitty. 630 00:26:08,216 --> 00:26:09,663 It seems that a chap 631 00:26:09,665 --> 00:26:11,630 named Aidan was the object 632 00:26:11,632 --> 00:26:14,316 of numerous posts made on Maddie's ChitterPix account. 633 00:26:14,318 --> 00:26:17,586 I thought those pic things were meant to disappear. 634 00:26:17,588 --> 00:26:19,121 They do. 635 00:26:19,123 --> 00:26:20,723 Unless you request an unscrupulous hacker 636 00:26:20,725 --> 00:26:22,958 to retrieve them from the bowels of the Web. 637 00:26:24,194 --> 00:26:25,928 Looks like this girl you're watching over 638 00:26:25,930 --> 00:26:27,196 can be quite cruel. 639 00:26:27,198 --> 00:26:29,031 This one suggests Aidan 640 00:26:29,033 --> 00:26:32,201 is an "assed-out gutter-punk loser" 641 00:26:32,203 --> 00:26:34,370 who procures his threads from the Salvation Army 642 00:26:34,372 --> 00:26:35,804 and will never be kissed. 643 00:26:35,806 --> 00:26:37,306 Ow, that hurts. 644 00:26:37,308 --> 00:26:39,241 Move on. Keep checking. 645 00:26:41,945 --> 00:26:45,180 There are two accounts linked to Maddie's profile. 646 00:26:45,182 --> 00:26:47,383 The second account was created yesterday 647 00:26:47,385 --> 00:26:49,018 from an address in Chelsea. 648 00:26:49,020 --> 00:26:50,586 Maddie doesn't live in Chelsea. 649 00:26:50,588 --> 00:26:53,720 Joel and Nora Miller do. 650 00:26:54,258 --> 00:26:56,592 They have a daughter, Zoey, 12. 651 00:26:56,594 --> 00:26:58,527 Oh, Zoey's the same age as Maddie. 652 00:26:59,309 --> 00:27:02,564 Looks as if young Zoey was engaged in a spot of catfishing. 653 00:27:02,566 --> 00:27:06,035 (CHUCKLES) So Zoey was impersonating Maddie 654 00:27:06,037 --> 00:27:08,003 so Maddie would take the blame, 655 00:27:08,005 --> 00:27:11,140 while also undermining Maddie's friendship with Aidan. 656 00:27:11,142 --> 00:27:13,509 I'd rather face a warlord in Chechnya 657 00:27:13,511 --> 00:27:15,450 than Zoey in a schoolyard. 658 00:27:18,982 --> 00:27:20,549 I'm glad I'm not young. 659 00:27:20,551 --> 00:27:22,251 LIZZIE: Oh, that's good news. 660 00:27:22,253 --> 00:27:24,130 Maddie must be so relieved. 661 00:27:24,132 --> 00:27:26,128 Oh, she doesn't know yet. 662 00:27:26,153 --> 00:27:27,790 Well, I've got some bad news. 663 00:27:27,792 --> 00:27:29,158 We had to cut Henry loose. 664 00:27:29,160 --> 00:27:31,060 His hard drive came up clean, 665 00:27:31,062 --> 00:27:32,995 and we don't have enough to hold him. 666 00:27:32,997 --> 00:27:34,696 And Mosher's alibi is airtight. 667 00:27:34,698 --> 00:27:36,698 He was with his wife and another couple. 668 00:27:36,700 --> 00:27:38,333 That just doesn't make sense. 669 00:27:38,335 --> 00:27:39,835 If it's not Henry or Mosher... 670 00:27:39,837 --> 00:27:41,386 We're back to square one. 671 00:27:41,388 --> 00:27:42,856 Who would want to kill Charlotte, 672 00:27:42,858 --> 00:27:45,307 make it look like Henry, and film it? 673 00:27:45,309 --> 00:27:46,775 - (DOOR OPENS) - ANDY: Hey, Dyl, you home? 674 00:27:46,777 --> 00:27:48,844 We got pad see-ew from the place around the corner. 675 00:27:48,846 --> 00:27:51,380 I gotta go. I'll speak to you soon. 676 00:27:51,382 --> 00:27:53,048 Great news, Maddie. 677 00:27:53,050 --> 00:27:55,350 I cleared your name with Principal Mathis. 678 00:27:55,352 --> 00:27:56,819 You can go back to school tomorrow. 