Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:05,506
My name is Lena Grisky
and I go to the best
ballet school in the world.
2
00:00:05,539 --> 00:00:06,773
I have a secret.
3
00:00:06,807 --> 00:00:08,742
I'm a time traveler from 1905
4
00:00:08,775 --> 00:00:12,145
and my boyfriend Henri
is doing everything he can
to get me home.
5
00:00:12,178 --> 00:00:15,148
♪ I can feel my heart skipping
Go off the beat ♪
6
00:00:15,181 --> 00:00:18,051
♪ Things are pacing too fast
out on the streets ♪
7
00:00:18,084 --> 00:00:21,655
♪ And I try to stay on my feet
along the way ♪
8
00:00:21,688 --> 00:00:24,525
♪ Another crazy day
Okay, okay ♪
9
00:00:24,558 --> 00:00:27,661
♪ Wake up, wake up, wake up
into a new world ♪
10
00:00:27,694 --> 00:00:31,164
♪ Watch out, watch out, watch
out
and hold on strong, girl ♪
11
00:00:31,197 --> 00:00:34,300
♪ It's time to show myself
what I can be ♪
12
00:00:34,334 --> 00:00:37,103
♪ Figure out my life
and still be me ♪
13
00:00:37,137 --> 00:00:41,041
♪ Wake up, wake up, wake up
and welcome to my world ♪
14
00:00:46,212 --> 00:00:48,114
(Ines) Previously...
15
00:00:48,148 --> 00:00:50,250
It's hard to stay focused
at school while dealing with all
the behind the scenes drama.
16
00:00:50,283 --> 00:00:52,318
So get out.
17
00:00:52,352 --> 00:00:54,387
Why are you taking his side?
Because your side
doesn't make sense.
18
00:00:55,756 --> 00:00:57,824
Everything seems to be
about Max...
19
00:00:57,858 --> 00:01:00,561
You've got a crush on him!
Jeff still has a crush on him.
20
00:01:01,161 --> 00:01:05,599
He and Lena finally kissed. And
we're all waiting to see what
Thea's gonna do.
21
00:01:05,632 --> 00:01:08,535
(Ines) We can't let Thea
find out our secret.
22
00:01:09,469 --> 00:01:13,774
Back in 1905, Henri managed
to freeze the Time Collectors.
23
00:01:13,807 --> 00:01:15,542
So that's a relief!
24
00:01:16,743 --> 00:01:18,078
(laughs)
25
00:01:22,749 --> 00:01:24,618
(Jeff sighs)
26
00:01:24,651 --> 00:01:28,454
This can't be good.
I heard Thea's not even upset.
27
00:01:28,488 --> 00:01:30,657
She seemed pretty calm.
That's a diversion.
28
00:01:30,691 --> 00:01:32,593
Thea will destroy her.
29
00:01:32,626 --> 00:01:36,697
She kissed Max.
In front of everyone.
End of story.
30
00:01:36,730 --> 00:01:40,701
(gasps) That might actually be
the end of the story.
(Dash laughs)
31
00:01:41,702 --> 00:01:43,136
Look at him.
32
00:01:45,271 --> 00:01:48,241
He's practically
emitting air hearts.
33
00:01:48,274 --> 00:01:50,243
(both laugh)
What?
34
00:01:51,578 --> 00:01:53,547
Oh guys, come on!
Thea's cool.
35
00:01:53,580 --> 00:01:55,749
Thea? Cool?
No, no, no, no.
36
00:01:55,782 --> 00:01:58,719
Cold? Yes. Cool? No.
37
00:01:58,752 --> 00:02:00,754
Why are you smiling like that?
38
00:02:00,787 --> 00:02:03,423
Like what?
Like... that.
39
00:02:03,456 --> 00:02:05,358
(laughs)
(chuckles)
40
00:02:05,391 --> 00:02:06,793
Yeah, whatever, man.
41
00:02:11,732 --> 00:02:12,899
(gasps)
42
00:02:12,933 --> 00:02:14,167
Can we... Can we not?
43
00:02:14,635 --> 00:02:15,769
(laughs)
44
00:02:16,637 --> 00:02:19,506
(Ines) So...
You're still in one piece then?
45
00:02:19,540 --> 00:02:22,509
Everything's fine.
Thea was actually really nice.
46
00:02:22,543 --> 00:02:26,747
Thea's never really nice.
Come on, you kissed Max.
47
00:02:27,781 --> 00:02:29,415
Yeah. (giggles)
48
00:02:29,449 --> 00:02:33,486
I feel so weird. My tummy
keeps turning over and over.
