All language subtitles for Eye.On.Juliet.2017.GERMAN.DL.1080P.WEB.H264-WAYNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,111 --> 00:01:54,198 Ich liebe dich! Ich liebe dich, verstehst du? 2 00:01:54,281 --> 00:01:57,284 Du erzählst mir den verdammten Scheiß in einem Club? 3 00:01:57,368 --> 00:01:58,369 Es tut mir leid! 4 00:01:58,452 --> 00:01:59,411 In einem Club? 5 00:01:59,495 --> 00:02:00,704 Ich liebe dich doch, Jeanine! 6 00:02:00,871 --> 00:02:02,915 Ich liebe dich, das weißt du! 7 00:02:02,998 --> 00:02:05,125 - Warum tust du mir das an? - Es tut mir leid! 8 00:02:05,292 --> 00:02:06,710 Du bist die Liebe meines Lebens 9 00:02:06,794 --> 00:02:08,712 und du sagst mir, du willst einen anderen ficken? 10 00:02:08,879 --> 00:02:10,881 - Hey, regt euch ab! - Wir unterhalten uns! 11 00:02:10,965 --> 00:02:11,924 Macht das draußen... 12 00:02:12,007 --> 00:02:13,968 - Lass sie los! - Es ist alles in Ordnung. 13 00:02:14,051 --> 00:02:15,344 - Raus hier, los! - Lass ihn los. 14 00:02:15,511 --> 00:02:17,012 Hey, lass mich. Verpiss dich! 15 00:02:17,221 --> 00:02:19,223 Lass ihn los! Gordon! 16 00:02:19,306 --> 00:02:20,266 Ich liebe dich! 17 00:02:23,853 --> 00:02:25,396 Fick dich, Arschloch! 18 00:03:26,832 --> 00:03:27,875 Gordon. 19 00:03:28,667 --> 00:03:30,753 Scheiße, ich habe gerade das mit Jeanine gehört. 20 00:03:32,254 --> 00:03:34,423 Das ist ja beschissen, warum hast du nichts gesagt? 21 00:03:35,341 --> 00:03:36,425 Wie geht’s dir? 22 00:03:37,468 --> 00:03:38,552 Nicht so gut. 23 00:03:40,471 --> 00:03:41,889 Gib mal kurz her... 24 00:03:42,681 --> 00:03:43,641 Was soll das? 25 00:03:43,724 --> 00:03:44,767 Keine Sorge. 26 00:03:45,184 --> 00:03:46,644 Was soll das? 27 00:03:46,727 --> 00:03:48,771 - Vertrau mir, ist zu deinem Besten. - Was soll das? 28 00:03:48,854 --> 00:03:50,981 - Gib mir mein Handy wieder. - Das lenkt dich ab. 29 00:03:51,065 --> 00:03:53,067 Je schneller du eine Neue findest, desto besser. 30 00:03:53,150 --> 00:03:55,152 Oh Mann, deine Selfies sind beschissen. 31 00:03:55,235 --> 00:03:57,112 Benutz erst mal das hier! 32 00:03:58,530 --> 00:04:00,366 Was soll der Scheiß? 33 00:04:01,450 --> 00:04:03,744 Du musst mindestens zehn Nachrichten 34 00:04:03,827 --> 00:04:06,622 an zehn verschiedene Frauen nach Feierabend schicken. 35 00:04:06,705 --> 00:04:09,750 Das werde ich nicht tun, auf keinen Fall. 36 00:04:09,833 --> 00:04:13,128 Doch, das wirst du oder ich sage Andy, dass du nach Gras riechst. 37 00:04:14,088 --> 00:04:16,006 - Ah! Gentlemen! - Yo Yo! 38 00:04:16,090 --> 00:04:17,049 Was geht? 39 00:04:19,134 --> 00:04:21,220 Hey, Gordon! Schiebst du die Nachtschicht? 40 00:04:21,303 --> 00:04:22,096 - Was geht? - Alles klar. 41 00:04:22,179 --> 00:04:24,348 - Halt die Augen offen. - Das werde ich. 42 00:04:24,431 --> 00:04:25,766 Schlaf bloß nicht ein! 43 00:04:26,392 --> 00:04:30,521 Denk daran: zehn Frauen bis morgen. 44 00:06:40,943 --> 00:06:43,987 Hallo, ich möchte bitte einen Bestätigungscode verifizieren lassen. 45 00:06:45,030 --> 00:06:50,494 T-S-8-4-6-5-R-2-3-5. 46 00:06:50,577 --> 00:06:52,579 Über 200 US-Dollar. 47 00:06:52,663 --> 00:06:54,540 Das Passwort bitte. 48 00:06:55,541 --> 00:06:56,917 Es lautet „Blue bird“. 49 00:06:57,000 --> 00:06:59,753 Großes B, der Rest kleingeschrieben. 50 00:07:00,671 --> 00:07:02,089 200 Dollar, alles in Ordnung. 51 00:07:03,132 --> 00:07:04,174 OK, vielen Dank. 52 00:07:04,258 --> 00:07:06,426 - Schönen Tag. - Schönen Tag. 53 00:07:07,177 --> 00:07:08,554 Alles in Ordnung. 54 00:12:55,108 --> 00:12:56,651 Gordon, kannst du Zone 2 überprüfen? 55 00:12:56,735 --> 00:12:59,529 Die Sensoren zeigen Vibrationen an, da stimmt etwas nicht. 56 00:12:59,613 --> 00:13:02,574 Ich prüfe das, ich habe eine Drohne vor Ort. 57 00:13:08,872 --> 00:13:12,000 Scheiße, das sind vermutlich Schmuggler. 58 00:13:18,381 --> 00:13:21,301 Soll ich ein paar Warnschüsse abgeben? 59 00:13:21,384 --> 00:13:23,929 Ja, aber sei vorsichtig wegen der Pipeline. 60 00:13:25,555 --> 00:13:26,598 Los geht’s. 61 00:13:38,026 --> 00:13:39,110 Und, wie sieht es aus? 62 00:13:40,153 --> 00:13:41,071 Ich schaue mal nach. 63 00:13:44,741 --> 00:13:46,743 Wir haben ein kleines Leck. 64 00:13:47,410 --> 00:13:49,120 Okay, ich schicke die Wartungsmannschaft. 65 00:13:49,955 --> 00:13:50,956 Gordon, 66 00:13:51,206 --> 00:13:53,708 hast du die Frauen kontaktiert, wie ich dir befohlen habe, Soldat? 67 00:13:53,833 --> 00:13:55,794 Du nervst gewaltig, weißt du das? 68 00:13:56,044 --> 00:13:58,171 Du hast nicht eine Nachricht geschickt, stimmt’s? 69 00:13:58,547 --> 00:14:00,924 Ich werde nicht durch die Gegend ficken, 70 00:14:01,007 --> 00:14:03,009 ich meine wozu soll das gut sein? 71 00:14:03,093 --> 00:14:05,136 Okay, also Gordon, manchmal, 72 00:14:05,220 --> 00:14:08,181 wenn zwei Menschen sich zueinander hingezogen fühlen, 73 00:14:08,306 --> 00:14:10,308 haben sie sogenannten Geschlechtsverkehr. 74 00:14:10,392 --> 00:14:13,436 Es fühlt sich gut an, baut Stress ab, es hat jede Menge Vorteile. 75 00:14:13,520 --> 00:14:16,773 Scheiße, der Motor ist mal wieder defekt. 76 00:14:17,941 --> 00:14:19,693 Wann bekommen wir endlich neues Equipment? 77 00:14:19,776 --> 00:14:21,820 Ich kann mit dem Scheiß nicht arbeiten! 78 00:14:21,903 --> 00:14:24,990 Mach’s gut, Alter. Es war schön mit dir. 79 00:14:33,540 --> 00:14:34,457 Darf ich mal? 80 00:14:35,125 --> 00:14:36,084 Hey, was machst du da? 81 00:14:36,751 --> 00:14:37,752 Da stimmt etwas nicht. 82 00:14:37,919 --> 00:14:39,462 Gib mein Telefon wieder her. 83 00:14:39,588 --> 00:14:42,132 Du suchst ja nur im Umkreis von 30 Metern, Alter. 84 00:14:42,382 --> 00:14:44,342 Willst du eine Frau auf dem Parkplatz klarmachen? 85 00:14:44,759 --> 00:14:46,052 Das haben wir gleich. 86 00:14:46,720 --> 00:14:47,721 Geht klar, 87 00:14:47,804 --> 00:14:49,973 auf jeden Fall, 88 00:14:50,056 --> 00:14:51,349 nein, danke, 89 00:14:51,433 --> 00:14:52,475 ja, bitte, 90 00:14:52,559 --> 00:14:53,893 ja. 91 00:14:53,977 --> 00:14:55,228 Hier, bitte schön. 92 00:14:55,353 --> 00:14:57,105 Du kannst dich später bei mir bedanken. 