679 00:27:56,821 --> 00:27:57,953 Way to go. 680 00:27:57,955 --> 00:27:59,988 Um, did you tell Principal Mathis 681 00:27:59,990 --> 00:28:00,989 that Mia did it? 682 00:28:00,991 --> 00:28:02,558 No, it was some girl named Zoey. 683 00:28:03,040 --> 00:28:04,126 Zoey? 684 00:28:04,128 --> 00:28:05,828 - Yeah. - Uh... 685 00:28:05,830 --> 00:28:07,796 she wouldn't do anything like that. 686 00:28:07,798 --> 00:28:10,699 Uh, well, she did. I can show you the proof. 687 00:28:13,903 --> 00:28:16,472 Why can't you just mind your own business? 688 00:28:16,474 --> 00:28:17,739 I don't want to go back 689 00:28:17,741 --> 00:28:19,608 to that stupid school ever again. 690 00:28:23,979 --> 00:28:26,159 Zoey is her best friend. 691 00:28:26,161 --> 00:28:28,550 Or at least she thought so. 692 00:28:28,552 --> 00:28:29,620 Oh. 693 00:28:29,622 --> 00:28:31,187 - I'll go talk to her. - No, no. I'll do it. 694 00:28:31,189 --> 00:28:32,554 I'll do it. 695 00:28:32,556 --> 00:28:33,856 I fixed the problem. 696 00:28:33,858 --> 00:28:36,073 I'll go and fix the solution. 697 00:28:46,902 --> 00:28:48,737 Go away. 698 00:28:49,652 --> 00:28:52,520 I don't know if you know this, but I have 699 00:28:52,776 --> 00:28:55,444 way too many degrees in human behavior. 700 00:28:55,446 --> 00:28:57,779 And they don't come in handy very often, 701 00:28:57,781 --> 00:29:00,883 but I do know that you shouldn't take the blame 702 00:29:00,885 --> 00:29:02,384 for something that's not your fault. 703 00:29:02,386 --> 00:29:05,787 Congratulations on your degrees, 704 00:29:05,789 --> 00:29:08,423 but you don't understand how it works. 705 00:29:08,425 --> 00:29:10,792 (SIGHS) Then teach me, Maddie. 706 00:29:11,233 --> 00:29:12,461 Tell me what happened. 707 00:29:12,463 --> 00:29:14,596 Tell me so I can understand. 708 00:29:14,598 --> 00:29:16,947 But you can't understand. 709 00:29:17,414 --> 00:29:18,990 Maybe not. 710 00:29:19,770 --> 00:29:21,937 I didn't have to deal with cyber-bullying 711 00:29:21,939 --> 00:29:25,307 or Twitter or ChitterPix or... 712 00:29:25,309 --> 00:29:27,582 Face-anything. 713 00:29:29,245 --> 00:29:30,879 But I was pimply. 714 00:29:30,881 --> 00:29:33,582 And gay, and terrible at sports. 715 00:29:34,422 --> 00:29:36,118 I do know you have to learn 716 00:29:36,120 --> 00:29:39,655 who to trust, who not to trust, 717 00:29:39,657 --> 00:29:43,525 but above all, to trust yourself. 718 00:29:46,329 --> 00:29:48,697 Zoey's my best friend, 719 00:29:48,699 --> 00:29:52,134 but she's been really mean to me lately. 720 00:29:52,136 --> 00:29:55,037 She's been making fun of my posts, 721 00:29:55,039 --> 00:29:57,739 and she even called me a "postaholic" 722 00:29:57,741 --> 00:29:59,208 because my Pix rating 723 00:29:59,210 --> 00:30:00,375 is going up. 724 00:30:00,377 --> 00:30:01,810 What's a Pix rating? 725 00:30:01,812 --> 00:30:04,580 You get points every time people view your posts. 726 00:30:05,078 --> 00:30:06,315 The more followers you have, 727 00:30:06,317 --> 00:30:08,248 the higher your rating is. 728 00:30:09,019 --> 00:30:13,322 Without a high rating, it's like you don't exist. 729 00:30:13,324 --> 00:30:14,838 Like... 730 00:30:16,006 --> 00:30:18,327 people don't even know you're there. 731 00:30:19,529 --> 00:30:22,965 You are so much more than an online rating. 