Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,900
Brock?
What are you doing?
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,800
Getting ready for surgery.
What's it look like?
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,400
You're operating
on my sister.
4
00:00:08,900 --> 00:00:10,600
And my fiancee.
5
00:00:11,200 --> 00:00:13,700
You're drunk.
You could kill her.
6
00:00:14,300 --> 00:00:17,200
It's the only way
to stop my hands from shaking.
7
00:00:17,600 --> 00:00:18,700
I need to drink...
8
00:00:19,600 --> 00:00:20,800
For anna.
9
00:00:21,500 --> 00:00:24,800
What about...
our baby?
10
00:00:25,200 --> 00:00:27,300
Our... baby?
11
00:00:31,600 --> 00:00:32,900
Brock?
12
00:00:32,900 --> 00:00:35,100
Oh, my god!
Brock?
13
00:00:35,100 --> 00:00:37,500
Are you okay?
Brock, speak to me!
14
00:00:38,800 --> 00:00:39,600
Oh, my god!
15
00:00:39,600 --> 00:00:41,800
Um, i-I think
he's really hurt.
16
00:00:42,000 --> 00:00:42,900
Cut!
17
00:00:45,700 --> 00:00:48,200
Oh... that was scary.
18
00:00:48,300 --> 00:00:49,100
I thought for a second
you were really-
19
00:00:49,100 --> 00:00:51,500
You're gonna be the only one
in the world who did.
20
00:00:53,100 --> 00:00:54,500
This is ridiculous.
21
00:00:54,800 --> 00:00:55,600
That was great,
evan.
22
00:00:55,600 --> 00:00:57,000
No, it wasn't.
It was crap.
23
00:00:57,000 --> 00:00:58,300
The fans are gonna love it.
24
00:00:58,300 --> 00:01:00,100
The fans are crap.
I'm crap.
25
00:01:00,100 --> 00:01:02,200
This whole damn show
is crap!
26
00:01:03,100 --> 00:01:04,500
Sorry, not your fault.
27
00:01:35,100 --> 00:01:37,500
Um... where are you going?
28
00:01:37,500 --> 00:01:39,200
My apartment's
on the west side.
29
00:01:40,000 --> 00:01:42,500
Excuse me,
you need to go the other way.
30
00:01:44,200 --> 00:01:45,900
Hey, did you hear
what i said?
31
00:01:51,500 --> 00:01:53,000
What the hell's
going on here?
32
00:01:53,100 --> 00:01:54,300
What do you want?
33
00:01:55,000 --> 00:01:56,700
An autographed picture
would be nice.
34
00:01:59,200 --> 00:02:00,000
Oh...
35
00:02:01,000 --> 00:02:02,700
And i'm also gonna save
your life.
36
00:02:06,400 --> 00:02:10,300
����份����ﰽ�������������������
37
00:02:10,300 --> 00:02:16,500
-==Http://www.Ragbear.Com==-
House 414
38
00:02:33,800 --> 00:02:41,400
-=�����������=-
Sync:������s&southwing
39
00:02:44,200 --> 00:02:46,900
You might want to think about
repositioning the crosswalk.
40
00:02:46,900 --> 00:02:48,700
It's technically not
a violation,
41
00:02:48,700 --> 00:02:50,200
But the closer they are
to the entrance,
42
00:02:50,200 --> 00:02:51,700
The more likely they are
to be used.
43
00:02:51,800 --> 00:02:52,900
Makes sense.
44
00:02:53,900 --> 00:02:55,800
I actually wasn't expecting you
till next month.
45
00:02:55,800 --> 00:02:58,000
Yeah, that's the problem
with planned visits.
46
00:02:58,100 --> 00:03:00,000
Administrators plan for them.
47
00:03:00,300 --> 00:03:02,300
So the most recent
new jersey hospital
48
00:03:02,300 --> 00:03:04,000
Accreditation requirements.
49
00:03:04,100 --> 00:03:05,100
Yeah, i'm familiar with-
50
00:03:13,700 --> 00:03:14,800
Who is that?
51
00:03:16,000 --> 00:03:17,800
I have no idea.
52
00:03:17,900 --> 00:03:19,100
Shall we get started?
53
00:03:22,400 --> 00:03:23,600
Just let me go.
54
00:03:23,600 --> 00:03:25,000
I won't press charges.
55
00:03:25,400 --> 00:03:26,600
Forget the whole thing.
56
00:03:26,600 --> 00:03:27,900
That's probably true.
57
00:03:28,100 --> 00:03:29,700
Seeing as how
you have a brain tumor.
58
00:03:31,400 --> 00:03:32,700
You're that nutjob doctor
59
00:03:32,700 --> 00:03:34,200
That keeps calling
my publicist.
60
00:03:34,200 --> 00:03:37,000
Actually, i'm the nutjob head
of diagnostic medicine.
61
00:03:37,000 --> 00:03:38,700
I run every day.
62
00:03:39,100 --> 00:03:40,300
I don't get headaches.
I'm fine.
63
00:03:40,300 --> 00:03:41,100
So if you don't mind-
64
00:03:41,100 --> 00:03:42,500
Actually, i do mind.
65
00:03:42,900 --> 00:03:44,300
I don't care if you die,
66
00:03:44,600 --> 00:03:46,500
But if brock sterling dies,
67
00:03:46,500 --> 00:03:49,900
Anna never finds out
he's the father of marie's baby.
68
00:03:50,300 --> 00:03:53,100
- Help!
- Help!
69
00:03:53,100 --> 00:03:55,900
We're gonna need a wheelchair!
Here.
70
00:03:56,700 --> 00:03:58,600
Look, in the last month,
71
00:03:58,700 --> 00:04:00,200
Your average line reading
has slowed
72
00:04:00,200 --> 00:04:02,800
From 2.1 seconds to 2.9.
73
00:04:02,900 --> 00:04:03,700
You're pausing more.
74
00:04:03,700 --> 00:04:06,400
Always at the same intervals.
Every seven to nine words.
75
00:04:06,600 --> 00:04:07,400
Which means
you're having trouble
76
00:04:07,400 --> 00:04:09,200
Reading one side
of the teleprompter.
77
00:04:09,400 --> 00:04:10,900
Which means it's
a peripheral vision problem.
78
00:04:10,900 --> 00:04:13,800
Which means a tumor
in your occipital lobe.
79
00:04:16,000 --> 00:04:17,100
Just one test.
80
00:04:17,700 --> 00:04:19,700
If there's nothing wrong,
i'll take you right back home.
81
00:04:25,900 --> 00:04:27,200
Make it cab fare.
82
00:04:27,200 --> 00:04:28,800
I don't want you
anywhere near my house.
83
00:04:32,800 --> 00:04:35,200
Uh, just put it
in my spot.
84
00:04:36,000 --> 00:04:38,900
The accreditation board is here
to protect us and our patients.
85
00:04:38,900 --> 00:04:41,700
So in dealing
with the on-Site inspector,
86
00:04:41,700 --> 00:04:43,600
Please behave as if
it wasn't also
87
00:04:43,600 --> 00:04:45,300
An enormous pain
in the ass.
88
00:04:45,300 --> 00:04:46,200
Thank you.
89
00:04:46,800 --> 00:04:49,300
Chase, foreman, cameron,
up here, please.
90
00:04:53,900 --> 00:04:55,500
Why is house driving
a limo?
91
00:04:55,500 --> 00:04:56,400
Don't know.
92
00:04:56,400 --> 00:04:57,600
Don't have to know.
93
00:04:57,600 --> 00:04:59,100
Don't... care?
94
00:04:59,200 --> 00:04:59,600
Wrong!
95
00:04:59,600 --> 00:05:00,600
Until this inspection is over,
96
00:05:00,600 --> 00:05:02,100
You're back
on house watch.
97
00:05:02,300 --> 00:05:03,400
Current case,
past cases.
98
00:05:03,400 --> 00:05:04,700
He doesn't have
a current case.
99
00:05:04,700 --> 00:05:06,000
I have a whole department.
100
00:05:06,400 --> 00:05:08,000
Are you gonna fire us
if we don't?
101
00:05:08,000 --> 00:05:11,100
I was just asking
for your help.
102
00:05:14,300 --> 00:05:16,200
The last time i checked
the e.R.,
103
00:05:16,200 --> 00:05:18,600
You had the best-Kept charts
in the building.
104
00:05:18,800 --> 00:05:21,500
The last time i checked the
fourth floor janitor's closet,
105
00:05:21,500 --> 00:05:23,100
I found house's charts.
106
00:05:23,200 --> 00:05:24,800
He hasn't filed anything
since you left.
107
00:05:25,100 --> 00:05:27,400
Now, house may not care whether
this hospital's accreditation
108
00:05:27,400 --> 00:05:28,600
Gets downgraded.
109
00:05:28,700 --> 00:05:30,100
The people who sign
my paychecks do.
110
00:05:30,100 --> 00:05:32,600
So i repeat, current, past.
111
00:05:32,600 --> 00:05:34,100
He doesn't have
a current case.
112
00:05:34,100 --> 00:05:35,900
Did he tell you
about the limo?
113
00:05:36,900 --> 00:05:39,600
So i just press this button
every time i see a light?
114
00:05:40,000 --> 00:05:42,200
It tells me where
your blind spots are.
115
00:05:43,300 --> 00:05:45,900
So... the twins.
116
00:05:46,300 --> 00:05:48,200
They're gonna turn out
to be yours, aren't they?
117
00:05:48,300 --> 00:05:50,600
I told you i can't talk
about that stuff.
118
00:05:51,700 --> 00:05:53,200
But you want to be done
with this, right?
119
00:05:56,300 --> 00:05:58,600
One's mine, one's julio's.
120
00:05:59,000 --> 00:06:00,200
I knew it!
121
00:06:01,300 --> 00:06:04,100
Julio knocked her up
before her appendix burst-
122
00:06:04,100 --> 00:06:05,300
You got her after.
123
00:06:05,300 --> 00:06:07,200
How can you watch
that stuff?
124
00:06:07,600 --> 00:06:09,100
'Cause it's awesome.
