All language subtitles for Edge of Seventeen FR_29.97

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:06,073 Cinq, quatre, trois, deux, un. Ouais ! 2 00:00:07,274 --> 00:00:09,676 Passez un bel �t� ! Ne vous pressez pas pour revenir ! 3 00:00:10,611 --> 00:00:13,413 C'est M. Tyre, le proviseur, je vous souhaite de bonnes vacances... 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,351 A plus, trouduc ! 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,953 Heureusement que c'est l'�t�. 6 00:00:26,360 --> 00:00:28,428 C'est Randy Duralgo, je vous parle du Lac Erie. 7 00:00:28,629 --> 00:00:30,297 Ce premier jour d'�t� s'annonce 8 00:00:30,631 --> 00:00:35,102 sur les chapeaux de roues ! Le bon vieux bouchon de Sandtown se pr�pare. 9 00:00:35,869 --> 00:00:39,973 �a risque d'�tre le plus gros, le pire des embouteillages du pays ! 10 00:00:40,641 --> 00:00:44,778 Bonne chance aux lyc�ens, promo 84, de Sandusky qui enfilent leurs tenues 11 00:00:44,978 --> 00:00:48,982 pour partir sur leur lieu de vacances ! lci, 103. 7, Sandusky ! 12 00:00:59,893 --> 00:01:00,794 Beurk ! 13 00:01:16,143 --> 00:01:18,011 Eric, tu vas �tre en retard ! 14 00:01:18,245 --> 00:01:20,247 Faut que j'enl�ve ce faux pli du pantalon ! 15 00:01:20,581 --> 00:01:21,748 On dirait 16 00:01:22,015 --> 00:01:24,151 - que je date de 1977. - Tu es superbe ! 17 00:01:24,418 --> 00:01:26,253 En marron �cossais ? Tu parles ! 18 00:01:26,486 --> 00:01:28,689 - C'est pas si mal. - Si, �a l'est. 19 00:01:28,822 --> 00:01:31,091 Oui, c'est affreux. Du polyester, 20 00:01:31,358 --> 00:01:32,826 - par cette chaleur ? - Regarde les poches ! 21 00:01:33,093 --> 00:01:34,261 Tu rigoles ! 22 00:01:34,695 --> 00:01:36,430 Je remets droit ton badge. 23 00:01:37,030 --> 00:01:38,365 C'est ton p�re. 24 00:01:39,032 --> 00:01:40,934 - Une petite photo. - Maman ! 25 00:01:41,368 --> 00:01:42,703 Tiens-toi droit. 26 00:01:43,170 --> 00:01:44,705 Tourne la t�te un peu � gauche. 27 00:01:44,838 --> 00:01:46,607 - Les photos... - C'est bon ! 28 00:01:48,108 --> 00:01:50,110 Salut, Johnny Bravo. Super ta tenue ! 29 00:01:50,777 --> 00:01:52,112 Tu travailles sur les montagnes russes ? 30 00:01:52,446 --> 00:01:54,948 J'aimerais bien, mais il faut avoir 18 ans. 31 00:01:55,215 --> 00:01:56,517 J'en veux une belle. 32 00:02:01,188 --> 00:02:02,055 C'est bon. 33 00:02:02,189 --> 00:02:04,291 - Je l'ai fait laver pour toi. - Et elle est pareille ! 34 00:02:05,792 --> 00:02:07,394 - Ton d�jeuner, ch�ri. - Merci. 35 00:02:07,528 --> 00:02:09,796 Tu sais que je travaille dans un restaurant? 36 00:02:10,964 --> 00:02:13,300 - Je peux venir ? - Pas cette fois, petit loup. 37 00:02:13,467 --> 00:02:15,135 Tu sais que ton badge est tordu ? 38 00:02:48,435 --> 00:02:51,004 Si tu veux me voir Tu comprendras bien 39 00:02:51,171 --> 00:02:53,240 Tu me prends le coeur Quand tu me prends la main 40 00:02:53,907 --> 00:02:56,176 Ch�ri, t'es si joli Tu comprendras bien 41 00:02:56,443 --> 00:02:58,111 Avec des gars comme toi 42 00:02:58,579 --> 00:03:01,782 Ce que tu fais avec moi, avec moi Ne me brise plus le coeur 43 00:03:07,788 --> 00:03:09,189 �a va �tre super cool. 44 00:03:11,358 --> 00:03:12,459 Et encore un peu. 45 00:03:13,126 --> 00:03:16,463 Et voici notre menu c�telette et poulet. 46 00:03:17,130 --> 00:03:18,532 Comprenez bien cette r�gle. 47 00:03:19,199 --> 00:03:21,602 Les clients demandent souvent une c�telette en plus 48 00:03:22,035 --> 00:03:24,705 que nous sommes fiers de vendre � 1 dollar 10, la c�telette. 49 00:03:24,872 --> 00:03:26,206 La c�telette ! Merci. 50 00:03:27,541 --> 00:03:29,476 N'oubliez pas de proposer plus. 51 00:03:29,710 --> 00:03:33,480 Voudriez-vous un �pi de ma�s avec �a, monsieur ? 52 00:03:35,549 --> 00:03:37,618 N'est-ce pas ravissant? 53 00:03:38,952 --> 00:03:40,621 On rit? On rit? 54 00:03:40,821 --> 00:03:41,822 Ne riez pas ! 55 00:03:42,055 --> 00:03:43,957 On ne rit pas quand on travaille. 56 00:03:44,725 --> 00:03:47,294 Maggie, ma ch�rie... 57 00:03:48,562 --> 00:03:51,064 Est-ce qu'Eric est ton petit ami ? 58 00:03:52,499 --> 00:03:54,835 Non. Non. Mon meilleur ami. 59 00:03:55,002 --> 00:03:55,836 Ton meilleur ami ? 60 00:03:56,737 --> 00:03:59,640 ll ne porte pas la tenue r�glementaire de Crystal Shores. 61 00:04:01,074 --> 00:04:03,410 Un, deux, trois, quatre, le petit oiseau est sorti ! 62 00:04:04,511 --> 00:04:05,979 Allez, on se d�tend. 63 00:04:06,413 --> 00:04:08,348 On ne va pas se la couler douce ici. 64 00:04:08,582 --> 00:04:10,984 On n'a pas le statut de ceux qui bossent aux attractions 65 00:04:11,251 --> 00:04:13,420 ou le privil�ge de faire des spectacles. 66 00:04:13,654 --> 00:04:14,922 On sert � manger. 67 00:04:16,523 --> 00:04:19,927 On est juste au-dessus du laveur de toilettes. 68 00:04:20,427 --> 00:04:22,329 Mais putain, on va s'�clater 69 00:04:22,596 --> 00:04:24,431 comme des b�tes, cet �t� ! D'accord? 70 00:04:24,932 --> 00:04:26,934 Allez ! On est potes, maintenant ! 71 00:04:27,167 --> 00:04:29,937 Pour l'amour de Dieu, foncez, les enfants ! 72 00:04:54,962 --> 00:04:56,563 - Pouvez-vous me servir ? - Bien s�r. 73 00:04:56,697 --> 00:04:58,131 Je veux le menu c�telette-poulet. 74 00:04:58,365 --> 00:04:59,566 C�telette et poulet? 75 00:05:00,701 --> 00:05:02,236 Le poulet... 76 00:05:03,470 --> 00:05:05,038 les haricots... 77 00:05:05,806 --> 00:05:06,640 les patates. 78 00:05:09,243 --> 00:05:10,143 Et la viande ? 79 00:05:10,577 --> 00:05:11,812 O� est le boeuf, putain ? 80 00:05:15,916 --> 00:05:18,051 Vous pouvez avoir une autre c�telette 81 00:05:19,253 --> 00:05:20,053 pour 1 dollar 10. 82 00:05:20,320 --> 00:05:22,055 1 dollar 10 ! Va te faire foutre ! 83 00:05:40,674 --> 00:05:42,276 Ne travaille pas trop ! Maman 84 00:05:44,344 --> 00:05:46,079 ''O� est le boeuf, putain !'' 85 00:05:47,080 --> 00:05:48,615 Salut, je m'appelle Rod. 86 00:05:48,949 --> 00:05:49,950 Et �a arrive 87 00:05:50,184 --> 00:05:51,518 devant tout le monde. 88 00:05:51,952 --> 00:05:53,020 Tu vas dans l'Ohio ? 89 00:05:54,288 --> 00:05:55,856 Dans la gestion d'h�tels. 90 00:05:56,089 --> 00:05:57,758 C'est tellement gratifiant. 91 00:05:58,859 --> 00:06:00,527 Maggie et moi irons s�rement l�. 