Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,438 --> 00:00:22,691
[MAN]
Your mission, should you
choose to accept it,
2
00:00:22,899 --> 00:00:24,259
is to take this
little camera here,
3
00:00:24,317 --> 00:00:25,917
go down that path
to the old Brandt house
4
00:00:26,111 --> 00:00:27,431
and stand on the porch,
all right?
5
00:00:27,529 --> 00:00:28,929
You hold it up.
Show us you made it.
6
00:00:29,114 --> 00:00:30,474
[BILLY] That's it?
[MAN] That's it.
7
00:00:30,657 --> 00:00:32,909
And if you make it, you might
be a part of the Hell Gang.
8
00:00:33,118 --> 00:00:35,870
Screw you guys.
I got a flashlight.
9
00:00:42,002 --> 00:00:44,921
There better be a freaking house
at the end of this damn road.
10
00:00:45,130 --> 00:00:46,798
What the hell?
11
00:00:52,554 --> 00:00:54,639
Oh, Billy, man.
12
00:00:54,848 --> 00:00:56,141
Come on.
13
00:00:56,349 --> 00:00:58,351
Do you really
have to do this shit?
14
00:00:59,602 --> 00:01:01,438
Oh, shit.
Here we go.
15
00:01:03,732 --> 00:01:05,275
Oh, damn it.
16
00:01:06,526 --> 00:01:08,737
Oh, freaking A.
17
00:01:14,743 --> 00:01:16,161
Shit.
18
00:01:18,371 --> 00:01:19,748
Oh, shit!
19
00:01:19,956 --> 00:01:21,374
Oh...
20
00:01:22,333 --> 00:01:24,794
Oh, my gosh,
I freaking hate spiders.
21
00:01:28,548 --> 00:01:29,883
Oh, damn it.
22
00:01:35,513 --> 00:01:36,639
[twigs snapping]
23
00:01:36,848 --> 00:01:39,059
[animal squeals]
24
00:01:39,559 --> 00:01:42,562
What the hell? Guys!
25
00:01:44,981 --> 00:01:46,983
Guys, it's not funny.
26
00:01:48,359 --> 00:01:49,444
[branches snap]
27
00:01:49,652 --> 00:01:50,820
You playing games with me?
28
00:01:55,909 --> 00:01:57,077
[whimpers]
29
00:02:02,582 --> 00:02:04,709
Guys?
30
00:02:04,918 --> 00:02:06,336
Guys, is that you?
31
00:02:06,544 --> 00:02:07,796
Guys!
32
00:02:10,465 --> 00:02:12,050
[breathing heavily]
33
00:02:18,640 --> 00:02:19,933
[screams]
34
00:02:33,154 --> 00:02:34,781
What the hell?
35
00:02:37,033 --> 00:02:38,493
A swimming pool.
36
00:03:14,404 --> 00:03:15,530
What the hell?
37
00:03:16,656 --> 00:03:17,991
Where am I?
38
00:03:20,702 --> 00:03:22,996
[girl giggling distantly]
39
00:03:23,204 --> 00:03:25,874
Little girl? Little girl?
40
00:03:30,837 --> 00:03:31,921
Whoa!
41
00:03:34,007 --> 00:03:36,092
[grunting and panting]
42
00:04:11,461 --> 00:04:13,171
[girl whimpers and cries]
43
00:04:14,714 --> 00:04:18,051
Sweetie? It's okay.
44
00:04:20,470 --> 00:04:22,722
It's okay. It's okay.
45
00:04:28,978 --> 00:04:30,438
I'm sorry.
46
00:04:34,275 --> 00:04:36,152
[BILLY]
Oh, no, no. God no.
47
00:04:41,950 --> 00:04:43,284
What the hell?
48
00:04:44,786 --> 00:04:47,664
How did I get here?
How did I get here?
49
00:04:47,872 --> 00:04:50,041
Where's the pool?
Where's the pool?
50
00:04:50,250 --> 00:04:51,334
What the hell?
51
00:04:51,542 --> 00:04:53,419
[indistinct whispering]
[door creaking]
52
00:04:58,132 --> 00:05:00,260
[indistinct whispering
continuous]
53
00:05:04,138 --> 00:05:05,556
[door slams]
54
00:08:53,576 --> 00:08:55,119
[AUSTIN]
Dude, are we finally here?
55
00:08:55,328 --> 00:08:56,871
[CHASE]
Yeah.
56
00:08:57,079 --> 00:08:58,599
You know, for a place
that's supposed to be abandoned,
57
00:08:58,623 --> 00:09:00,333
this really doesn't
look like it.
58
00:09:00,541 --> 00:09:01,959
[AUSTIN]
Seriously?
59
00:09:02,168 --> 00:09:03,628
It's cool though, right?
60
00:09:03,836 --> 00:09:05,516
But do you think this place
is scary enough
61
00:09:05,630 --> 00:09:08,007
to keep sending people here
for the Hell Gang challenge?
62
00:09:08,216 --> 00:09:10,416
[AUSTIN]
Dude, what kind of question
was that? Of course.
63
00:09:10,510 --> 00:09:11,928
It's probably
terrifying at night.
64
00:09:12,136 --> 00:09:13,638
Yeah.
65
00:09:14,597 --> 00:09:16,474
Hey, what's up there?
66
00:09:16,682 --> 00:09:18,035
[AUSTIN]
Oh, that must be the pool.
67
00:09:18,059 --> 00:09:19,560
Want to check it out?
68
00:09:19,769 --> 00:09:20,436
[AUSTIN]
No, man. No. Come on.
69
00:09:20,645 --> 00:09:21,687
We're here to find Billy,
70
00:09:21,896 --> 00:09:24,524
and I can't get a hold of him.
Are you serious?
71
00:09:24,732 --> 00:09:27,026
Fine, let's find a place
where we have service
72
00:09:27,235 --> 00:09:28,528
and we'll call him.
73
00:09:28,736 --> 00:09:30,456
[AUSTIN]
And you have footage
of that anyway.
74
00:09:30,488 --> 00:09:31,906
[CHASE]
Austin, come on.
75
00:09:32,114 --> 00:09:33,241
[AUSTIN]
Okay, I'm coming.
76
00:09:33,449 --> 00:09:34,700
Yeah, yeah, yeah.
77
00:09:39,038 --> 00:09:40,748
[tape rewinding]
78
00:09:44,043 --> 00:09:46,712
[AUSTIN]
Luke, smile.
79
00:09:46,921 --> 00:09:48,673
[playing]
Come on.
80
00:09:48,881 --> 00:09:49,924
[tape rewinding]
81
00:09:56,305 --> 00:09:58,015
Hey, you're here!
82
00:09:58,224 --> 00:10:00,518
It's party time, man.
Come on.
83
00:10:03,229 --> 00:10:04,469
[CHASE] Hey, new guy.
Hey, dude,
84
00:10:04,647 --> 00:10:06,127
thank you so much
for the invite, man.
85
00:10:06,190 --> 00:10:08,693
I mean, this party is just
supposed to be amazing.
86
00:10:08,901 --> 00:10:10,181
[AUSTIN]
You can't ask questions.
87
00:10:10,319 --> 00:10:11,755
You have to be a member
of Hell Gang first.
88
00:10:11,779 --> 00:10:13,614
People have to like you.
So smile.
89
00:10:13,823 --> 00:10:16,093
[CHASE] But don't be creepy.
[AUSTIN] You wanna be our
friend.
90
00:10:16,117 --> 00:10:18,387
[CHASE] But don't try so hard.
[AUSTIN] So stand up straight.
91
00:10:18,411 --> 00:10:20,621
You're slouching.
Fix your hair. Your hair.
92
00:10:20,830 --> 00:10:22,373
[tape rewinding]
93
00:10:22,582 --> 00:10:24,041
I like it, I like it.
94
00:10:24,250 --> 00:10:27,712
You guys are really
going all Oceans 11.
95
00:10:27,920 --> 00:10:29,840
[CHASE]
Of course, it's kind of
my favorite movie.
96
00:10:29,964 --> 00:10:31,524
[HAYLEY]
Why is this a dudes-only thing?
97
00:10:31,591 --> 00:10:32,991
[CHASE]
Because it's Hell Gang only.
98
00:10:34,635 --> 00:10:36,154
[HAYLEY]
I suppose you have a tree house
99
00:10:36,178 --> 00:10:37,447
with a "no girls allowed" sign
too.
100
00:10:37,471 --> 00:10:38,740
[CHASE]
We should get one of those.
101
00:10:38,764 --> 00:10:39,849
[HAYLEY]
Too bad.
102
00:10:40,057 --> 00:10:41,559
[AUSTIN]
Hey, Hayley.
103
00:10:41,767 --> 00:10:43,811
Are you kidding me?
I need to clean the lens now.
104
00:10:43,978 --> 00:10:46,397
Do I always have to be your...
105
00:10:46,606 --> 00:10:48,065
[tape rewinding]
106
00:10:50,067 --> 00:10:51,694
You love me?
I love you.
107
00:10:51,902 --> 00:10:53,321
[ALL]
Aww!
108
00:10:55,114 --> 00:10:57,074
We have yet to find someone
to pass the challenge.
109
00:10:57,116 --> 00:10:59,156
The only other person
brave enough to try it failed.
110
00:10:59,285 --> 00:11:00,703
Failed terribly.
111
00:11:00,911 --> 00:11:03,998
So... so we remain
Lucky 13.
112
00:11:04,206 --> 00:11:07,752
Cheers, cheers, unless Eddie
here makes it to the mansion.
113
00:11:07,960 --> 00:11:10,338
To the mansion.
[MAN] Yeah, right!
114
00:11:13,758 --> 00:11:16,052
[LUCAS]
There was a couple, the Brandts.
115
00:11:16,260 --> 00:11:18,220
And Mr. Brandt would do
whatever it takes
116
00:11:18,429 --> 00:11:20,473
to make his wife happy.
117
00:11:20,681 --> 00:11:22,767
First, he made her a mansion.
118
00:11:22,975 --> 00:11:25,186
But that didn't do it for her.
119
00:11:25,394 --> 00:11:27,563
What made her happier than ever
was kids.
120
00:11:27,772 --> 00:11:29,523
[fast forwarding]
121
00:11:29,732 --> 00:11:32,026
And she was in labor
with the 13th child.
122
00:11:32,234 --> 00:11:37,031
And the baby chokes itself
with its own umbilical cord...
123
00:11:38,532 --> 00:11:40,868
and rips her insides out.
124
00:11:42,036 --> 00:11:43,496
He saw his kids differently.
125
00:11:43,704 --> 00:11:45,873
He thought they were
the very reason his wife died.
126
00:11:46,082 --> 00:11:49,043
He calls them down one by one
to the root cellar,
127
00:11:49,251 --> 00:11:51,921
and hangs them all.
128
00:11:52,129 --> 00:11:53,964
And then he hangs himself.
129
00:11:54,173 --> 00:11:56,842
So now the mansion's haunted
with all their spirits,
130
00:11:57,051 --> 00:11:58,469
including Mrs. Brandt.
131
00:11:58,678 --> 00:12:00,805
So you find yourself in
the wrong place in that house,
132
00:12:01,013 --> 00:12:02,390
and you might hear a scream.
133
00:12:02,598 --> 00:12:04,892
Hear kids running.
134
00:12:05,101 --> 00:12:06,811
Or you might feel something
on your neck.
135
00:12:07,019 --> 00:12:08,479
Mr. Brandt...
136
00:12:08,688 --> 00:12:10,648
getting ready to hang you next.
137
00:12:10,856 --> 00:12:13,442
[all screaming and shouting]
138
00:12:20,616 --> 00:12:22,034
Ha!
[laughter]
139
00:12:27,248 --> 00:12:28,888
I'm just saying, like,
I would feel better
140
00:12:28,916 --> 00:12:30,501
if we knew
what actually happened.
141
00:12:30,710 --> 00:12:32,813
You want to know why no one
knows what actually happened?
142
00:12:32,837 --> 00:12:34,296
Because no one wants to.
143
00:12:34,505 --> 00:12:36,316
Because that wouldn't make
amusing little stories
144
00:12:36,340 --> 00:12:38,509
to tell your friends in front
of a campfire, would it?
145
00:12:38,718 --> 00:12:40,261
[CHASE]
Thank you, buzzkill. Thank you.
146
00:12:40,469 --> 00:12:42,263
[indistinct chatter]
147
00:12:42,430 --> 00:12:44,199
[MAN]
Maybe we should just
leave it alone then.
148
00:12:44,223 --> 00:12:45,543
Eddie, Eddie, Eddie,
Eddie, buddy.
149
00:12:47,643 --> 00:12:48,769
[clears throat]
150
00:12:50,479 --> 00:12:51,981
You're not giving up already,
are you?
151
00:12:52,189 --> 00:12:53,357
[EDDIE]
No. Dude, I'm good.
152
00:12:53,566 --> 00:12:54,942
[CHASE]
Then let's go. Let's go.
153
00:12:55,151 --> 00:12:56,944
Come on.
154
00:12:57,153 --> 00:12:59,488
[indistinct whispering]
155
00:13:03,617 --> 00:13:06,078
It'll be okay.
Come on.
156
00:13:09,623 --> 00:13:11,250
[footsteps]
157
00:13:12,752 --> 00:13:15,045
Aah!
Jesus Christ, dude.
158
00:13:16,797 --> 00:13:18,966
You seriously left the party
early to start editing?
