All language subtitles for Delirium 2018

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,438 --> 00:00:22,691 [MAN] Your mission, should you choose to accept it, 2 00:00:22,899 --> 00:00:24,259 is to take this little camera here, 3 00:00:24,317 --> 00:00:25,917 go down that path to the old Brandt house 4 00:00:26,111 --> 00:00:27,431 and stand on the porch, all right? 5 00:00:27,529 --> 00:00:28,929 You hold it up. Show us you made it. 6 00:00:29,114 --> 00:00:30,474 [BILLY] That's it? [MAN] That's it. 7 00:00:30,657 --> 00:00:32,909 And if you make it, you might be a part of the Hell Gang. 8 00:00:33,118 --> 00:00:35,870 Screw you guys. I got a flashlight. 9 00:00:42,002 --> 00:00:44,921 There better be a freaking house at the end of this damn road. 10 00:00:45,130 --> 00:00:46,798 What the hell? 11 00:00:52,554 --> 00:00:54,639 Oh, Billy, man. 12 00:00:54,848 --> 00:00:56,141 Come on. 13 00:00:56,349 --> 00:00:58,351 Do you really have to do this shit? 14 00:00:59,602 --> 00:01:01,438 Oh, shit. Here we go. 15 00:01:03,732 --> 00:01:05,275 Oh, damn it. 16 00:01:06,526 --> 00:01:08,737 Oh, freaking A. 17 00:01:14,743 --> 00:01:16,161 Shit. 18 00:01:18,371 --> 00:01:19,748 Oh, shit! 19 00:01:19,956 --> 00:01:21,374 Oh... 20 00:01:22,333 --> 00:01:24,794 Oh, my gosh, I freaking hate spiders. 21 00:01:28,548 --> 00:01:29,883 Oh, damn it. 22 00:01:35,513 --> 00:01:36,639 [twigs snapping] 23 00:01:36,848 --> 00:01:39,059 [animal squeals] 24 00:01:39,559 --> 00:01:42,562 What the hell? Guys! 25 00:01:44,981 --> 00:01:46,983 Guys, it's not funny. 26 00:01:48,359 --> 00:01:49,444 [branches snap] 27 00:01:49,652 --> 00:01:50,820 You playing games with me? 28 00:01:55,909 --> 00:01:57,077 [whimpers] 29 00:02:02,582 --> 00:02:04,709 Guys? 30 00:02:04,918 --> 00:02:06,336 Guys, is that you? 31 00:02:06,544 --> 00:02:07,796 Guys! 32 00:02:10,465 --> 00:02:12,050 [breathing heavily] 33 00:02:18,640 --> 00:02:19,933 [screams] 34 00:02:33,154 --> 00:02:34,781 What the hell? 35 00:02:37,033 --> 00:02:38,493 A swimming pool. 36 00:03:14,404 --> 00:03:15,530 What the hell? 37 00:03:16,656 --> 00:03:17,991 Where am I? 38 00:03:20,702 --> 00:03:22,996 [girl giggling distantly] 39 00:03:23,204 --> 00:03:25,874 Little girl? Little girl? 40 00:03:30,837 --> 00:03:31,921 Whoa! 41 00:03:34,007 --> 00:03:36,092 [grunting and panting] 42 00:04:11,461 --> 00:04:13,171 [girl whimpers and cries] 43 00:04:14,714 --> 00:04:18,051 Sweetie? It's okay. 44 00:04:20,470 --> 00:04:22,722 It's okay. It's okay. 45 00:04:28,978 --> 00:04:30,438 I'm sorry. 46 00:04:34,275 --> 00:04:36,152 [BILLY] Oh, no, no. God no. 47 00:04:41,950 --> 00:04:43,284 What the hell? 48 00:04:44,786 --> 00:04:47,664 How did I get here? How did I get here? 49 00:04:47,872 --> 00:04:50,041 Where's the pool? Where's the pool? 50 00:04:50,250 --> 00:04:51,334 What the hell? 51 00:04:51,542 --> 00:04:53,419 [indistinct whispering] [door creaking] 52 00:04:58,132 --> 00:05:00,260 [indistinct whispering continuous] 53 00:05:04,138 --> 00:05:05,556 [door slams] 54 00:08:53,576 --> 00:08:55,119 [AUSTIN] Dude, are we finally here? 55 00:08:55,328 --> 00:08:56,871 [CHASE] Yeah. 56 00:08:57,079 --> 00:08:58,599 You know, for a place that's supposed to be abandoned, 57 00:08:58,623 --> 00:09:00,333 this really doesn't look like it. 58 00:09:00,541 --> 00:09:01,959 [AUSTIN] Seriously? 59 00:09:02,168 --> 00:09:03,628 It's cool though, right? 60 00:09:03,836 --> 00:09:05,516 But do you think this place is scary enough 61 00:09:05,630 --> 00:09:08,007 to keep sending people here for the Hell Gang challenge? 62 00:09:08,216 --> 00:09:10,416 [AUSTIN] Dude, what kind of question was that? Of course. 63 00:09:10,510 --> 00:09:11,928 It's probably terrifying at night. 64 00:09:12,136 --> 00:09:13,638 Yeah. 65 00:09:14,597 --> 00:09:16,474 Hey, what's up there? 66 00:09:16,682 --> 00:09:18,035 [AUSTIN] Oh, that must be the pool. 67 00:09:18,059 --> 00:09:19,560 Want to check it out? 68 00:09:19,769 --> 00:09:20,436 [AUSTIN] No, man. No. Come on. 69 00:09:20,645 --> 00:09:21,687 We're here to find Billy, 70 00:09:21,896 --> 00:09:24,524 and I can't get a hold of him. Are you serious? 71 00:09:24,732 --> 00:09:27,026 Fine, let's find a place where we have service 72 00:09:27,235 --> 00:09:28,528 and we'll call him. 73 00:09:28,736 --> 00:09:30,456 [AUSTIN] And you have footage of that anyway. 74 00:09:30,488 --> 00:09:31,906 [CHASE] Austin, come on. 75 00:09:32,114 --> 00:09:33,241 [AUSTIN] Okay, I'm coming. 76 00:09:33,449 --> 00:09:34,700 Yeah, yeah, yeah. 77 00:09:39,038 --> 00:09:40,748 [tape rewinding] 78 00:09:44,043 --> 00:09:46,712 [AUSTIN] Luke, smile. 79 00:09:46,921 --> 00:09:48,673 [playing] Come on. 80 00:09:48,881 --> 00:09:49,924 [tape rewinding] 81 00:09:56,305 --> 00:09:58,015 Hey, you're here! 82 00:09:58,224 --> 00:10:00,518 It's party time, man. Come on. 83 00:10:03,229 --> 00:10:04,469 [CHASE] Hey, new guy. Hey, dude, 84 00:10:04,647 --> 00:10:06,127 thank you so much for the invite, man. 85 00:10:06,190 --> 00:10:08,693 I mean, this party is just supposed to be amazing. 86 00:10:08,901 --> 00:10:10,181 [AUSTIN] You can't ask questions. 87 00:10:10,319 --> 00:10:11,755 You have to be a member of Hell Gang first. 88 00:10:11,779 --> 00:10:13,614 People have to like you. So smile. 89 00:10:13,823 --> 00:10:16,093 [CHASE] But don't be creepy. [AUSTIN] You wanna be our friend. 90 00:10:16,117 --> 00:10:18,387 [CHASE] But don't try so hard. [AUSTIN] So stand up straight. 91 00:10:18,411 --> 00:10:20,621 You're slouching. Fix your hair. Your hair. 92 00:10:20,830 --> 00:10:22,373 [tape rewinding] 93 00:10:22,582 --> 00:10:24,041 I like it, I like it. 94 00:10:24,250 --> 00:10:27,712 You guys are really going all Oceans 11. 95 00:10:27,920 --> 00:10:29,840 [CHASE] Of course, it's kind of my favorite movie. 96 00:10:29,964 --> 00:10:31,524 [HAYLEY] Why is this a dudes-only thing? 97 00:10:31,591 --> 00:10:32,991 [CHASE] Because it's Hell Gang only. 98 00:10:34,635 --> 00:10:36,154 [HAYLEY] I suppose you have a tree house 99 00:10:36,178 --> 00:10:37,447 with a "no girls allowed" sign too. 100 00:10:37,471 --> 00:10:38,740 [CHASE] We should get one of those. 101 00:10:38,764 --> 00:10:39,849 [HAYLEY] Too bad. 102 00:10:40,057 --> 00:10:41,559 [AUSTIN] Hey, Hayley. 103 00:10:41,767 --> 00:10:43,811 Are you kidding me? I need to clean the lens now. 104 00:10:43,978 --> 00:10:46,397 Do I always have to be your... 105 00:10:46,606 --> 00:10:48,065 [tape rewinding] 106 00:10:50,067 --> 00:10:51,694 You love me? I love you. 107 00:10:51,902 --> 00:10:53,321 [ALL] Aww! 108 00:10:55,114 --> 00:10:57,074 We have yet to find someone to pass the challenge. 109 00:10:57,116 --> 00:10:59,156 The only other person brave enough to try it failed. 110 00:10:59,285 --> 00:11:00,703 Failed terribly. 111 00:11:00,911 --> 00:11:03,998 So... so we remain Lucky 13. 112 00:11:04,206 --> 00:11:07,752 Cheers, cheers, unless Eddie here makes it to the mansion. 113 00:11:07,960 --> 00:11:10,338 To the mansion. [MAN] Yeah, right! 114 00:11:13,758 --> 00:11:16,052 [LUCAS] There was a couple, the Brandts. 115 00:11:16,260 --> 00:11:18,220 And Mr. Brandt would do whatever it takes 116 00:11:18,429 --> 00:11:20,473 to make his wife happy. 117 00:11:20,681 --> 00:11:22,767 First, he made her a mansion. 118 00:11:22,975 --> 00:11:25,186 But that didn't do it for her. 119 00:11:25,394 --> 00:11:27,563 What made her happier than ever was kids. 120 00:11:27,772 --> 00:11:29,523 [fast forwarding] 121 00:11:29,732 --> 00:11:32,026 And she was in labor with the 13th child. 122 00:11:32,234 --> 00:11:37,031 And the baby chokes itself with its own umbilical cord... 123 00:11:38,532 --> 00:11:40,868 and rips her insides out. 124 00:11:42,036 --> 00:11:43,496 He saw his kids differently. 125 00:11:43,704 --> 00:11:45,873 He thought they were the very reason his wife died. 126 00:11:46,082 --> 00:11:49,043 He calls them down one by one to the root cellar, 127 00:11:49,251 --> 00:11:51,921 and hangs them all. 128 00:11:52,129 --> 00:11:53,964 And then he hangs himself. 129 00:11:54,173 --> 00:11:56,842 So now the mansion's haunted with all their spirits, 130 00:11:57,051 --> 00:11:58,469 including Mrs. Brandt. 131 00:11:58,678 --> 00:12:00,805 So you find yourself in the wrong place in that house, 132 00:12:01,013 --> 00:12:02,390 and you might hear a scream. 133 00:12:02,598 --> 00:12:04,892 Hear kids running. 134 00:12:05,101 --> 00:12:06,811 Or you might feel something on your neck. 135 00:12:07,019 --> 00:12:08,479 Mr. Brandt... 136 00:12:08,688 --> 00:12:10,648 getting ready to hang you next. 137 00:12:10,856 --> 00:12:13,442 [all screaming and shouting] 138 00:12:20,616 --> 00:12:22,034 Ha! [laughter] 139 00:12:27,248 --> 00:12:28,888 I'm just saying, like, I would feel better 140 00:12:28,916 --> 00:12:30,501 if we knew what actually happened. 141 00:12:30,710 --> 00:12:32,813 You want to know why no one knows what actually happened? 142 00:12:32,837 --> 00:12:34,296 Because no one wants to. 143 00:12:34,505 --> 00:12:36,316 Because that wouldn't make amusing little stories 144 00:12:36,340 --> 00:12:38,509 to tell your friends in front of a campfire, would it? 145 00:12:38,718 --> 00:12:40,261 [CHASE] Thank you, buzzkill. Thank you. 146 00:12:40,469 --> 00:12:42,263 [indistinct chatter] 147 00:12:42,430 --> 00:12:44,199 [MAN] Maybe we should just leave it alone then. 148 00:12:44,223 --> 00:12:45,543 Eddie, Eddie, Eddie, Eddie, buddy. 149 00:12:47,643 --> 00:12:48,769 [clears throat] 150 00:12:50,479 --> 00:12:51,981 You're not giving up already, are you? 151 00:12:52,189 --> 00:12:53,357 [EDDIE] No. Dude, I'm good. 152 00:12:53,566 --> 00:12:54,942 [CHASE] Then let's go. Let's go. 153 00:12:55,151 --> 00:12:56,944 Come on. 154 00:12:57,153 --> 00:12:59,488 [indistinct whispering] 155 00:13:03,617 --> 00:13:06,078 It'll be okay. Come on. 156 00:13:09,623 --> 00:13:11,250 [footsteps] 157 00:13:12,752 --> 00:13:15,045 Aah! Jesus Christ, dude. 158 00:13:16,797 --> 00:13:18,966 You seriously left the party early to start editing? 159 00:13:19,133 --> 00:13:20,509 Yeah. 160 00:13:20,718 --> 00:13:22,278 You don't even have all the footage yet. 161 00:13:22,344 --> 00:13:24,030 No, I know. Yo, is Eddie ready to go, though? 162 00:13:24,054 --> 00:13:25,657 Yeah, we're all in the van waiting for you. 163 00:13:25,681 --> 00:13:27,001 Okay, all right, just let me save. 164 00:13:27,057 --> 00:13:28,100 All right, come on. Yeah. 165 00:13:29,435 --> 00:13:32,146 Okay... all right, yeah. Coming. 166 00:13:32,354 --> 00:13:33,634 [CHASE] Don't forget your camera. 167 00:13:33,731 --> 00:13:35,171 [AUSTIN] Right. Good call, good call. 168 00:13:40,780 --> 00:13:42,656 [pop music plays softly over radio] 169 00:13:44,700 --> 00:13:46,219 What about Billy? What happened to him? 170 00:13:46,243 --> 00:13:47,286 From the video? 171 00:13:47,495 --> 00:13:49,055 Is he still pissed at you guys, or what? 172 00:13:49,163 --> 00:13:51,290 [CHASE] I hope not. We were just messing with him. 173 00:13:51,499 --> 00:13:53,667 Didn't he say something about having to move again? 174 00:13:53,876 --> 00:13:55,127 Move again? 175 00:13:55,336 --> 00:13:56,813 Yeah, yeah. His dad is in the military. 176 00:13:56,837 --> 00:13:58,339 He moves all over the place. 177 00:13:58,547 --> 00:14:00,484 It's pretty cool. He even spent some time in Germany. 178 00:14:00,508 --> 00:14:02,551 I think he said he was moving to San Diego, right? 179 00:14:02,760 --> 00:14:04,261 Yeah. 180 00:14:04,470 --> 00:14:06,764 Why do you think we chose him to do the challenge? 181 00:14:06,972 --> 00:14:09,934 I mean, even if he made it, he'd only be here for a couple weeks. 182 00:14:10,142 --> 00:14:11,852 [LUCAS] We wanted to give him a chance, man. 183 00:14:12,061 --> 00:14:15,648 I mean, you imagine moving every few months? 184 00:14:15,856 --> 00:14:17,775 Having to make new friends. 185 00:14:17,983 --> 00:14:19,568 It would suck. 186 00:14:19,777 --> 00:14:21,278 So why'd you guys pick me? 187 00:14:21,487 --> 00:14:23,423 I mean, I'm not moving around every few months, so... 188 00:14:23,447 --> 00:14:25,324 Because we picked you. It doesn't matter. 189 00:14:25,533 --> 00:14:27,034 You're cool, I guess. 190 00:14:27,243 --> 00:14:29,137 I mean, if we're going to have anybody in the gang, 191 00:14:29,161 --> 00:14:31,163 might as well not be an asshole, right? 192 00:14:31,372 --> 00:14:32,915 Cool. Thanks, guys. 193 00:14:33,123 --> 00:14:34,803 Yeah, but don't get too excited, all right? 194 00:14:34,875 --> 00:14:36,645 [AUSTIN] Okay, you're not going to make it anyway. 195 00:14:36,669 --> 00:14:37,989 You're totally going to pussy out. 196 00:14:38,170 --> 00:14:40,130 Hey, he can do it. Come on. You'll see. 197 00:14:40,339 --> 00:14:41,340 No... [engine revs] 198 00:14:42,842 --> 00:14:44,677 What is going on? Beer run, bitches! 