All language subtitles for Dudcjjug

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,662 --> 00:00:04,228 My name is Brian Finch. 2 00:00:04,279 --> 00:00:05,945 I was your average 28-year-old screwup 3 00:00:05,947 --> 00:00:08,448 until I took a pill called NZT. 4 00:00:08,450 --> 00:00:11,718 Suddenly I had access to every brain cell. 5 00:00:11,720 --> 00:00:12,819 And that's why the FBI hired me. 6 00:00:12,821 --> 00:00:13,653 My name's Brian Finch, 7 00:00:13,655 --> 00:00:14,687 this is Rebecca Harris, 8 00:00:14,689 --> 00:00:15,822 and we're with the FBI. 9 00:00:15,824 --> 00:00:17,390 God, that sounds cool. 10 00:00:17,392 --> 00:00:19,092 There's just one problem. 11 00:00:19,094 --> 00:00:20,593 NZT will kill you, 12 00:00:20,595 --> 00:00:22,729 unless you have this shot. 13 00:00:22,731 --> 00:00:25,465 Now you can have as much NZT as you want with no side effects. 14 00:00:25,467 --> 00:00:26,899 My name's Sands. 15 00:00:26,901 --> 00:00:29,402 You belong to Mr. Morra now, which means 16 00:00:29,404 --> 00:00:31,104 you belong to me. 17 00:00:31,106 --> 00:00:32,605 We know quite a lot about NZT. 18 00:00:32,607 --> 00:00:34,307 FBI's playing catch-up. 19 00:00:34,309 --> 00:00:36,209 I want you to find out exactly what they know 20 00:00:36,211 --> 00:00:37,610 and bring it to me. 21 00:00:37,612 --> 00:00:39,312 I made a copy of this file. 22 00:00:39,314 --> 00:00:40,780 I can't tell you exactly how I got it. 23 00:00:40,782 --> 00:00:43,149 But I do think you should know what's inside. 24 00:00:46,520 --> 00:00:49,055 The FBI knew your father was on NZT before he died. 25 00:00:49,057 --> 00:00:50,390 Rebecca, they've known since 26 00:00:50,392 --> 00:00:52,058 before you started working at the CJC. 27 00:00:52,060 --> 00:00:54,160 Where did you get this? 28 00:00:54,162 --> 00:00:56,295 Naz's office. 29 00:00:56,297 --> 00:00:57,530 You stole it? 30 00:00:57,532 --> 00:01:00,433 They're giving me that drug every day. 31 00:01:00,435 --> 00:01:03,436 Naz showed me the files on the FBI studies. 32 00:01:03,438 --> 00:01:05,672 Yeah, but your dad wasn't part of the FBI trials. 33 00:01:05,674 --> 00:01:07,206 They were also tracking civilians 34 00:01:07,208 --> 00:01:10,043 who they thought might be using NZT. 35 00:01:10,045 --> 00:01:12,845 Why didn't Naz tell me this? 36 00:01:14,148 --> 00:01:17,884 Why are you telling me this when I could send you to jail for it? 37 00:01:17,886 --> 00:01:20,920 I thought you'd want to know. 38 00:01:20,922 --> 00:01:23,156 I do. 39 00:01:25,926 --> 00:01:28,094 I want to know why my boss has a file 40 00:01:28,096 --> 00:01:30,697 on my murdered father and didn't tell me. 41 00:01:30,699 --> 00:01:33,800 I want to know what happened to him, 42 00:01:33,802 --> 00:01:36,903 I want to know what the FBI had to do with it. 43 00:01:36,905 --> 00:01:38,304 I'll help you. 44 00:01:38,306 --> 00:01:39,539 We can't let anyone know 45 00:01:39,541 --> 00:01:42,175 what we're doing. 46 00:01:45,045 --> 00:01:46,512 It doesn't say who was following your dad 47 00:01:46,514 --> 00:01:48,448 or how long the FBI was tracking him. 48 00:01:48,450 --> 00:01:49,749 Just some background on him. 49 00:01:49,751 --> 00:01:52,485 And this one note. 50 00:01:52,487 --> 00:01:55,588 "Upper East Side NZT cluster." 51 00:01:55,590 --> 00:01:56,923 My dad was a painter. 52 00:01:56,925 --> 00:01:58,391 He was broke his whole life. 53 00:01:58,393 --> 00:02:00,293 There was nothing Upper East Side about him. 54 00:02:00,295 --> 00:02:01,694 Well, no, he went to rehab there. 55 00:02:01,696 --> 00:02:04,464 The, uh... New Springs Recovery Center. 56 00:02:04,466 --> 00:02:07,066 That place costs thousands of dollars a week! 57 00:02:07,068 --> 00:02:08,568 Celebrities go there. 58 00:02:08,570 --> 00:02:09,569 He couldn't afford that. 59 00:02:09,571 --> 00:02:10,770 Well, he was there. 60 00:02:10,772 --> 00:02:12,605 I mean, it says he was discharged September 2013. 61 00:02:12,607 --> 00:02:16,442 And the FBI thinks he got his NZT from the Upper East Side. 62 00:02:16,444 --> 00:02:18,978 - Might be worth checking out. - Boyle's always had my back. 63 00:02:18,980 --> 00:02:20,913 I don't want to drag him into this. 64 00:02:20,915 --> 00:02:22,315 I'll tell him I'm running something down 65 00:02:22,317 --> 00:02:23,716 for my old boss in Criminal. 66 00:02:23,718 --> 00:02:25,551 What about Mike and Ike? 67 00:02:25,553 --> 00:02:27,620 I'll tell them you're working on something for me. 68 00:02:27,622 --> 00:02:29,489 You need to be able to come and go for a few days. 69 00:02:29,491 --> 00:02:31,057 All right. 70 00:02:31,059 --> 00:02:32,492 That's it? 71 00:02:32,494 --> 00:02:33,960 We're locked and loaded? 72 00:02:37,798 --> 00:02:40,099 Brian? 73 00:02:40,101 --> 00:02:42,835 - Yeah? - Thank you. 74 00:02:42,837 --> 00:02:44,570 I'm pretty sure I just made you an accessory to a crime. 75 00:02:44,572 --> 00:02:45,671 You don't have to thank me. 76 00:02:45,673 --> 00:02:46,580 Good morning. 77 00:02:46,580 --> 00:02:47,480 - Morning. - Morning... 78 00:02:47,542 --> 00:02:49,041 Rebecca, could I see you in my office, please? 79 00:02:49,043 --> 00:02:51,244 Sure. 80 00:02:53,280 --> 00:02:56,382 I assume you're familiar with the concept of a red team? 81 00:02:56,384 --> 00:02:58,151 You mean, like a war game? 82 00:02:58,153 --> 00:03:00,987 The Pentagon stages inter-agency exercises 83 00:03:00,989 --> 00:03:04,157 to test our readiness for different threat scenarios. 84 00:03:04,159 --> 00:03:05,958 This time they're looking at 85 00:03:05,960 --> 00:03:09,095 what could happen in the wake of a cyberattack on the economy. 86 00:03:09,097 --> 00:03:11,264 A blue team represents the U.S. 87 00:03:11,266 --> 00:03:14,000 and its interests from Washington. 88 00:03:14,002 --> 00:03:16,836 A red team play the enemy, based here in New York. 89 00:03:16,838 --> 00:03:19,005 I will be working with EAD Paulson 90 00:03:19,007 --> 00:03:20,940 to head up that red team. 91 00:03:20,942 --> 00:03:22,809 Sounds like quite an honor. 92 00:03:22,811 --> 00:03:25,111 Yeah, it is. It's also quite an undertaking. 93 00:03:25,113 --> 00:03:28,147 Which is why they've asked me to select 94 00:03:28,149 --> 00:03:31,484 an exceptional agent to participate this time. 95 00:03:31,486 --> 00:03:34,353 What do you say? 96 00:03:34,355 --> 00:03:36,022 That's very flattering. 97 00:03:36,024 --> 00:03:37,824 Um... 98 00:03:37,826 --> 00:03:40,193 I have a brutal case load right now. 99 00:03:40,195 --> 00:03:42,628 So maybe Boyle could help you. 100 00:03:42,630 --> 00:03:44,764 I chose you. 101 00:03:44,766 --> 00:03:46,933 Director Avery played on three different red teams 102 00:03:46,935 --> 00:03:48,301 when he was coming up. 103 00:03:48,303 --> 00:03:51,571 This is how careers are made. 104 00:03:51,573 --> 00:03:53,406 Are you kidding me? 105 00:03:53,408 --> 00:03:55,608 She smiled at me like we were sealing 106 00:03:55,610 --> 00:03:56,943 some kind of pact or something. 107 00:03:56,945 --> 00:03:58,211 That woman is not my mentor. 108 00:03:58,213 --> 00:03:59,412 No, but she thinks she is. 109 00:03:59,414 --> 00:04:00,813 And you got to kind of let her. 110 00:04:02,015 --> 00:04:03,816 I mean, you know you have to do this, right? 111 00:04:03,818 --> 00:04:07,186 It's three days of sitting right beside Naz. 112 00:04:07,188 --> 00:04:09,121 That's true, but on the bright side, 113 00:04:09,123 --> 00:04:10,456 it does keep her busy. 114 00:04:10,458 --> 00:04:12,925 And plus, you get to be the bad guys, right? 