49
00:02:33,520 --> 00:02:37,223
I don't know what I'm feeling,
but the only cure is more of it.
50
00:02:37,257 --> 00:02:38,892
(giggles)
(Jeff) Hey.
51
00:02:38,925 --> 00:02:40,894
(Lena laughs)
(Jeff whistles)
52
00:02:46,633 --> 00:02:48,569
(students gasp)
53
00:02:49,435 --> 00:02:52,606
(girl) Shh. She's actually here.
54
00:02:52,973 --> 00:02:54,374
(Max clears his throat)
55
00:03:06,352 --> 00:03:09,455
(students whispering)
56
00:03:16,863 --> 00:03:20,634
(Armando) Hello there,
my young, eager superstars!
57
00:03:20,667 --> 00:03:23,870
Soon, the end of year showcase
will be taking over our lives.
58
00:03:23,904 --> 00:03:26,406
So today, we're going to have
a little bit of fun.
59
00:03:26,439 --> 00:03:29,275
We're all going to learn
the same piece of choreography
from the show,
60
00:03:29,309 --> 00:03:33,479
but each pair will be free
to perform their own
interpretation of it,
61
00:03:33,514 --> 00:03:36,717
without any rules.
We'll call it a truce.
62
00:03:36,750 --> 00:03:38,519
Go ahead, pick a name.
63
00:03:45,425 --> 00:03:46,627
Jeff.
64
00:03:46,660 --> 00:03:47,794
Perfect.
65
00:03:47,828 --> 00:03:50,363
Woohoo...
I dig this assignment, yo.
66
00:04:00,340 --> 00:04:03,443
(chuckles)
It's fate.
67
00:04:03,476 --> 00:04:04,878
(chuckles)
68
00:04:06,913 --> 00:04:08,381
Lena.
69
00:04:10,651 --> 00:04:12,285
Seriously?
70
00:04:17,858 --> 00:04:19,793
(ticking clock
and magical tinkling noises)
71
00:04:27,868 --> 00:04:32,773
(soft tinkling
and ringing noises)
72
00:04:37,110 --> 00:04:40,446
(in slow motion)
Henri slowed us down.
73
00:04:40,480 --> 00:04:42,549
(in slow motion) Cool.
74
00:04:44,084 --> 00:04:46,352
(in slow motion)
It's wearing off.
75
00:04:47,854 --> 00:04:49,890
Hey.
76
00:04:50,557 --> 00:04:55,896
You made some money. (laughs)
77
00:04:57,931 --> 00:05:00,567
Stop talking.
78
00:05:00,601 --> 00:05:04,605
We need to get Henri
and stop him for good.
79
00:05:10,511 --> 00:05:14,781
(tinkling noises)
80
00:05:23,056 --> 00:05:26,492
Dude, don't worry about
the opening. I'll catch you.
81
00:05:26,527 --> 00:05:29,029
Word. Just don't drop me
on my head, though.
82
00:05:29,062 --> 00:05:31,497
Seven, eight.
83
00:05:31,532 --> 00:05:35,101
And two, three, look at me
at this part right here.
84
00:05:35,836 --> 00:05:39,540
Wow, this is...
Fall into my arms. Come on.
Give me all your weight.
85
00:05:42,008 --> 00:05:44,444
(Jeff) One, two...
86
00:05:44,477 --> 00:05:47,614
We look like robots
compared to them.
I agree.
87
00:05:47,648 --> 00:05:49,683
OK, you're not
going to like this,
88
00:05:49,716 --> 00:05:52,586
but we're going to have to do
something completely foreign
to the both of us.
89
00:05:52,619 --> 00:05:54,054
We're gonna need to... emote.
90
00:05:54,621 --> 00:05:56,923
Oh... Well, you're not
going to like this,
91
00:05:56,957 --> 00:06:00,126
but we're going to have
to do it... together.
92
00:06:00,160 --> 00:06:03,964
Fine.
Wow, you emote annoyed
quite beautifully.
93
00:06:03,997 --> 00:06:08,401
Zip it.
Nailed indifference as well.
Thanks. My ego loves that.
94
00:06:09,836 --> 00:06:12,072
I already know
the choreography.
As do I.
95
00:06:12,606 --> 00:06:14,741
Well, I know it better.
Can we not do this?
96
00:06:14,775 --> 00:06:16,743
You're not the boss of me.
97
00:06:18,812 --> 00:06:20,647
So, do you still speak to Henri?
