All language subtitles for Eureka - 04x10 - O Little Town....720p.WebDL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,475 --> 00:00:08,496 ♪ The snow's coming down ♪ 2 00:00:09,219 --> 00:00:12,217 ♪ I'm watching it fall ♪ 3 00:00:13,079 --> 00:00:16,028 ♪ lots of people around. ♪ 4 00:00:16,029 --> 00:00:17,517 Evening, sheriff. Cold enough for you? 5 00:00:17,518 --> 00:00:20,341 Yeah, exactly how the holidays should be. 6 00:00:20,410 --> 00:00:21,743 Hey, guys. 7 00:00:21,744 --> 00:00:23,046 Happy holidays. 8 00:00:23,047 --> 00:00:25,633 - 'Sup? - Yeah, whatever. 9 00:00:26,204 --> 00:00:26,953 What's up with them? 10 00:00:26,954 --> 00:00:29,139 Yeah, they're cranky because we're snowbound, 11 00:00:29,140 --> 00:00:31,634 and their vacation plans are pretty much ruined. 12 00:00:32,678 --> 00:00:38,239 Oh. Um, why don't you bring a round of hot chocolate? 13 00:00:38,240 --> 00:00:40,103 - Keep 'em coming. - You got it. 14 00:00:41,373 --> 00:00:42,509 Hi, guys. 15 00:00:42,549 --> 00:00:45,648 So, uh, stuck in Eureka for the holidays, huh? 16 00:00:45,649 --> 00:00:49,202 I used to try to escape Eureka at Christmas 17 00:00:49,203 --> 00:00:52,623 until one year when I got stranded here. 18 00:00:57,591 --> 00:00:59,019 Okay. 19 00:00:59,020 --> 00:01:00,367 Gather round. 20 00:01:00,368 --> 00:01:02,699 - You can hear all about it. - Uh, do we have to? 21 00:01:02,700 --> 00:01:04,209 Sheriff Badge says yes. 22 00:01:14,462 --> 00:01:16,057 There you go. Enjoy. 23 00:01:19,055 --> 00:01:20,023 Ah. 24 00:01:21,256 --> 00:01:22,983 It was deep in December. 25 00:01:23,119 --> 00:01:25,597 And like every year, Zoe and I were heading out of town 26 00:01:25,598 --> 00:01:27,853 to spend the holiday with family, 27 00:01:27,854 --> 00:01:29,260 which was great, because it was 28 00:01:29,261 --> 00:01:30,643 one of the hottest Christmas weeks 29 00:01:30,644 --> 00:01:32,808 Eureka had ever seen. 30 00:01:36,778 --> 00:01:37,766 What's going on? 31 00:01:37,767 --> 00:01:39,371 You can't leave, sheriff. 32 00:01:39,577 --> 00:01:40,881 No one in or out. 33 00:01:40,882 --> 00:01:44,010 The electromagnetic shield over Eureka is malfunctioning. 34 00:01:46,063 --> 00:01:47,734 Well, it doesn't look like anything's... 35 00:01:51,274 --> 00:01:52,987 Right now it's more electro than magnetic. 36 00:01:52,988 --> 00:01:54,344 It's getting worse. 37 00:01:54,345 --> 00:01:55,965 You better shut that thing down. 38 00:01:56,102 --> 00:01:58,458 And leave Global Dynamics vulnerable to the prying eyes 39 00:01:58,459 --> 00:01:59,896 of the rest of the world? 40 00:02:00,157 --> 00:02:01,648 Sorry, sheriff. No can do. 41 00:02:01,649 --> 00:02:02,593 So... 42 00:02:03,470 --> 00:02:05,490 We're trapped here for Christmas? 43 00:02:06,561 --> 00:02:08,172 It's 85 degrees. 44 00:02:08,173 --> 00:02:09,777 Dad, they're trying to fix it. 45 00:02:09,778 --> 00:02:11,223 Just let them. 46 00:02:11,224 --> 00:02:12,554 All right, well... 47 00:02:13,360 --> 00:02:14,993 Don't overexert yourselves. 48 00:02:15,330 --> 00:02:16,932 We'll make the best of it. 49 00:02:18,719 --> 00:02:19,528 Merry Christmas. 50 00:02:20,229 --> 00:02:22,867 ♪ I'm hot, humid, and hazy ♪ 51 00:02:22,868 --> 00:02:25,176 Wait, so you make elf footprints? 52 00:02:25,177 --> 00:02:27,887 Yeah, look, you dip little sponges shaped like shoes 53 00:02:27,888 --> 00:02:28,998 in baby powder, 54 00:02:28,999 --> 00:02:31,167 and then you press them on the floor 55 00:02:31,168 --> 00:02:32,840 around the presents. 56 00:02:32,906 --> 00:02:35,107 You know what? I'm boiling. 57 00:02:35,147 --> 00:02:36,911 You can't let a little heat ruin your holiday. 58 00:02:36,912 --> 00:02:39,048 Today I have strung up Cranberries. 59 00:02:39,049 --> 00:02:41,329 - We have baked gingerbread... - All right... 60 00:02:41,354 --> 00:02:43,814 Feast your eyes, people... 61 00:02:43,935 --> 00:02:46,508 Limited edition copper cast 62 00:02:46,509 --> 00:02:48,832 from my secret Santa. 63 00:02:48,833 --> 00:02:50,985 Oh, and he left this for you. 64 00:02:51,328 --> 00:02:52,236 For me? 65 00:02:52,476 --> 00:02:53,949 Wow. How cool. 66 00:02:54,392 --> 00:02:55,588 You know who it is? 67 00:02:55,596 --> 00:02:57,803 No. That's why he's a secret. 68 00:02:58,716 --> 00:03:00,637 - Open it. - Come on. 69 00:03:04,408 --> 00:03:07,260 Oh, wow, The Clash on vinyl. 70 00:03:07,276 --> 00:03:09,223 I love them. I wonder who knew. 71 00:03:10,975 --> 00:03:11,992 Not you. 72 00:03:11,994 --> 00:03:14,440 Wow. Come on, I... I... 73 00:03:15,211 --> 00:03:17,452 - No, I couldn't have. - No. 74 00:03:17,453 --> 00:03:20,491 - Wasn't me. - Well, this is my little gift 75 00:03:20,492 --> 00:03:21,734 to all of you. 76 00:03:22,471 --> 00:03:23,859 When you say little... 77 00:03:25,677 --> 00:03:26,854 Is that meatloaf? 78 00:03:26,855 --> 00:03:28,210 It's fruitcake. 79 00:03:28,848 --> 00:03:30,192 It's... Oh. 80 00:03:30,360 --> 00:03:32,851 Um, yeah, I'm still digesting 81 00:03:32,852 --> 00:03:34,558 - a piece from last year. - No, no, no. 82 00:03:34,559 --> 00:03:37,167 Trust me. This is like a little Christmas miracle. 83 00:03:37,168 --> 00:03:39,244 - Eat it. Eat it. - Come on. 84 00:03:45,606 --> 00:03:46,519 Oh. 85 00:03:47,333 --> 00:03:48,463 Holy cow. 86 00:03:52,176 --> 00:03:53,170 That... 87 00:03:53,320 --> 00:03:55,057 Even the raisins are incredible. 88 00:03:55,058 --> 00:03:56,777 I blended 96 different varieties... 89 00:03:56,778 --> 00:03:58,876 Everything from Alexandroulis to Zilvaca. 90 00:03:58,877 --> 00:04:00,561 How'd you get 'em all in one piece? 91 00:04:00,562 --> 00:04:02,467 That, my friend, is the secret. 92 00:04:07,782 --> 00:04:08,926 What's going on? 93 00:04:09,452 --> 00:04:10,677 What's a code 12? 94 00:04:10,678 --> 00:04:12,856 Air assault. We have a bogey. 95 00:04:13,354 --> 00:04:15,039 All right, everybody down, down. 96 00:04:15,040 --> 00:04:16,043 Take cover. All right. 97 00:04:16,044 --> 00:04:17,117 Stay inside. 98 00:04:21,058 --> 00:04:22,076 All right, everyone, can I have your attention? 99 00:04:22,077 --> 00:04:23,224 Can you get inside, please? 100 00:04:23,225 --> 00:04:23,981 This is not a drill. 101 00:04:23,982 --> 00:04:25,385 Possible air strike headed for town. 102 00:04:25,386 --> 00:04:27,970 Everyone, get off the streets now. 103 00:04:29,833 --> 00:04:31,018 Get into position! 104 00:04:31,019 --> 00:04:33,851 Sir, thank you, inside, keep it going. 105 00:04:34,100 --> 00:04:35,499 Everybody inside, inside, inside. 106 00:04:35,500 --> 00:04:37,085 Thank you. Clear, clear. 107 00:04:37,086 --> 00:04:38,217 Clear the road. 108 00:04:39,002 --> 00:04:41,022 - Steady. - What's up, Jo? 109 00:04:41,155 --> 00:04:42,745 First someone messed with our E.M. shield. 