92 00:06:00,694 --> 00:06:02,196 On veut �tudier la musique. 93 00:06:02,362 --> 00:06:03,764 A l'Universit� de l'Ohio ? 94 00:06:04,198 --> 00:06:06,767 J'aimerais aller � New York, mais �a co�te cher. 95 00:06:07,968 --> 00:06:08,769 La musique est 96 00:06:09,102 --> 00:06:10,037 ce que j'aime le plus. 97 00:06:10,871 --> 00:06:12,306 Annie Lennox est � chier. 98 00:06:12,639 --> 00:06:14,875 - Tu l'aimes pas ? - Je pr�f�re Madonna. 99 00:06:15,642 --> 00:06:16,977 Madonna ? 100 00:06:27,321 --> 00:06:28,455 Elle est cool. 101 00:06:28,989 --> 00:06:30,724 C'est ta copine ? 102 00:06:32,893 --> 00:06:34,561 Pas vraiment. 103 00:06:35,395 --> 00:06:36,663 J'en sais rien. 104 00:06:36,897 --> 00:06:38,799 - Elle est mignonne. - Ouais. 105 00:06:41,335 --> 00:06:42,803 T'as une copine ? 106 00:06:43,804 --> 00:06:45,005 Ouais. 107 00:06:45,739 --> 00:06:46,740 ll s'appelle Danny. 108 00:06:47,908 --> 00:06:49,810 D'ailleurs, on vient de rompre. 109 00:06:54,481 --> 00:06:56,683 J'ai pig�. C'est super. 110 00:07:02,422 --> 00:07:04,024 Je sens mauvais ou quoi ? 111 00:07:07,161 --> 00:07:09,429 Eric, Maggie est l�. 112 00:07:10,430 --> 00:07:11,698 �a donne quoi ? 113 00:07:11,832 --> 00:07:14,168 Je n'ai pas encore fini. 114 00:07:14,668 --> 00:07:16,203 Faut que tu attendes. 115 00:07:16,503 --> 00:07:18,372 Arr�te de me taquiner. 116 00:07:21,441 --> 00:07:22,376 Quoi ? 117 00:07:24,678 --> 00:07:25,846 Qu'est-ce qui a chang� ? 118 00:07:26,713 --> 00:07:28,115 C'est vraiment chouette. 119 00:07:35,189 --> 00:07:37,891 Tu ne vas plus � l'Universit� de l'Ohio ? 120 00:07:42,629 --> 00:07:43,797 Je ne sais pas. 121 00:07:43,964 --> 00:07:46,066 Tu aurais pu prendre Debbie. 122 00:07:46,300 --> 00:07:49,403 Quoi ? ''Debbie rocks forever''. 123 00:07:49,636 --> 00:07:51,638 T'es malade. 124 00:07:59,213 --> 00:08:02,316 Je t'emprunte ton jean. Ne regarde pas ! 125 00:08:02,549 --> 00:08:05,085 Rod et moi avons ferm� la salle du restaurant tout seuls. 126 00:08:05,752 --> 00:08:07,487 Rod me fait rire. 127 00:08:07,821 --> 00:08:08,889 Les �tudiants 128 00:08:09,156 --> 00:08:10,557 sont bien plus cools 129 00:08:10,824 --> 00:08:12,759 que tous les rejetons du coin. 130 00:08:14,595 --> 00:08:15,429 Oh, mon Dieu ! 131 00:08:17,164 --> 00:08:19,099 Devine ce que m'a dit Frieda. 132 00:08:19,500 --> 00:08:22,836 Elle a surpris une conversation entre Angie et Rod. 133 00:08:24,004 --> 00:08:25,772 Rod est gay. 134 00:08:27,674 --> 00:08:28,842 Et tu sais 135 00:08:29,109 --> 00:08:32,779 qu'Angie est suppos�e avoir un petit ami qui s'appelle John. 136 00:08:33,247 --> 00:08:34,681 Frieda a dit que... 137 00:08:34,848 --> 00:08:36,917 John s'appelle en r�alit� Joanne. 138 00:08:39,186 --> 00:08:42,956 Je me suis dit : ''lls ont cantonn� tous les gays � la bouffe ou quoi ?'' 139 00:08:48,262 --> 00:08:49,863 Coucou ? 140 00:08:51,865 --> 00:08:53,467 Quoi ? 141 00:08:54,034 --> 00:08:55,602 J'en sais rien. 142 00:08:59,473 --> 00:09:01,708 Je d�teste ma coiffure. 143 00:09:02,876 --> 00:09:04,211 Quoi ? 144 00:09:04,711 --> 00:09:06,213 Ta coiffure ? 145 00:09:06,380 --> 00:09:08,382 Tu d�testes ta coiffure ? 146 00:09:11,285 --> 00:09:13,287 Si je te demande un truc, 147 00:09:13,554 --> 00:09:15,722 jure-moi que tu me prendras pas pour un tar�. 148 00:09:16,223 --> 00:09:17,291 Ouais ? 149 00:09:19,493 --> 00:09:20,828 Est-ce que tu trouves... 150 00:09:22,830 --> 00:09:24,898 tu trouves que je suis mignon ? 151 00:09:54,661 --> 00:09:56,263 Qu'est-ce qu'il y a ? 152 00:10:23,457 --> 00:10:24,691 Pet de minet ! 153 00:10:53,320 --> 00:10:55,055 Ta m�re va me tuer. 154 00:10:55,589 --> 00:10:56,990 - T'es pr�te ? - Attends, je vais chercher un truc. 155 00:10:57,491 --> 00:10:58,992 Tant que c'est pas � la mohican. 156 00:11:01,061 --> 00:11:02,930 Promets de ne pas crier. 157 00:11:03,330 --> 00:11:05,399 - Pourquoi tu me fais �a ? - Voil�. 158 00:11:20,180 --> 00:11:21,615 - �a me pla�t. - Vraiment? 159 00:11:21,748 --> 00:11:23,517 Tes cheveux sont mieux courts. 160 00:11:24,017 --> 00:11:25,352 �a met en valeur tes yeux. 161 00:11:26,186 --> 00:11:29,089 - Vous ne m'en voulez pas ? - �a me pla�t. 162 00:11:30,090 --> 00:11:31,625 Eh bien, merci. 163 00:11:33,193 --> 00:11:34,761 Vise un peu �a ! 164 00:11:35,295 --> 00:11:36,964 A l'attaque ! 165 00:11:40,534 --> 00:11:43,704 Tu te rends compte, passer l'�t� la main dans le cul des poulets ! 166 00:11:43,971 --> 00:11:45,372 Moi, j'adore �a. 167 00:11:45,639 --> 00:11:47,107 Peut-�tre ma seconde nature. 168 00:11:47,374 --> 00:11:48,775 Quelle poisse ! 169 00:11:48,976 --> 00:11:52,112 ll va y avoir beaucoup de monde aujourd'hui. Fais la d�coupe ! 170 00:11:55,115 --> 00:11:56,450 Pour l'amour de Dieu ! 171 00:11:58,886 --> 00:12:01,054 Du calme, miss. Mon petit chou ! 172 00:12:01,388 --> 00:12:03,457 ll est de plus en plus beau ! 173 00:12:03,724 --> 00:12:06,326 - Mag m'a coiff�. - On dirait David Bowie. 174 00:12:07,127 --> 00:12:08,662 Tu me files un coup de main ? 175 00:12:13,667 --> 00:12:15,135 On se mange une tarte ? 176 00:12:16,904 --> 00:12:18,005 Tu peux te faire virer. 177 00:12:18,238 --> 00:12:20,674 Je les emmerde. L'�t� est presque fini. 178 00:12:23,810 --> 00:12:25,345 Faut pas oublier la Chantilly. 179 00:12:52,105 --> 00:12:53,774 J'adore ta coiffure. 180 00:13:14,194 --> 00:13:17,464 Durant ta pause, on a nettoy� le four � poulets. 181 00:13:18,298 --> 00:13:22,069 Angie a demand� � tout le monde comment c'�tait la premi�re fois. 182 00:13:22,736 --> 00:13:23,971 Le premier rapport sexuel ? 183 00:13:24,204 --> 00:13:26,473 Ouais. Angie ne parle que de �a, non ? 184 00:13:26,740 --> 00:13:29,142 Frieda a paniqu�, elle est partie se cacher 185 00:13:29,409 --> 00:13:32,079 dans le couloir. Angie s'est tourn�e vers moi 186 00:13:32,312 --> 00:13:33,814 et devant tout le monde, 187 00:13:34,081 --> 00:13:37,484 elle me dit : ''Ma ch�rie, t'en es o� dans tes amours ?'' 188 00:13:38,152 --> 00:13:39,653 Qu'as-tu r�pondu ? 189 00:13:44,558 --> 00:13:46,426 Euh... ne sois pas f�ch�. 190 00:13:48,662 --> 00:13:49,830 - Pourquoi ? - J'ai... 191 00:13:50,230 --> 00:13:51,665 Quoi ? 