732 00:30:23,597 --> 00:30:24,666 Hey. 733 00:30:24,668 --> 00:30:25,974 I survived. 734 00:30:26,470 --> 00:30:28,143 You will, too. 735 00:30:32,917 --> 00:30:34,576 She was his top student. 736 00:30:34,578 --> 00:30:37,246 For the first time, she felt like she belonged. 737 00:30:37,248 --> 00:30:39,381 The steampunk aesthetic rests on the idea 738 00:30:39,383 --> 00:30:41,783 that something looks good because it is good. 739 00:30:41,785 --> 00:30:43,385 That film sucked. 740 00:30:43,387 --> 00:30:44,886 It was a steampunk rip-off. 741 00:30:44,888 --> 00:30:47,068 If you don't exist behind the camera, 742 00:30:47,070 --> 00:30:50,559 then there can be nothing real in front of it. 743 00:30:54,537 --> 00:30:56,672 Like no one knows you're there. 744 00:30:58,368 --> 00:30:59,668 Hey, Nancy Drew, 745 00:30:59,670 --> 00:31:01,570 I think you just helped me with my case. 746 00:31:01,572 --> 00:31:03,272 - I did? - Yeah. 747 00:31:03,274 --> 00:31:05,574 I've, uh, gotta get to work, 748 00:31:05,576 --> 00:31:08,577 but I know that Andy wants to spend some time with you 749 00:31:08,579 --> 00:31:10,279 because... guess what... 750 00:31:10,281 --> 00:31:12,748 you've got a pretty high rating with us, too. 751 00:31:12,750 --> 00:31:14,216 Thanks, Dylan. 752 00:31:14,218 --> 00:31:15,584 You guys are trill. 753 00:31:16,419 --> 00:31:18,220 (CHUCKLES) 754 00:31:19,422 --> 00:31:21,089 So, Mosher shines a spotlight 755 00:31:21,091 --> 00:31:22,824 on Charlotte and Henry, his two favorites, 756 00:31:22,826 --> 00:31:24,359 but what about the other students? 757 00:31:24,361 --> 00:31:26,128 They don't get the validation or the attention. 758 00:31:26,130 --> 00:31:27,963 It's like they're not even there. 759 00:31:27,965 --> 00:31:30,599 Explains why you'd post that video killing Charlotte online. 760 00:31:30,601 --> 00:31:33,502 Suddenly, your film becomes the most talked about one around. 761 00:31:33,504 --> 00:31:36,004 Right. Now imagine being those students, 762 00:31:36,006 --> 00:31:39,141 watching Charlotte and Henry get all the praise. 763 00:31:39,143 --> 00:31:40,409 There was that girl, Claire, 764 00:31:40,411 --> 00:31:41,943 whose movie we saw Mosher critique. 765 00:31:41,945 --> 00:31:43,378 And then the T.A. 766 00:31:43,380 --> 00:31:44,913 Mosher slammed his movie, said it was anemic. 767 00:31:44,915 --> 00:31:46,448 Said it sucked the life out of him. 768 00:31:46,450 --> 00:31:48,317 He humiliated the poor guy 769 00:31:48,319 --> 00:31:50,057 in front of everyone, and what did the T.A. do? 770 00:31:50,059 --> 00:31:52,254 He just took it passively, like he didn't 771 00:31:52,256 --> 00:31:54,756 have the validation to defend his movie or himself. 772 00:31:54,758 --> 00:31:57,726 But there may be a fury building with every cut to his ego, 773 00:31:57,728 --> 00:31:59,694 just waiting for the right trigger. 774 00:31:59,696 --> 00:32:03,265 So you knock off Charlotte, and then frame Henry? 775 00:32:03,267 --> 00:32:05,267 Use his steampunk style, steal his drill. 776 00:32:05,269 --> 00:32:06,401 But why? 777 00:32:06,403 --> 00:32:08,103 Jealousy? Anger? Resentment? 778 00:32:08,105 --> 00:32:09,905 Let's ask the professor. 779 00:32:13,276 --> 00:32:14,643 I'm not talking without my lawyer. 