159
00:13:19,133 --> 00:13:20,509
Yeah.
160
00:13:20,718 --> 00:13:22,278
You don't even have
all the footage yet.
161
00:13:22,344 --> 00:13:24,030
No, I know. Yo, is Eddie
ready to go, though?
162
00:13:24,054 --> 00:13:25,657
Yeah, we're all in the van
waiting for you.
163
00:13:25,681 --> 00:13:27,001
Okay, all right,
just let me save.
164
00:13:27,057 --> 00:13:28,100
All right, come on.
Yeah.
165
00:13:29,435 --> 00:13:32,146
Okay... all right, yeah.
Coming.
166
00:13:32,354 --> 00:13:33,634
[CHASE]
Don't forget your camera.
167
00:13:33,731 --> 00:13:35,171
[AUSTIN]
Right. Good call, good call.
168
00:13:40,780 --> 00:13:42,656
[pop music plays softly
over radio]
169
00:13:44,700 --> 00:13:46,219
What about Billy?
What happened to him?
170
00:13:46,243 --> 00:13:47,286
From the video?
171
00:13:47,495 --> 00:13:49,055
Is he still pissed at you guys,
or what?
172
00:13:49,163 --> 00:13:51,290
[CHASE]
I hope not. We were just
messing with him.
173
00:13:51,499 --> 00:13:53,667
Didn't he say something
about having to move again?
174
00:13:53,876 --> 00:13:55,127
Move again?
175
00:13:55,336 --> 00:13:56,813
Yeah, yeah.
His dad is in the military.
176
00:13:56,837 --> 00:13:58,339
He moves all over the place.
177
00:13:58,547 --> 00:14:00,484
It's pretty cool. He even spent
some time in Germany.
178
00:14:00,508 --> 00:14:02,551
I think he said he was moving
to San Diego, right?
179
00:14:02,760 --> 00:14:04,261
Yeah.
180
00:14:04,470 --> 00:14:06,764
Why do you think we chose him
to do the challenge?
181
00:14:06,972 --> 00:14:09,934
I mean, even if he made it, he'd
only be here for a couple weeks.
182
00:14:10,142 --> 00:14:11,852
[LUCAS]
We wanted to give him
a chance, man.
183
00:14:12,061 --> 00:14:15,648
I mean, you imagine
moving every few months?
184
00:14:15,856 --> 00:14:17,775
Having to make new friends.
185
00:14:17,983 --> 00:14:19,568
It would suck.
186
00:14:19,777 --> 00:14:21,278
So why'd you guys pick me?
187
00:14:21,487 --> 00:14:23,423
I mean, I'm not moving around
every few months, so...
188
00:14:23,447 --> 00:14:25,324
Because we picked you.
It doesn't matter.
189
00:14:25,533 --> 00:14:27,034
You're cool, I guess.
190
00:14:27,243 --> 00:14:29,137
I mean, if we're going
to have anybody in the gang,
191
00:14:29,161 --> 00:14:31,163
might as well not be an asshole,
right?
192
00:14:31,372 --> 00:14:32,915
Cool. Thanks, guys.
193
00:14:33,123 --> 00:14:34,803
Yeah, but don't get too excited,
all right?
194
00:14:34,875 --> 00:14:36,645
[AUSTIN]
Okay, you're not going
to make it anyway.
195
00:14:36,669 --> 00:14:37,989
You're totally going
to pussy out.
196
00:14:38,170 --> 00:14:40,130
Hey, he can do it.
Come on. You'll see.
197
00:14:40,339 --> 00:14:41,340
No...
[engine revs]
198
00:14:42,842 --> 00:14:44,677
What is going on?
Beer run, bitches!
199
00:14:44,885 --> 00:14:46,303
Oh, beer run.
Beer run.
200
00:14:46,512 --> 00:14:48,347
Actually, Chase, Chase,
201
00:14:48,556 --> 00:14:49,908
I'm definitely going
to need a beer.
202
00:14:49,932 --> 00:14:51,058
Follow them.
203
00:14:51,267 --> 00:14:52,744
[AUSTIN]
Hey, I'm actually gonna cut it.
204
00:14:52,768 --> 00:14:54,448
It always trips me out
when we go get beer.
205
00:14:54,603 --> 00:14:56,021
It takes forever.
206
00:14:59,525 --> 00:15:01,026
[CHASE]
Muzo, that's you.
207
00:15:01,235 --> 00:15:03,315
[MUZO] I got it. I got it.
[AUSTIN] Talk to your boy.
208
00:15:06,198 --> 00:15:07,918
[LUCAS] Do you think
he's giving up already?
209
00:15:07,992 --> 00:15:09,344
[CHASE] Maybe.
[AUSTIN] To be honest,
210
00:15:09,368 --> 00:15:10,637
even if he is,
I don't blame him.
211
00:15:10,661 --> 00:15:12,288
He better not.
We need the footage.
212
00:15:12,496 --> 00:15:13,873
Nothing's going
to happen to you.
213
00:15:14,081 --> 00:15:15,801
I'm not going to let anything
happen to you.
214
00:15:15,833 --> 00:15:17,394
I mean, let's be real.
Even if he does it,
215
00:15:17,418 --> 00:15:19,145
are we actually going
to let him in the group?
216
00:15:19,169 --> 00:15:20,212
Probably not.
Yo, look,
217
00:15:20,421 --> 00:15:21,690
I got to be honest
with you guys.
218
00:15:21,714 --> 00:15:23,034
I know I got a little hot
earlier.
219
00:15:23,173 --> 00:15:24,734
But I just... I really...
No, I'm serious...
220
00:15:24,758 --> 00:15:26,385
[CHASE]
Keith, you're never hot, buddy.
221
00:15:26,594 --> 00:15:28,655
Of course you're going to be
part of the Hell Gang, man.
222
00:15:28,679 --> 00:15:30,907
[KEITH]
Something doesn't feel right
about this entire thing.
223
00:15:30,931 --> 00:15:33,267
[AUSTIN] Nothing feels right.
All right, he's smiling.
224
00:15:33,475 --> 00:15:35,394
[indistinct chatter]
225
00:15:39,523 --> 00:15:40,883
You good?
[MUZO] Yeah, let's do it.
226
00:15:40,941 --> 00:15:43,235
Yeah, we're good.
He's good to go.
227
00:15:43,444 --> 00:15:45,589
[KEITH] His fake ID is terrible.
[van door slides closed]
228
00:15:45,613 --> 00:15:46,906
His ID's terrible.
229
00:15:47,114 --> 00:15:48,449
It works.
230
00:15:48,657 --> 00:15:51,160
[mellow acoustic music
plays over radio]
231
00:16:08,427 --> 00:16:10,846
♪ Look out, world ♪
232
00:16:11,055 --> 00:16:13,223
♪ Here I come ♪
233
00:16:13,432 --> 00:16:17,353
♪ Where's my magic carpet ♪
234
00:16:17,561 --> 00:16:19,730
♪ I can fly on? ♪
235
00:16:21,565 --> 00:16:23,901
♪ For this world ♪
236
00:16:24,109 --> 00:16:26,028
♪ Imaginary... ♪
237
00:16:33,243 --> 00:16:35,412
[indistinct chatter]
238
00:16:37,539 --> 00:16:38,791
[CHASE]
Eddie, come here.
239
00:16:41,585 --> 00:16:43,212
Eddie.
240
00:16:45,589 --> 00:16:46,882
This is crazy, man.
241
00:16:48,842 --> 00:16:51,387
Look, if I do this,
I'm part of Hell Gang, right?
242
00:16:51,595 --> 00:16:53,055
Right?
243
00:16:53,263 --> 00:16:55,183
Dude, we have the common
courtesy to reach around
244
00:16:55,391 --> 00:16:56,809
and finish all of our victims.
245
00:16:57,017 --> 00:16:58,060
Don't worry about it.
246
00:16:58,268 --> 00:16:59,436
Dude, stop moving.
247
00:16:59,645 --> 00:17:00,896
God.
248
00:17:01,105 --> 00:17:02,356
What are you doing?
249
00:17:02,564 --> 00:17:04,108
What are you... Ow!
[laughs]
250
00:17:04,316 --> 00:17:06,196
I'm just making sure
it's not going to come off.
251
00:17:06,235 --> 00:17:08,237
It's not going to come off.
Can we go, please?
252
00:17:09,780 --> 00:17:11,198
All right, when you
hop the fence,
253
00:17:11,407 --> 00:17:13,742
make sure this is facing
your face, and turn this on.
254
00:17:13,951 --> 00:17:15,327
Got it.
You got it?
255
00:17:15,536 --> 00:17:17,162
Yeah. Please, can we
get this over with?
256
00:17:17,371 --> 00:17:19,081
[CHASE]
Eddie's ready.
257
00:17:19,289 --> 00:17:21,449
[MUZO]
Eddie, do you think you can
accomplish this task?
258
00:17:27,798 --> 00:17:29,216
[AUSTIN]
Watch the barbwire.
259
00:17:29,383 --> 00:17:31,635
[MUZO]
Ooh. Look at him go.
260
00:17:34,096 --> 00:17:37,433
Get up there.
Pace yourself, buddy.
261
00:17:37,641 --> 00:17:39,184
[WOMAN]
There you go.
262
00:17:39,393 --> 00:17:40,769
[all cheer]
263
00:17:44,064 --> 00:17:45,399
Be here when I get back, okay?
264
00:17:45,607 --> 00:17:47,276
[MAN]
Okay. All right, bro.
265
00:17:47,484 --> 00:17:49,765
All right, guys. Do we think
he's going to actually do it?
266
00:17:49,862 --> 00:17:52,132
I think he's going to make it.
Yeah, he's going to make it.
267
00:17:52,156 --> 00:17:53,699
He's moving right along.
268
00:17:53,907 --> 00:17:55,367
So should we release the hounds?
269
00:17:55,576 --> 00:17:57,870
He heard that on the video.
I have more than one.
270
00:17:58,078 --> 00:18:00,289
Be my guest.
All right, Muzo,
271
00:18:00,497 --> 00:18:01,977
just do it in profile for me
this time
272
00:18:02,082 --> 00:18:03,667
so I can get a cool shot.
273
00:18:03,876 --> 00:18:05,377
Yes, sir.
274
00:18:05,586 --> 00:18:06,754
[clears throat]
275
00:18:09,173 --> 00:18:11,967
[imitates dog howling]
276
00:18:22,186 --> 00:18:23,812
[AUSTIN]
Awesome. Very, very good.
277
00:18:24,021 --> 00:18:25,397
That was the best yet.
278
00:18:25,606 --> 00:18:27,125
When he comes down,
I want you to get him
279
00:18:27,149 --> 00:18:28,793
right when he's coming down
the fence, okay?
280
00:18:28,817 --> 00:18:30,360
[police siren blares]
Ah, damn it.
281
00:18:30,569 --> 00:18:31,737
Not now. Damn it.
282
00:18:33,739 --> 00:18:35,842
[AUSTIN] Just act normal.
[LUCAS] Don't worry about it.
283
00:18:35,866 --> 00:18:37,761
Hide your beers.
[RICHIE] Can't get caught again.
284
00:18:37,785 --> 00:18:39,203
Screw this.
I'm going to the van.
285
00:18:41,747 --> 00:18:43,582
[AUSTIN]
Yo, just be chill.
286
00:18:43,791 --> 00:18:45,417
[OFFICER]
What's going on tonight, guys?
287
00:18:45,626 --> 00:18:47,336
[CHASE]
We're just hanging out, officer.
288
00:18:47,544 --> 00:18:49,463
This is the wrong place
to hang out.
289
00:18:53,467 --> 00:18:55,469
Hey, are you
Dr. Pierce's kid?
290
00:18:55,677 --> 00:18:58,180
Head of surgery at...
[AUSTIN] Memorial Hospital.
291
00:18:58,388 --> 00:19:00,428
Memorial Hospital, yeah.
[AUSTIN] Hey, Officer King.
292
00:19:02,184 --> 00:19:04,224
Turn the camera off.
[AUSTIN] Right. Sorry, officer.
293
00:19:04,311 --> 00:19:06,146
You guys back it up.
Get back by the car.
294
00:19:06,355 --> 00:19:08,666
[CHASE] How you doing tonight?
[KING] I'm doing well. Yourself?
295
00:19:08,690 --> 00:19:09,733
[CHASE]
Good, thank you.
296
00:19:09,942 --> 00:19:11,652
Yeah, it's a little cold out.
297
00:19:11,860 --> 00:19:13,362
[KING]
Are you going to stay warm?
298
00:19:13,570 --> 00:19:14,947
[AUSTIN]
Richie, Richie, take it.
299
00:19:15,155 --> 00:19:16,615
Do not cut this camera.
300
00:19:16,824 --> 00:19:18,450
[car door opens and closes]
301
00:19:20,702 --> 00:19:21,870
Turn.
302
00:19:23,580 --> 00:19:25,290
All right, look, I know your dad
303
00:19:25,499 --> 00:19:27,209
and I like him a lot.
304
00:19:27,417 --> 00:19:28,977
The man saved the life
of Captain Miller
305
00:19:29,169 --> 00:19:30,420
not that long ago.
306
00:19:30,629 --> 00:19:32,422
I remember him talking
about the shooting.
307
00:19:32,631 --> 00:19:34,758
Yeah? Well, I don't want
to have to call your dad
308
00:19:34,967 --> 00:19:37,052
to tell him he has
to pick you up downtown.
309
00:19:37,261 --> 00:19:38,901
Do your parents know
you're out this late?