115 00:04:12,927 --> 00:04:14,160 I mean, you're kind of mad 116 00:04:14,162 --> 00:04:16,295 at the whole military-industrial thing right now. 117 00:04:16,297 --> 00:04:17,797 So burn it all to the ground. 118 00:04:17,799 --> 00:04:19,365 Anarchy in the streets. 119 00:04:19,367 --> 00:04:21,834 You make yourself the barbarian queen of New York City. 120 00:04:21,836 --> 00:04:24,570 And I'll go to the rehab center and see what I can find 121 00:04:24,572 --> 00:04:26,906 - about your dad. - Fine. 122 00:04:26,908 --> 00:04:30,343 Just... don't get caught breaking in there. 123 00:04:30,345 --> 00:04:32,478 I'm not gonna break in. 124 00:04:34,748 --> 00:04:37,683 Hi, my name is Mike Ikerson, and I'm an addict. 125 00:04:37,685 --> 00:04:39,385 Welcome to New Springs. 126 00:04:39,387 --> 00:04:40,720 So, tell me have you been... 127 00:04:40,722 --> 00:04:42,822 Suffice it to say, Mike Ikerson has issues. 128 00:04:42,824 --> 00:04:43,890 I know, they always look so... 129 00:04:43,892 --> 00:04:45,524 Hi, everybody. My name's Mike. 130 00:04:45,526 --> 00:04:46,893 A lot of issues. 131 00:04:46,895 --> 00:04:48,327 I'm, uh, happy to be here. 132 00:04:48,329 --> 00:04:49,996 I do think he made some breakthroughs 133 00:04:49,998 --> 00:04:51,364 in group therapy, though. 134 00:04:51,366 --> 00:04:52,632 Unfortunately, there was only 135 00:04:52,634 --> 00:04:53,833 so much time for introspection. 136 00:04:53,835 --> 00:04:55,167 Ah, thank you. 137 00:04:55,169 --> 00:04:58,938 And I got myself in front of those files eventually. 138 00:05:03,610 --> 00:05:05,978 After I made my way through all of them, 139 00:05:05,980 --> 00:05:08,080 Mike Ikerson was ready to face the world a sober man. 140 00:05:08,082 --> 00:05:09,749 All right, thanks a lot! 141 00:05:09,751 --> 00:05:11,918 I feel a lot better. 142 00:05:16,790 --> 00:05:19,592 Sir, are you okay? 143 00:05:19,594 --> 00:05:21,761 Sir? 144 00:05:23,297 --> 00:05:25,264 It turns out there are plenty of exciting reasons 145 00:05:25,266 --> 00:05:26,799 for sudden hearing and vision changes... 146 00:05:26,801 --> 00:05:27,967 Brain tumors. 147 00:05:27,969 --> 00:05:30,236 Strokes... fun stuff. 148 00:05:30,238 --> 00:05:31,604 Hey. 149 00:05:31,606 --> 00:05:32,738 Hey. 150 00:05:32,740 --> 00:05:33,906 Learn anything? 151 00:05:33,908 --> 00:05:35,374 Not a ton. 152 00:05:35,376 --> 00:05:37,043 I mean, your dad made it all the way through treatment. 153 00:05:37,045 --> 00:05:38,344 With flying colors, 154 00:05:38,346 --> 00:05:40,046 according to his file. 155 00:05:40,048 --> 00:05:42,581 My dad was good at charming therapists. 156 00:05:42,583 --> 00:05:44,083 Is that it? 157 00:05:44,085 --> 00:05:45,384 Uh, there was one thing. 158 00:05:45,386 --> 00:05:47,954 Your dad had this notation in his file. 159 00:05:47,956 --> 00:05:50,790 It said: "Weekly consult with A.E." 160 00:05:50,792 --> 00:05:52,591 I read the files of everyone who was there 161 00:05:52,593 --> 00:05:53,993 at the same time as him. 162 00:05:53,995 --> 00:05:55,995 There were only four people who had that notation. 163 00:05:55,997 --> 00:05:57,897 Any idea what that means? 164 00:05:57,899 --> 00:06:00,032 Well, I mean, they're all connected to your dad somehow. 165 00:06:00,034 --> 00:06:02,868 So if we could track one of them down, maybe they know something. 166 00:06:02,870 --> 00:06:04,136 Well, give me the names. 167 00:06:04,138 --> 00:06:06,205 I have to digest 168 00:06:06,207 --> 00:06:08,541 this enormous thing by tomorrow, but maybe I can help. 169 00:06:09,944 --> 00:06:12,211 Brian? 170 00:06:12,213 --> 00:06:13,546 Are you okay? 171 00:06:13,548 --> 00:06:15,648 Yeah. 172 00:06:15,650 --> 00:06:16,882 Uh... 173 00:06:16,884 --> 00:06:18,517 Think I have bad sinuses or something. 174 00:06:18,519 --> 00:06:19,986 Probably coming down with a cold. 175 00:06:19,988 --> 00:06:21,887 You should go home. 176 00:06:23,190 --> 00:06:24,991 Oh, thank you for this. 177 00:06:24,993 --> 00:06:27,360 And for doing this. 178 00:06:27,362 --> 00:06:28,995 All of it. 179 00:06:34,134 --> 00:06:36,535 Bad sinuses? Come on, man. 180 00:06:36,537 --> 00:06:38,971 You don't need the Internet to know what's up with you. 181 00:06:38,973 --> 00:06:40,773 When you stole those files from Naz's office, 182 00:06:40,775 --> 00:06:43,476 you remember that video of the government NZT studies? 183 00:06:44,311 --> 00:06:45,778 Day 11 for preliminary 184 00:06:45,780 --> 00:06:47,613 human trials for NZT-48. 185 00:06:47,615 --> 00:06:49,615 In the last 24 hours, four patients 186 00:06:49,617 --> 00:06:51,717 describe episodes of metamorphopsia 187 00:06:51,719 --> 00:06:53,786 and concurrent aphasia. 188 00:06:53,788 --> 00:06:56,422 Yeah, she's talking about distorted vision. 189 00:06:56,424 --> 00:06:59,425 Difficulty understanding speech. 190 00:06:59,427 --> 00:07:02,395 You're having NZT side effects, buddy. 191 00:07:02,397 --> 00:07:05,464 Your immunity shot's wearing off. 192 00:07:05,466 --> 00:07:07,066 Where's that booster shot Sands promised you 193 00:07:07,068 --> 00:07:10,136 for committing treason? 194 00:07:29,656 --> 00:07:33,325 I was wondering how long it take you to get in touch. 195 00:07:33,327 --> 00:07:35,027 How are you feeling, Brian? 196 00:07:35,029 --> 00:07:37,163 I need that shot. 197 00:07:37,165 --> 00:07:39,198 See any white flashes lately? 198 00:07:39,200 --> 00:07:41,300 Speech not sounding quite right? 199 00:07:41,302 --> 00:07:43,636 Why would you want me to have side effects? 200 00:07:43,638 --> 00:07:46,872 We want to get you in the right frame of mind. 201 00:07:48,275 --> 00:07:50,543 You see, the Senator has a job for you. 202 00:07:50,545 --> 00:07:52,178 It's Rebecca Harris. 203 00:07:52,180 --> 00:07:55,748 I told Mr. Morra that you were growing close to her. 204 00:07:55,750 --> 00:07:58,818 We're concerned it's a distraction. 205 00:07:58,820 --> 00:08:01,420 What do you care? 206 00:08:01,422 --> 00:08:05,091 As long as I do what you say, what do you care? 207 00:08:05,093 --> 00:08:08,894 There's also the issue of her father. 208 00:08:08,896 --> 00:08:11,130 She has the potential 209 00:08:11,132 --> 00:08:13,199 to be uniquely motivated 210 00:08:13,201 --> 00:08:16,035 to investigate NZT. 211 00:08:16,037 --> 00:08:19,438 We'd prefer she didn't. 212 00:08:19,440 --> 00:08:23,542 We want her gone. 213 00:08:29,117 --> 00:08:31,684 I'm not telling you to murder her, mate. 214 00:08:33,855 --> 00:08:36,188 Just get her away from you. 215 00:08:36,190 --> 00:08:40,159 If Agent Harris were to be found in possession 216 00:08:40,161 --> 00:08:42,728 of those files from Naz's office, 217 00:08:42,730 --> 00:08:45,598 I'd imagine that would do the trick. 218 00:08:45,600 --> 00:08:47,800 So, you want me to frame her? 219 00:08:47,802 --> 00:08:50,402 That would get her kicked out of the FBI. 220 00:08:50,404 --> 00:08:51,971 She'd go to jail. 221 00:08:51,973 --> 00:08:53,439 That's the idea. 222 00:08:53,441 --> 00:08:54,940 No. 223 00:08:54,942 --> 00:08:56,842 I'm not doing that ever. 224 00:08:56,844 --> 00:09:00,646 So, you're gonna have to think of something else. 225 00:09:00,648 --> 00:09:03,582 You're thinking again, Brian? 226 00:09:03,584 --> 00:09:06,252 As always the only way 227 00:09:06,254 --> 00:09:09,054 is the way we prescribe. 228 00:09:11,992 --> 00:09:14,326 You feel some loyalty to this woman. 