199 00:14:44,885 --> 00:14:46,303 Oh, beer run. Beer run. 200 00:14:46,512 --> 00:14:48,347 Actually, Chase, Chase, 201 00:14:48,556 --> 00:14:49,908 I'm definitely going to need a beer. 202 00:14:49,932 --> 00:14:51,058 Follow them. 203 00:14:51,267 --> 00:14:52,744 [AUSTIN] Hey, I'm actually gonna cut it. 204 00:14:52,768 --> 00:14:54,448 It always trips me out when we go get beer. 205 00:14:54,603 --> 00:14:56,021 It takes forever. 206 00:14:59,525 --> 00:15:01,026 [CHASE] Muzo, that's you. 207 00:15:01,235 --> 00:15:03,315 [MUZO] I got it. I got it. [AUSTIN] Talk to your boy. 208 00:15:06,198 --> 00:15:07,918 [LUCAS] Do you think he's giving up already? 209 00:15:07,992 --> 00:15:09,344 [CHASE] Maybe. [AUSTIN] To be honest, 210 00:15:09,368 --> 00:15:10,637 even if he is, I don't blame him. 211 00:15:10,661 --> 00:15:12,288 He better not. We need the footage. 212 00:15:12,496 --> 00:15:13,873 Nothing's going to happen to you. 213 00:15:14,081 --> 00:15:15,801 I'm not going to let anything happen to you. 214 00:15:15,833 --> 00:15:17,394 I mean, let's be real. Even if he does it, 215 00:15:17,418 --> 00:15:19,145 are we actually going to let him in the group? 216 00:15:19,169 --> 00:15:20,212 Probably not. Yo, look, 217 00:15:20,421 --> 00:15:21,690 I got to be honest with you guys. 218 00:15:21,714 --> 00:15:23,034 I know I got a little hot earlier. 219 00:15:23,173 --> 00:15:24,734 But I just... I really... No, I'm serious... 220 00:15:24,758 --> 00:15:26,385 [CHASE] Keith, you're never hot, buddy. 221 00:15:26,594 --> 00:15:28,655 Of course you're going to be part of the Hell Gang, man. 222 00:15:28,679 --> 00:15:30,907 [KEITH] Something doesn't feel right about this entire thing. 223 00:15:30,931 --> 00:15:33,267 [AUSTIN] Nothing feels right. All right, he's smiling. 224 00:15:33,475 --> 00:15:35,394 [indistinct chatter] 225 00:15:39,523 --> 00:15:40,883 You good? [MUZO] Yeah, let's do it. 226 00:15:40,941 --> 00:15:43,235 Yeah, we're good. He's good to go. 227 00:15:43,444 --> 00:15:45,589 [KEITH] His fake ID is terrible. [van door slides closed] 228 00:15:45,613 --> 00:15:46,906 His ID's terrible. 229 00:15:47,114 --> 00:15:48,449 It works. 230 00:15:48,657 --> 00:15:51,160 [mellow acoustic music plays over radio] 231 00:16:08,427 --> 00:16:10,846 ♪ Look out, world ♪ 232 00:16:11,055 --> 00:16:13,223 ♪ Here I come ♪ 233 00:16:13,432 --> 00:16:17,353 ♪ Where's my magic carpet ♪ 234 00:16:17,561 --> 00:16:19,730 ♪ I can fly on? ♪ 235 00:16:21,565 --> 00:16:23,901 ♪ For this world ♪ 236 00:16:24,109 --> 00:16:26,028 ♪ Imaginary... ♪ 237 00:16:33,243 --> 00:16:35,412 [indistinct chatter] 238 00:16:37,539 --> 00:16:38,791 [CHASE] Eddie, come here. 239 00:16:41,585 --> 00:16:43,212 Eddie. 240 00:16:45,589 --> 00:16:46,882 This is crazy, man. 241 00:16:48,842 --> 00:16:51,387 Look, if I do this, I'm part of Hell Gang, right? 242 00:16:51,595 --> 00:16:53,055 Right? 243 00:16:53,263 --> 00:16:55,183 Dude, we have the common courtesy to reach around 244 00:16:55,391 --> 00:16:56,809 and finish all of our victims. 245 00:16:57,017 --> 00:16:58,060 Don't worry about it. 246 00:16:58,268 --> 00:16:59,436 Dude, stop moving. 247 00:16:59,645 --> 00:17:00,896 God. 248 00:17:01,105 --> 00:17:02,356 What are you doing? 249 00:17:02,564 --> 00:17:04,108 What are you... Ow! [laughs] 250 00:17:04,316 --> 00:17:06,196 I'm just making sure it's not going to come off. 251 00:17:06,235 --> 00:17:08,237 It's not going to come off. Can we go, please? 252 00:17:09,780 --> 00:17:11,198 All right, when you hop the fence, 253 00:17:11,407 --> 00:17:13,742 make sure this is facing your face, and turn this on. 254 00:17:13,951 --> 00:17:15,327 Got it. You got it? 255 00:17:15,536 --> 00:17:17,162 Yeah. Please, can we get this over with? 256 00:17:17,371 --> 00:17:19,081 [CHASE] Eddie's ready. 257 00:17:19,289 --> 00:17:21,449 [MUZO] Eddie, do you think you can accomplish this task? 258 00:17:27,798 --> 00:17:29,216 [AUSTIN] Watch the barbwire. 259 00:17:29,383 --> 00:17:31,635 [MUZO] Ooh. Look at him go. 260 00:17:34,096 --> 00:17:37,433 Get up there. Pace yourself, buddy. 261 00:17:37,641 --> 00:17:39,184 [WOMAN] There you go. 262 00:17:39,393 --> 00:17:40,769 [all cheer] 263 00:17:44,064 --> 00:17:45,399 Be here when I get back, okay? 264 00:17:45,607 --> 00:17:47,276 [MAN] Okay. All right, bro. 265 00:17:47,484 --> 00:17:49,765 All right, guys. Do we think he's going to actually do it? 266 00:17:49,862 --> 00:17:52,132 I think he's going to make it. Yeah, he's going to make it. 267 00:17:52,156 --> 00:17:53,699 He's moving right along. 268 00:17:53,907 --> 00:17:55,367 So should we release the hounds? 269 00:17:55,576 --> 00:17:57,870 He heard that on the video. I have more than one. 270 00:17:58,078 --> 00:18:00,289 Be my guest. All right, Muzo, 271 00:18:00,497 --> 00:18:01,977 just do it in profile for me this time 272 00:18:02,082 --> 00:18:03,667 so I can get a cool shot. 273 00:18:03,876 --> 00:18:05,377 Yes, sir. 274 00:18:05,586 --> 00:18:06,754 [clears throat] 275 00:18:09,173 --> 00:18:11,967 [imitates dog howling] 276 00:18:22,186 --> 00:18:23,812 [AUSTIN] Awesome. Very, very good. 277 00:18:24,021 --> 00:18:25,397 That was the best yet. 278 00:18:25,606 --> 00:18:27,125 When he comes down, I want you to get him 279 00:18:27,149 --> 00:18:28,793 right when he's coming down the fence, okay? 280 00:18:28,817 --> 00:18:30,360 [police siren blares] Ah, damn it. 281 00:18:30,569 --> 00:18:31,737 Not now. Damn it. 282 00:18:33,739 --> 00:18:35,842 [AUSTIN] Just act normal. [LUCAS] Don't worry about it. 283 00:18:35,866 --> 00:18:37,761 Hide your beers. [RICHIE] Can't get caught again. 284 00:18:37,785 --> 00:18:39,203 Screw this. I'm going to the van. 285 00:18:41,747 --> 00:18:43,582 [AUSTIN] Yo, just be chill. 286 00:18:43,791 --> 00:18:45,417 [OFFICER] What's going on tonight, guys? 287 00:18:45,626 --> 00:18:47,336 [CHASE] We're just hanging out, officer. 288 00:18:47,544 --> 00:18:49,463 This is the wrong place to hang out. 289 00:18:53,467 --> 00:18:55,469 Hey, are you Dr. Pierce's kid? 290 00:18:55,677 --> 00:18:58,180 Head of surgery at... [AUSTIN] Memorial Hospital. 291 00:18:58,388 --> 00:19:00,428 Memorial Hospital, yeah. [AUSTIN] Hey, Officer King. 292 00:19:02,184 --> 00:19:04,224 Turn the camera off. [AUSTIN] Right. Sorry, officer. 293 00:19:04,311 --> 00:19:06,146 You guys back it up. Get back by the car. 294 00:19:06,355 --> 00:19:08,666 [CHASE] How you doing tonight? [KING] I'm doing well. Yourself? 295 00:19:08,690 --> 00:19:09,733 [CHASE] Good, thank you. 296 00:19:09,942 --> 00:19:11,652 Yeah, it's a little cold out. 297 00:19:11,860 --> 00:19:13,362 [KING] Are you going to stay warm? 298 00:19:13,570 --> 00:19:14,947 [AUSTIN] Richie, Richie, take it. 299 00:19:15,155 --> 00:19:16,615 Do not cut this camera. 300 00:19:16,824 --> 00:19:18,450 [car door opens and closes] 301 00:19:20,702 --> 00:19:21,870 Turn. 302 00:19:23,580 --> 00:19:25,290 All right, look, I know your dad 303 00:19:25,499 --> 00:19:27,209 and I like him a lot. 304 00:19:27,417 --> 00:19:28,977 The man saved the life of Captain Miller 305 00:19:29,169 --> 00:19:30,420 not that long ago. 306 00:19:30,629 --> 00:19:32,422 I remember him talking about the shooting. 307 00:19:32,631 --> 00:19:34,758 Yeah? Well, I don't want to have to call your dad 308 00:19:34,967 --> 00:19:37,052 to tell him he has to pick you up downtown. 309 00:19:37,261 --> 00:19:38,901 Do your parents know you're out this late? 310 00:19:39,096 --> 00:19:40,573 They're at a conference in New York... 311 00:19:40,597 --> 00:19:43,142 In New York. And why are you speaking? 312 00:19:43,350 --> 00:19:45,060 I don't know. 313 00:19:45,269 --> 00:19:46,895 Okay. 314 00:19:47,104 --> 00:19:49,273 I'm willing to overlook the underaged drinking, 315 00:19:49,481 --> 00:19:51,525 because there isn't much here. 316 00:19:51,733 --> 00:19:53,902 But I can't overlook you guys trespassing. 317 00:19:54,111 --> 00:19:56,905 So clean up and clear out now. 318 00:19:57,114 --> 00:19:58,574 Yes, sir. Absolutely. Yup, okay. 319 00:19:58,782 --> 00:20:00,302 Guys, we're going to do that right now. 320 00:20:00,367 --> 00:20:03,620 If you guys come back down here, we will take you all in. 321 00:20:03,829 --> 00:20:05,497 Got it? [CHASE] It won't happen. 322 00:20:05,706 --> 00:20:07,186 [LUCAS] Yes, ma'am. [CHASE] Thank you. 323 00:20:07,332 --> 00:20:09,227 [KING] Lock it up and clean up. [AUSTIN] Absolutely. 324 00:20:09,251 --> 00:20:11,128 Officer, he's just... He's just being a clown. 325 00:20:11,336 --> 00:20:12,796 Officer King, I'll take care of it. 326 00:20:13,005 --> 00:20:14,245 I promise I'll take care of it. 327 00:20:14,381 --> 00:20:15,424 This is on you. Yes, sir. 328 00:20:15,632 --> 00:20:16,758 Yes, sir. Absolutely. 329 00:20:16,967 --> 00:20:18,594 [LUCAS] Seriously? 330 00:20:18,802 --> 00:20:21,305 [AUSTIN] Thank you. Thank you. [KING] Have a good night, guys. 331 00:20:22,681 --> 00:20:23,807 [mouthing] 332 00:20:24,016 --> 00:20:26,727 Please tell me you got that. 333 00:20:26,935 --> 00:20:28,830 I told you I didn't have a good feeling about this. 334 00:20:28,854 --> 00:20:30,105 Why didn't you listen to me? 335 00:20:30,314 --> 00:20:32,041 No, we could have got in some serious trouble. 336 00:20:32,065 --> 00:20:33,317 [LUCAS] Just be quiet. 337 00:20:33,525 --> 00:20:35,319 Honestly, what are we supposed to do now? 338 00:20:35,527 --> 00:20:37,647 Are you guys... Are you guys coming back to get Eddie? 339 00:20:37,779 --> 00:20:39,114 Of course we are. 340 00:20:39,323 --> 00:20:40,824 As long as he doesn't get back 341 00:20:41,033 --> 00:20:42,886 while the cops are still here or while we're gone. 342 00:20:42,910 --> 00:20:45,996 Yeah. He'll be pissed. [CHASE] No, he won't. 343 00:20:46,205 --> 00:20:48,245 If we're back in time, he won't know the difference. 344 00:20:48,415 --> 00:20:50,209 I'm going to take Richie and Shrock. 345 00:20:50,417 --> 00:20:52,478 It's late and they're sketch, I'll get in trouble, so... 346 00:20:52,502 --> 00:20:54,262 [AUSTIN] You're gonna bail? [MUZO] It's late. 347 00:20:54,421 --> 00:20:56,901 You guys knew how late we were going, and Eddie's not back yet. 348 00:20:57,049 --> 00:20:58,300 We all agreed to be here. 349 00:20:58,508 --> 00:21:00,260 Dude, I already said I have to go. 350 00:21:00,469 --> 00:21:02,149 My parents, okay? What about Eddie, though? 351 00:21:02,179 --> 00:21:04,115 You're going to be the first one to be arrested anyway. 352 00:21:04,139 --> 00:21:06,034 Let's get out of here. Yo, man, it ain't worth it. 353 00:21:06,058 --> 00:21:07,338 [MUZO] Yeah, no, get out of here. 354 00:21:07,517 --> 00:21:09,317 Go, go, go, go, guys. [CHASE] Are you serious? 355 00:21:09,519 --> 00:21:11,313 [MUZO] Sorry we ruined your party. 356 00:21:11,521 --> 00:21:13,148 [AUSTIN] So it's just the five of us? 357 00:21:13,357 --> 00:21:15,376 [CHASE] You guys said that you were all going to stay. 358 00:21:15,400 --> 00:21:16,818 [DIRK] Show us the video tomorrow. 359 00:21:17,027 --> 00:21:18,827 [AUSTIN] We're not going to show you the video. 360 00:21:18,946 --> 00:21:21,281 I don't know why we're arguing. 361 00:21:21,490 --> 00:21:24,785 Everybody knew what they were getting into. This is stupid... 362 00:21:26,995 --> 00:21:28,247 [AUSTIN] Hey, Keith. 363 00:21:28,455 --> 00:21:29,735 Keith, will you take the camera? 364 00:21:29,831 --> 00:21:31,375 I don't really trust anybody else, 365 00:21:31,583 --> 00:21:33,543 and I kind of want to be in the video too, so... 366 00:21:33,752 --> 00:21:35,045 Yeah. [AUSTIN] Just real quick. 367 00:21:35,254 --> 00:21:37,014 Just take the flashlight then. [AUSTIN] Yeah. 368 00:21:40,092 --> 00:21:41,176 You got it? [KEITH] Yeah. 369 00:21:41,385 --> 00:21:42,427 All right, cool. 370 00:21:42,636 --> 00:21:43,804 I'm coming. 371 00:21:47,724 --> 00:21:49,351 I trust him. I trust him with the camera. 372 00:21:49,559 --> 00:21:50,936 [CHASE] Do you? 373 00:21:51,144 --> 00:21:52,938 Wait, do you trust me? [AUSTIN] No. 374 00:21:53,146 --> 00:21:54,731 [KEITH] That's enough being alone. 375 00:21:54,940 --> 00:21:57,085 [AUSTIN] Really? Does he actually want me to answer that? 376 00:21:57,109 --> 00:21:59,569 [KEITH] Okay, this is just too creepy. 377 00:21:59,778 --> 00:22:01,738 [MUZO] Fuck! Damn, dude, 378 00:22:01,947 --> 00:22:03,323 did you have to park so far away? 379 00:22:03,532 --> 00:22:05,450 Oh, is your head cold, little guy? 380 00:22:05,659 --> 00:22:07,703 [AUSTIN] Dude, do you guys even see Eddie? 381 00:22:07,911 --> 00:22:09,951 [MUZO] No, we don't see Eddie. I told you he'd do it. 382 00:22:09,997 --> 00:22:12,642 [KEITH] Yeah, but how long is that road? Quarter mile? Half a mile long? 383 00:22:12,666 --> 00:22:13,875 He's got to be back by now. 384 00:22:14,084 --> 00:22:15,502 [ALL] Eddie! Eddie! 385 00:22:15,711 --> 00:22:17,087 [MUZO] Maybe he left already. 