All language subtitles for Feast.of.the.Body.2016.WEB-DLeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,942 --> 00:00:29,191 F 2 00:00:29,192 --> 00:00:29,441 Fi 3 00:00:29,442 --> 00:00:29,691 Fix 4 00:00:29,692 --> 00:00:29,941 Fixe 5 00:00:29,942 --> 00:00:30,191 Fixed 6 00:00:30,192 --> 00:00:30,441 Fixed 7 00:00:30,442 --> 00:00:30,691 Fixed & 8 00:00:30,692 --> 00:00:30,941 Fixed & 9 00:00:30,942 --> 00:00:31,191 Fixed & S 10 00:00:31,192 --> 00:00:31,441 Fixed & Sy 11 00:00:31,442 --> 00:00:31,691 Fixed & Syn 12 00:00:31,692 --> 00:00:31,941 Fixed & Sync 13 00:00:31,942 --> 00:00:32,191 Fixed & Synce 14 00:00:32,192 --> 00:00:32,441 Fixed & Synced 15 00:00:32,442 --> 00:00:32,691 Fixed & Synced 16 00:00:32,692 --> 00:00:32,941 Fixed & Synced b 17 00:00:32,942 --> 00:00:33,191 Fixed & Synced by 18 00:00:33,192 --> 00:00:33,441 Fixed & Synced by 19 00:00:33,442 --> 00:00:33,691 Fixed & Synced by b 20 00:00:33,692 --> 00:00:33,941 Fixed & Synced by bo 21 00:00:33,942 --> 00:00:34,191 Fixed & Synced by boz 22 00:00:34,192 --> 00:00:34,441 Fixed & Synced by bozx 23 00:00:34,442 --> 00:00:34,691 Fixed & Synced by bozxp 24 00:00:34,692 --> 00:00:34,941 Fixed & Synced by bozxph 25 00:00:34,942 --> 00:00:35,191 Fixed & Synced by bozxphd 26 00:00:35,192 --> 00:00:35,441 Fixed & Synced by bozxphd. 27 00:00:35,442 --> 00:00:35,691 Fixed & Synced by bozxphd. 28 00:00:35,692 --> 00:00:35,941 Fixed & Synced by bozxphd. E 29 00:00:35,942 --> 00:00:36,191 Fixed & Synced by bozxphd. En 30 00:00:36,192 --> 00:00:36,441 Fixed & Synced by bozxphd. Enj 31 00:00:36,442 --> 00:00:36,691 Fixed & Synced by bozxphd. Enjo 32 00:00:36,692 --> 00:00:36,941 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy 33 00:00:36,942 --> 00:00:37,191 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy 34 00:00:37,192 --> 00:00:37,441 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy T 35 00:00:37,442 --> 00:00:37,691 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy Th 36 00:00:37,692 --> 00:00:37,941 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The 37 00:00:37,942 --> 00:00:38,191 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The 38 00:00:38,192 --> 00:00:38,441 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The F 39 00:00:38,442 --> 00:00:38,691 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Fl 40 00:00:38,692 --> 00:00:38,941 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Fli 41 00:00:38,942 --> 00:00:39,191 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flic 42 00:00:39,192 --> 00:00:39,441 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 43 00:00:39,442 --> 00:00:40,942 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 44 00:00:41,242 --> 00:00:42,610 At 5:40 pm, 45 00:00:42,643 --> 00:00:44,778 Doppler radar indicated a severe thunder storm 46 00:00:44,812 --> 00:00:49,217 capable of producing damaging wind in excess of 200 miles per hour. 47 00:00:49,250 --> 00:00:51,685 A tornado warning is in effect. 48 00:00:51,719 --> 00:00:54,822 Please report hail, strong winds or wind damage. 49 00:00:54,855 --> 00:00:57,125 Take shelter immediately. 50 00:01:04,632 --> 00:01:06,867 Are you getting this? 51 00:01:06,900 --> 00:01:08,369 We can't stay here. 52 00:01:08,402 --> 00:01:09,770 Go, go, go! 53 00:01:12,340 --> 00:01:15,609 Come on, let's go, let's go, let's go. Hurry! Hurry! 54 00:03:49,062 --> 00:03:51,432 Hello? 55 00:03:51,465 --> 00:03:53,834 Anybody? 56 00:03:53,867 --> 00:03:58,706 Can you hear me? 57 00:04:58,899 --> 00:05:01,902 Hey, hey! 58 00:05:06,574 --> 00:05:08,442 Can you see me? 59 00:05:12,546 --> 00:05:14,915 Where am I? 60 00:05:14,948 --> 00:05:18,318 Can you hear me? Please! 61 00:11:51,078 --> 00:11:52,780 All over the world, 62 00:11:52,813 --> 00:11:55,082 millions of people have suddenly vanished. 63 00:11:55,115 --> 00:11:57,785 Without warning or any sign of where they've gone. 64 00:11:57,818 --> 00:12:01,889 Along with the storm, it's brought devastation to a global scale. 65 00:12:01,922 --> 00:12:04,825 Countless numbers of casualties have been reported 66 00:12:04,858 --> 00:12:06,827 and the numbers keep growing. 67 00:12:06,860 --> 00:12:08,495 Panic has broken out. 68 00:12:08,528 --> 00:12:12,432 And traffic in every major city is backed up for miles. 69 00:12:12,465 --> 00:12:15,235 With so many questions, people are divided. 70 00:12:15,268 --> 00:12:17,137 While some have fled, 71 00:12:17,170 --> 00:12:20,140 others have taken to the streets in protest. 72 00:12:20,173 --> 00:12:22,342 The event has been linked to one man 73 00:12:22,375 --> 00:12:25,212 that is currently in custody at an undisclosed location. 74 00:12:25,245 --> 00:12:27,247 Is that me? Are they talking about me? 75 00:12:27,280 --> 00:12:29,149 What happened? Tell me! 76 00:12:29,182 --> 00:12:31,518 Entire cities are being evacuated. 