125
00:06:09,100 --> 00:06:10,800
It's preposterous.
126
00:06:10,800 --> 00:06:12,900
Not one real moment
since i've been on the show.
127
00:06:12,900 --> 00:06:15,000
As opposed to shows
that represent the world
128
00:06:15,000 --> 00:06:16,300
Exactly the way it is,
129
00:06:16,300 --> 00:06:19,300
Like...
i can't think of any.
130
00:06:19,500 --> 00:06:20,600
What's going on?
131
00:06:21,200 --> 00:06:22,600
The hospital
is being inspected,
132
00:06:22,700 --> 00:06:25,600
And cuddy dispatched you
to keep an eye on me.
133
00:06:27,100 --> 00:06:29,100
I just parked a town car
in an ambulance bay.
134
00:06:29,100 --> 00:06:30,400
And instead of
ripping me one,
135
00:06:30,400 --> 00:06:32,000
Cuddy acted like
she didn't know me.
136
00:06:32,700 --> 00:06:34,700
It's either an inspection
or an aneurysm.
137
00:06:35,100 --> 00:06:36,300
What's the test say?
138
00:06:36,300 --> 00:06:37,600
As i suspected.
139
00:06:38,800 --> 00:06:41,100
You have significant losses
in the upper right quadrant
140
00:06:41,100 --> 00:06:42,400
Of your visual field.
141
00:06:42,400 --> 00:06:43,500
Are you serious?
142
00:06:43,600 --> 00:06:44,900
No, it's a joke.
143
00:06:45,300 --> 00:06:46,500
Two guys go into a bar,
144
00:06:46,500 --> 00:06:48,000
And one
has significant losses
145
00:06:48,000 --> 00:06:49,700
In the upper right quadrant
of his visual field.
146
00:06:49,700 --> 00:06:52,000
And the other one says,
"you're gonna need an mri
147
00:06:52,000 --> 00:06:54,300
To confirm the type and location
of the tumor."
148
00:06:54,300 --> 00:06:56,200
That readout says
his vision's fine.
149
00:06:56,500 --> 00:06:58,500
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
150
00:06:59,400 --> 00:07:00,500
You lied to me?
151
00:07:01,100 --> 00:07:02,300
I kidnapped you.
152
00:07:02,400 --> 00:07:04,200
You're surprised
that i lied to you?
153
00:07:05,100 --> 00:07:07,600
It just means that
the symptoms are intermittent.
154
00:07:07,800 --> 00:07:10,400
You come near me again,
i'm calling the police.
155
00:07:10,600 --> 00:07:12,700
You kidnapped him?
156
00:07:13,600 --> 00:07:15,000
It's sweet that
i haven't lost the ability
157
00:07:15,000 --> 00:07:16,300
To surprise you.
158
00:07:25,200 --> 00:07:26,500
Are you mocking me?
159
00:07:26,500 --> 00:07:28,200
My back.
My back is killing me.
160
00:07:28,200 --> 00:07:29,400
Don't care. Busy.
161
00:07:29,400 --> 00:07:31,100
Amber's damn mattress.
162
00:07:31,100 --> 00:07:32,300
Well, that sucks.
163
00:07:32,300 --> 00:07:33,600
Don't buy a new one.
164
00:07:34,400 --> 00:07:35,700
Are you being sarcastic?
165
00:07:35,700 --> 00:07:36,800
Because we are buying one.
166
00:07:36,800 --> 00:07:38,800
She's incapable
of doing anything that matters
167
00:07:38,800 --> 00:07:41,600
Without turning it
into a zero-Sum game.
168
00:07:41,600 --> 00:07:43,800
We're buying a mattress
for us.
169
00:07:43,800 --> 00:07:46,000
Wow, i'm faster than you
right now.
170
00:07:50,800 --> 00:07:51,900
It's all about her
171
00:07:52,000 --> 00:07:55,500
And whatever hapless salesman
wanders into her sights.
172
00:07:56,100 --> 00:07:58,900
She's gonna lie, steal,
and trade your testes
173
00:07:58,900 --> 00:08:00,700
To get whatever she wants.
174
00:08:01,800 --> 00:08:03,100
Hold on,
i've just gotta do something
175
00:08:03,100 --> 00:08:04,900
Before he dials
the second "1."
176
00:08:09,500 --> 00:08:11,300
You're going to end up
humiliated,
177
00:08:11,700 --> 00:08:13,000
Holding her purse,
178
00:08:13,800 --> 00:08:16,600
And going home to sleep
on a new mattress you hate.
179
00:08:16,800 --> 00:08:18,000
What the hell
are you doing?
180
00:08:18,600 --> 00:08:19,800
He needs an mri.
181
00:08:21,800 --> 00:08:24,700
Give me one-Millimeter slices
from the cortex down.
182
00:08:25,700 --> 00:08:27,600
Any particular reason
you decided
183
00:08:27,600 --> 00:08:29,900
To sedate a patient
for a procedure
184
00:08:29,900 --> 00:08:31,200
That's completely
painless?
185
00:08:31,200 --> 00:08:33,200
The guy has a history
of violent outbursts
186
00:08:33,200 --> 00:08:34,800
During surgical procedures.
187
00:08:34,800 --> 00:08:36,400
Yeah, on tv.
188
00:08:37,200 --> 00:08:38,300
It's evan greer.
189
00:08:38,300 --> 00:08:40,100
He's the main stud
on house's soap.
190
00:08:40,100 --> 00:08:42,600
Frontal cortex looks clean.
No tumors.
191
00:08:42,600 --> 00:08:45,300
Increase the magnification
on the occipital lobe.
192
00:08:46,300 --> 00:08:49,500
You watch because you like
or because i like?
193
00:08:49,700 --> 00:08:52,200
- I was unemployed, and i-
- Bzzzt!
194
00:08:52,300 --> 00:08:53,200
Sorry.
195
00:08:53,300 --> 00:08:55,000
That's not an answer.
That's an apology.
196
00:08:55,400 --> 00:08:56,700
If we are ever to come out
of the darkness,
197
00:08:56,700 --> 00:08:59,500
- We have to be proud
- Occipital, frontal, temporal lobes are clean.
198
00:08:59,500 --> 00:09:00,800
So is the optic nerve.
199
00:09:00,800 --> 00:09:02,300
Definitely no tumors.
200
00:09:04,700 --> 00:09:05,800
He's fine?
201
00:09:05,900 --> 00:09:07,900
And... awake.
202
00:09:09,400 --> 00:09:11,700
Uh, what should we tell him?
203
00:09:13,000 --> 00:09:15,100
See if you can talk him
out of suing me.
204
00:09:18,700 --> 00:09:20,900
He kidnapped me!
He drugged me!
205
00:09:20,900 --> 00:09:22,900
Perhaps you should
go out the back way.
206
00:09:23,200 --> 00:09:25,600
I'm not going anywhere
you people tell me to go.
207
00:09:25,900 --> 00:09:28,300
It's just someone
of your fame-
208
00:09:28,300 --> 00:09:29,700
I- I figured fans-
209
00:09:29,700 --> 00:09:31,000
You're trying to hide me.
210
00:09:31,200 --> 00:09:32,900
You don't want me
making a scene.
211
00:09:33,000 --> 00:09:34,700
The hospital's
being inspected today.
212
00:09:34,800 --> 00:09:36,400
And you want me
to do you a favor?
213
00:09:36,400 --> 00:09:37,300
Not us.
214
00:09:37,300 --> 00:09:38,200
Our dean of medicine.
215
00:09:38,200 --> 00:09:39,600
And house hates her.
216
00:09:39,600 --> 00:09:42,200
You'd be doing house a favor
by complaining.
217
00:09:43,400 --> 00:09:44,300
Oh...
218
00:09:46,800 --> 00:09:49,500
This hospital is staffed
with lunatics and criminals!
219
00:09:49,500 --> 00:09:51,400
Excuse me,
where's dr. Cuddy?
220
00:09:53,000 --> 00:09:54,400
You okay?
It's my foot.
221
00:09:54,700 --> 00:09:55,500
What did he do to me?
222
00:09:55,500 --> 00:09:56,400
What did house do?
223
00:09:56,400 --> 00:09:58,100
Nothing-I was with him
the whole time.
224
00:09:58,400 --> 00:10:00,400
It's numb.
I can't feel it.
225
00:10:00,500 --> 00:10:01,500
Oh!
226
00:10:04,700 --> 00:10:06,100
I can't walk.
227
00:10:11,100 --> 00:10:13,200
Foot numbness
has a huge differential.
228
00:10:13,200 --> 00:10:16,200
It gets a lot narrower
when you add in
229
00:10:16,200 --> 00:10:17,800
Peripheral vision problems.
230
00:10:17,900 --> 00:10:19,900
Which gets a lot wider
when there's no proof
231
00:10:19,900 --> 00:10:21,600
He ever had
a vision problem.
232
00:10:21,600 --> 00:10:23,300
So house was wrong
about the first symptom,
233
00:10:23,300 --> 00:10:24,600
But the guy just happened
to develop
234
00:10:24,600 --> 00:10:27,000
A second unrelated symptom
a few hours later?
235
00:10:27,000 --> 00:10:28,200
He already kidnapped
236
00:10:28,200 --> 00:10:29,600
And sedated the guy
against his will.
237
00:10:29,600 --> 00:10:32,000
Makes sense he'd also
do something to numb his foot
238
00:10:32,000 --> 00:10:33,100
So he couldn't leave.
239
00:10:33,100 --> 00:10:34,900
But it doesn't make sense
to include a symptom
240
00:10:34,900 --> 00:10:38,400
That he caused in a differential
he's so desperate to solve.
241
00:10:38,900 --> 00:10:40,300
Unless he didn't mean
to cause it.
242
00:10:40,400 --> 00:10:41,600
Stick to the filing,
sweetheart.
243
00:10:41,600 --> 00:10:43,300
Let the doctors
do the doctoring.
244
00:10:43,900 --> 00:10:45,600
Either toxins
or vitamin deficiency.