386 00:22:17,296 --> 00:22:18,773 [AUSTIN] Dude, if he left with my rig, 387 00:22:18,797 --> 00:22:20,590 I'm going to strangle him until dead. 388 00:22:20,799 --> 00:22:22,986 [CHASE] Guys, if he's still in here, we have to go get him. 389 00:22:23,010 --> 00:22:24,028 Chase, you're out of your mind. I'm not going up there. 390 00:22:24,052 --> 00:22:25,595 [LUCAS] Eddie! 391 00:22:25,804 --> 00:22:28,015 [MUZO] Yeah, just give him some time. He'll be okay. 392 00:22:28,223 --> 00:22:30,017 [ALL] Eddie! [whistles] 393 00:22:30,225 --> 00:22:32,769 Shit, guys. [CHASE] What? What? What? 394 00:22:32,978 --> 00:22:34,354 I don't... What is that? 395 00:22:34,563 --> 00:22:36,483 [AUSTIN] Get down, get down. [MUZO] Is that cops? 396 00:22:36,523 --> 00:22:38,942 [KEITH] That's not a cop car. [AUSTIN] Dude, that's Jenny. 397 00:22:39,151 --> 00:22:40,736 It's Jenny's car. [horn honks] 398 00:22:40,944 --> 00:22:42,487 [MUZO] Hey! [AUSTIN] Shh. Quiet. 399 00:22:42,696 --> 00:22:43,896 [MUZO] What are you doing here? 400 00:22:43,947 --> 00:22:45,216 [AUSTIN] Are you guys kidding me? 401 00:22:45,240 --> 00:22:46,533 [KIMMIE] Austin? [AUSTIN] Austin? 402 00:22:46,742 --> 00:22:48,368 [KIMMIE] Austin? [AUSTIN] What? 403 00:22:48,577 --> 00:22:52,247 Did you forget something? Like, I don't know, batteries? 404 00:22:52,456 --> 00:22:54,291 Oh, my God. 405 00:22:54,499 --> 00:22:56,084 Ah, yes. Thank you. 406 00:22:56,293 --> 00:22:58,628 That will definitely come in handy. 407 00:22:58,837 --> 00:23:00,589 Scared the crap out of me. 408 00:23:00,797 --> 00:23:02,215 Hello. Hey. 409 00:23:02,424 --> 00:23:05,427 Where's your car? I thought you guys left already. 410 00:23:05,635 --> 00:23:07,235 Don't worry about it. How'd you get here? 411 00:23:07,262 --> 00:23:09,431 Well, since we're already here, can we watch? 412 00:23:09,639 --> 00:23:11,099 No, this is a Hell Gang thing. 413 00:23:11,308 --> 00:23:12,618 I told you. [KIMMIE] What? Why not? 414 00:23:12,642 --> 00:23:14,144 Come on, it's just us. 415 00:23:14,353 --> 00:23:16,205 We're not like all the other girls at the party. 416 00:23:16,229 --> 00:23:18,207 No, it doesn't matter. We're practically Hell Gang. 417 00:23:18,231 --> 00:23:20,067 Practically isn't officially, so no. 418 00:23:20,275 --> 00:23:21,610 You're just jealous, Lucas. 419 00:23:21,818 --> 00:23:23,362 Yeah, I think she's right, Lucas. 420 00:23:23,570 --> 00:23:25,673 I think you have a little third wheel syndrome going on. 421 00:23:25,697 --> 00:23:27,550 Well, you have a little unusual syndrome going on. 422 00:23:27,574 --> 00:23:28,854 Look, man, they're already here. 423 00:23:28,909 --> 00:23:30,660 Just let them stay for a little bit. 424 00:23:30,869 --> 00:23:33,056 Dude, Eddie's your friend, man. He's been in there way too long. 425 00:23:33,080 --> 00:23:34,515 Why do you not care about getting him? 426 00:23:34,539 --> 00:23:36,208 I do care about him, I just... 427 00:23:36,416 --> 00:23:37,727 He's a big boy, and I don't think we need to hurry. 428 00:23:37,751 --> 00:23:38,811 What, are you scared all of the sudden? 429 00:23:38,835 --> 00:23:39,878 I'm not scared. 430 00:23:40,087 --> 00:23:42,089 I just have better things to do. 431 00:23:42,297 --> 00:23:43,340 Hey. Ow. 432 00:23:43,548 --> 00:23:44,674 I'm not a thing. 433 00:23:44,883 --> 00:23:46,176 But you can do me. 434 00:23:46,385 --> 00:23:47,636 Oh, nice. 435 00:23:47,844 --> 00:23:49,638 [indistinct chatter] 436 00:23:49,846 --> 00:23:52,933 Austin. Dude, man, I'm serious. He's been in there way too long. 437 00:23:55,227 --> 00:23:57,187 [AUSTIN] Just five minutes. 438 00:23:57,396 --> 00:23:59,815 Can I shoot stuff on the camera while we wait? 439 00:24:00,023 --> 00:24:02,776 [AUSTIN] Sure. Okay, okay. All right. 440 00:24:02,984 --> 00:24:05,695 Five minutes, okay? [CHASE] All right. I got it. 441 00:24:05,904 --> 00:24:07,197 I got it. 442 00:24:07,406 --> 00:24:09,491 [KIMMIE] So you forgot this? Yeah, thank you. 443 00:24:09,699 --> 00:24:12,244 I thought you would forget it. 444 00:24:12,452 --> 00:24:13,829 I know, I know, I know. 445 00:24:14,037 --> 00:24:15,956 Does Eddie have your rig on? 446 00:24:16,164 --> 00:24:17,582 Yeah. It's... 447 00:24:17,791 --> 00:24:19,519 How many times have I told you to buy a remote? 448 00:24:19,543 --> 00:24:20,961 Then you can see where he is. 449 00:24:21,169 --> 00:24:22,772 You know I got to save up for film school. 450 00:24:22,796 --> 00:24:24,172 I mean, it's not that cheap. 451 00:24:24,381 --> 00:24:26,800 Can we not talk about film school for a second? 452 00:24:27,008 --> 00:24:28,736 It's not even going to be that far away, okay? 453 00:24:28,760 --> 00:24:30,846 Yeah, but I'm going to miss you and it sucks. 454 00:24:31,054 --> 00:24:33,366 Listen, we are going to be okay. [CHASE] Okay, this is boring. 455 00:24:33,390 --> 00:24:34,990 I'm going to move on. Oh, really? Boring? 456 00:24:35,058 --> 00:24:36,476 Shut up, Chase. Excellent. 457 00:24:36,685 --> 00:24:38,205 I'm glad we're boring you with my life. 458 00:24:38,270 --> 00:24:39,670 It's just my life. Chase, come here. 459 00:24:39,771 --> 00:24:41,773 Listen, I really think that we should just 460 00:24:41,982 --> 00:24:43,358 wait out here for Eddie. 461 00:24:43,567 --> 00:24:45,447 And when he gets here, we can leave and go home. 462 00:24:45,527 --> 00:24:47,672 [CHASE] Keith, we're going. There's no point in us going. 463 00:24:47,696 --> 00:24:50,091 [CHASE] Unless you want to be the only one out here by yourself... 464 00:24:50,115 --> 00:24:52,176 You're done here. You're a dick. [CHASE] You serious? 465 00:24:52,200 --> 00:24:54,786 [AUSTIN] Muzo, come on. Let's go. 466 00:24:57,831 --> 00:25:00,083 Please don't go in there. 467 00:25:00,292 --> 00:25:01,918 What? Why? 468 00:25:02,127 --> 00:25:04,171 I don't know. It's... 469 00:25:04,379 --> 00:25:06,465 it's not a good idea. 470 00:25:06,673 --> 00:25:08,353 [CHASE] Muzo, come on. We're waiting on you. 471 00:25:08,425 --> 00:25:09,735 It's a fine idea. It's just Eddie. 472 00:25:09,759 --> 00:25:11,178 Eddie's just trying to mess with us. 473 00:25:11,386 --> 00:25:13,239 [CHASE] Tick-tock, buddy. We're going to be fine. 474 00:25:13,263 --> 00:25:14,782 Guaranteed. You don't look so convinced. 475 00:25:14,806 --> 00:25:16,600 You look scared. 476 00:25:16,808 --> 00:25:18,518 I'm not scared. [humming Jepordary theme] 477 00:25:18,727 --> 00:25:20,270 It's going to be fine. 478 00:25:22,105 --> 00:25:23,565 [sighs] 479 00:25:23,773 --> 00:25:25,501 Use your head. I'm telling you, use your head. 480 00:25:25,525 --> 00:25:28,320 So, can we go? Pretty, pretty please? 481 00:25:28,528 --> 00:25:30,197 [AUSTIN] No. No, Jenny, no. 482 00:25:30,405 --> 00:25:31,781 Come on. No. 483 00:25:31,990 --> 00:25:33,617 [JENNY] Wow, seriously? Yes. 484 00:25:33,825 --> 00:25:35,845 Seriously, we don't need you getting scared and, like, 485 00:25:35,869 --> 00:25:37,370 grabbing on to all of us. 486 00:25:37,579 --> 00:25:39,289 [JENNY] Oh, that's for you. 487 00:25:39,498 --> 00:25:40,707 [LUCAS] I don't want you. 488 00:25:40,916 --> 00:25:42,356 [CHASE] Okay, listen, listen, listen. 489 00:25:42,501 --> 00:25:44,127 Girls, girls, girl. 490 00:25:44,336 --> 00:25:46,105 We're just going in there. We're getting Eddie, 491 00:25:46,129 --> 00:25:47,815 we're getting the footage so we can post it, 492 00:25:47,839 --> 00:25:49,859 and we're coming right back. [HAYLEY] Okay. Cool. Go. 493 00:25:49,883 --> 00:25:52,069 It's not a big deal. We'll call you when we get to the car. 494 00:25:52,093 --> 00:25:53,303 Fine. Good? 495 00:25:53,512 --> 00:25:55,222 Let's go, dude. Come on. I'm coming. 496 00:25:55,430 --> 00:25:58,517 [CHASE] Are we going? Are we going? 497 00:25:58,725 --> 00:26:01,353 I'll leave the headlights on until you guys go in. 498 00:26:01,561 --> 00:26:02,938 Thank you. 499 00:26:03,146 --> 00:26:04,272 Go. 500 00:26:08,276 --> 00:26:09,819 Go. 501 00:26:10,028 --> 00:26:12,614 [indistinct chatter] 502 00:26:12,822 --> 00:26:14,822 [KIMMIE] Bye, babe. Love you. [MUZO] Let's do this! 503 00:26:16,576 --> 00:26:20,914 Is he already over there? Get over there, Chase. 504 00:26:21,122 --> 00:26:23,291 [CHASE] All right, you got it. [MUZO] I got this. 505 00:26:23,500 --> 00:26:25,293 [AUSTIN] Do you, though? [MUZO] I do. 506 00:26:25,502 --> 00:26:27,212 I got it. 507 00:26:27,420 --> 00:26:30,090 [CHASE] It's like watching a bull trying to climb a fence. 508 00:26:30,298 --> 00:26:32,259 [MUZO] Ha! A very agile bull. 509 00:26:35,345 --> 00:26:37,597 Good job. [AUSTIN] Hey, Chase, Chase. 510 00:26:37,806 --> 00:26:39,975 Chase, take the camera, because I'm going to do it, 511 00:26:40,183 --> 00:26:42,119 and I'm going to do it way faster than all you guys. 512 00:26:42,143 --> 00:26:43,783 And I want that on record. Oh! Yeah, okay. 513 00:26:43,812 --> 00:26:45,164 [AUSTIN] I'm going to cream you guys. 514 00:26:45,188 --> 00:26:46,468 All right, all right, all right. 515 00:26:48,233 --> 00:26:50,169 [AUSTIN] All right, you boys. Are you watching this? 516 00:26:50,193 --> 00:26:51,587 [CHASE] Make it over, parkour-style. 517 00:26:51,611 --> 00:26:52,654 [AUSTIN] All right. 518 00:26:52,862 --> 00:26:54,197 [grunts] [MUZO] Oh, yeah! 519 00:26:54,406 --> 00:26:55,925 [CHASE] Look at you. [MUZO] here he goes. 520 00:26:55,949 --> 00:26:58,493 [all laugh] 521 00:26:58,702 --> 00:27:00,662 Come on, I'm stuck. No, seriously. 522 00:27:00,870 --> 00:27:02,539 No, seriously, I'm stuck. 523 00:27:02,747 --> 00:27:04,916 [LUCAS] I don't think you made it over faster. 524 00:27:05,125 --> 00:27:06,626 Is Kimmie going to get mad? 525 00:27:06,835 --> 00:27:08,336 Are you... Is Kimmie... 526 00:27:08,545 --> 00:27:10,338 I'm good. [all laughing and chattering] 527 00:27:10,547 --> 00:27:12,716 [KEITH] Guys? Guys? [MUZO] Oh, come on. 528 00:27:12,924 --> 00:27:15,010 No, just stop, please. 529 00:27:15,218 --> 00:27:17,138 Just give me the camera. Just give me the camera. 530 00:27:17,178 --> 00:27:20,098 [KEITH] No, no, wait... [AUSTIN] Keith, dude, Keith. 531 00:27:21,725 --> 00:27:23,435 Feeling all right? All right. 532 00:27:23,643 --> 00:27:25,645 Just... Here. Thanks. 533 00:27:29,149 --> 00:27:31,192 All right, I got it. 534 00:27:31,401 --> 00:27:33,194 All right, boys. Here we go. 535 00:27:34,863 --> 00:27:36,740 [AUSTIN] Oh, shit. 536 00:27:36,948 --> 00:27:39,909 Come on! Yo, watch out. 537 00:27:40,118 --> 00:27:42,037 Hey, watch out, man. [AUSTIN] Come on! 538 00:27:42,245 --> 00:27:43,788 [CHASE] It's so dark, I can't even see. 539 00:27:43,997 --> 00:27:45,332 [AUSTIN] Yo, we are such dicks. 540 00:27:45,540 --> 00:27:47,792 We didn't even give Eddie a flashlight. 541 00:27:48,001 --> 00:27:49,604 [MUZO] You didn't me a flashlight, either. 542 00:27:49,628 --> 00:27:50,754 Eddie! 543 00:27:50,962 --> 00:27:53,173 [LUCAS] Come on, Eddie! 544 00:27:53,340 --> 00:27:54,424 [AUSTIN] Hey, Keith. 545 00:27:54,633 --> 00:27:56,760 You okay? 546 00:27:56,968 --> 00:27:58,595 Dude, let me ask you something. What? 547 00:27:58,803 --> 00:28:00,740 Why'd you get so mad when everybody was talking about 548 00:28:00,764 --> 00:28:02,533 those ghost stories? [KEITH] 'Cause it pisses me off 549 00:28:02,557 --> 00:28:04,660 that you guys use the Internet to look at these stupid videos, 550 00:28:04,684 --> 00:28:05,995 but don't take the time to research 551 00:28:06,019 --> 00:28:07,419 what actually happened to the house. 552 00:28:07,479 --> 00:28:08,956 [AUSTIN] Yeah, but you know that's just 553 00:28:08,980 --> 00:28:10,649 because it's more fun that way. 554 00:28:10,857 --> 00:28:13,210 Those stories have been around a lot longer than the Internet. 555 00:28:13,234 --> 00:28:14,778 Yeah, Austin, I get it, okay? 556 00:28:14,986 --> 00:28:17,864 But I just feel like if I was the one living back then, 557 00:28:18,073 --> 00:28:19,873 I would have painted pictures on the rock wall 558 00:28:19,991 --> 00:28:21,385 of what actually happened, that's all. 559 00:28:21,409 --> 00:28:22,849 [AUSTIN] Hey, dude. Me too. No doubt. 560 00:28:22,994 --> 00:28:24,371 I completely agree. 561 00:28:24,579 --> 00:28:27,415 But, like... but, like, you did research on it? 562 00:28:27,624 --> 00:28:28,792 Yeah. 563 00:28:29,000 --> 00:28:30,436 [AUSTIN] You know what happened? Yeah. 564 00:28:30,460 --> 00:28:32,087 And haunted or not, 565 00:28:32,295 --> 00:28:34,964 it's not what actually happened up there that makes it so sick. 566 00:28:35,173 --> 00:28:37,884 Yo, are you saying you know what happened in the house? 567 00:28:38,093 --> 00:28:39,135 Yes. I just said that. 568 00:28:39,344 --> 00:28:40,929 [AUSTIN] Yo, yo, guys! Austin... 569 00:28:41,137 --> 00:28:42,990 Keith knows the truth about what happened in the house. 570 00:28:43,014 --> 00:28:44,307 Dude, tell us. Yeah, what is it? 571 00:28:44,516 --> 00:28:46,076 What's the story? [AUSTIN] Come on, man. 572 00:28:46,101 --> 00:28:47,644 Yo, dude, you'll be fine. 573 00:28:47,852 --> 00:28:49,789 [LUCAS] Seriously? You had that light this whole time? 574 00:28:49,813 --> 00:28:51,356 [AUSTIN] Yeah, dude. It was in my bag. 575 00:28:51,564 --> 00:28:53,459 Austin, that's really bright. Can you turn it down? 576 00:28:53,483 --> 00:28:54,919 Will you just go? Just go. Seriously. 