77 00:12:31,551 --> 00:12:34,922 Every branch of the military is on high alert. 78 00:12:34,955 --> 00:12:39,159 Martial law has now been declared. 79 00:13:39,186 --> 00:13:42,155 It's this button. What are you doing? 80 00:13:42,189 --> 00:13:44,624 Come on. You need to record this. 81 00:13:44,657 --> 00:13:46,293 Look at those clouds. 82 00:13:46,326 --> 00:13:48,195 I know, they're so weird. 83 00:13:48,228 --> 00:13:50,330 - Hey, check this guy out. - Who? 84 00:13:50,363 --> 00:13:52,265 [] We're gonna pull up next to him. 85 00:13:52,299 --> 00:13:55,302 Hey, do you think that's a good idea? 86 00:13:55,335 --> 00:13:57,570 Go, go, go! Drive, go! 87 00:15:28,561 --> 00:15:31,331 He said I'd gone to a party like two weeks before. 88 00:15:31,364 --> 00:15:35,402 - Mm-hmm. - And then we'd figure out a random ride home. 89 00:15:35,435 --> 00:15:38,638 Literally, every party. Every time he took a bus. 90 00:15:38,671 --> 00:15:40,273 - Grab the keys. - Got 'em. 91 00:15:40,307 --> 00:15:41,674 I got shotgun. 92 00:15:41,708 --> 00:15:42,709 Oh, cute. 93 00:15:42,742 --> 00:15:44,644 I was obsessed with her. 94 00:15:44,677 --> 00:15:47,247 I should go see, because I don't know... 95 00:15:47,280 --> 00:15:50,083 - did it just like open up or something? - So... okay, this is... 96 00:15:50,117 --> 00:15:52,119 This is actually... 97 00:15:52,152 --> 00:15:55,088 We never thought that this frozen yogurt place was gonna open, 98 00:15:55,122 --> 00:15:57,724 - and it finally did but the whole to-do... - wait, so it's like 99 00:15:57,757 --> 00:16:00,327 - fairly new then? - Yeah. But the whole to-do about it... 100 00:16:00,360 --> 00:16:03,163 - and you guys haven't even been? - No. We have been. One time. 101 00:16:03,196 --> 00:16:04,697 But the whole to-do about it 102 00:16:04,731 --> 00:16:07,134 was that it was a drive-through frozen yogurt place. 103 00:16:07,167 --> 00:16:09,369 - What are you doing? - I thought I saw something. 104 00:16:09,402 --> 00:16:11,038 It's her birthday. 105 00:16:11,071 --> 00:16:12,505 Can this be my last birthday? 106 00:16:14,241 --> 00:16:16,143 Err. 107 00:16:16,176 --> 00:16:18,411 Got it. 108 00:16:20,380 --> 00:16:23,783 Isn't he cute? 109 00:16:23,816 --> 00:16:26,586 Oh, my gosh, that is... 110 00:16:28,255 --> 00:16:30,557 No. I can't. Oh! I'm scared. 111 00:16:30,590 --> 00:16:32,092 I'm scared. 112 00:16:32,125 --> 00:16:34,494 I'm serious, you guys. 113 00:16:34,527 --> 00:16:36,163 I'm scared. 114 00:16:36,196 --> 00:16:38,465 He's laughing at me. 115 00:16:38,498 --> 00:16:41,268 What are you doing with this? 116 00:16:41,301 --> 00:16:43,670 Come on, come on. Get over here. 117 00:16:45,338 --> 00:16:47,340 - Okay, you guys ready? - Lights. 118 00:16:47,374 --> 00:16:48,775 Oh, yeah, the lights. I forgot. 119 00:16:48,808 --> 00:16:50,477 Have some cake. 120 00:16:52,412 --> 00:16:54,347 Yay. 121 00:16:54,381 --> 00:16:57,584 Let's go. You guys, ready? 122 00:16:57,617 --> 00:16:58,818 Are you still on that thing? 123 00:17:02,389 --> 00:17:03,756 I love this place so much. 124 00:17:03,790 --> 00:17:05,558 I've been out here probably three times. 125 00:17:05,592 --> 00:17:07,527 But it scares the crap out of of me 126 00:17:07,560 --> 00:17:09,529 every single time I come down here. 127 00:17:09,562 --> 00:17:12,165 - Yeah, you are scared. - No, look down there, seriously. 128 00:17:12,199 --> 00:17:15,102 - Where? Where? - Look down there. 129 00:17:15,135 --> 00:17:18,371 Are you first? 130 00:17:20,640 --> 00:17:23,476 - Careful. - Oh, my gosh. 131 00:17:28,215 --> 00:17:30,217 I'm all right. 132 00:17:31,484 --> 00:17:33,753 - Yeah, I'm good. - Keep going. 133 00:17:33,786 --> 00:17:37,090 - Knowing me, I'll fall in... - Come on, you can do it. 134 00:17:37,124 --> 00:17:39,326 Well, I mean, be careful. I don't want you to fall. 135 00:17:39,359 --> 00:17:40,560 Do it, do it, do it. 136 00:17:40,593 --> 00:17:41,661 - Are you good? - Yeah. 137 00:17:41,694 --> 00:17:44,564 - Can you do it? - Oh, yeah. 138 00:17:44,597 --> 00:17:47,367 How do you know it's safe though? 139 00:17:49,536 --> 00:17:52,139 - Should we go? - Yeah, let's get out of here. 140 00:17:55,142 --> 00:17:56,609 What was that? 141 00:17:56,643 --> 00:17:58,678 Hey, hey, babe. Did you hear that? 142 00:17:58,711 --> 00:18:00,780 - Hear what? - What is going on? 143 00:18:03,750 --> 00:18:04,984 Oh, my... 144 00:18:09,256 --> 00:18:13,293 - - Daddy, look at all those birds. 145 00:18:13,326 --> 00:18:15,562 I wonder where they're going. 146 00:18:24,237 --> 00:18:26,239 Woo! What's up, ladies? 147 00:18:30,610 --> 00:18:31,844 Hey, grab me a beer. 148 00:18:31,878 --> 00:18:33,780 Yeah, hold on a second. 