245
00:10:45,600 --> 00:10:46,700
I'm guessing
when you drugged him
246
00:10:46,700 --> 00:10:49,100
You didn't catch him
and ease him to the floor.
247
00:10:49,400 --> 00:10:51,200
He could've pinched a nerve
in his ankle when he fell.
248
00:10:51,200 --> 00:10:53,900
You need to run an emg test
for motor nerve entrapment
249
00:10:53,900 --> 00:10:56,900
Or the inspector
will own your ass.
250
00:10:57,200 --> 00:10:58,000
Kutner,
251
00:10:58,700 --> 00:10:59,600
Leave the room.
252
00:10:59,800 --> 00:11:00,500
Wait 30 minutes.
253
00:11:00,500 --> 00:11:02,400
And come back and tell her
the test was negative.
254
00:11:02,400 --> 00:11:04,800
Is it okay if i use
that time to do the test?
255
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
Get out of here.
256
00:11:06,800 --> 00:11:08,900
And the rest of them can help me
with all this stuff.
257
00:11:09,300 --> 00:11:10,400
They're busy.
258
00:11:10,800 --> 00:11:11,700
Which is really annoying
259
00:11:11,700 --> 00:11:14,000
Because i wanted to be able
to say that they're busy
260
00:11:14,000 --> 00:11:14,600
For no other reason
261
00:11:14,600 --> 00:11:15,900
Than to screw with you.
262
00:11:16,700 --> 00:11:17,700
Research.
263
00:11:20,800 --> 00:11:22,300
So the nutjob was right.
264
00:11:23,000 --> 00:11:24,200
Usually is.
265
00:11:25,700 --> 00:11:27,100
He said i was dying.
266
00:11:28,900 --> 00:11:29,800
He's wrong a lot too.
267
00:11:29,800 --> 00:11:31,500
That's why we do
these tests.
268
00:11:32,200 --> 00:11:33,400
I bet it's pretty cool,
you know,
269
00:11:33,400 --> 00:11:35,300
Being the star
of a hit tv show.
270
00:11:36,500 --> 00:11:37,600
It's a daytime soap.
271
00:11:37,600 --> 00:11:40,200
It pretty much puts me
one step above dinner theater.
272
00:11:40,300 --> 00:11:42,000
Come on.
You're on tv every day.
273
00:11:42,300 --> 00:11:43,700
And who cares
what the critics think?
274
00:11:43,700 --> 00:11:45,200
Women love soaps.
275
00:11:45,400 --> 00:11:47,200
You get to take pride
in your job...
276
00:11:47,900 --> 00:11:50,000
For good when you go home at night.
277
00:11:50,000 --> 00:11:51,400
You're entertaining people.
278
00:11:52,300 --> 00:11:53,000
I don't care.
279
00:11:53,600 --> 00:11:55,500
Well, you've made
a strange career choice.
280
00:11:55,800 --> 00:11:57,100
Look, i'm pandering.
281
00:11:57,800 --> 00:12:00,300
I want to be a part of something
that inspires people.
282
00:12:01,200 --> 00:12:02,200
So quit.
283
00:12:02,500 --> 00:12:04,900
Find something inspiring
and do it.
284
00:12:05,100 --> 00:12:06,300
It's not that easy.
285
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
Why not?
286
00:12:10,600 --> 00:12:11,600
Just isn't.
287
00:12:16,800 --> 00:12:19,700
It's my heart, doctor.
It's racing.
288
00:12:20,100 --> 00:12:21,200
I'm sure it's nothing.
289
00:12:21,600 --> 00:12:23,000
You're a healthy woman, marie.
290
00:12:23,100 --> 00:12:25,300
Shouldn't you examine me?
291
00:12:26,500 --> 00:12:27,800
Why don't you have rico
do it?
292
00:12:28,000 --> 00:12:30,300
You can't tell me
you didn't notice that pause.
293
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
Sorry.
294
00:12:32,800 --> 00:12:34,200
She's never waking up.
295
00:12:35,200 --> 00:12:38,000
This is a whole new experience
in super hi-Def.
296
00:12:38,200 --> 00:12:40,900
I had no idea
marie wore an underwire.
297
00:12:40,900 --> 00:12:42,700
Does sound a little forced.
298
00:12:43,100 --> 00:12:44,700
Could be stiffening
in his tongue
299
00:12:44,700 --> 00:12:46,400
Which is a symptom
of myxedema.
300
00:12:46,400 --> 00:12:48,500
That's not the tongue,
it's the dialogue.
301
00:12:49,300 --> 00:12:51,300
I think i dated
that nurse though.
302
00:12:51,500 --> 00:12:54,200
Listen.
303
00:12:54,300 --> 00:12:55,300
No.
304
00:12:56,100 --> 00:12:58,300
What about the way he's holding
that stethoscope?
305
00:12:58,300 --> 00:13:01,200
His thumb and forefinger
are meeting at an odd angle.
306
00:13:01,200 --> 00:13:03,700
Could be demyelination
from toxic exposure.
307
00:13:03,700 --> 00:13:04,700
Back it up.
308
00:13:06,800 --> 00:13:08,100
What's this, the av club?
309
00:13:08,100 --> 00:13:09,700
It's diagnostic.
310
00:13:09,900 --> 00:13:10,800
Everything's under control.
311
00:13:10,800 --> 00:13:13,100
Yeah. Excellent job
so far.
312
00:13:13,700 --> 00:13:15,100
House, outside.
313
00:13:17,000 --> 00:13:17,700
Keep watching.
314
00:13:19,000 --> 00:13:21,600
You'll never guess
what rico's got in that box.
315
00:13:22,400 --> 00:13:24,600
Rico doesn't even know
i'm alive.
316
00:13:25,600 --> 00:13:26,900
You have an obsession
with an actor
317
00:13:26,900 --> 00:13:28,000
Or the character he plays.
318
00:13:28,000 --> 00:13:30,200
I feel for you.
You need to work it out.
319
00:13:30,400 --> 00:13:31,500
But i need you to do it
320
00:13:31,500 --> 00:13:33,900
When the hospital's
accreditation and my job
321
00:13:33,900 --> 00:13:35,300
Are not on the line.
322
00:13:35,400 --> 00:13:38,100
You want the star of the hottest
daytime drama on tv
323
00:13:38,100 --> 00:13:39,300
To die in your hospital?
324
00:13:39,300 --> 00:13:40,900
No, i want you to cure him
325
00:13:40,900 --> 00:13:42,700
Without committing
any more felonies.
326
00:13:43,500 --> 00:13:44,300
I can't do my job
327
00:13:44,300 --> 00:13:46,200
If you're gonna tie my hands
like that.
328
00:13:46,500 --> 00:13:47,900
51 weeks out of the year,
329
00:13:47,900 --> 00:13:51,700
I let you run around like
a monkey in a banana factory.
330
00:13:51,700 --> 00:13:53,800
All i'm asking
is that you tone it down
331
00:13:53,800 --> 00:13:54,900
For a few days.
332
00:13:57,100 --> 00:13:58,500
I want that tv.
333
00:13:58,500 --> 00:13:59,600
We're not bargaining.
334
00:13:59,700 --> 00:14:00,500
You want something.
335
00:14:00,500 --> 00:14:02,400
Either you're bargaining
or you're begging.
336
00:14:02,500 --> 00:14:04,300
Me keeping my job
is good for you.
337
00:14:04,300 --> 00:14:06,000
Yes, but it's better
for you.
338
00:14:07,300 --> 00:14:09,100
I just want us to be
equally happy.
339
00:14:09,200 --> 00:14:11,500
Emg was negative
for nerve entrapment.
340
00:14:11,500 --> 00:14:13,000
Means the foot's
a real symptom.
341
00:14:13,000 --> 00:14:14,700
Could be vitamin deficiency.
342
00:14:14,700 --> 00:14:15,600
Or a toxin.
343
00:14:15,600 --> 00:14:17,300
Or atherosclerosis.
344
00:14:17,400 --> 00:14:18,300
Or a toxin.
345
00:14:18,300 --> 00:14:20,000
Why is toxin
a better idea?
346
00:14:20,200 --> 00:14:21,200
Might not be.
347
00:14:21,400 --> 00:14:23,100
We'll know after i'm finished
searching his set
348
00:14:23,100 --> 00:14:24,500
And dressing room for...
349
00:14:24,900 --> 00:14:26,400
Medically relevant stuff.
350
00:14:27,500 --> 00:14:29,100
Gotta go.
Need a decision.
351
00:14:29,100 --> 00:14:30,600
You're not gonna cut
your own throat.
352
00:14:31,400 --> 00:14:32,700
Yeah, that sounds like me.
353
00:14:33,800 --> 00:14:35,400
Test for heavy metals,
organics,
354
00:14:35,400 --> 00:14:37,500
Biotoxins,
and search the home.
355
00:14:43,200 --> 00:14:44,800
I like the pillow top.
356
00:14:45,300 --> 00:14:46,300
I like this one.
357
00:14:48,700 --> 00:14:50,500
Great taste. That model's
top of the line.
358
00:14:51,300 --> 00:14:52,000
How much is it?
359
00:14:52,000 --> 00:14:53,800
$1,999.
It's a great price.
360
00:14:53,800 --> 00:14:56,900
- What about-
- That's too rich for us.
361
00:14:58,400 --> 00:15:00,100
I don't know,
you think...
362
00:15:00,900 --> 00:15:02,700
Honey,
we can't afford that.
363
00:15:03,300 --> 00:15:04,900
Not with a baby
on the way.
364
00:15:05,100 --> 00:15:06,200
Congratulations.
365
00:15:06,200 --> 00:15:07,200
Your first?
366
00:15:07,400 --> 00:15:08,300
Yes.
367
00:15:09,000 --> 00:15:10,100
How about i knock
100 bucks off?
368
00:15:10,100 --> 00:15:11,700
Maybe throw in
free delivery.
369
00:15:11,800 --> 00:15:13,500
Money's really tight
right now.
370
00:15:13,700 --> 00:15:16,300
I'm a law clerk and my husband
just got laid off.
371
00:15:16,500 --> 00:15:17,800
He has
an interview today.