577 00:28:54,943 --> 00:28:56,611 All right, like I said, it's not a story. 578 00:28:56,820 --> 00:28:59,489 It's just this thing I found on this website 579 00:28:59,698 --> 00:29:01,550 when we first started talking about bringing Billy 580 00:29:01,574 --> 00:29:02,593 up to the mansion. Okay, yeah. 581 00:29:02,617 --> 00:29:03,702 So, what is it? 582 00:29:03,910 --> 00:29:05,245 Just police reports and pictures. 583 00:29:05,453 --> 00:29:07,622 And according to one of the police reports, 584 00:29:07,831 --> 00:29:10,291 Lady Brandt and her children went up to church every Sunday. 585 00:29:10,500 --> 00:29:12,060 So, one Sunday when they didn't show up, 586 00:29:12,252 --> 00:29:14,188 you know, a neighbor of theirs got a little nervous 587 00:29:14,212 --> 00:29:16,381 because she was about to have her 13th child. 588 00:29:16,589 --> 00:29:18,299 She was, you know, almost due. 589 00:29:18,508 --> 00:29:20,653 And, uh, they had the cops go up there and check it out. 590 00:29:20,677 --> 00:29:22,571 And when the cops walked in, they found Lady Brandt 591 00:29:22,595 --> 00:29:24,889 and her children dead in the nursery. 592 00:29:25,098 --> 00:29:26,558 All of them. 593 00:29:26,766 --> 00:29:28,577 You know, and they didn't have forensics and CSI 594 00:29:28,601 --> 00:29:30,562 like we have now, so they didn't know how she died 595 00:29:30,770 --> 00:29:33,398 or how long she'd been dead or who even killed her. 596 00:29:33,606 --> 00:29:34,875 The only thing they knew for sure 597 00:29:34,899 --> 00:29:37,360 was that Mr. Brandt was missing. 598 00:29:37,569 --> 00:29:40,530 And look, you know I've seen some really bloody murder scenes. 599 00:29:40,739 --> 00:29:42,574 I showed you the... The Wonderland photos. 600 00:29:42,782 --> 00:29:44,159 Yeah. You know? 601 00:29:44,367 --> 00:29:46,220 Nothing compares to these black-and-white photos 602 00:29:46,244 --> 00:29:47,579 that were in this police report. 603 00:29:47,787 --> 00:29:49,557 I mean, were they, like... were they hacked up? 604 00:29:49,581 --> 00:29:50,790 I mean, like the kids? 605 00:29:50,999 --> 00:29:52,359 I've seen the Lizzie Borden videos. 606 00:29:52,542 --> 00:29:54,222 No, no, no. It wasn't like... And pictures. 607 00:29:54,252 --> 00:29:55,462 No, it wasn't like that. 608 00:29:55,670 --> 00:29:57,297 No, it wasn't anything like that. 609 00:29:57,505 --> 00:29:59,233 It wasn't gory at all. There wasn't any blood. 610 00:29:59,257 --> 00:30:00,577 It was like... what are you doing? 611 00:30:00,759 --> 00:30:02,385 I'm just zooming in. Keep going. 612 00:30:02,594 --> 00:30:04,714 It wasn't... There wasn't blood or anything like that. 613 00:30:04,846 --> 00:30:06,991 There were wounds, you know, because they'd been murdered, obviously. 614 00:30:07,015 --> 00:30:09,893 But there was, like... I don't know. 615 00:30:10,101 --> 00:30:12,771 It was the sick bastard, he... 616 00:30:12,979 --> 00:30:15,565 it's like he killed... He killed his own family, 617 00:30:15,774 --> 00:30:17,567 and then he... And then he cleaned them up. 618 00:30:17,776 --> 00:30:19,569 And the most disturbing part... 619 00:30:19,778 --> 00:30:21,538 the most disturbing part was that he, like... 620 00:30:23,281 --> 00:30:25,158 he posed them. 621 00:30:25,366 --> 00:30:27,577 Posed them? Like mannequins? 622 00:30:27,786 --> 00:30:31,039 Yeah, yeah, kind of like mannequins, man. 623 00:30:31,247 --> 00:30:33,124 [scoffs] 624 00:30:33,333 --> 00:30:34,834 I don't know. 625 00:30:35,043 --> 00:30:37,462 Lady Brandt, I mean, she was like in a rocking chair. 626 00:30:37,670 --> 00:30:39,815 And all of her children were just sitting in front of her. 627 00:30:39,839 --> 00:30:41,984 Kind of like remember when we were in Miss Carter's class 628 00:30:42,008 --> 00:30:43,944 when we were growing up, and she read us story time? 629 00:30:43,968 --> 00:30:45,303 Sure, sure, yeah. 630 00:30:45,512 --> 00:30:47,406 They were all sitting in front of her cross-legged, 631 00:30:47,430 --> 00:30:49,750 just waiting for their mother to tell them a bedtime story. 632 00:30:49,849 --> 00:30:54,103 But instead of a book in her hand, she had her 13th child. 633 00:30:54,312 --> 00:30:55,605 Sitting right there in her lap. 634 00:30:55,814 --> 00:30:57,148 Seriously? 635 00:30:57,357 --> 00:30:59,484 And you want to know the most disturbing part? 636 00:30:59,692 --> 00:31:03,154 The umbilical cord was still attached to the baby and her. 637 00:31:03,363 --> 00:31:05,573 I don't know if the baby was stillborn 638 00:31:05,782 --> 00:31:09,077 or if that sick freak left it attached 639 00:31:09,285 --> 00:31:10,685 so that when she died the baby died. 640 00:31:10,870 --> 00:31:13,915 But I can't... 641 00:31:14,123 --> 00:31:16,876 I can't get that image out of my head. 642 00:31:17,085 --> 00:31:18,795 It's just, like. Burnt in there forever. 643 00:31:19,003 --> 00:31:22,966 I mean, the looks on these poor kids' faces, man. 644 00:31:23,174 --> 00:31:25,051 It's like they died really bad, you know? 645 00:31:28,054 --> 00:31:30,115 Look, I don't mind that we're going up to the mansion. 646 00:31:30,139 --> 00:31:32,225 In fact, I hope Eddie is okay. But I just... 647 00:31:32,433 --> 00:31:35,270 you guys got to promise me if we go in the house, I-I-I... 648 00:31:35,478 --> 00:31:36,918 We cannot go up to the nursery, okay? 649 00:31:37,105 --> 00:31:38,439 I can't do it. Sure. Yeah. 650 00:31:38,648 --> 00:31:40,084 Promise me that, because... [distant boom] 651 00:31:40,108 --> 00:31:41,651 What was that? What was that? 652 00:31:43,194 --> 00:31:44,529 Shh. 653 00:31:44,737 --> 00:31:46,573 Get the camera. [CHASE] Guys, shut up. 654 00:31:53,454 --> 00:31:55,415 [indistinct whispering] [CHASE] Guys, shut up. 655 00:31:57,125 --> 00:31:58,793 Dude, I think that... 656 00:31:59,002 --> 00:32:00,545 Dude, I think it's kind of... 657 00:32:02,547 --> 00:32:03,923 [shushing] 658 00:32:04,132 --> 00:32:05,800 [barking and snarling] 659 00:32:06,009 --> 00:32:07,719 [all scream] 660 00:32:07,927 --> 00:32:10,430 [AUSTIN] Damn it! Damn it! 661 00:32:10,638 --> 00:32:12,074 [LUCAS] Goddamn it, dude. [CHASE] Muzo! 662 00:32:12,098 --> 00:32:13,618 [AUSTIN] God, you dick! I got you guys. 663 00:32:13,766 --> 00:32:15,661 [CHASE] That was not cool, dude. That was not cool. 664 00:32:15,685 --> 00:32:17,365 [AUSTIN] Not cool. [CHASE] Not cool at all. 665 00:32:17,520 --> 00:32:19,415 [MUZO] Guys, it was just a joke. [AUSTIN] Dude, no. 666 00:32:19,439 --> 00:32:21,000 No, that was a dick move. Not funny, man. 667 00:32:21,024 --> 00:32:22,483 Jesus Christ. 668 00:32:22,692 --> 00:32:24,503 [AUSTIN] You know Keith is already freaking out. 669 00:32:24,527 --> 00:32:27,030 Hey, I'm just joking. [AUSTIN] Dude, not a joke. 670 00:32:27,238 --> 00:32:30,074 Keith, come on, man. Don't get too far ahead. 671 00:32:30,283 --> 00:32:31,409 [MUZO] Come on, dude. 672 00:32:31,618 --> 00:32:33,578 Hey, you know, I'm really sorry. 673 00:32:35,246 --> 00:32:36,873 [AUSTIN] Hey, I'm going to need some help 674 00:32:37,081 --> 00:32:38,666 getting down there with this camera. 675 00:32:40,460 --> 00:32:42,086 [LUCAS] Here, hand it to me. 676 00:32:42,295 --> 00:32:43,630 [AUSTIN] Yeah, I'd rather not. 677 00:32:43,838 --> 00:32:45,006 Just give me a hand. 678 00:32:45,214 --> 00:32:46,692 How about you turn that light back on? 679 00:32:46,716 --> 00:32:48,217 [AUSTIN] No, it's killing the battery. 680 00:32:48,426 --> 00:32:50,237 Hey, Chase, can we have a little bro talk real quick? 681 00:32:50,261 --> 00:32:51,596 [CHASE] Sure. 682 00:32:51,804 --> 00:32:53,282 [AUSTIN] Um. What is up with you and Jenny? 683 00:32:53,306 --> 00:32:55,146 [CHASE] What about her? [AUSTIN] Because she... 684 00:32:56,100 --> 00:32:57,435 [all shouting] 685 00:32:57,644 --> 00:32:59,330 [AUSTIN] Dude. Damn, dude. [KEITH] Ah, shit. 686 00:32:59,354 --> 00:33:00,664 [MUZO] Yo, are you all right, Keith? 687 00:33:00,688 --> 00:33:01,957 [KEITH] Yeah, take the flashlight. 688 00:33:01,981 --> 00:33:03,191 [MUZO] Are you good? 689 00:33:03,399 --> 00:33:05,151 Yo, yo, check that out. 690 00:33:05,318 --> 00:33:06,861 Are you getting this? Check this out. 691 00:33:07,070 --> 00:33:08,363 [AUSTIN] Yo, dude, that's freaky. 692 00:33:08,571 --> 00:33:10,573 That's freaky. [KEITH] All right... 693 00:33:10,782 --> 00:33:12,422 We're getting close to the house, I guess. 694 00:33:12,617 --> 00:33:14,637 All right, come on. Austin, is the camera all right? 695 00:33:14,661 --> 00:33:16,805 [AUSTIN] Yeah, man, it's fine. Let's just get out of here. 696 00:33:16,829 --> 00:33:18,081 I don't really like this place. 697 00:33:18,289 --> 00:33:19,582 [CHASE] This place is creepy. 698 00:33:19,791 --> 00:33:21,501 [KEITH] Dude, we have three flashlights. 699 00:33:21,709 --> 00:33:23,896 We didn't give Eddie one. It's still pitch-black out here. 700 00:33:23,920 --> 00:33:24,712 [AUSTIN] I feel bad for sending Eddie out here by himself. 701 00:33:24,921 --> 00:33:26,506 Eddie! 702 00:33:26,714 --> 00:33:28,859 [CHASE] I'm starting to feel really bad for Billy, man. 703 00:33:28,883 --> 00:33:30,235 [KEITH] No one gave him a flashlight? 704 00:33:30,259 --> 00:33:31,819 [CHASE] We didn't give him a flashlight. 705 00:33:31,928 --> 00:33:33,528 [KEITH] We have three and it's still dark. 706 00:33:33,596 --> 00:33:34,823 [AUSTIN] That was kind of a dick move on our part. 707 00:33:34,847 --> 00:33:36,808 He had that light on his camera. 708 00:33:37,016 --> 00:33:39,143 [CHASE] Yeah? Yo, guys, 709 00:33:39,352 --> 00:33:41,646 there's nothing up... Oh, my God! 710 00:33:41,854 --> 00:33:44,065 [AUSTIN] Dude. Damn, guys. [KEITH] Okay, enough, man. 711 00:33:44,273 --> 00:33:45,984 Enough! 712 00:33:46,192 --> 00:33:48,128 [MUZO] What the hell was that for? You're an asshole. 713 00:33:48,152 --> 00:33:50,071 Enough! Stop. Stop. That's what I get for what? 714 00:33:50,279 --> 00:33:52,448 [LUCAS] Messing with Keith. Stop. Just stop. 715 00:33:52,657 --> 00:33:53,700 That's enough, man. 716 00:33:53,908 --> 00:33:55,785 [AUSTIN] How old are we? Shut up, Austin. 717 00:33:55,994 --> 00:33:57,829 Dude... Stop. Let's go find Eddie. 718 00:33:58,037 --> 00:34:00,157 You guys are acting like children, man. Let's just go. 719 00:34:00,248 --> 00:34:02,750 [CHASE] Watch out for this right here. 720 00:34:02,959 --> 00:34:05,545 Can you see anything? [CHASE] No, I can't. 721 00:34:05,753 --> 00:34:07,547 It's really narrow. Watch out. 722 00:34:07,755 --> 00:34:09,155 [AUSTIN] Keith, you doing all right? 723 00:34:09,298 --> 00:34:11,175 [LUCAS] Muzo, watch out right there. 724 00:34:11,384 --> 00:34:13,720 You good? [MUZO] Yeah. 725 00:34:13,928 --> 00:34:16,597 [AUSTIN] Dude, tell me if I'm about... 726 00:34:16,806 --> 00:34:18,349 [KEITH] Oh, shit! It's Eddie! 727 00:34:18,558 --> 00:34:19,726 It's Eddie! 728 00:34:19,934 --> 00:34:21,394 [AUSTIN] No, no, it's not Eddie. 729 00:34:21,602 --> 00:34:23,438 It's not Eddie. Shit. 730 00:34:23,646 --> 00:34:25,148 [MUZO] What's going on? What? What? 731 00:34:26,858 --> 00:34:28,401 Ow, my leg. You all right? 732 00:34:28,609 --> 00:34:30,319 God, that smells terrible. Oh, that stinks. 733 00:34:30,528 --> 00:34:32,408 [CHASE] No, dude, don't touch it. Don't touch it. 734 00:34:32,530 --> 00:34:34,610 [AUSTIN] Yeah, dude. That thing's been dead for weeks. 735 00:34:34,699 --> 00:34:36,034 I wonder what killed that thing. 736 00:34:36,242 --> 00:34:38,953 Dude, we got to move. That smells terrible. 737 00:34:39,162 --> 00:34:41,497 [AUSTIN] You all right? [MUZO] Ugh! Come on, Chase. 738 00:34:44,375 --> 00:34:45,543 Come on, Chase. 739 00:34:45,752 --> 00:34:47,086 I think I see something. 740 00:34:47,295 --> 00:34:48,796 I think it's that pool. 741 00:34:50,089 --> 00:34:51,883 [LUCAS] You see that sign? 742 00:34:52,091 --> 00:34:54,111 [CHASE] Dude, well we're either going in or we're not. 743 00:34:54,135 --> 00:34:55,344 Well, they're going in. 744 00:34:55,553 --> 00:34:56,804 I'm terrified. 745 00:34:58,389 --> 00:34:59,682 Watch your step. 746 00:34:59,891 --> 00:35:01,893 [CHASE] I always watch my step. 747 00:35:02,101 --> 00:35:03,853 [metal sign clangs] 748 00:35:04,062 --> 00:35:06,105 [AUSTIN] Careful. [CHASE] I'm sorry. Sorry. 749 00:35:06,314 --> 00:35:07,899 [AUSTIN] Hey, Luke, slow down, man... 750 00:35:08,107 --> 00:35:09,609 Austin, come check this out. 751 00:35:11,277 --> 00:35:12,904 [AUSTIN] Well, it's kind of demonic. 752 00:35:13,112 --> 00:35:14,882 [KEITH] I feel like I've seen that face before. 753 00:35:14,906 --> 00:35:16,574 [AUSTIN] Yeah, I know what you mean. 754 00:35:16,783 --> 00:35:19,035 [KEITH] It's creepy. 