310
00:19:39,096 --> 00:19:40,573
They're at a conference
in New York...
311
00:19:40,597 --> 00:19:43,142
In New York.
And why are you speaking?
312
00:19:43,350 --> 00:19:45,060
I don't know.
313
00:19:45,269 --> 00:19:46,895
Okay.
314
00:19:47,104 --> 00:19:49,273
I'm willing to overlook
the underaged drinking,
315
00:19:49,481 --> 00:19:51,525
because there isn't much here.
316
00:19:51,733 --> 00:19:53,902
But I can't overlook
you guys trespassing.
317
00:19:54,111 --> 00:19:56,905
So clean up and clear out now.
318
00:19:57,114 --> 00:19:58,574
Yes, sir. Absolutely.
Yup, okay.
319
00:19:58,782 --> 00:20:00,302
Guys, we're going to do that
right now.
320
00:20:00,367 --> 00:20:03,620
If you guys come back down here,
we will take you all in.
321
00:20:03,829 --> 00:20:05,497
Got it?
[CHASE] It won't happen.
322
00:20:05,706 --> 00:20:07,186
[LUCAS] Yes, ma'am.
[CHASE] Thank you.
323
00:20:07,332 --> 00:20:09,227
[KING] Lock it up and clean up.
[AUSTIN] Absolutely.
324
00:20:09,251 --> 00:20:11,128
Officer, he's just...
He's just being a clown.
325
00:20:11,336 --> 00:20:12,796
Officer King,
I'll take care of it.
326
00:20:13,005 --> 00:20:14,245
I promise I'll take care of it.
327
00:20:14,381 --> 00:20:15,424
This is on you.
Yes, sir.
328
00:20:15,632 --> 00:20:16,758
Yes, sir.
Absolutely.
329
00:20:16,967 --> 00:20:18,594
[LUCAS]
Seriously?
330
00:20:18,802 --> 00:20:21,305
[AUSTIN] Thank you. Thank you.
[KING] Have a good night, guys.
331
00:20:22,681 --> 00:20:23,807
[mouthing]
332
00:20:24,016 --> 00:20:26,727
Please tell me you got that.
333
00:20:26,935 --> 00:20:28,830
I told you I didn't have
a good feeling about this.
334
00:20:28,854 --> 00:20:30,105
Why didn't you listen to me?
335
00:20:30,314 --> 00:20:32,041
No, we could have got
in some serious trouble.
336
00:20:32,065 --> 00:20:33,317
[LUCAS]
Just be quiet.
337
00:20:33,525 --> 00:20:35,319
Honestly, what are we
supposed to do now?
338
00:20:35,527 --> 00:20:37,647
Are you guys... Are you guys
coming back to get Eddie?
339
00:20:37,779 --> 00:20:39,114
Of course we are.
340
00:20:39,323 --> 00:20:40,824
As long as he doesn't get back
341
00:20:41,033 --> 00:20:42,886
while the cops are still here
or while we're gone.
342
00:20:42,910 --> 00:20:45,996
Yeah. He'll be pissed.
[CHASE] No, he won't.
343
00:20:46,205 --> 00:20:48,245
If we're back in time,
he won't know the difference.
344
00:20:48,415 --> 00:20:50,209
I'm going to take
Richie and Shrock.
345
00:20:50,417 --> 00:20:52,478
It's late and they're sketch,
I'll get in trouble, so...
346
00:20:52,502 --> 00:20:54,262
[AUSTIN] You're gonna bail?
[MUZO] It's late.
347
00:20:54,421 --> 00:20:56,901
You guys knew how late we were
going, and Eddie's not back yet.
348
00:20:57,049 --> 00:20:58,300
We all agreed to be here.
349
00:20:58,508 --> 00:21:00,260
Dude, I already said
I have to go.
350
00:21:00,469 --> 00:21:02,149
My parents, okay?
What about Eddie, though?
351
00:21:02,179 --> 00:21:04,115
You're going to be the first one
to be arrested anyway.
352
00:21:04,139 --> 00:21:06,034
Let's get out of here.
Yo, man, it ain't worth it.
353
00:21:06,058 --> 00:21:07,338
[MUZO]
Yeah, no, get out of here.
354
00:21:07,517 --> 00:21:09,317
Go, go, go, go, guys.
[CHASE] Are you serious?
355
00:21:09,519 --> 00:21:11,313
[MUZO]
Sorry we ruined your party.
356
00:21:11,521 --> 00:21:13,148
[AUSTIN]
So it's just the five of us?
357
00:21:13,357 --> 00:21:15,376
[CHASE]
You guys said that you were
all going to stay.
358
00:21:15,400 --> 00:21:16,818
[DIRK]
Show us the video tomorrow.
359
00:21:17,027 --> 00:21:18,827
[AUSTIN]
We're not going
to show you the video.
360
00:21:18,946 --> 00:21:21,281
I don't know why we're arguing.
361
00:21:21,490 --> 00:21:24,785
Everybody knew what they were
getting into. This is stupid...
362
00:21:26,995 --> 00:21:28,247
[AUSTIN]
Hey, Keith.
363
00:21:28,455 --> 00:21:29,735
Keith, will you take the camera?
364
00:21:29,831 --> 00:21:31,375
I don't really trust
anybody else,
365
00:21:31,583 --> 00:21:33,543
and I kind of want to be
in the video too, so...
366
00:21:33,752 --> 00:21:35,045
Yeah.
[AUSTIN] Just real quick.
367
00:21:35,254 --> 00:21:37,014
Just take the flashlight then.
[AUSTIN] Yeah.
368
00:21:40,092 --> 00:21:41,176
You got it?
[KEITH] Yeah.
369
00:21:41,385 --> 00:21:42,427
All right, cool.
370
00:21:42,636 --> 00:21:43,804
I'm coming.
371
00:21:47,724 --> 00:21:49,351
I trust him.
I trust him with the camera.
372
00:21:49,559 --> 00:21:50,936
[CHASE]
Do you?
373
00:21:51,144 --> 00:21:52,938
Wait, do you trust me?
[AUSTIN] No.
374
00:21:53,146 --> 00:21:54,731
[KEITH]
That's enough being alone.
375
00:21:54,940 --> 00:21:57,085
[AUSTIN]
Really? Does he actually
want me to answer that?
376
00:21:57,109 --> 00:21:59,569
[KEITH]
Okay, this is just too creepy.
377
00:21:59,778 --> 00:22:01,738
[MUZO]
Fuck! Damn, dude,
378
00:22:01,947 --> 00:22:03,323
did you have to park
so far away?
379
00:22:03,532 --> 00:22:05,450
Oh, is your head cold,
little guy?
380
00:22:05,659 --> 00:22:07,703
[AUSTIN]
Dude, do you guys
even see Eddie?
381
00:22:07,911 --> 00:22:09,951
[MUZO]
No, we don't see Eddie.
I told you he'd do it.
382
00:22:09,997 --> 00:22:12,642
[KEITH]
Yeah, but how long is that road?
Quarter mile? Half a mile long?
383
00:22:12,666 --> 00:22:13,875
He's got to be back by now.
384
00:22:14,084 --> 00:22:15,502
[ALL]
Eddie! Eddie!
385
00:22:15,711 --> 00:22:17,087
[MUZO]
Maybe he left already.
386
00:22:17,296 --> 00:22:18,773
[AUSTIN]
Dude, if he left with my rig,
387
00:22:18,797 --> 00:22:20,590
I'm going to strangle him
until dead.
388
00:22:20,799 --> 00:22:22,986
[CHASE]
Guys, if he's still in here,
we have to go get him.
389
00:22:23,010 --> 00:22:24,028
Chase, you're out of your mind.
I'm not going up there.
390
00:22:24,052 --> 00:22:25,595
[LUCAS] Eddie!
391
00:22:25,804 --> 00:22:28,015
[MUZO] Yeah, just give him
some time. He'll be okay.
392
00:22:28,223 --> 00:22:30,017
[ALL] Eddie!
[whistles]
393
00:22:30,225 --> 00:22:32,769
Shit, guys.
[CHASE] What? What? What?
394
00:22:32,978 --> 00:22:34,354
I don't... What is that?
395
00:22:34,563 --> 00:22:36,483
[AUSTIN] Get down, get down.
[MUZO] Is that cops?
396
00:22:36,523 --> 00:22:38,942
[KEITH] That's not a cop car.
[AUSTIN] Dude, that's Jenny.
397
00:22:39,151 --> 00:22:40,736
It's Jenny's car.
[horn honks]
398
00:22:40,944 --> 00:22:42,487
[MUZO] Hey!
[AUSTIN] Shh. Quiet.
399
00:22:42,696 --> 00:22:43,896
[MUZO]
What are you doing here?
400
00:22:43,947 --> 00:22:45,216
[AUSTIN]
Are you guys kidding me?
401
00:22:45,240 --> 00:22:46,533
[KIMMIE] Austin?
[AUSTIN] Austin?
402
00:22:46,742 --> 00:22:48,368
[KIMMIE] Austin?
[AUSTIN] What?
403
00:22:48,577 --> 00:22:52,247
Did you forget something?
Like, I don't know, batteries?
404
00:22:52,456 --> 00:22:54,291
Oh, my God.
405
00:22:54,499 --> 00:22:56,084
Ah, yes.
Thank you.
406
00:22:56,293 --> 00:22:58,628
That will definitely
come in handy.
407
00:22:58,837 --> 00:23:00,589
Scared the crap out of me.
408
00:23:00,797 --> 00:23:02,215
Hello.
Hey.
409
00:23:02,424 --> 00:23:05,427
Where's your car?
I thought you guys left already.
410
00:23:05,635 --> 00:23:07,235
Don't worry about it.
How'd you get here?
411
00:23:07,262 --> 00:23:09,431
Well, since we're already here,
can we watch?
412
00:23:09,639 --> 00:23:11,099
No, this is a Hell Gang thing.
413
00:23:11,308 --> 00:23:12,618
I told you.
[KIMMIE] What? Why not?
414
00:23:12,642 --> 00:23:14,144
Come on, it's just us.
415
00:23:14,353 --> 00:23:16,205
We're not like all the other
girls at the party.
416
00:23:16,229 --> 00:23:18,207
No, it doesn't matter.
We're practically Hell Gang.
417
00:23:18,231 --> 00:23:20,067
Practically isn't officially,
so no.
418
00:23:20,275 --> 00:23:21,610
You're just jealous, Lucas.
419
00:23:21,818 --> 00:23:23,362
Yeah, I think she's right,
Lucas.
420
00:23:23,570 --> 00:23:25,673
I think you have a little
third wheel syndrome going on.
421
00:23:25,697 --> 00:23:27,550
Well, you have a little
unusual syndrome going on.
422
00:23:27,574 --> 00:23:28,854
Look, man, they're already here.
423
00:23:28,909 --> 00:23:30,660
Just let them stay
for a little bit.
424
00:23:30,869 --> 00:23:33,056
Dude, Eddie's your friend, man.
He's been in there way too long.
425
00:23:33,080 --> 00:23:34,515
Why do you not care
about getting him?
426
00:23:34,539 --> 00:23:36,208
I do care about him, I just...
427
00:23:36,416 --> 00:23:37,727
He's a big boy, and I don't
think we need to hurry.
428
00:23:37,751 --> 00:23:38,811
What, are you scared all of the
sudden?
429
00:23:38,835 --> 00:23:39,878
I'm not scared.
430
00:23:40,087 --> 00:23:42,089
I just have better things to do.
431
00:23:42,297 --> 00:23:43,340
Hey.
Ow.
432
00:23:43,548 --> 00:23:44,674
I'm not a thing.
433
00:23:44,883 --> 00:23:46,176
But you can do me.
434
00:23:46,385 --> 00:23:47,636
Oh, nice.
435
00:23:47,844 --> 00:23:49,638
[indistinct chatter]
436
00:23:49,846 --> 00:23:52,933
Austin. Dude, man, I'm serious.
He's been in there way too long.
437
00:23:55,227 --> 00:23:57,187
[AUSTIN]
Just five minutes.
438
00:23:57,396 --> 00:23:59,815
Can I shoot stuff on the camera
while we wait?
439
00:24:00,023 --> 00:24:02,776
[AUSTIN] Sure.
Okay, okay. All right.
440
00:24:02,984 --> 00:24:05,695
Five minutes, okay?
[CHASE] All right. I got it.
441
00:24:05,904 --> 00:24:07,197
I got it.
442
00:24:07,406 --> 00:24:09,491
[KIMMIE] So you forgot this?
Yeah, thank you.
443
00:24:09,699 --> 00:24:12,244
I thought you would forget it.
444
00:24:12,452 --> 00:24:13,829
I know, I know, I know.
445
00:24:14,037 --> 00:24:15,956
Does Eddie have your rig on?
446
00:24:16,164 --> 00:24:17,582
Yeah. It's...
447
00:24:17,791 --> 00:24:19,519
How many times have I told you
to buy a remote?
448
00:24:19,543 --> 00:24:20,961
Then you can see where he is.
449
00:24:21,169 --> 00:24:22,772
You know I got to save up
for film school.
450
00:24:22,796 --> 00:24:24,172
I mean, it's not that cheap.
451
00:24:24,381 --> 00:24:26,800
Can we not talk about
film school for a second?
452
00:24:27,008 --> 00:24:28,736
It's not even going to be
that far away, okay?
453
00:24:28,760 --> 00:24:30,846
Yeah, but I'm going to miss you
and it sucks.