780 00:32:14,645 --> 00:32:16,345 You're no longer a suspect, Professor, 781 00:32:16,347 --> 00:32:18,847 but you may be able to help us find who killed Charlotte. 782 00:32:18,849 --> 00:32:20,582 Tell us about your T.A. 783 00:32:20,584 --> 00:32:22,184 - Spencer? - Yeah. 784 00:32:22,186 --> 00:32:23,752 He's talentless, 785 00:32:23,754 --> 00:32:26,455 but he makes up for it with a strong sense of entitlement. 786 00:32:26,457 --> 00:32:28,757 He's a rich kid who thinks he's a filmmaker. 787 00:32:28,759 --> 00:32:31,493 His parents made a very, uh, generous donation 788 00:32:31,495 --> 00:32:32,635 to the university. 789 00:32:32,637 --> 00:32:34,519 I gave them an assignment 790 00:32:35,165 --> 00:32:38,567 to, uh, film something authentic, personal, 791 00:32:38,569 --> 00:32:41,069 and Spencer turned in a video essay 792 00:32:41,071 --> 00:32:43,205 on why he wants to make films. 793 00:32:43,207 --> 00:32:45,707 SPENCER (OVER VIDEO): My name is Spencer Baymoore. 794 00:32:45,709 --> 00:32:48,243 Welcome to our beautiful Baymoore home. 795 00:32:48,245 --> 00:32:51,847 Just another canvas on which to make your dreams come true. 796 00:32:51,849 --> 00:32:54,750 Uh, Spencer... his parents made their fortune 797 00:32:54,752 --> 00:32:57,386 flying around the world building overpriced homes. 798 00:32:57,388 --> 00:32:59,421 Spencer was raised by nannies. 799 00:32:59,423 --> 00:33:00,989 Mommy? Daddy? 800 00:33:00,991 --> 00:33:02,557 Come say hi. 801 00:33:02,559 --> 00:33:04,292 Oh, that's right... Mommy and Daddy 802 00:33:04,294 --> 00:33:06,328 are too busy designing dream homes. 803 00:33:06,330 --> 00:33:07,696 Thinking they're better. 804 00:33:07,698 --> 00:33:08,997 But I don't care. 805 00:33:09,512 --> 00:33:11,333 Because I'm better than you. 806 00:33:11,931 --> 00:33:13,468 "I'm better than you." 807 00:33:13,470 --> 00:33:14,736 Isn't that what the killer said 808 00:33:14,738 --> 00:33:16,004 right before he killed Charlotte? 809 00:33:16,394 --> 00:33:18,974 Did Spencer ever express anger? 810 00:33:18,976 --> 00:33:20,108 Show signs of violence? 811 00:33:20,110 --> 00:33:21,943 No. No, I told him last week 812 00:33:21,945 --> 00:33:23,578 that he wasn't gonna get the grant. 813 00:33:23,580 --> 00:33:25,180 That the footage he screened wasn't good enough. 814 00:33:25,182 --> 00:33:26,748 He seemed fine with it. 815 00:33:26,750 --> 00:33:28,650 When you told him he wasn't getting the grant, 816 00:33:28,652 --> 00:33:29,762 did you tell him who was? 817 00:33:29,764 --> 00:33:30,874 Sure. 818 00:33:30,876 --> 00:33:32,243 Charlotte or Henry. 819 00:33:32,923 --> 00:33:35,090 - Oh, my God. - Where does he live? 820 00:33:35,092 --> 00:33:36,992 I'll look in the school database. 821 00:33:36,994 --> 00:33:39,995 There's another anonymous link. Open it, please. 822 00:33:41,764 --> 00:33:43,895 DISTORTED VOICE: I will premiere my next film 823 00:33:43,897 --> 00:33:48,503 very soon, and it will be unforgettable. 824 00:33:48,505 --> 00:33:50,105 Professor Mosher, I'm sorry 825 00:33:50,107 --> 00:33:54,509 you find my films anemic, lifeless, 826 00:33:54,511 --> 00:33:56,726 but I will make you proud. 827 00:33:57,381 --> 00:33:59,514 Please, please, help me! 828 00:33:59,516 --> 00:34:00,882 - Help me! - MOSHER: Henry. 829 00:34:00,884 --> 00:34:02,851 DISTORTED VOICE: You want us to grab our viewers? 