372
00:15:18,500 --> 00:15:19,500
Wish him luck.
373
00:15:20,200 --> 00:15:21,300
Good luck.
374
00:15:21,800 --> 00:15:23,000
Fingers crossed.
375
00:15:23,500 --> 00:15:27,500
We might be able
to afford $1,500.
376
00:15:27,500 --> 00:15:28,000
Well, i-
377
00:15:28,000 --> 00:15:29,500
I'd have to check
with my manager.
378
00:15:29,500 --> 00:15:30,900
Thanks.
I appreciate it.
379
00:15:33,900 --> 00:15:35,000
Hold this, would you?
380
00:15:39,400 --> 00:15:40,500
911 from work.
381
00:15:40,600 --> 00:15:41,400
Better go.
382
00:15:42,100 --> 00:15:44,000
So am i getting
the hard mattress,
383
00:15:44,000 --> 00:15:46,200
Or do i have to go
to my job interview?
384
00:15:46,200 --> 00:15:47,500
Whatever mattress you want.
385
00:15:47,700 --> 00:15:48,800
I'm fine either way.
386
00:15:50,500 --> 00:15:51,700
You-Really?
387
00:15:51,800 --> 00:15:55,000
Really. Just as long as i get
to help you break it in.
388
00:16:11,200 --> 00:16:12,900
Pack your manhood on ice.
389
00:16:13,000 --> 00:16:14,700
Maybe the hospital
can reattach it.
390
00:16:14,700 --> 00:16:17,400
You were so wrong.
She's letting me choose.
391
00:16:17,400 --> 00:16:18,300
"You choose"
392
00:16:18,300 --> 00:16:20,200
Does not mean "you choose."
393
00:16:20,300 --> 00:16:21,900
Really? Sounded like
you choose.
394
00:16:21,900 --> 00:16:25,100
I suppose it's possible
she meant house is so,
395
00:16:25,100 --> 00:16:26,300
So wrong.
396
00:16:26,300 --> 00:16:27,700
It's a trap.
397
00:16:28,400 --> 00:16:30,000
It means if you love me,
398
00:16:30,300 --> 00:16:31,700
You'll buy the one
i want.
399
00:16:32,100 --> 00:16:34,000
Amber doesn't do
passive-Aggressive.
400
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
People who do aggressive
401
00:16:36,000 --> 00:16:37,900
Don't like to limit
themselves.
402
00:16:38,000 --> 00:16:40,400
Could a leaky space heater
cause vision problems
403
00:16:40,400 --> 00:16:41,300
And numbness?
404
00:16:41,300 --> 00:16:42,800
He'd have gotten better
at the hospital.
405
00:16:43,000 --> 00:16:44,200
It's not a trap.
406
00:16:44,340 --> 00:16:47,150
Did i hear a question mark
at the end of that sentence?
407
00:16:47,420 --> 00:16:49,380
House,look,she's-
408
00:16:49,390 --> 00:16:50,300
Gotta go.
409
00:16:51,930 --> 00:16:54,510
Manager says i
can do that price.
410
00:16:57,200 --> 00:16:59,220
The gin bottles are
all gifts from fans.
411
00:16:59,500 --> 00:17:00,910
Brock sterling
drinks it on the show,
412
00:17:00,930 --> 00:17:02,710
But evan doesn't drink at all.
413
00:17:02,730 --> 00:17:04,510
He's on this whole
health kick right now.
414
00:17:04,540 --> 00:17:06,110
Fruits,nuts...
415
00:17:06,460 --> 00:17:08,690
Did you take those
from his dressing room?
416
00:17:09,410 --> 00:17:10,170
No.
417
00:17:11,400 --> 00:17:13,090
You're not gonna
marry brock, are you?
418
00:17:13,400 --> 00:17:14,470
We've been waiting four years
419
00:17:14,500 --> 00:17:16,230
For him to make it
official with anna.
420
00:17:17,400 --> 00:17:18,870
Are you really a doctor?
421
00:17:19,170 --> 00:17:20,860
Glioblastoma.
422
00:17:21,320 --> 00:17:22,620
Need more proof?
423
00:17:22,900 --> 00:17:24,680
So no toxins on the set.
424
00:17:24,700 --> 00:17:26,300
How about his regular life?
425
00:17:26,380 --> 00:17:28,760
Unusual hobbies?
Unsavory friends?
426
00:17:28,780 --> 00:17:29,930
No. I've been out with him.
427
00:17:29,960 --> 00:17:31,970
He's as vanilla as they come.
428
00:17:32,220 --> 00:17:33,490
And by "out" you mean...
429
00:17:33,800 --> 00:17:35,910
Well,i asked him on
a date last month.
430
00:17:36,010 --> 00:17:37,170
We went out a few times,
431
00:17:37,210 --> 00:17:38,750
But we weren't
right for each other.
432
00:17:38,930 --> 00:17:40,520
Too small or too large?
433
00:17:41,650 --> 00:17:43,910
Is that medically relevant?
434
00:17:44,500 --> 00:17:47,630
I'm a doctor, and it's
relevant to me,so yes.
435
00:17:47,870 --> 00:17:49,420
We never got that far.
436
00:17:49,560 --> 00:17:51,820
We made out a while,
and then he just said
437
00:17:51,850 --> 00:17:53,530
He should go home.
438
00:17:53,830 --> 00:17:55,260
He's a real gentleman.
439
00:18:00,030 --> 00:18:02,140
Now that'd be interesting.
440
00:18:04,490 --> 00:18:05,860
He's impotent.
441
00:18:08,420 --> 00:18:10,360
Steady diet of sunflower seeds
442
00:18:10,380 --> 00:18:12,490
Causes a b6 toxicity,
443
00:18:12,540 --> 00:18:14,260
Which causes an
autonomic dysregulation,
444
00:18:14,300 --> 00:18:16,240
Which causes a
wood-Free existence.
445
00:18:16,280 --> 00:18:18,570
One bad night and a
couple of sunflower seeds,
446
00:18:18,600 --> 00:18:20,420
And he's got autonomic
dysregulation?
447
00:18:20,450 --> 00:18:21,040
It's more than just one.
448
00:18:21,110 --> 00:18:21,890
He can't even remember
449
00:18:21,930 --> 00:18:24,010
The last time he
was able to salute.
450
00:18:24,380 --> 00:18:25,360
It's cool,huh?
451
00:18:25,470 --> 00:18:27,240
B6 wouldn't show
up on a tox screen.
452
00:18:27,340 --> 00:18:28,690
And we didn't find
anything at the house.
453
00:18:28,690 --> 00:18:31,290
So all we have to do is
filter the b6 out of his blood.
454
00:18:31,310 --> 00:18:32,990
Prep him for plasmapheresis.
455
00:18:33,020 --> 00:18:33,960
Just because he didn't salute
456
00:18:33,980 --> 00:18:35,390
Doesn't mean he can't.
457
00:18:36,510 --> 00:18:38,180
And can you find
out where that voice
458
00:18:38,210 --> 00:18:39,220
Keeps coming from?
459
00:18:39,260 --> 00:18:40,850
And tell it to
get out of my head.
460
00:18:40,870 --> 00:18:42,500
The impotence could
be psychological.
461
00:18:42,530 --> 00:18:43,970
He's depressed. Hates his job.
462
00:18:43,980 --> 00:18:45,510
Plasmapheresis has risks.
463
00:18:45,530 --> 00:18:46,920
We should have him spend
the night in the sleep lab,
464
00:18:46,950 --> 00:18:48,270
See if he gets a
reflex erection.
465
00:18:48,300 --> 00:18:51,610
Confirmation is for
wimps and altar boys.
466
00:18:54,000 --> 00:18:55,610
We don't need to
wait for a reflex.
467
00:18:55,720 --> 00:18:57,730
If he can't get engorged
the way god intended,
468
00:18:57,770 --> 00:18:59,510
He can't get engorged.
469
00:19:00,450 --> 00:19:02,280
I'm not showing him my boobs.
470
00:19:02,910 --> 00:19:05,340
Lack of response to your
chest tells us nothing.
471
00:19:05,540 --> 00:19:07,500
Thirteen,show him...
472
00:19:09,800 --> 00:19:11,950
Where can i find a decent
set of knockers around here?
473
00:19:11,980 --> 00:19:13,480
Your porn's in
the second drawer.
474
00:19:19,090 --> 00:19:19,890
All set.
475
00:19:19,930 --> 00:19:21,470
Heart monitor, blood
pressure monitor,
476
00:19:21,500 --> 00:19:23,220
And the one on his junk.
477
00:19:25,280 --> 00:19:27,030
This is humiliating.
478
00:19:27,520 --> 00:19:29,460
We're gonna close the blinds
to give you some privacy.
479
00:19:29,500 --> 00:19:31,570
The instruments will let
us monitor your response.
480
00:19:33,010 --> 00:19:33,690
I don't get this guy.
481
00:19:33,740 --> 00:19:35,030
He has the coolest gig ever,
482
00:19:35,060 --> 00:19:36,380
But he's miserable about it.
483
00:19:36,400 --> 00:19:38,080
He probably figures quitting
won't do him any good.
484
00:19:38,120 --> 00:19:39,840
Figures he'd be
unhappy anywhere.
485
00:19:39,910 --> 00:19:41,530
Our circumstances
affect whether-
486
00:19:41,550 --> 00:19:43,500
You're pretty happy
in this job,right?
487
00:19:43,780 --> 00:19:46,520
Sure. Have you ever had a
job where you were miserable?
488
00:19:46,740 --> 00:19:49,850
I once sold men's fragrances
in a department store.
489
00:19:49,880 --> 00:19:51,400
And were you miserable?
490
00:19:52,030 --> 00:19:53,090
The pay was awful.
491
00:19:53,390 --> 00:19:54,380
It was a miserable job,
492
00:19:54,420 --> 00:19:56,110
But you weren't miserable.
493
00:19:58,080 --> 00:20:00,360
So what about you? You happy?
494
00:20:00,610 --> 00:20:01,780
Not particularly.