454
00:24:31,054 --> 00:24:33,366
Listen, we are going to be okay.
[CHASE] Okay, this is boring.
455
00:24:33,390 --> 00:24:34,990
I'm going to move on.
Oh, really? Boring?
456
00:24:35,058 --> 00:24:36,476
Shut up, Chase.
Excellent.
457
00:24:36,685 --> 00:24:38,205
I'm glad we're boring you
with my life.
458
00:24:38,270 --> 00:24:39,670
It's just my life.
Chase, come here.
459
00:24:39,771 --> 00:24:41,773
Listen, I really think
that we should just
460
00:24:41,982 --> 00:24:43,358
wait out here for Eddie.
461
00:24:43,567 --> 00:24:45,447
And when he gets here,
we can leave and go home.
462
00:24:45,527 --> 00:24:47,672
[CHASE] Keith, we're going.
There's no point in us going.
463
00:24:47,696 --> 00:24:50,091
[CHASE]
Unless you want to be the only
one out here by yourself...
464
00:24:50,115 --> 00:24:52,176
You're done here. You're a dick.
[CHASE] You serious?
465
00:24:52,200 --> 00:24:54,786
[AUSTIN]
Muzo, come on. Let's go.
466
00:24:57,831 --> 00:25:00,083
Please don't go in there.
467
00:25:00,292 --> 00:25:01,918
What? Why?
468
00:25:02,127 --> 00:25:04,171
I don't know. It's...
469
00:25:04,379 --> 00:25:06,465
it's not a good idea.
470
00:25:06,673 --> 00:25:08,353
[CHASE]
Muzo, come on.
We're waiting on you.
471
00:25:08,425 --> 00:25:09,735
It's a fine idea.
It's just Eddie.
472
00:25:09,759 --> 00:25:11,178
Eddie's just trying
to mess with us.
473
00:25:11,386 --> 00:25:13,239
[CHASE] Tick-tock, buddy.
We're going to be fine.
474
00:25:13,263 --> 00:25:14,782
Guaranteed.
You don't look so convinced.
475
00:25:14,806 --> 00:25:16,600
You look scared.
476
00:25:16,808 --> 00:25:18,518
I'm not scared.
[humming Jepordary theme]
477
00:25:18,727 --> 00:25:20,270
It's going to be fine.
478
00:25:22,105 --> 00:25:23,565
[sighs]
479
00:25:23,773 --> 00:25:25,501
Use your head.
I'm telling you, use your head.
480
00:25:25,525 --> 00:25:28,320
So, can we go?
Pretty, pretty please?
481
00:25:28,528 --> 00:25:30,197
[AUSTIN]
No. No, Jenny, no.
482
00:25:30,405 --> 00:25:31,781
Come on.
No.
483
00:25:31,990 --> 00:25:33,617
[JENNY] Wow, seriously?
Yes.
484
00:25:33,825 --> 00:25:35,845
Seriously, we don't need you
getting scared and, like,
485
00:25:35,869 --> 00:25:37,370
grabbing on to all of us.
486
00:25:37,579 --> 00:25:39,289
[JENNY]
Oh, that's for you.
487
00:25:39,498 --> 00:25:40,707
[LUCAS]
I don't want you.
488
00:25:40,916 --> 00:25:42,356
[CHASE]
Okay, listen, listen, listen.
489
00:25:42,501 --> 00:25:44,127
Girls, girls, girl.
490
00:25:44,336 --> 00:25:46,105
We're just going in there.
We're getting Eddie,
491
00:25:46,129 --> 00:25:47,815
we're getting the footage
so we can post it,
492
00:25:47,839 --> 00:25:49,859
and we're coming right back.
[HAYLEY] Okay. Cool. Go.
493
00:25:49,883 --> 00:25:52,069
It's not a big deal. We'll call
you when we get to the car.
494
00:25:52,093 --> 00:25:53,303
Fine.
Good?
495
00:25:53,512 --> 00:25:55,222
Let's go, dude. Come on.
I'm coming.
496
00:25:55,430 --> 00:25:58,517
[CHASE]
Are we going? Are we going?
497
00:25:58,725 --> 00:26:01,353
I'll leave the headlights on
until you guys go in.
498
00:26:01,561 --> 00:26:02,938
Thank you.
499
00:26:03,146 --> 00:26:04,272
Go.
500
00:26:08,276 --> 00:26:09,819
Go.
501
00:26:10,028 --> 00:26:12,614
[indistinct chatter]
502
00:26:12,822 --> 00:26:14,822
[KIMMIE] Bye, babe. Love you.
[MUZO] Let's do this!
503
00:26:16,576 --> 00:26:20,914
Is he already over there?
Get over there, Chase.
504
00:26:21,122 --> 00:26:23,291
[CHASE] All right, you got it.
[MUZO] I got this.
505
00:26:23,500 --> 00:26:25,293
[AUSTIN] Do you, though?
[MUZO] I do.
506
00:26:25,502 --> 00:26:27,212
I got it.
507
00:26:27,420 --> 00:26:30,090
[CHASE]
It's like watching a bull
trying to climb a fence.
508
00:26:30,298 --> 00:26:32,259
[MUZO]
Ha! A very agile bull.
509
00:26:35,345 --> 00:26:37,597
Good job.
[AUSTIN] Hey, Chase, Chase.
510
00:26:37,806 --> 00:26:39,975
Chase, take the camera,
because I'm going to do it,
511
00:26:40,183 --> 00:26:42,119
and I'm going to do it
way faster than all you guys.
512
00:26:42,143 --> 00:26:43,783
And I want that on record.
Oh! Yeah, okay.
513
00:26:43,812 --> 00:26:45,164
[AUSTIN]
I'm going to cream you guys.
514
00:26:45,188 --> 00:26:46,468
All right, all right, all right.
515
00:26:48,233 --> 00:26:50,169
[AUSTIN]
All right, you boys.
Are you watching this?
516
00:26:50,193 --> 00:26:51,587
[CHASE]
Make it over, parkour-style.
517
00:26:51,611 --> 00:26:52,654
[AUSTIN]
All right.
518
00:26:52,862 --> 00:26:54,197
[grunts]
[MUZO] Oh, yeah!
519
00:26:54,406 --> 00:26:55,925
[CHASE] Look at you.
[MUZO] here he goes.
520
00:26:55,949 --> 00:26:58,493
[all laugh]
521
00:26:58,702 --> 00:27:00,662
Come on, I'm stuck.
No, seriously.
522
00:27:00,870 --> 00:27:02,539
No, seriously, I'm stuck.
523
00:27:02,747 --> 00:27:04,916
[LUCAS]
I don't think you made it
over faster.
524
00:27:05,125 --> 00:27:06,626
Is Kimmie going to get mad?
525
00:27:06,835 --> 00:27:08,336
Are you... Is Kimmie...
526
00:27:08,545 --> 00:27:10,338
I'm good.
[all laughing and chattering]
527
00:27:10,547 --> 00:27:12,716
[KEITH] Guys? Guys?
[MUZO] Oh, come on.
528
00:27:12,924 --> 00:27:15,010
No, just stop, please.
529
00:27:15,218 --> 00:27:17,138
Just give me the camera.
Just give me the camera.
530
00:27:17,178 --> 00:27:20,098
[KEITH] No, no, wait...
[AUSTIN] Keith, dude, Keith.
531
00:27:21,725 --> 00:27:23,435
Feeling all right?
All right.
532
00:27:23,643 --> 00:27:25,645
Just... Here. Thanks.
533
00:27:29,149 --> 00:27:31,192
All right, I got it.
534
00:27:31,401 --> 00:27:33,194
All right, boys.
Here we go.
535
00:27:34,863 --> 00:27:36,740
[AUSTIN]
Oh, shit.
536
00:27:36,948 --> 00:27:39,909
Come on!
Yo, watch out.
537
00:27:40,118 --> 00:27:42,037
Hey, watch out, man.
[AUSTIN] Come on!
538
00:27:42,245 --> 00:27:43,788
[CHASE]
It's so dark, I can't even see.
539
00:27:43,997 --> 00:27:45,332
[AUSTIN]
Yo, we are such dicks.
540
00:27:45,540 --> 00:27:47,792
We didn't even give Eddie
a flashlight.
541
00:27:48,001 --> 00:27:49,604
[MUZO] You didn't me
a flashlight, either.
542
00:27:49,628 --> 00:27:50,754
Eddie!
543
00:27:50,962 --> 00:27:53,173
[LUCAS]
Come on, Eddie!
544
00:27:53,340 --> 00:27:54,424
[AUSTIN]
Hey, Keith.
545
00:27:54,633 --> 00:27:56,760
You okay?
546
00:27:56,968 --> 00:27:58,595
Dude, let me ask you something.
What?
547
00:27:58,803 --> 00:28:00,740
Why'd you get so mad when
everybody was talking about
548
00:28:00,764 --> 00:28:02,533
those ghost stories?
[KEITH] 'Cause it pisses me off
549
00:28:02,557 --> 00:28:04,660
that you guys use the Internet
to look at these stupid videos,
550
00:28:04,684 --> 00:28:05,995
but don't take the time
to research
551
00:28:06,019 --> 00:28:07,419
what actually happened
to the house.
552
00:28:07,479 --> 00:28:08,956
[AUSTIN]
Yeah, but you know that's just
553
00:28:08,980 --> 00:28:10,649
because it's more fun that way.
554
00:28:10,857 --> 00:28:13,210
Those stories have been around
a lot longer than the Internet.
555
00:28:13,234 --> 00:28:14,778
Yeah, Austin, I get it, okay?
556
00:28:14,986 --> 00:28:17,864
But I just feel like if I was
the one living back then,
557
00:28:18,073 --> 00:28:19,873
I would have painted pictures
on the rock wall
558
00:28:19,991 --> 00:28:21,385
of what actually happened,
that's all.
559
00:28:21,409 --> 00:28:22,849
[AUSTIN]
Hey, dude. Me too. No doubt.
560
00:28:22,994 --> 00:28:24,371
I completely agree.
561
00:28:24,579 --> 00:28:27,415
But, like... but, like,
you did research on it?
562
00:28:27,624 --> 00:28:28,792
Yeah.
563
00:28:29,000 --> 00:28:30,436
[AUSTIN] You know what happened?
Yeah.
564
00:28:30,460 --> 00:28:32,087
And haunted or not,
565
00:28:32,295 --> 00:28:34,964
it's not what actually happened
up there that makes it so sick.
566
00:28:35,173 --> 00:28:37,884
Yo, are you saying you know
what happened in the house?
567
00:28:38,093 --> 00:28:39,135
Yes. I just said that.
568
00:28:39,344 --> 00:28:40,929
[AUSTIN] Yo, yo, guys!
Austin...
569
00:28:41,137 --> 00:28:42,990
Keith knows the truth about what
happened in the house.
570
00:28:43,014 --> 00:28:44,307
Dude, tell us.
Yeah, what is it?
571
00:28:44,516 --> 00:28:46,076
What's the story?
[AUSTIN] Come on, man.
572
00:28:46,101 --> 00:28:47,644
Yo, dude, you'll be fine.
573
00:28:47,852 --> 00:28:49,789
[LUCAS]
Seriously? You had that light
this whole time?
574
00:28:49,813 --> 00:28:51,356
[AUSTIN]
Yeah, dude. It was in my bag.
575
00:28:51,564 --> 00:28:53,459
Austin, that's really bright.
Can you turn it down?
576
00:28:53,483 --> 00:28:54,919
Will you just go?
Just go. Seriously.
577
00:28:54,943 --> 00:28:56,611
All right, like I said,
it's not a story.
578
00:28:56,820 --> 00:28:59,489
It's just this thing I found
on this website
579
00:28:59,698 --> 00:29:01,550
when we first started talking
about bringing Billy
580
00:29:01,574 --> 00:29:02,593
up to the mansion.
Okay, yeah.
581
00:29:02,617 --> 00:29:03,702
So, what is it?
582
00:29:03,910 --> 00:29:05,245
Just police reports
and pictures.
583
00:29:05,453 --> 00:29:07,622
And according to one
of the police reports,
584
00:29:07,831 --> 00:29:10,291
Lady Brandt and her children
went up to church every Sunday.
585
00:29:10,500 --> 00:29:12,060
So, one Sunday when
they didn't show up,
586
00:29:12,252 --> 00:29:14,188
you know, a neighbor of theirs
got a little nervous
587
00:29:14,212 --> 00:29:16,381
because she was about to have
her 13th child.
588
00:29:16,589 --> 00:29:18,299
She was, you know, almost due.
589
00:29:18,508 --> 00:29:20,653
And, uh, they had the cops go up
there and check it out.
590
00:29:20,677 --> 00:29:22,571
And when the cops walked in,
they found Lady Brandt
591
00:29:22,595 --> 00:29:24,889
and her children
dead in the nursery.
592
00:29:25,098 --> 00:29:26,558
All of them.
593
00:29:26,766 --> 00:29:28,577
You know, and they didn't
have forensics and CSI
594
00:29:28,601 --> 00:29:30,562
like we have now,
so they didn't know how she died
595
00:29:30,770 --> 00:29:33,398
or how long she'd been dead
or who even killed her.
596
00:29:33,606 --> 00:29:34,875
The only thing
they knew for sure
597
00:29:34,899 --> 00:29:37,360
was that Mr. Brandt
was missing.
598
00:29:37,569 --> 00:29:40,530
And look, you know
I've seen some
really bloody murder scenes.