830 00:34:03,719 --> 00:34:05,687 Surprise them? 831 00:34:05,689 --> 00:34:08,857 To push the limits of reality? 832 00:34:10,493 --> 00:34:12,627 You want authenticity? 833 00:34:14,263 --> 00:34:16,531 This film is live. 834 00:34:19,016 --> 00:34:21,151 No one in Spencer's apartment. They searched the campus, too, 835 00:34:21,153 --> 00:34:23,138 and his parents are on vacation in Italy. 836 00:34:23,163 --> 00:34:24,729 (SIGHS) A fragile mind like Spencer's 837 00:34:24,731 --> 00:34:26,731 may have snapped when he didn't get that grant. 838 00:34:26,733 --> 00:34:28,966 And instead of punishing the one he idolized, 839 00:34:28,968 --> 00:34:30,568 he may have gone after the competition. 840 00:34:30,570 --> 00:34:33,169 - I'm not getting anything. - Yeah, there's no sign of Spencer 841 00:34:33,171 --> 00:34:34,588 on the video yet. 842 00:34:34,613 --> 00:34:36,313 Why can't we track where he's streaming from? 843 00:34:36,338 --> 00:34:38,938 The killer's using an onion router to scramble his IP. 844 00:34:38,940 --> 00:34:40,640 The router sends out fake IP addresses 845 00:34:40,642 --> 00:34:42,175 every two to three seconds 846 00:34:42,177 --> 00:34:43,469 to hide his real location. 847 00:34:43,494 --> 00:34:45,979 It's like finding a needle in a stack of needles 848 00:34:45,981 --> 00:34:47,633 and somebody keeps adding needles. 849 00:34:47,635 --> 00:34:49,188 Okay, so we saw him two hours ago. 850 00:34:49,190 --> 00:34:51,490 Just search within a 20-mile radius. 851 00:34:51,787 --> 00:34:53,753 I'm getting recurring IPs in Brooklyn. 852 00:34:53,755 --> 00:34:55,321 LIZZIE: Okay, we'll head in that direction. 853 00:34:55,323 --> 00:34:57,157 And give me an update with the actual address 854 00:34:57,159 --> 00:34:59,394 - as soon as you have it. - It may take some time. 855 00:34:59,396 --> 00:35:00,427 Should we call Julian? 856 00:35:00,429 --> 00:35:02,095 Let's keep this NYPD. 857 00:35:02,097 --> 00:35:04,030 DISTORTED VOICE: Now it's golden boy Henry's 858 00:35:04,032 --> 00:35:06,332 turn to be anemic. 859 00:35:06,334 --> 00:35:08,131 His punishment: 860 00:35:09,049 --> 00:35:11,371 death by exsanguination. 861 00:35:11,373 --> 00:35:15,251 If Spencer drains Henry's blood, he will be dead within the hour. 862 00:35:15,253 --> 00:35:16,723 Make the call. Come on. 863 00:35:18,446 --> 00:35:20,213 (SIREN WAILING) 864 00:35:20,215 --> 00:35:22,282 JULIAN (OVER PHONE): His IP spoofer's pretty elaborate. 865 00:35:22,284 --> 00:35:23,583 I'll try finding an exploit in. 866 00:35:23,585 --> 00:35:25,418 He's looking cyanotic. 867 00:35:25,420 --> 00:35:27,854 If we don't get there in time, he'll go into cardiac arrest. 868 00:35:30,157 --> 00:35:31,424 I got in. 869 00:35:31,426 --> 00:35:33,393 Now just one more step. 870 00:35:33,395 --> 00:35:36,563 There. I've narrowed it down to three locations. 871 00:35:36,565 --> 00:35:37,764 Three doesn't help us. 872 00:35:37,766 --> 00:35:39,599 Julian, are any of these addresses 873 00:35:39,601 --> 00:35:41,468 at one of Spencer's family's sites? 874 00:35:41,470 --> 00:35:43,002 (TYPING) 875 00:35:43,004 --> 00:35:44,871 Yes. 88 Elm. 876 00:35:44,873 --> 00:35:47,273 Recently acquired by Baymoore Homes. 