229 00:09:14,328 --> 00:09:15,861 That's fine for now. 230 00:09:15,863 --> 00:09:18,197 In a day, two days? 231 00:09:18,199 --> 00:09:21,934 When it feels like your brain is on fire? 232 00:09:21,936 --> 00:09:23,636 You'll be willing to skin 233 00:09:23,638 --> 00:09:26,105 Rebecca Harris alive for that shot. 234 00:09:27,674 --> 00:09:30,276 Let's not have it come to that, hey? 235 00:09:39,476 --> 00:09:44,966 Synced by emmasan www.addic7ed.com 236 00:10:07,610 --> 00:10:10,311 Things are not as they should be. 237 00:10:10,313 --> 00:10:12,179 Over the past week, subjects have complained 238 00:10:12,181 --> 00:10:14,448 about memory loss, 239 00:10:14,450 --> 00:10:15,950 extreme paranoia... 240 00:10:15,952 --> 00:10:17,251 Get them out of me! 241 00:10:17,253 --> 00:10:18,285 We see signs of rapid aging 242 00:10:18,287 --> 00:10:20,721 and encroaching psychosis. 243 00:10:20,723 --> 00:10:22,122 Attempts to discontinue NZT use 244 00:10:22,124 --> 00:10:23,624 sent one patient into a withdrawal 245 00:10:23,626 --> 00:10:25,559 so severe that we currently have him 246 00:10:25,561 --> 00:10:27,895 in a medically induced coma. 247 00:10:27,897 --> 00:10:29,763 I found your microchip! 248 00:10:29,765 --> 00:10:31,699 It's unclear at present what's more dangerous... 249 00:10:31,701 --> 00:10:33,801 Providing the pills 250 00:10:33,803 --> 00:10:35,669 or withholding them. 251 00:10:37,005 --> 00:10:39,440 Problem? 252 00:10:39,442 --> 00:10:41,442 If I take that pill, I get side effects. 253 00:10:41,444 --> 00:10:43,110 But if I want to be smart enough 254 00:10:43,112 --> 00:10:44,912 to figure out how to stop the side effects, 255 00:10:44,914 --> 00:10:47,548 I have to take the pill. 256 00:10:47,550 --> 00:10:49,116 Yeah, there's a problem. 257 00:10:49,118 --> 00:10:52,853 ♪Now you're gonna die. ♪ 258 00:10:56,992 --> 00:10:58,926 Aren't you supposed to be finding out 259 00:10:58,928 --> 00:11:00,127 what happened to her dad? 260 00:11:00,129 --> 00:11:01,395 Yeah, I'll get to that. 261 00:11:01,397 --> 00:11:03,364 I'm in a little bit of a situation at the moment. 262 00:11:03,366 --> 00:11:04,465 I noticed. 263 00:11:04,467 --> 00:11:06,700 Well, let's run your options. 264 00:11:06,702 --> 00:11:09,203 I could figure out how to make 265 00:11:09,205 --> 00:11:12,106 whatever's in that shot that Senator Morra gave me. 266 00:11:12,108 --> 00:11:14,875 Yeah, but... 267 00:11:14,877 --> 00:11:18,679 it took him months and millions of dollars to do that. 268 00:11:18,681 --> 00:11:20,414 Doesn't work on our timeline. 269 00:11:20,416 --> 00:11:22,950 I could find someone else who has the shot. 270 00:11:22,952 --> 00:11:24,518 Okay, so who? 271 00:11:24,520 --> 00:11:27,087 If the government knew how to make it, they wouldn't need you. 272 00:11:27,089 --> 00:11:29,790 What about whoever invented NZT? 273 00:11:29,792 --> 00:11:31,692 Do you know who that is? 274 00:11:31,694 --> 00:11:34,295 Doubt it, 'cause if you know it, I know it. 275 00:11:34,297 --> 00:11:36,563 And I don't know it. 276 00:11:37,399 --> 00:11:40,668 Okay, what if I just stop taking NZT? 277 00:11:40,670 --> 00:11:42,870 Just walk away, quit. 278 00:11:42,872 --> 00:11:44,471 Sure. 279 00:11:44,473 --> 00:11:46,073 Then the government throws you in jail 280 00:11:46,075 --> 00:11:47,508 for violating your agreement with them. 281 00:11:47,510 --> 00:11:49,410 If the withdrawal doesn't kill you first. 282 00:11:50,545 --> 00:11:52,279 Devil's advocate? 283 00:11:52,281 --> 00:11:54,081 What if you do what Sands wants? 284 00:11:54,083 --> 00:11:55,749 You mean throw Rebecca under the bus? 285 00:11:55,751 --> 00:11:57,384 Not an option. 286 00:11:57,386 --> 00:11:58,519 Okay, so what, then? 287 00:11:58,521 --> 00:12:01,722 Die a slow and mind-bendingly terrible death? 288 00:12:01,724 --> 00:12:04,491 Really not an option. 289 00:12:04,493 --> 00:12:07,161 Okay. What if I go straight to Senator Morra? 290 00:12:07,163 --> 00:12:09,063 Maybe he and I can work something out 291 00:12:09,065 --> 00:12:10,764 that doesn't mean sending Rebecca to jail. 292 00:12:10,766 --> 00:12:12,700 It's risky. 293 00:12:12,702 --> 00:12:15,669 Every time you go around Sands, bad things happen. 294 00:12:15,671 --> 00:12:18,605 Worse than a slow, mind-bendingly terrible death? 295 00:12:21,110 --> 00:12:23,911 How do you even get close to someone like Senator Morra? 296 00:12:23,913 --> 00:12:25,346 It's not easy to get to him, 297 00:12:25,348 --> 00:12:27,581 but it might be possible to talk to people close to him. 298 00:12:27,583 --> 00:12:29,883 Hi there. So I have footage 299 00:12:29,885 --> 00:12:32,319 of Senator Morra in bed with the majority leader's wife. 300 00:12:32,321 --> 00:12:34,722 A third party jumps in there too after a while. 301 00:12:34,724 --> 00:12:36,690 Not sure who that is yet. 302 00:12:36,692 --> 00:12:38,459 I was gonna put it on the market. 303 00:12:38,461 --> 00:12:41,495 Unless somebody here wants to make a pre-emptive bid? 304 00:12:41,497 --> 00:12:43,897 Wait for it. 305 00:12:45,633 --> 00:12:47,101 Any minute now. 306 00:12:53,308 --> 00:12:54,875 Ha-ha! It's a screamer! 307 00:12:54,877 --> 00:12:55,843 Got you! 308 00:12:55,845 --> 00:12:57,945 So no, I didn't have video of 309 00:12:57,947 --> 00:12:59,013 Eddie Morra having a threesome. 310 00:12:59,015 --> 00:13:00,814 But by the time I left his offices, 311 00:13:00,816 --> 00:13:02,383 I had something almost as good: 312 00:13:02,385 --> 00:13:04,752 a cell phone belonging to the director of his field office, 313 00:13:04,754 --> 00:13:08,022 whose son's birthday, I saw on her calendar, is April 10. 314 00:13:09,858 --> 00:13:11,792 Mr. Morra, it's Brian Finch. 315 00:13:11,794 --> 00:13:15,262 It's urgent that we speak. Just you and me. Please. 316 00:13:30,078 --> 00:13:31,812 Whoa. 317 00:13:32,747 --> 00:13:35,382 Subject 12 complains of time displacement. 318 00:13:35,944 --> 00:13:37,174 I will contact you. 319 00:13:37,252 --> 00:13:38,819 Text from Edward Morra. 320 00:13:38,821 --> 00:13:40,687 That was the only response I got. 321 00:13:40,689 --> 00:13:43,457 All I could do was wait. 322 00:13:45,294 --> 00:13:47,795 Welcome to the red team. 323 00:13:47,797 --> 00:13:49,329 We are a group of 324 00:13:49,331 --> 00:13:50,831 Chinese-sponsored saboteurs 325 00:13:50,833 --> 00:13:54,435 with a mandate to destroy the U.S. economy, 326 00:13:54,437 --> 00:13:56,203 and we've got the first move. 327 00:13:56,205 --> 00:13:58,305 Anyone? 328 00:14:00,208 --> 00:14:02,643 Are you really gonna make me call on someone? 329 00:14:02,645 --> 00:14:03,944 Rebecca Harris, 330 00:14:03,946 --> 00:14:06,613 who works with me here at the CJC in New York... 331 00:14:06,615 --> 00:14:09,850 She had some interesting thoughts during prep. 332 00:14:09,852 --> 00:14:12,553 Is that true, Agent Harris? 333 00:14:15,590 --> 00:14:18,125 If the question is: how do we destroy the economy 334 00:14:18,127 --> 00:14:19,960 with the resources we've got, 335 00:14:19,962 --> 00:14:22,129 we can't. 336 00:14:23,965 --> 00:14:25,099 Anyone else? 337 00:14:25,101 --> 00:14:26,467 In the current conditions, 338 00:14:26,469 --> 00:14:29,203 we have enough manpower to launch one sabotage op, 339 00:14:29,205 --> 00:14:30,971 if we aren't too ambitious. 340 00:14:30,973 --> 00:14:33,440 We need to create more resources. 341 00:14:33,442 --> 00:14:34,908 We need protestors and looters. 342 00:14:34,910 --> 00:14:36,009 We need chaos. 343 00:14:36,011 --> 00:14:37,845 We can use social media to spread rumors 344 00:14:37,847 --> 00:14:39,713 that cops are cracking down. 345 00:14:39,715 --> 00:14:41,715 We would need an image that would galvanize people, 346 00:14:41,717 --> 00:14:46,120 so I say we stage a photo of a cop in riot gear 347 00:14:46,122 --> 00:14:49,389 shooting a community leader. 348 00:14:49,391 --> 00:14:50,891 And how do we stage that? 349 00:14:50,893 --> 00:14:55,095 However we have to, even if we have to shoot someone. 