599
00:29:40,739 --> 00:29:42,574
I showed you the...
The Wonderland photos.
600
00:29:42,782 --> 00:29:44,159
Yeah.
You know?
601
00:29:44,367 --> 00:29:46,220
Nothing compares to these
black-and-white photos
602
00:29:46,244 --> 00:29:47,579
that were in this police report.
603
00:29:47,787 --> 00:29:49,557
I mean, were they, like...
were they hacked up?
604
00:29:49,581 --> 00:29:50,790
I mean, like the kids?
605
00:29:50,999 --> 00:29:52,359
I've seen the Lizzie Borden
videos.
606
00:29:52,542 --> 00:29:54,222
No, no, no. It wasn't like...
And pictures.
607
00:29:54,252 --> 00:29:55,462
No, it wasn't like that.
608
00:29:55,670 --> 00:29:57,297
No, it wasn't
anything like that.
609
00:29:57,505 --> 00:29:59,233
It wasn't gory at all.
There wasn't any blood.
610
00:29:59,257 --> 00:30:00,577
It was like...
what are you doing?
611
00:30:00,759 --> 00:30:02,385
I'm just zooming in.
Keep going.
612
00:30:02,594 --> 00:30:04,714
It wasn't... There wasn't blood
or anything like that.
613
00:30:04,846 --> 00:30:06,991
There were wounds, you know,
because they'd been murdered,
obviously.
614
00:30:07,015 --> 00:30:09,893
But there was, like...
I don't know.
615
00:30:10,101 --> 00:30:12,771
It was the sick bastard, he...
616
00:30:12,979 --> 00:30:15,565
it's like he killed...
He killed his own family,
617
00:30:15,774 --> 00:30:17,567
and then he...
And then he cleaned them up.
618
00:30:17,776 --> 00:30:19,569
And the most disturbing part...
619
00:30:19,778 --> 00:30:21,538
the most disturbing part
was that he, like...
620
00:30:23,281 --> 00:30:25,158
he posed them.
621
00:30:25,366 --> 00:30:27,577
Posed them?
Like mannequins?
622
00:30:27,786 --> 00:30:31,039
Yeah, yeah, kind of like
mannequins, man.
623
00:30:31,247 --> 00:30:33,124
[scoffs]
624
00:30:33,333 --> 00:30:34,834
I don't know.
625
00:30:35,043 --> 00:30:37,462
Lady Brandt, I mean,
she was like in a rocking chair.
626
00:30:37,670 --> 00:30:39,815
And all of her children were
just sitting in front of her.
627
00:30:39,839 --> 00:30:41,984
Kind of like remember when
we were in Miss Carter's class
628
00:30:42,008 --> 00:30:43,944
when we were growing up,
and she read us story time?
629
00:30:43,968 --> 00:30:45,303
Sure, sure, yeah.
630
00:30:45,512 --> 00:30:47,406
They were all sitting in
front of her cross-legged,
631
00:30:47,430 --> 00:30:49,750
just waiting for their mother
to tell them a bedtime story.
632
00:30:49,849 --> 00:30:54,103
But instead of a book in her
hand, she had her 13th child.
633
00:30:54,312 --> 00:30:55,605
Sitting right there in her lap.
634
00:30:55,814 --> 00:30:57,148
Seriously?
635
00:30:57,357 --> 00:30:59,484
And you want to know
the most disturbing part?
636
00:30:59,692 --> 00:31:03,154
The umbilical cord was still
attached to the baby and her.
637
00:31:03,363 --> 00:31:05,573
I don't know
if the baby was stillborn
638
00:31:05,782 --> 00:31:09,077
or if that sick freak
left it attached
639
00:31:09,285 --> 00:31:10,685
so that when she died
the baby died.
640
00:31:10,870 --> 00:31:13,915
But I can't...
641
00:31:14,123 --> 00:31:16,876
I can't get that image
out of my head.
642
00:31:17,085 --> 00:31:18,795
It's just, like.
Burnt in there forever.
643
00:31:19,003 --> 00:31:22,966
I mean, the looks on these
poor kids' faces, man.
644
00:31:23,174 --> 00:31:25,051
It's like they died really bad,
you know?
645
00:31:28,054 --> 00:31:30,115
Look, I don't mind that
we're going up to the mansion.
646
00:31:30,139 --> 00:31:32,225
In fact, I hope Eddie is okay.
But I just...
647
00:31:32,433 --> 00:31:35,270
you guys got to promise me
if we go in the house, I-I-I...
648
00:31:35,478 --> 00:31:36,918
We cannot go up to the nursery,
okay?
649
00:31:37,105 --> 00:31:38,439
I can't do it.
Sure. Yeah.
650
00:31:38,648 --> 00:31:40,084
Promise me that, because...
[distant boom]
651
00:31:40,108 --> 00:31:41,651
What was that?
What was that?
652
00:31:43,194 --> 00:31:44,529
Shh.
653
00:31:44,737 --> 00:31:46,573
Get the camera.
[CHASE] Guys, shut up.
654
00:31:53,454 --> 00:31:55,415
[indistinct whispering]
[CHASE] Guys, shut up.
655
00:31:57,125 --> 00:31:58,793
Dude, I think that...
656
00:31:59,002 --> 00:32:00,545
Dude, I think it's kind of...
657
00:32:02,547 --> 00:32:03,923
[shushing]
658
00:32:04,132 --> 00:32:05,800
[barking and snarling]
659
00:32:06,009 --> 00:32:07,719
[all scream]
660
00:32:07,927 --> 00:32:10,430
[AUSTIN]
Damn it! Damn it!
661
00:32:10,638 --> 00:32:12,074
[LUCAS] Goddamn it, dude.
[CHASE] Muzo!
662
00:32:12,098 --> 00:32:13,618
[AUSTIN] God, you dick!
I got you guys.
663
00:32:13,766 --> 00:32:15,661
[CHASE]
That was not cool, dude.
That was not cool.
664
00:32:15,685 --> 00:32:17,365
[AUSTIN] Not cool.
[CHASE] Not cool at all.
665
00:32:17,520 --> 00:32:19,415
[MUZO] Guys, it was just a joke.
[AUSTIN] Dude, no.
666
00:32:19,439 --> 00:32:21,000
No, that was a dick move.
Not funny, man.
667
00:32:21,024 --> 00:32:22,483
Jesus Christ.
668
00:32:22,692 --> 00:32:24,503
[AUSTIN]
You know Keith is already
freaking out.
669
00:32:24,527 --> 00:32:27,030
Hey, I'm just joking.
[AUSTIN] Dude, not a joke.
670
00:32:27,238 --> 00:32:30,074
Keith, come on, man.
Don't get too far ahead.
671
00:32:30,283 --> 00:32:31,409
[MUZO]
Come on, dude.
672
00:32:31,618 --> 00:32:33,578
Hey, you know, I'm really sorry.
673
00:32:35,246 --> 00:32:36,873
[AUSTIN]
Hey, I'm going to need some help
674
00:32:37,081 --> 00:32:38,666
getting down there
with this camera.
675
00:32:40,460 --> 00:32:42,086
[LUCAS]
Here, hand it to me.
676
00:32:42,295 --> 00:32:43,630
[AUSTIN]
Yeah, I'd rather not.
677
00:32:43,838 --> 00:32:45,006
Just give me a hand.
678
00:32:45,214 --> 00:32:46,692
How about you turn
that light back on?
679
00:32:46,716 --> 00:32:48,217
[AUSTIN]
No, it's killing the battery.
680
00:32:48,426 --> 00:32:50,237
Hey, Chase, can we have
a little bro talk real quick?
681
00:32:50,261 --> 00:32:51,596
[CHASE]
Sure.
682
00:32:51,804 --> 00:32:53,282
[AUSTIN]
Um. What is up
with you and Jenny?
683
00:32:53,306 --> 00:32:55,146
[CHASE] What about her?
[AUSTIN] Because she...
684
00:32:56,100 --> 00:32:57,435
[all shouting]
685
00:32:57,644 --> 00:32:59,330
[AUSTIN] Dude. Damn, dude.
[KEITH] Ah, shit.
686
00:32:59,354 --> 00:33:00,664
[MUZO]
Yo, are you all right, Keith?
687
00:33:00,688 --> 00:33:01,957
[KEITH]
Yeah, take the flashlight.
688
00:33:01,981 --> 00:33:03,191
[MUZO]
Are you good?
689
00:33:03,399 --> 00:33:05,151
Yo, yo, check that out.
690
00:33:05,318 --> 00:33:06,861
Are you getting this?
Check this out.
691
00:33:07,070 --> 00:33:08,363
[AUSTIN]
Yo, dude, that's freaky.
692
00:33:08,571 --> 00:33:10,573
That's freaky.
[KEITH] All right...
693
00:33:10,782 --> 00:33:12,422
We're getting close
to the house, I guess.
694
00:33:12,617 --> 00:33:14,637
All right, come on.
Austin, is the camera all right?
695
00:33:14,661 --> 00:33:16,805
[AUSTIN]
Yeah, man, it's fine.
Let's just get out of here.
696
00:33:16,829 --> 00:33:18,081
I don't really like this place.
697
00:33:18,289 --> 00:33:19,582
[CHASE]
This place is creepy.
698
00:33:19,791 --> 00:33:21,501
[KEITH]
Dude, we have three flashlights.
699
00:33:21,709 --> 00:33:23,896
We didn't give Eddie one.
It's still pitch-black out here.
700
00:33:23,920 --> 00:33:24,712
[AUSTIN]
I feel bad for sending Eddie
out here by himself.
701
00:33:24,921 --> 00:33:26,506
Eddie!
702
00:33:26,714 --> 00:33:28,859
[CHASE] I'm starting to feel
really bad for Billy, man.
703
00:33:28,883 --> 00:33:30,235
[KEITH]
No one gave him a flashlight?
704
00:33:30,259 --> 00:33:31,819
[CHASE]
We didn't give him a flashlight.
705
00:33:31,928 --> 00:33:33,528
[KEITH]
We have three
and it's still dark.
706
00:33:33,596 --> 00:33:34,823
[AUSTIN]
That was kind of a dick move
on our part.
707
00:33:34,847 --> 00:33:36,808
He had that light on his camera.
708
00:33:37,016 --> 00:33:39,143
[CHASE] Yeah?
Yo, guys,
709
00:33:39,352 --> 00:33:41,646
there's nothing up... Oh, my God!
710
00:33:41,854 --> 00:33:44,065
[AUSTIN] Dude. Damn, guys.
[KEITH] Okay, enough, man.
711
00:33:44,273 --> 00:33:45,984
Enough!
712
00:33:46,192 --> 00:33:48,128
[MUZO]
What the hell was that for?
You're an asshole.
713
00:33:48,152 --> 00:33:50,071
Enough! Stop. Stop.
That's what I get for what?
714
00:33:50,279 --> 00:33:52,448
[LUCAS] Messing with Keith.
Stop. Just stop.
715
00:33:52,657 --> 00:33:53,700
That's enough, man.
716
00:33:53,908 --> 00:33:55,785
[AUSTIN] How old are we?
Shut up, Austin.
717
00:33:55,994 --> 00:33:57,829
Dude... Stop.
Let's go find Eddie.
718
00:33:58,037 --> 00:34:00,157
You guys are acting like
children, man. Let's just go.
719
00:34:00,248 --> 00:34:02,750
[CHASE]
Watch out for this right here.
720
00:34:02,959 --> 00:34:05,545
Can you see anything?
[CHASE] No, I can't.
721
00:34:05,753 --> 00:34:07,547
It's really narrow.
Watch out.
722
00:34:07,755 --> 00:34:09,155
[AUSTIN]
Keith, you doing all right?
723
00:34:09,298 --> 00:34:11,175
[LUCAS]
Muzo, watch out right there.
724
00:34:11,384 --> 00:34:13,720
You good?
[MUZO] Yeah.
725
00:34:13,928 --> 00:34:16,597
[AUSTIN]
Dude, tell me if I'm about...
726
00:34:16,806 --> 00:34:18,349
[KEITH]
Oh, shit! It's Eddie!
727
00:34:18,558 --> 00:34:19,726
It's Eddie!
728
00:34:19,934 --> 00:34:21,394
[AUSTIN]
No, no, it's not Eddie.
729
00:34:21,602 --> 00:34:23,438
It's not Eddie. Shit.
730
00:34:23,646 --> 00:34:25,148
[MUZO]
What's going on? What? What?
731
00:34:26,858 --> 00:34:28,401
Ow, my leg.
You all right?
732
00:34:28,609 --> 00:34:30,319
God, that smells terrible.
Oh, that stinks.
733
00:34:30,528 --> 00:34:32,408
[CHASE]
No, dude, don't touch it.
Don't touch it.
734
00:34:32,530 --> 00:34:34,610
[AUSTIN]
Yeah, dude. That thing's
been dead for weeks.
735
00:34:34,699 --> 00:34:36,034
I wonder what killed that thing.
736
00:34:36,242 --> 00:34:38,953
Dude, we got to move.
That smells terrible.
737
00:34:39,162 --> 00:34:41,497
[AUSTIN] You all right?
[MUZO] Ugh! Come on, Chase.
738
00:34:44,375 --> 00:34:45,543
Come on, Chase.
739
00:34:45,752 --> 00:34:47,086
I think I see something.
740
00:34:47,295 --> 00:34:48,796
I think it's that pool.