192 00:13:52,499 --> 00:13:54,234 J'ai dit qu'on l'avait fait. 193 00:13:55,335 --> 00:13:57,104 Toi et moi ? 194 00:14:02,509 --> 00:14:04,511 J'aurais d� dire quoi devant tout le monde ? 195 00:14:04,678 --> 00:14:07,347 ''Oui, on se d�go�te sexuellement.'' 196 00:14:07,514 --> 00:14:08,515 Et voil� ! 197 00:14:08,782 --> 00:14:10,017 Bon app�tit ! 198 00:14:10,250 --> 00:14:11,785 C'est tr�s sympa. 199 00:14:18,358 --> 00:14:19,860 Voyons... 200 00:14:21,795 --> 00:14:23,630 Ne m'en veux pas, Eric. 201 00:14:23,797 --> 00:14:27,134 Arr�te, Maggie. Je ne t'en veux pas. C'est juste que... 202 00:14:34,608 --> 00:14:36,043 Ce serait si terrible que �a ? 203 00:14:40,614 --> 00:14:43,817 Non, bien s�r... ce ne serait pas si terrible. 204 00:14:43,951 --> 00:14:45,486 C'est comme si... 205 00:14:55,729 --> 00:14:56,897 Si t'avais vu la t�te de Rod 206 00:14:57,564 --> 00:14:58,966 quand j'ai dit �a. 207 00:15:00,567 --> 00:15:02,636 Je crois qu'il �tait jaloux. 208 00:15:04,905 --> 00:15:06,573 De quoi ? 209 00:15:07,241 --> 00:15:09,643 - Je crois qu'il t'aime bien. - Mais non. 210 00:15:09,910 --> 00:15:11,178 - T'es bizarre. - Je le suis pas. 211 00:15:11,311 --> 00:15:12,179 - Tu es tr�s bizarre. - Non. 212 00:15:12,412 --> 00:15:12,980 - Si. - Non. 213 00:15:14,815 --> 00:15:16,917 ''T'en es o� dans tes amours, ma ch�re ?'' 214 00:16:04,131 --> 00:16:06,233 - Tu peux pas frapper ? - T'as eu peur ? 215 00:16:06,366 --> 00:16:07,067 Pardon. 216 00:16:21,548 --> 00:16:23,050 H�, petit gars ! 217 00:16:28,755 --> 00:16:30,157 Tu nous as manqu�. 218 00:16:31,658 --> 00:16:33,594 - En garde ! - Le voil� ! 219 00:16:36,396 --> 00:16:38,332 L'�t� est fini ! 220 00:16:40,000 --> 00:16:41,935 Frieda est bourr�e. 221 00:16:42,169 --> 00:16:43,937 Elle est vann�e. 222 00:16:50,611 --> 00:16:51,678 Oh, mon Dieu ! 223 00:16:52,279 --> 00:16:53,180 Eric ! 224 00:16:53,413 --> 00:16:54,748 Eric ! File-moi 225 00:16:55,015 --> 00:16:57,117 des patates, tu veux bien ? 226 00:17:13,100 --> 00:17:14,434 H�, les mecs ! 227 00:17:27,214 --> 00:17:29,449 H� ! C'est moi qui ai fait �a ? 228 00:17:30,117 --> 00:17:30,984 ll cherche 229 00:17:31,218 --> 00:17:32,452 toujours les ennuis. 230 00:17:38,292 --> 00:17:41,228 Frieda ? Je me sens pas bien. 231 00:17:41,628 --> 00:17:43,130 Je me sens pas bien. 232 00:17:46,400 --> 00:17:47,801 Je suis malade. 233 00:18:07,488 --> 00:18:08,422 Mag ! 234 00:18:37,618 --> 00:18:38,852 H�, petit gars ! 235 00:18:39,953 --> 00:18:41,121 Salut ! 236 00:18:43,957 --> 00:18:45,292 Tu t'en vas ? 237 00:18:46,393 --> 00:18:48,795 Ouais. Tu veux partir d'ici ? 238 00:18:50,063 --> 00:18:51,965 Dire au revoir ? 239 00:19:06,880 --> 00:19:08,315 Tu veux aller � la f�te ? 240 00:19:08,549 --> 00:19:11,752 - On devrait manger quelque chose. - Oui. 241 00:19:12,419 --> 00:19:15,322 - Tu veux un cheese frites ? - Oui, je veux un cheese frites. 242 00:19:16,423 --> 00:19:18,225 - Quoi ? - Je t'invite. 243 00:19:18,425 --> 00:19:20,994 - C'est un vrai rendez-vous. - Merci. 244 00:20:06,473 --> 00:20:07,941 Le d�ner est servi. 245 00:20:09,376 --> 00:20:10,811 T'as mis mon eau de Cologne ? 246 00:20:10,944 --> 00:20:13,547 Non ! Euh... je... 247 00:20:13,814 --> 00:20:15,282 Je l'ai ouvert. Je voulais sentir. 248 00:20:17,818 --> 00:20:19,219 Tu en as mis. 249 00:20:19,553 --> 00:20:21,488 Je suis d�sol�. 250 00:20:21,955 --> 00:20:23,223 J'en ai mis. 251 00:20:31,832 --> 00:20:33,567 Tu vas me manquer. 252 00:20:34,835 --> 00:20:35,736 C'est vrai ? 253 00:20:36,837 --> 00:20:38,071 Ouais. 254 00:20:40,574 --> 00:20:42,843 Vu comment vont les choses, 255 00:20:42,976 --> 00:20:45,179 je serai � l'Universit� de l'Ohio l'ann�e prochaine. 256 00:20:46,180 --> 00:20:48,315 Tu vas me faire attendre aussi longtemps ? 257 00:20:53,187 --> 00:20:54,521 Qu'est-ce qu'on fait? 258 00:20:55,856 --> 00:20:56,990 Allons ailleurs. 259 00:22:44,298 --> 00:22:45,699 Ferme les yeux. 260 00:23:05,052 --> 00:23:06,720 Ouvre-les ! 261 00:23:11,725 --> 00:23:13,460 �a alors ! 262 00:23:16,997 --> 00:23:18,999 �a, je pense pas. O� tu vas ? 263 00:23:21,001 --> 00:23:22,136 Viens l�. 264 00:23:50,597 --> 00:23:52,699 Tu ferais un petit ami super. 265 00:23:57,104 --> 00:23:57,838 Je... 266 00:24:10,617 --> 00:24:11,952 Tourne-toi. 267 00:24:12,853 --> 00:24:13,720 C'est joli. 268 00:24:15,856 --> 00:24:17,724 Plus qu'un jour. 269 00:24:20,861 --> 00:24:21,795 T'as surv�cu, hein ? 270 00:24:22,196 --> 00:24:23,630 Comment c'�tait? 271 00:24:24,131 --> 00:24:25,399 C'�tait bien. 272 00:24:25,532 --> 00:24:27,868 - J'ai les v�tements pour l'�cole. - Ouais. 273 00:24:28,068 --> 00:24:29,803 Etait-ce dur de dire au revoir ? 274 00:24:31,138 --> 00:24:32,973 Non... oh, ouais... 275 00:24:33,407 --> 00:24:34,741 �a allait. 276 00:24:35,209 --> 00:24:37,978 - Veux-tu essayer des affaires ? - Je peux le faire plus tard? 277 00:24:38,745 --> 00:24:39,813 Un peu fatigu� ? 278 00:24:41,648 --> 00:24:43,550 N'oublie pas qu'il y a �cole demain matin. 279 00:24:46,220 --> 00:24:47,821 Pourquoi il le fait pas ? 280 00:24:49,423 --> 00:24:51,158 J'ai menti. Encore un. 281 00:26:05,299 --> 00:26:06,400 Entre ! 282 00:26:07,901 --> 00:26:10,304 - J'ai frapp� cette fois-ci ! - Merci. 283 00:26:10,504 --> 00:26:11,839 Comment �a va ? 284 00:26:14,842 --> 00:26:15,742 Tu veux �couter ? 285 00:26:16,310 --> 00:26:18,245 Oui, j'en meurs d'envie. 286 00:26:19,580 --> 00:26:20,414 Je viens de l'�crire. 287 00:26:20,647 --> 00:26:22,649 Je ne l'ai pas encore jou� � Maggie. 288 00:26:46,273 --> 00:26:48,876 Je n'ai pas termin�. Ce sera beaucoup mieux. 289 00:26:49,877 --> 00:26:51,011 C'est vraiment bien. 290 00:26:51,545 --> 00:26:53,013 Vraiment bien. 291 00:26:53,213 --> 00:26:54,348 Merci ! 292 00:26:54,615 --> 00:26:56,216 C'est diff�rent, plus s�rieux. 293 00:26:58,352 --> 00:27:00,354 Je t'ai appris tout ce que tu sais. 294 00:27:03,223 --> 00:27:04,691 Tu n'as plus jamais jou�. 295 00:27:05,893 --> 00:27:08,562 Regrettes-tu d'avoir abandonn� tes �tudes ? 296 00:27:11,632 --> 00:27:13,033 Parfois. 297 00:27:14,902 --> 00:27:16,303 Mais j'ai rencontr� ton p�re. 298 00:27:17,571 --> 00:27:19,139 J'ai toujours voulu fonder une famille. 