350 00:14:55,097 --> 00:14:57,898 Your, um, protégé comes to play. 351 00:15:00,468 --> 00:15:03,904 Still waiting to hear something, 352 00:15:03,906 --> 00:15:06,940 anything, from Senator Morra. 353 00:15:06,942 --> 00:15:08,976 I mean, he can't even text me? 354 00:15:08,978 --> 00:15:10,410 - What the... - Brian? 355 00:15:10,412 --> 00:15:11,812 Hey. 356 00:15:13,648 --> 00:15:15,115 Are you feeling okay? 357 00:15:15,117 --> 00:15:16,583 What? 358 00:15:16,585 --> 00:15:18,785 Yeah, I just had some hot tea. It's for my sinuses. 359 00:15:18,787 --> 00:15:20,487 Oh, hey, how'd it go today? 360 00:15:20,489 --> 00:15:22,656 Conquering New York and whatnot. 361 00:15:22,658 --> 00:15:25,325 Are you ruling from atop a pile of human skulls? 362 00:15:25,327 --> 00:15:26,693 Not yet. 363 00:15:26,695 --> 00:15:28,028 I did bond with Naz though. 364 00:15:28,030 --> 00:15:29,963 At least she thinks we bonded. 365 00:15:29,965 --> 00:15:30,931 Well, let her. 366 00:15:30,933 --> 00:15:32,366 She has to think things are normal. 367 00:15:32,368 --> 00:15:34,067 Well, things are anything but normal. 368 00:15:34,069 --> 00:15:36,403 Speaking of which, I did some research today. 369 00:15:36,405 --> 00:15:38,605 - That's my father. - Yeah. 370 00:15:38,607 --> 00:15:42,309 I tracked down those people from your dad's rehab group. 371 00:15:42,311 --> 00:15:43,944 All of them were at absolute bottom 372 00:15:43,946 --> 00:15:45,812 when they went into treatment at New Springs. 373 00:15:45,814 --> 00:15:47,714 Your dad had just been arrested. 374 00:15:47,716 --> 00:15:50,150 Marcus Tate had his third DUI. 375 00:15:50,152 --> 00:15:51,685 Susan Epstein's own daughter 376 00:15:51,687 --> 00:15:53,754 left her on the sidewalk outside of an E.R. 377 00:15:53,756 --> 00:15:55,689 But the moment they got out, 378 00:15:55,691 --> 00:15:57,357 things changed. 379 00:15:57,359 --> 00:15:58,759 Your father started painting again. 380 00:15:58,761 --> 00:16:02,029 Marcus Tate was a contractor before he was an addict. 381 00:16:02,031 --> 00:16:03,530 After he got out of rehab, 382 00:16:03,532 --> 00:16:05,799 he rebuilt his family's house from the ground up. 383 00:16:05,801 --> 00:16:08,101 - He built that by himself? - Mm-hmm. 384 00:16:08,103 --> 00:16:10,804 Jeremy Dyer... he was awarded four patents in the first 385 00:16:10,806 --> 00:16:12,739 six months he got clean. 386 00:16:12,741 --> 00:16:15,008 He sold one for $11 million. 387 00:16:15,010 --> 00:16:17,010 I mean, everyone who was at that weekly consult 388 00:16:17,012 --> 00:16:19,479 with A.E. in rehab turned their lives around completely. 389 00:16:19,481 --> 00:16:21,848 - You think they were all on NZT. - Mm-hmm. 390 00:16:21,850 --> 00:16:23,750 These five people were the only ones at New Springs 391 00:16:23,752 --> 00:16:25,319 who turned their lives around like that. 392 00:16:25,321 --> 00:16:27,421 But they did have one other thing in common. 393 00:16:27,423 --> 00:16:28,522 They all went missing? 394 00:16:28,524 --> 00:16:29,790 Gone without a trace. 395 00:16:29,792 --> 00:16:31,725 The only one I could actually account for is your dad, 396 00:16:31,727 --> 00:16:32,659 and that's just because 397 00:16:32,661 --> 00:16:33,694 he was... 398 00:16:33,696 --> 00:16:35,596 - He turned up in the East River. - Mm-hmm. 399 00:16:35,598 --> 00:16:37,698 They all disappeared within a month of each other? 400 00:16:37,700 --> 00:16:38,699 Mm-hmm. 401 00:16:38,701 --> 00:16:40,500 613 Lexington Avenue? 402 00:16:40,502 --> 00:16:41,802 Yeah, so I went to see 403 00:16:41,804 --> 00:16:43,370 the families of everyone here. 404 00:16:43,372 --> 00:16:45,072 I dug through anything they had saved... 405 00:16:45,074 --> 00:16:47,474 Cell phones, address books, calendars. 406 00:16:47,476 --> 00:16:49,276 After their time at New Springs, 407 00:16:49,278 --> 00:16:51,311 they all went their separate ways. 408 00:16:51,313 --> 00:16:54,982 Except, once a week, they all met at that address. 409 00:16:54,984 --> 00:16:56,516 What's there? 410 00:16:56,518 --> 00:16:58,852 I'll show you. 411 00:17:05,994 --> 00:17:08,095 The story of Ubient is not just a story 412 00:17:08,097 --> 00:17:09,930 of pharmaceutical manufacturing, 413 00:17:09,932 --> 00:17:12,099 it's the story of a small group of people 414 00:17:12,101 --> 00:17:14,668 who took their fascination with unlocking the potential 415 00:17:14,670 --> 00:17:17,771 of the human brain to the world stage. 416 00:17:17,773 --> 00:17:20,274 Our passion for neuropharmacology 417 00:17:20,276 --> 00:17:23,577 informs every decision that we make, from finding... 418 00:17:23,579 --> 00:17:25,712 So my dad and all the others... 419 00:17:25,714 --> 00:17:27,347 They were taking NZT, and once a week, 420 00:17:27,349 --> 00:17:29,149 they went to an office for a company 421 00:17:29,151 --> 00:17:30,517 that made neuroenhancers? 422 00:17:30,519 --> 00:17:33,620 Do you think they were studying NZT? 423 00:17:33,622 --> 00:17:35,756 What if they're the ones who invented it? 424 00:17:36,591 --> 00:17:40,294 We need to figure out who "A.E." is. 425 00:17:41,630 --> 00:17:42,729 Yeah, no kidding. 426 00:17:42,731 --> 00:17:44,264 If that company knows about NZT, 427 00:17:44,266 --> 00:17:45,932 then they might know what happened to Rebecca's dad, 428 00:17:45,934 --> 00:17:48,935 and they might know how to stop these side effects, too. 429 00:17:48,937 --> 00:17:50,537 Senator Morra's gone silent. 430 00:17:50,539 --> 00:17:53,573 So if anyone's gonna help me, it's these guys. 431 00:18:06,846 --> 00:18:08,581 Side effects may include... 432 00:18:08,602 --> 00:18:10,301 Memory loss, extreme paranoia, 433 00:18:10,303 --> 00:18:12,637 rapid aging, encroaching psychosis. 434 00:18:26,585 --> 00:18:27,886 "Andrew Epperly." 435 00:18:27,888 --> 00:18:29,454 I did a lot of digging around last night. 436 00:18:29,456 --> 00:18:31,823 There are plenty of people with the initials A.E. 437 00:18:31,825 --> 00:18:34,359 that work at Ubient, but I think this is our guy. 438 00:18:34,361 --> 00:18:36,294 - Neurochemist? - Harvard, MIT. 439 00:18:36,296 --> 00:18:38,963 His name is on all these research papers... 440 00:18:38,965 --> 00:18:41,032 Neurochemical regulation of sleep, 441 00:18:41,034 --> 00:18:43,201 chemical synapse manipulation. 442 00:18:43,203 --> 00:18:45,837 This one is on the human trials he ran at Ubient 443 00:18:45,839 --> 00:18:47,538 with drugs on dementia. 444 00:18:47,540 --> 00:18:49,240 Wait, whoa. Human trials? 445 00:18:50,442 --> 00:18:52,176 What if your dad and those patients 446 00:18:52,178 --> 00:18:53,945 were part of some kind of trial? 447 00:18:53,947 --> 00:18:55,079 You know, for NZT. 448 00:18:55,081 --> 00:18:57,282 I mean, if Andrew Epperly was running them, 449 00:18:57,284 --> 00:18:59,918 maybe that's why he went to see them at New Springs. 450 00:18:59,920 --> 00:19:01,753 It's too bad we can't ask him. 451 00:19:01,755 --> 00:19:03,054 He's dead. 452 00:19:03,056 --> 00:19:04,355 He died in a boating accident 453 00:19:04,357 --> 00:19:06,090 off the coast of Maine last year. 454 00:19:10,696 --> 00:19:11,729 Well, you know... 455 00:19:12,866 --> 00:19:15,066 even if he was running some kind of trial, 456 00:19:15,068 --> 00:19:17,435 he wouldn't have been able to do it by himself. 457 00:19:17,437 --> 00:19:21,172 There's got to be someone else at Ubient that knows something. 458 00:19:21,174 --> 00:19:22,674 Let me know what you find out. 459 00:19:22,676 --> 00:19:24,175 - I've got to go. - Yeah. 460 00:19:31,383 --> 00:19:33,051 Hey, Finch. 