495
00:20:03,210 --> 00:20:04,720
Heart rate and
bp are climbing.
496
00:20:04,810 --> 00:20:06,940
Got some activity on the
tumescence monitor too.
497
00:20:06,990 --> 00:20:08,820
There's nothing wrong
with his naughty.
498
00:20:09,600 --> 00:20:11,600
It's not b6 toxicity.
499
00:20:15,440 --> 00:20:16,820
Did he just finish?
500
00:20:17,530 --> 00:20:20,570
Sometimes,uh, when
you haven't,you know,
501
00:20:20,670 --> 00:20:21,970
For awhile,you...
502
00:20:22,910 --> 00:20:23,980
His heart rate's
through the roof.
503
00:20:24,020 --> 00:20:25,600
220 and climbing.
504
00:20:27,620 --> 00:20:29,400
He's headed for
cardiac arrest.
505
00:20:35,630 --> 00:20:37,220
We shocked his heart
back into sinus rhythm.
506
00:20:37,240 --> 00:20:38,990
He's stable, at least for now.
507
00:20:39,030 --> 00:20:41,400
Could be some sort of
atypical septic reaction.
508
00:20:41,450 --> 00:20:42,390
Not without a fever.
509
00:20:42,420 --> 00:20:44,630
Thus the word atypical.
510
00:20:44,690 --> 00:20:46,910
In that case,it could
be an atypical bunion.
511
00:20:47,020 --> 00:20:47,560
He used to smoke.
512
00:20:47,580 --> 00:20:49,090
Could be
paraneoplastic syndrome
513
00:20:49,120 --> 00:20:50,430
Caused by small
cell lung cancer.
514
00:20:50,460 --> 00:20:53,020
Quit 20 years ago,and his
calcium levels are normal.
515
00:20:53,040 --> 00:20:53,920
Could be graves disease.
516
00:20:53,960 --> 00:20:56,050
Extreme hyperthyroidism
leads to systemic problems,
517
00:20:56,070 --> 00:20:58,730
Including numbness,vision
loss, and cardiac arrest.
518
00:21:00,590 --> 00:21:01,760
You want to be here.
519
00:21:03,210 --> 00:21:04,660
I have to be here.
520
00:21:04,690 --> 00:21:06,890
Just say the word,
i'll fire thirteen.
521
00:21:06,920 --> 00:21:09,240
Just sign the forms.
522
00:21:09,370 --> 00:21:11,120
Smart move. I was bluffing.
523
00:21:11,770 --> 00:21:12,570
She's right.
524
00:21:13,050 --> 00:21:15,370
We should fry the thyroid
before it fries him.
525
00:21:15,410 --> 00:21:18,240
Um,i know it's more
exciting this way,
526
00:21:18,270 --> 00:21:21,630
But shouldn't we confirm
you're right before destroying
527
00:21:21,660 --> 00:21:23,700
One of the most important
glands in his body?
528
00:21:23,720 --> 00:21:24,900
If that gland has drawn
529
00:21:24,920 --> 00:21:26,640
A bull's-Eye on
his heart, then no.
530
00:21:26,680 --> 00:21:28,620
Nuking his thyroid
puts him at risk
531
00:21:28,640 --> 00:21:31,300
For vascular lesions
and all kinds of cancer.
532
00:21:31,410 --> 00:21:33,650
Protocol says we should
do an iodine uptake test.
533
00:21:34,480 --> 00:21:35,230
We?
534
00:21:36,650 --> 00:21:38,270
Anyone else want to
run a useless test,
535
00:21:38,290 --> 00:21:42,310
While brock's thyroid
plots its next lethal move?
536
00:21:45,170 --> 00:21:46,050
It was rhetorical.
537
00:21:46,060 --> 00:21:48,600
You were sure about
b-6 toxicity too.
538
00:21:48,940 --> 00:21:50,200
House is right.
539
00:21:52,780 --> 00:21:53,820
Seriously?
540
00:21:54,400 --> 00:21:55,300
I mean, i am,
541
00:21:55,320 --> 00:21:57,180
But you think so?
542
00:21:57,650 --> 00:22:01,260
If he goes into full-On
thyroid storm,he'll die.
543
00:22:02,770 --> 00:22:04,250
We gotta nuke his thyroid.
544
00:22:10,090 --> 00:22:11,380
Hang up the phone.
545
00:22:11,560 --> 00:22:13,000
Why? If we're gonna
nuke his thyroid-
546
00:22:13,030 --> 00:22:14,450
We're not nuking
the guy's thyroid
547
00:22:14,490 --> 00:22:16,170
Without proof
that's it's graves.
548
00:22:16,420 --> 00:22:17,960
Do the iodine uptake test.
549
00:22:18,040 --> 00:22:20,020
If house finds out
- When house finds out.
550
00:22:20,040 --> 00:22:21,600
We'll have the test results.
551
00:22:21,710 --> 00:22:23,470
And we'll either
do his procedure
552
00:22:23,510 --> 00:22:24,870
Or we won't.
553
00:22:38,010 --> 00:22:39,290
What are you doing here?
554
00:22:39,810 --> 00:22:41,250
Just grabbing a snack.
555
00:22:42,090 --> 00:22:43,700
You keep food in the morgue?
556
00:22:43,710 --> 00:22:46,190
If i keep it in the lounge,
everyone else eats it.
557
00:22:46,350 --> 00:22:48,460
That's 'cause it's
everyone else's food.
558
00:22:49,440 --> 00:22:52,430
Oh,i thought it was just
everyone else's bags.
559
00:22:53,650 --> 00:22:55,890
The accreditation board will
light us on fire for this.
560
00:22:56,070 --> 00:22:57,460
They're not gonna find out.
561
00:22:58,270 --> 00:23:00,790
Unless,of course,conway
planned on inspecting the morgue
562
00:23:00,830 --> 00:23:03,410
In,say,two minutes.
563
00:23:04,860 --> 00:23:05,830
Is that why you're here?
564
00:23:05,840 --> 00:23:08,330
You're gonna get me
fired over a sandwich?
565
00:23:08,360 --> 00:23:10,300
No,over a tv.
566
00:23:10,600 --> 00:23:12,580
And you're not gonna get fired
because you're gonna fold.
567
00:23:12,610 --> 00:23:13,750
No,i won't.
568
00:23:14,260 --> 00:23:17,580
But you're gonna push
it, so we need a safe word
569
00:23:18,400 --> 00:23:21,190
To signal your
unconditional surrender.
570
00:23:21,760 --> 00:23:23,400
Call me sweet sauce.
571
00:23:24,070 --> 00:23:25,020
Dr. House.
572
00:23:25,040 --> 00:23:26,040
I don't think we've met.
573
00:23:26,070 --> 00:23:28,490
Dr. Jamie conway.
I've heard your name.
574
00:23:28,650 --> 00:23:29,710
Most people have.
575
00:23:29,730 --> 00:23:31,130
It's also a noun.
576
00:23:33,910 --> 00:23:37,120
I sometimes come down
here to relax,unwind,
577
00:23:37,130 --> 00:23:37,760
Maybe grab a-
578
00:23:37,780 --> 00:23:39,430
Sweet sauce.
579
00:23:41,450 --> 00:23:42,530
It's a nickname.
580
00:23:42,550 --> 00:23:44,440
An ironic nickname.
581
00:23:45,440 --> 00:23:46,210
Wow,it is
582
00:23:46,240 --> 00:23:47,590
Almost 2:00.
583
00:23:47,620 --> 00:23:49,710
Aren't you supposed to be
-?
584
00:23:50,490 --> 00:23:51,620
Oh,yeah.
585
00:23:51,790 --> 00:23:54,380
Yeah,'cause those
sick blind kids
586
00:23:54,410 --> 00:23:56,320
Aren't gonna read
to themselves.
587
00:23:56,700 --> 00:23:57,840
See ya.
588
00:24:05,330 --> 00:24:08,240
I recommend skipping c-26.
589
00:24:08,440 --> 00:24:09,260
Floater.
590
00:24:09,310 --> 00:24:11,360
Been in the river
at least a week.
591
00:24:11,520 --> 00:24:12,950
Thanks for the warning.
592
00:24:12,970 --> 00:24:14,230
Any time.
593
00:24:23,710 --> 00:24:27,260
Doesn't the doctors'
lounge have that same tv?
594
00:24:27,280 --> 00:24:30,300
Nope,they've got a 12-Inch
exactly like the one
595
00:24:30,310 --> 00:24:31,680
That used to be in here.
596
00:24:32,600 --> 00:24:33,680
Files are done.
597
00:24:34,590 --> 00:24:36,560
I'll be doing a dance
of joy just as soon
598
00:24:36,590 --> 00:24:37,760
As my leg is healed.
599
00:24:37,790 --> 00:24:39,210
Can you tilt that down?
600
00:24:39,450 --> 00:24:40,910
I know the
paperwork annoys you,
601
00:24:40,940 --> 00:24:42,190
But patient records
are important.
602
00:24:42,220 --> 00:24:44,100
You can't just
let them sit there.
603
00:24:44,330 --> 00:24:45,450
I had to.
604
00:24:45,690 --> 00:24:47,120
In the name of science.
605
00:24:47,150 --> 00:24:48,980
I let the crap pile up,
606
00:24:49,010 --> 00:24:50,770
And then i see
which team member
607
00:24:50,790 --> 00:24:53,440
Is the most
self-Flagellating, breaks down,
608
00:24:53,740 --> 00:24:55,060
Clears up the mess.
609
00:24:55,690 --> 00:24:57,560
Surprise was, it
turned out to be you.
610
00:24:57,970 --> 00:24:59,110
Again.
611
00:24:59,770 --> 00:25:01,950
You weren't even
registered as a competitor.
612
00:25:03,220 --> 00:25:05,790
You miss me.
613
00:25:05,830 --> 00:25:07,470
You hired thirteen
to replace-
614
00:25:07,500 --> 00:25:10,380
Yeah, all pretty
girls are fungible.
615
00:25:10,410 --> 00:25:11,550
You're avoiding.
616
00:25:12,500 --> 00:25:13,680
I miss the job.