93 00:14:58,565 --> 00:15:01,401 Bei der Bewegung künstlicher Muskeln mit Hilfe von Luftdruck 94 00:15:01,484 --> 00:15:04,446 können weiche Lebensmittel wie Sushi und ähnliches transportiert werden, 95 00:15:04,529 --> 00:15:06,656 ohne dass die Form aus Versehen verändert wird 96 00:15:06,740 --> 00:15:07,824 oder dass sie herunterfallen. 97 00:15:15,915 --> 00:15:17,125 Hey, wie geht’s? 98 00:15:17,375 --> 00:15:19,169 Mir geht’s gut, danke. Und wie geht’s dir? 99 00:15:19,252 --> 00:15:21,129 Gut, habe jetzt Feierabend. 100 00:15:21,212 --> 00:15:23,381 Ich sehe du arbeitest irgendetwas mit Sicherheit? 101 00:15:23,506 --> 00:15:24,507 Und was genau? 102 00:15:25,383 --> 00:15:26,468 Globale Sicherheit. 103 00:15:26,801 --> 00:15:27,761 Interessant. 104 00:15:27,844 --> 00:15:30,680 Kannst du mir auch globale Sicherheit bieten? 105 00:15:30,805 --> 00:15:31,931 Ich denke schon. 106 00:15:32,432 --> 00:15:33,475 Es wäre legal. 107 00:15:33,558 --> 00:15:34,768 Ich stehe auf Beschützer. 108 00:15:34,851 --> 00:15:36,019 Da bin ich wohl altmodisch. 109 00:15:36,102 --> 00:15:38,146 Hallo Gordon, schön dich kennen zu lernen. 110 00:15:38,229 --> 00:15:40,440 Hallo Naomi, freue mich auch, dich kennen zu lernen. 111 00:15:40,523 --> 00:15:42,108 Was machst du gerade? 112 00:15:42,192 --> 00:15:45,278 Um ganz ehrlich zu sein bin ich gerade auf einer Robotik-Messe, 113 00:15:45,445 --> 00:15:49,366 ich hab 'ne Trennung hinter mir, mir geht’s beschissen, 114 00:15:49,449 --> 00:15:51,785 ich glaube nicht mehr an Beziehungen 115 00:15:51,868 --> 00:15:54,412 und schreibe gerade zwei Frauen gleichzeitig, 116 00:15:54,496 --> 00:15:57,123 weil mein Kumpel mir eine Dating-App installiert hat. 117 00:15:57,624 --> 00:15:59,292 Das ist heftig. 118 00:15:59,459 --> 00:16:00,710 Ich verstehe. 119 00:16:00,794 --> 00:16:02,295 Wie ich sehe, stehst du auf HipHop. 120 00:16:02,420 --> 00:16:04,714 - Welche Art Hip-Hop? - Lust auf einen unsicheren Kaffee? 121 00:16:04,839 --> 00:16:06,091 Tut mir leid, Abbey. 122 00:16:06,174 --> 00:16:08,134 Das ist nichts für mich. 123 00:16:08,218 --> 00:16:09,427 Ich passe... 124 00:16:09,552 --> 00:16:10,762 Moment... 125 00:16:11,054 --> 00:16:13,473 bist du nicht ein wenig zu überheblich? 126 00:16:13,640 --> 00:16:16,476 Ich habe nichts von einer Beziehung gesagt. 127 00:16:16,559 --> 00:16:17,602 Hi, tolles Profilfoto. 128 00:16:17,852 --> 00:16:19,229 Hast du es in Paris gemacht? 129 00:16:19,312 --> 00:16:21,439 Nein, das war hier in meinem Wohnort. 130 00:16:21,523 --> 00:16:23,233 Es sieht aus wie dieser tolle Platz in Paris... 131 00:16:23,525 --> 00:16:24,567 Square du Vert-Galant! 132 00:16:24,734 --> 00:16:25,819 Square du Vert-Galant? 133 00:16:26,069 --> 00:16:27,362 Was bedeutet das? 134 00:16:27,445 --> 00:16:29,072 So heißt der Platz, glaube ich. 135 00:16:29,239 --> 00:16:30,990 Warst du schon einmal in Paris? 136 00:16:31,116 --> 00:16:33,201 Nein. Ich war noch nie im Ausland. 137 00:16:34,077 --> 00:16:36,663 Im Moment versuche ich eine schlimme Trennung zu verkraften. 138 00:16:36,788 --> 00:16:38,415 Gordon, nimm es mir nicht übel, 139 00:16:38,498 --> 00:16:40,500 ich suche jemanden, der gerne verreist. 140 00:16:40,583 --> 00:16:42,210 Es wird nichts mit uns, okay? 141 00:16:42,293 --> 00:16:43,628 Also gut, Security Guy, 142 00:16:43,712 --> 00:16:47,132 wollen wir uns zum zwanglosen Plausch am Samstag im Bob’s Coffee treffen? 143 00:16:47,799 --> 00:16:50,135 Ich verspreche, dich nicht zu einer Beziehung zu drängen 144 00:16:50,218 --> 00:16:52,137 oder etwas ähnlich unheimlichem. 145 00:20:14,130 --> 00:20:16,132 Vick, willst du meine Schicht übernehmen? 146 00:20:16,215 --> 00:20:18,384 Nein, es war sterbenslangweilig... 147 00:20:18,468 --> 00:20:20,553 ich dachte, der Tag geht nie zu Ende. 148 00:20:20,803 --> 00:20:21,804 Was gab’s? 149 00:20:22,639 --> 00:20:25,725 Ein alter Mann hat den Platten an seinem Fahrrad repariert. 150 00:20:25,808 --> 00:20:27,810 Das war’s. Du bist wieder an der Reihe. 151 00:20:27,894 --> 00:20:28,853 Na gut, schönen Feierabend. 152 00:20:28,937 --> 00:20:29,938 Bis dann. 153 00:21:02,470 --> 00:21:03,471 Peter? 154 00:21:05,515 --> 00:21:07,433 Warst du schon mal in Paris? 155 00:21:07,517 --> 00:21:09,560 Nein, ich bin nur bis nach Miami gekommen. 156 00:21:09,727 --> 00:21:12,730 Hast du schon mal vom Green Gallant Square gehört? 157 00:21:12,897 --> 00:21:14,023 Er ist in Paris. 158 00:21:14,107 --> 00:21:15,775 Noch nie gehört. 159 00:21:15,858 --> 00:21:18,945 Also, was haben wir denn heute? 160 00:21:21,280 --> 00:21:22,365 Schauen wir mal. 161 00:21:24,283 --> 00:21:25,576 Kamel. 162 00:21:28,579 --> 00:21:29,706 Ziegentyp... 163 00:21:30,248 --> 00:21:31,416 ...mit Lagerfeuer. 164 00:21:37,130 --> 00:21:39,757 Da hängt eine Frau in der Wüste rum... 165 00:21:40,842 --> 00:21:41,926 ...die raucht. 166 00:21:44,262 --> 00:21:47,056 Hey, das ist die Frau von neulich Abend... 167 00:21:47,140 --> 00:21:48,141 Was macht sie da? 168 00:21:49,017 --> 00:21:50,018 Keine Ahnung. 169 00:21:50,184 --> 00:21:51,227 Schwenk mal nach rechts, 170 00:21:51,310 --> 00:21:52,520 da ist noch was. 171 00:21:53,479 --> 00:21:54,772 Worauf wartet sie? 172 00:21:55,023 --> 00:21:55,898 Gordo, 173 00:21:56,315 --> 00:21:57,316 nach rechts, Kumpel. 174 00:22:01,446 --> 00:22:02,488 Geht’s ihr gut? 175 00:22:02,572 --> 00:22:04,657 Gordon! Schwenk nach rechts, sofort. 176 00:22:06,868 --> 00:22:08,995 Zwei Typen auf Pferden. 177 00:22:13,207 --> 00:22:15,209 Auf wen sie wohl wartet? 178 00:22:16,335 --> 00:22:18,171 Peter, ich schaue mir das mal genauer an. 179 00:22:18,254 --> 00:22:19,505 Negativ. 180 00:22:20,423 --> 00:22:22,550 Kriech zurück, du bist fast außerhalb der Zone. 181 00:22:22,633 --> 00:22:25,636 Sie sitzt mitten in der Wüste, da stimmt doch was nicht. 182 00:22:25,720 --> 00:22:28,097 Immer langsam mit den jungen Pferden, Cowboy. 183 00:22:28,806 --> 00:22:29,807 In Ordnung. 184 00:22:46,574 --> 00:22:48,534 Sie ist immer noch da. 185 00:22:48,618 --> 00:22:50,661 Da ist wirklich was im Busch. 186 00:22:50,745 --> 00:22:51,579 Ah, ich verstehe. 187 00:22:51,662 --> 00:22:53,790 Du willst sie näher kennen lernen, stimmt’s? 188 00:22:53,873 --> 00:22:56,084 Ich versuche nur, unser Erdölfeld zu schützen. 189 00:22:56,209 --> 00:22:58,044 Ich will bloß meine Arbeit machen. 