461 00:19:33,053 --> 00:19:33,851 Finch. 462 00:19:33,853 --> 00:19:35,320 Hey. 463 00:19:35,322 --> 00:19:36,821 Boyle, what's up, man? 464 00:19:36,823 --> 00:19:38,156 Hey, well, you know, I'm covering a couple 465 00:19:38,158 --> 00:19:39,190 of Rebecca's cases while she's out, 466 00:19:39,192 --> 00:19:40,959 - Mm-hmm. - and I'm hitting a little bit 467 00:19:40,961 --> 00:19:43,127 of a wall on this Moldovan bank fraud. 468 00:19:43,129 --> 00:19:44,329 Can you take a look at these transactions, 469 00:19:44,331 --> 00:19:46,564 see if they make any sense to you? 470 00:19:48,901 --> 00:19:50,568 Uh, yeah, of course. 471 00:19:50,570 --> 00:19:51,936 I'm actually really glad you asked. 472 00:19:51,938 --> 00:19:53,071 I'll get right on that. 473 00:19:53,073 --> 00:19:54,839 Thanks. 474 00:19:54,841 --> 00:19:56,541 What? 475 00:19:56,543 --> 00:19:58,176 Do I have something on my face? 476 00:19:58,178 --> 00:20:00,678 No. 477 00:20:06,018 --> 00:20:08,152 You okay? 478 00:20:08,154 --> 00:20:12,156 Extreme paranoia and encroaching psychosis. 479 00:20:13,592 --> 00:20:14,892 Yeah. Sorry. 480 00:20:14,894 --> 00:20:16,494 I'm... fine. 481 00:20:16,496 --> 00:20:17,695 Mm-hmm. 482 00:20:17,697 --> 00:20:18,997 Okay. All right. 483 00:20:18,999 --> 00:20:21,699 Anyway, um... thanks for the help. 484 00:20:21,701 --> 00:20:23,368 Mm-hmm. 485 00:20:27,506 --> 00:20:30,008 Hi. I need to speak to someone important. 486 00:20:30,010 --> 00:20:31,709 I'm sorry, sir. Do you have an appointment? 487 00:20:31,711 --> 00:20:34,012 No, I don't, but just tell them I'm here to speak about 488 00:20:34,014 --> 00:20:36,114 Andrew Epperly's NZT trials. 489 00:20:36,116 --> 00:20:39,083 Wow. You guys really do look important. 490 00:20:39,085 --> 00:20:40,852 Now, I'm sure you're all very busy 491 00:20:40,854 --> 00:20:44,188 running Ubient Pharmaceutical, so let's save us all some time. 492 00:20:44,190 --> 00:20:47,325 I know your company was researching NZT. 493 00:20:47,327 --> 00:20:48,760 Sir, we have never heard 494 00:20:48,762 --> 00:20:50,294 of NZT. 495 00:20:53,500 --> 00:20:56,300 If that was true, I wouldn't have made it past reception. 496 00:20:57,436 --> 00:21:01,906 Now, I know Andrew Epperly was conducting human trials. 497 00:21:01,908 --> 00:21:03,441 Andrew Epperly is not an employee 498 00:21:03,443 --> 00:21:05,109 of Ubient Pharmaceutical. 499 00:21:05,111 --> 00:21:08,679 While he was an employee of Ubient Pharmaceutical. 500 00:21:08,681 --> 00:21:10,915 I need to see his research, 501 00:21:10,917 --> 00:21:13,651 specifically anything on 502 00:21:13,653 --> 00:21:15,453 counteracting the side effects of NZT. 503 00:21:16,456 --> 00:21:18,256 And I need any records you have 504 00:21:18,258 --> 00:21:20,591 of the trial participants, specifically 505 00:21:20,593 --> 00:21:22,593 Conrad Harris. 506 00:21:22,595 --> 00:21:24,662 Give me those things, and I don't 507 00:21:24,664 --> 00:21:25,997 go to the press with this. 508 00:21:25,999 --> 00:21:30,334 Sir, there was no trial of any drug called NZT at Ubient. 509 00:21:30,336 --> 00:21:32,804 Andrew Epperly 510 00:21:32,806 --> 00:21:34,172 enjoyed a tremendous degree 511 00:21:34,174 --> 00:21:36,140 of autonomy while he worked here. 512 00:21:36,142 --> 00:21:37,942 Which, I should add, 513 00:21:37,944 --> 00:21:39,043 he no longer does. 514 00:21:39,045 --> 00:21:40,778 Dr. Epperly 515 00:21:40,780 --> 00:21:43,614 tragically passed away last year. 516 00:21:43,616 --> 00:21:46,751 I'm sorry. 517 00:21:46,753 --> 00:21:47,919 We can't help you. 518 00:21:59,365 --> 00:22:01,799 Are you all right? 519 00:22:01,801 --> 00:22:04,435 I take it you've all read the blue team's response 520 00:22:04,437 --> 00:22:06,604 to our opening salvo. 521 00:22:06,606 --> 00:22:09,607 Or, should I say, Agent Harris'. 522 00:22:09,609 --> 00:22:11,109 The, um, protesters are now 523 00:22:11,111 --> 00:22:13,311 up against around-the-clock NYPD patrols 524 00:22:13,313 --> 00:22:14,612 and a citywide curfew. 525 00:22:14,614 --> 00:22:15,980 If we organize the protesters, 526 00:22:15,982 --> 00:22:17,715 that might mean more. 527 00:22:17,717 --> 00:22:19,750 That's easier said than done, of course, but I... 528 00:22:23,322 --> 00:22:25,289 Agent Harris? 529 00:22:25,291 --> 00:22:27,625 Excuse me. 530 00:22:34,032 --> 00:22:35,299 Are you okay? 531 00:22:35,301 --> 00:22:36,634 They know, Rebecca. 532 00:22:36,636 --> 00:22:38,369 I was in there with the top people, 533 00:22:38,371 --> 00:22:41,339 and they were pretending not to know what NZT is. 534 00:22:41,341 --> 00:22:43,307 They were saying that Epperly doesn't work there anymore, 535 00:22:43,309 --> 00:22:45,209 that there never was any research, 536 00:22:45,211 --> 00:22:46,811 and he's dead now. 537 00:22:46,813 --> 00:22:48,579 Brian, slow down. 538 00:22:48,581 --> 00:22:50,615 Look, they clearly don't want anyone 539 00:22:50,617 --> 00:22:54,986 to make any association between Ubient and NZT. 540 00:22:54,988 --> 00:22:56,387 I think they might have done something to Epperly 541 00:22:56,389 --> 00:22:58,422 and, who knows, maybe all of those research patients. 542 00:22:58,424 --> 00:23:01,392 But I know the research is in there. 543 00:23:01,394 --> 00:23:04,328 I just got to get back inside and find the records. 544 00:23:04,330 --> 00:23:05,329 Are you sure? 545 00:23:05,331 --> 00:23:06,697 You sound strange? 546 00:23:06,699 --> 00:23:07,865 I'm fine. 547 00:24:04,556 --> 00:24:06,224 What the hell? 548 00:24:06,226 --> 00:24:08,092 Sorry? 549 00:24:09,962 --> 00:24:11,262 Wh-What's going on? 550 00:24:11,264 --> 00:24:13,831 What am I doing here? 551 00:24:13,833 --> 00:24:15,166 You wanted to meet. 552 00:24:15,168 --> 00:24:16,801 Or so you texted. 553 00:24:19,571 --> 00:24:21,872 I texted Senator Morra. 554 00:24:23,075 --> 00:24:25,376 So here we are. 555 00:24:25,378 --> 00:24:27,411 You were just telling me you haven't done what I asked, 556 00:24:27,413 --> 00:24:29,647 regarding Agent Harris. 557 00:24:29,649 --> 00:24:31,682 No. 558 00:24:31,684 --> 00:24:33,050 No, I haven't. 559 00:24:33,052 --> 00:24:34,752 I can't. I can't do that. 560 00:24:34,754 --> 00:24:37,655 There must be some other way that doesn't... 561 00:24:37,657 --> 00:24:38,990 mean ruining her life. 562 00:24:38,992 --> 00:24:40,391 Excuse me. 563 00:24:54,039 --> 00:24:56,073 It's only gonna get worse. 564 00:24:56,075 --> 00:24:58,976 It'll be tomorrow's pill or the next one, 565 00:24:58,978 --> 00:25:01,412 but you keep going on like this, 566 00:25:01,414 --> 00:25:05,182 one of these days, Brian Finch is going away, 567 00:25:05,184 --> 00:25:06,684 and he's never coming back. 568 00:25:06,686 --> 00:25:10,021 It's time to think about you now. 569 00:25:10,023 --> 00:25:13,891 Rebecca can't save you, Brian. 570 00:25:13,893 --> 00:25:16,093 Only you can. 571 00:25:31,885 --> 00:25:33,286 Where the hell did you go yesterday? 572 00:25:33,288 --> 00:25:35,288 You hung up on me, you didn't answer your phone all night. 573 00:25:35,290 --> 00:25:36,622 What...? 574 00:25:38,026 --> 00:25:40,826 What's going on? 575 00:25:40,828 --> 00:25:42,828 I had a rough night. 576 00:25:42,830 --> 00:25:43,896 Are you sick? 577 00:25:43,898 --> 00:25:47,066 I don't know, I-I just feel weird. 578 00:25:48,602 --> 00:25:50,703 I may need to stop taking NZT. 579 00:25:50,705 --> 00:25:52,905 I'm gonna make you a doctor's appointment. 580 00:25:52,907 --> 00:25:54,140 No, no, no, no, no. 581 00:25:54,142 --> 00:25:55,575 Yes. 582 00:25:57,344 --> 00:25:59,445 As soon as I get called into that doctor's office, 583 00:25:59,447 --> 00:26:00,680 it's game over. 584 00:26:00,682 --> 00:26:02,415 The FBI is gonna know I'm not really immune. 