299 00:27:24,378 --> 00:27:26,046 La trigonom�trie. 300 00:27:29,249 --> 00:27:29,716 Quand t'as rencontr� papa, 301 00:27:31,051 --> 00:27:32,920 as-tu compris tout de suite 302 00:27:34,154 --> 00:27:36,256 que vous alliez finir ensemble ? 303 00:27:36,924 --> 00:27:38,158 �a n'a pas �t� long. 304 00:27:40,928 --> 00:27:42,062 Comment as-tu su 305 00:27:42,262 --> 00:27:44,598 que tu �tais amoureuse ? 306 00:27:48,735 --> 00:27:51,505 Je pensais tellement � lui que �a me faisait mal. 307 00:27:54,608 --> 00:27:56,076 Pourquoi demandes-tu �a ? 308 00:27:58,178 --> 00:28:00,347 On parle de quelqu'un que je connais ? 309 00:28:22,536 --> 00:28:23,770 - All�. - Rod? 310 00:28:23,971 --> 00:28:25,539 Non, je partage sa chambre. Qui est-ce ? 311 00:28:25,706 --> 00:28:27,975 C'est Eric. Est-ce que Rod est l� ? 312 00:28:28,108 --> 00:28:29,943 Je vais voir s'il est dans le couloir. 313 00:28:30,777 --> 00:28:33,113 H�, Rod ! Rod ! 314 00:28:37,784 --> 00:28:40,454 Eric. ll dit qu'il te rappellera. ll a ton num�ro ? 315 00:28:40,721 --> 00:28:41,989 Ouais, merci. 316 00:29:08,682 --> 00:29:10,083 Qu'est-ce que �a sent? 317 00:29:10,918 --> 00:29:12,252 Les petits pains ! 318 00:29:13,821 --> 00:29:14,688 Vendredi ? 319 00:29:24,932 --> 00:29:26,166 Fermez les yeux ! 320 00:29:36,276 --> 00:29:37,444 C'est bon, ouvrez-les ! 321 00:29:38,612 --> 00:29:40,614 - Mon Dieu ! - Quoi ? 322 00:29:43,183 --> 00:29:44,718 �a devient n'importe quoi. 323 00:29:45,285 --> 00:29:46,954 Je pensais que �a te plairait. 324 00:29:48,856 --> 00:29:50,524 Le d�ner est servi. 325 00:29:51,191 --> 00:29:53,861 - Tu restes, Maggie ? - Non, j'y vais. 326 00:30:04,138 --> 00:30:06,206 Je t'ai apport� du dessert. 327 00:30:07,641 --> 00:30:09,209 Pousse-toi. 328 00:30:18,585 --> 00:30:20,554 C'est une sacr�e coiffure ! 329 00:30:20,821 --> 00:30:22,089 Merci. 330 00:30:28,395 --> 00:30:30,264 Qu'est-ce que tu regardes ? 331 00:30:30,564 --> 00:30:32,432 Oh, un talk show. 332 00:30:37,237 --> 00:30:39,106 Pour New York, 333 00:30:39,239 --> 00:30:41,108 tu es vraiment s�rieux ? 334 00:30:42,242 --> 00:30:43,510 Ouais. 335 00:30:52,352 --> 00:30:54,121 Ecoute... 336 00:30:54,454 --> 00:30:56,690 Je ne vous ai pas beaucoup parl� � toi et aux gar�ons. 337 00:30:57,458 --> 00:30:58,692 Mais... 338 00:30:59,793 --> 00:31:02,796 les affaires n'ont pas �t� tr�s bonnes ces 2 derni�res ann�es. 339 00:31:05,799 --> 00:31:07,935 Tu sais, je fais beaucoup d'efforts 340 00:31:08,202 --> 00:31:11,605 mais quoi que je fasse, je n'arrive pas � remonter la pente. 341 00:31:13,040 --> 00:31:15,042 C'est peut-�tre d� � la situation �conomique. Je ne sais pas. 342 00:31:15,309 --> 00:31:16,543 Ecoute, papa... 343 00:31:16,710 --> 00:31:18,879 Ta m�re et moi, on va t'envoyer � New York. 344 00:31:20,881 --> 00:31:23,217 Elle ne voulait pas que je te le dise... 345 00:31:23,717 --> 00:31:26,053 mais elle a d�cid� de travailler. 346 00:31:27,154 --> 00:31:29,556 - Quoi ? - Elle a appel� ton oncle Ray. 347 00:31:29,723 --> 00:31:31,725 Elle veut l'aider au resto. 348 00:31:32,392 --> 00:31:34,495 Elle a dit que c'�tait la seule solution. 349 00:31:35,395 --> 00:31:37,064 Maman va travailler ? 350 00:31:39,733 --> 00:31:40,501 Tu sais... 351 00:31:42,236 --> 00:31:44,404 On fera tout ce qu'on peut. 352 00:31:45,906 --> 00:31:47,241 D'accord? 353 00:32:16,937 --> 00:32:18,205 Attends. 354 00:32:18,705 --> 00:32:19,606 Quoi ? 355 00:32:20,374 --> 00:32:21,775 Tu fais les miens ? 356 00:32:22,442 --> 00:32:23,610 Bien s�r. 357 00:32:31,952 --> 00:32:33,620 Ne bouge pas ! 358 00:32:42,963 --> 00:32:44,965 T'es vraiment beau. 359 00:33:02,716 --> 00:33:05,419 C'est la grande sortie, magnifique la robe ! 360 00:33:13,060 --> 00:33:14,495 �a boume ! 361 00:33:17,731 --> 00:33:19,066 Tu veux danser ? 362 00:34:00,107 --> 00:34:01,308 Maggie et Danny 363 00:34:01,542 --> 00:34:03,610 s'entendent bien. Elle sait que c'est un connard? 364 00:34:04,311 --> 00:34:05,712 Tu vas bien ? 365 00:34:07,981 --> 00:34:10,117 Je m'�clate vachement. 366 00:34:15,289 --> 00:34:18,058 C'est quoi cette musique de merde ? 367 00:34:18,725 --> 00:34:21,061 Qui t'a coiff� ? Boy George ? 368 00:34:23,063 --> 00:34:24,331 Petit con. 369 00:34:27,668 --> 00:34:30,003 Enfin quelque chose de bien ! 370 00:34:57,197 --> 00:34:59,500 - Pardon. - T'es p�d� ou quoi ? 371 00:35:01,768 --> 00:35:03,103 Tire-toi ! 372 00:35:08,675 --> 00:35:09,843 Regarde o� tu vas ! 373 00:36:33,794 --> 00:36:34,928 Je te sers quoi, mon chou ? 374 00:36:35,596 --> 00:36:37,030 Un fuzzy navel. 375 00:36:43,871 --> 00:36:44,872 1 dollar 50. 376 00:36:45,139 --> 00:36:47,207 Christina, c'est offert par la maison. 377 00:36:47,374 --> 00:36:48,709 Mon ch�ri ! 378 00:36:51,712 --> 00:36:53,947 Mais on a grandi ! Laisse-moi te regarder ! 379 00:36:54,148 --> 00:36:56,216 La quasi perfection ! Assieds-toi ! 380 00:36:56,483 --> 00:36:59,386 Tu viens dans un bar de p�d�s avec un maquillage qui coule ! 381 00:36:59,553 --> 00:37:00,888 On se pr�sente pas comme �a. 382 00:37:01,054 --> 00:37:03,390 Tu d�testais �a quand ta m�re te faisait �a ! 383 00:37:03,724 --> 00:37:05,392 Comme �a tu sais o� j'ai mis la bouche. 384 00:37:08,228 --> 00:37:09,396 Laisse-moi regarder. 385 00:37:09,563 --> 00:37:12,232 Tu es tr�s beau. Freddie Mercury serait fou de jalousie. 386 00:37:12,399 --> 00:37:14,501 Viens, mon chou. Je te pr�sente les copines. 387 00:37:14,735 --> 00:37:16,170 Comment trouves-tu ma bo�te ? 388 00:37:16,570 --> 00:37:19,907 C'est g�nial, hein ? Et je casse la baraque, tu peux me croire. 389 00:37:20,073 --> 00:37:21,842 Allez, viens ! Sois pas timide. 390 00:37:22,309 --> 00:37:23,644 Les filles ! Attention ! 391 00:37:23,911 --> 00:37:25,412 Je peux vous pr�senter M. Eric Hunter ? 392 00:37:25,646 --> 00:37:26,914 Oui, tu peux. 393 00:37:28,081 --> 00:37:30,317 - La jolie blonde, c'est Chuckie. - Un plaisir. 394 00:37:30,517 --> 00:37:32,920 Le poilu noir, c'est Foodtown, bien s�r. 395 00:37:33,086 --> 00:37:34,254 Salut, Eric ! 396 00:37:35,422 --> 00:37:37,090 Et voici la charmante Miss Ruby Rogers. 397 00:37:38,859 --> 00:37:40,427 Soyez gentilles. Eric est nouveau. 