190 00:22:58,252 --> 00:22:59,962 Ich gehe und schaue mir das an. 191 00:23:01,130 --> 00:23:02,465 Verlasse erlaubte Zone. 192 00:23:17,939 --> 00:23:20,942 Sie befinden sich in der Nähe eines Sperrgebietes. 193 00:23:24,987 --> 00:23:26,405 Brauchen Sie Hilfe? 194 00:23:28,574 --> 00:23:30,284 Benötigen Sie Hilfe? 195 00:23:32,787 --> 00:23:34,872 Na also, sie geht. Bist du jetzt zufrieden? 196 00:25:30,238 --> 00:25:31,656 Ist das Gelände abgesichert? 197 00:25:33,282 --> 00:25:34,617 Ah... Abbey? 198 00:25:34,825 --> 00:25:36,452 Wie geht’s? 199 00:25:36,535 --> 00:25:37,495 Hi, Gordon. 200 00:25:37,578 --> 00:25:38,371 Freut mich. 201 00:25:38,454 --> 00:25:39,622 Freut mich auch. 202 00:25:40,665 --> 00:25:42,750 Hast du gut hergefunden? 203 00:25:43,125 --> 00:25:44,794 Ja... ja... 204 00:25:44,877 --> 00:25:46,671 Sehr gut! Möchtest du einen Kaffee? 205 00:25:46,754 --> 00:25:47,880 - Sicher! - Ja? 206 00:25:54,428 --> 00:25:57,306 Also, was genau machst du? 207 00:25:57,390 --> 00:25:58,766 Ich bin neugierig. 208 00:26:00,434 --> 00:26:02,853 Wir bewachen Ölfelder in Nordafrika. 209 00:26:04,897 --> 00:26:05,982 Eine Art Söldner? 210 00:26:08,234 --> 00:26:11,779 Es sind ferngesteuerte Roboter mit Kameras. 211 00:26:11,862 --> 00:26:13,030 Du verarschst mich. 212 00:26:13,239 --> 00:26:14,323 Nein, wirklich. 213 00:26:15,116 --> 00:26:18,160 Wir sorgen dafür, dass niemand die Schokosauce klaut, verstehst du? 214 00:26:18,244 --> 00:26:20,162 Nein, ich verstehe nicht. 215 00:26:20,413 --> 00:26:22,373 Ich habe keine Ahnung, worüber du sprichst. 216 00:26:24,458 --> 00:26:26,502 Wir bewachen Pipelines 217 00:26:26,585 --> 00:26:29,088 und sorgen dafür, dass niemand Löcher bohrt und das Öl klaut. 218 00:26:30,756 --> 00:26:32,800 Das ist der merkwürdigste Job... 219 00:26:33,801 --> 00:26:34,844 Findest du? 220 00:26:34,927 --> 00:26:37,263 Ja, davon habe ich noch nie gehört. 221 00:26:41,142 --> 00:26:43,227 Wie lange machst du das schon? 222 00:26:43,853 --> 00:26:44,937 Seit ein paar Jahren. 223 00:26:46,147 --> 00:26:48,274 Ich bin schon eine Weile dabei, seit fünf oder sechs Jahren... 224 00:26:50,484 --> 00:26:51,527 ...vielleicht länger. 225 00:26:51,610 --> 00:26:53,487 Arbeitest du tagsüber? 226 00:26:56,615 --> 00:26:58,784 Nein, auch nachts und an den Wochenenden. 227 00:26:59,910 --> 00:27:01,871 Heute Nacht muss ich auch hin. 228 00:27:05,082 --> 00:27:06,167 Schade. 229 00:27:31,484 --> 00:27:34,278 Also, ich muss wieder zur Arbeit. 230 00:27:34,362 --> 00:27:35,196 Alles klar. 231 00:27:35,279 --> 00:27:37,490 Könntest du die Tür schließen, wenn du gehst? 232 00:27:37,573 --> 00:27:38,699 Das wäre super, okay? 233 00:27:39,158 --> 00:27:40,117 Klar. 234 00:27:42,661 --> 00:27:43,537 Bis dann. 235 00:28:40,219 --> 00:28:41,971 Du. Das Zebra scharf. 236 00:28:43,472 --> 00:28:45,141 Ich. Tomate. Stimmt. 237 00:28:45,224 --> 00:28:46,267 Etwas machen. 238 00:28:46,725 --> 00:28:48,310 Du. Wolf. Im. Der Bleistift. 239 00:28:48,394 --> 00:28:50,312 Drohnen in der Gefahr. 240 00:28:51,605 --> 00:28:53,482 Ja. Gruppe ist unterwegs. 241 00:28:53,566 --> 00:28:54,733 Krieche für mich. 242 00:28:56,110 --> 00:28:58,195 Mit dir. Lustig ist Pilz. 243 00:29:00,865 --> 00:29:03,075 Hi, ich würde gern ein paar Wörter auf Arabisch lernen. 244 00:29:03,576 --> 00:29:04,827 Hat jemand Interesse? 245 00:29:06,996 --> 00:29:09,165 Dann sagt er etwas das mit... 246 00:29:09,248 --> 00:29:11,292 ...in ein paar Tagen endet. 247 00:29:12,418 --> 00:29:14,837 Dann sagt sie etwas und am Schluss noch... 248 00:29:15,296 --> 00:29:16,505 ...werden sie mich umbringen. 249 00:29:16,672 --> 00:29:18,507 Bist du dir sicher, dass sie das sagt? 250 00:29:18,591 --> 00:29:19,592 Werden mich umbringen? 251 00:29:19,675 --> 00:29:21,677 Es ist vielleicht nicht wörtlich gemeint. 252 00:29:21,760 --> 00:29:23,596 Wenn ich zu spät bin, bringen sie mich um. 253 00:29:23,679 --> 00:29:24,847 Verstehe, ok. 254 00:29:25,222 --> 00:29:27,725 Dann sagt er ich kann nicht, 255 00:29:28,976 --> 00:29:30,352 den Rest verstehe ich nicht... 256 00:29:31,187 --> 00:29:32,229 ...es endet mit... 257 00:29:32,771 --> 00:29:34,315 ...das weißt du doch, oder? 258 00:29:34,690 --> 00:29:37,693 Daraufhin sagt sie etwas... 259 00:29:38,402 --> 00:29:39,570 ...das mit gefährlich endet. 260 00:30:46,053 --> 00:30:47,012 Peter, 261 00:30:48,055 --> 00:30:49,306 da ist wieder die Frau. 262 00:30:49,473 --> 00:30:50,432 Ja, ich sehe es. 263 00:30:51,642 --> 00:30:54,520 Oh, die sieht aber unheimlich aus. 264 00:30:54,979 --> 00:30:58,107 Was macht er denn hier mitten in dieser beschissenen Wüste? 265 00:30:59,692 --> 00:31:00,818 Er kommt direkt auf uns zu. 266 00:31:01,151 --> 00:31:02,069 Sieh mal nach. 267 00:31:02,736 --> 00:31:03,654 Okay. 268 00:31:03,904 --> 00:31:05,739 Vorsicht, es könnte eine Falle sein. 269 00:31:12,955 --> 00:31:14,331 Was machen Sie hier draußen? 270 00:31:17,418 --> 00:31:18,544 Ich habe mich verlaufen. 271 00:31:18,752 --> 00:31:20,462 Wo wollen Sie hin? 272 00:31:23,090 --> 00:31:24,008 Nach Hause. 273 00:31:24,091 --> 00:31:25,175 Wo wohnen Sie? 274 00:31:28,220 --> 00:31:31,015 Im Dorf, neben dem alten Hammam. 275 00:31:31,432 --> 00:31:33,309 Sie sagten gerade, Sie hätten sich verlaufen. 276 00:31:37,146 --> 00:31:39,064 Weil ich nicht sehen kann. 277 00:31:41,442 --> 00:31:44,570 Scheiße. Peter, wir haben ein Problem. 278 00:31:45,237 --> 00:31:47,740 Ich muss den erlaubten Bereich für eine Weile verlassen. 279 00:31:47,906 --> 00:31:48,949 Verstanden. 280 00:32:18,228 --> 00:32:19,229 Kommst du klar? 281 00:32:19,355 --> 00:32:21,023 Ja, alles in Ordnung. 282 00:32:21,106 --> 00:32:22,107 Gut, ich lege mich kurz hin. 283 00:32:23,150 --> 00:32:24,151 Alles klar. 284 00:32:27,154 --> 00:32:29,365 Was ist das für ein Geräusch? 285 00:32:30,282 --> 00:32:31,325 Welches Geräusch? 286 00:32:41,919 --> 00:32:42,961 Ein Unfall, 287 00:32:43,629 --> 00:32:45,422 ich habe am Steuer gesimst. 288 00:32:53,472 --> 00:32:55,391 Denk nur an Handys... 289 00:32:55,474 --> 00:32:56,642 ...die sind neu. 290 00:33:29,174 --> 00:33:30,926 So habe ich das noch nie gesehen. 291 00:33:32,177 --> 00:33:35,055 Du kannst mich alles fragen, junger Mann. 292 00:33:35,139 --> 00:33:37,141 Ich habe auf alles eine Antwort. 