741
00:34:50,089 --> 00:34:51,883
[LUCAS]
You see that sign?
742
00:34:52,091 --> 00:34:54,111
[CHASE]
Dude, well we're either
going in or we're not.
743
00:34:54,135 --> 00:34:55,344
Well, they're going in.
744
00:34:55,553 --> 00:34:56,804
I'm terrified.
745
00:34:58,389 --> 00:34:59,682
Watch your step.
746
00:34:59,891 --> 00:35:01,893
[CHASE]
I always watch my step.
747
00:35:02,101 --> 00:35:03,853
[metal sign clangs]
748
00:35:04,062 --> 00:35:06,105
[AUSTIN] Careful.
[CHASE] I'm sorry. Sorry.
749
00:35:06,314 --> 00:35:07,899
[AUSTIN]
Hey, Luke, slow down, man...
750
00:35:08,107 --> 00:35:09,609
Austin, come check this out.
751
00:35:11,277 --> 00:35:12,904
[AUSTIN]
Well, it's kind of demonic.
752
00:35:13,112 --> 00:35:14,882
[KEITH]
I feel like I've seen
that face before.
753
00:35:14,906 --> 00:35:16,574
[AUSTIN]
Yeah, I know what you mean.
754
00:35:16,783 --> 00:35:19,035
[KEITH]
It's creepy.
755
00:35:19,243 --> 00:35:20,995
[Austin exhales]
756
00:35:21,204 --> 00:35:23,098
[KEITH] Are you cold?
[AUSTIN] Yeah, yeah, I'm cold.
757
00:35:23,122 --> 00:35:24,916
[KEITH]
Dude, I'm not going over there.
758
00:35:28,294 --> 00:35:31,380
[distant whispers]
759
00:35:31,589 --> 00:35:34,217
[AUSTIN]
You going? You going in?
760
00:35:34,425 --> 00:35:36,219
I think I'm going
to stay up here.
761
00:35:36,427 --> 00:35:37,929
[AUSTIN] You sure?
Yeah.
762
00:35:38,137 --> 00:35:40,074
You want to take my flashlight?
I'll take the camera.
763
00:35:40,098 --> 00:35:41,682
[AUSTIN]
Sure. Just be careful.
764
00:35:41,891 --> 00:35:43,059
I will.
[AUSTIN] Please?
765
00:35:44,560 --> 00:35:45,937
Got it?
[KEITH] Yeah, yeah. Got it.
766
00:35:48,648 --> 00:35:49,899
Be careful.
767
00:35:52,819 --> 00:35:55,154
[CHASE]
Oh, my God.
768
00:35:55,363 --> 00:35:57,865
Oh my God, guys.
I think this is blood.
769
00:35:58,074 --> 00:35:59,826
[KEITH]
What?
770
00:36:00,034 --> 00:36:01,911
I think I just found blood
down here.
771
00:36:04,664 --> 00:36:06,207
[MUZO]
That's totally blood.
772
00:36:06,415 --> 00:36:07,917
Don't touch it!
Don't touch it!
773
00:36:08,126 --> 00:36:09,377
That's, like, fresh blood.
774
00:36:09,585 --> 00:36:12,088
Yo, Keith, turn off
my camera light, man.
775
00:36:18,052 --> 00:36:19,679
Nothing.
776
00:36:19,887 --> 00:36:21,681
All right. Come on, guys.
Let's go.
777
00:36:21,889 --> 00:36:24,308
[MUZO]
Oh, there he is.
778
00:36:24,517 --> 00:36:26,102
[Muzo laughs]
779
00:36:50,877 --> 00:36:52,461
Hey, guys?
780
00:36:57,049 --> 00:36:58,759
You know there's no way out.
781
00:37:00,178 --> 00:37:01,262
Billy?
782
00:37:01,470 --> 00:37:02,805
[CHASE]
Austin, come on.
783
00:37:03,014 --> 00:37:04,265
[AUSTIN]
Billy?
784
00:37:04,473 --> 00:37:06,601
Hey, come on, man.
Let's go.
785
00:37:06,809 --> 00:37:08,019
You okay?
786
00:37:10,563 --> 00:37:12,190
Yeah.
787
00:37:20,031 --> 00:37:22,283
[KEITH] Goddamn.
[MUZO] Shit.
788
00:37:23,868 --> 00:37:25,494
What? What is it?
789
00:37:25,703 --> 00:37:27,038
Dude, don't pick up stuff, man.
790
00:37:27,246 --> 00:37:29,832
[LUCAS] We got to be
getting close, right?
791
00:37:30,041 --> 00:37:31,292
Oh, shit...
792
00:37:31,500 --> 00:37:32,835
[LUCAS]
I want to go home.
793
00:37:33,044 --> 00:37:35,004
Hot shower.
794
00:37:35,213 --> 00:37:36,881
[MUZO]
Yo, it is cold out here.
795
00:37:37,089 --> 00:37:38,549
[LUCAS]
I think we're almost there.
796
00:37:38,758 --> 00:37:40,152
[AUSTIN]
Oh, shit, guys, guys, look.
797
00:37:40,176 --> 00:37:42,595
[CHASE]
Austin, this is the shot.
798
00:37:42,803 --> 00:37:45,640
[AUSTIN] Shit.
[CHASE] Come here and get this.
799
00:37:45,848 --> 00:37:47,433
[indistinct chatter]
800
00:37:49,477 --> 00:37:51,229
[MUZO]
This place is... Whoa.
801
00:37:51,437 --> 00:37:53,022
Did you see that?
802
00:37:53,231 --> 00:37:55,691
[AUSTIN] Are you serious?
[LUCAS] That's got to be Eddie.
803
00:37:55,900 --> 00:37:58,486
[KEITH]
Why would Eddie
be in the nursery?
804
00:37:58,694 --> 00:38:01,572
[AUSTIN]
Yo, I don't think Eddie
would go in there.
805
00:38:05,534 --> 00:38:07,286
[CHASE]
Look how far back
this house goes.
806
00:38:07,495 --> 00:38:09,205
[AUSTIN]
What the hell?
807
00:38:11,916 --> 00:38:13,769
You see something?
[AUSTIN] Dude, let's be real.
808
00:38:13,793 --> 00:38:15,419
I'm exhausted.
809
00:38:15,628 --> 00:38:17,814
[LUCAS]
I thought I saw someone
walking around the corner.
810
00:38:17,838 --> 00:38:20,025
[AUSTIN] You didn't see it?
[CHASE] Probably just a shadow.
811
00:38:20,049 --> 00:38:21,259
[AUSTIN]
Yeah, I'm just tired.
812
00:38:21,467 --> 00:38:22,969
[MUZO] Austin!
[AUSTIN] What?
813
00:38:23,177 --> 00:38:24,637
[MUZO]
Look what I found.
814
00:38:24,845 --> 00:38:26,222
[AUSTIN]
Dude, is that my rig?
815
00:38:26,430 --> 00:38:27,598
[MUZO] Yeah.
[LUCAS] Yeah.
816
00:38:27,807 --> 00:38:29,058
[AUSTIN]
Are you kidding me?
817
00:38:29,267 --> 00:38:31,227
[CHASE]
Muzo, come hold this.
818
00:38:31,435 --> 00:38:32,520
[MUZO]
Damn.
819
00:38:34,105 --> 00:38:35,898
Shine the light right here.
820
00:38:37,566 --> 00:38:39,068
[door creaks]
821
00:38:39,277 --> 00:38:40,945
[LUCAS]
Oh, shit. The door.
822
00:38:41,153 --> 00:38:42,613
[KEITH]
Dude, what are you...?
823
00:38:44,782 --> 00:38:47,285
[voices whisper indistinctly]
824
00:38:54,083 --> 00:38:55,563
[LUCAS] You want to go in?
[KEITH] No.
825
00:38:55,626 --> 00:38:56,669
[CHASE]
Austin?
826
00:38:56,877 --> 00:38:58,087
[AUSTIN]
Uh... yeah, what?
827
00:38:58,296 --> 00:38:59,606
[CHASE]
It looks like it's still on,
828
00:38:59,630 --> 00:39:01,007
but the memory card's full.
829
00:39:01,215 --> 00:39:02,651
[AUSTIN]
Yeah, well it's probably because
830
00:39:02,675 --> 00:39:04,275
he, like, had it running
the entire time,
831
00:39:04,302 --> 00:39:05,970
so he just drained
the entire card.
832
00:39:06,178 --> 00:39:08,222
And I didn't bring another one
for that camera.
833
00:39:08,431 --> 00:39:11,017
[LUCAS]
You guys want to at least watch
what's on it?
834
00:39:11,225 --> 00:39:13,144
We can, can't we?
[AUSTIN] Not a bad idea.
835
00:39:13,352 --> 00:39:14,937
Yeah, no, we can.
836
00:39:15,146 --> 00:39:17,624
Chase, if you grab the monitor
out of my pack, we can watch it.
837
00:39:17,648 --> 00:39:19,191
[CHASE]
Yeah, all right.
838
00:39:28,075 --> 00:39:29,910
[AUSTIN]
You remember
how to do it, right?
839
00:39:30,119 --> 00:39:31,787
I think so.
840
00:39:39,170 --> 00:39:40,963
Ready?
Yeah.
841
00:39:47,678 --> 00:39:49,472
[Eddie panting and mumbling]
842
00:39:50,848 --> 00:39:52,516
[distant children screaming]
843
00:39:52,725 --> 00:39:55,019
Dude, he looks terrified.
844
00:39:56,937 --> 00:39:58,230
What's that?
845
00:40:00,149 --> 00:40:02,610
Yo, rewind it, so we can
see what scared him.
846
00:40:02,818 --> 00:40:05,029
No, no, I want to see
what happens to the guy.
847
00:40:07,698 --> 00:40:10,076
[Eddie mumbling]
848
00:40:10,284 --> 00:40:12,084
[LUCAS]
Looks like he's running
from something.
849
00:40:12,203 --> 00:40:13,930
[CHASE]
Yeah, what the hell
is he running from?
850
00:40:13,954 --> 00:40:15,414
[LUCAS]
I don't know.
851
00:40:18,250 --> 00:40:19,794
No, no, no.
852
00:40:25,299 --> 00:40:27,259
[LUCAS]
Sounds like he's being
chased or something.
853
00:40:27,343 --> 00:40:28,969
[MUZO] Yeah.
Get off me!
854
00:40:29,178 --> 00:40:30,554
Get off me!
855
00:40:30,763 --> 00:40:32,348
[hyperventilating]
856
00:40:34,350 --> 00:40:35,643
[KEITH]
Did he fall?
857
00:40:35,851 --> 00:40:37,329
[CHASE]
No, he's up here on the porch.
858
00:40:37,353 --> 00:40:38,633
[AUSTIN]
Yeah, he's on the porch.
859
00:40:38,771 --> 00:40:40,189
[MUZO]
Yeah, I told you he'd do it.
860
00:40:40,398 --> 00:40:42,066
[KEITH]
I don't understand.
So where is he?
861
00:40:42,274 --> 00:40:44,086
[LUCAS]
He's probably hiding
around here somewhere
862
00:40:44,110 --> 00:40:45,611
just waiting to jump out
and scare us.
863
00:40:45,778 --> 00:40:47,238
[CHASE]
No, that's the door.
864
00:40:47,446 --> 00:40:49,046
[AUSTIN]
He's standing right
where we are.
865
00:40:49,115 --> 00:40:50,366
Guys, I'm here.
866
00:40:52,159 --> 00:40:54,620
Guys, I did it, okay?
Guys, I did it.
867
00:40:54,829 --> 00:40:56,664
I'm your number four...
868
00:40:56,872 --> 00:40:57,957
[MUZO]
What the fuck?
869
00:40:58,165 --> 00:41:00,251
[CHASE]
Oh, shit.
870
00:41:00,459 --> 00:41:01,877
What the hell is that?
871
00:41:03,712 --> 00:41:05,673
[gasps and screams]
872
00:41:07,383 --> 00:41:09,218
[AUSTIN]
Um... uh...
873
00:41:09,427 --> 00:41:11,387
That's it.
That's all we have.
874
00:41:11,595 --> 00:41:13,347
That's it?
[AUSTIN] What does that...?
875
00:41:13,556 --> 00:41:15,951
[KEITH]
I don't get it. Where the hell...
Where the hell is he at?
876
00:41:15,975 --> 00:41:17,017
[AUSTIN]
Yeah, um...
877
00:41:17,226 --> 00:41:18,644
[LUCAS]
All right, you know what?
878
00:41:18,853 --> 00:41:20,521
He probably just
did this with the door
879
00:41:20,729 --> 00:41:22,040
and then held the camera
like that
880
00:41:22,064 --> 00:41:24,316
and made it seem like
that happened.
881
00:41:24,525 --> 00:41:26,711
[AUSTIN]
I mean... I mean, I guess
that kind of makes sense.
882
00:41:26,735 --> 00:41:30,406
Like, it was a little convenient
how we just kinda found my rig
883
00:41:30,614 --> 00:41:32,374
like, in the middle of the open
on the porch.
884
00:41:32,575 --> 00:41:34,428
[LUCAS] Exactly. Exactly.
[AUSTIN] But, I mean...
885
00:41:34,452 --> 00:41:36,892
[LUCAS]
Right? I mean, like, he said he
was gonna mess with us.
886
00:41:37,079 --> 00:41:38,330
[CHASE] Yeah. Yeah.
Right?
887
00:41:38,539 --> 00:41:39,748
[AUSTIN]
Yeah, he did say that.