110 00:04:42,746 --> 00:04:43,992 Now we're under attack. 111 00:04:43,993 --> 00:04:44,926 From what? 112 00:04:44,969 --> 00:04:47,123 G.D. radar detected an unauthorized vehicle 113 00:04:47,124 --> 00:04:48,886 in our airspace over town. 114 00:04:49,308 --> 00:04:50,768 The bogey's crossed the threshold. 115 00:04:50,769 --> 00:04:52,850 Weapons hot. Take aim. 116 00:04:58,708 --> 00:05:00,699 Oh, ha... hang on. That's not a plane. 117 00:05:05,251 --> 00:05:06,981 Hold your fire. Hold your fire. 118 00:05:21,389 --> 00:05:25,426 Ho, ho, holy crap. 119 00:05:26,500 --> 00:05:35,500 K℮LL℮YL℮K ♪ Eureka S04 E10 ♪ O' Little Town (℮) OAD 2010 12 07 120 00:05:38,606 --> 00:05:39,720 Santa's sleigh? 121 00:05:40,021 --> 00:05:41,126 Seriously? 122 00:05:41,127 --> 00:05:42,298 You don't believe me? 123 00:05:42,299 --> 00:05:43,545 Where do I start? 124 00:05:43,546 --> 00:05:45,375 One, reindeer can't fly. 125 00:05:45,376 --> 00:05:47,905 Well, stranger things have happened in Eureka. 126 00:05:47,906 --> 00:05:49,515 Yeah? And who was driving 127 00:05:49,516 --> 00:05:51,047 this tactical assault sleigh? 128 00:05:51,048 --> 00:05:53,247 I am getting to that. 129 00:05:53,332 --> 00:05:56,898 So it's not every day you get to track down 130 00:05:56,899 --> 00:05:57,685 a runaway Santa. 131 00:05:57,686 --> 00:06:01,346 Jo and I... we jump at the chance. 132 00:06:02,267 --> 00:06:04,407 I want nothing to do with this. 133 00:06:04,408 --> 00:06:06,776 - Oh, like I do? - Hey, the town's your turf. 134 00:06:06,777 --> 00:06:09,373 Which your trigger-happy Santa S.W.A.T. team invaded. 135 00:06:09,374 --> 00:06:12,246 Sorry, Carter. The holiday party starts soon at G.D., 136 00:06:12,247 --> 00:06:13,558 and I'm on crowd control. 137 00:06:13,559 --> 00:06:16,243 - Oh, well, that's not... - Hey, shouldn't you guys 138 00:06:16,244 --> 00:06:17,571 be chasing down Kringle? 139 00:06:17,572 --> 00:06:18,607 No, what I should be doing 140 00:06:18,608 --> 00:06:20,141 is drinking winter ale with your uncles, 141 00:06:20,142 --> 00:06:21,451 watching bowl games. 142 00:06:21,452 --> 00:06:23,470 And by watching, he means arguing. 143 00:06:23,471 --> 00:06:24,733 - Yes. - Is there someplace else 144 00:06:24,734 --> 00:06:25,620 I can be useful? Please. 145 00:06:25,621 --> 00:06:28,274 Oh, I'm sure Allison could use some help at G.D. 146 00:06:28,275 --> 00:06:31,187 A few people got banged up avoiding Santa. 147 00:06:31,188 --> 00:06:32,659 - I'll take you. - Perfect. 148 00:06:32,660 --> 00:06:34,050 - See you, dad. - Oh. 149 00:06:34,305 --> 00:06:35,737 Give Santa my best. 150 00:06:38,520 --> 00:06:40,807 Chasing down a fake, stupid Santa. 151 00:06:40,808 --> 00:06:43,762 It's, like, 900 degrees. I'm never gonna get home. 152 00:06:43,889 --> 00:06:45,901 To the left. No, the other left. 153 00:06:45,902 --> 00:06:47,967 Relax, Fargo. It's just a party. 154 00:06:47,968 --> 00:06:49,337 No, it's the party... 155 00:06:49,338 --> 00:06:50,856 The time our G.D. family comes together 156 00:06:50,857 --> 00:06:52,942 in the spirit of giving. More candles. 157 00:06:52,943 --> 00:06:55,887 It's the time all you geeks fly your freak flags every year. 158 00:06:55,888 --> 00:06:57,596 No, that's comic-con. 159 00:06:57,799 --> 00:06:59,010 Look, I've got a tight budget 160 00:06:59,011 --> 00:07:00,631 and a building full of people to feed. 161 00:07:00,632 --> 00:07:01,620 If we run low on latkes, 162 00:07:01,621 --> 00:07:03,087 believe me, things will get ugly. 163 00:07:03,088 --> 00:07:05,059 I will charge my taser. 164 00:07:06,457 --> 00:07:09,445 Ah, security breach in sub lab 22. 165 00:07:09,575 --> 00:07:11,488 I can't wait for this day to be over. 166 00:07:19,133 --> 00:07:20,447 Hold it right there. 167 00:07:21,048 --> 00:07:22,368 What do you think you're doing? 168 00:07:22,461 --> 00:07:23,428 Hey, Jo. 169 00:07:23,787 --> 00:07:25,825 I'm just taking my experiment home. 170 00:07:25,870 --> 00:07:27,187 And you are? 171 00:07:27,600 --> 00:07:30,203 Noah Drummer... condensed matter physicist. 172 00:07:31,420 --> 00:07:32,320 Well, I'm sorry, Dr. Drummer. 173 00:07:32,321 --> 00:07:33,607 There's no authorization for you 174 00:07:33,608 --> 00:07:34,794 to take your little ornament home. 175 00:07:34,795 --> 00:07:37,364 Actually, it's crystallized hydrogen. 176 00:07:37,435 --> 00:07:39,872 Can't leave it here unattended during the holidays... 177 00:07:39,978 --> 00:07:40,784 too unstable. 178 00:07:40,785 --> 00:07:42,523 So you're shoving it into a sack? 179 00:07:42,524 --> 00:07:45,531 It's lined with nonionizing fiber and red tungsten. 180 00:07:45,532 --> 00:07:48,716 If my ornament is not handled carefully, 181 00:07:48,838 --> 00:07:50,530 bad things could happen. 182 00:07:51,981 --> 00:07:54,271 Yes, it's very menacing. 183 00:07:54,693 --> 00:07:56,268 What is it for, anyway? 184 00:07:56,385 --> 00:07:58,617 Just a little thing called peace on earth. 185 00:07:59,095 --> 00:08:00,418 It's an energy source. 186 00:08:00,419 --> 00:08:01,710 Once fully formed, 187 00:08:01,711 --> 00:08:04,573 it'll provide limitless power very cheaply... 188 00:08:04,710 --> 00:08:06,375 One less reason for war. 189 00:08:07,793 --> 00:08:10,720 Well, that is a very lovely concept, 190 00:08:10,832 --> 00:08:12,144 but nothing is gonna happen to it here, 191 00:08:12,145 --> 00:08:13,579 not on my watch. 192 00:08:13,580 --> 00:08:15,121 Not that I doubt your abilities, 193 00:08:15,122 --> 00:08:17,814 but I'd really prefer to keep it with me. 194 00:08:18,748 --> 00:08:20,232 Yeah, I'm sorry, doc. 195 00:08:20,371 --> 00:08:21,739 Crystal stays here. 196 00:08:23,367 --> 00:08:24,366 All right. 197 00:08:35,965 --> 00:08:36,812 How's that? 198 00:08:36,813 --> 00:08:39,416 It feels okay. Mostly I'm starving. 199 00:08:39,417 --> 00:08:40,744 That's weird. Me too. 200 00:08:40,745 --> 00:08:42,889 You know what? It must be Vincent's amazing hors d'oeuvres 201 00:08:42,890 --> 00:08:44,535 we're smelling from the party. 202 00:08:44,687 --> 00:08:45,448 You're all set. 203 00:08:45,449 --> 00:08:47,531 Merry Christmas, Dr. Blake, Zoe. 204 00:08:47,532 --> 00:08:48,901 You're all set. 205 00:08:50,634 --> 00:08:51,583 Hey... 206 00:08:51,747 --> 00:08:52,759 You okay? 207 00:08:53,001 --> 00:08:54,008 Yeah. 208 00:08:55,910 --> 00:08:58,364 Uh, it's just always the same thing every year. 209 00:08:58,365 --> 00:08:59,429 Dad can't wait to go home, 210 00:08:59,430 --> 00:09:03,444 and it's always so much better in theory than in reality. 