755 00:35:19,243 --> 00:35:20,995 [Austin exhales] 756 00:35:21,204 --> 00:35:23,098 [KEITH] Are you cold? [AUSTIN] Yeah, yeah, I'm cold. 757 00:35:23,122 --> 00:35:24,916 [KEITH] Dude, I'm not going over there. 758 00:35:28,294 --> 00:35:31,380 [distant whispers] 759 00:35:31,589 --> 00:35:34,217 [AUSTIN] You going? You going in? 760 00:35:34,425 --> 00:35:36,219 I think I'm going to stay up here. 761 00:35:36,427 --> 00:35:37,929 [AUSTIN] You sure? Yeah. 762 00:35:38,137 --> 00:35:40,074 You want to take my flashlight? I'll take the camera. 763 00:35:40,098 --> 00:35:41,682 [AUSTIN] Sure. Just be careful. 764 00:35:41,891 --> 00:35:43,059 I will. [AUSTIN] Please? 765 00:35:44,560 --> 00:35:45,937 Got it? [KEITH] Yeah, yeah. Got it. 766 00:35:48,648 --> 00:35:49,899 Be careful. 767 00:35:52,819 --> 00:35:55,154 [CHASE] Oh, my God. 768 00:35:55,363 --> 00:35:57,865 Oh my God, guys. I think this is blood. 769 00:35:58,074 --> 00:35:59,826 [KEITH] What? 770 00:36:00,034 --> 00:36:01,911 I think I just found blood down here. 771 00:36:04,664 --> 00:36:06,207 [MUZO] That's totally blood. 772 00:36:06,415 --> 00:36:07,917 Don't touch it! Don't touch it! 773 00:36:08,126 --> 00:36:09,377 That's, like, fresh blood. 774 00:36:09,585 --> 00:36:12,088 Yo, Keith, turn off my camera light, man. 775 00:36:18,052 --> 00:36:19,679 Nothing. 776 00:36:19,887 --> 00:36:21,681 All right. Come on, guys. Let's go. 777 00:36:21,889 --> 00:36:24,308 [MUZO] Oh, there he is. 778 00:36:24,517 --> 00:36:26,102 [Muzo laughs] 779 00:36:50,877 --> 00:36:52,461 Hey, guys? 780 00:36:57,049 --> 00:36:58,759 You know there's no way out. 781 00:37:00,178 --> 00:37:01,262 Billy? 782 00:37:01,470 --> 00:37:02,805 [CHASE] Austin, come on. 783 00:37:03,014 --> 00:37:04,265 [AUSTIN] Billy? 784 00:37:04,473 --> 00:37:06,601 Hey, come on, man. Let's go. 785 00:37:06,809 --> 00:37:08,019 You okay? 786 00:37:10,563 --> 00:37:12,190 Yeah. 787 00:37:20,031 --> 00:37:22,283 [KEITH] Goddamn. [MUZO] Shit. 788 00:37:23,868 --> 00:37:25,494 What? What is it? 789 00:37:25,703 --> 00:37:27,038 Dude, don't pick up stuff, man. 790 00:37:27,246 --> 00:37:29,832 [LUCAS] We got to be getting close, right? 791 00:37:30,041 --> 00:37:31,292 Oh, shit... 792 00:37:31,500 --> 00:37:32,835 [LUCAS] I want to go home. 793 00:37:33,044 --> 00:37:35,004 Hot shower. 794 00:37:35,213 --> 00:37:36,881 [MUZO] Yo, it is cold out here. 795 00:37:37,089 --> 00:37:38,549 [LUCAS] I think we're almost there. 796 00:37:38,758 --> 00:37:40,152 [AUSTIN] Oh, shit, guys, guys, look. 797 00:37:40,176 --> 00:37:42,595 [CHASE] Austin, this is the shot. 798 00:37:42,803 --> 00:37:45,640 [AUSTIN] Shit. [CHASE] Come here and get this. 799 00:37:45,848 --> 00:37:47,433 [indistinct chatter] 800 00:37:49,477 --> 00:37:51,229 [MUZO] This place is... Whoa. 801 00:37:51,437 --> 00:37:53,022 Did you see that? 802 00:37:53,231 --> 00:37:55,691 [AUSTIN] Are you serious? [LUCAS] That's got to be Eddie. 803 00:37:55,900 --> 00:37:58,486 [KEITH] Why would Eddie be in the nursery? 804 00:37:58,694 --> 00:38:01,572 [AUSTIN] Yo, I don't think Eddie would go in there. 805 00:38:05,534 --> 00:38:07,286 [CHASE] Look how far back this house goes. 806 00:38:07,495 --> 00:38:09,205 [AUSTIN] What the hell? 807 00:38:11,916 --> 00:38:13,769 You see something? [AUSTIN] Dude, let's be real. 808 00:38:13,793 --> 00:38:15,419 I'm exhausted. 809 00:38:15,628 --> 00:38:17,814 [LUCAS] I thought I saw someone walking around the corner. 810 00:38:17,838 --> 00:38:20,025 [AUSTIN] You didn't see it? [CHASE] Probably just a shadow. 811 00:38:20,049 --> 00:38:21,259 [AUSTIN] Yeah, I'm just tired. 812 00:38:21,467 --> 00:38:22,969 [MUZO] Austin! [AUSTIN] What? 813 00:38:23,177 --> 00:38:24,637 [MUZO] Look what I found. 814 00:38:24,845 --> 00:38:26,222 [AUSTIN] Dude, is that my rig? 815 00:38:26,430 --> 00:38:27,598 [MUZO] Yeah. [LUCAS] Yeah. 816 00:38:27,807 --> 00:38:29,058 [AUSTIN] Are you kidding me? 817 00:38:29,267 --> 00:38:31,227 [CHASE] Muzo, come hold this. 818 00:38:31,435 --> 00:38:32,520 [MUZO] Damn. 819 00:38:34,105 --> 00:38:35,898 Shine the light right here. 820 00:38:37,566 --> 00:38:39,068 [door creaks] 821 00:38:39,277 --> 00:38:40,945 [LUCAS] Oh, shit. The door. 822 00:38:41,153 --> 00:38:42,613 [KEITH] Dude, what are you...? 823 00:38:44,782 --> 00:38:47,285 [voices whisper indistinctly] 824 00:38:54,083 --> 00:38:55,563 [LUCAS] You want to go in? [KEITH] No. 825 00:38:55,626 --> 00:38:56,669 [CHASE] Austin? 826 00:38:56,877 --> 00:38:58,087 [AUSTIN] Uh... yeah, what? 827 00:38:58,296 --> 00:38:59,606 [CHASE] It looks like it's still on, 828 00:38:59,630 --> 00:39:01,007 but the memory card's full. 829 00:39:01,215 --> 00:39:02,651 [AUSTIN] Yeah, well it's probably because 830 00:39:02,675 --> 00:39:04,275 he, like, had it running the entire time, 831 00:39:04,302 --> 00:39:05,970 so he just drained the entire card. 832 00:39:06,178 --> 00:39:08,222 And I didn't bring another one for that camera. 833 00:39:08,431 --> 00:39:11,017 [LUCAS] You guys want to at least watch what's on it? 834 00:39:11,225 --> 00:39:13,144 We can, can't we? [AUSTIN] Not a bad idea. 835 00:39:13,352 --> 00:39:14,937 Yeah, no, we can. 836 00:39:15,146 --> 00:39:17,624 Chase, if you grab the monitor out of my pack, we can watch it. 837 00:39:17,648 --> 00:39:19,191 [CHASE] Yeah, all right. 838 00:39:28,075 --> 00:39:29,910 [AUSTIN] You remember how to do it, right? 839 00:39:30,119 --> 00:39:31,787 I think so. 840 00:39:39,170 --> 00:39:40,963 Ready? Yeah. 841 00:39:47,678 --> 00:39:49,472 [Eddie panting and mumbling] 842 00:39:50,848 --> 00:39:52,516 [distant children screaming] 843 00:39:52,725 --> 00:39:55,019 Dude, he looks terrified. 844 00:39:56,937 --> 00:39:58,230 What's that? 845 00:40:00,149 --> 00:40:02,610 Yo, rewind it, so we can see what scared him. 846 00:40:02,818 --> 00:40:05,029 No, no, I want to see what happens to the guy. 847 00:40:07,698 --> 00:40:10,076 [Eddie mumbling] 848 00:40:10,284 --> 00:40:12,084 [LUCAS] Looks like he's running from something. 849 00:40:12,203 --> 00:40:13,930 [CHASE] Yeah, what the hell is he running from? 850 00:40:13,954 --> 00:40:15,414 [LUCAS] I don't know. 851 00:40:18,250 --> 00:40:19,794 No, no, no. 852 00:40:25,299 --> 00:40:27,259 [LUCAS] Sounds like he's being chased or something. 853 00:40:27,343 --> 00:40:28,969 [MUZO] Yeah. Get off me! 854 00:40:29,178 --> 00:40:30,554 Get off me! 855 00:40:30,763 --> 00:40:32,348 [hyperventilating] 856 00:40:34,350 --> 00:40:35,643 [KEITH] Did he fall? 857 00:40:35,851 --> 00:40:37,329 [CHASE] No, he's up here on the porch. 858 00:40:37,353 --> 00:40:38,633 [AUSTIN] Yeah, he's on the porch. 859 00:40:38,771 --> 00:40:40,189 [MUZO] Yeah, I told you he'd do it. 860 00:40:40,398 --> 00:40:42,066 [KEITH] I don't understand. So where is he? 861 00:40:42,274 --> 00:40:44,086 [LUCAS] He's probably hiding around here somewhere 862 00:40:44,110 --> 00:40:45,611 just waiting to jump out and scare us. 863 00:40:45,778 --> 00:40:47,238 [CHASE] No, that's the door. 864 00:40:47,446 --> 00:40:49,046 [AUSTIN] He's standing right where we are. 865 00:40:49,115 --> 00:40:50,366 Guys, I'm here. 866 00:40:52,159 --> 00:40:54,620 Guys, I did it, okay? Guys, I did it. 867 00:40:54,829 --> 00:40:56,664 I'm your number four... 868 00:40:56,872 --> 00:40:57,957 [MUZO] What the fuck? 869 00:40:58,165 --> 00:41:00,251 [CHASE] Oh, shit. 870 00:41:00,459 --> 00:41:01,877 What the hell is that? 871 00:41:03,712 --> 00:41:05,673 [gasps and screams] 872 00:41:07,383 --> 00:41:09,218 [AUSTIN] Um... uh... 873 00:41:09,427 --> 00:41:11,387 That's it. That's all we have. 874 00:41:11,595 --> 00:41:13,347 That's it? [AUSTIN] What does that...? 875 00:41:13,556 --> 00:41:15,951 [KEITH] I don't get it. Where the hell... Where the hell is he at? 876 00:41:15,975 --> 00:41:17,017 [AUSTIN] Yeah, um... 877 00:41:17,226 --> 00:41:18,644 [LUCAS] All right, you know what? 878 00:41:18,853 --> 00:41:20,521 He probably just did this with the door 879 00:41:20,729 --> 00:41:22,040 and then held the camera like that 880 00:41:22,064 --> 00:41:24,316 and made it seem like that happened. 881 00:41:24,525 --> 00:41:26,711 [AUSTIN] I mean... I mean, I guess that kind of makes sense. 882 00:41:26,735 --> 00:41:30,406 Like, it was a little convenient how we just kinda found my rig 883 00:41:30,614 --> 00:41:32,374 like, in the middle of the open on the porch. 884 00:41:32,575 --> 00:41:34,428 [LUCAS] Exactly. Exactly. [AUSTIN] But, I mean... 885 00:41:34,452 --> 00:41:36,892 [LUCAS] Right? I mean, like, he said he was gonna mess with us. 886 00:41:37,079 --> 00:41:38,330 [CHASE] Yeah. Yeah. Right? 887 00:41:38,539 --> 00:41:39,748 [AUSTIN] Yeah, he did say that. 888 00:41:39,957 --> 00:41:41,477 [CHASE] No, that's exactly what he did. 889 00:41:41,625 --> 00:41:43,478 He was standing on the porch, he dropped the rig, 890 00:41:43,502 --> 00:41:45,502 and then he left it exactly where we would find it. 891 00:41:45,671 --> 00:41:47,381 This little shit's trying to mess with us. 892 00:41:47,590 --> 00:41:50,134 Yeah, he's good, but he's not that good. 893 00:41:50,342 --> 00:41:52,386 Like, this is what we're gonna do. 894 00:41:52,595 --> 00:41:54,805 Here, Austin, hold this. Take this back. 895 00:41:55,014 --> 00:41:56,515 All right, all right... 896 00:41:57,975 --> 00:41:59,602 You three go through the front. 897 00:41:59,810 --> 00:42:01,270 Austin, you and I go around the back. 898 00:42:01,479 --> 00:42:03,373 We'll meet in the middle and then try to scare him 899 00:42:03,397 --> 00:42:04,916 and get it on camera. [LUCAS] Hell, yeah. 900 00:42:04,940 --> 00:42:06,484 Wait, wait, wait. 901 00:42:06,692 --> 00:42:08,628 Let's just go in there and get him and then go home. 902 00:42:08,652 --> 00:42:10,672 That was the plan, that was the whole reason we came. 903 00:42:10,696 --> 00:42:12,507 We're here, we might as well take advantage of it. 904 00:42:12,531 --> 00:42:14,533 [KEITH] Chase, Chase, fine, get your footage. 905 00:42:14,742 --> 00:42:17,328 But don't forget that we came here to get Eddie and go home. 906 00:42:17,536 --> 00:42:19,848 All right? I'm done with this video shit, all right? I just... 907 00:42:19,872 --> 00:42:21,641 We're going to get him, but, like, why not have some fun 908 00:42:21,665 --> 00:42:23,334 in the process and get some footage? 909 00:42:23,542 --> 00:42:25,687 If it happens, it happens. Come on, you're gonna be fine. 910 00:42:25,711 --> 00:42:27,147 [AUSTIN] Dude, you're going to be fine. 911 00:42:27,171 --> 00:42:28,690 I just want to go home. [AUSTIN] No, I know. 912 00:42:28,714 --> 00:42:30,194 We'll go home as soon as we get Eddie. 913 00:42:30,299 --> 00:42:33,344 Austin, take this. [AUSTIN] Oh, yeah, thank you. 914 00:42:33,552 --> 00:42:35,221 [MUZO] Come on, Keith. 915 00:42:37,848 --> 00:42:38,933 Yeah, yeah, yeah. 916 00:42:40,851 --> 00:42:42,704 [LUCAS] The lights aren't working down here, man. 917 00:42:42,728 --> 00:42:44,897 [MUZO] What? But the light was on upstairs. 918 00:42:45,105 --> 00:42:46,357 [LUCAS] I... I know. 919 00:42:46,565 --> 00:42:47,858 [MUZO] What's going on? 920 00:42:51,487 --> 00:42:53,280 [AUSTIN] Hey, bro. [CHASE] What? 921 00:42:53,489 --> 00:42:56,283 [AUSTIN] Why don't you go, like, talk to him real quick? 922 00:42:56,492 --> 00:42:58,285 He's really nervous. 923 00:43:01,455 --> 00:43:02,915 [MUZO] Hey, Eddie... 924 00:43:05,960 --> 00:43:07,960 I just don't think it's a good idea to go in there. 925 00:43:08,045 --> 00:43:10,923 I think we should just... I think we should just stay out here. 926 00:43:11,131 --> 00:43:12,466 [indistinct whispering] 927 00:43:14,301 --> 00:43:15,970 Dude, we're fine. It's fine. 928 00:43:16,178 --> 00:43:19,390 It's fine, all right? Look, we're together. 929 00:43:19,598 --> 00:43:21,267 You have to remember it's just a house. 930 00:43:21,475 --> 00:43:23,018 All right? It's just a house. 931 00:43:23,227 --> 00:43:24,996 I know it's just a house, but you can't tell me 932 00:43:25,020 --> 00:43:26,915 that you think it's a good idea that we go in there. 933 00:43:26,939 --> 00:43:29,233 It doesn't feel right. It doesn't matter how it feels. 934 00:43:29,441 --> 00:43:31,294 It's fun. We're all together. It's an empty house. 935 00:43:31,318 --> 00:43:33,070 Nothing's gonna happen, all right? 936 00:43:33,279 --> 00:43:35,406 Nothing's gonna happen. 937 00:43:35,614 --> 00:43:37,992 Muzo, come here. 938 00:43:41,245 --> 00:43:42,788 Stay with him. 939 00:43:42,997 --> 00:43:44,582 [sighs] Jesus Christ. 940 00:43:44,790 --> 00:43:46,292 Come on, Keith. 941 00:43:46,500 --> 00:43:48,820 Just go around the back and just meet us in the back, okay? 942 00:43:51,422 --> 00:43:53,173 [AUSTIN] Yeah, I know. I know. It's Keith. 943 00:43:59,555 --> 00:44:02,099 Wow. Look at this place. 944 00:44:02,308 --> 00:44:03,684 [CHASE] This is creepy. 945 00:44:05,519 --> 00:44:07,605 Yeah, um, next time let's take the front door... 946 00:44:07,813 --> 00:44:09,857 [AUSTIN] Dude, shine that light back over there. 