149 00:18:33,813 --> 00:18:37,884 Yeah! 150 00:18:40,920 --> 00:18:43,290 Woo! Yeah! Show off. 151 00:18:45,458 --> 00:18:46,793 You hear that? 152 00:19:01,574 --> 00:19:03,576 Come here, I'm gonna get you. 153 00:19:03,610 --> 00:19:06,846 Come back here. 154 00:19:06,879 --> 00:19:10,717 - -Don't go... no. Ooh! 155 00:19:10,750 --> 00:19:13,286 Ah. 156 00:19:13,320 --> 00:19:15,322 Push yourself. 157 00:19:15,355 --> 00:19:17,457 Good job. 158 00:19:17,490 --> 00:19:19,226 Go, Eddie, go! 159 00:19:28,935 --> 00:19:31,938 Good boy. 160 00:19:31,971 --> 00:19:35,608 Come on. 161 00:19:43,383 --> 00:19:46,886 Dad. Dad. I've been practicing. Watch me hit. 162 00:19:49,356 --> 00:19:51,190 There you go, there you go. 163 00:20:06,806 --> 00:20:08,841 Hey, buddy. Trying to get a drink? 164 00:20:10,510 --> 00:20:13,280 Is that good? 165 00:20:13,313 --> 00:20:15,448 What are you doing? What are you looking at? 166 00:20:15,482 --> 00:20:16,783 What are you looking at? 167 00:20:18,385 --> 00:20:20,019 Babe, what's going on? 168 00:20:20,052 --> 00:20:22,355 Just started raining. 169 00:20:34,801 --> 00:20:37,370 You can't keep doing this to me. 170 00:20:39,839 --> 00:20:41,541 What do you want? 171 00:20:47,614 --> 00:20:48,948 What do you want? 172 00:21:09,068 --> 00:21:12,705 Let go of me! 173 00:22:57,710 --> 00:22:59,812 Get off me! 174 00:23:44,691 --> 00:23:46,826 I can't keep doing this. 175 00:23:48,795 --> 00:23:50,763 I want answers. 176 00:23:54,133 --> 00:23:56,936 I can't remember anything. 177 00:23:56,969 --> 00:23:59,806 I can't. 178 00:24:04,176 --> 00:24:05,745 Don't turn it on. 179 00:24:05,778 --> 00:24:08,548 No. No. Don't turn it on. 180 00:24:08,581 --> 00:24:09,816 Don't turn it on. 181 00:24:15,555 --> 00:24:19,659 Come on. Come on. 182 00:24:19,692 --> 00:24:21,027 Come on. 183 00:24:21,060 --> 00:24:22,829 You want me? 184 00:24:22,862 --> 00:24:24,964 You want me? I'm right here. 185 00:24:24,997 --> 00:24:27,967 I'm right here. See what happens. 186 00:24:37,777 --> 00:24:39,078 Come on! 187 00:24:52,825 --> 00:24:56,529 You're currently being held at a black site. 188 00:24:56,563 --> 00:24:58,831 No one knows you're here. 189 00:24:58,865 --> 00:25:00,733 No one will find you. 190 00:25:00,767 --> 00:25:03,302 Cooperate or die. 191 00:25:03,335 --> 00:25:05,672 Is this really happening? 192 00:25:05,705 --> 00:25:08,107 Who are you? 193 00:25:08,140 --> 00:25:11,544 I don't know. 194 00:25:11,578 --> 00:25:14,681 One minute I was at home. 195 00:25:14,714 --> 00:25:16,849 And then I woke up here. 196 00:25:16,883 --> 00:25:19,752 It's important you understand what you've done. 197 00:25:19,786 --> 00:25:23,022 How am I supposed to understand? 198 00:25:23,055 --> 00:25:25,024 Who are you? 199 00:25:25,057 --> 00:25:27,594 Who are you? 200 00:25:27,627 --> 00:25:30,162 What gives you the right to hold me here? 201 00:25:31,664 --> 00:25:32,865 Let me out of here. 202 00:25:53,786 --> 00:25:56,789 Who are you? 203 00:25:56,823 --> 00:25:58,725 I... 204 00:26:05,331 --> 00:26:07,566 Who are you? 205 00:26:08,701 --> 00:26:10,136 I told you already. 206 00:26:12,705 --> 00:26:14,340 The blood on your hands 207 00:26:14,373 --> 00:26:16,843 doesn't wash off so easily. 208 00:26:16,876 --> 00:26:19,311 I've done nothing wrong. 209 00:26:19,345 --> 00:26:21,180 Nothing. 210 00:26:59,852 --> 00:27:02,955 Watch and see what you have done. 211 00:27:12,732 --> 00:27:14,901 Are you getting this? 212 00:27:14,934 --> 00:27:16,168 Can't stay here. 213 00:27:16,202 --> 00:27:20,139 Go, go, go! 214 00:27:20,172 --> 00:27:23,442 Come on, let's go, let's go, let's go. Hurry! Hurry! 215 00:28:06,986 --> 00:28:09,155 What is that? 216 00:28:11,090 --> 00:28:12,291 Everybody inside! 217 00:28:34,814 --> 00:28:37,483 Not possible. 218 00:28:37,516 --> 00:28:39,752 How could I survive that? 219 00:28:52,164 --> 00:28:54,967 - Where is he? - I don't know. 220 00:29:11,918 --> 00:29:13,519 You guys? 221 00:29:15,287 --> 00:29:17,256 Where'd you go? 222 00:29:24,263 --> 00:29:27,366 You guys, this isn't funny. 223 00:29:27,399 --> 00:29:29,902 Come out. 224 00:29:29,936 --> 00:29:31,804 Where are you? 225 00:29:47,519 --> 00:29:49,155 Turn it off. 226 00:30:00,066 --> 00:30:02,501 Where'd they go? 227 00:30:05,504 --> 00:30:07,406 I said, turn it off. 228 00:30:15,014 --> 00:30:16,916 Why have you come here? 229 00:30:26,658 --> 00:30:28,560 I had no choice. 230 00:30:28,594 --> 00:30:32,098 You've made your choice. 231 00:30:32,131 --> 00:30:34,266 No man has the power to do that. 232 00:30:35,968 --> 00:30:37,937 Not even me. 233 00:30:37,970 --> 00:30:40,006 Not even you. 234 00:30:42,108 --> 00:30:45,477 What are you accusing me of? 235 00:30:45,511 --> 00:30:47,479 Am I dangerous? 236 00:30:52,952 --> 00:30:55,454 I have friends. 