211 00:09:04,384 --> 00:09:06,456 I'm just actually really glad that we're stuck here. 212 00:09:06,457 --> 00:09:07,007 Me too. 213 00:09:07,008 --> 00:09:09,120 You know, we never get to spend the holidays together. 214 00:09:09,121 --> 00:09:10,306 The more, the merrier. 215 00:09:10,841 --> 00:09:12,411 You really get into it, huh? 216 00:09:12,412 --> 00:09:13,762 I just think we could all use 217 00:09:13,763 --> 00:09:15,876 a little more magic in our lives... 218 00:09:16,057 --> 00:09:16,974 You know? 219 00:09:18,884 --> 00:09:21,226 Hey, look, secret Santa struck again. 220 00:09:22,912 --> 00:09:23,842 What? 221 00:09:23,843 --> 00:09:25,455 When did that get here? 222 00:09:25,456 --> 00:09:26,416 Open it. 223 00:09:37,467 --> 00:09:39,104 Bunny slippers. 224 00:09:39,105 --> 00:09:41,490 I used to have a pair of these when I was a kid. 225 00:09:41,491 --> 00:09:42,679 This is perfect. 226 00:09:42,680 --> 00:09:44,732 I got to find out who this guy is. 227 00:09:44,812 --> 00:09:47,062 Kringle can run, but he can't hide. 228 00:09:59,463 --> 00:10:00,967 Oh, no. 229 00:10:02,851 --> 00:10:04,124 Can I help you? 230 00:10:04,888 --> 00:10:07,172 Mr. Claus, I presume? 231 00:10:11,208 --> 00:10:12,569 Mr. Claus? 232 00:10:14,571 --> 00:10:17,175 - Season's greetings, mate. - Taggart. 233 00:10:17,176 --> 00:10:18,974 Do you have any idea what you've done? 234 00:10:19,193 --> 00:10:20,927 You've damaged our E.M. shield... 235 00:10:20,928 --> 00:10:22,285 Our E.M. shield! 236 00:10:22,286 --> 00:10:24,292 I did not. I was held up in... 237 00:10:24,293 --> 00:10:26,455 in me lab running field tests. 238 00:10:26,456 --> 00:10:27,394 Tests for what? 239 00:10:27,395 --> 00:10:28,835 For science, mate. 240 00:10:29,244 --> 00:10:32,476 I'm pioneering the field of santalogy. 241 00:10:33,245 --> 00:10:35,688 - That's not a science. - It will be. 242 00:10:36,085 --> 00:10:38,681 Nearly every culture has a myth about the man... 243 00:10:40,548 --> 00:10:44,327 Santa Claus, Pere Noel, Kris Kringle, St. Nick. 244 00:10:44,328 --> 00:10:45,883 I'm replicating everything he does 245 00:10:45,884 --> 00:10:48,686 and explaining it with physics and technology. 246 00:10:48,687 --> 00:10:50,471 What about flying reindeer? 247 00:10:52,986 --> 00:10:54,059 Holographic... 248 00:10:54,768 --> 00:10:56,530 And misbehaving currently. 249 00:10:58,230 --> 00:11:01,633 This little beauty runs on a pulse-detonation engine... 250 00:11:01,693 --> 00:11:03,567 all-weather resistant, 251 00:11:04,088 --> 00:11:06,234 uses state-of-the-art stealth technology 252 00:11:06,235 --> 00:11:09,534 to fly invisibly under the radar. 253 00:11:11,220 --> 00:11:12,246 Taggart... 254 00:11:13,293 --> 00:11:15,010 Your giant red sled 255 00:11:15,067 --> 00:11:16,961 is neither stealthy... 256 00:11:18,121 --> 00:11:19,560 Nor invisible. 257 00:11:19,975 --> 00:11:22,544 Well, I still got a few kinks to work out. 258 00:11:23,189 --> 00:11:24,157 Now, uh... 259 00:11:24,674 --> 00:11:28,907 Be a Santa's little helper and give us a tow back to G.D. 260 00:11:30,208 --> 00:11:31,223 Sure. 261 00:11:32,708 --> 00:11:33,727 Cheers, mate. 262 00:11:39,343 --> 00:11:42,852 Friends, colleagues, I started planning this party 263 00:11:42,853 --> 00:11:44,776 months ago, determined to provide 264 00:11:44,777 --> 00:11:48,444 an unforgettable, yet fiscally responsible celebration. 265 00:11:48,445 --> 00:11:50,279 Today we gather together... 266 00:11:50,280 --> 00:11:52,707 Oh, save it, Fargo. We're starving. 267 00:11:53,865 --> 00:11:56,543 Fine. And without further ado... 268 00:12:02,856 --> 00:12:06,550 Okay, people, you've got 2 hours and 58 minutes 269 00:12:06,551 --> 00:12:08,605 until I shut this place down. 270 00:12:08,606 --> 00:12:11,110 Eat, drink, be merry. 271 00:12:11,314 --> 00:12:12,364 Whoo! 272 00:12:13,473 --> 00:12:16,329 ♪ The snow's coming down ♪ 273 00:12:16,727 --> 00:12:19,778 ♪ I'm watching it fall ♪ 274 00:12:20,243 --> 00:12:23,147 ♪ Lots of people around ♪ 275 00:12:23,713 --> 00:12:26,876 ♪ Baby, please come home ♪ 276 00:12:31,439 --> 00:12:34,299 It was late on Christmas Eve. 277 00:12:35,526 --> 00:12:38,676 I was just a wee lad, no more than seven, 278 00:12:38,850 --> 00:12:43,431 when I heard something and crept downstairs. 279 00:12:47,178 --> 00:12:49,653 That's when I saw him... just a glimpse, 280 00:12:49,654 --> 00:12:52,694 a quick flash of red by the tree. 281 00:12:52,695 --> 00:12:55,089 Taggart, it was probably your father 282 00:12:55,233 --> 00:12:56,932 in red pajamas. 283 00:12:58,435 --> 00:13:00,060 One might think... 284 00:13:01,549 --> 00:13:04,836 But I found this by the fireplace. 285 00:13:05,732 --> 00:13:06,777 Lint? 286 00:13:06,778 --> 00:13:09,196 A tear from Santa's trousers. 287 00:13:09,294 --> 00:13:10,954 I've tested the fibers. 288 00:13:11,200 --> 00:13:13,058 They're fire-resistant. 289 00:13:13,152 --> 00:13:15,847 Again, not Santa... 290 00:13:16,317 --> 00:13:17,590 Red pajamas. 291 00:13:19,634 --> 00:13:22,407 I've also been working on a gadget 292 00:13:22,435 --> 00:13:24,823 for easy chimney descension. 293 00:13:27,307 --> 00:13:28,402 And fancy this. 294 00:13:29,899 --> 00:13:31,894 Made it just for you. 295 00:13:33,151 --> 00:13:34,096 You went all out. 296 00:13:34,097 --> 00:13:37,350 Imagine all the presents Santa has to fit in his sack. 297 00:13:37,351 --> 00:13:38,951 But by putting "m" theory 298 00:13:38,952 --> 00:13:40,994 and the concept of 11th dimensionality 299 00:13:40,995 --> 00:13:43,518 - into practice... - Ho, ho, ho, wait. 300 00:13:43,519 --> 00:13:45,072 Santa's a physicist now? 301 00:13:45,073 --> 00:13:47,568 Oh, he's very clever. 302 00:13:47,569 --> 00:13:49,432 He temporarily shifts matter 303 00:13:49,433 --> 00:13:51,409 through the dimensional membrane. 304 00:13:51,410 --> 00:13:56,102 That way, objects can lose mass but maintain integrity. 305 00:13:56,111 --> 00:13:58,483 Ho, ho, hey, hey, hey, hey. 306 00:13:58,484 --> 00:14:00,525 Don't you want to open your present? 307 00:14:00,987 --> 00:14:02,248 Set it down, mate. 308 00:14:02,249 --> 00:14:03,929 Come on. Come on. 309 00:14:12,536 --> 00:14:14,218 Holy smokes. 310 00:14:25,503 --> 00:14:27,579 A can of Christmas cheer? 311 00:14:27,580 --> 00:14:29,804 Go on. Pop the top. 312 00:14:32,266 --> 00:14:34,042 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 313 00:14:34,043 --> 00:14:35,932 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 314 00:14:35,933 --> 00:14:38,187 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 315 00:14:38,188 --> 00:14:40,582 ♪ And a happy new year ♪ 316 00:14:41,180 --> 00:14:43,483 They're programmed to your voice. 317 00:14:43,594 --> 00:14:45,313 And they're yours for the day, 318 00:14:45,314 --> 00:14:48,494 every time you say, "Christmas." 