617
00:25:14,600 --> 00:25:18,220
I miss running around
playing private investigator.
618
00:25:18,250 --> 00:25:21,790
I miss... the puzzles.
619
00:25:22,110 --> 00:25:25,170
Seriously,i'll fire thirteen.
620
00:25:25,540 --> 00:25:26,040
Or kutner,
621
00:25:26,060 --> 00:25:27,800
If you think thirteen is hot.
622
00:25:29,430 --> 00:25:30,710
I don't miss you.
623
00:25:34,490 --> 00:25:37,690
That iodine left a
really weird aftertaste.
624
00:25:37,710 --> 00:25:39,120
That's the tracer in it.
625
00:25:39,150 --> 00:25:41,150
We'll have the images
in a couple of minutes.
626
00:25:42,260 --> 00:25:43,780
You must do okay
with women,huh?
627
00:25:44,240 --> 00:25:45,890
I already asked him that.
628
00:25:46,770 --> 00:25:47,910
And?
629
00:25:48,370 --> 00:25:49,930
It's not all it's
cracked up to be.
630
00:25:49,960 --> 00:25:52,310
He feels unfulfilled.
631
00:25:52,550 --> 00:25:53,570
I doubt it.
632
00:25:54,000 --> 00:25:55,250
I'm lying?
633
00:25:56,070 --> 00:25:57,670
I used to be a
plastic surgeon.
634
00:25:58,230 --> 00:26:01,560
I talk about my work as
shallow and meaningless.
635
00:26:03,160 --> 00:26:06,970
Truth is, i loved
every boob job,
636
00:26:07,230 --> 00:26:08,550
Every tummy tuck.
637
00:26:10,180 --> 00:26:12,400
Meaning doesn't
mean that much.
638
00:26:12,750 --> 00:26:14,840
But you're not a
plastic surgeon anymore.
639
00:26:16,360 --> 00:26:17,710
It's complicated.
640
00:26:18,160 --> 00:26:19,660
Are you happier?
641
00:26:21,100 --> 00:26:22,590
It's complicated.
642
00:26:22,810 --> 00:26:24,410
His thyroid looks normal.
643
00:26:25,280 --> 00:26:27,170
So that's good news,right?
644
00:26:27,960 --> 00:26:29,690
Everything look
too bright to you?
645
00:26:29,890 --> 00:26:31,580
It could be the monitor.
646
00:26:34,920 --> 00:26:36,410
It's not the monitor.
647
00:26:37,150 --> 00:26:39,040
It's the iodine.
648
00:26:39,760 --> 00:26:42,500
It's everywhere. His
body's not filtering it.
649
00:26:42,540 --> 00:26:44,730
His kidneys are failing.
650
00:26:46,470 --> 00:26:48,120
I told you to
nuke his thyroid.
651
00:26:48,140 --> 00:26:49,310
It's a good thing we didn't.
652
00:26:49,350 --> 00:26:51,320
Kidney failure means
it wasn't graves.
653
00:26:51,350 --> 00:26:55,430
So your test screwed me
and our patient's kidneys.
654
00:26:55,540 --> 00:26:57,000
Practically poisoned
him with iodine.
655
00:26:57,020 --> 00:26:58,330
Which he could
have handled easily
656
00:26:58,350 --> 00:27:00,040
If his kidneys were healthy.
657
00:27:00,070 --> 00:27:01,580
All we did was
reveal a new symptom.
658
00:27:01,610 --> 00:27:03,180
Usually, you're all for that.
659
00:27:03,220 --> 00:27:05,060
Must be the rancid
tinge of betrayal
660
00:27:05,100 --> 00:27:05,690
That's put me off.
661
00:27:05,710 --> 00:27:08,540
You were wrong. So
tell me to my face.
662
00:27:08,810 --> 00:27:10,500
You never hesitated before.
663
00:27:10,530 --> 00:27:12,210
The board's turned
you into a coward.
664
00:27:12,230 --> 00:27:14,140
I did it because it was
the right thing to do.
665
00:27:14,160 --> 00:27:15,610
You did it to
pass an inspection.
666
00:27:15,630 --> 00:27:17,060
Does it matter?
667
00:27:17,830 --> 00:27:19,540
Kidney failure on top
of the other symptoms
668
00:27:19,560 --> 00:27:21,270
Points to an
autoimmune condition,
669
00:27:21,290 --> 00:27:24,520
Which means that any of his
other organs could be next.
670
00:27:24,530 --> 00:27:26,800
We've already
started dialysis.
671
00:27:26,820 --> 00:27:29,690
We need to run
anas for autoimmune.
672
00:27:30,250 --> 00:27:31,010
You're right.
673
00:27:31,540 --> 00:27:34,110
You and the team, go
measure the ceilings.
674
00:27:35,010 --> 00:27:35,860
Excuse me?
675
00:27:35,880 --> 00:27:38,770
Accreditation board
guidelines state that no object
676
00:27:38,800 --> 00:27:40,680
Can be less than 18
inches from the ceiling.
677
00:27:40,690 --> 00:27:42,010
Make sure we're in compliance.
678
00:27:42,040 --> 00:27:43,880
There's nothing in our
office that would be less-
679
00:27:43,900 --> 00:27:46,510
I don't mean us. I
mean the whole hospital.
680
00:27:53,950 --> 00:27:56,280
Let's see how
this baby handles.
681
00:28:09,810 --> 00:28:10,940
What?
682
00:28:11,030 --> 00:28:12,830
You bought the firm mattress.
683
00:28:14,310 --> 00:28:15,850
I thought that's
the one you wanted.
684
00:28:15,860 --> 00:28:16,990
It was.
685
00:28:18,290 --> 00:28:19,870
Why would you do that?
686
00:28:19,880 --> 00:28:21,180
Because-
687
00:28:22,850 --> 00:28:24,580
This is a trick question?
688
00:28:24,860 --> 00:28:26,550
I left it up to you.
689
00:28:26,960 --> 00:28:29,430
You were supposed to
get the one you wanted.
690
00:28:31,210 --> 00:28:33,230
I got the one you wanted
because i love you.
691
00:28:33,260 --> 00:28:34,600
No.
692
00:28:38,850 --> 00:28:41,620
You did it because
that's what you do.
693
00:28:42,070 --> 00:28:43,760
With all your ex-Wives,
you did whatever they wanted
694
00:28:43,800 --> 00:28:46,680
Because it was easier, and
you ended up resenting them.
695
00:28:48,020 --> 00:28:49,900
Don't you dare
do that to to me.
696
00:28:51,210 --> 00:28:53,500
What,take care of you?
697
00:28:54,090 --> 00:28:55,400
Have you met me?
698
00:28:56,210 --> 00:28:57,860
I can take care of me.
699
00:28:58,750 --> 00:29:00,650
I need you to
take care of you.
700
00:29:02,700 --> 00:29:04,110
I have work to do.
701
00:29:11,820 --> 00:29:13,550
You made it to page eight.
702
00:29:15,220 --> 00:29:18,550
"Mysterious hospital
visit for soap doc."
703
00:29:18,570 --> 00:29:21,380
Wow,i'll be sure to
send my mom a copy.
704
00:29:24,740 --> 00:29:27,410
They told me i have
an autoimmune disease.
705
00:29:27,630 --> 00:29:30,320
Like lupus or sarcoidosis.
706
00:29:31,810 --> 00:29:34,060
That's what we're
here to find out.
707
00:29:37,640 --> 00:29:40,280
You really as good as everyone
seems to think you are?
708
00:29:40,880 --> 00:29:42,310
Are you really as miserable
709
00:29:42,420 --> 00:29:44,210
As everyone seems
to think you are?
710
00:29:44,630 --> 00:29:48,870
I just want to do
something that matters.
711
00:29:50,650 --> 00:29:52,120
Nothing matters.
712
00:29:52,550 --> 00:29:54,130
We're all just cockroaches.
713
00:29:55,390 --> 00:29:57,730
Wildebeests dying
on the river bank.
714
00:29:58,930 --> 00:30:00,970
Nothing we do has
any lasting meaning.
715
00:30:00,980 --> 00:30:02,910
And you think i'm miserable.
716
00:30:03,200 --> 00:30:05,910
If you're unhappy on the
plane, jump out of it.
717
00:30:06,640 --> 00:30:08,280
I want to, but...
718
00:30:10,320 --> 00:30:11,370
I can't.
719
00:30:12,520 --> 00:30:14,580
Hmm,that's the
problem with metaphors.
720
00:30:14,600 --> 00:30:16,410
They need interpretation.
721
00:30:17,200 --> 00:30:20,170
Jumping out of the
plane is stupid.
722
00:30:20,850 --> 00:30:22,710
Well,what if i'm
not in a plane?
723
00:30:24,510 --> 00:30:27,240
What if i'm just in a
place i don't want to be?
724
00:30:29,510 --> 00:30:31,280
That's the other
problem with metaphors.
725
00:30:31,290 --> 00:30:33,740
Yes,what if you're actually
in an ice cream truck
726
00:30:33,770 --> 00:30:36,140
And outside are candy
and flowers and virgins?
727
00:30:36,160 --> 00:30:37,500
You're on a plane.
728
00:30:38,750 --> 00:30:40,400
We're all on planes.
729
00:30:41,470 --> 00:30:43,670
Life is dangerous
and complicated.
730
00:30:43,700 --> 00:30:46,730
And it's a long way down.
731
00:30:48,270 --> 00:30:50,010
So you're afraid of change?
732
00:30:52,030 --> 00:30:53,780
No,you're afraid to change.
733
00:30:54,620 --> 00:30:56,830
You'd rather imagine
that you can escape
734
00:30:57,570 --> 00:30:59,190
Instead of actually try.
735
00:31:00,110 --> 00:31:02,320
'Cause if you fail,
then you've got nothing.
736
00:31:04,000 --> 00:31:06,470
So you'll give up the
chance of something real
737
00:31:07,240 --> 00:31:09,470
So that you can
hold on to hope.
738
00:31:10,080 --> 00:31:13,780
The thing is, hope
is for sissies.