237 00:30:55,487 --> 00:30:57,623 I have people who care about me. 238 00:30:57,656 --> 00:31:00,559 They'll find me. 239 00:31:00,592 --> 00:31:03,896 Who are you? 240 00:31:03,930 --> 00:31:06,899 What do you want from me? 241 00:31:06,933 --> 00:31:08,667 I'm just a man. 242 00:31:08,700 --> 00:31:10,369 And you're holding me here 243 00:31:10,402 --> 00:31:12,504 for something that I couldn't have done. 244 00:35:44,810 --> 00:35:46,312 Lovely tonight. 245 00:35:46,345 --> 00:35:48,814 You have something on your lip. 246 00:35:48,847 --> 00:35:50,849 Why are you always trying to take care of me? 247 00:35:50,882 --> 00:35:52,918 - Because you have something... - Relax, relax. 248 00:35:52,951 --> 00:35:55,254 - Look who's late. - Ben, over here. 249 00:35:55,287 --> 00:35:57,523 - Hey. Saved you a seat. - Thank you. 250 00:35:57,556 --> 00:35:58,957 Bartender, can we get a beer please? 251 00:35:58,990 --> 00:36:00,659 - Hey, no more... - Don't touch the camera. 252 00:36:00,692 --> 00:36:02,261 All right, hurry up. It's taking a while. 253 00:36:02,294 --> 00:36:05,331 Hey, I don't need to take long when I beat you. 254 00:36:05,364 --> 00:36:06,498 You already know that, okay? One hitter quitter, let's go. 255 00:36:06,532 --> 00:36:08,767 All right, ready? One, two, three. 256 00:36:08,800 --> 00:36:10,936 Every time. 257 00:36:10,969 --> 00:36:12,371 Seriously, enough's enough. 258 00:36:12,404 --> 00:36:14,273 - Don't be goofy. - Um, what? 259 00:36:14,306 --> 00:36:16,242 Let's go. 260 00:36:16,275 --> 00:36:18,844 - One, two, three. - Ah! 261 00:36:18,877 --> 00:36:21,213 You see this? You think it's funny? 262 00:36:21,247 --> 00:36:23,649 - Where are you going? - Don't drive angry. 263 00:36:23,682 --> 00:36:25,784 Cal, come back. 264 00:36:28,587 --> 00:36:30,789 - I'll take this one. - Oh, no. 265 00:36:30,822 --> 00:36:32,458 It's the last one, buddy. 266 00:36:32,491 --> 00:36:33,892 High five. 267 00:36:33,925 --> 00:36:36,662 Get it. Yeah. 268 00:36:36,695 --> 00:36:38,364 One, two. 269 00:36:38,397 --> 00:36:39,531 Show 'em the pumps. Drop it. 270 00:36:39,565 --> 00:36:42,368 Drop it on 'em. Bah! Yeah. 271 00:36:42,401 --> 00:36:44,470 Ready? 272 00:36:44,503 --> 00:36:45,571 Ooh. 273 00:36:45,604 --> 00:36:48,440 Give me my beer back. Come on. 274 00:36:48,474 --> 00:36:50,876 - Give us a break. He's getting heavy. - Oh, come here. 275 00:36:50,909 --> 00:36:52,411 That's a big boy. 276 00:36:54,613 --> 00:36:56,782 Look at your brother. Look at your brother, watch. 277 00:36:56,815 --> 00:36:58,917 Ooh. 278 00:36:58,950 --> 00:37:02,388 He's kinda close to the ledge. 279 00:37:04,856 --> 00:37:07,393 Oh, nice swing. 280 00:37:07,426 --> 00:37:10,396 Good one, bud. 281 00:37:10,429 --> 00:37:11,830 Okay, we're not getting in the pool. 282 00:37:11,863 --> 00:37:15,601 Which one do you want? Which one, this one? 283 00:37:15,634 --> 00:37:16,602 Go get it. 284 00:37:16,635 --> 00:37:18,337 The grill's not on? 285 00:37:18,370 --> 00:37:20,306 Hi. Say, "hi." 286 00:37:20,339 --> 00:37:22,774 - Hey, there. - I know, he's very weird. 287 00:37:22,808 --> 00:37:24,976 You, you are are very stone-faced. 288 00:37:25,010 --> 00:37:28,647 Hey, Ben, baby. I just wanna show you something. 289 00:37:28,680 --> 00:37:31,383 Whoa! 290 00:37:34,653 --> 00:37:37,022 - Do not mess with me. - Just quit dancing already. 291 00:37:37,055 --> 00:37:38,056 You're playing against me, so you need to go up. 292 00:37:38,089 --> 00:37:39,725 He's gonna lose. 293 00:37:39,758 --> 00:37:41,427 Don't act like you don't know how to play. 294 00:37:41,460 --> 00:37:42,994 - This is how you do it. - I want you to scout out. 295 00:37:43,028 --> 00:37:46,565 - Make sure he's not cheating. - Oh, okay. 296 00:37:46,598 --> 00:37:48,066 Six sixes. 297 00:37:48,099 --> 00:37:50,369 You have five dice. 298 00:37:50,402 --> 00:37:54,306 He really doesn't know how to play this game. 299 00:37:54,340 --> 00:37:55,541 - Boom. - Ahh! 300 00:37:55,574 --> 00:37:59,945 - Can I have that napkin? - Napkin for you. 301 00:37:59,978 --> 00:38:01,980 You never know, are you looking at your dice? 302 00:38:02,013 --> 00:38:04,316 - Yes. - What are you doing over there? 303 00:38:04,350 --> 00:38:05,784 All right, are you ready? Round two. 304 00:38:05,817 --> 00:38:07,085 Yeah, we're ready. 305 00:38:07,118 --> 00:38:09,755 Take it out. That's how you do it. 306 00:38:09,788 --> 00:38:12,658 - Liar. Here me, liar. - No, it was stacked. 307 00:38:12,691 --> 00:38:14,693 - He had to do it again. - Sta... no, no, no, no. 308 00:38:14,726 --> 00:38:16,895 That's the rules. You change the rules every time. 309 00:38:16,928 --> 00:38:19,030 - I'm already going. - You cannot call it, 310 00:38:19,064 --> 00:38:20,666 I'm already shaking. I can't stop when I'm shaking. 