293 00:33:37,558 --> 00:33:40,310 Weshalb ich keine Freunde habe. 294 00:33:42,771 --> 00:33:45,941 Hast du heute eine Frage an den Lehrer? 295 00:33:46,191 --> 00:33:47,526 Ich bin heute im Stress, 296 00:33:47,609 --> 00:33:51,405 also führe ich Sie auf den richtigen Weg und gehe wieder. 297 00:34:01,623 --> 00:34:03,500 Ok, ich habe eine Frage an Sie. 298 00:34:07,296 --> 00:34:09,590 Woran merkt man, dass eine Frau die Richtige ist? 299 00:34:23,729 --> 00:34:26,148 Etwas unterhalb ihres Ohres, 300 00:34:26,231 --> 00:34:28,275 und lass es auf dich wirken. 301 00:34:29,568 --> 00:34:32,321 Dann musst du sie küssen, 302 00:34:32,446 --> 00:34:34,531 sie muss dich küssen, 303 00:34:34,615 --> 00:34:36,617 dann lass es auf dich wirken. 304 00:34:37,451 --> 00:34:40,537 Erst dann solltet ihr euch unterhalten. 305 00:34:42,873 --> 00:34:46,084 Riechen, küssen, streicheln und dann erst sprechen? 306 00:34:47,044 --> 00:34:48,962 Im Idealfall, ja. 307 00:35:00,349 --> 00:35:01,892 Konnte ich deine Frage beantworten? 308 00:35:03,977 --> 00:35:05,187 Ich weiß nicht. 309 00:35:07,981 --> 00:35:09,983 So, da wären wir. 310 00:35:10,984 --> 00:35:13,070 Da wartet jemand auf Sie, 311 00:35:13,153 --> 00:35:16,240 Sie müssen nur ein paar Meter geradeaus laufen, ja? 312 00:35:16,365 --> 00:35:18,534 Ich stelle dich meinem Sohn vor, 313 00:35:18,659 --> 00:35:20,577 lass uns einen Tee trinken. 314 00:35:20,661 --> 00:35:22,871 Nein, ich muss zurück zur Arbeit, 315 00:35:23,247 --> 00:35:24,581 ich habe viel zu tun. 316 00:35:24,957 --> 00:35:26,708 Vielen Dank mein Sohn. 317 00:35:26,834 --> 00:35:28,710 Du bist sehr gütig. 318 00:35:28,794 --> 00:35:29,962 Es war mir eine Freude. 319 00:36:22,848 --> 00:36:24,391 Komm schon, zeig dich. 320 00:36:57,132 --> 00:36:58,425 Lass uns nach Europa fliehen... 321 00:36:59,843 --> 00:37:01,553 ...und in Paris heiraten. 322 00:37:02,638 --> 00:37:05,015 Wie viel will dein Cousin für die Bootsfahrt nach Europa? 323 00:37:05,140 --> 00:37:07,768 5.000 Dollar pro Person. 324 00:37:09,061 --> 00:37:10,979 Das sind 10.000 für uns beide. 325 00:37:11,980 --> 00:37:14,024 So viel Geld habe ich nicht. 326 00:37:16,151 --> 00:37:19,112 Wir können auch ein anderes Boot nehmen für 2.000 pro Person. 327 00:37:20,322 --> 00:37:22,741 Aber das Boot ist kleiner und gefährlicher. 328 00:37:24,117 --> 00:37:25,786 Ich vertraue dem Besitzer nicht. 329 00:37:27,621 --> 00:37:30,707 Ich könnte Großmutters Schmuck für 2.000 verkaufen. 330 00:37:30,832 --> 00:37:32,209 Das darfst du nicht. 331 00:37:33,585 --> 00:37:34,753 Sie hätte es verstanden... 332 00:37:36,630 --> 00:37:38,048 ...sie hat an die Liebe geglaubt. 333 00:37:38,799 --> 00:37:41,134 Ich könnte 2.500 Dollar auftreiben. 334 00:37:43,345 --> 00:37:44,388 Und wie? 335 00:37:45,722 --> 00:37:47,391 Da ist dieser Auftrag. 336 00:37:48,475 --> 00:37:51,603 Er ist gefährlich, aber ich würde 2.500 Dollar dafür bekommen. 337 00:37:52,354 --> 00:37:53,480 Was ist es genau? 338 00:37:54,398 --> 00:37:55,524 Das kann ich nicht sagen. 339 00:37:57,818 --> 00:37:59,486 Wir könnten auf diesem Boot sterben. 340 00:37:59,820 --> 00:38:00,862 Das ist mir egal. 341 00:38:01,113 --> 00:38:02,406 Lass uns weglaufen. 342 00:38:03,949 --> 00:38:05,534 Keine Geheimnisse mehr. 343 00:38:05,867 --> 00:38:07,244 Ich liebe dich! 344 00:38:08,120 --> 00:38:10,288 Und die Welt soll es erfahren! 345 00:38:13,917 --> 00:38:15,544 Wann bekommst du das Geld? 346 00:38:15,627 --> 00:38:17,546 Wir treffen uns in drei Tagen wieder hier. 347 00:38:18,380 --> 00:38:19,589 Ich bringe das Geld mit. 348 00:38:24,094 --> 00:38:25,220 Ich muss los, 349 00:38:25,804 --> 00:38:26,930 viel Glück. 350 00:38:48,285 --> 00:38:50,078 Ach du Scheiße. 351 00:39:47,552 --> 00:39:50,514 Ich taufe dich auf den Namen Juliet. 352 00:39:57,145 --> 00:39:58,814 Juliet... 353 00:39:59,189 --> 00:40:00,857 ...3000. 354 00:40:19,626 --> 00:40:20,710 Gordon! 355 00:40:23,213 --> 00:40:24,214 Gordon! 356 00:40:24,840 --> 00:40:26,800 Du solltest mich nach einer Stunde aufwecken, 357 00:40:26,883 --> 00:40:27,801 was soll der Scheiß? 358 00:40:27,968 --> 00:40:30,095 Ich hab’s vergessen, tut mir leid. 359 00:40:30,178 --> 00:40:32,389 So etwas darfst du nicht vergessen. 360 00:40:33,223 --> 00:40:35,267 Ich halte dir den Rücken frei und du mir, oder? 361 00:40:35,350 --> 00:40:36,351 Richtig. 362 00:40:37,644 --> 00:40:38,895 Was gibt’s da draußen? 363 00:40:41,773 --> 00:40:42,899 Nichts als Sand. 364 00:40:47,946 --> 00:40:49,030 Okay. 365 00:40:51,199 --> 00:40:52,993 Ich bin dann in meinem Büro. 366 00:40:54,077 --> 00:40:55,453 Alles klar, bis später. 367 00:41:55,388 --> 00:41:56,389 Na du Zombie? 368 00:42:03,730 --> 00:42:05,815 Die Sonne geht auf, zurück in den Sarg. 369 00:42:07,067 --> 00:42:08,068 War irgendetwas los? 370 00:42:08,777 --> 00:42:09,945 Gar nichts. 371 00:42:10,528 --> 00:42:12,280 Ist eine Drohne defekt? 372 00:42:12,530 --> 00:42:14,324 Ja, die Neun. 373 00:42:14,407 --> 00:42:16,451 Zwei Beine sind defekt, sie ist außer Betrieb. 374 00:42:17,494 --> 00:42:20,622 Ich habe die Techniker informiert, du musst dich um nichts kümmern. 375 00:42:20,997 --> 00:42:23,083 Diese Dinger sind völlig veraltet. 376 00:42:23,959 --> 00:42:25,794 Wir sehen uns, viel Spaß! 377 00:42:25,877 --> 00:42:26,878 Mach’s gut. 378 00:42:30,131 --> 00:42:31,091 Gordon! 379 00:42:31,466 --> 00:42:33,051 Warte mal. 380 00:42:33,134 --> 00:42:34,135 Hallo, wie geht’s? 381 00:42:34,219 --> 00:42:35,178 Wie läuft es? 382 00:42:35,262 --> 00:42:36,096 Gut und selbst? 383 00:42:36,179 --> 00:42:38,306 Alles klar? Du siehst gut aus. 384 00:42:38,390 --> 00:42:39,349 Ja, danke. 385 00:42:41,893 --> 00:42:43,561 Also, wir haben da ein Problem. 386 00:42:44,437 --> 00:42:46,690 Was denn für ein Problem? 387 00:42:46,815 --> 00:42:48,775 Du weißt wovon ich spreche. 388 00:42:54,364 --> 00:42:56,032 Ich... 389 00:42:57,117 --> 00:42:59,202 ...ich versuche nur zu helfen. 390 00:43:00,412 --> 00:43:03,707 Ich versuche nur das Richtige tun. 391 00:43:03,790 --> 00:43:04,833 Ich weiß. 392 00:43:05,458 --> 00:43:06,459 Glaub mir, das weiß ich. 393 00:43:08,586 --> 00:43:10,672 Aber deine Berichte sind nichtssagend. 