739
00:31:17,020 --> 00:31:20,000
When i get outta here, i'm
not gonna be afraid anymore.
740
00:31:21,610 --> 00:31:24,330
I mean,how many guys
get a second chance?
741
00:31:24,860 --> 00:31:25,820
Too many.
742
00:31:26,580 --> 00:31:29,680
Half the people i save don't
deserve a second chance.
743
00:31:29,700 --> 00:31:31,430
Now that i've got mine,
744
00:31:31,780 --> 00:31:33,370
I'm gonna set things right.
745
00:31:34,760 --> 00:31:37,410
I'm gonna start by being
a better father to you.
746
00:31:37,990 --> 00:31:39,400
And to your sister.
747
00:31:40,260 --> 00:31:42,370
And to your other sister.
And to your other sister.
748
00:31:44,000 --> 00:31:46,710
You realize you're reciting
lines from last season.
749
00:31:46,930 --> 00:31:49,670
We're gonna do all
the things i promised.
750
00:31:50,960 --> 00:31:53,040
Just help me get
out of this bed.
751
00:32:00,020 --> 00:32:01,730
Cooling blankets in here.
752
00:32:01,870 --> 00:32:04,060
This guy's brain
is about to boil.
753
00:32:05,590 --> 00:32:06,670
Do you know where you are?
754
00:32:06,810 --> 00:32:08,090
What's your name?
755
00:32:08,270 --> 00:32:09,980
Dr. Brock sterling.
756
00:32:11,410 --> 00:32:12,720
Fever rules out auto-Immune.
757
00:32:12,740 --> 00:32:14,880
He's septic. He's got
a massive infection.
758
00:32:14,910 --> 00:32:16,580
We've got him on broad
spectrum antibiotics,
759
00:32:16,610 --> 00:32:19,040
But he slipped from
delirium into a coma.
760
00:32:19,060 --> 00:32:21,690
Good news is last time
brock was in a coma
761
00:32:21,720 --> 00:32:22,790
He fathered two children.
762
00:32:22,840 --> 00:32:24,320
We need to identify
the infection
763
00:32:24,340 --> 00:32:26,240
And get him on more
targeted meds fast.
764
00:32:26,260 --> 00:32:27,310
What about pneumococcus?
765
00:32:27,330 --> 00:32:28,590
Causes heart
problems and sepsis.
766
00:32:28,620 --> 00:32:30,290
But not the neuropathies
in his foot and eyes.
767
00:32:30,320 --> 00:32:31,390
What about tetanus?
768
00:32:31,410 --> 00:32:33,100
He got a tetanus
booster last year.
769
00:32:33,130 --> 00:32:34,010
Lyme disease?
770
00:32:34,030 --> 00:32:35,300
He would've been
sore all over.
771
00:32:35,330 --> 00:32:37,020
There's 1,000 infections
that could've caused this.
772
00:32:37,050 --> 00:32:38,420
We can start testing,
but he'll be dead
773
00:32:38,440 --> 00:32:39,920
Before the cultures grow.
774
00:32:40,620 --> 00:32:43,100
Unless it's a fungus.
775
00:32:43,270 --> 00:32:44,970
We could see that
under a microscope.
776
00:32:44,980 --> 00:32:46,860
Test for fungi,parasites,
777
00:32:46,900 --> 00:32:48,910
All creatures great and small.
778
00:32:49,320 --> 00:32:50,340
Where you going?
779
00:32:50,360 --> 00:32:52,910
To lie down. I need to think.
780
00:32:56,300 --> 00:32:58,280
Could be rat bite fever...
781
00:32:59,500 --> 00:33:01,740
But his glands aren't swollen.
782
00:33:03,500 --> 00:33:05,170
Which one are you gonna get?
783
00:33:06,130 --> 00:33:08,310
She told me to
get the one i want.
784
00:33:08,320 --> 00:33:09,610
So get it.
785
00:33:10,600 --> 00:33:13,290
Listeria explains the sepsis,
786
00:33:13,530 --> 00:33:15,340
Possibly also
the heart problem.
787
00:33:15,460 --> 00:33:16,810
But not the numbness.
788
00:33:17,690 --> 00:33:20,060
If the listeria caused
encephalomyelitis,
789
00:33:20,080 --> 00:33:22,230
Which then caused
the numbness...
790
00:33:23,050 --> 00:33:24,460
I want a waterbed.
791
00:33:30,970 --> 00:33:32,120
Wow.
792
00:33:32,140 --> 00:33:32,950
I've always wanted one.
793
00:33:32,990 --> 00:33:34,360
I know it's ridiculous.
794
00:33:34,390 --> 00:33:35,730
It's just-
795
00:33:36,230 --> 00:33:37,510
There's something
nice about the thought
796
00:33:37,530 --> 00:33:40,730
Of being rocked
to sleep in water.
797
00:33:43,500 --> 00:33:44,290
No mocking?
798
00:33:44,310 --> 00:33:45,800
No freudian analysis
799
00:33:45,830 --> 00:33:47,220
Of how the waterbed is really
800
00:33:47,260 --> 00:33:49,570
A great big vagina
i want to crawl into?
801
00:33:50,350 --> 00:33:53,140
I'm ignoring you
because you make me sad.
802
00:33:53,720 --> 00:33:55,060
He's on ampicillin,
803
00:33:55,230 --> 00:33:56,420
Which means if
it was listeria,
804
00:33:56,450 --> 00:33:57,910
He'd have shown
some improvement.
805
00:33:57,940 --> 00:33:59,570
No,it's a whole thing.
806
00:33:59,590 --> 00:34:02,180
You need special
sheets and insurance-
807
00:34:02,200 --> 00:34:03,990
Who cares?
808
00:34:04,560 --> 00:34:05,920
You wanted one
your whole life.
809
00:34:05,940 --> 00:34:07,170
You're a grown-Up.
810
00:34:07,190 --> 00:34:09,160
You can afford it.
Stores sell them.
811
00:34:09,190 --> 00:34:10,640
Most adults don't
go through life
812
00:34:10,670 --> 00:34:11,820
Like you do,house,
813
00:34:11,850 --> 00:34:13,690
Indulging our every whim.
814
00:34:14,310 --> 00:34:15,920
You don't deserve to be happy.
815
00:34:15,950 --> 00:34:18,570
And yet i am. You?
816
00:34:25,220 --> 00:34:27,180
Amber'll think it's stupid.
817
00:34:30,520 --> 00:34:31,840
It is stupid.
818
00:34:37,170 --> 00:34:38,820
Live the dream,wilson.
819
00:34:42,470 --> 00:34:44,020
It's not an infection.
820
00:34:44,860 --> 00:34:46,180
It's an allergy.
821
00:34:46,230 --> 00:34:48,570
That's why it's not
responding to antibiotics.
822
00:34:48,600 --> 00:34:50,250
This isn't a
soap opera, house.
823
00:34:50,270 --> 00:34:51,680
People don't just
wake up from comas
824
00:34:51,700 --> 00:34:53,150
The second you give 'em drugs.
825
00:34:53,170 --> 00:34:55,040
Especially if we give
him the wrong drugs.
826
00:34:55,080 --> 00:34:56,300
What do the tests say?
827
00:34:56,320 --> 00:34:58,020
It was negative for
fungus and parasites,
828
00:34:58,040 --> 00:34:58,810
But that doesn't mean-
829
00:34:58,830 --> 00:35:00,310
The more infections
we rule out,
830
00:35:00,350 --> 00:35:02,050
The more likely it is
that it's not an infection.
831
00:35:02,090 --> 00:35:04,220
He has no history of
allergies or asthma.
832
00:35:04,250 --> 00:35:05,990
Most importantly,
none of his symptoms
833
00:35:06,010 --> 00:35:08,030
Remotely resemble
an allergic reaction.
834
00:35:08,040 --> 00:35:10,450
Allergens could trigger
an allergic vasculitis.
835
00:35:10,470 --> 00:35:11,700
That would explain
the symptoms.
836
00:35:11,720 --> 00:35:13,170
One in a million times.
837
00:35:13,190 --> 00:35:15,200
Septic infection always
explains his symptoms.
838
00:35:15,210 --> 00:35:16,710
But an infection
is never resistant
839
00:35:16,730 --> 00:35:17,700
To every antibiotic.
840
00:35:17,720 --> 00:35:19,590
No,infection is
rarely resistant.
841
00:35:19,620 --> 00:35:22,430
And allergy never
responds to antibiotics.
842
00:35:22,460 --> 00:35:24,940
Never beats rarely. Qed,i win.
843
00:35:24,950 --> 00:35:26,760
There were chrysanthemums
in his dressing room.
844
00:35:26,790 --> 00:35:27,850
My god,why didn't you say
845
00:35:27,870 --> 00:35:29,190
He'd been exposed
to plant life.
846
00:35:29,210 --> 00:35:31,100
Chrysanthemums
contain pyrethrin.
847
00:35:31,120 --> 00:35:33,310
It's a neurotoxin
and a known allergen.
848
00:35:33,460 --> 00:35:34,930
He has an infection.
849
00:35:35,250 --> 00:35:36,880
If we give him
steroids, we'll kill him.
850
00:35:36,890 --> 00:35:37,870
He has an allergy.
851
00:35:37,890 --> 00:35:39,400
If we don't give him
steroids, we'll kill him.
852
00:35:39,420 --> 00:35:40,600
Not as fast.
853
00:35:40,640 --> 00:35:41,840
Fast enough.
854
00:35:41,970 --> 00:35:43,210
You don't have time for
the rest of the tests.
855
00:35:43,220 --> 00:35:43,940
We have to do something.
856
00:35:43,960 --> 00:35:46,000
And what we're doing
right now isn't working.
857
00:35:49,520 --> 00:35:51,930
100 milligrams
methylprednisolone.
858
00:35:52,380 --> 00:35:53,810
Patients' names?
859
00:35:53,940 --> 00:35:55,180
It's one patient.
860
00:35:55,520 --> 00:35:57,940
You want to give one
patient 100 milligrams?