398 00:37:40,661 --> 00:37:44,431 Avec un regard pareil, on fera tout pour qu'elle s'�clate ! 399 00:37:44,765 --> 00:37:46,099 Au pied, Lassie ! 400 00:37:47,868 --> 00:37:49,937 Eric, ce sont mes amis. lls prendront soin de toi. 401 00:37:50,204 --> 00:37:52,673 C'est super ! Eric, viens ! 402 00:38:30,577 --> 00:38:34,581 lgnore ces petits cons de lyc�ens. Tu seras en fac bient�t. Ce sera fini. 403 00:38:35,149 --> 00:38:36,316 - Oui ? - Oui. 404 00:38:36,483 --> 00:38:38,919 ll arrive, le voil� ! 405 00:38:42,723 --> 00:38:45,492 Est-ce que tu veux danser ? 406 00:38:46,827 --> 00:38:47,995 Bien s�r. 407 00:38:50,664 --> 00:38:51,999 Fais attention, petit gars. 408 00:38:53,734 --> 00:38:55,169 Arr�te ! 409 00:39:27,434 --> 00:39:29,102 - Qu'est-ce que c'est? - Poppers. 410 00:39:29,303 --> 00:39:30,704 �a fait bander. 411 00:39:59,466 --> 00:40:00,901 Tirons-nous. 412 00:40:08,809 --> 00:40:11,678 Oui. Je vous l'avais dit. 413 00:40:16,483 --> 00:40:18,752 Attends un peu. O� va-t-on ? 414 00:40:18,919 --> 00:40:21,688 O� on va ? On reste ici. 415 00:40:24,691 --> 00:40:26,426 Merde ! 416 00:40:31,832 --> 00:40:34,434 C'est pas vrai, il remet �a. 417 00:40:37,437 --> 00:40:38,939 Qu'est-ce que tu fais ? 418 00:40:40,274 --> 00:40:41,842 On t'a fait la rosette ? 419 00:40:42,843 --> 00:40:45,112 T'as pas besoin d'un pr�servatif? 420 00:40:45,512 --> 00:40:47,047 Pour ma langue ? 421 00:41:00,527 --> 00:41:03,464 Tu veux prendre le petit d�jeuner ? Au Country Kitchen ? 422 00:41:03,630 --> 00:41:06,867 Mon pote, je suis en retard, je dois aller bosser. 423 00:41:08,869 --> 00:41:12,139 - O� travailles-tu ? - A Long John Silver, g�rant adjoint. 424 00:41:12,306 --> 00:41:14,074 Oh, c'est cool. 425 00:41:16,310 --> 00:41:20,080 Alors... tu veux mon num�ro ou autre chose ? 426 00:41:21,748 --> 00:41:22,816 Ouais, d'accord. 427 00:41:40,767 --> 00:41:41,835 A plus. 428 00:41:42,436 --> 00:41:43,437 Au revoir ! 429 00:42:18,605 --> 00:42:19,473 All�? 430 00:42:20,474 --> 00:42:22,543 Rod, c'est Eric. 431 00:42:23,610 --> 00:42:26,814 Eric ? Au beau milieu de la nuit ! 432 00:42:27,047 --> 00:42:29,616 Je viens de coucher avec quelqu'un. 433 00:42:31,151 --> 00:42:33,053 Je suis all� au Fruit & Nut, 434 00:42:33,554 --> 00:42:34,721 un bar homo. 435 00:42:34,888 --> 00:42:36,957 J'ai rencontr� quelqu'un. 436 00:42:39,493 --> 00:42:40,961 ll �tait chaud? 437 00:42:42,496 --> 00:42:44,298 Pas autant que toi. 438 00:42:46,300 --> 00:42:49,970 Au milieu du parking, on l'a fait dans la voiture. 439 00:42:51,171 --> 00:42:53,740 - C'�tait tr�s bandant. - ll t'a fait la totale ? 440 00:42:53,974 --> 00:42:56,510 - Quoi ? - ll a ouvert la porte arri�re ? 441 00:42:56,743 --> 00:42:58,512 Mon Dieu, non ! 442 00:43:01,181 --> 00:43:03,984 Je ne crois pas. Faire la rosette, �a compte pas ? 443 00:43:04,184 --> 00:43:06,186 Oh, mon salaud ! 444 00:43:09,523 --> 00:43:12,593 Apr�s, il osait plus me regarder. 445 00:43:15,329 --> 00:43:16,196 Tu crois que 446 00:43:16,430 --> 00:43:18,265 les mecs n'aiment que le sex e ? 447 00:43:20,534 --> 00:43:21,602 Je dois te laisser. 448 00:43:21,869 --> 00:43:23,537 Merde ! ll m'a fait un su�on. 449 00:43:23,770 --> 00:43:25,205 Ma m�re va le voir. 450 00:43:25,439 --> 00:43:27,341 Eric, je dois raccrocher. 451 00:43:27,541 --> 00:43:28,675 Attends, attends ! 452 00:43:28,876 --> 00:43:32,880 Rod, euh... quand j'�tais avec, avec lui... 453 00:43:33,680 --> 00:43:35,449 je voulais que tu saches 454 00:43:35,616 --> 00:43:38,218 que je ne pensais qu'� toi. 455 00:43:40,621 --> 00:43:42,222 Tu me manques... 456 00:43:42,790 --> 00:43:44,024 beaucoup. 457 00:43:51,231 --> 00:43:52,566 Ecoute. 458 00:43:55,903 --> 00:43:57,905 Danny et moi, on s'est remis ensemble. 459 00:44:01,909 --> 00:44:02,976 Quoi ? 460 00:44:04,812 --> 00:44:06,046 Quand? 461 00:44:07,815 --> 00:44:09,383 Cet �t�. 462 00:44:12,386 --> 00:44:14,154 Avant qu'on couche ensemble ? 463 00:44:17,825 --> 00:44:19,393 - Je dois te laisser. - Rod? 464 00:44:19,593 --> 00:44:20,327 Eric... 465 00:44:21,395 --> 00:44:22,262 Ecoute... 466 00:44:23,063 --> 00:44:25,165 S'il te pla�t, ne me rappelle plus. 467 00:44:26,600 --> 00:44:28,669 - Je suis d�sol�. - Attends, je... 468 00:44:30,337 --> 00:44:31,839 All� ! 469 00:44:37,411 --> 00:44:38,412 Putain. 470 00:45:07,374 --> 00:45:08,776 All�? 471 00:45:12,212 --> 00:45:13,547 All�? 472 00:45:15,716 --> 00:45:16,884 Eric ? 473 00:45:18,452 --> 00:45:20,220 Faut que je te parle. 474 00:45:37,404 --> 00:45:38,806 Que se passe-t-il ? 475 00:45:48,348 --> 00:45:50,584 Eric, je suis d�sol�e. 476 00:45:52,019 --> 00:45:54,087 Tu sais, Dan, je m'en fiche. 477 00:45:54,354 --> 00:45:55,689 J'ai juste... 478 00:45:56,156 --> 00:45:57,691 j'ai juste �t� stupide. 479 00:45:59,827 --> 00:46:01,695 ll faut que je te parle. 480 00:46:02,496 --> 00:46:04,765 Je ne peux plus garder �a pour moi. 481 00:46:09,102 --> 00:46:10,938 Jure que quoi que je dise, 482 00:46:11,171 --> 00:46:13,107 rien ne changera entre nous. 483 00:46:14,508 --> 00:46:15,843 Je le jure. 484 00:46:19,513 --> 00:46:21,849 C'est tellement dur de le dire � haute voix. 485 00:46:24,184 --> 00:46:26,053 Tu peux me dire ce que tu veux. 486 00:46:33,861 --> 00:46:35,863 Je crois que j'aime les mecs. 487 00:46:38,532 --> 00:46:39,967 Quoi ? 488 00:46:41,401 --> 00:46:42,803 Comment �a ? 489 00:46:42,970 --> 00:46:44,138 Je ne sais pas. 490 00:46:47,641 --> 00:46:49,810 Je sais pas ce que je suis, bordel ! 491 00:47:00,888 --> 00:47:02,656 Tu m'as fait peur. 492 00:47:03,824 --> 00:47:05,325 Je suis pas un monstre ? 493 00:47:06,493 --> 00:47:08,162 T'es tout ce que j'ai. 494 00:47:09,663 --> 00:47:11,498 Eric, tu es mon meilleur ami. 495 00:47:12,432 --> 00:47:14,434 �a ne change rien du tout. 496 00:47:19,573 --> 00:47:20,841 Merci. 497 00:47:22,843 --> 00:47:24,511 C'est Rod, n'est-ce pas ? 498 00:47:27,014 --> 00:47:27,848 Tu savais ? 499 00:47:28,348 --> 00:47:31,251 Non, je ne sais pas. 500 00:47:34,521 --> 00:47:36,457 C'est ton petit ami ? 501 00:47:40,794 --> 00:47:43,697 ll n'en a rien � foutre de moi. 502 00:47:46,133 --> 00:47:48,202 Je l'aimais beaucoup. 