394 00:43:10,839 --> 00:43:12,716 Da ist nichts Bedrohliches darin. 395 00:43:12,799 --> 00:43:14,092 Du schreibst was von... 396 00:43:14,175 --> 00:43:16,803 ...Geländebeobachtung, streunender Hund... 397 00:43:16,886 --> 00:43:17,804 ...harmloser Passant. 398 00:43:17,887 --> 00:43:20,056 Schreibe nie und nimmer harmlos, verstanden? 399 00:43:20,181 --> 00:43:21,891 Willst du deinen Job behalten? 400 00:43:21,975 --> 00:43:22,892 Ja natürlich. 401 00:43:23,018 --> 00:43:24,477 - Dann schreibe nicht harmlos. - Verstehe. 402 00:43:24,853 --> 00:43:27,188 Wenn du etwas beobachtest, dann ist es bedrohlich. 403 00:43:27,355 --> 00:43:29,399 - In Ordnung. - Auch wenn nichts war. 404 00:43:30,400 --> 00:43:31,985 Der Kunde spart an allen Ecken und Enden, 405 00:43:33,528 --> 00:43:35,071 ...wenn wir keine Bedrohung finden... 406 00:43:35,739 --> 00:43:37,032 ...werden sie uns kündigen. 407 00:43:37,615 --> 00:43:38,825 Wir brauchen Bedrohungen. 408 00:43:38,908 --> 00:43:40,285 Das ist unser Geschäft. 409 00:43:40,618 --> 00:43:42,787 Keine Feinde da draußen, keine Aufträge für uns. 410 00:43:42,871 --> 00:43:44,122 Und somit kein Job für dich. 411 00:43:45,040 --> 00:43:46,041 Keine Feinde... 412 00:43:46,124 --> 00:43:48,168 ...keine Jobs für das ganze Land, verdammt. 413 00:43:49,294 --> 00:43:50,420 Du sollst nicht lügen. 414 00:43:50,503 --> 00:43:51,796 Nein, das werde ich nicht. 415 00:43:52,130 --> 00:43:53,590 Weise einfach nur auf... 416 00:43:55,967 --> 00:43:57,552 ...potentielle Gefahren hin, klar? 417 00:43:57,635 --> 00:43:58,636 Okay. 418 00:43:58,720 --> 00:44:00,722 Wenn du harmlos schreiben willst... 419 00:44:00,805 --> 00:44:02,057 ...schreibst du verdächtig. 420 00:44:02,766 --> 00:44:03,850 Alles klar, verdächtig. 421 00:44:03,933 --> 00:44:05,852 - In Ordnung. - Ja 422 00:44:05,935 --> 00:44:07,228 Geh schlafen. 423 00:44:07,312 --> 00:44:08,396 Ja, ist gut. Bis dann. 424 00:47:18,044 --> 00:47:19,170 Peter. 425 00:47:19,420 --> 00:47:20,463 Gordo! 426 00:47:20,588 --> 00:47:21,798 - Wie läuft’s? - Alles klar? 427 00:47:22,840 --> 00:47:24,008 Ich habe Langweile. 428 00:47:24,092 --> 00:47:25,051 Verstehe. 429 00:47:25,468 --> 00:47:26,553 Woran arbeitest du? 430 00:47:26,803 --> 00:47:28,263 Ich probiere ein paar Zeilen Code aus. 431 00:47:28,346 --> 00:47:30,306 Versuche das Ganze zu optimieren, weißt du? 432 00:47:32,392 --> 00:47:33,726 Ist das Drohne 33? 433 00:47:36,312 --> 00:47:37,438 Ja. 434 00:47:38,439 --> 00:47:39,482 Wieso? 435 00:47:39,649 --> 00:47:41,025 Ich konnte es nicht entziffern. 436 00:47:42,026 --> 00:47:42,986 Na gut, 437 00:47:43,861 --> 00:47:46,114 ich gehe wieder zurück und mache Pause wenn es okay ist. 438 00:47:46,197 --> 00:47:47,407 Warum nicht. 439 00:47:48,074 --> 00:47:49,242 Viel Vergnügen. 440 00:49:32,512 --> 00:49:36,432 70-4-W-5-2. Über 425 Dollar. 441 00:49:38,768 --> 00:49:42,730 Ja, die Antwort lautet rambo, kleingeschrieben. 442 00:50:08,840 --> 00:50:09,799 Was soll der Scheiß? 443 00:50:19,350 --> 00:50:20,351 Verdammt! 444 00:50:21,310 --> 00:50:23,187 Willst du mich verarschen? 445 00:50:37,368 --> 00:50:38,619 Hab keine Angst. 446 00:50:40,079 --> 00:50:41,289 Ich werde dir nichts tun... 447 00:50:54,260 --> 00:50:56,637 Ich weiß, dass du mit deinem Freund von hier fliehen willst. 448 00:50:57,889 --> 00:51:00,099 Und ich weiß, dass ihr euch wirklich liebt. 449 00:51:01,309 --> 00:51:03,019 Deshalb möchte ich euch helfen. 450 00:51:04,103 --> 00:51:05,354 Ich komme wieder, 451 00:51:06,522 --> 00:51:08,191 ich muss nur deinen Namen kennen. 452 00:51:09,192 --> 00:51:10,193 Wie heißt du? 453 00:51:12,570 --> 00:51:13,613 Wie heißt du? 454 00:51:15,156 --> 00:51:16,282 Ayusha Awad. 455 00:51:16,783 --> 00:51:18,493 Also Ayusha Awad, 456 00:51:18,701 --> 00:51:20,578 ich komme wieder, okay? 457 00:51:21,412 --> 00:51:23,539 Ich werde dir helfen, alles wird gut. 458 00:51:25,291 --> 00:51:27,168 Ich muss dich um einen Gefallen bitten, 459 00:51:27,668 --> 00:51:29,253 kannst du mich in einen Mülleimer werfen? 460 00:51:29,670 --> 00:51:32,048 Ich weiß, dass das bescheuert klingt 461 00:51:32,215 --> 00:51:34,300 aber du musst mich in einen Mülleimer werfen, okay? 462 00:51:34,759 --> 00:51:36,427 Ich verspreche dir, dass ich wiederkomme. 463 00:51:37,845 --> 00:51:39,305 Ich möchte dir helfen. 464 00:52:06,999 --> 00:52:08,125 Peter? 465 00:52:17,009 --> 00:52:18,094 Peter? 466 00:52:24,350 --> 00:52:25,351 Ich bin wach... 467 00:52:26,435 --> 00:52:27,478 ...ich bin wach. 468 00:52:28,396 --> 00:52:29,564 Wie spät ist es? 469 00:52:29,730 --> 00:52:30,773 Fünf Uhr. 470 00:52:31,607 --> 00:52:32,900 Fünf Uhr früh. Fuck! 471 00:52:34,777 --> 00:52:36,153 Ich habe vier Stunden geschlafen? 472 00:52:37,113 --> 00:52:38,990 Scheiße, was habe ich dir gesagt? 473 00:52:39,740 --> 00:52:40,825 Tut mir leid, 474 00:52:40,908 --> 00:52:42,034 ich habe es total vergessen. 475 00:52:42,118 --> 00:52:44,036 Wie ist der Stand? 476 00:52:46,247 --> 00:52:47,498 Drohne 64 ist defekt. 477 00:52:49,250 --> 00:52:50,751 Zwei Drohnen in zwei Tagen? 478 00:52:50,835 --> 00:52:51,752 Äh, ja. 479 00:52:52,503 --> 00:52:53,421 Wo ist sie? 480 00:52:53,546 --> 00:52:54,797 Sie war im Arsch, 481 00:52:55,715 --> 00:52:56,674 ich habe ihn deaktiviert. 482 00:53:02,972 --> 00:53:04,265 Was meinst du mit deaktiviert? 483 00:53:05,308 --> 00:53:08,352 Du weißt, dass du mein OK brauchst, um sie abzuschalten, oder? 484 00:53:08,436 --> 00:53:10,021 Ja, ich weiß, aber du hast geschlafen. 485 00:53:10,104 --> 00:53:11,522 Ich wollte dich nicht aufwecken. 486 00:53:13,274 --> 00:53:15,067 Gordon, ich werde dich jetzt etwas fragen. 487 00:53:16,444 --> 00:53:17,486 Aber verarsch mich nicht. 488 00:53:20,531 --> 00:53:22,033 Versuchst du mich auflaufen zu lassen? 489 00:53:22,575 --> 00:53:23,701 Wie meinst du das? 490 00:53:23,784 --> 00:53:25,119 Willst du mich auflaufen lassen, 491 00:53:25,453 --> 00:53:27,038 um auf meinen Posten befördert zu werden? 492 00:53:27,955 --> 00:53:29,332 Das versuche ich doch gar nicht. 493 00:53:29,415 --> 00:53:31,042 Da ist doch was im Busch. 494 00:53:31,125 --> 00:53:33,377 In letzter Zeit benimmst du dich sehr merkwürdig. 