311 00:38:20,699 --> 00:38:22,100 Dude, I'm not gonna play like this. 312 00:38:22,133 --> 00:38:23,835 The fact of the matter is that is what you do. 313 00:38:23,869 --> 00:38:27,373 You cheat. You're a cheater. 314 00:38:27,406 --> 00:38:29,040 - Always get him riled up. - I know. 315 00:38:29,074 --> 00:38:31,943 You and I play. Let's go. 316 00:38:31,977 --> 00:38:33,445 All right, all right. 317 00:38:33,479 --> 00:38:35,381 - Ready? Go. - Uh-huh. 318 00:38:38,484 --> 00:38:40,819 - All right, all right. I cooled down. - Uh-huh? Yeah? 319 00:38:40,852 --> 00:38:42,621 - I got myself together. You know sometimes I get... - back now. 320 00:38:42,654 --> 00:38:44,656 - You know how I get. - We all know how you get. 321 00:38:44,690 --> 00:38:47,893 - Feeling a little better? - I am feeling better. Thank you. 322 00:38:50,796 --> 00:38:52,798 We got action, buddy? 323 00:38:55,834 --> 00:38:57,769 - Get over there. - This is man stuff. 324 00:38:57,803 --> 00:39:00,372 If I want to include you. I'll include you. 325 00:39:00,406 --> 00:39:01,573 Oh, my gosh, can you believe... 326 00:39:01,607 --> 00:39:03,375 What are you making for dinner? 327 00:39:03,409 --> 00:39:04,643 - Dinner? We're eating... - breakfast? 328 00:39:04,676 --> 00:39:07,078 Okay, I'll make breakfast. 329 00:39:09,915 --> 00:39:13,652 Do you know her? 330 00:39:13,685 --> 00:39:15,654 I don't know. 331 00:39:15,687 --> 00:39:19,024 Someone that important, you'd think you would. 332 00:39:19,057 --> 00:39:22,160 Speaking of that. Ben, why don't you come over here and join us, bud? 333 00:39:22,193 --> 00:39:25,531 You wanna go with my friends? 334 00:39:25,564 --> 00:39:30,602 - Take it easy on him. - I'll try. I'll give it my best. 335 00:39:30,636 --> 00:39:34,473 - Hey, guys, this is Cassandra. - Hi. 336 00:39:37,576 --> 00:39:39,711 Hey, I love you too... Whoa, gotta watch the road. 337 00:39:39,745 --> 00:39:42,948 - Yeah, watch the road. - Hey, settle down. I got you. 338 00:39:42,981 --> 00:39:44,550 I can't go right, bro. 339 00:39:44,583 --> 00:39:46,452 We gotta go to your house. 340 00:39:51,189 --> 00:39:53,459 Sometimes we block out 341 00:39:53,492 --> 00:39:55,160 what we don't want to remember. 342 00:39:57,996 --> 00:39:59,865 - Play. - Thank you. 343 00:39:59,898 --> 00:40:03,134 This is not who's fault? Look at me, I don't care... 344 00:40:03,168 --> 00:40:08,106 What are you guys doing? 345 00:40:08,139 --> 00:40:10,509 Hey, where are you guys going? 346 00:40:10,542 --> 00:40:11,777 Hey! 347 00:40:14,780 --> 00:40:17,115 You have her locked up too? 348 00:40:17,148 --> 00:40:19,718 Maybe she can help. Give you answers, something. 349 00:40:19,751 --> 00:40:22,921 Let me talk to her. 350 00:40:24,590 --> 00:40:26,492 Hello? 351 00:40:26,525 --> 00:40:28,660 Now you stop talking? 352 00:40:28,694 --> 00:40:30,829 What do you want me to say? 353 00:40:34,099 --> 00:40:35,934 Okay. 354 00:40:35,967 --> 00:40:38,136 Okay, I know her. 355 00:40:38,169 --> 00:40:40,739 I know her, all right? 356 00:40:40,772 --> 00:40:42,874 Now what, huh? 357 00:40:42,908 --> 00:40:44,209 What does it matter? 358 00:41:00,959 --> 00:41:03,061 I like your friends. 359 00:41:03,094 --> 00:41:06,031 - Yeah, they're something. - Yeah. 360 00:41:06,064 --> 00:41:09,200 - So you just moved here? - Yeah. 361 00:41:09,234 --> 00:41:13,505 Just a couple weeks ago. Just thought I'd try something new. 362 00:41:13,539 --> 00:41:15,240 How's that going? 363 00:41:15,273 --> 00:41:18,544 I don't know yet. 364 00:41:18,577 --> 00:41:20,846 It's tough out there. 365 00:41:20,879 --> 00:41:22,914 You think so? 366 00:41:22,948 --> 00:41:24,783 Yeah. 367 00:41:24,816 --> 00:41:26,818 You should stay right here. 368 00:41:29,855 --> 00:41:31,189 We have some spectators. 369 00:41:31,222 --> 00:41:35,293 Duck. Hide. 370 00:41:35,326 --> 00:41:38,564 - They just want us to kiss. - Yeah. 371 00:41:38,597 --> 00:41:41,232 I think actually they want me to do this. 372 00:41:43,602 --> 00:41:46,938 - I can't believe she did it. Uh-huh. - I like this girl. 373 00:41:52,678 --> 00:41:55,847 I'm sorry. 374 00:42:32,684 --> 00:42:34,653 - What's that? - Nothing. 375 00:42:36,922 --> 00:42:39,357 - How dare you. - I didn't know you were home. 376 00:42:39,390 --> 00:42:42,761 - I'm sorry. - That's no excuse. 377 00:42:42,794 --> 00:42:45,030 Get your butt over here. You know the rules. 