98
00:06:20,681 --> 00:06:22,783
I know he was
super important to you.
99
00:06:25,118 --> 00:06:27,053
Not really.
100
00:06:27,087 --> 00:06:29,990
I've been a bit caught up.
Yeah, I bet
you haven't told him.
101
00:06:30,023 --> 00:06:34,460
I mean, why would you? It could
make things "très" complicated.
102
00:06:34,494 --> 00:06:37,130
(suspenseful music)
103
00:06:41,968 --> 00:06:45,005
(chuckles)
I just don't know
how to tell Henri.
104
00:06:45,038 --> 00:06:46,807
He'll never understand.
105
00:06:48,575 --> 00:06:52,145
Well, he wasn't exactly
Mr Innocent in the break-up,
either.
106
00:06:53,079 --> 00:06:56,817
Should I start with Dear Henri
or just Henri? Or hey?
107
00:06:57,483 --> 00:06:58,585
Oh no.
108
00:07:02,623 --> 00:07:04,625
(Jeff) I just didn't know
how much we had in common.
109
00:07:04,658 --> 00:07:08,061
Max likes Dark Force Three.
I happen to be
the reigning champion.
110
00:07:08,094 --> 00:07:09,996
Plus, we both have
the same taste in music.
111
00:07:10,030 --> 00:07:12,633
That's because you're roommates
and we only have one speaker.
112
00:07:12,666 --> 00:07:16,202
We're just so in sync. Probably
because we both play sports.
113
00:07:16,236 --> 00:07:17,971
Max likes soccer.
114
00:07:19,773 --> 00:07:21,808
I'm just saying, you know,
we have a lot in common.
115
00:07:22,175 --> 00:07:24,110
Aahh!
116
00:07:24,845 --> 00:07:28,214
(chuckles)
I thought you were cool.
117
00:07:28,248 --> 00:07:30,717
I am cool.
Hm... As purely an observation,
118
00:07:31,084 --> 00:07:35,155
I'd say you moved
from cool to warmish.
119
00:07:35,188 --> 00:07:37,891
What are you talking about?
I'm totally planted in cool.
120
00:07:38,224 --> 00:07:41,595
I think dancing with him
made you feel something.
121
00:07:41,628 --> 00:07:43,730
Pfff... Whatever.
122
00:07:45,165 --> 00:07:48,769
You feel that?
Love is in the air.
123
00:07:48,802 --> 00:07:52,138
Yeah, well,
love isn't in my air,
so pump your brakes, OK?
124
00:07:52,172 --> 00:07:54,675
Yeah, OK.
I'm just saying, you know...
125
00:07:54,708 --> 00:08:00,747
That's it! Your crush!
We can use it for our dance.
126
00:08:00,781 --> 00:08:03,049
My... crush?
127
00:08:08,789 --> 00:08:10,256
(sighs)
128
00:08:11,892 --> 00:08:13,994
(exhales deeply)
129
00:08:18,899 --> 00:08:20,066
Oh hi.
Hey.
130
00:08:23,169 --> 00:08:25,271
(coughs) Uhm...
131
00:08:25,305 --> 00:08:27,941
Is everything alright?
I got a thing. Uhm...
132
00:08:31,277 --> 00:08:33,580
You ready to rehearse?
133
00:08:33,614 --> 00:08:36,049
Sure. I just need to leave
this letter for Henri first.
134
00:08:36,082 --> 00:08:38,919
Question. Why don't you just
text him like a normal person?
135
00:08:38,952 --> 00:08:41,888
Like, welcome
to the 21st century.
136
00:08:42,956 --> 00:08:45,859
Henri's a little old-fashioned.
137
00:08:46,660 --> 00:08:47,794
It's just a thing we do.
138
00:08:47,828 --> 00:08:50,030
Maybe a letter
is not such a good idea.
139
00:08:50,063 --> 00:08:52,566
You should think about it.
Max can be so hot and cold.
140
00:08:52,599 --> 00:08:55,902
You never really know
where you stand with him,
if you know what I mean.
141
00:08:55,936 --> 00:08:58,138
He has been a bit weird today.
142
00:08:58,171 --> 00:09:00,774
Don't sweat it.
Boys are complicated.
143
00:09:00,807 --> 00:09:03,577
The best thing to do
is just ignore them both.
144
00:09:03,610 --> 00:09:06,179
Come on, let's rehearse.
145
00:09:09,983 --> 00:09:13,720
(Max) Yeah, but if we do it
my way, I promise you
it's gonna have more power.