495 00:53:33,586 --> 00:53:35,296 Ich habe gerade eine Drohne deaktiviert, 496 00:53:35,421 --> 00:53:38,215 während du geschlafen hast. Ich wollte dich einfach nicht wecken. 497 00:53:38,633 --> 00:53:39,717 Ist das alles? 498 00:53:39,800 --> 00:53:40,843 Ja, das ist alles. 499 00:53:41,636 --> 00:53:43,471 Meine Freundin hat mich verlassen... 500 00:53:44,597 --> 00:53:45,973 ...du weißt ich bin auch im Arsch. 501 00:53:46,057 --> 00:53:47,600 Ich kann nicht schlafen. 502 00:53:47,767 --> 00:53:48,768 Lügst du mich an? 503 00:53:49,894 --> 00:53:51,270 Ich lüge dich nicht an, Peter. 504 00:53:53,856 --> 00:53:54,899 Klar? 505 00:54:01,322 --> 00:54:02,698 Ich möchte Geld überweisen. 506 00:54:04,533 --> 00:54:05,576 Ayusha Awad. 507 00:54:06,535 --> 00:54:07,578 Mit w? 508 00:54:08,329 --> 00:54:09,413 Welche Summe? 509 00:54:09,664 --> 00:54:10,915 9900 Dollar. 510 00:57:29,822 --> 00:57:30,906 - Peter? - Ja? 511 00:57:31,115 --> 00:57:33,659 Wir haben eine verdächtige Situation. Ich schaue mal nach. 512 00:57:36,579 --> 00:57:39,248 Es erscheint eine Warnung die ich zum ersten Mal sehe. 513 00:57:39,832 --> 00:57:41,041 Kannst du näher rangehen? 514 00:57:51,594 --> 00:57:53,596 Scheiße, da sind zwei Typen. 515 00:57:57,349 --> 00:57:58,976 Sie befinden sich auf Privatgelände. 516 00:58:17,912 --> 00:58:18,954 Fuck, hast du das gesehen? 517 00:58:19,121 --> 00:58:21,916 An der Pipeline 14 werden extrem hohe Temperaturen gemeldet. 518 00:58:21,999 --> 00:58:23,292 Eine Drohne wurde zerstört. 519 00:58:23,375 --> 00:58:24,501 Ich schicke die Feuerwehr. 520 00:58:24,668 --> 00:58:26,837 Ich habe keine Drohnen mehr übrig. 521 00:58:27,046 --> 00:58:28,422 Drohne 72 Zone zwölf überprüfen. 522 00:58:28,505 --> 00:58:30,257 Sie kann in zehn Minuten da sein. 523 00:58:30,341 --> 00:58:31,342 An die Arbeit, Gordon. 524 00:58:31,425 --> 00:58:32,384 Ist gut, ich bin dran. 525 00:58:32,468 --> 00:58:34,511 Okay, sag Bescheid, wenn du etwas siehst. 526 00:58:49,443 --> 00:58:50,736 Also... 527 00:58:51,237 --> 00:58:52,696 ...da liegt jemand auf dem Boden. 528 00:58:53,530 --> 00:58:54,698 Was ist mit dem anderen? 529 00:58:56,408 --> 00:58:58,202 Hier ist sonst keiner, er ist abgehauen. 530 00:58:59,286 --> 00:59:00,329 Der Typ auf dem Boden... 531 00:59:00,412 --> 00:59:01,622 Ist er tot? 532 00:59:01,747 --> 00:59:02,915 Kannst du das bestätigen? 533 00:59:11,882 --> 00:59:12,925 Ja, er ist tot. 534 00:59:13,050 --> 00:59:14,051 Mist. 535 00:59:14,134 --> 00:59:15,219 Okay, lass uns... 536 00:59:16,220 --> 00:59:18,305 Lass uns Fotos machen, um ihn zu identifizieren. 537 00:59:19,682 --> 00:59:20,724 Warum... 538 00:59:24,561 --> 00:59:26,438 Was machst du da draußen? 539 00:59:26,855 --> 00:59:28,148 Hey, Gordon! Konzentrier dich! 540 00:59:28,482 --> 00:59:29,733 Hast du die Fotos, oder nicht? 541 00:59:29,817 --> 00:59:31,777 Nein, habe ich noch nicht. 542 00:59:31,860 --> 00:59:32,903 Ich brauche einen Moment. 543 00:59:32,987 --> 00:59:33,946 So eine Scheiße. 544 00:59:34,071 --> 00:59:35,239 Mach schon. 545 00:59:35,614 --> 00:59:38,075 Wir müssen das erledigen, bevor die Aufräumer auftauchen. 546 00:59:42,162 --> 00:59:43,330 Peter... 547 00:59:44,373 --> 00:59:45,833 ...ich brauche mal eine Pause. 548 01:01:01,533 --> 01:01:02,534 Danke. 549 01:01:02,993 --> 01:01:03,911 Keine Ursache. 550 01:01:06,121 --> 01:01:07,122 Wie fühlst du dich? 551 01:01:09,792 --> 01:01:10,834 Gut. 552 01:01:11,960 --> 01:01:13,670 Tut mir leid, dass ich abgehauen bin. 553 01:01:13,796 --> 01:01:14,963 Schwamm drüber. 554 01:01:16,131 --> 01:01:18,217 Was wir gestern gesehen haben, war wirklich krass. 555 01:01:20,260 --> 01:01:21,261 Geht’s dir gut. 556 01:01:21,345 --> 01:01:22,221 Ja. 557 01:01:22,304 --> 01:01:23,430 Alles gut. Und bei dir? 558 01:01:25,307 --> 01:01:27,893 Mir geht es gut. Naja, du weißt schon... 559 01:01:30,062 --> 01:01:31,105 Bist du sicher? 560 01:01:31,772 --> 01:01:32,940 Ja, alles bestens. 561 01:01:33,816 --> 01:01:35,901 Wir machen uns besser wieder an die Arbeit, oder? 562 01:01:38,779 --> 01:01:39,988 Alles klar. Bis später. 563 01:01:40,197 --> 01:01:41,240 Ja. 564 01:01:58,132 --> 01:01:59,174 Peter? 565 01:02:03,720 --> 01:02:04,930 Peter? 566 01:02:08,100 --> 01:02:09,268 Hörst du mich, Peter? 567 01:02:43,719 --> 01:02:44,970 Du lebst in Detroit? 568 01:02:46,096 --> 01:02:47,222 Sprichst du Englisch? 569 01:02:49,308 --> 01:02:50,642 Ja, ich spreche Englisch. 570 01:02:53,103 --> 01:02:54,021 Wo ist Karim? 571 01:02:59,693 --> 01:03:00,694 Er ist tot. 572 01:03:04,364 --> 01:03:05,449 Es tut mir leid. 573 01:03:13,957 --> 01:03:15,250 Nein, ich glaube dir nicht. 574 01:03:15,959 --> 01:03:17,085 Ich habe ihn gesehen. 575 01:03:17,336 --> 01:03:19,046 Ich habe sein Gesicht gesehen. 576 01:03:19,213 --> 01:03:20,339 Er ist tot. 577 01:03:22,090 --> 01:03:23,217 Wie ist er gestorben? 578 01:03:24,343 --> 01:03:26,345 Er war bei der Pipeline... 579 01:03:32,059 --> 01:03:33,644 Es war ein Unfall. 580 01:03:36,688 --> 01:03:38,273 Sie haben versucht das Öl anzuzapfen, 581 01:03:40,984 --> 01:03:43,237 dann gab es eine Explosion und er starb im Feuer. 582 01:03:45,239 --> 01:03:46,281 Du lügst. 583 01:03:47,324 --> 01:03:49,034 Nein, ich lüge nicht. 584 01:03:50,452 --> 01:03:52,371 Ich lüge wirklich nicht. 585 01:03:53,413 --> 01:03:55,415 Ich wünschte es wäre eine Lüge aber es stimmt. 586 01:03:55,749 --> 01:03:57,834 Verstehst du? Du musst mir glauben, 587 01:03:57,960 --> 01:03:59,711 Karim ist tot. 588 01:04:01,171 --> 01:04:02,965 Ich weiß nicht wer du bist... 589 01:04:03,757 --> 01:04:05,050 ...ich weiß nicht was du willst. 590 01:04:06,969 --> 01:04:08,845 Aber was du tust ist nicht richtig. 591 01:04:15,477 --> 01:04:16,770 Warum tust du das? 592 01:04:17,771 --> 01:04:18,981 Du tust mir weh. 593 01:04:23,986 --> 01:04:25,696 Hör zu, Karim ist tot, verstehst du? 594 01:04:25,779 --> 01:04:27,030 Ich kann nichts weiter tun, 595 01:04:27,114 --> 01:04:29,408 ich habe es dir nur erzählt, weil ich dir helfen will. 596 01:04:32,744 --> 01:04:33,870 Dann zeig ihn mir. 597 01:04:35,205 --> 01:04:36,331 Bring mich zu seiner Leiche. 598 01:04:37,332 --> 01:04:39,418 Ich will nicht, dass du auch stirbst. 599 01:04:40,502 --> 01:04:41,795 Ich will ihn sehen. 