319 00:14:49,110 --> 00:14:50,111 Thanks, Taggart, 320 00:14:50,112 --> 00:14:52,983 for... for making this a very creepy Christmas. 321 00:14:52,984 --> 00:14:55,060 ♪ Oh, Christmas tree ♪ 322 00:14:55,061 --> 00:14:57,175 ♪ Oh, Christmas tree ♪ 323 00:14:57,176 --> 00:15:01,686 ♪ How faithful are thy branches ♪ 324 00:15:04,346 --> 00:15:05,406 Santalogy? 325 00:15:05,407 --> 00:15:07,166 Yeah, I think he's going for a degree. 326 00:15:07,167 --> 00:15:08,629 I think with a minor in tooth fairy. 327 00:15:08,630 --> 00:15:10,899 Well, myth and folklore come from somewhere, Carter. 328 00:15:10,900 --> 00:15:13,679 Some ancient cultures believed that wrapping moldy bread 329 00:15:13,680 --> 00:15:15,292 on a wound would make it heal faster. 330 00:15:15,293 --> 00:15:17,206 Yeah, that's why ancient cultures died out. 331 00:15:17,207 --> 00:15:19,490 No, they didn't know that mold was penicillin, 332 00:15:19,491 --> 00:15:20,705 and it fought off infection. 333 00:15:20,706 --> 00:15:23,045 Yeah, we're talking about Santa Claus, not antibiotics. 334 00:15:23,046 --> 00:15:25,959 No, as scientists, we have to explore all possibilities, 335 00:15:25,960 --> 00:15:28,718 to be open to the "what if?" 336 00:15:39,827 --> 00:15:41,114 Oh, hey, Lupo. 337 00:15:41,115 --> 00:15:42,896 You want to tell me what you want for Christmas? 338 00:15:42,966 --> 00:15:44,652 This one's for naughty, 339 00:15:44,653 --> 00:15:46,156 and this one's for nice. 340 00:15:46,260 --> 00:15:47,260 I'll pass. 341 00:15:47,261 --> 00:15:48,640 Oh, come on. 342 00:15:48,888 --> 00:15:50,467 Where's your Christmas spirit? 343 00:15:51,791 --> 00:15:53,344 Seriously, you okay? 344 00:15:53,345 --> 00:15:56,622 I have a town full of yahoos that I have to babysit. 345 00:15:56,623 --> 00:15:58,142 I am super. 346 00:15:59,493 --> 00:16:00,794 Taggart's Santa. 347 00:16:00,795 --> 00:16:02,985 You just wrecked Christmas with two words. 348 00:16:03,152 --> 00:16:04,620 Mm-hmm. Why is it so hot in here? 349 00:16:04,621 --> 00:16:07,382 I don't know. The A.C.'s cranked up to 11. 350 00:16:07,383 --> 00:16:09,960 Oh, ju... Hey, hang on, let me just grab a couple. 351 00:16:10,954 --> 00:16:13,888 I just hope I made enough. This crowd is ravenous. 352 00:16:16,385 --> 00:16:17,973 Great, more crystal lab issues. 353 00:16:17,974 --> 00:16:19,255 Do I want to know? 354 00:16:19,256 --> 00:16:21,018 It's this tiny, little glowy thing. 355 00:16:21,019 --> 00:16:23,590 I caught this strange scientist trying to take it home earlier. 356 00:16:23,591 --> 00:16:25,398 Well, this is G.D. Be specific. 357 00:16:25,399 --> 00:16:27,924 Um, his name's Drummer. 358 00:16:28,956 --> 00:16:30,215 Never heard of him. 359 00:16:34,471 --> 00:16:35,666 Dr. Drummer? 360 00:16:42,465 --> 00:16:45,289 I thought you said "little glowy thing." 361 00:16:48,733 --> 00:16:49,966 It used to be. 362 00:17:00,950 --> 00:17:01,861 This is unbelievable. 363 00:17:01,862 --> 00:17:04,034 Under normal conditions, it would take decades 364 00:17:04,035 --> 00:17:07,761 to crystallize hydrogen into a... a sample this size. 365 00:17:07,762 --> 00:17:09,649 Oh, key word... normal. 366 00:17:09,650 --> 00:17:12,241 Is it me, or is it already bigger? 367 00:17:13,833 --> 00:17:14,843 - Henry, what's going on? - I don't know. 368 00:17:14,844 --> 00:17:16,091 But if it keeps growing at this rate, 369 00:17:16,092 --> 00:17:17,436 it'll breach the lab in 20 minutes. 370 00:17:17,437 --> 00:17:19,380 We need to move it to a larger containment unit. 371 00:17:19,381 --> 00:17:21,336 Dr. Drummer said that it was unstable. 372 00:17:21,337 --> 00:17:22,905 Un... Wait, it's going to explode? 373 00:17:22,906 --> 00:17:24,348 Well, yeah, if it... if it moves 374 00:17:24,349 --> 00:17:25,938 beyond the protective shielding, 375 00:17:25,939 --> 00:17:28,466 it could fracture and boom. 376 00:17:30,442 --> 00:17:31,379 Merry Christmas. 377 00:17:31,380 --> 00:17:33,583 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 378 00:17:33,584 --> 00:17:35,778 ♪ Fa la la la la la la la ♪ 379 00:17:35,779 --> 00:17:38,237 ♪'Tis the season to be jolly ♪ 380 00:17:38,238 --> 00:17:40,126 - How do we turn this off? - Hang on. 381 00:17:40,127 --> 00:17:41,034 They're pretty good. 382 00:17:41,035 --> 00:17:42,453 - Henry. - All right, all right. 383 00:17:42,454 --> 00:17:44,675 Find Dr. Drummer. I'll supervise the transfer. 384 00:17:44,712 --> 00:17:48,040 And maybe he can tell us why this is expanding. 385 00:17:48,041 --> 00:17:50,902 ♪ Fa la la la la la la la ♪ 386 00:17:51,800 --> 00:17:52,766 Come on! 387 00:17:52,970 --> 00:17:55,297 ♪ Fa la la la la la la la ♪ 388 00:17:55,298 --> 00:17:57,723 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 389 00:17:57,724 --> 00:18:00,612 ♪ Fa la la la la la la la la la ♪ 390 00:18:00,613 --> 00:18:03,018 ♪ Troll the ancient yuletide Carol ♪ 391 00:18:03,019 --> 00:18:04,465 ♪ Fa la la la la la la la ♪ 392 00:18:04,466 --> 00:18:06,419 - Man, guy must be roasting. - Tell me about it. 393 00:18:06,420 --> 00:18:08,515 I had to ice my hot toddies. 394 00:18:13,960 --> 00:18:15,031 Hey, Zane. 395 00:18:18,731 --> 00:18:20,165 Are you crying? 396 00:18:20,787 --> 00:18:21,904 What? No. 397 00:18:22,655 --> 00:18:23,875 No, I... 398 00:18:24,512 --> 00:18:26,158 I just got two tickets to see Springsteen 399 00:18:26,159 --> 00:18:27,584 at the Meadowlands. 400 00:18:29,185 --> 00:18:31,210 Let me guess... secret Santa. 401 00:18:31,629 --> 00:18:33,964 - You too? - Perfect gift. 402 00:18:33,965 --> 00:18:35,507 Man, this guy's good. 403 00:18:35,671 --> 00:18:36,868 ♪ La la la la ♪ 404 00:18:36,869 --> 00:18:39,665 ♪ Sing we joyous all together ♪ 405 00:18:39,666 --> 00:18:40,574 No one's even heard of Drummer. 406 00:18:40,575 --> 00:18:42,198 We've been all through G.D. 407 00:18:42,289 --> 00:18:44,257 There are no personnel files for him. 408 00:18:44,258 --> 00:18:45,028 That's impossible. 409 00:18:45,029 --> 00:18:46,981 There's no way that he could have access to the lab, 410 00:18:46,982 --> 00:18:48,308 let alone get into G.D. 411 00:18:48,309 --> 00:18:50,564 Well, we got to find him. His experiment's growing. 412 00:18:50,565 --> 00:18:52,137 Well, there has to be a way to track him down. 413 00:18:52,138 --> 00:18:53,445 The D.O.D. has files. 414 00:18:53,446 --> 00:18:55,467 The glitch in the E.M. shield crashed our server. 415 00:18:55,468 --> 00:18:56,813 We're cut off from the outside world. 416 00:18:56,814 --> 00:18:57,956 I'll find him. 417 00:18:57,957 --> 00:19:00,072 But if he goes to leave, he's gonna hit a wall... 418 00:19:01,125 --> 00:19:03,328 Wasn't me. I thought Zane was my secret Santa. 