503 00:47:48,936 --> 00:47:50,871 Et tu m'as dit qu'il m'aimait bien. 504 00:47:53,273 --> 00:47:55,542 Vous avez couch� ensemble ? 505 00:48:01,548 --> 00:48:03,283 Quand j'essaie de l'oublier, 506 00:48:03,884 --> 00:48:05,719 je le vois en train de m'embrasser. 507 00:48:06,553 --> 00:48:08,889 Et c'�tait tellement bien. 508 00:48:09,556 --> 00:48:10,724 J'ai peur. 509 00:48:12,626 --> 00:48:14,561 Je veux rencontrer quelqu'un de bien. 510 00:48:16,063 --> 00:48:17,631 Je veux tomber amoureux. 511 00:48:21,735 --> 00:48:23,303 J'ai tellement besoin de toi. 512 00:48:25,639 --> 00:48:26,974 Je sais. 513 00:48:45,526 --> 00:48:46,426 Bonjour ! 514 00:48:47,094 --> 00:48:48,328 Tu m'as foutu la trouille. 515 00:48:48,595 --> 00:48:49,763 T'es sorti toute la nuit. 516 00:48:49,997 --> 00:48:50,931 Je sais. 517 00:48:51,198 --> 00:48:52,866 Je suis all� au Country Kitchen avec Mag. 518 00:48:53,100 --> 00:48:55,335 Y avait plein de monde. On a attendu. 519 00:48:56,103 --> 00:48:57,438 Tu aurais pu appeler. 520 00:48:57,771 --> 00:48:59,540 Je sais. Je sais. Excuse-moi. 521 00:49:01,108 --> 00:49:02,276 Je me suis inqui�t�e. 522 00:49:03,010 --> 00:49:05,112 - Pr�viens-moi, la prochaine fois. - Ouais. 523 00:49:05,279 --> 00:49:07,281 Je suis vraiment d�sol�. Vraiment. 524 00:49:09,450 --> 00:49:11,885 �a fait bizarre de te voir dans cette tenue. 525 00:49:12,119 --> 00:49:13,220 Au moins les poches sont bien. 526 00:49:38,245 --> 00:49:39,580 Je vais chez Maggie. 527 00:49:41,048 --> 00:49:42,583 - Au revoir ! - Au revoir ! 528 00:49:47,054 --> 00:49:48,322 Salut ! 529 00:50:16,950 --> 00:50:18,352 Je vais chez Maggie. 530 00:50:18,852 --> 00:50:20,187 - Au revoir ! - Au revoir ! 531 00:50:26,860 --> 00:50:28,195 Comment tu trouves �a ? 532 00:50:31,365 --> 00:50:32,633 Je l'essaie ? 533 00:50:52,653 --> 00:50:54,321 - All�? - T'es pr�te ? 534 00:50:54,555 --> 00:50:55,989 Je devrais pas y aller. 535 00:50:56,323 --> 00:50:58,725 - Viens, tu verras Angie. - Je sais pas quoi me mettre. 536 00:50:59,460 --> 00:51:00,727 Un truc marrant. 537 00:51:01,795 --> 00:51:03,564 Je te retrouve l�-bas ? 538 00:51:04,398 --> 00:51:06,900 - D'accord. �a va ? - Ouais. 539 00:51:07,568 --> 00:51:09,136 Tu me chercheras, d'accord? 540 00:51:09,470 --> 00:51:11,472 Bien s�r. Au revoir. 541 00:51:24,418 --> 00:51:26,687 File � Papa un autre whisky soda. 542 00:51:28,755 --> 00:51:30,090 On parie quoi ? 543 00:51:33,260 --> 00:51:34,428 C'est moi qu'il mate. 544 00:51:36,029 --> 00:51:36,764 Mon ch�ri, 545 00:51:37,097 --> 00:51:39,833 tu te fais des id�es. ll regarde le chouchou de maman. 546 00:51:40,167 --> 00:51:42,503 ll me regarde. Les homos me prennent pour un mec. 547 00:51:45,706 --> 00:51:46,373 Attends ! 548 00:51:46,607 --> 00:51:48,442 Y en a un qui nous bat � plate couture. 549 00:51:49,376 --> 00:51:50,511 Moi ? 550 00:51:57,518 --> 00:51:59,853 Regarde comme elle rougit ! 551 00:52:02,856 --> 00:52:04,958 C'est l'heure du show ! On y va ! 552 00:52:07,394 --> 00:52:08,462 Balance-le, ch�ri ! 553 00:52:14,134 --> 00:52:16,537 Merci, Angie. Elle est merveilleuse ! 554 00:52:17,204 --> 00:52:20,474 Je vais vous interpr�ter une chanson que vous adorez et que j'adore aussi. 555 00:52:27,548 --> 00:52:30,150 - lls sont jolis, tes cheveux. - Merci. 556 00:52:30,551 --> 00:52:32,152 J'ai essay�, ils sont devenus orange. 557 00:52:32,820 --> 00:52:34,221 Je trouve �a chouette. 558 00:52:34,988 --> 00:52:36,156 Oh mon Dieu, Annie ! 559 00:52:36,423 --> 00:52:37,891 - C'est trop cool. - Annie ? 560 00:52:38,325 --> 00:52:39,760 Ah d'accord, Annie ! 561 00:52:40,093 --> 00:52:41,895 Je suis un fan des Eurythmics. 562 00:52:42,096 --> 00:52:44,231 - Vraiment? On les joue tout le temps. - On ? 563 00:52:44,998 --> 00:52:47,434 Je suis DJ � l'Universit� de l'Ohio. 564 00:52:47,668 --> 00:52:50,571 - A la radio alternative. - Sans blague ? Je risque d'y aller. 565 00:52:50,771 --> 00:52:51,772 Tu dors l�-bas ? 566 00:52:52,840 --> 00:52:54,908 A Tally Hall, le quartier gay. 567 00:52:55,843 --> 00:52:56,777 T'es au lyc�e ? 568 00:52:57,344 --> 00:52:59,012 Ouais. C'est le bagne, je sais. 569 00:52:59,246 --> 00:53:00,581 - Moi, c'est Eric. - Jon. 570 00:53:00,848 --> 00:53:02,116 Salut ! 571 00:53:03,584 --> 00:53:04,918 Est-ce qu'on t'emmerde avec �a ? 572 00:53:05,686 --> 00:53:07,454 �a arrive. 573 00:53:09,790 --> 00:53:11,792 Oh, mon Dieu ! Tu veux danser ? 574 00:53:11,925 --> 00:53:13,127 T'aimes Bronski Beat? 575 00:53:13,360 --> 00:53:15,129 J'adore Bronski Beat. Viens ! 576 00:54:18,759 --> 00:54:20,327 A boire ! 577 00:54:29,536 --> 00:54:31,538 Amusez-vous bien ! Ne fais rien que je ne ferais pas. 578 00:54:36,777 --> 00:54:40,447 Est-ce que je vois clair ? C'est bien ma petite Maggie ? 579 00:54:40,614 --> 00:54:42,783 T'as r�ussi � venir ! 580 00:54:42,950 --> 00:54:45,119 Juste � temps pour m'�pouser. Veux-tu m'�pouser ? 581 00:54:45,285 --> 00:54:48,021 Epouse-moi ! J'ai besoin d'une fille comme toi chez moi. 582 00:54:48,288 --> 00:54:50,457 Si tu veux pas, bois quelque chose ! Du vin ? 583 00:54:50,624 --> 00:54:51,959 - Ouais ? - Ouais. 584 00:54:52,226 --> 00:54:54,294 Pete, tu crois pas que Jerry serait mieux ? 585 00:54:54,461 --> 00:54:56,797 - Tu t'appelles comment, ch�rie ? - Maggie. 586 00:54:57,698 --> 00:54:59,900 Et t'es avec qui ? Avec Angie ? 587 00:55:00,901 --> 00:55:03,036 - Je suis avec Eric. - Eric ? 588 00:55:03,470 --> 00:55:05,973 Je savais pas que t'avais une copine pour p�d�s. 589 00:55:06,807 --> 00:55:09,376 Ferme ta gueule ! 590 00:55:09,643 --> 00:55:11,645 - Quoi ? - T'es tar� ! C'est une amie. 591 00:55:13,046 --> 00:55:14,381 Doux J�sus. 592 00:55:39,506 --> 00:55:41,175 T'en as pas marre de faire des gaffes ? 593 00:55:41,341 --> 00:55:42,843 - Quoi ? - Merde ! 594 00:55:45,012 --> 00:55:45,846 G�nial ! 595 00:55:50,184 --> 00:55:51,685 Faut que j'y aille ! 596 00:55:51,852 --> 00:55:54,521 Viens boire un cocktail avec moi, ch�ri. 597 00:56:07,034 --> 00:56:08,969 - Que se passe-t-il ? - T'es aveugle ? 598 00:56:09,103 --> 00:56:10,971 - T'as dit que t'�tais cool ! - Va te faire foutre ! 599 00:56:11,972 --> 00:56:13,874 Pourquoi m'as-tu embrass�e ? 