585 00:26:02,417 --> 00:26:04,750 I'll go to jail. 586 00:26:04,752 --> 00:26:06,752 What? 587 00:26:09,489 --> 00:26:12,291 I have to figure out where that note came from. 588 00:26:12,293 --> 00:26:13,826 If Epperly's alive, 589 00:26:13,828 --> 00:26:16,162 he might have the enzyme to reverse the side effects. 590 00:26:16,164 --> 00:26:18,598 He might know what happened to Rebecca's dad. 591 00:26:18,600 --> 00:26:20,833 I need NZT for this. 592 00:26:42,889 --> 00:26:44,724 Something wrong? 593 00:26:47,327 --> 00:26:50,029 No. 594 00:26:50,031 --> 00:26:52,531 It's regulation NZT pill. 595 00:27:05,445 --> 00:27:07,380 This pill is the best shot I have 596 00:27:07,382 --> 00:27:09,415 at remembering where this came from. 597 00:27:09,417 --> 00:27:13,085 And hopefully it doesn't plunge me into permanent psychosis. 598 00:27:15,356 --> 00:27:17,390 So sorry you're going through this. Thank you. 599 00:27:23,497 --> 00:27:25,798 That woman from Ubient. 600 00:27:25,800 --> 00:27:28,000 She wrote the note. 601 00:27:31,705 --> 00:27:35,107 Oh, hey, I was just coming to find you. 602 00:27:35,109 --> 00:27:37,043 What the hell? 603 00:27:37,045 --> 00:27:39,879 What's the matter with you? 604 00:27:39,881 --> 00:27:42,682 Sorry, man, I'm just a little bit jumpy. 605 00:27:42,684 --> 00:27:44,517 By the blue team's own estimate, 606 00:27:44,519 --> 00:27:47,219 our uprising will be crushed within a matter of hours. 607 00:27:47,221 --> 00:27:49,021 What if we distract them? 608 00:27:49,023 --> 00:27:50,756 And how do you propose distracting 609 00:27:50,758 --> 00:27:52,425 the entire U.S. military? 610 00:27:52,427 --> 00:27:53,793 Right. 611 00:27:53,795 --> 00:27:55,194 Plan C. 612 00:27:55,196 --> 00:27:57,196 During the Cold War, the FBI was rumored to keep 613 00:27:57,198 --> 00:27:58,998 a list of names of people that were to be rounded up 614 00:27:59,000 --> 00:28:01,534 in the event of a crisis like this. 615 00:28:01,536 --> 00:28:05,438 Politicians, artists, uh, even foreign diplomats. 616 00:28:05,440 --> 00:28:07,740 Anyone who could be labeled subversive. 617 00:28:07,742 --> 00:28:09,809 What if we leak a list of names like this, 618 00:28:09,811 --> 00:28:11,243 with millions of people on it? 619 00:28:11,245 --> 00:28:13,913 We could turn half the country against the government. 620 00:28:13,915 --> 00:28:15,948 And foreign countries would mobilize 621 00:28:15,950 --> 00:28:17,083 to protect their diplomats. 622 00:28:17,085 --> 00:28:19,151 A multifront conflict. 623 00:28:19,153 --> 00:28:21,754 Agent Harris, 624 00:28:21,756 --> 00:28:24,490 remind me to never get on your bad side. 625 00:28:26,727 --> 00:28:28,794 I will never admit to having this conversation. 626 00:28:28,796 --> 00:28:30,229 You need to know that. 627 00:28:30,231 --> 00:28:32,665 Andrew Epperly came to me a while back. 628 00:28:32,667 --> 00:28:34,734 He said needed funds 629 00:28:34,736 --> 00:28:37,069 for some study that would change everything. 630 00:28:37,071 --> 00:28:38,838 He didn't give me any details. 631 00:28:38,840 --> 00:28:40,206 I gave him the money. 632 00:28:40,208 --> 00:28:42,174 I didn't ask any questions. 633 00:28:42,176 --> 00:28:44,110 Okay, and that was an NZT study? 634 00:28:44,112 --> 00:28:46,679 We didn't know about it until... 635 00:28:46,681 --> 00:28:49,081 until after the first test subject disappeared. 636 00:28:49,083 --> 00:28:51,383 Andrew was panicked, we panicked. 637 00:28:51,385 --> 00:28:53,619 W-We destroyed all the research 638 00:28:53,621 --> 00:28:55,688 right before Andrew disappeared. 639 00:28:55,690 --> 00:28:58,958 W-W... Why do you think Epperly's still alive? 640 00:28:58,960 --> 00:29:01,660 About six months after he died, 641 00:29:01,662 --> 00:29:03,129 I got a letter at home. 642 00:29:03,131 --> 00:29:06,165 No postmark, no return address. 643 00:29:06,167 --> 00:29:09,034 It just said, "You're not guilty of anything. 644 00:29:09,036 --> 00:29:10,202 I am." 645 00:29:11,404 --> 00:29:13,439 I think he faked his own death, disappeared, 646 00:29:13,441 --> 00:29:15,107 so he could get away from everything. 647 00:29:15,109 --> 00:29:17,009 Did he know how to stop the side effects? 648 00:29:17,011 --> 00:29:18,244 I don't know. 649 00:29:18,246 --> 00:29:21,113 If you can find Andrew, maybe he can help you. 650 00:29:21,115 --> 00:29:23,015 Good luck. God. 651 00:29:27,187 --> 00:29:28,888 Do you really have the time to find a guy 652 00:29:28,890 --> 00:29:30,890 who doesn't want to be found? 653 00:29:30,892 --> 00:29:33,559 I don't have a choice! 654 00:29:33,561 --> 00:29:35,261 Rebecca. 655 00:29:35,263 --> 00:29:36,562 If it's you or her? 656 00:29:36,564 --> 00:29:38,731 Personally, I'm a fan of you. 657 00:29:42,135 --> 00:29:44,103 I'm going to find Epperly. 658 00:29:44,105 --> 00:29:46,305 If he's really alive, he's the key to everything. 659 00:29:48,708 --> 00:29:51,677 Word is out about you. 660 00:29:51,679 --> 00:29:55,281 Your countermeasure made it all the way up the ladder. 661 00:29:55,283 --> 00:29:56,615 To the director. 662 00:29:56,617 --> 00:29:58,617 Wow, I mean... 663 00:29:58,619 --> 00:29:59,852 How? 664 00:29:59,854 --> 00:30:02,221 Apparently, Director Avery decided to participate 665 00:30:02,223 --> 00:30:05,958 in the exercise this year, return to his roots. 666 00:30:05,960 --> 00:30:08,294 He was playing for the blue team. 667 00:30:08,296 --> 00:30:10,596 I didn't realize... 668 00:30:10,598 --> 00:30:14,633 I... I wouldn't have said all of those things about Plan C. 669 00:30:14,635 --> 00:30:15,768 Well, he called me directly, 670 00:30:15,770 --> 00:30:17,770 said he loved your countermeasure 671 00:30:17,772 --> 00:30:19,438 and your ability to think outside of the box. 672 00:30:19,440 --> 00:30:21,073 And he wants to meet you. 673 00:30:21,075 --> 00:30:22,107 Tomorrow. 674 00:30:22,109 --> 00:30:25,177 Oh, wow. 675 00:30:25,179 --> 00:30:26,412 But that's sudden, I'm... 676 00:30:31,852 --> 00:30:33,719 Will you excuse me just a moment? 677 00:30:37,357 --> 00:30:38,657 Where are you? 678 00:30:38,659 --> 00:30:40,292 I got a text from Boyle that you were acting weird. 679 00:30:40,294 --> 00:30:41,827 You have to be a little smoother. 680 00:30:41,829 --> 00:30:42,895 You need to go see Andrew Epperly. 681 00:30:42,897 --> 00:30:44,496 I'm sending you his address. 682 00:30:44,498 --> 00:30:46,298 Epperly's dead. 683 00:30:46,300 --> 00:30:47,566 Brian, why did you leave 684 00:30:47,568 --> 00:30:48,968 your doctor's appointment this morning? 685 00:30:48,970 --> 00:30:50,603 Epperly faked his death. 686 00:30:50,605 --> 00:30:52,605 He's in Connecticut. 687 00:30:52,607 --> 00:30:54,006 He's living under the name 688 00:30:54,008 --> 00:30:55,608 Daniel Kennedy. 689 00:30:55,610 --> 00:30:56,976 We can drive up there tonight. 690 00:30:56,978 --> 00:30:58,143 I can't go. 691 00:30:58,145 --> 00:30:59,979 I'm sick or something. 692 00:30:59,981 --> 00:31:02,781 Okay, I'm coming to get you. 693 00:31:02,783 --> 00:31:04,950 If-if there's something wrong, we need to... 694 00:31:04,952 --> 00:31:06,252 Rebecca, go to Epperly. 695 00:31:06,254 --> 00:31:07,486 Find out about your dad. 696 00:31:07,488 --> 00:31:10,856 Ask him for anything he knows, 697 00:31:10,858 --> 00:31:12,825 everything he knows, about NZT, 698 00:31:12,827 --> 00:31:15,961 everything about the side effects of NZT, 699 00:31:15,963 --> 00:31:17,229 if there's a way to reverse them. 700 00:31:17,231 --> 00:31:18,230 Are you having side effects? 