947 00:44:10,065 --> 00:44:11,483 Shine the light... Dude? 948 00:44:13,777 --> 00:44:15,112 [CHASE] Yeah. 949 00:44:16,697 --> 00:44:18,032 [AUSTIN] What are you doing? 950 00:44:20,075 --> 00:44:22,555 [CHASE] I think this is the root cellar they were talking about. 951 00:44:26,790 --> 00:44:28,042 Let's go down there. 952 00:44:28,250 --> 00:44:29,793 [AUSTIN] No, man, come on. Let's go. 953 00:44:30,002 --> 00:44:31,795 [CHASE] Why not? 954 00:44:32,004 --> 00:44:34,548 [AUSTIN] Yo, I don't want to go down there, man. Come on. 955 00:44:34,757 --> 00:44:36,550 [CHASE] You serious? [AUSTIN] Yeah. 956 00:44:58,405 --> 00:45:00,658 It's so dark, I can't see anything. 957 00:45:07,289 --> 00:45:08,874 [hinges creak] 958 00:45:09,083 --> 00:45:10,417 It's unlocked. 959 00:45:14,713 --> 00:45:16,006 [door closes] 960 00:45:25,724 --> 00:45:27,851 Wow, look at this thing. 961 00:45:29,186 --> 00:45:30,354 It's massive. 962 00:45:32,564 --> 00:45:34,566 [AUSTIN] Yo, what, what is that? 963 00:45:34,775 --> 00:45:36,375 [CHASE] Imagine having to chop down a tree 964 00:45:36,527 --> 00:45:38,087 and start a fire just to make breakfast. 965 00:45:38,153 --> 00:45:39,873 [AUSTIN] Yo, just, just keep your voice down. 966 00:45:39,988 --> 00:45:41,108 Chase, keep your voice down. 967 00:45:43,367 --> 00:45:45,160 No wonder Mr. Brandt went crazy. 968 00:45:53,210 --> 00:45:55,421 [AUSTIN] Chase, do you not hear that? 969 00:46:07,808 --> 00:46:09,393 Oh, this is creepy. 970 00:46:10,769 --> 00:46:12,146 [AUSTIN] Yo, what are you doing? 971 00:46:17,609 --> 00:46:19,778 I think that's the root cellar. 972 00:46:19,987 --> 00:46:21,280 Ugh! 973 00:46:21,488 --> 00:46:23,073 Oh, it smells like dry rot in there. 974 00:46:23,282 --> 00:46:24,922 [AUSTIN] Yo, I don't want to go down there. 975 00:46:24,992 --> 00:46:27,453 Oh, it's like the rest of this house, but worse. 976 00:46:36,420 --> 00:46:37,713 [AUSTIN] What? 977 00:46:40,090 --> 00:46:42,301 Come on. Are you serious? 978 00:47:20,047 --> 00:47:22,508 [CHASE] Are you seeing this? [AUSTIN] Dude, dude, dude, dude. 979 00:47:26,887 --> 00:47:28,931 Muzo. Dude. 980 00:47:29,139 --> 00:47:31,326 [MUZO] I know. I'm sorry. [CHASE] Really? Are you serious? 981 00:47:31,350 --> 00:47:33,060 [AUSTIN] Aren't we done with that shit? 982 00:47:33,268 --> 00:47:34,728 I'm sorry. I'm done. 983 00:47:34,937 --> 00:47:36,706 [LUCAS] We were just trying to lighten the mood. 984 00:47:36,730 --> 00:47:38,090 [MUZO] I know. I'm done. All right. 985 00:47:38,148 --> 00:47:39,608 I'm done. 986 00:47:39,817 --> 00:47:41,026 [CHASE] Thank you. 987 00:47:42,194 --> 00:47:44,655 I'm so scared. 988 00:47:44,863 --> 00:47:46,824 [AUSTIN] This house is getting to me too. 989 00:47:47,032 --> 00:47:49,243 [CHASE] Look at this. Creepy. 990 00:47:49,451 --> 00:47:51,453 [MUZO] Eddie! 991 00:47:51,662 --> 00:47:54,623 Keith, have you seen Eddie? Look... 992 00:47:54,832 --> 00:47:56,708 [AUSTIN] What's Keith looking at? 993 00:48:02,464 --> 00:48:04,224 Will you grab the glow sticks out of my pack? 994 00:48:04,383 --> 00:48:06,343 Yeah. 995 00:48:06,552 --> 00:48:08,804 [AUSTIN] Hey, Chase, go ahead and break one of those. 996 00:48:09,012 --> 00:48:11,974 Austin, check this out. Looks like an urn. 997 00:48:13,934 --> 00:48:15,352 [AUSTIN] No way. Are you serious? 998 00:48:15,561 --> 00:48:17,479 Yeah. Looks like Mr. Brandt's. 999 00:48:19,982 --> 00:48:22,234 [AUSTIN] Come on. Can we just leave? 1000 00:48:24,069 --> 00:48:25,779 [laughs] Put down the urn. 1001 00:48:25,988 --> 00:48:27,865 Keith, what'd you find, dude? 1002 00:48:28,073 --> 00:48:29,366 Austin, come get this. 1003 00:48:29,575 --> 00:48:31,493 Look, see that? Right in the middle? 1004 00:48:31,702 --> 00:48:33,453 That's Mrs. Brandt. 1005 00:48:33,662 --> 00:48:35,122 I don't get it, though. 1006 00:48:35,330 --> 00:48:37,374 I don't recognize a lot of the kids in the picture. 1007 00:48:37,583 --> 00:48:39,585 I mean, I will never forget the ones 1008 00:48:39,793 --> 00:48:41,461 that I saw in the police report, but... 1009 00:48:41,670 --> 00:48:43,773 I mean, they're right... They're right in the front here. 1010 00:48:43,797 --> 00:48:45,924 But the older ones... 1011 00:48:46,133 --> 00:48:47,634 I don't know who the hell they are. 1012 00:48:49,761 --> 00:48:53,015 [AUSTIN] I mean, maybe it was like some sort of family reunion. 1013 00:48:53,223 --> 00:48:55,350 Just took a picture with all of the cousins. 1014 00:48:55,559 --> 00:48:57,019 [KEITH] I have no idea. 1015 00:48:59,146 --> 00:49:02,107 [AUSTIN] Well, anyway, Chase and I found the root cellar. 1016 00:49:02,316 --> 00:49:04,026 You did? Did you find anything down there? 1017 00:49:04,234 --> 00:49:06,486 [AUSTIN] No, I mean, we didn't actually go down there yet. 1018 00:49:06,695 --> 00:49:08,655 Yeah, we're going to check it out later. 1019 00:49:08,864 --> 00:49:10,991 Let's keep looking for Eddie. 1020 00:49:11,199 --> 00:49:12,659 [KEITH] Yeah, good idea. 1021 00:49:14,912 --> 00:49:16,330 [CHASE] Austin, come on. 1022 00:49:18,081 --> 00:49:20,500 [KEITH] Hey, look, everything's still here. 1023 00:49:20,709 --> 00:49:23,337 [CHASE] Yeah. A lot of them are medical books. 1024 00:49:23,545 --> 00:49:25,213 [KEITH] I don't feel good about this. 1025 00:49:25,422 --> 00:49:27,483 [AUSTIN] Keith, did the murders happen at Christmastime? 1026 00:49:27,507 --> 00:49:28,926 [LUCAS] Hey, is this Lady Brandt? 1027 00:49:29,134 --> 00:49:30,814 [KEITH] Everything here creeps me out. What? 1028 00:49:32,262 --> 00:49:34,097 I don't know, man. That's creepy. 1029 00:49:36,141 --> 00:49:37,309 [Keith exhales] 1030 00:49:37,517 --> 00:49:39,937 [nervous laughter] 1031 00:49:40,145 --> 00:49:42,123 Careful. Just... Hey... Just, guys, just be careful. 1032 00:49:42,147 --> 00:49:43,398 [MUZO] I got it, I got it. 1033 00:49:43,607 --> 00:49:44,775 Look. 1034 00:49:44,983 --> 00:49:46,401 [AUSTIN] Muzo, move. Muzo. 1035 00:49:46,610 --> 00:49:48,278 I'm trying to get the shot. 1036 00:49:48,487 --> 00:49:50,572 [KEITH] Creepy. It's a closet. Okay, just go, come on. 1037 00:49:50,781 --> 00:49:52,199 [MUZO] Yo, Keith, chill out. 1038 00:49:52,407 --> 00:49:54,660 [KEITH] Guys, come on. 1039 00:49:54,868 --> 00:49:57,788 Come on, guys. Let's go. 1040 00:49:57,996 --> 00:49:59,081 You all right, buddy? 1041 00:49:59,289 --> 00:50:00,499 Yeah. 1042 00:50:03,627 --> 00:50:05,897 Okay, I'm definitely not going in there first. You guys go. 1043 00:50:05,921 --> 00:50:07,673 [AUSTIN] Someone shine the light in here. 1044 00:50:07,881 --> 00:50:10,109 [KEITH] I don't want to be last, either. Jesus Christ, Lucas! 1045 00:50:10,133 --> 00:50:11,861 [AUSTIN] Really, Luke? [CHASE] What's going on? 1046 00:50:11,885 --> 00:50:13,738 It's not funny. You know what? Just stay in there. 1047 00:50:13,762 --> 00:50:15,347 [AUSTIN] Seriously, dude. Dick. 1048 00:50:17,933 --> 00:50:20,185 Let's go. Guys, come on. 1049 00:50:33,407 --> 00:50:34,741 [whispered voice] We're home. 1050 00:50:34,950 --> 00:50:36,243 [CHASE] What are you looking at? 1051 00:50:44,251 --> 00:50:45,585 You okay? 1052 00:50:48,505 --> 00:50:50,340 I feel like I'm gonna be sick. 1053 00:50:50,549 --> 00:50:51,967 There's a bathroom... 1054 00:51:05,856 --> 00:51:07,065 [coughs] 1055 00:51:08,734 --> 00:51:10,360 [breathing heavily] 1056 00:51:31,465 --> 00:51:33,383 [water splashes] 1057 00:53:43,638 --> 00:53:45,932 [Austin breathing heavily] 1058 00:53:59,988 --> 00:54:01,990 [doorknob jiggles] 1059 00:54:06,953 --> 00:54:08,413 [door closes] 1060 00:54:12,876 --> 00:54:15,003 [doorknob jiggling] 1061 00:54:20,342 --> 00:54:21,676 [AUSTIN] Oh, God! 1062 00:54:21,885 --> 00:54:23,678 Are you okay? [Austin breathing heavily] 1063 00:54:24,888 --> 00:54:26,139 Where were you? 1064 00:54:26,348 --> 00:54:27,682 [AUSTIN] I was in the bathroom. 1065 00:54:34,231 --> 00:54:35,649 Dude, come on. 1066 00:54:35,857 --> 00:54:37,537 [AUSTIN] I just need to check something out. 1067 00:55:02,926 --> 00:55:04,594 [CHASE] Do you see anything? 1068 00:55:14,104 --> 00:55:15,605 Austin, I'm going, man. 1069 00:55:20,235 --> 00:55:22,279 [AUSTIN] Oh, shit! Shit! 1070 00:55:22,487 --> 00:55:23,989 [gasping and panting] 1071 00:55:24,197 --> 00:55:26,533 Okay, okay, okay, okay, okay, okay... 1072 00:55:28,368 --> 00:55:30,078 Okay, okay, okay, okay... 1073 00:55:30,287 --> 00:55:31,413 You good? 1074 00:55:31,621 --> 00:55:33,581 [AUSTIN] Yeah, yeah. Why? 1075 00:55:36,793 --> 00:55:38,336 Yo, what are you guys looking at? 1076 00:55:41,965 --> 00:55:43,842 That light's still on. 1077 00:55:45,552 --> 00:55:46,761 [CHASE] Let's go. 1078 00:56:01,568 --> 00:56:04,070 [AUSTIN] Keith, did you see her? 1079 00:56:07,907 --> 00:56:10,493 Keith, Keith, what's the matter with you? 1080 00:56:10,702 --> 00:56:12,996 Chase? Man, I'm worried about Keith. 1081 00:56:15,373 --> 00:56:16,916 Keith? Come on, man. 1082 00:56:19,669 --> 00:56:23,131 Chase? Dude, there's something wrong with Keith. 1083 00:56:23,340 --> 00:56:26,051 I found another picture of Lady Brandt. 1084 00:56:27,719 --> 00:56:29,721 That must be Mr. Brandt. 1085 00:56:30,847 --> 00:56:32,015 Kind of looks like you. 1086 00:56:32,223 --> 00:56:33,383 [AUSTIN] Don't say that, okay? 1087 00:56:33,475 --> 00:56:34,684 I'm serious. 1088 00:56:36,102 --> 00:56:37,979 [distant creaking] 1089 00:56:38,188 --> 00:56:39,439 What is that noise? 1090 00:56:43,651 --> 00:56:46,154 [CHASE] Guys, who turned that light off? 1091 00:56:46,363 --> 00:56:47,781 [LUCAS] I didn't do it. 1092 00:56:47,989 --> 00:56:49,749 This light was on when we came up the stairs. 1093 00:56:49,908 --> 00:56:52,327 [MUZO] Lucas tried the switches. The power isn't even on. 1094 00:56:54,329 --> 00:56:55,997 [AUSTIN] Where are you going, Keith? 1095 00:56:56,206 --> 00:56:57,499 Yo, isn't that the nursery? Yeah. 1096 00:56:57,707 --> 00:56:59,547 I thought he said he was afraid to go up there. 1097 00:56:59,626 --> 00:57:00,752 [AUSTIN] Keith... 1098 00:57:02,670 --> 00:57:04,357 Keith, you don't got to prove anything to us 1099 00:57:04,381 --> 00:57:05,590 by going up there. 1100 00:57:14,391 --> 00:57:15,725 Creepy. 1101 00:57:19,521 --> 00:57:22,023 Yo, this one's of the pool. 1102 00:57:22,232 --> 00:57:24,109 There's a dead body in it. 1103 00:57:26,820 --> 00:57:28,905 Swimming without adult supervision. 1104 00:57:33,868 --> 00:57:35,370 What? 1105 00:57:52,637 --> 00:57:54,848 [LUCAS] It's freaking cold in here. 1106 00:57:56,224 --> 00:57:57,851 [CHASE] Hey, Keith... 1107 00:57:58,059 --> 00:58:00,687 is this where they found Lady Brandt and all the kids killed? 1108 00:58:15,827 --> 00:58:18,246 I feel like we should leave flowers or something. 1109 00:58:18,455 --> 00:58:19,664 [MUZO] Yeah. 1110 00:58:21,291 --> 00:58:23,084 [AUSTIN] Keith, Keith, come on. 1111 00:58:35,889 --> 00:58:37,515 [LUCAS] We need to get Keith out of here. 1112 00:58:41,186 --> 00:58:42,937 [AUSTIN] Keith? 1113 00:58:43,146 --> 00:58:45,398 Come on, buddy, let's go. 1114 00:58:47,692 --> 00:58:50,111 [KEITH] [whispering] I wanna play. 1115 00:58:50,320 --> 00:58:52,280 What are we gonna play? 1116 00:58:54,115 --> 00:58:56,826 [CHASE] Is he coming? [AUSTIN] Just give him a minute. 1117 00:58:57,035 --> 00:58:58,786 He's still by that damn chair. 1118 00:58:58,995 --> 00:59:00,121 He's losing it, man. 1119 00:59:00,330 --> 00:59:01,623 [Keith giggles] 1120 00:59:01,831 --> 00:59:03,500 [KEITH] I wanna play. 1121 00:59:03,708 --> 00:59:05,543 Can my friends come? 1122 00:59:07,045 --> 00:59:08,171 Now? 1123 00:59:10,715 --> 00:59:11,799 Okay... 1124 00:59:16,387 --> 00:59:18,056 [CHASE] Keith, come on, man. 1125 00:59:18,264 --> 00:59:19,557 Keith, snap out of it! 1126 00:59:21,142 --> 00:59:22,769 [gasps] 1127 00:59:22,977 --> 00:59:24,580 [LUCAS] It's Lady Brandt! It's Lady Brandt! 1128 00:59:24,604 --> 00:59:25,897 Keith! Keith! 1129 00:59:26,105 --> 00:59:27,607 Muzo, come on, man! 1130 00:59:27,815 --> 00:59:30,360 Keith! Keith! Open the door, now! 1131 00:59:30,568 --> 00:59:31,778 Guys, downstairs! 1132 00:59:31,986 --> 00:59:33,905 Go, go! Keith! 1133 00:59:34,113 --> 00:59:35,615 Keith! 1134 00:59:35,823 --> 00:59:37,659 [LUCAS] Keith, come on! 1135 00:59:37,867 --> 00:59:40,078 [KEITH] Help me! Get off of me! Please! 1136 00:59:40,245 --> 00:59:41,829 [all shouting] 1137 00:59:44,040 --> 00:59:46,417 Oh, man, he's upstairs. Why are we coming down here? 1138 00:59:46,626 --> 00:59:48,211 [AUSTIN] Guys, shh! 1139 00:59:48,419 --> 00:59:49,629 Muzo, watch out! 1140 00:59:49,837 --> 00:59:51,506 [screaming] 1141 00:59:51,714 --> 00:59:53,274 [AUSTIN] Somebody was just in that wall. 1142 00:59:53,341 --> 00:59:54,701 [CHASE] You saw that, right? Right? 1143 00:59:54,801 --> 00:59:56,441 Austin, you saw that, right? [AUSTIN] Yes! 1144 00:59:56,553 --> 00:59:58,739 I mean, that was a person! [CHASE] What the hell was that? 1145 00:59:58,763 --> 01:00:00,003 A person? That was not a person. 