861
00:35:57,950 --> 00:35:59,370
That'll jumpstart a car.
862
00:35:59,390 --> 00:36:02,390
Perfect,'cause my
patient's a '69 ford coma.
863
00:36:02,600 --> 00:36:03,830
Anything over 50 milligrams,
864
00:36:03,850 --> 00:36:05,070
I need a sign-Off
from dr. Cuddy.
865
00:36:05,100 --> 00:36:05,970
It's protocol.
866
00:36:06,000 --> 00:36:07,290
And the inspector's here.
867
00:36:07,330 --> 00:36:10,800
I am 99% certain
that she'll consent.
868
00:36:10,840 --> 00:36:12,330
But for the sake of the 1%
869
00:36:12,360 --> 00:36:13,690
Why don't i just-
870
00:36:13,950 --> 00:36:15,400
You're not allowed back here.
871
00:36:15,420 --> 00:36:18,730
Well,tell the inspector
he can put it on my tab.
872
00:36:23,730 --> 00:36:25,010
I didn't mean now.
873
00:36:33,780 --> 00:36:36,530
100 milligrams of
methylprednisolone
874
00:36:36,560 --> 00:36:37,670
Is an overdose.
875
00:36:37,690 --> 00:36:39,460
We were wrong
about the infection.
876
00:36:39,560 --> 00:36:41,870
He's suffering from a
severe allergic reaction.
877
00:36:41,900 --> 00:36:44,170
The team hasn't finished
the test for allergy.
878
00:36:44,290 --> 00:36:45,140
His symptoms don't-
879
00:36:45,150 --> 00:36:47,100
In rare cases-
880
00:36:47,960 --> 00:36:50,080
Trust me,at the end of
this conversation,i'm right.
881
00:36:50,090 --> 00:36:52,450
Then confirm it.
Get a blood test.
882
00:36:52,480 --> 00:36:56,150
What is it about this
severe and deepening coma
883
00:36:56,260 --> 00:36:57,800
That makes you think we
got time for protocol?
884
00:36:57,830 --> 00:36:59,150
Protocol has
saved your patient
885
00:36:59,180 --> 00:37:00,790
From having his
thyroid destroyed
886
00:37:00,820 --> 00:37:02,440
And his blood drained.
887
00:37:02,800 --> 00:37:05,190
If you think i'm wrong,
tell me i'm wrong.
888
00:37:05,690 --> 00:37:07,120
Don't talk about protocol.
889
00:37:10,960 --> 00:37:12,580
My job's on the line.
890
00:37:12,970 --> 00:37:14,810
Your job is on the line.
891
00:37:17,410 --> 00:37:18,840
Okay,here's what you do:
892
00:37:19,880 --> 00:37:21,390
You wait three minutes,
893
00:37:22,020 --> 00:37:23,430
Then you call security.
894
00:37:23,640 --> 00:37:25,070
By the time they get
here and lock me up,
895
00:37:25,070 --> 00:37:26,530
I'll be done.
896
00:37:26,930 --> 00:37:28,260
He gets to live.
897
00:37:28,270 --> 00:37:30,290
Your ass gets to be covered.
898
00:37:34,050 --> 00:37:34,410
*
899
00:37:35,700 --> 00:37:38,450
If he dies,let me know...
900
00:37:39,340 --> 00:37:41,280
So i can pack my things.
901
00:37:41,300 --> 00:37:44,220
* last night it was so good
902
00:37:44,240 --> 00:37:47,780
* i felt like crying
903
00:37:48,170 --> 00:37:51,030
* last night though
you looked so cold *
904
00:37:51,110 --> 00:37:52,680
* i felt like smiling
905
00:37:52,710 --> 00:37:54,820
* smiling when i'm dying
906
00:37:54,840 --> 00:37:57,860
* last night looked so good
907
00:37:57,890 --> 00:38:01,750
* i felt like crying
908
00:38:01,770 --> 00:38:04,970
* last night though
you looked so old *
909
00:38:04,990 --> 00:38:06,560
* i felt like smiling
910
00:38:06,580 --> 00:38:08,480
* smiling while i'm dying
911
00:38:09,020 --> 00:38:22,280
* you left me cold
912
00:38:23,470 --> 00:38:25,670
* needles in my eyes
913
00:38:26,720 --> 00:38:28,900
* won't cripple me
tonight all right *
914
00:38:29,180 --> 00:38:30,560
* twistin' up my mind
915
00:38:31,550 --> 00:38:32,740
Tests are negative.
916
00:38:32,760 --> 00:38:35,790
Patient's negative for
all floral allergies.
917
00:38:38,810 --> 00:38:40,920
I'm gonna restart
the antibiotics.
918
00:38:45,190 --> 00:38:46,900
If he's still alive.
919
00:38:56,450 --> 00:38:58,340
Ampicillin,two grams,iv.
920
00:39:00,380 --> 00:39:02,570
Why? The steroids worked.
921
00:39:02,840 --> 00:39:03,780
House was right.
922
00:39:03,810 --> 00:39:04,940
The test was negative.
923
00:39:04,960 --> 00:39:06,300
He was still right.
924
00:39:07,970 --> 00:39:09,230
It was an allergy.
925
00:39:09,260 --> 00:39:11,060
To what?
926
00:39:12,560 --> 00:39:13,640
Thank you.
927
00:39:17,950 --> 00:39:19,190
I was wrong.
928
00:39:21,150 --> 00:39:22,810
You should've stopped me.
929
00:39:27,580 --> 00:39:28,980
Heard about house's patient.
930
00:39:29,910 --> 00:39:31,150
Bold move.
931
00:39:31,870 --> 00:39:33,050
And you backed him.
932
00:39:34,330 --> 00:39:35,440
He was right.
933
00:39:35,780 --> 00:39:38,680
He wasn't even in the
same neighborhood as right.
934
00:39:38,700 --> 00:39:40,170
The patient's alive.
935
00:39:40,190 --> 00:39:43,730
Okay,the rules exist
because 95% of the time
936
00:39:43,760 --> 00:39:44,980
For 95% of the people,
937
00:39:45,010 --> 00:39:46,200
They're the right thing to do.
938
00:39:46,230 --> 00:39:47,890
And the other 5%?
939
00:39:48,450 --> 00:39:50,060
Have to live by
the same rules.
940
00:39:50,680 --> 00:39:52,990
Because everybody thinks
they're in that 5%.
941
00:40:21,660 --> 00:40:23,530
What are you doing out here?
942
00:40:25,470 --> 00:40:26,480
I can't sleep.
943
00:40:26,510 --> 00:40:27,930
I hate the waterbed.
944
00:40:32,720 --> 00:40:34,990
I actually kind of like it.
945
00:40:35,010 --> 00:40:36,870
No,it's awful.
946
00:40:38,480 --> 00:40:40,280
We're returning it tomorrow.
947
00:40:42,180 --> 00:40:43,490
Okay.
948
00:40:54,310 --> 00:40:56,340
I'm glad you got it though.
949
00:40:57,540 --> 00:40:59,010
Me too.
950
00:41:01,660 --> 00:41:03,510
I hope they'll take it back.
951
00:41:06,300 --> 00:41:07,830
They will.
952
00:41:14,390 --> 00:41:16,300
You promised me
you'd stop drinking.
953
00:41:18,490 --> 00:41:20,450
Of course i'm drunk,anna.
954
00:41:20,470 --> 00:41:22,910
They told me you'd never
wake up from that coma.
955
00:41:23,050 --> 00:41:26,440
But how could you get
engaged to my sister?
956
00:41:30,440 --> 00:41:32,020
We fell in love.
957
00:41:33,370 --> 00:41:35,180
What do you want from me,anna?
958
00:41:35,200 --> 00:41:36,720
I'm just a man.
959
00:41:37,120 --> 00:41:38,700
And i'm just a woman.
960
00:41:38,740 --> 00:41:41,000
And as thrilled as i am
about the lady slipper
961
00:41:41,040 --> 00:41:44,590
Being the best night club
port lawrence has ever seen-
962
00:42:01,380 --> 00:42:02,100
Hello?
963
00:42:02,120 --> 00:42:03,390
Don't hang up.
964
00:42:04,370 --> 00:42:05,950
What was the verdict?
965
00:42:05,980 --> 00:42:07,870
$200,000 fine.
966
00:42:08,980 --> 00:42:10,400
You should've been fired.
967
00:42:10,420 --> 00:42:11,400
Good night,house.
968
00:42:11,430 --> 00:42:13,160
There are bubbles
in his glass.
969
00:42:13,200 --> 00:42:14,640
Can't this wait until-
970
00:42:14,650 --> 00:42:15,960
My patient
971
00:42:16,130 --> 00:42:18,290
Is allergic to quinine.
972
00:42:20,750 --> 00:42:22,870
And you got this from bubbles?
973
00:42:22,900 --> 00:42:25,060
Symptoms started
two months ago.
974
00:42:25,080 --> 00:42:27,580
It's also when brock started
downing gin and tonics
975
00:42:27,600 --> 00:42:30,040
Like a brit
staving off malaria.
976
00:42:31,090 --> 00:42:33,870
The gin was fake,
the tonic was real.
977
00:42:33,890 --> 00:42:36,650
And tonic water is
loaded with quinine.
978
00:42:38,920 --> 00:42:40,310
Nice job.
979
00:42:40,800 --> 00:42:42,380
You should've been fired.
980
00:42:42,390 --> 00:42:43,700
I'm taking back the tv.
981
00:42:43,730 --> 00:42:45,010
I saved his life.
982
00:42:45,030 --> 00:42:46,120
That wasn't the deal.
983
00:42:46,150 --> 00:42:49,940
The contract clearly
stated no takesy backsies.
984
00:42:49,970 --> 00:42:51,190
Good night,house.
985
00:42:51,210 --> 00:42:52,400
What are you wearing?
986
00:42:53,120 --> 00:42:54,190
Good night,house.
987
00:42:54,200 --> 00:42:55,960
Good night,cuddy.
988
00:42:56,000 --> 00:43:01,000
�����������
-==Http://www.Ragbear.Com==-
������
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.