701 00:31:19,333 --> 00:31:20,266 Is that what's going on? 702 00:31:20,268 --> 00:31:21,567 Just go, okay? 703 00:31:21,569 --> 00:31:23,135 Just please stay on the phone. 704 00:31:23,137 --> 00:31:24,837 I'll find you, and we can figure this out. 705 00:31:26,574 --> 00:31:27,806 Bri... 706 00:31:31,444 --> 00:31:33,345 This is Brian, leave a message. 707 00:31:39,486 --> 00:31:41,153 Rebecca. 708 00:31:41,155 --> 00:31:43,789 Is everything okay? 709 00:31:43,791 --> 00:31:47,192 Is there any way we can postpone this meeting? 710 00:31:47,194 --> 00:31:49,094 It's very sudden. 711 00:31:49,096 --> 00:31:52,164 Rebecca, when the director of the FBI wants to meet you, 712 00:31:52,166 --> 00:31:54,233 you meet the director. 713 00:31:54,235 --> 00:31:57,503 Don't worry, I'll have Jordan find you a train. 714 00:31:57,505 --> 00:31:59,438 Great. 715 00:31:59,440 --> 00:32:02,374 I just need to go home and pack a bag then. 716 00:32:07,180 --> 00:32:09,381 Brian? 717 00:32:12,552 --> 00:32:14,720 Where the hell are you? 718 00:32:21,161 --> 00:32:25,164 Yes, this is Agent Rebecca Harris from the CJC in New York. 719 00:32:25,166 --> 00:32:27,132 I'm supposed to meet with the director in the morning, 720 00:32:27,134 --> 00:32:30,602 but... unfortunately something has come up. 721 00:32:30,604 --> 00:32:32,972 ♪ 722 00:32:33,873 --> 00:32:35,207 Things are not as they should be. 723 00:32:35,209 --> 00:32:36,742 Hey! 724 00:32:39,145 --> 00:32:41,580 Subjects have complained about memory loss, 725 00:32:41,582 --> 00:32:42,881 extreme paranoia. 726 00:32:42,883 --> 00:32:45,017 Brian's not safe. 727 00:32:46,119 --> 00:32:47,219 Oh! 728 00:32:47,221 --> 00:32:48,988 Watch it, man! 729 00:32:48,990 --> 00:32:52,491 ♪ 730 00:32:52,493 --> 00:32:55,661 Brian, they're trying to kill you. 731 00:33:26,727 --> 00:33:28,660 Who the hell are you? 732 00:33:29,796 --> 00:33:31,730 My name is Rebecca Harris. 733 00:33:31,732 --> 00:33:34,900 And if I were you, I wouldn't shoot a federal agent. 734 00:33:34,902 --> 00:33:36,969 You're Conrad's daughter. 735 00:33:46,513 --> 00:33:50,315 We almost lost you there, Brian. 736 00:34:03,700 --> 00:34:04,539 Don't worry. 737 00:34:04,539 --> 00:34:07,006 You're gonna be just fine. 738 00:34:08,875 --> 00:34:12,144 Take it slow. 739 00:34:12,146 --> 00:34:15,348 Been through a lot. 740 00:34:15,350 --> 00:34:16,882 Hit your head pretty good, 741 00:34:16,884 --> 00:34:18,284 but you're gonna be okay once the shot kicks in. 742 00:34:18,286 --> 00:34:20,052 No, no, no, no. 743 00:34:20,054 --> 00:34:21,420 Brian, it's okay. 744 00:34:21,422 --> 00:34:22,621 It's over. 745 00:34:22,623 --> 00:34:24,957 I'm not gonna frame Rebecca. 746 00:34:24,959 --> 00:34:26,492 I know. 747 00:34:26,494 --> 00:34:28,728 I never thought you would. 748 00:34:28,730 --> 00:34:31,530 What? 749 00:34:31,532 --> 00:34:34,100 I didn't think you'd do it. 750 00:34:34,102 --> 00:34:37,303 I just needed to know what your limits are. 751 00:34:37,305 --> 00:34:39,071 If you're somebody who just takes orders like Sands, 752 00:34:39,073 --> 00:34:41,540 or if you're somebody who has... 753 00:34:41,542 --> 00:34:43,909 character. 754 00:34:43,911 --> 00:34:45,578 So, what? 755 00:34:45,580 --> 00:34:49,048 That was some kind of a test? 756 00:34:49,050 --> 00:34:50,950 I could've died. 757 00:34:50,952 --> 00:34:52,818 I would never let that happen to you. 758 00:34:52,820 --> 00:34:54,086 And what about her Rebecca? 759 00:34:54,088 --> 00:34:55,955 Uh, her dad was taking NZT. 760 00:34:55,957 --> 00:34:58,691 She's not gonna just let that go. 761 00:34:58,693 --> 00:35:00,259 I'm not worried about Rebecca. 762 00:35:00,261 --> 00:35:01,861 This is about you, Brian. 763 00:35:01,863 --> 00:35:04,130 About whether you're just an employee 764 00:35:04,132 --> 00:35:06,065 or you're somebody 765 00:35:06,067 --> 00:35:08,267 who can be a partner. 766 00:35:08,269 --> 00:35:10,603 A partner? 767 00:35:11,505 --> 00:35:13,039 You threatened my family. 768 00:35:13,041 --> 00:35:15,608 You threatened my friends. 769 00:35:15,610 --> 00:35:18,177 All you've ever seen is the ugly side of what we do. 770 00:35:18,179 --> 00:35:20,713 But there's so much more, Brian. 771 00:35:22,182 --> 00:35:25,818 There's rice? 772 00:35:25,820 --> 00:35:28,521 This rice contains a complete nutritional profile. 773 00:35:28,523 --> 00:35:30,156 Everything the human body needs. 774 00:35:30,158 --> 00:35:32,625 It can grow in the harshest environments. 775 00:35:32,627 --> 00:35:35,194 Places we need it the most. 776 00:35:35,196 --> 00:35:37,329 With a little more research, this rice... 777 00:35:37,331 --> 00:35:39,298 could feed the entire world. 778 00:35:41,435 --> 00:35:42,668 I don't understand. 779 00:35:42,670 --> 00:35:44,737 Why can't you tell anyone about it? 780 00:35:44,739 --> 00:35:46,305 I mean, if that's true, 781 00:35:46,307 --> 00:35:48,174 why aren't you shouting it from the rooftops? 782 00:35:48,176 --> 00:35:49,942 Because people won't want it. 783 00:35:49,944 --> 00:35:51,210 I make an announcement. 784 00:35:51,212 --> 00:35:52,778 Lobbyists bring it to action. 785 00:35:52,780 --> 00:35:55,114 People rave over GMO's and it's buried. 786 00:35:58,452 --> 00:35:59,952 Science can't change the world on its own. 787 00:35:59,954 --> 00:36:02,021 The world needs to be willing to change. 788 00:36:02,023 --> 00:36:05,157 And it takes leaders. 789 00:36:05,159 --> 00:36:06,358 Leaders who are willing 790 00:36:06,360 --> 00:36:07,626 to chip away at the obstacles, 791 00:36:07,628 --> 00:36:08,694 cut through the noise 792 00:36:08,696 --> 00:36:10,563 and play the game. 793 00:36:10,565 --> 00:36:12,698 And win the game. 794 00:36:12,700 --> 00:36:15,301 And that's you? 795 00:36:15,303 --> 00:36:17,470 I think so. 796 00:36:17,472 --> 00:36:18,971 With people like you helping me, 797 00:36:18,973 --> 00:36:21,807 I think so. 798 00:36:21,809 --> 00:36:25,010 I mean what I say about wanting a partner. 799 00:36:28,215 --> 00:36:30,416 Five NZT pills. 800 00:36:30,418 --> 00:36:32,918 Those weren't just hollow words. 801 00:36:34,554 --> 00:36:35,921 What are those for? 802 00:36:36,957 --> 00:36:39,091 Whatever you want. 803 00:36:41,595 --> 00:36:44,330 Think of it as discretionary funds. 804 00:36:45,565 --> 00:36:47,833 A token of my... 805 00:36:47,835 --> 00:36:51,070 trust in your judgment. 806 00:36:55,609 --> 00:36:58,344 I need you to tell me everything you know about NZT. 807 00:36:58,346 --> 00:37:00,446 The side effects, how to reverse them. 808 00:37:00,448 --> 00:37:01,780 I don't know of any way. 809 00:37:01,782 --> 00:37:03,115 You studied it. 810 00:37:03,117 --> 00:37:04,316 You ran trials. 811 00:37:04,318 --> 00:37:05,584 You gave it to my father. 812 00:37:05,586 --> 00:37:07,153 To other patients. 813 00:37:07,155 --> 00:37:08,921 Did the NZT side effects kill them? 814 00:37:08,923 --> 00:37:10,256 Is that what happened? 815 00:37:10,258 --> 00:37:11,891 It's not like that. 816 00:37:11,893 --> 00:37:14,026 They were side effects, yes. 817 00:37:14,028 --> 00:37:16,095 But I didn't know anything about them at the time. 818 00:37:16,097 --> 00:37:19,031 And the NZT helped them, too. 819 00:37:19,033 --> 00:37:21,400 I was trying to help people. 820 00:37:21,402 --> 00:37:23,035 My father's dead. 821 00:37:23,037 --> 00:37:24,436 I know that. 822 00:37:24,438 --> 00:37:26,238 But the NZT did not kill him. 823 00:37:26,240 --> 00:37:27,406 Then what happened? 