1146 01:00:00,056 --> 01:00:01,450 [AUSTIN] I mean, maybe it was Keith. 1147 01:00:01,474 --> 01:00:03,226 People don't come out of the walls. 1148 01:00:03,434 --> 01:00:04,727 Walls don't move like that! 1149 01:00:04,936 --> 01:00:06,496 Just shut up and let me figure this out. 1150 01:00:06,646 --> 01:00:07,855 Hold on, shut up, shut up. 1151 01:00:08,064 --> 01:00:09,458 [LUCAS] There's nothing to figure out! 1152 01:00:09,482 --> 01:00:10,817 How can you figure that out? 1153 01:00:11,025 --> 01:00:12,485 Austin, turn it off right now. 1154 01:00:12,694 --> 01:00:14,237 Guys, this is not helping anything. 1155 01:00:14,445 --> 01:00:17,824 Guys! Guys, shut up. It's not helping anything. 1156 01:00:18,032 --> 01:00:19,993 Turn it off. Turn it off right now. 1157 01:00:20,201 --> 01:00:21,881 Turn it off. [AUSTIN] All right. All right. 1158 01:00:21,911 --> 01:00:24,038 [LUCAS] I saw Keith. I saw Keith. 1159 01:00:24,247 --> 01:00:25,707 I think he's dead, man. 1160 01:00:25,915 --> 01:00:27,292 I saw... I saw him get lifted up. 1161 01:00:27,500 --> 01:00:28,940 I saw him... Just because you saw him 1162 01:00:29,127 --> 01:00:30,670 get lifted up doesn't mean he's dead. 1163 01:00:30,878 --> 01:00:32,648 We heard him downstairs after the door slammed. 1164 01:00:32,672 --> 01:00:34,465 I saw that Lady Brandt lady. Man, I saw her. 1165 01:00:34,674 --> 01:00:36,217 You think you saw Lady Brandt. 1166 01:00:36,426 --> 01:00:38,445 I'm not thinking anything, man! I'm not making this up. 1167 01:00:38,469 --> 01:00:40,013 Just because a door slams... No, man! 1168 01:00:40,221 --> 01:00:42,932 Yo, stop! Stop! Stop! Stop! This is not helping anybody. 1169 01:00:43,141 --> 01:00:44,451 [LUCAS] You don't listen to me ever! 1170 01:00:44,475 --> 01:00:45,915 I am listening to you! Shut up, dude. 1171 01:00:46,019 --> 01:00:47,604 It's not helping anybody. 1172 01:00:47,812 --> 01:00:49,957 Just because a door slams doesn't mean our friend is dead. 1173 01:00:49,981 --> 01:00:51,861 [MUZO] I know, but we don't know what's going on. 1174 01:00:51,983 --> 01:00:54,485 Guys, guys, guys. 1175 01:00:54,694 --> 01:00:56,195 [sobs] 1176 01:00:56,404 --> 01:00:58,323 Oh... 1177 01:00:58,531 --> 01:01:00,450 That's Eddie! That's Eddie! I can't, man. 1178 01:01:00,658 --> 01:01:02,160 That's Eddie, man. 1179 01:01:02,368 --> 01:01:04,368 Look at that photo and tell me you don't see Eddie! 1180 01:01:04,495 --> 01:01:06,122 Tell me that's not Eddie! 1181 01:01:06,331 --> 01:01:08,666 Why did we come here in the first place? 1182 01:01:08,875 --> 01:01:09,959 That is Eddie. 1183 01:01:10,168 --> 01:01:11,419 [sobs] 1184 01:01:11,628 --> 01:01:13,171 [CHASE] That's impossible. 1185 01:01:13,379 --> 01:01:14,714 [MUZO] Stop, dude. 1186 01:01:14,922 --> 01:01:16,682 Stop. You're scaring the hell out of me, man. 1187 01:01:16,758 --> 01:01:19,218 [Lucas sobbing] 1188 01:01:19,427 --> 01:01:21,307 [LUCAS] Please. I promise I'm not making this up. 1189 01:01:21,471 --> 01:01:22,751 I promise I'm not making this up. 1190 01:01:22,889 --> 01:01:25,058 [CHASE] Sorry, sorry, sorry. 1191 01:01:25,266 --> 01:01:26,851 [Lucas crying] 1192 01:01:34,484 --> 01:01:36,361 [MUZO] Lucas, we can go. 1193 01:01:36,569 --> 01:01:38,672 We're going, we're going. Austin, come on. We're going. 1194 01:01:38,696 --> 01:01:39,781 Let's go. 1195 01:01:39,989 --> 01:01:41,366 [VOICE] [whispers] Make them stay. 1196 01:01:41,574 --> 01:01:42,843 [AUSTIN] No! No, you can't leave. 1197 01:01:42,867 --> 01:01:44,744 Hey! Don't you touch him! 1198 01:01:44,952 --> 01:01:46,832 Stay down. What the hell is the matter with you? 1199 01:01:46,913 --> 01:01:49,123 We are done! No! Hayley was right! 1200 01:01:49,332 --> 01:01:51,125 We are out of here right now! 1201 01:01:51,334 --> 01:01:52,877 [Muzo screams] 1202 01:01:53,086 --> 01:01:54,629 Put the camera down. 1203 01:01:54,837 --> 01:01:56,464 [demonic voice] Put the camera down. 1204 01:01:56,673 --> 01:01:58,049 Put it down! 1205 01:01:58,257 --> 01:01:59,676 Now! 1206 01:01:59,884 --> 01:02:01,886 [CHASE] Muzo! Muzo! 1207 01:02:02,053 --> 01:02:03,346 [LUCAS] Muzo! 1208 01:02:04,430 --> 01:02:05,973 Muzo, what's wrong, man? 1209 01:02:06,182 --> 01:02:07,782 What's wrong? What's wrong? What's wrong? 1210 01:02:07,809 --> 01:02:08,976 I can hear them screaming! 1211 01:02:09,185 --> 01:02:11,270 Calm down! What are you talking about? 1212 01:02:11,479 --> 01:02:13,398 [all shouting] [CHASE] We're getting out. 1213 01:02:13,606 --> 01:02:14,606 [door slams] 1214 01:02:14,732 --> 01:02:16,109 What the hell was that? 1215 01:02:16,317 --> 01:02:18,037 [LUCAS] Open the door! Come on, Muzo, get up. 1216 01:02:18,111 --> 01:02:19,546 It's not opening. [LUCAS] Pull harder. 1217 01:02:19,570 --> 01:02:20,655 The lock's busted. 1218 01:02:20,863 --> 01:02:22,323 I told you. 1219 01:02:22,532 --> 01:02:23,866 No, no, no, no, no, no, no. 1220 01:02:24,075 --> 01:02:25,618 No, I got to get out of here. 1221 01:02:25,827 --> 01:02:28,121 I got to open this door. [CHASE] Try the window. 1222 01:02:28,329 --> 01:02:29,622 [all shouting] 1223 01:02:29,831 --> 01:02:31,499 Stop. Stop. Just calm down. 1224 01:02:31,708 --> 01:02:33,167 We got to find a way out of here. 1225 01:02:33,376 --> 01:02:34,877 Screw this! 1226 01:02:35,086 --> 01:02:36,629 [CHASE] Come on. Calm down, man. 1227 01:02:36,838 --> 01:02:38,339 Calm down. What's wrong with you? 1228 01:02:38,548 --> 01:02:40,091 What's wrong? Screw this. 1229 01:02:40,299 --> 01:02:41,779 [MUZO] I just want to get out of here. 1230 01:02:41,968 --> 01:02:44,262 Holy shit. 1231 01:02:44,470 --> 01:02:46,347 Damn it! We need to find another way out. 1232 01:02:46,556 --> 01:02:48,867 What if they're all like this? You want to stay and do nothing? 1233 01:02:48,891 --> 01:02:50,184 No! No! She's inside my head! 1234 01:02:50,393 --> 01:02:51,978 I'm going to die! Muzo, just calm down. 1235 01:02:52,186 --> 01:02:53,986 [AUSTIN] Is she saying we're all going to die? 1236 01:02:54,063 --> 01:02:55,374 [MUZO] She's saying nobody leaves. 1237 01:02:55,398 --> 01:02:56,625 She's not going to let us leave. 1238 01:02:56,649 --> 01:02:59,736 Shut the hell up. 1239 01:02:59,944 --> 01:03:02,613 Dude, what is your problem? What is your problem? 1240 01:03:02,822 --> 01:03:03,823 Just stop, okay? 1241 01:03:04,031 --> 01:03:05,783 Just stop. Lucas, come on. 1242 01:03:05,992 --> 01:03:08,262 We're gonna be right back, okay? We'll be right back, okay? 1243 01:03:08,286 --> 01:03:10,180 I'll be right back for you. Can you just watch him? 1244 01:03:10,204 --> 01:03:12,123 That's all you got to do, is just watch him. 1245 01:03:12,331 --> 01:03:13,767 Are you here? Are you listening to me? 1246 01:03:13,791 --> 01:03:15,111 Yeah. Yes. [CHASE] Lucas, come on! 1247 01:03:15,293 --> 01:03:16,461 [LUCAS] I'm coming. 1248 01:03:19,046 --> 01:03:22,467 Muzo, Muzo, what is she saying to you? 1249 01:03:22,675 --> 01:03:24,343 What is she saying to you? 1250 01:03:24,552 --> 01:03:25,803 She's saying we don't leave. 1251 01:03:26,012 --> 01:03:27,513 We're not going to leave. 1252 01:03:27,722 --> 01:03:29,640 Okay, have you seen her? 1253 01:03:29,849 --> 01:03:31,289 Have you seen her? Have you seen her? 1254 01:03:31,350 --> 01:03:32,750 I need to know. I need to know, man. 1255 01:03:32,935 --> 01:03:34,575 Have you seen her? No, I haven't seen her. 1256 01:03:34,645 --> 01:03:35,813 I haven't seen her. Come on. 1257 01:03:36,022 --> 01:03:38,316 Have you seen Billy? No! No! No, dude. 1258 01:03:38,524 --> 01:03:41,068 Just people just screaming inside of my head. 1259 01:03:41,277 --> 01:03:43,005 I don't see anyone. You haven't seen anybody? 1260 01:03:43,029 --> 01:03:44,739 I haven't seen anyone, okay? 1261 01:03:44,947 --> 01:03:46,842 I just hear them screaming, and I know we're never 1262 01:03:46,866 --> 01:03:48,451 gonna get out of this house. 1263 01:03:50,036 --> 01:03:51,412 [VOICE] [whispers] Austin. 1264 01:03:53,539 --> 01:03:54,749 Muzo. 1265 01:03:54,957 --> 01:03:56,167 I need you to stay right here. 1266 01:03:56,375 --> 01:03:58,211 I will be right back. Just do not move. 1267 01:03:58,419 --> 01:03:59,962 You stay right here. 1268 01:04:00,171 --> 01:04:02,048 I'll be right back, okay? 1269 01:04:02,256 --> 01:04:04,675 Okay? Don't move. I'll be right back, okay? 1270 01:05:26,549 --> 01:05:28,384 [heavy breathing] 1271 01:05:34,098 --> 01:05:35,558 Shit. 1272 01:05:39,645 --> 01:05:41,439 [rocking chair creaking] 1273 01:06:08,132 --> 01:06:10,718 All right, we checked all the windows, and... 1274 01:06:10,927 --> 01:06:12,970 Austin, where's Muzo? I don't know. 1275 01:06:13,179 --> 01:06:15,198 I left him right there. [CHASE] Where the hell's Muzo? 1276 01:06:15,222 --> 01:06:16,491 [LUCAS] He's not here. I'm sorry. 1277 01:06:16,515 --> 01:06:17,808 I left him right here... 1278 01:06:18,017 --> 01:06:19,697 You promised. I told you to watch him, man. 1279 01:06:19,852 --> 01:06:21,288 [CHASE] Dude, what the hell were you doing upstairs? 1280 01:06:21,312 --> 01:06:22,512 Don't get mad at me right now. 1281 01:06:22,563 --> 01:06:23,923 You had one job. To watch him Muzo. 1282 01:06:24,065 --> 01:06:25,232 He was right there. 1283 01:06:25,441 --> 01:06:26,921 Yo, okay, why is it my responsibility? 1284 01:06:27,026 --> 01:06:28,586 [LUCAS] Because I told you to watch him! 1285 01:06:28,694 --> 01:06:29,779 Don't yell at me, man. 1286 01:06:29,987 --> 01:06:31,006 [LUCAS] Get your head out of your ass. 1287 01:06:31,030 --> 01:06:32,490 Don't tell me to do that. 1288 01:06:32,698 --> 01:06:33,967 You don't know what's going on with me, okay? 1289 01:06:33,991 --> 01:06:35,242 Then tell us what's going on! 1290 01:06:35,451 --> 01:06:36,891 I'm seeing things all over the place! 1291 01:06:36,994 --> 01:06:38,621 I'm seeing kids running around. 1292 01:06:38,829 --> 01:06:39,872 I'm seeing Mrs. Brandt. 1293 01:06:40,081 --> 01:06:41,832 I'm seeing myself places. 1294 01:06:42,041 --> 01:06:43,834 I'm seeing Billy in the pool. 1295 01:06:44,001 --> 01:06:45,670 I just saw Keith upstairs. 1296 01:06:45,878 --> 01:06:47,964 I am losing my goddamn mind. 1297 01:06:48,172 --> 01:06:50,549 So, I'm sorry if I lost Muzo. 1298 01:06:50,758 --> 01:06:52,569 Don't be sorry. This place is getting to all of us. 1299 01:06:52,593 --> 01:06:54,136 Okay? I don't know what you saw. 1300 01:06:54,345 --> 01:06:56,198 I don't know why we can't get out of this house, 1301 01:06:56,222 --> 01:06:58,808 but if we're gonna do it, we're gonna do it together. 1302 01:06:59,016 --> 01:07:00,101 I'm scared shitless, guys. 1303 01:07:00,309 --> 01:07:02,061 We all are, man. 1304 01:07:02,269 --> 01:07:04,855 Okay, let's just stick together and let's look for Muzo, okay? 1305 01:07:05,064 --> 01:07:06,607 Okay? 1306 01:07:06,816 --> 01:07:08,275 Okay. 1307 01:07:08,484 --> 01:07:09,527 Just stay together. 1308 01:07:09,735 --> 01:07:11,195 Come on. Let's stay together. 1309 01:07:11,404 --> 01:07:12,905 You all right? 1310 01:07:16,993 --> 01:07:18,703 [LUCAS] Muzo! 1311 01:07:23,624 --> 01:07:24,917 [laughs] 1312 01:07:26,919 --> 01:07:28,170 He's probably dead. 1313 01:07:30,214 --> 01:07:32,374 Come on, we'll find him. He would have heard us by now. 1314 01:07:32,466 --> 01:07:33,801 Come on. Muzo. 1315 01:07:42,601 --> 01:07:44,979 [faint gasping and wheezing] 1316 01:07:51,235 --> 01:07:52,778 [door creaks] 1317 01:08:23,225 --> 01:08:25,478 What the hell? 1318 01:08:28,314 --> 01:08:31,442 Oh, my God. This can't be real. This can't be happening. 1319 01:08:34,612 --> 01:08:36,322 You got something? 1320 01:08:36,530 --> 01:08:38,949 The camera's showing something else. 1321 01:08:39,116 --> 01:08:40,284 What's it showing? 1322 01:08:40,493 --> 01:08:41,577 The murders. 1323 01:08:41,786 --> 01:08:43,412 Lady Brandt killing her children. 1324 01:08:43,621 --> 01:08:44,872 That's impossible. 1325 01:08:45,081 --> 01:08:47,208 Here, look. 1326 01:08:47,416 --> 01:08:48,459 There's nothing there. 1327 01:08:48,667 --> 01:08:50,086 What? There's nothing there. 1328 01:08:50,294 --> 01:08:51,688 No, it's right there. It's right there. Look. 1329 01:08:51,712 --> 01:08:53,106 [CHASE] Dude, I'm looking right at it. 1330 01:08:53,130 --> 01:08:54,215 There's nothing there. 1331 01:08:56,425 --> 01:08:58,636 Austin, is this some kind of joke, man? 1332 01:08:58,844 --> 01:08:59,929 Austin. 1333 01:09:00,137 --> 01:09:02,181 Austin, look at me. 1334 01:09:02,389 --> 01:09:04,892 Look at me. There is nothing there. 1335 01:09:05,101 --> 01:09:07,186 We don't have time for this shit. 1336 01:09:07,394 --> 01:09:09,814 [AUSTIN] Chase, they're right behind you. 1337 01:09:19,240 --> 01:09:21,283 You killed them. 1338 01:09:21,492 --> 01:09:23,452 You killed all your children. 1339 01:09:23,661 --> 01:09:27,414 I want to be with my family forever, my sweet. 