419 00:19:03,329 --> 00:19:04,267 And why would you think that? 420 00:19:04,268 --> 00:19:05,929 Only someone who could hack my computer 421 00:19:05,930 --> 00:19:07,767 would know I've been searching the Internet for years 422 00:19:07,768 --> 00:19:09,748 looking for this. 423 00:19:11,403 --> 00:19:14,036 Steve Austin... "better, stronger, 424 00:19:14,037 --> 00:19:15,028 faster." 425 00:19:16,014 --> 00:19:17,112 Seriously? 426 00:19:17,358 --> 00:19:18,110 It's authentic... 427 00:19:18,111 --> 00:19:19,910 original hinges, not a chip on it. 428 00:19:19,911 --> 00:19:22,349 You have no idea how rare. 429 00:19:22,350 --> 00:19:24,533 Okay, well, it wasn't Zane. 430 00:19:24,920 --> 00:19:26,652 Well, then someone was thinking of me, 431 00:19:26,653 --> 00:19:29,216 - and I'm gonna find him. - So you can thank him? 432 00:19:29,217 --> 00:19:30,782 So I can suspend him. 433 00:19:30,783 --> 00:19:32,635 No one hacks Fargo and gets away with it, 434 00:19:32,636 --> 00:19:34,098 not even Santa. 435 00:19:35,504 --> 00:19:36,536 Okay. 436 00:19:40,333 --> 00:19:41,275 "Hello, Fargo." 437 00:19:42,366 --> 00:19:44,001 "Hi, Steve Austin." 438 00:19:49,068 --> 00:19:50,106 "Wow." 439 00:19:54,259 --> 00:19:57,032 The crystal is secure in our largest containment lab, 440 00:19:57,033 --> 00:19:59,219 but I'd stay it's still growing. 441 00:19:59,895 --> 00:20:02,759 What we need to do now is calculate the expansion rate. 442 00:20:03,289 --> 00:20:05,526 Right, so we can figure out how much time we have 443 00:20:05,527 --> 00:20:07,197 before it outgrows this lab. 444 00:20:07,198 --> 00:20:09,126 This image represents the density of electrons 445 00:20:09,127 --> 00:20:10,999 within the crystal ten minutes ago. 446 00:20:11,000 --> 00:20:12,603 - Anything unusual? - No. 447 00:20:12,604 --> 00:20:15,162 But we'll know more once I do another diffraction scan 448 00:20:15,163 --> 00:20:16,407 as a comparison. 449 00:20:18,371 --> 00:20:20,913 I don't care if we're on a wild-goose chase 450 00:20:20,914 --> 00:20:22,340 looking for this missing scientist. 451 00:20:22,341 --> 00:20:24,046 At least it's time away from that party. 452 00:20:24,047 --> 00:20:25,376 You're not feeling the merry, huh? 453 00:20:25,377 --> 00:20:27,550 Ugh, all the boozing and schmoozing, 454 00:20:27,551 --> 00:20:30,379 lights and glitter... it's Vegas, not Christmas. 455 00:20:30,380 --> 00:20:31,769 Well, if it makes you feel any better, 456 00:20:31,770 --> 00:20:34,105 - I wish I was home. - Oh, that's beautiful, Carter. 457 00:20:34,106 --> 00:20:35,214 I'm all misty. 458 00:20:35,643 --> 00:20:37,356 You know what, Jo? You got a heart of stone. 459 00:20:37,357 --> 00:20:39,441 Bah, humbug, that's me. 460 00:20:39,572 --> 00:20:40,457 Wow. 461 00:20:44,739 --> 00:20:45,483 They look the same. 462 00:20:45,484 --> 00:20:48,626 Yeah, the intermolecular spacing is identical. 463 00:20:50,875 --> 00:20:52,191 Henry, what if...? 464 00:20:53,394 --> 00:20:54,119 Oh. 465 00:20:54,782 --> 00:20:56,545 So the crystal hasn't changed. 466 00:20:56,546 --> 00:20:57,361 No. 467 00:21:00,111 --> 00:21:01,503 - Yeah? - Henry... 468 00:21:01,504 --> 00:21:03,829 We're at the edge of town, and, um... 469 00:21:05,444 --> 00:21:08,805 Something else has gotten way big. 470 00:21:11,580 --> 00:21:12,734 Well, no. 471 00:21:13,713 --> 00:21:15,521 It hasn't gotten bigger. 472 00:21:17,183 --> 00:21:18,846 We've gotten smaller. 473 00:21:31,279 --> 00:21:32,934 ♪ Dun-dun-dun ♪ 474 00:21:34,135 --> 00:21:36,940 So what, the whole town was shrinking? 475 00:21:36,955 --> 00:21:39,031 Oh, I'm telling it how it happened. 476 00:21:39,211 --> 00:21:41,578 Even though it's totally bogus. 477 00:21:46,551 --> 00:21:47,179 All right. 478 00:21:47,180 --> 00:21:49,315 I'll let you guys go back to playing your video games. 479 00:21:49,316 --> 00:21:52,259 I won't, uh, waste any more of your time. 480 00:21:54,228 --> 00:21:56,635 Well, wait, I mean, you may as well 481 00:21:56,636 --> 00:21:58,406 just finish the rest of the story. 482 00:21:59,223 --> 00:22:00,563 Please, sheriff Carter? 483 00:22:03,554 --> 00:22:04,274 All right. 484 00:22:06,847 --> 00:22:07,889 So... 485 00:22:09,158 --> 00:22:10,793 After we left the sign, 486 00:22:11,187 --> 00:22:13,684 we went back to global dynamics. 487 00:22:15,842 --> 00:22:19,211 We and everything contained in the E.M. shield 488 00:22:19,212 --> 00:22:20,847 are getting smaller. 489 00:22:21,301 --> 00:22:22,769 Why isn't the crystal shrinking? 490 00:22:22,770 --> 00:22:23,914 Well, because it's... it's one 491 00:22:23,915 --> 00:22:26,530 of the strongest bravais lattice atomic structures 492 00:22:26,531 --> 00:22:27,428 in the universe. 493 00:22:27,429 --> 00:22:30,067 It's almost impossible to alter or compress. 494 00:22:30,068 --> 00:22:32,853 But we get to shrink into microscopic dots of nothingness. 495 00:22:32,854 --> 00:22:35,675 And as everything in Eureka gets smaller, 496 00:22:35,676 --> 00:22:38,953 the energy required to compress radiates heat. 497 00:22:38,954 --> 00:22:40,619 Is that why it's like a billion degrees in here? 498 00:22:40,620 --> 00:22:42,087 Yes, and why we've been so hungry. 499 00:22:42,088 --> 00:22:43,891 Our metabolism's working overtime. 500 00:22:43,892 --> 00:22:45,445 So what now? 501 00:22:45,792 --> 00:22:47,748 Maybe someone outside of Eureka 502 00:22:47,749 --> 00:22:49,796 will see how small we are and try to help us. 503 00:22:50,186 --> 00:22:51,698 Oh, like a big-hearted elephant? 504 00:22:51,699 --> 00:22:52,903 The road's closed. 505 00:22:52,904 --> 00:22:55,422 And nothing is getting through that E.M. shield. 506 00:22:56,390 --> 00:22:57,873 It's a pretty bleak Christmas. 507 00:22:57,874 --> 00:23:01,141 ♪ Five golden rings ♪ 508 00:23:01,142 --> 00:23:03,180 You must stop. 509 00:23:04,107 --> 00:23:05,416 What's causing the shrinkage? 510 00:23:05,417 --> 00:23:07,286 Yeah, I don't want to die a miniature, 511 00:23:07,287 --> 00:23:09,873 though adorable, version of myself. 512 00:23:10,145 --> 00:23:11,245 A miniature. 513 00:23:12,387 --> 00:23:13,185 Taggart. 514 00:23:14,487 --> 00:23:15,314 Let's go! 515 00:23:16,129 --> 00:23:17,302 ♪ Four calling birds ♪ 516 00:23:17,303 --> 00:23:18,573 Three French hens * 517 00:23:18,574 --> 00:23:20,078 ♪ Two turtle doves ♪ 518 00:23:22,082 --> 00:23:22,807 Taggart? 519 00:23:30,148 --> 00:23:30,917 Taggart? 520 00:23:38,090 --> 00:23:40,229 Ha! It works. 521 00:23:42,142 --> 00:23:42,949 Get me down. 522 00:23:46,838 --> 00:23:50,424 Of course, the man himself packs a lot more paunch. 523 00:23:51,074 --> 00:23:52,616 I'll need to widen the knit. 524 00:23:52,617 --> 00:23:54,828 You can't trap Santa Claus. 