146
00:09:13,754 --> 00:09:15,822
(Jeff) Dude, if you want
to impress your dad,
147
00:09:15,856 --> 00:09:18,992
we're gonna have to dance it
the way it was intended.
148
00:09:20,260 --> 00:09:23,797
(sighs) Yeah, I know,
I know. You're right.
149
00:09:23,830 --> 00:09:26,967
This is gonna be so cool, dude.
Hm-hm.
150
00:09:28,835 --> 00:09:31,638
(sighs)
It's a love story, right?
151
00:09:31,672 --> 00:09:33,306
Hm-hm.
152
00:09:33,339 --> 00:09:35,742
(sighs) So that means
we're gonna have to adjust
some of the lifts.
153
00:09:35,776 --> 00:09:37,878
Yeah, man. Let's do it.
154
00:09:45,385 --> 00:09:47,253
(both chuckle)
155
00:09:47,287 --> 00:09:49,690
Dude, I need to talk to you
about something.
156
00:09:50,857 --> 00:09:55,729
(nervous laugh) I've kinda
been having these... feelings.
157
00:09:55,762 --> 00:10:00,333
And, you know, uhm...
Really?
158
00:10:00,366 --> 00:10:04,337
And I think it's been
making me act kind of weird...
159
00:10:04,370 --> 00:10:07,841
And I've been distracted and...
No...
160
00:10:07,874 --> 00:10:09,209
I feel it too.
With Lena.
161
00:10:10,977 --> 00:10:13,013
Yeah, bro, with Lena.
162
00:10:13,046 --> 00:10:15,281
You've been acting weird
around her lately.
163
00:10:15,315 --> 00:10:16,216
Oh no.
164
00:10:18,051 --> 00:10:20,821
(sighs) She's definitely
noticed, hasn't she?
165
00:10:20,854 --> 00:10:22,889
Has she said something?
166
00:10:22,923 --> 00:10:26,392
No, she didn't.
You should tell her though.
167
00:10:26,426 --> 00:10:28,128
I gotta go, man.
168
00:10:29,095 --> 00:10:31,131
Huh? Dude.
169
00:10:32,098 --> 00:10:34,167
Jeff, what about the dance?
170
00:10:38,304 --> 00:10:39,673
(Dash grunts)
171
00:10:39,706 --> 00:10:41,775
Dash, this isn't working.
172
00:10:41,808 --> 00:10:44,410
Lena and Thea
have more chemistry than us!
173
00:10:47,447 --> 00:10:48,815
Wait.
174
00:10:56,790 --> 00:10:59,793
♪ Every day you feel
like the new kid at school ♪
175
00:10:59,826 --> 00:11:02,462
♪ You're afraid everyone thinks
you're a fool ♪
176
00:11:02,495 --> 00:11:06,967
♪ You can make it if you wanna ♪
177
00:11:07,768 --> 00:11:11,772
♪ Oh, you blush every time
you meet someone's eyes ♪
178
00:11:11,805 --> 00:11:13,173
♪ You bite the bullet... ♪
179
00:11:13,206 --> 00:11:15,208
(Thea) No matter how much
we want things to work out,
180
00:11:15,241 --> 00:11:17,110
sometimes they don't.
181
00:11:17,143 --> 00:11:18,979
♪ If you wanna ♪
182
00:11:20,380 --> 00:11:23,216
♪ Chin up, you're the best ♪
183
00:11:23,249 --> 00:11:26,452
(Thea) Sometimes you cross paths
with people who challenge
everything you believe in
184
00:11:26,486 --> 00:11:28,689
and that changes you.
185
00:11:30,256 --> 00:11:31,357
Im off.
186
00:11:38,264 --> 00:11:40,300
(Thea) I'm sorry to have
to tell you this, Henri,
187
00:11:40,333 --> 00:11:43,103
but I want to be honest
with you always.
188
00:11:50,977 --> 00:11:56,282
(reads to himself)
...feelings, sometimes we...
189
00:11:56,316 --> 00:11:59,252
(Thea) It's not easy when you
have feelings for someone else.
190
00:12:02,022 --> 00:12:05,959
What I'm saying is,
I have a new boyfriend.
191
00:12:05,992 --> 00:12:07,894
It's Max. And we've kissed.
192
00:12:07,928 --> 00:12:11,231
(Henri reads) It's Max.
And we've kissed.
(Thea) I'm sorry.
193
00:12:11,264 --> 00:12:13,033
I never wanted to hurt you.
194
00:12:13,066 --> 00:12:17,771
(heavy breathing)
195
00:12:19,272 --> 00:12:23,343
She's kissed him?