600 00:56:14,108 --> 00:56:16,043 Parce que j'en avais envie. 601 00:56:17,544 --> 00:56:19,546 Excuse-moi, Maggie. 602 00:56:42,569 --> 00:56:44,004 Te revoil� ! 603 00:56:44,571 --> 00:56:46,140 Tu sais o� est Jonathan ? 604 00:56:46,406 --> 00:56:48,075 Le mec avec qui je dansais. 605 00:56:48,909 --> 00:56:50,344 ll est parti depuis longtemps. 606 00:56:50,577 --> 00:56:51,745 Angie ? 607 00:56:51,912 --> 00:56:53,247 De l'histoire ancienne. 608 00:56:53,413 --> 00:56:56,250 - Pas de chance ce soir, ch�ri ? - J'attends. 609 00:56:57,251 --> 00:57:00,420 On ferme, les filles. L'alcool reste au bar. 610 00:57:17,838 --> 00:57:19,106 Au revoir ! 611 00:57:51,405 --> 00:57:52,973 Salut ! Je cherche un certain 612 00:57:53,407 --> 00:57:55,542 - Jonathan. - Nom de famille ? 613 00:57:56,076 --> 00:57:58,545 Je ne sais pas. Mais vous le reconna�triez, 614 00:57:58,712 --> 00:58:00,380 il a un look punk. 615 00:58:00,647 --> 00:58:03,417 Je sais qu'il est l�. On est bien � Tally Hall, ici ? 616 00:58:03,550 --> 00:58:05,385 Alors il doit �tre ici. 617 00:58:05,652 --> 00:58:07,988 Avec 564 autres pensionnaires. 618 00:58:08,822 --> 00:58:10,657 Je vois... Euh... 619 00:58:19,933 --> 00:58:22,169 Salut ! C'est encore moi. Vous savez quoi ? 620 00:58:22,436 --> 00:58:24,571 Je me souviens de son nom. C'est pas Jonathan, 621 00:58:24,838 --> 00:58:26,774 mais Rod, Rod Kowalsky. 622 00:58:27,908 --> 00:58:28,909 7-9-2. 623 00:58:30,010 --> 00:58:30,844 7-9-2? 624 00:58:31,011 --> 00:58:32,913 - 7-9-2. - Merci. 625 00:59:02,109 --> 00:59:03,877 H�, petit gars ! 626 00:59:06,280 --> 00:59:08,382 Je pensais que c'�tait toi. 627 00:59:09,817 --> 00:59:11,385 On vient me rendre visite ? 628 00:59:12,219 --> 00:59:13,720 Non, en fait, je... 629 00:59:14,388 --> 00:59:16,156 Regarde-toi ! 630 00:59:26,733 --> 00:59:28,735 Faut pas le r�veiller. 631 00:59:51,692 --> 00:59:53,827 Tu m'as toujours plu. 632 01:00:10,878 --> 01:00:12,880 T'es tellement sexy. 633 01:00:13,447 --> 01:00:15,516 Alors pourquoi tu m'embrasses pas ? 634 01:00:55,656 --> 01:00:57,157 Quoi ? 635 01:00:58,492 --> 01:00:59,993 Je fais trop de bruit? 636 01:01:04,832 --> 01:01:06,166 Quoi ? 637 01:01:08,435 --> 01:01:09,937 J'ai envie de t'enculer. 638 01:01:10,938 --> 01:01:12,172 Quoi ? 639 01:01:14,274 --> 01:01:15,576 Je peux t'enculer ? 640 01:01:18,178 --> 01:01:19,847 Je ne sais pas. 641 01:01:24,418 --> 01:01:25,953 Tu me fais trop bander. 642 01:01:31,425 --> 01:01:33,293 Je l'ai jamais fait. 643 01:01:33,527 --> 01:01:35,028 C'est facile. 644 01:01:43,036 --> 01:01:44,104 Reste l�. 645 01:02:09,062 --> 01:02:11,331 Attends. Et la capote ? 646 01:02:17,671 --> 01:02:19,139 Je d�teste ces machins-l�. 647 01:02:42,429 --> 01:02:43,764 N'oublie pas 648 01:02:45,032 --> 01:02:46,433 de respirer. 649 01:02:49,770 --> 01:02:51,105 Arr�te, Rod. �a fait mal. 650 01:02:51,271 --> 01:02:52,940 J'irai pas trop profond. 651 01:04:03,844 --> 01:04:05,012 O� �tais-tu ? 652 01:04:08,182 --> 01:04:09,349 R�ponds-moi ! 653 01:04:09,583 --> 01:04:11,452 Je suis all� � une f�te avec Maggie. 654 01:04:11,585 --> 01:04:12,519 O� �a ? 655 01:04:13,187 --> 01:04:15,122 - Dans la maison d'un copain. - Laquelle ? 656 01:04:17,024 --> 01:04:18,525 Mais maman... Chez Ed. 657 01:04:18,859 --> 01:04:21,962 Quand je suis pass�e devant la maison de Maggie, sa voiture �tait l�. 658 01:04:22,429 --> 01:04:23,530 On a pris ma voiture. 659 01:04:25,132 --> 01:04:26,967 Eric, qu'est-ce qui se passe ? 660 01:04:29,536 --> 01:04:30,604 Que veux-tu dire ? 661 01:04:31,138 --> 01:04:32,606 Tes habits... 662 01:04:32,940 --> 01:04:34,041 Le maquillage. 663 01:04:35,476 --> 01:04:37,811 Ecoute, je veux seulement �tre diff�rent. 664 01:04:38,212 --> 01:04:39,613 Mais tu as l'air d'un dingue. 665 01:04:43,951 --> 01:04:45,385 Je suis d�sol�e, je ne veux pas 666 01:04:45,619 --> 01:04:47,454 - qu'on se fasse des id�es. - Lesquelles ? 667 01:04:48,055 --> 01:04:49,223 - Qu'on croie... - Quoi ? 668 01:04:50,624 --> 01:04:51,825 On va croire que t'es gay. 669 01:04:53,560 --> 01:04:54,728 Tu voulais savoir �a ? 670 01:04:58,065 --> 01:04:59,733 Non, je ne le suis pas. 671 01:05:00,734 --> 01:05:02,569 C'est quoi, ton probl�me ? 672 01:05:36,603 --> 01:05:38,772 C'est bon, c'est bon, j'arrive ! 673 01:05:46,346 --> 01:05:47,681 Excuse-moi. 674 01:05:47,948 --> 01:05:49,683 Je ne savais pas o� aller. 675 01:05:50,384 --> 01:05:52,219 On le laisse entrer, Diva ? 676 01:05:53,020 --> 01:05:54,955 Diva dit que tu peux entrer. 677 01:05:56,790 --> 01:05:57,958 Attaque Eric ! 678 01:06:03,564 --> 01:06:05,966 J'h�sitais entre le caf� et le cocktail. 679 01:06:06,133 --> 01:06:07,534 Devine qui a gagn�. 680 01:06:16,477 --> 01:06:17,244 Par o� commencer ? 681 01:06:21,248 --> 01:06:23,317 Je pensais qu'en l'exprimant, 682 01:06:23,484 --> 01:06:25,486 tout irait mieux. 683 01:06:39,500 --> 01:06:40,901 �a va, petit homme ? 684 01:06:42,569 --> 01:06:43,771 Non. 685 01:06:44,338 --> 01:06:46,006 Non, je me sens nul. 686 01:06:47,574 --> 01:06:48,609 Tu sais... 687 01:06:49,676 --> 01:06:51,178 durant toute ta vie, 688 01:06:51,678 --> 01:06:54,748 on t'a dit que t'allais trouver une chouette fille, 689 01:06:55,015 --> 01:06:56,617 tomber amoureux, te marier 690 01:06:56,750 --> 01:06:58,185 et faire un h�ritier. 691 01:06:59,353 --> 01:07:00,521 Tu es diff�rent. 692 01:07:02,956 --> 01:07:05,092 Tu dois l'accepter, tu peux aimer un mec. 693 01:07:06,760 --> 01:07:08,796 �a, mon chou, �a prend du temps. 694 01:07:10,297 --> 01:07:12,366 Donne-toi un peu de temps. 695 01:07:14,535 --> 01:07:17,137 Oh, viens l� ! Viens l� ! 696 01:07:17,704 --> 01:07:20,474 Viens l� ! Allez ! Tout va bien. 697 01:07:29,716 --> 01:07:32,052 Tu frappes jamais ? Hein ? 698 01:07:32,319 --> 01:07:33,554 Arr�te ! 699 01:07:35,722 --> 01:07:37,624 Est-ce que Maggie est ta copine ? 700 01:07:38,058 --> 01:07:39,993 Si Maggie est ma copine ? 701 01:07:40,227 --> 01:07:41,395 - Sarah est ta copine ? - Non. 702 01:07:41,562 --> 01:07:42,563 Je ne te crois pas. 703 01:07:59,413 --> 01:08:01,582 Eric, t�l�phone ! 704 01:08:03,751 --> 01:08:04,918 C'est bon ! 