600 01:04:46,508 --> 01:04:47,759 Scheiße, also gut. 601 01:04:49,845 --> 01:04:51,096 Folge mir. 602 01:05:38,769 --> 01:05:39,936 Er lag im Sand. 603 01:05:41,730 --> 01:05:43,231 Er ist im Feuer umgekommen. 604 01:06:15,263 --> 01:06:16,431 Das ist alles deine Schuld. 605 01:06:18,392 --> 01:06:19,434 Was? 606 01:06:21,395 --> 01:06:23,647 Nein, nein. Es ist nicht meine Schuld. 607 01:06:23,980 --> 01:06:25,190 Du hast ihm das angetan. 608 01:06:25,857 --> 01:06:27,984 Hey, hey, komm zurück! 609 01:06:28,777 --> 01:06:30,862 Ayusha! Komm wieder her! 610 01:06:31,405 --> 01:06:32,322 Stopp! 611 01:06:32,447 --> 01:06:33,865 Bitte! 612 01:06:33,949 --> 01:06:35,200 Ayusha, bitte warte! 613 01:06:38,745 --> 01:06:40,330 Komm bitte wieder zurück. 614 01:06:43,291 --> 01:06:44,543 Bitte, bitte bleib stehen. 615 01:06:45,252 --> 01:06:46,586 Ayusha, warte bitte. 616 01:06:50,799 --> 01:06:51,967 Beruhige dich. 617 01:06:52,884 --> 01:06:53,969 Beruhige dich! 618 01:07:07,482 --> 01:07:08,567 Warst du dabei? 619 01:07:10,235 --> 01:07:11,486 Ja, ich war dort. 620 01:07:12,112 --> 01:07:13,905 Ich war dabei als er gestorben ist. 621 01:07:15,699 --> 01:07:16,908 Ich habe ihn sterben sehen. 622 01:07:23,415 --> 01:07:24,583 Hat er etwas gesagt? 623 01:07:27,627 --> 01:07:30,213 Er sagte, du sollst glücklich werden. 624 01:07:33,508 --> 01:07:35,677 Er wollte, dass du dein Leben lebst. 625 01:07:38,680 --> 01:07:39,848 Er wollte, dass ich helfe. 626 01:07:40,849 --> 01:07:42,934 Ich soll dir bei der Flucht helfen hat er gesagt. 627 01:07:44,019 --> 01:07:46,146 Es war sein letzter Wunsch, dass du fliehst. 628 01:07:46,229 --> 01:07:47,481 Das werde ich auch tun. 629 01:07:47,898 --> 01:07:51,276 Also kannst du mir jetzt kurz zuhören damit ich dir helfen kann? 630 01:07:55,322 --> 01:07:56,531 Ayusha... 631 01:07:57,574 --> 01:07:59,493 Ich weiß nicht, ob ich das schaffe. 632 01:07:59,576 --> 01:08:00,952 Du schaffst das, das weiß ich. 633 01:08:03,079 --> 01:08:05,707 Du bist stark, du schaffst das! 634 01:08:06,958 --> 01:08:07,959 Ja? 635 01:08:08,293 --> 01:08:10,086 Karim zu ehren, ja? 636 01:08:10,879 --> 01:08:12,047 Okay? 637 01:08:12,547 --> 01:08:13,965 Okay. 638 01:08:14,049 --> 01:08:16,176 Hast du einen Stift dabei? 639 01:08:17,552 --> 01:08:18,678 Ja. 640 01:08:18,762 --> 01:08:20,514 Du musst dich jetzt konzentrieren, ja? 641 01:08:20,597 --> 01:08:22,557 Du musst dich jetzt wirklich konzentrieren, ja? 642 01:08:22,641 --> 01:08:24,309 Du hast den Stift... 643 01:08:24,643 --> 01:08:25,685 ...ich habe einen Code. 644 01:08:25,769 --> 01:08:26,853 Okay. 645 01:08:26,978 --> 01:08:29,689 Er lautet M-F-0-2-3-... 646 01:08:30,315 --> 01:08:31,316 ...N-1. Alles klar? 647 01:08:31,983 --> 01:08:32,984 Hast du das notiert? 648 01:08:33,485 --> 01:08:35,111 Du gehst zur Bank... 649 01:08:35,278 --> 01:08:37,531 ...dort sind 9.900 Dollar 650 01:08:37,948 --> 01:08:39,241 auf deinen Namen deponiert. 651 01:08:40,200 --> 01:08:41,701 Das Passwort lautet... 652 01:08:42,035 --> 01:08:43,495 ...romeo und julia. 653 01:08:44,246 --> 01:08:45,455 Alles kleingeschrieben. 654 01:08:46,915 --> 01:08:48,500 Du nimmst das Geld... 655 01:08:48,708 --> 01:08:50,627 ...und verschwindest. 656 01:08:51,002 --> 01:08:53,755 Du fängst ein neues Leben an. 657 01:08:55,382 --> 01:08:56,716 Okay? 658 01:08:59,678 --> 01:09:01,388 Okay, du weißt, wann das Boot fährt? 659 01:09:03,265 --> 01:09:05,058 Das nächste geht in zwei Tagen. 660 01:09:05,141 --> 01:09:06,351 Zwei Tage. Gut. 661 01:09:07,477 --> 01:09:09,354 Okay, kennst du den Treffpunkt? 662 01:09:10,480 --> 01:09:13,942 Ich muss in ein Dorf namens Kaslik gehen... 663 01:09:14,818 --> 01:09:17,737 ...und das Haus des Fischers finden. 664 01:09:18,071 --> 01:09:19,155 Okay. 665 01:09:21,825 --> 01:09:23,410 Sie holen mich dann am frühen Morgen ab. 666 01:09:24,119 --> 01:09:26,037 Gut, hör zu. Wir machen es so: 667 01:09:26,580 --> 01:09:29,332 Wir treffen uns in zwei Tagen. 668 01:09:29,916 --> 01:09:32,460 Okay, also ich treffe dich in zwei Tagen 669 01:09:32,711 --> 01:09:36,673 vor deinem Haus vor Sonnenaufgang, okay? 670 01:09:37,424 --> 01:09:39,718 Ich werde dich auf dem ersten Teil deiner Reise begleiten. 671 01:09:40,844 --> 01:09:42,637 Also, sei stark Ayusha, 672 01:09:43,680 --> 01:09:45,140 ich weiß, dass du stark bist. 673 01:09:45,974 --> 01:09:47,058 Okay. 674 01:09:49,352 --> 01:09:50,645 Krasse scheiße. 675 01:09:53,273 --> 01:09:54,274 Das ist... 676 01:09:56,610 --> 01:09:58,570 ...völlig verrückt was du da tust, Gordon. 677 01:10:01,656 --> 01:10:03,617 Du hilfst ihr, aus dem Land zu fliehen? 678 01:10:04,743 --> 01:10:05,994 Weißt du, wie illegal das ist? 679 01:10:07,704 --> 01:10:09,205 Du könntest dafür in den Knast kommen. 680 01:10:12,751 --> 01:10:14,169 Ist das noch auf deiner Festplatte? 681 01:10:17,088 --> 01:10:19,090 Hast du wenigstens den Video-Feed deaktiviert? 682 01:10:20,800 --> 01:10:23,428 Weißt du, in welche Lage du mich gebracht hast? 683 01:10:23,553 --> 01:10:25,472 Ich muss das melden. 684 01:10:30,143 --> 01:10:31,102 Also gut... 685 01:10:32,646 --> 01:10:33,980 ...alles wird gut, okay? 686 01:10:34,731 --> 01:10:35,857 Ich werde dir helfen. 687 01:10:36,149 --> 01:10:37,943 Wir machen Folgendes: 688 01:10:39,194 --> 01:10:40,695 Du logst dich sofort aus 689 01:10:41,029 --> 01:10:42,489 und wir bleiben hier einfach sitzen. 690 01:10:43,031 --> 01:10:44,616 Bis der Chef kommt 691 01:10:44,699 --> 01:10:47,577 und sobald er ankommt gehen wir in sein Büro 692 01:10:47,702 --> 01:10:48,828 und besprechen das. 693 01:10:48,912 --> 01:10:49,913 Nein. 694 01:10:50,914 --> 01:10:52,540 - Nein? - Nein. 695 01:10:56,044 --> 01:10:57,587 Wir machen Folgendes. 696 01:10:59,464 --> 01:11:01,132 Du erlaubst mir meine Mission zu beenden. 697 01:11:03,259 --> 01:11:04,344 Was ich tue... 698 01:11:04,469 --> 01:11:05,929 ...ist von Bedeutung. 699 01:11:06,137 --> 01:11:10,600 Es bedeutet mehr als all diese Pipelines und Kameras. 700 01:11:12,185 --> 01:11:13,561 Dieses Zeug ist unwichtig. 701 01:11:14,813 --> 01:11:17,190 Was ich tue wird das Leben eines Menschen verändern. 