525 00:23:55,567 --> 00:23:56,974 I'm Ahab. 526 00:23:56,975 --> 00:24:00,226 He's my white-bearded whale. 527 00:24:01,503 --> 00:24:04,418 FYI, that didn't turn out very well for either one of 'em. 528 00:24:04,955 --> 00:24:08,897 Now, the present you gave me, the "m" tracking, shifting... 529 00:24:08,898 --> 00:24:10,727 Good things come in small packages. 530 00:24:10,728 --> 00:24:13,116 No, it's a big mess. The whole town is shrinking. 531 00:24:16,543 --> 00:24:17,310 You're joking. 532 00:24:17,311 --> 00:24:19,205 Does this look like my joking face? 533 00:24:19,556 --> 00:24:21,602 My device can't be responsible. 534 00:24:21,603 --> 00:24:23,000 Are you kidding me? 535 00:24:23,086 --> 00:24:25,443 Look where you live. A device is always responsible. 536 00:24:25,483 --> 00:24:28,604 The molecular transfer field is very precise. 537 00:24:29,432 --> 00:24:32,537 Atoms shift from our dimension 538 00:24:32,538 --> 00:24:34,892 in space-time to another... 539 00:24:42,123 --> 00:24:44,147 Leaving us with this. 540 00:24:47,346 --> 00:24:48,455 See? Tip-top. 541 00:24:48,456 --> 00:24:49,683 It's not my device. 542 00:24:51,132 --> 00:24:52,520 That can't be good. 543 00:24:55,981 --> 00:24:59,909 The transfer field's expanded beyond the target area. 544 00:25:00,698 --> 00:25:01,970 Expanded by how much? 545 00:25:01,971 --> 00:25:03,301 Oh, roughly, um... 546 00:25:04,772 --> 00:25:05,905 The whole town. 547 00:25:10,033 --> 00:25:12,032 Eureka's getting smaller by the minute. 548 00:25:12,033 --> 00:25:13,080 Looks like the only thing 549 00:25:13,081 --> 00:25:14,871 containing the miniaturization effect 550 00:25:14,872 --> 00:25:17,411 is, uh, the E.M. shield. 551 00:25:18,598 --> 00:25:21,019 And the E.M. shield is a big sparking mess right now. 552 00:25:21,020 --> 00:25:22,520 I don't understand. 553 00:25:23,103 --> 00:25:25,644 Un... unless it tried to miniaturize an item 554 00:25:25,645 --> 00:25:30,144 so dense it overtaxed the containment unit. 555 00:25:30,145 --> 00:25:33,486 But I was very careful to avoid unusually dense material. 556 00:25:36,055 --> 00:25:38,537 Unusually dense like this? 557 00:25:51,171 --> 00:25:53,369 - Fruitcake! - I beg your pardon. 558 00:25:53,370 --> 00:25:55,534 You used Taggart's shrinking machine, didn't you? 559 00:25:55,585 --> 00:25:57,947 I'm... I-I... 560 00:25:58,296 --> 00:25:59,713 I'm sure I don't know what you're talking about. 561 00:25:59,714 --> 00:26:01,654 Oh, really? Hi. 562 00:26:01,655 --> 00:26:03,293 Those little pieces aren't pieces at all, are they? 563 00:26:03,294 --> 00:26:04,520 They're entire frickin' cakes. 564 00:26:04,521 --> 00:26:06,177 Do you know how many calories I've ingested? 565 00:26:06,178 --> 00:26:07,724 - I just... - You... 566 00:26:08,156 --> 00:26:09,948 I just wanted to make a fruitcake 567 00:26:09,949 --> 00:26:11,068 that wouldn't be the object of ridicule. 568 00:26:11,069 --> 00:26:13,405 I mean, they get such a bad rap, sheriff. 569 00:26:14,681 --> 00:26:15,986 How'd you get in there? 570 00:26:17,952 --> 00:26:20,075 The molecular gastronomy department across the hall. 571 00:26:20,076 --> 00:26:22,078 I-I consult from time to time. 572 00:26:22,079 --> 00:26:23,425 Keep talking. 573 00:26:24,022 --> 00:26:28,326 Well, I-I reshrunk each cake about a half a dozen times. 574 00:26:28,844 --> 00:26:31,213 It's the only way to maximize the fruity, nutty goodness 575 00:26:31,214 --> 00:26:32,692 that is fruitcake. 576 00:26:33,660 --> 00:26:34,929 Why are you looking at me like that? 577 00:26:34,930 --> 00:26:35,632 No reason. 578 00:26:35,633 --> 00:26:38,103 I-I'm so sorry, sheriff. 579 00:26:38,104 --> 00:26:40,727 You... you'd think a Santa lab would be a safe place. 580 00:26:43,018 --> 00:26:46,621 - What's wrong now? - What isn't? 581 00:26:57,342 --> 00:26:59,623 Oh, wow. 582 00:27:03,130 --> 00:27:05,914 Hey, Jo, um, some stuff just blew into town... 583 00:27:05,915 --> 00:27:08,158 um, big stuff. 584 00:27:08,159 --> 00:27:09,730 K-keep everybody inside, okay? 585 00:27:12,458 --> 00:27:14,639 Uh, hey, everybody, can I have your attention? 586 00:27:14,640 --> 00:27:17,216 I need you to stay inside off the streets, please. 587 00:27:17,217 --> 00:27:19,196 Everybody, if you could just get off the streets. 588 00:27:54,894 --> 00:27:55,557 You okay? 589 00:27:55,558 --> 00:27:56,485 All right. 590 00:28:00,611 --> 00:28:01,465 ♪ 591 00:28:08,105 --> 00:28:11,066 So I understand we're all shrinking. 592 00:28:11,105 --> 00:28:13,010 Dr. Drummer, where have you been? 593 00:28:13,011 --> 00:28:14,562 Enjoying the party. 594 00:28:14,563 --> 00:28:17,072 You missed out. There was fruitcake. 595 00:28:17,346 --> 00:28:19,139 I'm aware. Thanks. 596 00:28:19,856 --> 00:28:20,720 Candy cane? 597 00:28:22,543 --> 00:28:23,560 No, thank you. 598 00:28:23,561 --> 00:28:25,012 Look, there's a serious situation 599 00:28:25,013 --> 00:28:26,405 with your peace-on-earth crystal. 600 00:28:26,406 --> 00:28:29,025 The containment lab is closing in on it. 601 00:28:29,026 --> 00:28:30,531 I told you it had to be protected. 602 00:28:30,532 --> 00:28:34,024 You were right, and now you have to fix it. 603 00:28:34,440 --> 00:28:37,176 - I know. - Okay. 604 00:28:37,599 --> 00:28:39,313 When did you stop liking candy canes? 605 00:28:39,314 --> 00:28:40,456 Do you remember? 606 00:28:42,220 --> 00:28:43,469 When I had to grow up. 607 00:28:44,505 --> 00:28:47,250 I know the holidays can be tough on military families. 608 00:28:51,272 --> 00:28:52,204 Can we go now? 609 00:28:54,545 --> 00:28:55,312 Sure. 610 00:28:56,165 --> 00:28:57,595 After you, Josefina. 611 00:29:09,478 --> 00:29:12,303 If we can't shrink your crystal, Dr. Drummer, 612 00:29:12,517 --> 00:29:15,688 it's gonna blow our little bits to little bits. 613 00:29:16,187 --> 00:29:17,546 Have faith, Dr. Taggart. 614 00:29:17,547 --> 00:29:19,111 Once we boost the power, 615 00:29:19,112 --> 00:29:20,875 your device should be very effective. 616 00:29:20,889 --> 00:29:22,509 But even if we shrink the crystal, 617 00:29:22,510 --> 00:29:24,370 we still have to unshrink us. 618 00:29:24,617 --> 00:29:26,185 Oh, you'll figure out a way, Henry. 619 00:29:26,186 --> 00:29:27,578 You always do. 620 00:29:28,857 --> 00:29:31,258 Have we met before? 621 00:29:31,514 --> 00:29:34,482 We've crossed paths a few times. 622 00:29:36,255 --> 00:29:38,190 Hey, how much juice are you giving this? 623 00:29:38,191 --> 00:29:39,835 - A megawatt. - Better double it. 624 00:29:39,836 --> 00:29:41,933 Focused energy is the key. 625 00:29:42,124 --> 00:29:44,646 You know, your crystal's electron density 626 00:29:44,647 --> 00:29:46,488 is very unusual, 627 00:29:46,489 --> 00:29:48,509 I mean, even for crystallized hydrogen. 