378 00:42:55,807 --> 00:42:57,342 - Oh, yeah. That's good. - Mm-hmm. Yeah. 379 00:42:57,375 --> 00:43:01,079 - Yep. - That is good. 380 00:43:01,112 --> 00:43:03,915 Mm! Oh, yeah! 381 00:43:03,949 --> 00:43:07,018 Mm-hmm. Yeah. 382 00:43:07,052 --> 00:43:10,722 - That one's for me, right? - No, I didn't get a good bite. 383 00:43:10,756 --> 00:43:14,292 - Mm-hmm. - Huh-uh. No. No. 384 00:43:14,325 --> 00:43:17,195 I want it. Give it to me. 385 00:43:17,228 --> 00:43:21,032 That was good. 386 00:44:14,019 --> 00:44:15,353 Anyone on this earth 387 00:44:15,386 --> 00:44:17,989 I'd rather spend the rest of my life with. 388 00:44:18,023 --> 00:44:19,691 Oh, look, look, look. 389 00:44:19,725 --> 00:44:21,126 Ah, no way. 390 00:44:21,159 --> 00:44:23,461 - Will you marry me? - Yes. 391 00:44:23,494 --> 00:44:27,999 Oh, my god. Yes. 392 00:44:28,033 --> 00:44:29,367 We got it, we got it. 393 00:44:34,806 --> 00:44:37,709 I know pronounce you, man and wife. 394 00:44:37,743 --> 00:44:40,245 You may kiss the bride. 395 00:44:43,815 --> 00:44:45,116 You finally did it, buddy. 396 00:44:47,085 --> 00:44:50,889 You guys are making me wish I was a hugger. 397 00:44:52,157 --> 00:44:55,326 What happened to us? 398 00:45:00,899 --> 00:45:02,367 Almost ready. 399 00:46:29,087 --> 00:46:32,023 Still sure you wanna spend the rest of your life with me? 400 00:46:32,057 --> 00:46:33,424 After that? 401 00:46:33,458 --> 00:46:36,828 - Yes. - Hmm. 402 00:46:36,862 --> 00:46:39,530 So you had doubts. 403 00:46:39,564 --> 00:46:42,968 With you? Never. 404 00:46:50,175 --> 00:46:53,278 How can you love me so much? 405 00:46:53,311 --> 00:46:55,947 'Cause I know what life is like without you. 406 00:46:55,981 --> 00:46:59,117 And that is not a life. 407 00:46:59,150 --> 00:47:01,386 You're stuck with me. 408 00:47:01,419 --> 00:47:04,990 Wherever you go, I go. 409 00:47:06,624 --> 00:47:09,227 Till death do us part? 410 00:47:28,146 --> 00:47:30,415 What's happening? 411 00:48:00,478 --> 00:48:01,913 Talk. 412 00:48:01,947 --> 00:48:04,015 Talk! 413 00:48:04,049 --> 00:48:05,283 And say what? 414 00:48:05,316 --> 00:48:06,551 Who are you? 415 00:48:06,584 --> 00:48:08,186 My name is Ben. 416 00:48:08,219 --> 00:48:09,587 Where is she? 417 00:48:09,620 --> 00:48:11,522 Do you see we have her? 418 00:48:11,556 --> 00:48:13,058 What did you do? 419 00:48:13,091 --> 00:48:14,559 Don't worry. 420 00:48:14,592 --> 00:48:17,495 She didn't talk. 421 00:48:17,528 --> 00:48:20,565 She just screamed. 422 00:48:30,475 --> 00:48:32,010 That my shirt? 423 00:48:32,043 --> 00:48:36,647 You have like a thousand of these. 424 00:48:36,681 --> 00:48:38,316 - I made you lunch. - I have to go. 425 00:48:38,349 --> 00:48:40,185 No, you gotta eat something. 426 00:48:53,464 --> 00:48:56,734 - It's good. It's really good. - Yeah? 427 00:48:56,767 --> 00:48:58,136 I promise. 428 00:49:09,614 --> 00:49:13,351 - I'll see you when you get home. - Okay. 429 00:49:22,527 --> 00:49:25,130 I wanna see... 430 00:49:25,163 --> 00:49:27,065 I want to see. 431 00:49:33,704 --> 00:49:37,575 I want to see, I want to see. 432 00:49:41,346 --> 00:49:44,382 - Love you. - Love you too. 433 00:49:44,415 --> 00:49:46,451 Remember to turn off the camera. 434 00:50:46,644 --> 00:50:48,179 Get off me! Help! 435 00:50:49,780 --> 00:50:51,649 You wanted to see it. 436 00:51:04,729 --> 00:51:07,632 - Did they find... - No. 437 00:51:09,500 --> 00:51:13,671 This is not a world I want to be a part of. 438 00:51:13,704 --> 00:51:15,273 She needs me. 439 00:51:15,306 --> 00:51:16,874 I have to help her. 440 00:51:16,907 --> 00:51:19,410 Maybe she doesn't want help. 441 00:51:21,512 --> 00:51:23,248 She loves me. 442 00:51:23,281 --> 00:51:25,583 Loved you. 443 00:51:25,616 --> 00:51:30,388 What does that mean? 444 00:51:31,556 --> 00:51:33,891 You're lying. 445 00:51:33,924 --> 00:51:35,460 You know nothing about us. 446 00:51:35,493 --> 00:51:37,628 Neither do you. 447 00:51:37,662 --> 00:51:40,831 I would never abandon her. 448 00:51:40,865 --> 00:51:42,433 She knows my love. 449 00:51:42,467 --> 00:51:43,801 She will always know my love, 450 00:51:43,834 --> 00:51:46,537 nothing can take that away. 451 00:51:46,571 --> 00:51:48,539 All things come to end. 452 00:52:04,522 --> 00:52:08,926 Gotta get outta here. 453 00:52:59,610 --> 00:53:01,779 Ben? Ben? 454 00:53:01,812 --> 00:53:05,616 What? What's wrong? 455 00:53:05,650 --> 00:53:08,253 I don't know. I thought I heard something in the kitchen. 456 00:53:08,286 --> 00:53:11,456 Okay. Okay. Just give me a second. 457 00:53:49,860 --> 00:53:52,297 - I didn't see anything. - Are you sure? 458 00:53:52,330 --> 00:53:54,231 I'm sure. 459 00:53:57,302 --> 00:53:59,570 Try and get some sleep. 460 00:54:10,448 --> 00:54:14,685 Hey, I'm headed out. 461 00:54:14,719 --> 00:54:16,854 Everyone wants to get together later. 462 00:54:16,887 --> 00:54:18,656 They want to see you. 463 00:54:18,689 --> 00:54:21,292 They miss you. 464 00:54:21,326 --> 00:54:22,927 I think we should get out of the house. 