1340 01:09:27,623 --> 01:09:29,834 Keep them. Just please let us leave. 1341 01:09:30,042 --> 01:09:31,752 They are my family. 1342 01:09:31,961 --> 01:09:34,380 Nobody takes my family. 1343 01:09:34,588 --> 01:09:35,965 [shrieks] 1344 01:10:07,371 --> 01:10:09,165 [wind gusts] 1345 01:10:11,500 --> 01:10:13,169 [muffled scream] 1346 01:10:17,256 --> 01:10:18,799 [coughs] 1347 01:10:28,350 --> 01:10:29,768 Muzo? 1348 01:10:29,977 --> 01:10:31,187 [CHASE] What? 1349 01:10:31,395 --> 01:10:33,480 Muzo. 1350 01:10:33,689 --> 01:10:35,441 Muzo, where the hell have you been, man? 1351 01:10:35,649 --> 01:10:37,009 Come on, we're getting out of here. 1352 01:10:39,945 --> 01:10:41,322 Muzo, you okay? 1353 01:10:42,615 --> 01:10:43,824 Hey, hey, hey. 1354 01:10:44,033 --> 01:10:45,910 Something's wrong. 1355 01:10:48,913 --> 01:10:50,623 [CHASE] Muzo. Come on, man. 1356 01:10:50,831 --> 01:10:52,249 It's not him, Chase. He has a knife. 1357 01:10:54,001 --> 01:10:55,711 [LUCAS] Muzo. Muzo. 1358 01:10:55,920 --> 01:10:57,480 Lucas, he has a knife. Muzo, you asshole. 1359 01:10:57,504 --> 01:10:58,589 I was looking for you. 1360 01:10:58,797 --> 01:11:00,424 No, no, no, no. No, come on, come on... 1361 01:11:00,633 --> 01:11:01,926 [all scream] 1362 01:11:06,764 --> 01:11:08,307 Muzo, just put the knife down. 1363 01:11:08,515 --> 01:11:10,035 [CHASE] Put the knife down. Muzo, stop. 1364 01:11:10,100 --> 01:11:11,977 Please don't. No! Put the knife down! 1365 01:11:12,186 --> 01:11:14,104 [all grunting] 1366 01:11:20,194 --> 01:11:22,947 [AUSTIN] Put pressure on it. Put pressure on it. 1367 01:11:23,155 --> 01:11:24,865 Put pressure on it. 1368 01:11:25,074 --> 01:11:27,910 Muzo. Muzo, stop. 1369 01:11:28,118 --> 01:11:30,079 Chase, don't let him get the knife. 1370 01:11:32,873 --> 01:11:35,501 Muzo. Muzo, stop. Muzo! 1371 01:11:35,709 --> 01:11:37,419 Come on, it's us. 1372 01:11:37,628 --> 01:11:40,047 Muzo, it's me, Chase. Look at me. 1373 01:11:40,256 --> 01:11:42,150 Muzo, we've been friends since we were eight years old. 1374 01:11:42,174 --> 01:11:43,652 Come on, you're the toughest guy I know. 1375 01:11:43,676 --> 01:11:44,843 Fight this. 1376 01:11:45,052 --> 01:11:46,571 Chase, stop, stop. [CHASE] Look at him. 1377 01:11:46,595 --> 01:11:48,115 Look at your best friend. That's Lucas. 1378 01:11:48,222 --> 01:11:49,723 If we don't make it out of here soon, 1379 01:11:49,932 --> 01:11:51,350 he's not going to make it, Muzo. 1380 01:11:52,935 --> 01:11:55,062 Look what you did! Muzo, fight this! 1381 01:11:58,857 --> 01:12:00,067 Please. 1382 01:12:03,320 --> 01:12:04,405 No! 1383 01:12:04,613 --> 01:12:07,908 I miss all of us. 1384 01:12:08,117 --> 01:12:09,159 No! 1385 01:12:13,914 --> 01:12:15,040 Muzo. 1386 01:12:15,249 --> 01:12:17,001 [sobbing] 1387 01:12:19,920 --> 01:12:22,172 He's dead. 1388 01:12:25,592 --> 01:12:27,303 We gonna get out of here. 1389 01:12:28,679 --> 01:12:31,056 Come on, Lucas. Come on. 1390 01:12:31,265 --> 01:12:32,625 We're going to get you out of here. 1391 01:12:32,683 --> 01:12:34,310 We're going to get some help. Come on. 1392 01:12:34,518 --> 01:12:36,020 Come on, you have to help me. 1393 01:12:36,228 --> 01:12:37,896 Easy. 1394 01:12:38,105 --> 01:12:39,356 Come on. 1395 01:12:39,565 --> 01:12:40,858 Give me your hand. 1396 01:12:41,025 --> 01:12:42,609 Come on. Come on. 1397 01:12:43,986 --> 01:12:45,529 Come on, Austin. 1398 01:12:45,738 --> 01:12:46,947 Here. 1399 01:12:47,156 --> 01:12:48,532 [Chase grunting and panting] 1400 01:13:06,175 --> 01:13:07,801 [screams] 1401 01:13:38,749 --> 01:13:40,292 [in Mrs. Brandt's voice] It is done. 1402 01:13:43,504 --> 01:13:45,297 The inevitable is happening, my sweet. 1403 01:13:45,506 --> 01:13:47,383 He is with me. 1404 01:13:49,093 --> 01:13:50,803 I want my family. 1405 01:13:52,221 --> 01:13:53,722 You tried to leave. 1406 01:13:53,931 --> 01:13:55,391 You tried to take my children. 1407 01:13:55,599 --> 01:13:57,976 You tried to destroy my family! 1408 01:14:00,687 --> 01:14:01,939 You've upset Mother. 1409 01:14:03,774 --> 01:14:05,442 Come now. 1410 01:14:05,651 --> 01:14:07,152 Return to the family, my sweet. 1411 01:14:07,361 --> 01:14:08,570 Stop calling me that. 1412 01:14:08,779 --> 01:14:10,059 Don't raise your voice to Mother. 1413 01:14:10,114 --> 01:14:11,383 Do you want to make Mother angry? 1414 01:14:11,407 --> 01:14:12,783 [gags] 1415 01:14:17,621 --> 01:14:19,498 [coughs and gasps] 1416 01:14:19,706 --> 01:14:21,417 There, there. [panting] 1417 01:14:21,625 --> 01:14:23,293 There, there, my sweet. 1418 01:14:25,671 --> 01:14:27,297 That didn't hurt. 1419 01:14:31,969 --> 01:14:34,138 Why now? Why me? 1420 01:14:36,098 --> 01:14:38,225 Why? 1421 01:14:38,434 --> 01:14:40,727 All this is because of you. 1422 01:14:42,187 --> 01:14:46,108 We are all here because you came back. 1423 01:14:46,316 --> 01:14:47,794 I told the children that you'd be back, 1424 01:14:47,818 --> 01:14:49,486 that Father would be back. 1425 01:14:49,695 --> 01:14:52,614 You tired to leave us, Father, but now you've returned. 1426 01:14:52,823 --> 01:14:54,658 With more children. 1427 01:14:56,160 --> 01:14:57,619 With our children. 1428 01:15:00,247 --> 01:15:02,166 We can be a big family now. 1429 01:15:07,588 --> 01:15:09,423 Don't run away anymore, Father. 1430 01:15:11,008 --> 01:15:12,801 You know this is where you belong. 1431 01:15:16,472 --> 01:15:18,140 That's why I saw it? 1432 01:15:20,434 --> 01:15:21,768 Stay with us. 1433 01:15:23,061 --> 01:15:24,771 Stay with me. 1434 01:15:24,980 --> 01:15:27,733 It won't take long. Just let go. 1435 01:15:27,941 --> 01:15:29,693 It will only hurt a little while, my sweet. 1436 01:15:29,902 --> 01:15:31,570 [coughs] 1437 01:16:14,112 --> 01:16:15,906 [Lucas grunting and whimpering] 1438 01:16:16,114 --> 01:16:18,116 [CHASE] Hold it, hold it. 1439 01:16:18,325 --> 01:16:19,535 Come on. 1440 01:16:19,743 --> 01:16:20,994 [grunts] 1441 01:16:21,203 --> 01:16:23,080 All right, I got you. I got you. Come on. 1442 01:16:34,508 --> 01:16:37,386 [high-pitched squeal] Aah! 1443 01:16:40,430 --> 01:16:41,765 [squeal stops] 1444 01:16:41,974 --> 01:16:44,184 Come on. Austin, come on. 1445 01:16:47,604 --> 01:16:49,773 [VOICE] [whispers] Don't let them leave. 1446 01:16:54,278 --> 01:16:55,946 Oh, shit. 1447 01:16:57,447 --> 01:16:58,699 Oh, shit. 1448 01:17:03,620 --> 01:17:05,539 [shrieks] 1449 01:17:08,542 --> 01:17:10,043 [CHASE] Go by the door. 1450 01:17:10,252 --> 01:17:12,004 Austin, come on, man. Come on. 1451 01:17:12,212 --> 01:17:13,964 What's wrong with you? Hurry up. 1452 01:17:15,340 --> 01:17:17,718 Austin, snap out of it. Come on. 1453 01:17:19,052 --> 01:17:20,887 [Lucas screaming] 1454 01:17:22,973 --> 01:17:24,391 [LUCAS] It just picked me up, man. 1455 01:17:24,600 --> 01:17:26,143 Come on, get up, get up, get up. 1456 01:17:26,310 --> 01:17:27,436 Get up, come on. 1457 01:17:27,644 --> 01:17:28,979 Come on, stay up. 1458 01:17:30,480 --> 01:17:32,232 Oh, my God. The urn. 1459 01:17:34,484 --> 01:17:36,486 [Lucas sobbing] Get out the window, man! Stop! 1460 01:17:36,695 --> 01:17:38,113 Just go. 1461 01:17:41,908 --> 01:17:43,160 Lucas, come on. 1462 01:17:45,912 --> 01:17:47,748 Austin, help me, please. [AUSTIN] Just let go. 1463 01:17:47,956 --> 01:17:49,875 What the...? Chase! 1464 01:17:52,753 --> 01:17:54,630 Austin, help me! 1465 01:17:54,838 --> 01:17:57,341 [AUSTIN] Let him go! What? Help me! 1466 01:17:59,426 --> 01:18:00,802 [screams] 1467 01:18:02,387 --> 01:18:04,348 Come on. Let's go, Austin. 1468 01:18:05,974 --> 01:18:07,309 Austin, come on! 1469 01:18:10,312 --> 01:18:12,814 I got the camera. 1470 01:18:13,023 --> 01:18:14,983 [Austin groaning] 1471 01:18:16,401 --> 01:18:17,694 Austin! 1472 01:18:19,071 --> 01:18:21,323 Austin, come on! 1473 01:18:21,531 --> 01:18:23,575 [groaning continuous] 1474 01:18:26,161 --> 01:18:28,830 Austin, walk faster, buddy. 1475 01:18:29,039 --> 01:18:31,208 Austin, stop pulling me. Come on. 1476 01:18:33,460 --> 01:18:34,878 Austin. 1477 01:18:37,339 --> 01:18:38,924 [snarls] 1478 01:18:39,132 --> 01:18:42,010 Austin, buddy, what's wrong? 1479 01:18:42,219 --> 01:18:44,137 Dude, we got to go! Come on! 1480 01:18:45,931 --> 01:18:47,307 No. 1481 01:18:47,516 --> 01:18:49,393 No, no, no, no, no, no, no. 1482 01:18:50,852 --> 01:18:52,979 Shit. Shit. 1483 01:18:54,898 --> 01:18:56,608 [panting] 1484 01:18:58,360 --> 01:19:01,279 I can't leave him. I can't leave him. 1485 01:19:01,488 --> 01:19:02,739 Austin. 1486 01:19:02,948 --> 01:19:03,990 Come on. 1487 01:19:04,199 --> 01:19:05,992 Austin, come on... 1488 01:19:06,201 --> 01:19:07,494 Shit. 1489 01:19:08,745 --> 01:19:09,830 Oh, shit. 1490 01:19:11,581 --> 01:19:13,083 Austin, come on. 1491 01:19:15,544 --> 01:19:17,045 [shrieks] 1492 01:19:19,172 --> 01:19:20,966 Please help me. 1493 01:19:21,174 --> 01:19:22,342 Oh, shit. 1494 01:19:22,551 --> 01:19:24,261 [panting] 1495 01:19:25,512 --> 01:19:26,763 Wait. 1496 01:19:26,972 --> 01:19:28,515 [panting] 1497 01:19:28,724 --> 01:19:30,600 Wait. Wait. 1498 01:19:30,809 --> 01:19:32,310 Wait. 1499 01:19:35,105 --> 01:19:36,815 All right, I don't have much time. 1500 01:19:37,023 --> 01:19:39,860 This was supposed to be a joke. 1501 01:19:40,068 --> 01:19:42,487 This was not supposed to be serious. 1502 01:19:42,696 --> 01:19:44,882 And... and there's something really wrong in this house. 1503 01:19:44,906 --> 01:19:46,575 [VOICE] [whispering] Don't fight it. 1504 01:19:48,910 --> 01:19:50,912 [grunts] 1505 01:19:55,167 --> 01:19:57,419 [woman chanting softly] 1506 01:20:11,266 --> 01:20:13,810 Oh, my God. The pool. 1507 01:20:18,440 --> 01:20:19,983 Shit. 1508 01:20:23,153 --> 01:20:25,739 Guys, guys, I'm sorry. I'm sorry. 1509 01:20:25,947 --> 01:20:27,407 Please... 1510 01:20:28,784 --> 01:20:30,368 I'm sorry... 1511 01:20:30,577 --> 01:20:32,287 [gasping] 1512 01:21:05,529 --> 01:21:06,738 [laughing] 1513 01:21:06,947 --> 01:21:08,615 So, what's up, everybody? 1514 01:21:08,824 --> 01:21:10,992 This is Chase here, and this is the Hell Gang. 1515 01:21:20,710 --> 01:21:22,629 ♪ Look out, world ♪ 1516 01:21:22,838 --> 01:21:24,005 [girls laughing] 1517 01:21:24,214 --> 01:21:26,299 ♪ Here I come ♪ 1518 01:21:26,508 --> 01:21:29,469 ♪ Where's my magic carpet ♪ 1519 01:21:29,678 --> 01:21:32,264 ♪ I can fly on? ♪ 1520 01:21:32,472 --> 01:21:33,598 [all cheering] 1521 01:21:33,807 --> 01:21:36,226 ♪ For this world ♪ 1522 01:21:36,434 --> 01:21:41,439 ♪ Imaginary limits They speak of ♪ 1523 01:21:42,899 --> 01:21:44,651 ♪ I can never see ♪ 1524 01:21:44,860 --> 01:21:49,823 ♪ We can change our fate ♪ 1525 01:21:50,031 --> 01:21:52,117 ♪ In the blink ♪ 1526 01:21:52,325 --> 01:21:54,870 ♪ Of an eye ♪ 1527 01:21:56,580 --> 01:21:58,373 ♪ So say I ♪ 1528 01:21:59,708 --> 01:22:02,878 ♪ Say I ♪ 1529 01:22:03,086 --> 01:22:06,047 ♪ I ♪ 1530 01:22:06,256 --> 01:22:07,382 ♪ Can change ♪ 1531 01:22:07,591 --> 01:22:08,925 It feels weird to feel a muscle 1532 01:22:09,134 --> 01:22:10,403 that I haven't used in forever... 1533 01:22:10,427 --> 01:22:14,222 ♪ Today is a new scene ♪ 1534 01:22:14,431 --> 01:22:16,231 You have to yell "Squanto" and throw the ball. 1535 01:22:16,391 --> 01:22:19,728 ♪ Be the change ♪ 1536 01:22:21,354 --> 01:22:26,151 ♪ You want to see ♪ 1537 01:22:26,359 --> 01:22:28,653 ♪ See ♪ 1538 01:22:28,862 --> 01:22:30,822 ♪ You got to believe ♪ 1539 01:22:32,282 --> 01:22:33,700 ♪ Be alive ♪ 1540 01:22:33,909 --> 01:22:35,577 ♪ All live life ♪ 1541 01:22:35,785 --> 01:22:39,372 ♪ Way past the sky ♪ 1542 01:22:40,999 --> 01:22:43,877 ♪ Then you will see ♪ 1543 01:22:44,085 --> 01:22:46,421 ♪ You ask ♪ 1544 01:22:46,630 --> 01:22:49,716 ♪ You truly are ♪ 1545 01:22:49,925 --> 01:22:56,389 ♪ See, we can change Our fate ♪ 1546 01:22:56,598 --> 01:23:00,602 ♪ In a blink of an eye ♪ 1547 01:23:01,770 --> 01:23:04,773 ♪ So say I ♪ 1548 01:23:04,981 --> 01:23:08,360 ♪ Say I ♪ 1549 01:23:08,568 --> 01:23:11,196 ♪ I ♪ 1550 01:23:11,404 --> 01:23:13,239 ♪ Can change ♪ 1551 01:23:13,448 --> 01:23:14,532 Whoa, that's not okay! 1552 01:23:14,741 --> 01:23:19,079 ♪ Today is a new scene ♪ 1553 01:23:20,538 --> 01:23:24,668 ♪ Be the change ♪ 1554 01:23:26,044 --> 01:23:30,256 ♪ You want to see ♪ 1555 01:23:30,465 --> 01:23:32,717 ♪ In this world ♪ 1556 01:23:32,926 --> 01:23:34,719 ♪ You will live in ♪ 1557 01:23:34,928 --> 01:23:37,347 ♪ In this world You will love in ♪ 1558 01:23:37,555 --> 01:23:39,808 ♪ In this world ♪ 1559 01:23:40,016 --> 01:23:42,644 ♪ Yours and mine ♪ 1560 01:23:42,852 --> 01:23:46,231 ♪ In this world You live in ♪ 1561 01:23:46,439 --> 01:23:49,275 ♪ In this world You love in ♪ 1562 01:23:49,484 --> 01:23:50,860 ♪ In this world ♪ 1563 01:23:51,069 --> 01:23:52,988 ♪ Yours and mine ♪ 1564 01:23:53,196 --> 01:23:54,489 Aah! 1565 01:23:54,698 --> 01:23:55,907 [laughter] 1566 01:24:00,286 --> 01:24:02,163 ♪ Yours and mine ♪ 106854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.