877 00:35:47,275 --> 00:35:49,375 That's where our killer is. Uh, take the next left. 878 00:35:51,445 --> 00:35:52,745 Text EMS the address, 879 00:35:52,747 --> 00:35:54,380 and tell them to bring units of blood. 880 00:35:54,382 --> 00:35:56,216 We're not going to make it in time. 881 00:35:56,218 --> 00:35:57,717 We have to stall Spencer. 882 00:35:57,719 --> 00:35:59,018 How? 883 00:35:59,020 --> 00:36:01,287 Stop the only thing that matters to him. 884 00:36:01,289 --> 00:36:03,656 JULIAN: Give me a minute. 885 00:36:03,658 --> 00:36:06,226 (QUIET CHATTER) 886 00:36:21,809 --> 00:36:24,077 ♪ 887 00:36:36,290 --> 00:36:38,324 (BEEPING) 888 00:36:48,548 --> 00:36:49,802 No. 889 00:36:49,804 --> 00:36:51,237 Don't do this. 890 00:36:51,239 --> 00:36:53,339 (SIREN WAILING) 891 00:37:05,957 --> 00:37:09,088 Don't do this to me. Don't drop out on me now! 892 00:37:14,185 --> 00:37:15,383 DYLAN: Police! 893 00:37:17,231 --> 00:37:18,932 Put it down, Spencer. Put it down. 894 00:37:18,934 --> 00:37:20,166 Stay away from me. 895 00:37:20,805 --> 00:37:22,502 This is gonna be better than anything he 896 00:37:22,504 --> 00:37:25,238 or Charlotte ever made. 897 00:37:25,240 --> 00:37:27,173 'Cause this... 898 00:37:27,175 --> 00:37:29,409 this is true authenticity. 899 00:37:30,526 --> 00:37:32,645 Exactly what Professor Mosher wants. 900 00:37:32,647 --> 00:37:34,547 DYLAN: The movie's over, Spencer. 901 00:37:34,549 --> 00:37:36,316 It's over... 902 00:37:36,318 --> 00:37:40,954 when everyone sees the bad guy die. 903 00:37:40,956 --> 00:37:42,355 But no one's watching you anymore. 904 00:37:42,357 --> 00:37:43,823 Your feed's been cut. 905 00:37:43,825 --> 00:37:45,725 You have no audience. 906 00:37:50,130 --> 00:37:52,686 OFFICER: Move in, move in! 907 00:37:52,688 --> 00:37:54,233 Come on, come on! 908 00:37:54,235 --> 00:37:56,436 LIZZIE: Spencer Baymoore... 909 00:37:56,438 --> 00:37:57,571 Wait. He's still alive. 910 00:37:57,573 --> 00:37:59,205 ...you are under arrest for murder. 911 00:37:59,207 --> 00:38:01,040 Take him away. 912 00:38:01,909 --> 00:38:03,343 - Is he okay? - Yeah, he's good. 913 00:38:03,345 --> 00:38:05,011 He's still alive. 914 00:38:08,582 --> 00:38:10,149 (OVER VIDEO): Wait, wait. 915 00:38:10,151 --> 00:38:12,318 Oh, my God, are you seriously filming right now? 916 00:38:12,320 --> 00:38:14,487 How many times do I have to tell you 917 00:38:14,489 --> 00:38:17,023 this face belongs behind the camera? 918 00:38:17,025 --> 00:38:18,925 We are never gonna get this done 919 00:38:18,927 --> 00:38:20,526 before the sun sets if you don't... 920 00:38:20,528 --> 00:38:22,929 (LAUGHING): Stop it! Oh, my God, stop! 921 00:38:22,931 --> 00:38:24,631 Stop. 922 00:38:24,633 --> 00:38:26,332 She looks so happy. 923 00:38:26,334 --> 00:38:28,334 We found it on her computer. 924 00:38:28,336 --> 00:38:30,336 These are the outtakes from her thesis film. 925 00:38:30,338 --> 00:38:32,338 We're compiling everything to send to you. 926 00:38:32,340 --> 00:38:35,141 But if you want to keep watching in here... 927 00:38:38,758 --> 00:38:40,880 You have no idea how much this means. 928 00:38:40,882 --> 00:38:42,248 Thank you. 929 00:38:42,250 --> 00:38:43,983 Of course. 930 00:38:46,787 --> 00:38:49,722 (LAUGHING): Stop. Oh, my God, I hate you. 931 00:38:55,362 --> 00:38:56,929 How's the kid doing? 