628 00:29:48,539 --> 00:29:49,387 Mm-hmm. 629 00:29:51,044 --> 00:29:52,575 It has an extra element 630 00:29:52,576 --> 00:29:54,920 that makes it unique. 631 00:29:55,843 --> 00:29:59,738 Dr. Drummer, there shouldn't be secrets in science. 632 00:29:59,739 --> 00:30:02,154 Ah, it shouldn't always be about science. 633 00:30:02,165 --> 00:30:05,092 Some things are better left unexplained. 634 00:30:17,020 --> 00:30:19,329 Sweetheart, just go ahead and eat what you want. 635 00:30:19,599 --> 00:30:22,788 Yeah, listen, I made pudding, cake, four kinds of pies, 636 00:30:22,789 --> 00:30:24,196 and... yeah. 637 00:30:24,197 --> 00:30:27,515 Jenna's... Jenna's favorite is the apple. 638 00:30:27,897 --> 00:30:28,950 I know. I know, baby. 639 00:30:28,951 --> 00:30:30,394 I'll be there as soon as I can. 640 00:30:30,445 --> 00:30:31,270 I'm sorry. 641 00:30:33,074 --> 00:30:34,130 I love you too. 642 00:30:35,212 --> 00:30:36,161 Okay, bye. 643 00:30:37,830 --> 00:30:39,873 So, uh, the three wise men are on it. 644 00:30:39,874 --> 00:30:42,820 We might actually put an end to this horrible day. 645 00:30:42,821 --> 00:30:43,607 Okay, Carter, we all know 646 00:30:43,608 --> 00:30:45,098 that you're miserable being stuck here, 647 00:30:45,099 --> 00:30:46,832 but you don't have to ruin it for the rest of us. 648 00:30:46,833 --> 00:30:50,171 Ru... No, no, no, that's... that's not what I meant. 649 00:30:50,172 --> 00:30:52,748 Uh, sorry. 650 00:30:54,080 --> 00:30:55,328 I just like Christmas. 651 00:30:55,885 --> 00:30:57,208 I know you do. 652 00:30:57,448 --> 00:30:58,242 I mean, you go all out. 653 00:30:58,243 --> 00:31:00,587 You're making four different kinds of pies. 654 00:31:00,880 --> 00:31:03,509 You know, it's because I never had what you have. 655 00:31:04,222 --> 00:31:05,064 What do I have? 656 00:31:05,501 --> 00:31:08,763 I love how your family gets together to celebrate. 657 00:31:09,083 --> 00:31:11,690 - Oh. - I just... I grew up 658 00:31:11,691 --> 00:31:14,212 with a more practical version of the holiday. 659 00:31:14,612 --> 00:31:16,716 Practical doesn't sound fun. 660 00:31:16,717 --> 00:31:17,683 No. 661 00:31:19,256 --> 00:31:21,847 My parents, they're... they're wonderful, 662 00:31:22,758 --> 00:31:23,823 but, uh... 663 00:31:25,384 --> 00:31:27,032 Well, they're... they're scientists, 664 00:31:27,033 --> 00:31:29,486 so they put their faith in hard facts. 665 00:31:29,487 --> 00:31:31,296 So, yeah, I got presents, 666 00:31:31,297 --> 00:31:33,091 but they weren't from Santa, 667 00:31:33,092 --> 00:31:35,342 because my parents told me that he wasn't real. 668 00:31:35,343 --> 00:31:39,145 And my gifts... they were never wrapped, 669 00:31:39,146 --> 00:31:41,364 because, eh, that's a waste of paper. 670 00:31:44,138 --> 00:31:44,897 Ah. 671 00:31:46,027 --> 00:31:47,963 So I know that it sounds silly, but... 672 00:31:48,508 --> 00:31:51,272 I want my kids to have what I missed. 673 00:31:51,273 --> 00:31:53,677 I want the magic... 674 00:31:56,314 --> 00:31:57,667 So I do too much. 675 00:32:00,640 --> 00:32:01,915 I think you do it right. 676 00:32:07,803 --> 00:32:08,636 Thanks. 677 00:32:11,263 --> 00:32:12,782 This procedure is very risky. 678 00:32:12,783 --> 00:32:15,136 We have to shrink the crystal without making it explode. 679 00:32:15,137 --> 00:32:16,365 Or we could have a front-row seat 680 00:32:16,366 --> 00:32:19,302 for a new inflationary epoch. 681 00:32:19,303 --> 00:32:20,101 Hmm. 682 00:32:20,135 --> 00:32:22,253 Uh, a few moments after the big bang, 683 00:32:22,254 --> 00:32:26,171 the universe underwent an extremely rapid expansion. 684 00:32:26,442 --> 00:32:28,423 Well, isn't expansion what we're trying to do... 685 00:32:28,967 --> 00:32:30,272 T-to us? 686 00:32:32,270 --> 00:32:33,269 That's right. 687 00:32:33,936 --> 00:32:35,391 We need to make it explode. 688 00:32:35,392 --> 00:32:37,223 That way, we reverse the dimensional shunting... 689 00:32:37,224 --> 00:32:38,652 Uh, make us big again. 690 00:32:38,653 --> 00:32:40,251 But we can't blow it up here. 691 00:32:40,252 --> 00:32:42,423 The energy release will be massive. 692 00:32:42,424 --> 00:32:44,176 But, no. No, no, no, if we shrink the crystal 693 00:32:44,177 --> 00:32:46,426 and then detonate at the highest point of the E.M. shield, 694 00:32:46,427 --> 00:32:48,050 it'd be like throwing up a live grenade. 695 00:32:48,051 --> 00:32:49,948 First we need to see if she gets any smaller. 696 00:32:50,302 --> 00:32:51,642 Fingers crossed. 697 00:32:52,738 --> 00:32:54,874 Make a Christmas wish, mini mates. 698 00:33:07,239 --> 00:33:09,675 All right, let's get this puppy airborne. 699 00:33:09,676 --> 00:33:12,496 - Before the puppy explodes. - That's gonna be a problem. 700 00:33:12,497 --> 00:33:13,511 Heat plus shrinking 701 00:33:13,512 --> 00:33:15,701 equals not so healthy for our helicopters. 702 00:33:15,959 --> 00:33:17,388 The rotors are completely warped. 703 00:33:17,389 --> 00:33:19,172 Oh, of course. Now we have no way to transport it. 704 00:33:19,173 --> 00:33:21,617 There is one way, mate. 705 00:33:21,618 --> 00:33:23,853 Uh, but I'll need... 706 00:33:24,844 --> 00:33:25,931 A little helper. 707 00:33:28,219 --> 00:33:29,514 I'll fire her up. 708 00:33:29,684 --> 00:33:31,993 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 709 00:33:31,994 --> 00:33:33,308 ♪ Fa la la la la ♪ 710 00:33:36,151 --> 00:33:37,490 I'm not wearing a pointy hat. 711 00:33:37,570 --> 00:33:38,966 Fa la la la la. 712 00:33:46,369 --> 00:33:47,506 Contact. 713 00:34:06,379 --> 00:34:07,908 Do we have any seat belts? 714 00:34:08,234 --> 00:34:09,531 Claus doesn't use them. 715 00:34:09,532 --> 00:34:11,266 Claus isn't flying. 716 00:34:11,413 --> 00:34:14,383 I've logged 300 hours of flight time, 717 00:34:14,384 --> 00:34:16,071 from Anchorage to Sydney. 718 00:34:19,008 --> 00:34:20,951 Just an air pocket, mate. 719 00:34:21,089 --> 00:34:22,647 We're okay. 720 00:34:22,988 --> 00:34:24,354 All clear. 721 00:34:28,704 --> 00:34:29,911 Taggart? 722 00:34:31,788 --> 00:34:33,334 We're gonna have to go higher. 723 00:34:34,224 --> 00:34:35,872 Hang tight. 724 00:34:44,274 --> 00:34:45,922 Whoo! 725 00:34:48,414 --> 00:34:49,898 Here we go... 726 00:34:50,018 --> 00:34:51,611 The peak of the E.M. field. 727 00:34:51,612 --> 00:34:53,661 Okay, grab the crystal. 728 00:34:55,016 --> 00:34:56,777 Autopilot engaged. 