824 00:37:27,408 --> 00:37:29,408 Did you kill him? 825 00:37:29,410 --> 00:37:30,809 Did you kill all the other patients 826 00:37:30,811 --> 00:37:33,112 - to cover your tracks? - No. 827 00:37:33,114 --> 00:37:34,747 Your father, all of them, 828 00:37:34,749 --> 00:37:35,915 they weren't just... 829 00:37:35,917 --> 00:37:37,416 test subjects. 830 00:37:37,418 --> 00:37:39,118 They were my patients. 831 00:37:39,120 --> 00:37:40,819 The NZT wasn't like the other stuff they'd been taking. 832 00:37:40,821 --> 00:37:43,289 It gave them a chance to get back on track. 833 00:37:43,291 --> 00:37:45,357 So, you invented NZT to give addicts 834 00:37:45,359 --> 00:37:46,892 a chance to pull their lives together? 835 00:37:46,894 --> 00:37:48,994 No, I didn't invent NZT. 836 00:37:48,996 --> 00:37:50,829 My father was 837 00:37:50,831 --> 00:37:52,298 in the early stages of Alzheimer's 838 00:37:52,300 --> 00:37:53,766 when I got an e-mail. 839 00:37:53,768 --> 00:37:55,834 I have no idea who sent it. 840 00:37:55,836 --> 00:37:57,102 But the message 841 00:37:57,104 --> 00:37:58,470 was a chemical formula 842 00:37:58,472 --> 00:38:00,239 for a nootropic compound. 843 00:38:00,241 --> 00:38:02,441 I had never seen anything like it. 844 00:38:02,443 --> 00:38:04,310 And I thought it could help my father. 845 00:38:04,312 --> 00:38:06,812 But I couldn't wait for the FDA. 846 00:38:06,814 --> 00:38:08,514 So, Ubient agreed to it? 847 00:38:08,516 --> 00:38:09,715 They didn't know. 848 00:38:09,717 --> 00:38:10,883 When did they find out? 849 00:38:10,885 --> 00:38:11,984 Ubient didn't know anything 850 00:38:11,986 --> 00:38:13,786 about the study until several of the patients 851 00:38:13,788 --> 00:38:14,853 had already disappeared. 852 00:38:14,855 --> 00:38:17,122 What happened to all of them? 853 00:38:17,124 --> 00:38:19,091 I don't know. 854 00:38:19,093 --> 00:38:20,226 Your dad 855 00:38:20,228 --> 00:38:22,027 was one of the success stories. 856 00:38:22,029 --> 00:38:23,729 He was doing well. 857 00:38:23,731 --> 00:38:26,298 But I suspected he'd started sharing his NZT. 858 00:38:26,300 --> 00:38:29,001 It was popping up all over the city. 859 00:38:29,003 --> 00:38:30,703 I was worried he'd get himself into trouble. 860 00:38:30,705 --> 00:38:31,937 So I cut him off. 861 00:38:31,939 --> 00:38:33,939 So NZT was all over the city. 862 00:38:33,941 --> 00:38:35,441 Where did it go? 863 00:38:35,443 --> 00:38:37,610 That's the question. 864 00:38:37,612 --> 00:38:39,078 One minute it was everywhere. 865 00:38:39,080 --> 00:38:41,046 And then it started to disappear. 866 00:38:41,048 --> 00:38:43,949 And then the people who had it started to disappear. 867 00:38:43,951 --> 00:38:46,285 People from the trial. 868 00:38:46,287 --> 00:38:48,487 Your dad. 869 00:38:50,457 --> 00:38:53,359 It was like... some kind of purge. 870 00:38:53,361 --> 00:38:56,495 Someone was clamping down on NZT. 871 00:38:56,497 --> 00:38:57,696 Who was that? 872 00:38:57,698 --> 00:38:59,798 I don't know. 873 00:39:09,609 --> 00:39:11,443 Hey. 874 00:39:11,445 --> 00:39:12,611 You're okay. 875 00:39:12,613 --> 00:39:14,246 Yeah, sorry about that. 876 00:39:14,248 --> 00:39:16,715 I just wasn't feeling myself. 877 00:39:16,717 --> 00:39:19,385 You didn't answer me yesterday. 878 00:39:19,387 --> 00:39:21,920 Are you having side effects from NZT? 879 00:39:21,922 --> 00:39:24,356 You know, I thought I was. 880 00:39:24,358 --> 00:39:26,158 But I feel great today. 881 00:39:26,160 --> 00:39:28,994 And that's not really how side effects work, right? 882 00:39:30,530 --> 00:39:32,364 So, um, I'm sorry I worried you. 883 00:39:32,366 --> 00:39:34,733 Worried is an understatement. 884 00:39:36,002 --> 00:39:38,270 I went to see Andrew Epperly last night. 885 00:39:38,272 --> 00:39:40,105 Yeah, what happened? 886 00:39:40,107 --> 00:39:41,707 He doesn't know of any antidote. 887 00:39:41,709 --> 00:39:43,909 What about your dad? 888 00:39:43,911 --> 00:39:45,344 He did give my dad NZT. 889 00:39:45,346 --> 00:39:46,512 All the patients, actually. 890 00:39:46,514 --> 00:39:49,581 But I don't think he killed them. 891 00:39:49,583 --> 00:39:50,749 I think it was somebody else. 892 00:39:51,786 --> 00:39:54,853 Someone with resources. 893 00:39:54,855 --> 00:39:57,890 And I think I'm about to be fired. 894 00:40:00,694 --> 00:40:02,628 You wanted to see me? 895 00:40:02,630 --> 00:40:03,896 Yeah. 896 00:40:03,898 --> 00:40:06,565 Close the door and sit down, please. 897 00:40:15,875 --> 00:40:18,243 I got a call from the director's office. 898 00:40:18,245 --> 00:40:21,146 You canceled your meeting. 899 00:40:21,148 --> 00:40:23,048 I'm sorry. 900 00:40:23,050 --> 00:40:24,350 I just... 901 00:40:24,352 --> 00:40:26,719 How long have you known? 902 00:40:26,721 --> 00:40:29,455 About your father, the file. 903 00:40:31,825 --> 00:40:34,393 You know, I couldn't put my finger on it at first. 904 00:40:34,395 --> 00:40:37,229 But there was something about your attitude. 905 00:40:37,231 --> 00:40:38,697 A shift. 906 00:40:38,699 --> 00:40:41,700 And then you blew off the meeting with the director. 907 00:40:41,702 --> 00:40:45,104 You don't do that, unless you no longer want a career here. 908 00:40:45,106 --> 00:40:49,108 So I tried to think of why you would do that. 909 00:40:50,076 --> 00:40:53,379 And there was really only one good explanation. 910 00:40:53,381 --> 00:40:56,749 NZT is going to change the entire world, Rebecca. 911 00:40:56,751 --> 00:40:59,818 This division has to stay in front of it. 912 00:40:59,820 --> 00:41:01,120 And that's why I'm here? 913 00:41:01,122 --> 00:41:02,888 It's not that simple. 914 00:41:02,890 --> 00:41:05,190 I got this job a month after my father died. 915 00:41:05,192 --> 00:41:06,792 You must've made the connection. 916 00:41:06,794 --> 00:41:08,026 Sure, I did. 917 00:41:08,028 --> 00:41:09,795 I read the file on Conrad Harris, 918 00:41:09,797 --> 00:41:11,697 and I saw that he had a daughter that was working Criminal 919 00:41:11,699 --> 00:41:13,532 right here in New York, so I looked into her 920 00:41:13,534 --> 00:41:15,768 and I saw an agent who was inexperienced, 921 00:41:15,770 --> 00:41:17,970 but smart, resourceful, tenacious. 922 00:41:17,972 --> 00:41:20,038 Someone who could help us with NZT. 923 00:41:20,040 --> 00:41:22,574 Someone who would want to. 924 00:41:22,576 --> 00:41:26,545 And I planned on showing you the file. 925 00:41:26,547 --> 00:41:29,481 That's easy to say now. 926 00:41:29,483 --> 00:41:30,516 Okay, you're right. 927 00:41:30,518 --> 00:41:31,517 You don't have to believe me. 928 00:41:31,519 --> 00:41:32,885 That is entirely up to you. 929 00:41:32,887 --> 00:41:34,987 But you need the Bureau's highest level of clearance 930 00:41:34,989 --> 00:41:37,222 to read the full NZT records. 931 00:41:37,224 --> 00:41:38,524 Legally, that is. 932 00:41:38,526 --> 00:41:41,126 And to get that kind of clearance, you need to advance. 933 00:41:41,128 --> 00:41:43,595 And to advance, you need people to notice you. 934 00:41:43,597 --> 00:41:46,031 And that's why I put you on the red team. 935 00:41:47,400 --> 00:41:49,701 And I covered for you with the director. 936 00:41:49,703 --> 00:41:52,271 I told him it was a misunderstanding, my fault. 937 00:41:52,273 --> 00:41:53,705 I bought you 48 hours. 938 00:41:53,707 --> 00:41:55,240 Thank you. 939 00:41:55,242 --> 00:41:57,576 Was it Finch? 940 00:41:57,578 --> 00:41:59,478 No. 941 00:42:03,149 --> 00:42:05,884 Would you tell me if it was? 942 00:42:39,152 --> 00:42:42,421 ♪ 943 00:42:55,034 --> 00:42:57,002 ♪Oh, yeah. 944 00:42:57,004 --> 00:43:02,875 Synced by emmasan www.addic7ed.com 66814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.