465 00:54:22,960 --> 00:54:25,563 It'll be fun. 466 00:54:25,596 --> 00:54:26,964 Okay? 467 00:55:14,645 --> 00:55:16,581 Come on. 468 00:55:16,614 --> 00:55:17,815 - Hey, guys. - Hey. 469 00:55:17,848 --> 00:55:19,116 Whoo! My man. 470 00:55:19,149 --> 00:55:22,052 Already got us a table. Let's do it. 471 00:55:22,086 --> 00:55:24,088 - Oh, I'm up? - Show 'em how it's done. 472 00:55:24,121 --> 00:55:25,890 It's all Cal. Here we go. 473 00:55:25,923 --> 00:55:28,793 Pick out. Let me pick out the right color ball for you. 474 00:55:28,826 --> 00:55:32,697 Pink. 475 00:55:32,730 --> 00:55:34,098 One left. 476 00:55:34,131 --> 00:55:36,133 - It was no strike. - Gotta get a strike. 477 00:55:36,166 --> 00:55:38,369 - It was no strike. - Supposed to be on my team. 478 00:55:38,403 --> 00:55:40,070 - I'm... woo! Okay, go. - That's what I need. 479 00:55:40,104 --> 00:55:41,138 Little rootin' for me. 480 00:55:41,171 --> 00:55:43,007 What is this? 481 00:55:43,040 --> 00:55:45,109 That's my special... Shine it up. Shine it up. 482 00:55:45,142 --> 00:55:47,011 - Look at her shining my balls. - Oh, yeah. 483 00:55:47,044 --> 00:55:49,647 Those balls are real dirty. 484 00:55:49,680 --> 00:55:51,482 - Yes! - Ugh. 485 00:55:51,516 --> 00:55:53,418 Okay. All right. Don't go all fancy. 486 00:55:53,451 --> 00:55:55,853 What did I tell you. What happened is you pulled the rag, 487 00:55:55,886 --> 00:55:57,087 and I tilted. 488 00:55:57,121 --> 00:55:59,757 You were lopsided. 489 00:56:01,426 --> 00:56:03,093 I told you, you were lopsided. 490 00:56:03,127 --> 00:56:04,962 Pitchers of beer. 491 00:56:04,995 --> 00:56:09,467 - Let's swing it back. - Hey, all right. 492 00:56:09,500 --> 00:56:11,436 Oh, it's my turn. 493 00:56:11,469 --> 00:56:13,037 All right, get in there. 494 00:56:13,070 --> 00:56:16,441 Do you wanna bowl for me? 495 00:56:16,474 --> 00:56:17,975 I don't even wanna... All right. 496 00:56:18,008 --> 00:56:19,644 Come on, Cassandra. 497 00:56:19,677 --> 00:56:22,046 - How do I do this? - Show that girls can bowl. 498 00:56:22,079 --> 00:56:24,114 I literally haven't done this since I was ten. 499 00:56:24,148 --> 00:56:27,418 - There you go. - There you go. 500 00:56:27,452 --> 00:56:29,053 You got this. 501 00:56:29,086 --> 00:56:30,755 Ah, good form. 502 00:56:30,788 --> 00:56:32,457 Works every time. 503 00:56:32,490 --> 00:56:34,692 Oh. It's coming back. 504 00:56:34,725 --> 00:56:35,993 It's gonna hit that one. 505 00:56:36,026 --> 00:56:37,562 Nice. 506 00:56:37,595 --> 00:56:39,930 - Woo. - Come on. Too close. 507 00:56:39,964 --> 00:56:43,133 - Gonna spin a little bit? - Yeah. 508 00:56:43,167 --> 00:56:45,736 - I'm not having the support. - Oh, yeah. 509 00:56:45,770 --> 00:56:47,505 Woo! Oosh! 510 00:56:47,538 --> 00:56:49,907 - Oh! - Nice. 511 00:56:49,940 --> 00:56:53,944 I gotta... 512 00:56:53,978 --> 00:56:55,179 Does that feel good? 513 00:56:55,212 --> 00:56:56,581 That's good. 514 00:56:56,614 --> 00:56:58,082 That does feel good. 515 00:56:58,115 --> 00:57:02,620 - Hey, watch it. Don't be... - yeah, exactly. 516 00:57:02,653 --> 00:57:04,188 Go, go, go. 517 00:57:04,221 --> 00:57:08,058 Miss it. 518 00:57:08,092 --> 00:57:09,927 Ah, ooh. 519 00:57:09,960 --> 00:57:11,161 Yeah. 520 00:57:11,195 --> 00:57:14,131 - I got nothing. - All right, okay. 521 00:57:14,164 --> 00:57:16,100 You didn't cool your hand off, though. 522 00:57:16,133 --> 00:57:17,868 You didn't... You didn't cool it. 523 00:57:17,902 --> 00:57:20,204 All these tricks are just not gonna work. 524 00:57:20,237 --> 00:57:22,573 More than five. 525 00:57:22,607 --> 00:57:24,074 "Dynomite!" 526 00:57:24,108 --> 00:57:25,810 Strike. Woo! 527 00:57:25,843 --> 00:57:29,179 Okay! Who got the most strikes of the day. 528 00:57:29,213 --> 00:57:34,084 Thank you very much. 529 00:57:34,118 --> 00:57:36,487 - I just need... - We will. 530 00:57:36,521 --> 00:57:39,023 Rack it up. 531 00:57:39,056 --> 00:57:41,859 - Okay. Just go down the middle. - I got it, I got it. 532 00:57:41,892 --> 00:57:43,193 - Are you okay? - Yeah, I got it. 533 00:57:43,227 --> 00:57:44,629 - What's wrong? - It's fine. 534 00:57:44,662 --> 00:57:47,798 - Just... - Just leave... I got this. 535 00:57:47,832 --> 00:57:51,602 - Just... - Just leave me alone. 536 00:57:51,636 --> 00:57:54,104 - Hey, are you all right? - Yes. 537 00:59:38,943 --> 00:59:42,780 I thought I had it all figured out. 538 00:59:44,014 --> 00:59:47,217 I thought I had life figured out. 539 00:59:51,288 --> 00:59:54,792 You were the best thing that ever happened to me. 540 00:59:57,695 --> 01:00:00,264 But I don't know, it's not enough. 541 01:00:00,297 --> 01:00:04,669 It's not enough to get me through this. 542 01:00:08,438 --> 01:00:12,009 You left me when I needed you the most. 543 01:00:14,879 --> 01:00:19,116 I give you everything and this is how you show me your love? 544 01:00:22,319 --> 01:00:24,388 You don't need me then. 545 01:00:26,390 --> 01:00:28,192 Then I don't need you. 546 01:00:35,265 --> 01:00:37,802 No. 547 01:00:37,835 --> 01:00:40,337 Don't you do it. 548 01:00:40,370 --> 01:00:42,707 You hear me? 549 01:00:42,740 --> 01:00:46,176 Don't... no! 550 01:00:46,210 --> 01:00:49,013 What are you doing? 