888
00:41:39,957 --> 00:41:41,477
[CHASE]
No, that's exactly what he did.
889
00:41:41,625 --> 00:41:43,478
He was standing on the porch,
he dropped the rig,
890
00:41:43,502 --> 00:41:45,502
and then he left it exactly
where we would find it.
891
00:41:45,671 --> 00:41:47,381
This little shit's
trying to mess with us.
892
00:41:47,590 --> 00:41:50,134
Yeah, he's good,
but he's not that good.
893
00:41:50,342 --> 00:41:52,386
Like, this is what
we're gonna do.
894
00:41:52,595 --> 00:41:54,805
Here, Austin, hold this.
Take this back.
895
00:41:55,014 --> 00:41:56,515
All right, all right...
896
00:41:57,975 --> 00:41:59,602
You three go through the front.
897
00:41:59,810 --> 00:42:01,270
Austin, you and I
go around the back.
898
00:42:01,479 --> 00:42:03,373
We'll meet in the middle
and then try to scare him
899
00:42:03,397 --> 00:42:04,916
and get it on camera.
[LUCAS] Hell, yeah.
900
00:42:04,940 --> 00:42:06,484
Wait, wait, wait.
901
00:42:06,692 --> 00:42:08,628
Let's just go in there
and get him and then go home.
902
00:42:08,652 --> 00:42:10,672
That was the plan, that was
the whole reason we came.
903
00:42:10,696 --> 00:42:12,507
We're here, we might as well
take advantage of it.
904
00:42:12,531 --> 00:42:14,533
[KEITH]
Chase, Chase, fine,
get your footage.
905
00:42:14,742 --> 00:42:17,328
But don't forget that we came
here to get Eddie and go home.
906
00:42:17,536 --> 00:42:19,848
All right? I'm done with this
video shit, all right? I just...
907
00:42:19,872 --> 00:42:21,641
We're going to get him,
but, like, why not have some fun
908
00:42:21,665 --> 00:42:23,334
in the process
and get some footage?
909
00:42:23,542 --> 00:42:25,687
If it happens, it happens.
Come on, you're gonna be fine.
910
00:42:25,711 --> 00:42:27,147
[AUSTIN]
Dude, you're going to be fine.
911
00:42:27,171 --> 00:42:28,690
I just want to go home.
[AUSTIN] No, I know.
912
00:42:28,714 --> 00:42:30,194
We'll go home as soon
as we get Eddie.
913
00:42:30,299 --> 00:42:33,344
Austin, take this.
[AUSTIN] Oh, yeah, thank you.
914
00:42:33,552 --> 00:42:35,221
[MUZO]
Come on, Keith.
915
00:42:37,848 --> 00:42:38,933
Yeah, yeah, yeah.
916
00:42:40,851 --> 00:42:42,704
[LUCAS]
The lights aren't working
down here, man.
917
00:42:42,728 --> 00:42:44,897
[MUZO]
What? But the light
was on upstairs.
918
00:42:45,105 --> 00:42:46,357
[LUCAS]
I... I know.
919
00:42:46,565 --> 00:42:47,858
[MUZO]
What's going on?
920
00:42:51,487 --> 00:42:53,280
[AUSTIN] Hey, bro.
[CHASE] What?
921
00:42:53,489 --> 00:42:56,283
[AUSTIN]
Why don't you go, like,
talk to him real quick?
922
00:42:56,492 --> 00:42:58,285
He's really nervous.
923
00:43:01,455 --> 00:43:02,915
[MUZO]
Hey, Eddie...
924
00:43:05,960 --> 00:43:07,960
I just don't think it's a good
idea to go in there.
925
00:43:08,045 --> 00:43:10,923
I think we should just...
I think we should just
stay out here.
926
00:43:11,131 --> 00:43:12,466
[indistinct whispering]
927
00:43:14,301 --> 00:43:15,970
Dude, we're fine.
It's fine.
928
00:43:16,178 --> 00:43:19,390
It's fine, all right?
Look, we're together.
929
00:43:19,598 --> 00:43:21,267
You have to remember
it's just a house.
930
00:43:21,475 --> 00:43:23,018
All right?
It's just a house.
931
00:43:23,227 --> 00:43:24,996
I know it's just a house,
but you can't tell me
932
00:43:25,020 --> 00:43:26,915
that you think it's a good idea
that we go in there.
933
00:43:26,939 --> 00:43:29,233
It doesn't feel right.
It doesn't matter how it feels.
934
00:43:29,441 --> 00:43:31,294
It's fun. We're all together.
It's an empty house.
935
00:43:31,318 --> 00:43:33,070
Nothing's gonna
happen, all right?
936
00:43:33,279 --> 00:43:35,406
Nothing's gonna happen.
937
00:43:35,614 --> 00:43:37,992
Muzo, come here.
938
00:43:41,245 --> 00:43:42,788
Stay with him.
939
00:43:42,997 --> 00:43:44,582
[sighs]
Jesus Christ.
940
00:43:44,790 --> 00:43:46,292
Come on, Keith.
941
00:43:46,500 --> 00:43:48,820
Just go around the back and just
meet us in the back, okay?
942
00:43:51,422 --> 00:43:53,173
[AUSTIN]
Yeah, I know. I know.
It's Keith.
943
00:43:59,555 --> 00:44:02,099
Wow. Look at this place.
944
00:44:02,308 --> 00:44:03,684
[CHASE]
This is creepy.
945
00:44:05,519 --> 00:44:07,605
Yeah, um, next time
let's take the front door...
946
00:44:07,813 --> 00:44:09,857
[AUSTIN]
Dude, shine that light
back over there.
947
00:44:10,065 --> 00:44:11,483
Shine the light... Dude?
948
00:44:13,777 --> 00:44:15,112
[CHASE]
Yeah.
949
00:44:16,697 --> 00:44:18,032
[AUSTIN]
What are you doing?
950
00:44:20,075 --> 00:44:22,555
[CHASE]
I think this is the root cellar
they were talking about.
951
00:44:26,790 --> 00:44:28,042
Let's go down there.
952
00:44:28,250 --> 00:44:29,793
[AUSTIN]
No, man, come on. Let's go.
953
00:44:30,002 --> 00:44:31,795
[CHASE]
Why not?
954
00:44:32,004 --> 00:44:34,548
[AUSTIN]
Yo, I don't want to go
down there, man. Come on.
955
00:44:34,757 --> 00:44:36,550
[CHASE] You serious?
[AUSTIN] Yeah.
956
00:44:58,405 --> 00:45:00,658
It's so dark,
I can't see anything.
957
00:45:07,289 --> 00:45:08,874
[hinges creak]
958
00:45:09,083 --> 00:45:10,417
It's unlocked.
959
00:45:14,713 --> 00:45:16,006
[door closes]
960
00:45:25,724 --> 00:45:27,851
Wow, look at this thing.
961
00:45:29,186 --> 00:45:30,354
It's massive.
962
00:45:32,564 --> 00:45:34,566
[AUSTIN]
Yo, what, what is that?
963
00:45:34,775 --> 00:45:36,375
[CHASE]
Imagine having
to chop down a tree
964
00:45:36,527 --> 00:45:38,087
and start a fire
just to make breakfast.
965
00:45:38,153 --> 00:45:39,873
[AUSTIN]
Yo, just, just keep
your voice down.
966
00:45:39,988 --> 00:45:41,108
Chase, keep your voice down.
967
00:45:43,367 --> 00:45:45,160
No wonder Mr. Brandt
went crazy.
968
00:45:53,210 --> 00:45:55,421
[AUSTIN]
Chase, do you not hear that?
969
00:46:07,808 --> 00:46:09,393
Oh, this is creepy.
970
00:46:10,769 --> 00:46:12,146
[AUSTIN]
Yo, what are you doing?
971
00:46:17,609 --> 00:46:19,778
I think that's the root cellar.
972
00:46:19,987 --> 00:46:21,280
Ugh!
973
00:46:21,488 --> 00:46:23,073
Oh, it smells
like dry rot in there.
974
00:46:23,282 --> 00:46:24,922
[AUSTIN]
Yo, I don't want
to go down there.
975
00:46:24,992 --> 00:46:27,453
Oh, it's like the rest
of this house, but worse.
976
00:46:36,420 --> 00:46:37,713
[AUSTIN]
What?
977
00:46:40,090 --> 00:46:42,301
Come on.
Are you serious?
978
00:47:20,047 --> 00:47:22,508
[CHASE] Are you seeing this?
[AUSTIN] Dude, dude, dude, dude.
979
00:47:26,887 --> 00:47:28,931
Muzo. Dude.
980
00:47:29,139 --> 00:47:31,326
[MUZO] I know. I'm sorry.
[CHASE] Really? Are you serious?
981
00:47:31,350 --> 00:47:33,060
[AUSTIN]
Aren't we done with that shit?
982
00:47:33,268 --> 00:47:34,728
I'm sorry. I'm done.
983
00:47:34,937 --> 00:47:36,706
[LUCAS]
We were just trying
to lighten the mood.
984
00:47:36,730 --> 00:47:38,090
[MUZO]
I know. I'm done. All right.
985
00:47:38,148 --> 00:47:39,608
I'm done.
986
00:47:39,817 --> 00:47:41,026
[CHASE]
Thank you.
987
00:47:42,194 --> 00:47:44,655
I'm so scared.
988
00:47:44,863 --> 00:47:46,824
[AUSTIN]
This house is getting to me too.
989
00:47:47,032 --> 00:47:49,243
[CHASE]
Look at this. Creepy.
990
00:47:49,451 --> 00:47:51,453
[MUZO]
Eddie!
991
00:47:51,662 --> 00:47:54,623
Keith, have you seen Eddie?
Look...
992
00:47:54,832 --> 00:47:56,708
[AUSTIN]
What's Keith looking at?
993
00:48:02,464 --> 00:48:04,224
Will you grab the glow sticks
out of my pack?
994
00:48:04,383 --> 00:48:06,343
Yeah.
995
00:48:06,552 --> 00:48:08,804
[AUSTIN]
Hey, Chase, go ahead
and break one of those.
996
00:48:09,012 --> 00:48:11,974
Austin, check this out.
Looks like an urn.
997
00:48:13,934 --> 00:48:15,352
[AUSTIN]
No way. Are you serious?
998
00:48:15,561 --> 00:48:17,479
Yeah. Looks like
Mr. Brandt's.
999
00:48:19,982 --> 00:48:22,234
[AUSTIN]
Come on. Can we just leave?
1000
00:48:24,069 --> 00:48:25,779
[laughs]
Put down the urn.
1001
00:48:25,988 --> 00:48:27,865
Keith, what'd you find, dude?
1002
00:48:28,073 --> 00:48:29,366
Austin, come get this.
1003
00:48:29,575 --> 00:48:31,493
Look, see that?
Right in the middle?
1004
00:48:31,702 --> 00:48:33,453
That's Mrs. Brandt.
1005
00:48:33,662 --> 00:48:35,122
I don't get it, though.
1006
00:48:35,330 --> 00:48:37,374
I don't recognize a lot
of the kids in the picture.
1007
00:48:37,583 --> 00:48:39,585
I mean, I will never
forget the ones
1008
00:48:39,793 --> 00:48:41,461
that I saw
in the police report, but...
1009
00:48:41,670 --> 00:48:43,773
I mean, they're right...
They're right in the front here.
1010
00:48:43,797 --> 00:48:45,924
But the older ones...
1011
00:48:46,133 --> 00:48:47,634
I don't know who
the hell they are.
1012
00:48:49,761 --> 00:48:53,015
[AUSTIN]
I mean, maybe it was like
some sort of family reunion.
1013
00:48:53,223 --> 00:48:55,350
Just took a picture
with all of the cousins.
1014
00:48:55,559 --> 00:48:57,019
[KEITH]
I have no idea.
1015
00:48:59,146 --> 00:49:02,107
[AUSTIN]
Well, anyway, Chase and I
found the root cellar.
1016
00:49:02,316 --> 00:49:04,026
You did? Did you find
anything down there?
1017
00:49:04,234 --> 00:49:06,486
[AUSTIN]
No, I mean, we didn't actually
go down there yet.
1018
00:49:06,695 --> 00:49:08,655
Yeah, we're going
to check it out later.
1019
00:49:08,864 --> 00:49:10,991
Let's keep looking for Eddie.
1020
00:49:11,199 --> 00:49:12,659
[KEITH]
Yeah, good idea.
1021
00:49:14,912 --> 00:49:16,330
[CHASE]
Austin, come on.
1022
00:49:18,081 --> 00:49:20,500
[KEITH] Hey, look,
everything's still here.
1023
00:49:20,709 --> 00:49:23,337
[CHASE]
Yeah. A lot of them
are medical books.
1024
00:49:23,545 --> 00:49:25,213
[KEITH]
I don't feel good about this.
1025
00:49:25,422 --> 00:49:27,483
[AUSTIN]
Keith, did the murders happen
at Christmastime?
1026
00:49:27,507 --> 00:49:28,926
[LUCAS]
Hey, is this Lady Brandt?
1027
00:49:29,134 --> 00:49:30,814
[KEITH]
Everything here
creeps me out. What?
1028
00:49:32,262 --> 00:49:34,097
I don't know, man.
That's creepy.
1029
00:49:36,141 --> 00:49:37,309
[Keith exhales]
1030
00:49:37,517 --> 00:49:39,937
[nervous laughter]
1031
00:49:40,145 --> 00:49:42,123
Careful. Just... Hey...