(continues breathing heavily)
196
00:12:23,376 --> 00:12:26,446
(ticking clock)
197
00:12:29,182 --> 00:12:32,152
Are you asking me advice?
198
00:12:32,185 --> 00:12:35,522
Cause last time I checked,
I wasn't the go-to dating guy.
199
00:12:35,556 --> 00:12:37,558
(sighs) Can you just be cool?
200
00:12:37,591 --> 00:12:40,293
I think I've blown it with her
and I don't know what to do.
201
00:12:40,326 --> 00:12:42,295
I really like her, Dash.
202
00:12:44,998 --> 00:12:46,166
(door shuts)
203
00:12:48,368 --> 00:12:52,939
(scoffs) What's with him?
Oh...
He's been weird all day.
204
00:12:54,240 --> 00:12:57,010
Hm...
(ticking clock)
205
00:13:02,048 --> 00:13:05,986
This wasn't supposed to happen.
This is my worst nightmare.
206
00:13:06,019 --> 00:13:09,255
What do I do?
Whoa, man.
You have to fill in the blanks.
207
00:13:09,289 --> 00:13:12,993
Lena! She's got a new
boyfriend. That Max guy.
208
00:13:13,026 --> 00:13:15,328
What if she decides she doesn't
want to come home ever?
209
00:13:15,361 --> 00:13:17,463
What if he convinces her
to stay?
210
00:13:17,497 --> 00:13:21,968
How am I supposed to win her
back when I'm a hundred years
in the past?
211
00:13:22,002 --> 00:13:24,605
I think this is your domain.
Look. Come on, man.
212
00:13:24,638 --> 00:13:27,073
Love is the most powerful force
in the world.
213
00:13:27,107 --> 00:13:29,843
Yeah, but what if she loves him?
214
00:13:29,876 --> 00:13:32,846
I would challenge him
if he was in the same century.
215
00:13:32,879 --> 00:13:35,048
You haven't been trained
in the defensive arts.
216
00:13:35,081 --> 00:13:37,217
You'd be in a worse predicament
than you are now.
217
00:13:37,250 --> 00:13:39,586
Good pep talk, Dad. Thanks.
218
00:13:41,888 --> 00:13:46,059
You are a time traveler.
Try to remember that.
219
00:13:46,092 --> 00:13:48,962
Yeah! You're right!
220
00:13:48,995 --> 00:13:51,965
I travel through time.
He doesn't.
221
00:13:51,998 --> 00:13:55,502
The only place he travels
through are the halls
of the ballet school.
222
00:13:55,536 --> 00:14:00,874
I'm not gonna let him win!
I'm gonna tell Lena everything.
I'm gonna fight back.
223
00:14:00,907 --> 00:14:04,077
And then I'm going to travel
through time and get her back!
224
00:14:04,410 --> 00:14:08,582
And remember
to reveal to her your
heart's most truest desires.
225
00:14:08,615 --> 00:14:10,216
Yeah, yeah.
226
00:14:12,185 --> 00:14:13,954
(door shuts)
Oh, to be in love.
227
00:14:13,987 --> 00:14:15,455
(laughs)
228
00:14:16,422 --> 00:14:17,457
That was you once.
229
00:14:28,101 --> 00:14:32,138
(reads) 'Dear Lena. Thank you
for telling me about Max,
230
00:14:32,172 --> 00:14:33,974
and the kiss.'
231
00:14:35,408 --> 00:14:38,444
How in the world
does Henri know about Max?
232
00:14:38,478 --> 00:14:40,280
Oh, and the kiss?
233
00:14:41,047 --> 00:14:43,116
(gasps)
234
00:14:43,149 --> 00:14:46,520
'I don't know how we got here,
Lena, but I'm on a mission.'
235
00:14:47,420 --> 00:14:52,158
(Henri) I have the timepiece and
the second that portal opens,
I'm coming for you.
236
00:14:52,192 --> 00:14:54,327
We're soul mates, Lena.
You know it and I know it
237
00:14:54,360 --> 00:14:56,429
and I'm going to make sure
Max knows it.
238
00:15:03,737 --> 00:15:05,338
(exhales)
239
00:15:08,374 --> 00:15:11,344
(Jeff listens
to baroque piece music)
240
00:15:12,012 --> 00:15:14,480
I found my dance partner.
241
00:15:14,515 --> 00:15:16,016
Hey!
242
00:15:16,650 --> 00:15:18,384
Talking to you.