551 01:00:49,046 --> 01:00:52,016 Stop! 552 01:00:52,049 --> 01:00:54,051 Help her! 553 01:00:57,988 --> 01:00:59,056 Don't you leave me. 554 01:01:01,726 --> 01:01:05,162 Don't you leave me. 555 01:01:05,195 --> 01:01:07,464 Cassandra! No, no, no! 556 01:01:07,497 --> 01:01:10,968 No! Come on. Come on, get up. 557 01:01:11,001 --> 01:01:12,870 Get up, come on. 558 01:01:12,903 --> 01:01:13,903 Come on, come on. 559 01:01:30,921 --> 01:01:34,491 She left you and we both know where she's at now. 560 01:01:34,524 --> 01:01:37,928 Be by her side. 561 01:01:37,962 --> 01:01:41,932 There is only one way to follow. 562 01:02:40,257 --> 01:02:42,092 Why must you test me? 563 01:02:52,502 --> 01:02:55,940 I know you can hear me. 564 01:02:55,973 --> 01:02:59,910 And I know this won't make any sense. 565 01:02:59,944 --> 01:03:02,512 But you need to understand. 566 01:03:02,546 --> 01:03:06,150 She's gone. 567 01:03:06,183 --> 01:03:08,385 And I can't live without her. 568 01:03:08,418 --> 01:03:13,323 You put your trust in me and I let you down. 569 01:03:13,357 --> 01:03:15,359 But you need to trust me more than ever. 570 01:03:23,467 --> 01:03:26,603 You have to remember... 571 01:03:26,636 --> 01:03:28,505 You have to remember how this all started. 572 01:03:31,608 --> 01:03:33,477 Till death do us part. 573 01:03:41,618 --> 01:03:43,820 I'll see you soon. 574 01:03:55,199 --> 01:03:57,067 There is another way. 575 01:04:29,233 --> 01:04:31,535 Look what's happening all around you. 576 01:04:31,568 --> 01:04:33,237 Look at what you have done. 577 01:06:25,782 --> 01:06:30,187 They rise up against you. 578 01:06:30,220 --> 01:06:31,555 She will do the same. 579 01:07:05,189 --> 01:07:07,124 Where is she now? 580 01:08:25,469 --> 01:08:28,172 You call out for help. 581 01:08:28,205 --> 01:08:29,806 But no one answers. 582 01:09:29,966 --> 01:09:32,336 Let's go! 583 01:09:52,922 --> 01:09:54,824 Let it go. 584 01:10:27,691 --> 01:10:31,261 Five, four, three, 585 01:10:31,295 --> 01:10:33,330 two, one... 586 01:10:33,363 --> 01:10:34,998 Ignition. 587 01:12:57,140 --> 01:12:58,675 You have shown me 588 01:12:58,708 --> 01:13:02,145 all I need to see. 589 01:13:02,178 --> 01:13:05,181 There is love after death. 590 01:13:05,214 --> 01:13:06,916 She will show you. 591 01:13:06,950 --> 01:13:10,887 He is the one that caused her pain. 592 01:13:10,920 --> 01:13:13,490 Now is the time to do something about it. 593 01:13:49,859 --> 01:13:51,928 Get off me! Help! 594 01:13:51,961 --> 01:13:54,464 Help! 595 01:13:59,803 --> 01:14:03,973 What I have to say you will never understand. 596 01:14:04,007 --> 01:14:06,943 She is waiting for you. 597 01:14:06,976 --> 01:14:09,613 Take the mark and end this now. 598 01:14:14,117 --> 01:14:17,053 There has been something here 599 01:14:17,086 --> 01:14:20,156 for a long time. 600 01:14:20,189 --> 01:14:22,892 I can't see it. 601 01:14:22,926 --> 01:14:25,495 You can't touch it. 602 01:14:25,529 --> 01:14:28,965 But it's close to all of us. 603 01:14:28,998 --> 01:14:31,134 You may mock it. 604 01:14:31,167 --> 01:14:33,036 Laugh at it. 605 01:14:33,069 --> 01:14:35,672 But now, 606 01:14:35,705 --> 01:14:39,976 you can't deny it. 607 01:14:40,009 --> 01:14:42,779 You may promise, 608 01:14:42,812 --> 01:14:45,048 give me answers, 609 01:14:45,081 --> 01:14:47,216 give me her, 610 01:14:47,250 --> 01:14:49,152 but faith 611 01:14:49,185 --> 01:14:50,820 is all there is. 612 01:14:50,854 --> 01:14:52,255 And it's all I need. 613 01:14:52,288 --> 01:14:54,090 You can live with her, 614 01:14:54,123 --> 01:14:57,193 if you bow down and worship me. 615 01:14:57,226 --> 01:15:01,998 There's one person I serve. 616 01:15:02,031 --> 01:15:04,701 No matter how far you run, 617 01:15:04,734 --> 01:15:06,603 or hide... 618 01:15:06,636 --> 01:15:10,273 It'll never be enough. 619 01:15:11,975 --> 01:15:14,544 All things come to an end. 620 01:15:14,578 --> 01:15:16,112 You're too late, 621 01:15:16,145 --> 01:15:18,281 your reign is over. 622 01:15:18,314 --> 01:15:20,249 This is my world now. 623 01:15:20,283 --> 01:15:22,652 You are so wrong. 624 01:15:22,686 --> 01:15:26,623 You think you can save it? 625 01:15:26,656 --> 01:15:27,824 No. 626 01:15:29,726 --> 01:15:31,160 I'm here to destroy it. 627 01:16:05,762 --> 01:16:08,898 Who are you? 628 01:16:08,932 --> 01:16:10,199 You know who I am. 629 01:16:19,408 --> 01:16:21,010 Forgive me. 630 01:16:37,727 --> 01:16:40,997 Come on, let's go, let's go, let's go. Hurry! Hurry! 631 01:16:52,876 --> 01:16:54,277 Father... 42984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.