729 00:34:57,579 --> 00:34:58,744 On my mark. 730 00:34:58,745 --> 00:35:00,328 Steady now. 731 00:35:00,329 --> 00:35:01,995 We only get one shot. 732 00:35:01,996 --> 00:35:03,682 No pressure, then. 733 00:35:03,685 --> 00:35:07,088 And... pull. 734 00:35:16,215 --> 00:35:16,817 Ha! 735 00:35:16,818 --> 00:35:19,762 Ha! Ripper shot, mate. 736 00:35:19,763 --> 00:35:21,052 Get us down. Get us down! 737 00:35:21,053 --> 00:35:22,397 Fine. Fine. 738 00:35:23,196 --> 00:35:26,604 But let's do it in style. 739 00:35:53,202 --> 00:35:54,403 Clean up would be so much easier 740 00:35:54,404 --> 00:35:55,670 if only we'd gotten bigger, 741 00:35:55,671 --> 00:35:57,299 but the trash stayed small. 742 00:35:57,851 --> 00:35:59,203 I say leave it till tomorrow. 743 00:35:59,204 --> 00:36:00,303 It's been a rough day. 744 00:36:00,304 --> 00:36:02,750 All my planning... what a fiasco. 745 00:36:02,751 --> 00:36:04,696 Are you kidding, Fargo? 746 00:36:04,697 --> 00:36:07,253 This was the best holiday party ever. 747 00:36:07,501 --> 00:36:09,495 Not that I got to enjoy it, but... 748 00:36:09,538 --> 00:36:10,535 Thanks, Jo. 749 00:36:14,380 --> 00:36:15,422 Now go. 750 00:36:15,423 --> 00:36:16,933 Everyone's at cafe diem. 751 00:36:17,478 --> 00:36:18,668 You're not coming? 752 00:36:19,490 --> 00:36:20,421 In a minute. 753 00:36:42,628 --> 00:36:44,228 Hello, Jo. 754 00:36:45,650 --> 00:36:48,747 Or should I say secret Santa? 755 00:36:51,512 --> 00:36:52,840 What are you talking about? 756 00:36:53,624 --> 00:36:55,890 You know what kind of music I like 757 00:36:56,276 --> 00:36:59,241 and Allison's stories about Christmas as a kid. 758 00:36:59,809 --> 00:37:02,147 And you've probably seen Fargo search the web 759 00:37:02,148 --> 00:37:04,497 a million times for his lunch box. 760 00:37:04,631 --> 00:37:05,539 Go away. 761 00:37:05,540 --> 00:37:08,634 But one thing that just didn't fit... 762 00:37:09,558 --> 00:37:11,255 Was that you hate Christmas. 763 00:37:12,906 --> 00:37:14,394 But you don't, do you? 764 00:37:19,266 --> 00:37:21,143 When I was a kid, 765 00:37:21,636 --> 00:37:25,491 my favorite thing to do was to give something special 766 00:37:25,960 --> 00:37:29,934 to my brothers and just watch them light up 767 00:37:29,935 --> 00:37:31,413 when they opened their gifts. 768 00:37:32,644 --> 00:37:34,179 Okay, so... 769 00:37:35,398 --> 00:37:37,034 So now... 770 00:37:39,556 --> 00:37:42,076 They're all in the service in harm's way. 771 00:37:44,880 --> 00:37:46,989 We haven't spent Christmas together in years. 772 00:37:50,501 --> 00:37:53,764 Well, I'm glad that at least we get to spend it together. 773 00:37:57,172 --> 00:37:58,147 Yeah, me too. 774 00:38:00,928 --> 00:38:02,399 So what did you get for my dad? 775 00:38:03,087 --> 00:38:04,163 He was tough. 776 00:38:04,816 --> 00:38:06,665 But I, uh... I think I nailed it. 777 00:38:06,666 --> 00:38:07,546 Really? 778 00:38:17,512 --> 00:38:19,023 Yeah. All right. 779 00:38:29,137 --> 00:38:30,719 How was your flight? 780 00:38:30,720 --> 00:38:33,435 Bumpy. Yeah, so, Henry, uh... 781 00:38:33,967 --> 00:38:36,157 - Are we bigger? - Back to normal. 782 00:38:36,158 --> 00:38:39,458 - Oh, great. - Uh, not quite. 783 00:38:40,600 --> 00:38:43,206 Part of your crystal still seems to be up there. 784 00:38:43,207 --> 00:38:44,786 Will you look at that? 785 00:38:50,395 --> 00:38:52,211 It's snowing. 786 00:38:54,853 --> 00:38:57,297 The rapid expansion must have cooled the moisture 787 00:38:57,298 --> 00:38:58,143 in our atmosphere. 788 00:38:58,144 --> 00:39:00,925 Henry, Henry, it's snowing. 789 00:39:01,291 --> 00:39:02,128 It's snowing. 790 00:39:08,917 --> 00:39:11,750 Hi, uh, we haven't met. I'm... 791 00:39:11,751 --> 00:39:13,974 - Jack Carter. - Yeah. 792 00:39:14,323 --> 00:39:16,047 Holiday to remember, huh? 793 00:39:16,048 --> 00:39:18,338 Uh, even by Eureka's standards. 794 00:39:19,318 --> 00:39:21,745 You're supposed to be with your family. 795 00:39:22,115 --> 00:39:22,947 Yeah. 796 00:39:23,543 --> 00:39:25,422 Yeah, I-I was. 797 00:39:26,966 --> 00:39:28,898 I'm glad it all worked out for you, then. 798 00:39:35,784 --> 00:39:37,783 - Cagey bugger. - Beg your pardon? 799 00:39:37,784 --> 00:39:39,505 I'm onto y now. 800 00:39:40,766 --> 00:39:42,438 Let's you and me have a sit-down. 801 00:39:42,439 --> 00:39:43,998 I got a lot of questions. 802 00:39:43,999 --> 00:39:45,367 Well, I'm afraid you're gonna have to keep them, 803 00:39:45,368 --> 00:39:47,319 because I've got an errand to run. 804 00:39:48,627 --> 00:39:49,751 You can't leave. 805 00:39:49,752 --> 00:39:51,359 I finally found you. 806 00:39:51,360 --> 00:39:54,846 I'm not quite sure what you mean, but don't worry. 807 00:39:55,092 --> 00:39:57,797 I'll be back... same time next year. 808 00:40:12,192 --> 00:40:13,151 Sheriff Carter? 809 00:40:13,940 --> 00:40:15,981 Please tell me that you're not suggesting 810 00:40:15,982 --> 00:40:18,398 that this Drummer dude is Santa. 811 00:40:18,651 --> 00:40:20,624 Oh, I'm just sharing the story. 812 00:40:20,625 --> 00:40:22,675 You guys can believe what you want. 813 00:40:23,370 --> 00:40:26,376 - Was any of that true? - All of it. 814 00:40:26,751 --> 00:40:29,052 But here's the absolute truth. 815 00:40:29,382 --> 00:40:30,567 Spending the holidays 816 00:40:30,568 --> 00:40:32,578 with friends and family in Eureka... 817 00:40:34,175 --> 00:40:35,705 That's the best gift of all. 818 00:40:37,350 --> 00:40:39,455 Wow, man, way too sappy. 819 00:40:39,751 --> 00:40:41,722 Seriously. I got a cavity. 820 00:40:43,206 --> 00:40:45,155 Yeah, but, uh, it's a pretty decent story, dude. 821 00:40:45,156 --> 00:40:45,995 Thanks. 822 00:40:49,636 --> 00:40:51,685 - Thanks, sheriff. - Thank you. 823 00:41:00,478 --> 00:41:03,970 We live in a community where every day 824 00:41:03,971 --> 00:41:06,457 we are presented with, um... 825 00:41:07,573 --> 00:41:09,759 Unique challenges. 826 00:41:10,086 --> 00:41:12,886 But today let's remember 827 00:41:12,887 --> 00:41:16,828 and rejoice at how wonderful it is to be alive 828 00:41:16,829 --> 00:41:20,239 and how lucky we are to be together. 829 00:41:20,240 --> 00:41:24,075 - Hear, hear. - Cheers. 830 00:41:24,076 --> 00:41:25,035 What is that? 831 00:41:27,809 --> 00:41:28,984 I don't know. 832 00:41:29,228 --> 00:41:30,295 You better open it. 833 00:41:45,255 --> 00:41:46,131 What do you think? 834 00:41:49,257 --> 00:41:50,383 It's perfect. 835 00:41:52,508 --> 00:41:54,650 You know, we can probably make it home 836 00:41:54,651 --> 00:41:56,276 if you still want to go. 837 00:42:00,234 --> 00:42:01,291 We are home. 838 00:42:05,903 --> 00:42:07,335 Merry Christmas, dad. 839 00:42:07,613 --> 00:42:08,746 Merry Christmas. 840 00:42:10,000 --> 00:43:16,999 K℮LL℮YL℮K ♪ Eureka S04 E10 ♪ O' Little Town (℮) OAD 2010 12 07 58641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.