243
00:15:20,420 --> 00:15:22,989
(sighs) OK, dude. Seriously.
You're gonna have to
tell me what's wrong.
244
00:15:24,024 --> 00:15:26,527
(loud footsteps)
245
00:15:32,098 --> 00:15:35,168
What?
Nothing.
246
00:15:39,339 --> 00:15:42,175
OK, I'll just spit it out.
247
00:15:42,208 --> 00:15:45,478
It's just a crush.
So pardon me all over the place
248
00:15:45,512 --> 00:15:48,582
if I don't want to hear
about your girlfriend
in micro updates.
249
00:15:48,615 --> 00:15:50,984
Oh! You have a crush on Lena!
250
00:15:52,452 --> 00:15:54,187
No!
251
00:15:56,790 --> 00:15:59,192
(chuckles) Me?
252
00:16:00,393 --> 00:16:02,729
Yeah.
W...
253
00:16:04,397 --> 00:16:06,499
Wait... What?
254
00:16:07,467 --> 00:16:11,304
(nervous chuckle) Dude.
(exhales) That felt so good.
255
00:16:11,337 --> 00:16:14,140
Thank you for letting me
say that, man, I feel
so much better letting it out.
256
00:16:14,174 --> 00:16:16,610
Alright. You ready? Let's do it.
257
00:16:21,548 --> 00:16:23,517
How could you do this?
258
00:16:23,550 --> 00:16:26,720
(scoffs) Sorry, Lena, but
you're going to have to be
a bit more specific.
259
00:16:26,753 --> 00:16:30,023
You wrote a letter to Henri
pretending to be me?
260
00:16:30,056 --> 00:16:32,025
Who does that?
261
00:16:32,058 --> 00:16:34,260
That is so low, even for you!
262
00:16:34,294 --> 00:16:37,463
(laughs) OK, I literally have
no idea what you're talking
about.
263
00:16:37,497 --> 00:16:40,500
But if you're trying to distract
me with some lame drama
about a letter...
264
00:16:40,534 --> 00:16:41,768
Oh no.
265
00:16:42,636 --> 00:16:45,105
This isn't about the letter.
Or Max.
266
00:16:45,405 --> 00:16:48,308
Or any other thing
that you make up.
267
00:16:48,341 --> 00:16:52,145
This is about you... and me.
268
00:16:52,713 --> 00:16:56,783
You're afraid that I'm
a better dancer than you.
269
00:16:57,784 --> 00:17:00,020
And you're afraid
that I've taken your place.
270
00:17:02,255 --> 00:17:05,225
I've tried to be nice to you.
271
00:17:05,258 --> 00:17:07,427
And I've tried
to get along with you.
272
00:17:08,494 --> 00:17:10,430
Now it's my turn.
273
00:17:12,465 --> 00:17:17,437
No matter where you go,
or what you do,
274
00:17:17,470 --> 00:17:22,342
I'm going to be one step ahead
of you... winning.
275
00:17:22,375 --> 00:17:26,747
And you know why?
Because I am better than you.
276
00:17:29,683 --> 00:17:32,218
(Armando) First group on stage.
Music, please.
277
00:17:32,252 --> 00:17:35,421
♪ My heart is racing
My heart is on ♪
278
00:17:35,455 --> 00:17:39,325
♪ Just to get together
God, I'd run forever ♪
279
00:17:39,359 --> 00:17:42,563
♪ I'm feeling blessed
Oh, I'm feeling strong ♪
280
00:17:42,596 --> 00:17:46,633
♪ One step and it's final
Just stay in the line, boys ♪
281
00:17:46,667 --> 00:17:53,373
♪ Hm, let's dance
Let's just fade away,
fade away ♪
282
00:17:53,406 --> 00:17:59,646
♪ All I need is you
There's no getaway, getaway ♪
283
00:18:00,714 --> 00:18:04,184
♪ My heart is beating
I'm feeling strong ♪
284
00:18:04,217 --> 00:18:07,788
♪ In another side step
I'm becoming myself ♪
285
00:18:07,821 --> 00:18:11,224
♪ My heart is singing
I can't be wrong ♪
286
00:18:11,257 --> 00:18:14,728
♪ Cheek to cheek I'm learning
how I need your loving ♪
287
00:18:14,761 --> 00:18:21,234
♪ Every time I'm close to you
it's a humming lullaby ♪
288
00:18:21,802 --> 00:18:28,174
♪ If we start the thrill may too
That's the thing I like ♪
289
00:18:28,208 --> 00:18:34,114
♪ You're the riddle
and I am the catch ♪
290
00:18:35,215 --> 00:18:41,387
♪ You're the fire
and I am the match ♪
291
00:18:41,421 --> 00:18:44,858
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
292
00:18:45,491 --> 00:18:48,294
(applause)
293
00:18:49,462 --> 00:18:52,298
Wow, they've really
brought it to the table.