702 01:11:19,275 --> 01:11:20,694 Was ich tue... 703 01:11:21,987 --> 01:11:24,406 ..ist wichtiger als alles, was ich bisher gemacht habe. 704 01:11:28,284 --> 01:11:30,286 Du willst den Chef informieren? Gut, mach das. 705 01:11:32,288 --> 01:11:33,581 Sprich mit der Leitung. 706 01:11:34,499 --> 01:11:36,960 Du kannst sagen, dass wir beide involviert waren. 707 01:11:38,420 --> 01:11:39,504 Wir haben das zusammen gemacht. 708 01:11:39,587 --> 01:11:40,755 Wovon redest du? 709 01:11:40,839 --> 01:11:42,841 Du hast mich doch die ganze Zeit beobachtet, oder? 710 01:11:46,511 --> 01:11:47,887 Wir machen also Folgendes: 711 01:11:50,432 --> 01:11:52,183 Du gibst mir zwei Tage... 712 01:11:53,018 --> 01:11:54,561 ...und lässt mich das erledigen. 713 01:11:59,232 --> 01:12:00,316 Zwei Tage. 714 01:12:02,527 --> 01:12:03,820 Dann werde ich das hier melden. 715 01:12:05,864 --> 01:12:06,990 Verstanden? 716 01:12:11,202 --> 01:12:12,328 Danke. 717 01:12:19,544 --> 01:12:22,422 Hallo, ich möchte bitte einen Bestätigungscode verifizieren. 718 01:12:22,922 --> 01:12:25,842 M-F-0-2-3-1-N-7-1-2. 719 01:12:26,468 --> 01:12:28,928 Über 9.900 US-Dollar. 720 01:12:29,137 --> 01:12:30,180 Moment, bitte. 721 01:12:36,019 --> 01:12:38,521 Der Code ist gültig. 9.900 Dollar. 722 01:12:38,855 --> 01:12:41,399 Die Sicherheitsfrage lautet: Wem ähnelt Ayushas Geschichte? 723 01:12:42,400 --> 01:12:43,526 romeo und julia. 724 01:12:44,319 --> 01:12:45,361 Richtig. 725 01:15:41,996 --> 01:15:43,665 Na los, komm schon raus. 726 01:15:43,748 --> 01:15:45,416 Gordon, worauf wartest du? 727 01:15:45,500 --> 01:15:47,627 Wir waren hier verabredet. 728 01:15:47,877 --> 01:15:49,337 Was macht sie denn da? 729 01:15:54,759 --> 01:15:57,845 Fuck, sie ist eingesperrt. 730 01:15:59,973 --> 01:16:01,349 Scheiße, also gut. 731 01:16:01,724 --> 01:16:03,351 Wir schaffen das. 732 01:16:39,178 --> 01:16:40,722 Hey, komm mit! 733 01:16:41,014 --> 01:16:42,682 Folge mir! Beeil dich! 734 01:17:56,089 --> 01:17:57,131 Ayusha... 735 01:17:57,840 --> 01:17:59,133 ...ich glaube mittlerweile, 736 01:17:59,217 --> 01:18:01,886 dass Menschen mehr als nur einen Seelenverwandten haben können. 737 01:18:03,221 --> 01:18:05,598 Seelenverwandte sind kostbar... 738 01:18:06,265 --> 01:18:07,433 ...und selten. 739 01:18:07,975 --> 01:18:09,685 Aber ich glaube wirklich... 740 01:18:10,686 --> 01:18:13,022 ...dass jemand mehrere haben kann. 741 01:18:13,648 --> 01:18:15,817 Ich denke du kannst drei oder auch vier haben... 742 01:18:16,526 --> 01:18:17,985 ...in deinem Leben. 743 01:18:18,653 --> 01:18:21,114 Ich glaube, dass du jemand Neuen finden wirst. 744 01:18:21,906 --> 01:18:24,242 Ich denke das ist statistische Gewissheit. 745 01:18:25,660 --> 01:18:27,703 Du wirst dein Leben leben können 746 01:18:27,787 --> 01:18:29,455 und du wirst glücklich sein. 747 01:18:30,456 --> 01:18:33,918 Im Moment ergibt das vielleicht noch keinen Sinn... 748 01:18:35,753 --> 01:18:38,548 ...aber ich glaube wirklich, dass du dich wieder verlieben wirst. 749 01:18:39,966 --> 01:18:41,384 Ich denke... 750 01:18:42,260 --> 01:18:45,805 ...dass du einen Menschen finden kannst... 751 01:18:46,222 --> 01:18:47,432 ...der dich wirklich... 752 01:18:47,557 --> 01:18:49,142 ...wirklich glücklich machen kann 753 01:18:49,225 --> 01:18:50,685 und für dich von Bedeutung sein wird. 754 01:18:52,353 --> 01:18:54,355 Ich höre mich vielleicht bescheuert an... 755 01:18:55,773 --> 01:18:57,358 ...aber ich glaube daran. 756 01:19:02,238 --> 01:19:03,906 Warum tust du das alles? 757 01:19:07,994 --> 01:19:09,078 Weil... 758 01:19:09,912 --> 01:19:12,748 Bis ich jemanden finde, der all die Ängste, 759 01:19:12,915 --> 01:19:16,043 all die Hässlichkeit und Verwirrung in meinem Kopf akzeptieren kann 760 01:19:16,127 --> 01:19:17,670 und sich davon nicht abschrecken lässt... 761 01:19:18,171 --> 01:19:20,006 ...muss ich wissen, dass jemand existiert, 762 01:19:20,214 --> 01:19:21,883 der das einem anderen Menschen bieten kann. 763 01:19:22,592 --> 01:19:26,053 Ich muss wissen, dass so eine Person existiert. 764 01:19:28,681 --> 01:19:30,266 Und ich glaube, dass du diese Person bist. 765 01:19:36,439 --> 01:19:38,316 Ich wünschte ich könnte sehen wie du aussiehst. 766 01:19:47,325 --> 01:19:48,284 Ayusha... 767 01:19:49,744 --> 01:19:51,078 ...tust du mir einen Gefallen? 768 01:19:52,079 --> 01:19:53,122 Einen großen Gefallen? 769 01:19:54,707 --> 01:19:55,750 Worum geht es? 770 01:19:57,418 --> 01:19:58,961 In genau einem Jahr... 771 01:19:59,128 --> 01:20:02,215 ...zur selben Zeit, am selben Tag... 772 01:20:02,298 --> 01:20:03,341 reise bitte nach Paris. 773 01:20:03,633 --> 01:20:06,427 Finde einen Platz namens Square du Vert-Galant. 774 01:20:06,552 --> 01:20:08,304 Angeblich ist das ein bekannter Platz. 775 01:20:08,387 --> 01:20:12,058 Ich möchte, dass du dort bist. Warte bitte 15 Minuten. 776 01:20:12,600 --> 01:20:15,353 Also, gleiches Datum, gleiche Zeit, 777 01:20:15,478 --> 01:20:16,896 Sieben Uhr morgens. 778 01:20:17,230 --> 01:20:18,272 Wirst du dort sein? 779 01:20:21,192 --> 01:20:22,318 Ich werde dort sein. 780 01:20:23,277 --> 01:20:24,403 Okay. 781 01:20:25,947 --> 01:20:27,281 Zeit zu gehen. 782 01:20:31,035 --> 01:20:32,119 Auf Wiedersehen. 783 01:20:33,663 --> 01:20:34,789 Viel Glück. 784 01:21:30,886 --> 01:21:33,681 Ich habe ein sehr wichtiges Treffen in etwa acht Minuten. 785 01:21:33,764 --> 01:21:34,974 Können wir uns beeilen? 786 01:21:35,057 --> 01:21:37,059 Die Straße ist blockiert, wir stecken fest. 787 01:21:37,143 --> 01:21:38,352 Können wir es umfahren? 788 01:21:38,436 --> 01:21:40,730 Das wäre noch schlimmer, glauben Sie mir. 789 01:21:41,063 --> 01:21:42,189 Wie lange könnte es dauern? 790 01:21:42,356 --> 01:21:45,318 Ich weiß nicht, 20 Minuten, vielleicht eine Stunde? 791 01:21:45,443 --> 01:21:46,694 - Eine Stunde? - Ja, vielleicht. 792 01:21:46,777 --> 01:21:48,446 Sie können aussteigen und laufen. 793 01:21:48,529 --> 01:21:52,533 Also gut, danke. Ich laufe. Einfach geradeaus, ja? 794 01:21:52,617 --> 01:21:53,618 Ja, ja genau. 795 01:22:53,260 --> 01:22:54,303 Ayusha! 796 01:23:27,420 --> 01:23:28,462 Hallo. 797 01:23:29,880 --> 01:23:30,965 Hallo. 798 01:23:33,551 --> 01:23:35,136 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 54463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.