705 01:08:07,087 --> 01:08:08,922 - All�. - Ch�ri, �a baise ? 706 01:08:09,256 --> 01:08:10,023 Salut. 707 01:08:10,257 --> 01:08:13,427 Tu nous as manqu� le week-end dernier. Tu viens vendredi soir ? 708 01:08:14,261 --> 01:08:15,829 Je ne peux pas. 709 01:08:15,996 --> 01:08:17,664 Tu sais, les trucs de famille. 710 01:08:18,031 --> 01:08:19,333 Ecoute. 711 01:08:20,367 --> 01:08:21,935 Je suis l�, tu sais. 712 01:08:22,369 --> 01:08:23,871 Si je peux t'aider... 713 01:08:24,171 --> 01:08:25,372 Merci. 714 01:08:25,606 --> 01:08:26,440 Au revoir. 715 01:08:47,294 --> 01:08:49,797 - Excuse-moi pour le retard. - Merci d'�tre venue. 716 01:08:51,532 --> 01:08:52,533 ll en reste plein. 717 01:08:56,804 --> 01:08:59,073 De quoi voulais-tu me parler ? 718 01:09:01,141 --> 01:09:02,076 Tu me manques. 719 01:09:04,645 --> 01:09:06,747 Tu sais, �a ne change rien du tout. 720 01:09:08,315 --> 01:09:10,084 Je veux aller � New York. 721 01:09:10,984 --> 01:09:12,152 Viens avec moi. 722 01:09:15,756 --> 01:09:17,558 Qu'est-ce qui t'arrive, Eric ? 723 01:09:17,891 --> 01:09:19,993 Tu embrasses un mec et apr�s, 724 01:09:20,227 --> 01:09:21,662 tu veux aller � New York avec moi ? 725 01:09:24,331 --> 01:09:26,567 Ces mecs, Maggie, 726 01:09:26,834 --> 01:09:28,569 c'est que pour le sexe. Ok ? 727 01:09:28,769 --> 01:09:30,237 C'est pas de l'amour. 728 01:09:31,171 --> 01:09:32,840 Je ne comprends pas �a. 729 01:09:33,006 --> 01:09:35,442 Comment peux-tu s�parer ces choses-l� ? 730 01:09:35,909 --> 01:09:37,444 C'est pas �a. 731 01:09:39,513 --> 01:09:41,248 J'ai pas ce que je veux avec un mec. 732 01:09:42,449 --> 01:09:45,786 Je veux essayer. Je veux vraiment que �a marche. 733 01:09:46,520 --> 01:09:48,255 �a ne devrait pas �tre aussi difficile. 734 01:09:50,023 --> 01:09:51,458 Je sais. 735 01:09:55,796 --> 01:09:56,797 Je me sens b�te. 736 01:09:57,464 --> 01:09:58,699 A cause de ces types ? 737 01:09:59,366 --> 01:10:01,468 Non, parce que tu m'as fait souffrir. 738 01:10:01,702 --> 01:10:03,036 Je ne veux pas te faire souffrir. 739 01:10:03,203 --> 01:10:04,605 Je ne l'ai jamais voulu. 740 01:10:04,872 --> 01:10:07,040 Maggie, c'est avec toi que je veux �tre. 741 01:10:08,609 --> 01:10:09,710 Vraiment? 742 01:10:09,943 --> 01:10:11,612 Vraiment. Oui. Ouais. 743 01:10:15,149 --> 01:10:17,317 Crois-tu que... 744 01:10:18,285 --> 01:10:21,121 tu serais avec moi, si tu n'avais pas rencontr� Rod? 745 01:10:22,156 --> 01:10:23,490 Maggie, je t'aime. 746 01:10:23,891 --> 01:10:25,726 Mais m'aimes-tu comme... 747 01:10:26,059 --> 01:10:27,795 Comme �a, oui. 748 01:10:28,061 --> 01:10:30,063 Je t'aime comme �a. 749 01:10:32,065 --> 01:10:33,167 C'est vrai ? 750 01:12:30,184 --> 01:12:31,351 Quoi ? 751 01:12:38,759 --> 01:12:40,194 Qu'est-ce qu'il y a ? 752 01:12:43,530 --> 01:12:44,364 Quoi ? 753 01:12:46,867 --> 01:12:48,435 Je suis d�sol�. 754 01:12:49,970 --> 01:12:51,538 Je suis vraiment d�sol�. 755 01:12:51,705 --> 01:12:53,974 Je suis vraiment d�sol�. 756 01:13:03,117 --> 01:13:04,051 Attends ! 757 01:13:14,394 --> 01:13:16,563 Tire-toi de ma vie ! 758 01:13:18,065 --> 01:13:20,234 Mag, non ! Arr�te ! Merde ! 759 01:13:20,801 --> 01:13:22,736 Je me tue au travail ! Tu crois que �a m'amuse ? 760 01:13:23,404 --> 01:13:24,571 �a, c'est pour toi ! 761 01:13:25,072 --> 01:13:26,073 Oublie New York ! 762 01:13:26,407 --> 01:13:28,008 - Je d�missionne. - Maman ! 763 01:13:36,817 --> 01:13:38,685 Je n'y vais plus ! 764 01:13:38,919 --> 01:13:41,822 - Je n'y vais plus. - Dis-moi ce qui se passe ! 765 01:13:46,427 --> 01:13:47,494 Je ne peux pas ! 766 01:14:21,528 --> 01:14:23,797 - Steve, allez. On va �tre en retard. - J'arrive. 767 01:14:27,468 --> 01:14:29,203 On va au cin�ma. Tu veux venir ? 768 01:14:29,636 --> 01:14:31,205 Non. Non, merci. 769 01:14:31,472 --> 01:14:34,308 Ecoute, ta m�re a pass� une mauvaise journ�e. 770 01:14:34,475 --> 01:14:36,744 Evite-la un peu en ce moment. 771 01:14:36,877 --> 01:14:38,645 D'accord. Merci. 772 01:14:39,313 --> 01:14:40,748 T'as oubli� tes chaussures ? 773 01:14:43,484 --> 01:14:44,752 T'en fais pas. 774 01:14:58,766 --> 01:14:59,666 Maman ? 775 01:15:03,437 --> 01:15:04,838 Je t'ai pas entendu. 776 01:15:07,107 --> 01:15:09,443 �a fait tellement longtemps que t'as pas jou�. 777 01:15:18,585 --> 01:15:20,687 J'ai r�fl�chi toute la journ�e 778 01:15:21,121 --> 01:15:22,689 pour prendre une d�cision. 779 01:15:22,856 --> 01:15:25,526 Soit je te dis que c'est juste une phase, 780 01:15:27,261 --> 01:15:29,596 soit je te dis la v�rit�. 781 01:15:33,467 --> 01:15:35,602 Maman, je t'en prie, regarde-moi. 782 01:15:42,876 --> 01:15:44,278 Je suis homosexuel. 783 01:15:50,484 --> 01:15:51,819 Je sais. 784 01:15:59,493 --> 01:16:01,061 Mon petit gar�on. 785 01:16:02,296 --> 01:16:04,498 - Qu'est-ce que j'ai fait de mal ? - Rien. 786 01:16:24,318 --> 01:16:25,519 Maman ? 787 01:16:26,987 --> 01:16:28,856 Je ne sais pas comment prendre �a. 788 01:16:29,990 --> 01:16:31,091 Je t'aime. 789 01:16:32,326 --> 01:16:33,527 Maman ? 790 01:17:19,039 --> 01:17:21,642 Merci. Vous �tes tous merveilleux. 791 01:17:23,644 --> 01:17:25,712 Miss Anita Mann ! 792 01:17:25,979 --> 01:17:27,047 Merci. 793 01:17:27,648 --> 01:17:28,816 Excellent. 794 01:17:30,484 --> 01:17:31,652 Elle a de la gueule, hein ? 795 01:17:32,052 --> 01:17:34,655 On dirait une bouche d'incendie sur la rue Castro. 796 01:17:35,722 --> 01:17:39,660 Je vais chanter une derni�re chanson pour tous mes amis ici. 797 01:17:44,598 --> 01:17:47,000 Et je la d�die � mon grand ami, Eric. 798 01:17:56,610 --> 01:17:57,945 Eric, viens par l� ! 799 01:18:27,875 --> 01:18:28,642 Bel inconnu ! 800 01:18:32,112 --> 01:18:33,447 Oh, mon Dieu ! 801 01:18:34,114 --> 01:18:36,116 Salut, t'es superbe. 802 01:18:57,571 --> 01:18:59,673 Traduction : Brigitte Badier 803 01:18:59,907 --> 01:19:02,076 Sous-titrage CEDRA PRODUCTlONS 804 01:22:06,760 --> 01:22:08,762 Le bar est ferm�. Rentrez chez vous ! 805 01:22:08,996 --> 01:22:10,431 Rentrez chez vous ! 806 01:22:12,199 --> 01:22:14,535 Vous �tes pas oblig�s d'aller chez vous, mais partez ! 807 01:22:14,768 --> 01:22:15,936 Allez ! 54364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.