294
00:18:52,332 --> 00:18:54,500
OK, quick. Look into my eyes.
295
00:18:54,535 --> 00:18:56,803
I mean, whatever it takes.
296
00:18:56,837 --> 00:18:59,239
Dash! Be serious, okay?
(laughs)
297
00:19:01,742 --> 00:19:02,709
(laughs)
298
00:19:08,448 --> 00:19:12,719
♪ I've been around
so many places ♪
299
00:19:12,753 --> 00:19:16,690
♪ Came along
these fading faces ♪
300
00:19:16,723 --> 00:19:20,193
♪ But everywhere I arrive ♪
301
00:19:20,861 --> 00:19:24,264
♪ She leaves me far behind ♪
302
00:19:24,297 --> 00:19:25,799
♪ When I come ♪
303
00:19:32,506 --> 00:19:36,543
♪ When I come, she's gone
Where I go, I'm wrong ♪
304
00:19:36,577 --> 00:19:40,647
♪ When I come, she's gone
Where I go, I'm wrong ♪
305
00:19:40,681 --> 00:19:44,585
♪ When I come, she's gone
Where I go, I'm wrong ♪
306
00:19:44,618 --> 00:19:48,522
♪ When I come, she's gone
Where I go, I'm wrong ♪
307
00:19:48,922 --> 00:19:50,724
♪ When I come ♪
308
00:19:57,330 --> 00:19:58,865
♪ When I come ♪
309
00:20:05,506 --> 00:20:08,542
♪ When I come, she's gone ♪
310
00:20:09,710 --> 00:20:13,914
♪ Where I go, I'm wrong
Yeah ♪
311
00:20:13,947 --> 00:20:16,650
♪ When I come, she's gone ♪
312
00:20:16,683 --> 00:20:17,984
(applause)
313
00:20:18,018 --> 00:20:21,688
♪ Where I go, I'm wrong
Yeah ♪
314
00:20:21,722 --> 00:20:25,859
(applause continues)
315
00:20:25,892 --> 00:20:27,894
(Armando) Bravo!
Good work, everyone!
316
00:20:27,928 --> 00:20:28,995
Outstanding.
317
00:20:31,497 --> 00:20:34,735
OK, that same group
back on stage, please.
It's critique time.
318
00:20:39,405 --> 00:20:40,440
Jeff.
319
00:20:40,707 --> 00:20:42,576
Excellent work.
320
00:20:42,609 --> 00:20:45,345
That's what happens when you
dance from an authentic place.
321
00:20:45,378 --> 00:20:49,850
And Max... Well, I've never seen
you dance my choreography
before.
322
00:20:50,517 --> 00:20:51,885
Nice change.
323
00:20:52,619 --> 00:20:56,823
Ines and Dash.
Talk about connection.
Lovely.
324
00:20:56,857 --> 00:20:59,392
Big improvement.
(Ines laughs)
325
00:20:59,425 --> 00:21:03,597
Thea, you were distracted.
That was clear to see.
326
00:21:04,464 --> 00:21:05,732
And Lena...
327
00:21:06,633 --> 00:21:08,368
Lena, Lena, Lena...
What can I say?
328
00:21:08,401 --> 00:21:10,604
Just when I think you can't
surprise me any further.
329
00:21:10,937 --> 00:21:12,939
That was stunning work.
330
00:21:12,973 --> 00:21:15,475
Everyone watch out for this one.
She's the real deal.
331
00:21:16,109 --> 00:21:17,343
Bravo.
332
00:21:18,745 --> 00:21:20,514
Next group, please.
333
00:21:21,047 --> 00:21:22,949
(exhales)
334
00:21:22,983 --> 00:21:26,352
Game on.
335
00:21:26,386 --> 00:21:28,722
And I mean that sincerely.
336
00:21:29,890 --> 00:21:31,424
(sniffs)
337
00:21:41,768 --> 00:21:43,369
(sighs)
338
00:21:43,403 --> 00:21:44,638
(magical tinkling noise)
339
00:21:44,671 --> 00:21:47,373
(Thea grunts and screams)
340
00:21:48,441 --> 00:21:50,376
(exclaims)
341
00:21:50,944 --> 00:21:53,780
(magical tinkling noise)
342
00:21:57,818 --> 00:22:00,687
How is that even possible?