932 00:38:56,931 --> 00:38:59,732 Henry? Okay. He's recovering. 933 00:39:01,740 --> 00:39:03,169 I miss our kid. 934 00:39:03,171 --> 00:39:05,304 Yeah, it's a little quiet around here, huh? 935 00:39:05,306 --> 00:39:07,674 Feels like an empty nest. 936 00:39:09,576 --> 00:39:11,678 The responsibility is a little crazy, huh? 937 00:39:12,125 --> 00:39:15,882 Yeah, and you must be exhausted after being bad cop. 938 00:39:15,884 --> 00:39:17,116 (CHUCKLES) 939 00:39:17,118 --> 00:39:18,484 I'm good cop. 940 00:39:20,721 --> 00:39:23,322 And that works because, as a behavioral specialist, 941 00:39:23,324 --> 00:39:25,858 I cannot be the good cop. 942 00:39:25,860 --> 00:39:29,893 Thank you for being there for Maddie. 943 00:39:32,633 --> 00:39:35,134 You know, I think, despite her school suspension 944 00:39:35,136 --> 00:39:37,870 and witnessing a filmed murder, she had fun. 945 00:39:37,872 --> 00:39:39,739 She did. She-she definitely did. 946 00:39:39,741 --> 00:39:41,340 - Yeah. - Yeah, and she's still breathing. 947 00:39:41,342 --> 00:39:43,490 We didn't kill her. Which is something. 948 00:39:44,245 --> 00:39:47,495 You know, I... I think it'll be easier when it's our kid. 949 00:39:47,497 --> 00:39:50,650 - Totally. Totally. - Yeah. It's-it's gotta be, you know? 950 00:39:53,085 --> 00:39:54,533 Still want to do it? 951 00:39:57,076 --> 00:39:58,643 I do. 952 00:39:59,993 --> 00:40:01,661 - You? - Yeah. 953 00:40:03,551 --> 00:40:05,164 In the meantime, 954 00:40:05,804 --> 00:40:07,734 how about that frozen hot chocolate at Serendipity? 955 00:40:07,736 --> 00:40:09,849 - Love it. - Come on. 956 00:40:14,308 --> 00:40:15,441 Hello, Lizzie. 957 00:40:15,443 --> 00:40:17,210 What poor sap are you going to leave 958 00:40:17,212 --> 00:40:19,145 bruised and flattened today? 959 00:40:19,147 --> 00:40:21,247 Uh... 960 00:40:21,249 --> 00:40:24,383 What didn't I make clear the other night? 961 00:40:24,385 --> 00:40:26,152 You put your cards on the table, 962 00:40:26,154 --> 00:40:28,159 and I heard what you had to say. 963 00:40:29,285 --> 00:40:30,923 Now it's my turn. 964 00:40:30,925 --> 00:40:32,625 ♪ We were waiting for the end 965 00:40:32,627 --> 00:40:34,127 Go ahead. 966 00:40:34,129 --> 00:40:37,597 ♪ I had a dream... 967 00:40:40,667 --> 00:40:43,035 I was once very much in love with a woman 968 00:40:43,037 --> 00:40:45,905 who could not handle my line of work. 969 00:40:48,308 --> 00:40:49,889 She broke it off. 970 00:40:51,015 --> 00:40:52,345 Probably for the best. 971 00:40:53,017 --> 00:40:55,114 Why are you telling me this? 972 00:40:55,116 --> 00:40:56,749 ♪ It was the blackest night 973 00:40:56,751 --> 00:40:58,451 Why am I telling you this? 974 00:40:58,453 --> 00:41:00,686 ♪ I'd ever seen... ♪ 975 00:41:00,688 --> 00:41:02,588 I don't want to break your rules... 976 00:41:02,590 --> 00:41:04,257 Julian, stop. 977 00:41:04,259 --> 00:41:05,758 Just stop. 978 00:41:05,760 --> 00:41:07,727 ♪ Are we shadows? 979 00:41:07,729 --> 00:41:13,099 ♪ Are we the stars that hit the ground? ♪ 980 00:41:14,968 --> 00:41:20,439 ♪ Hold on to me 981 00:41:20,441 --> 00:41:25,211 ♪ You know there's no walking away now ♪ 982 00:41:26,246 --> 00:41:28,781 ♪ Be brave for now 983 00:41:28,783 --> 00:41:34,487 ♪ Who will I be in the end? 65749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.