343
00:22:10,731 --> 00:22:15,435
(reads) 'Dear Lena,
I'll be there as soon as
the next time portal opens.
344
00:22:15,468 --> 00:22:17,571
I'm guarding the timepiece
with my life
345
00:22:17,604 --> 00:22:20,674
and even though my dad wants
to stop time travel forever,
346
00:22:20,707 --> 00:22:24,010
I won't stop until
you're safely in my arms,
347
00:22:24,044 --> 00:22:26,647
in 1905, where you belong.
348
00:22:27,413 --> 00:22:29,349
Wait for me. Henri.'
349
00:22:35,155 --> 00:22:36,923
(gasps)
350
00:22:42,596 --> 00:22:43,997
OK, how's this?
351
00:22:45,599 --> 00:22:48,602
(reads)
'Dear Henri. I'm so sorry.
352
00:22:48,635 --> 00:22:50,837
I'm sorry because
that letter wasn't from me.
353
00:22:50,871 --> 00:22:54,508
I'm also sorry because it should
have been. I'm sorry that
I didn't have the courage...'
354
00:22:54,541 --> 00:23:00,080
Maybe... dial down
the "I'm sorry's".
Good idea.
355
00:23:07,020 --> 00:23:08,722
No!
356
00:23:10,090 --> 00:23:11,491
Lena?
357
00:23:11,958 --> 00:23:15,896
Oh no. No, no, no. What?
358
00:23:18,899 --> 00:23:22,703
I like Dash! I like Dash!
359
00:23:22,736 --> 00:23:24,671
(Lena laughs)
360
00:23:24,705 --> 00:23:28,141
Yay! He'll be so happy
you finally caught up.
361
00:23:28,174 --> 00:23:30,110
No, no, no!
This can't be right.
362
00:23:30,611 --> 00:23:34,014
It must be planetary.
Venus is totally touring
my partnership sector.
363
00:23:34,047 --> 00:23:36,717
Plus, my rising sign
is in retrograde.
364
00:23:36,750 --> 00:23:38,585
Or...
365
00:23:38,619 --> 00:23:40,153
maybe you like him.
366
00:23:42,656 --> 00:23:46,126
(Jeff listening
to hip-hop music)
367
00:23:57,003 --> 00:23:58,772
(clears his throat)
368
00:24:03,009 --> 00:24:04,511
Jeff.
369
00:24:06,046 --> 00:24:08,148
(exhales) Uhm...
370
00:24:08,181 --> 00:24:11,952
I think it's really cool
that you told me.
371
00:24:12,786 --> 00:24:15,556
But we're still cool, right?
Like all is cool?
372
00:24:15,989 --> 00:24:18,925
Is cool the secret buzz word
of the day?
373
00:24:18,959 --> 00:24:20,260
Uhm...
374
00:24:20,293 --> 00:24:21,662
I'm sorry. I'm just tr...
375
00:24:21,695 --> 00:24:24,230
Dude, chill. We're fine.
376
00:24:24,264 --> 00:24:27,568
Better than fine.
I totally out-danced you.
377
00:24:27,601 --> 00:24:29,503
(laughs) Yeah, right.
378
00:24:29,536 --> 00:24:34,074
Yeah, you better watch your
back, cause I'm a rising star.
379
00:24:34,875 --> 00:24:36,643
(laughs)
380
00:24:38,945 --> 00:24:44,217
Now go sort it out with Lena,
cause from where I'm standing,
you're failing on an epic level.
381
00:24:44,250 --> 00:24:47,087
Thank you.
Yeah, that's a good idea.
382
00:24:47,588 --> 00:24:49,055
(laughs)
383
00:24:59,900 --> 00:25:01,668
(magical tinkling noise)
384
00:25:17,684 --> 00:25:19,085
(exhales deeply)
385
00:25:27,360 --> 00:25:29,095
Hey.
Hi.
386
00:25:34,334 --> 00:25:36,737
Why are you being so weird?
387
00:25:37,771 --> 00:25:41,975
I'm not.
Stop acting like this.
It's rude!
388
00:25:42,008 --> 00:25:45,812
What are you,
the manners police?
Just forget it.
389
00:25:51,685 --> 00:25:53,554
Sounds good to me.
390
00:25:57,691 --> 00:25:59,092
(sighs)
391
00:25:59,125 --> 00:26:01,762
Just go. This is my place.
392
00:26:04,264 --> 00:26:05,866
Fine.
29846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.