Just, guys, just be careful.
1032
00:49:42,147 --> 00:49:43,398
[MUZO]
I got it, I got it.
1033
00:49:43,607 --> 00:49:44,775
Look.
1034
00:49:44,983 --> 00:49:46,401
[AUSTIN]
Muzo, move. Muzo.
1035
00:49:46,610 --> 00:49:48,278
I'm trying to get the shot.
1036
00:49:48,487 --> 00:49:50,572
[KEITH]
Creepy. It's a closet.
Okay, just go, come on.
1037
00:49:50,781 --> 00:49:52,199
[MUZO]
Yo, Keith, chill out.
1038
00:49:52,407 --> 00:49:54,660
[KEITH]
Guys, come on.
1039
00:49:54,868 --> 00:49:57,788
Come on, guys.
Let's go.
1040
00:49:57,996 --> 00:49:59,081
You all right, buddy?
1041
00:49:59,289 --> 00:50:00,499
Yeah.
1042
00:50:03,627 --> 00:50:05,897
Okay, I'm definitely not going
in there first. You guys go.
1043
00:50:05,921 --> 00:50:07,673
[AUSTIN]
Someone shine the light in here.
1044
00:50:07,881 --> 00:50:10,109
[KEITH]
I don't want to be last, either.
Jesus Christ, Lucas!
1045
00:50:10,133 --> 00:50:11,861
[AUSTIN] Really, Luke?
[CHASE] What's going on?
1046
00:50:11,885 --> 00:50:13,738
It's not funny. You know what?
Just stay in there.
1047
00:50:13,762 --> 00:50:15,347
[AUSTIN] Seriously, dude.
Dick.
1048
00:50:17,933 --> 00:50:20,185
Let's go.
Guys, come on.
1049
00:50:33,407 --> 00:50:34,741
[whispered voice]
We're home.
1050
00:50:34,950 --> 00:50:36,243
[CHASE]
What are you looking at?
1051
00:50:44,251 --> 00:50:45,585
You okay?
1052
00:50:48,505 --> 00:50:50,340
I feel like I'm gonna be sick.
1053
00:50:50,549 --> 00:50:51,967
There's a bathroom...
1054
00:51:05,856 --> 00:51:07,065
[coughs]
1055
00:51:08,734 --> 00:51:10,360
[breathing heavily]
1056
00:51:31,465 --> 00:51:33,383
[water splashes]
1057
00:53:43,638 --> 00:53:45,932
[Austin breathing heavily]
1058
00:53:59,988 --> 00:54:01,990
[doorknob jiggles]
1059
00:54:06,953 --> 00:54:08,413
[door closes]
1060
00:54:12,876 --> 00:54:15,003
[doorknob jiggling]
1061
00:54:20,342 --> 00:54:21,676
[AUSTIN]
Oh, God!
1062
00:54:21,885 --> 00:54:23,678
Are you okay?
[Austin breathing heavily]
1063
00:54:24,888 --> 00:54:26,139
Where were you?
1064
00:54:26,348 --> 00:54:27,682
[AUSTIN]
I was in the bathroom.
1065
00:54:34,231 --> 00:54:35,649
Dude, come on.
1066
00:54:35,857 --> 00:54:37,537
[AUSTIN]
I just need to check
something out.
1067
00:55:02,926 --> 00:55:04,594
[CHASE]
Do you see anything?
1068
00:55:14,104 --> 00:55:15,605
Austin, I'm going, man.
1069
00:55:20,235 --> 00:55:22,279
[AUSTIN]
Oh, shit! Shit!
1070
00:55:22,487 --> 00:55:23,989
[gasping and panting]
1071
00:55:24,197 --> 00:55:26,533
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay...
1072
00:55:28,368 --> 00:55:30,078
Okay, okay, okay, okay...
1073
00:55:30,287 --> 00:55:31,413
You good?
1074
00:55:31,621 --> 00:55:33,581
[AUSTIN]
Yeah, yeah. Why?
1075
00:55:36,793 --> 00:55:38,336
Yo, what are you guys
looking at?
1076
00:55:41,965 --> 00:55:43,842
That light's still on.
1077
00:55:45,552 --> 00:55:46,761
[CHASE]
Let's go.
1078
00:56:01,568 --> 00:56:04,070
[AUSTIN]
Keith, did you see her?
1079
00:56:07,907 --> 00:56:10,493
Keith, Keith, what's the matter
with you?
1080
00:56:10,702 --> 00:56:12,996
Chase? Man, I'm worried
about Keith.
1081
00:56:15,373 --> 00:56:16,916
Keith? Come on, man.
1082
00:56:19,669 --> 00:56:23,131
Chase? Dude, there's something
wrong with Keith.
1083
00:56:23,340 --> 00:56:26,051
I found another picture
of Lady Brandt.
1084
00:56:27,719 --> 00:56:29,721
That must
be Mr. Brandt.
1085
00:56:30,847 --> 00:56:32,015
Kind of looks like you.
1086
00:56:32,223 --> 00:56:33,383
[AUSTIN]
Don't say that, okay?
1087
00:56:33,475 --> 00:56:34,684
I'm serious.
1088
00:56:36,102 --> 00:56:37,979
[distant creaking]
1089
00:56:38,188 --> 00:56:39,439
What is that noise?
1090
00:56:43,651 --> 00:56:46,154
[CHASE]
Guys, who turned
that light off?
1091
00:56:46,363 --> 00:56:47,781
[LUCAS]
I didn't do it.
1092
00:56:47,989 --> 00:56:49,749
This light was on
when we came up the stairs.
1093
00:56:49,908 --> 00:56:52,327
[MUZO]
Lucas tried the switches.
The power isn't even on.
1094
00:56:54,329 --> 00:56:55,997
[AUSTIN]
Where are you going, Keith?
1095
00:56:56,206 --> 00:56:57,499
Yo, isn't that the nursery?
Yeah.
1096
00:56:57,707 --> 00:56:59,547
I thought he said he was afraid
to go up there.
1097
00:56:59,626 --> 00:57:00,752
[AUSTIN]
Keith...
1098
00:57:02,670 --> 00:57:04,357
Keith, you don't got
to prove anything to us
1099
00:57:04,381 --> 00:57:05,590
by going up there.
1100
00:57:14,391 --> 00:57:15,725
Creepy.
1101
00:57:19,521 --> 00:57:22,023
Yo, this one's of the pool.
1102
00:57:22,232 --> 00:57:24,109
There's a dead body in it.
1103
00:57:26,820 --> 00:57:28,905
Swimming without
adult supervision.
1104
00:57:33,868 --> 00:57:35,370
What?
1105
00:57:52,637 --> 00:57:54,848
[LUCAS]
It's freaking cold in here.
1106
00:57:56,224 --> 00:57:57,851
[CHASE]
Hey, Keith...
1107
00:57:58,059 --> 00:58:00,687
is this where they found Lady
Brandt and all the kids killed?
1108
00:58:15,827 --> 00:58:18,246
I feel like we should leave
flowers or something.
1109
00:58:18,455 --> 00:58:19,664
[MUZO]
Yeah.
1110
00:58:21,291 --> 00:58:23,084
[AUSTIN]
Keith, Keith, come on.
1111
00:58:35,889 --> 00:58:37,515
[LUCAS]
We need to get Keith
out of here.
1112
00:58:41,186 --> 00:58:42,937
[AUSTIN]
Keith?
1113
00:58:43,146 --> 00:58:45,398
Come on, buddy, let's go.
1114
00:58:47,692 --> 00:58:50,111
[KEITH] [whispering]
I wanna play.
1115
00:58:50,320 --> 00:58:52,280
What are we gonna play?
1116
00:58:54,115 --> 00:58:56,826
[CHASE] Is he coming?
[AUSTIN] Just give him a minute.
1117
00:58:57,035 --> 00:58:58,786
He's still by that damn chair.
1118
00:58:58,995 --> 00:59:00,121
He's losing it, man.
1119
00:59:00,330 --> 00:59:01,623
[Keith giggles]
1120
00:59:01,831 --> 00:59:03,500
[KEITH]
I wanna play.
1121
00:59:03,708 --> 00:59:05,543
Can my friends come?
1122
00:59:07,045 --> 00:59:08,171
Now?
1123
00:59:10,715 --> 00:59:11,799
Okay...
1124
00:59:16,387 --> 00:59:18,056
[CHASE]
Keith, come on, man.
1125
00:59:18,264 --> 00:59:19,557
Keith, snap out of it!
1126
00:59:21,142 --> 00:59:22,769
[gasps]
1127
00:59:22,977 --> 00:59:24,580
[LUCAS]
It's Lady Brandt!
It's Lady Brandt!
1128
00:59:24,604 --> 00:59:25,897
Keith! Keith!
1129
00:59:26,105 --> 00:59:27,607
Muzo, come on, man!
1130
00:59:27,815 --> 00:59:30,360
Keith! Keith!
Open the door, now!
1131
00:59:30,568 --> 00:59:31,778
Guys, downstairs!
1132
00:59:31,986 --> 00:59:33,905
Go, go!
Keith!
1133
00:59:34,113 --> 00:59:35,615
Keith!
1134
00:59:35,823 --> 00:59:37,659
[LUCAS]
Keith, come on!
1135
00:59:37,867 --> 00:59:40,078
[KEITH]
Help me! Get off of me! Please!
1136
00:59:40,245 --> 00:59:41,829
[all shouting]
1137
00:59:44,040 --> 00:59:46,417
Oh, man, he's upstairs.
Why are we coming down here?
1138
00:59:46,626 --> 00:59:48,211
[AUSTIN]
Guys, shh!
1139
00:59:48,419 --> 00:59:49,629
Muzo, watch out!
1140
00:59:49,837 --> 00:59:51,506
[screaming]
1141
00:59:51,714 --> 00:59:53,274
[AUSTIN]
Somebody was just in that wall.
1142
00:59:53,341 --> 00:59:54,701
[CHASE]
You saw that, right? Right?
1143
00:59:54,801 --> 00:59:56,441
Austin, you saw that, right?
[AUSTIN] Yes!
1144
00:59:56,553 --> 00:59:58,739
I mean, that was a person!
[CHASE] What the hell was that?
1145
00:59:58,763 --> 01:00:00,003
A person?
That was not a person.
1146
01:00:00,056 --> 01:00:01,450
[AUSTIN]
I mean, maybe it was Keith.
1147
01:00:01,474 --> 01:00:03,226
People don't come
out of the walls.
1148
01:00:03,434 --> 01:00:04,727
Walls don't move like that!
1149
01:00:04,936 --> 01:00:06,496
Just shut up and let me
figure this out.
1150
01:00:06,646 --> 01:00:07,855
Hold on, shut up, shut up.
1151
01:00:08,064 --> 01:00:09,458
[LUCAS]
There's nothing to figure out!
1152
01:00:09,482 --> 01:00:10,817
How can you figure that out?
1153
01:00:11,025 --> 01:00:12,485
Austin, turn it off right now.
1154
01:00:12,694 --> 01:00:14,237
Guys, this is not
helping anything.
1155
01:00:14,445 --> 01:00:17,824
Guys! Guys, shut up.
It's not helping anything.
1156
01:00:18,032 --> 01:00:19,993
Turn it off.
Turn it off right now.
1157
01:00:20,201 --> 01:00:21,881
Turn it off.
[AUSTIN] All right. All right.
1158
01:00:21,911 --> 01:00:24,038
[LUCAS]
I saw Keith. I saw Keith.
1159
01:00:24,247 --> 01:00:25,707
I think he's dead, man.
1160
01:00:25,915 --> 01:00:27,292
I saw... I saw him get lifted up.
1161
01:00:27,500 --> 01:00:28,940
I saw him...
Just because you saw him
1162
01:00:29,127 --> 01:00:30,670
get lifted up doesn't mean
he's dead.
1163
01:00:30,878 --> 01:00:32,648
We heard him downstairs
after the door slammed.
1164
01:00:32,672 --> 01:00:34,465
I saw that Lady Brandt lady.
Man, I saw her.
1165
01:00:34,674 --> 01:00:36,217
You think you saw Lady Brandt.
1166
01:00:36,426 --> 01:00:38,445
I'm not thinking anything, man!
I'm not making this up.
1167
01:00:38,469 --> 01:00:40,013
Just because a door slams...
No, man!
1168
01:00:40,221 --> 01:00:42,932
Yo, stop! Stop! Stop! Stop!
This is not helping anybody.
1169
01:00:43,141 --> 01:00:44,451
[LUCAS]
You don't listen to me ever!
1170
01:00:44,475 --> 01:00:45,915
I am listening to you!
Shut up, dude.
1171
01:00:46,019 --> 01:00:47,604
It's not helping anybody.
1172
01:00:47,812 --> 01:00:49,957
Just because a door slams
doesn't mean our friend is dead.
1173
01:00:49,981 --> 01:00:51,861
[MUZO]
I know, but we don't know
what's going on.
1174
01:00:51,983 --> 01:00:54,485
Guys, guys, guys.
1175
01:00:54,694 --> 01:00:56,195
[sobs]
1176
01:00:56,404 --> 01:00:58,323
Oh...
1177
01:00:58,531 --> 01:01:00,450
That's Eddie! That's Eddie!
I can't, man.
1178
01:01:00,658 --> 01:01:02,160
That's Eddie, man.
1179
01:01:02,368 --> 01:01:04,368
Look at that photo and tell me
you don't see Eddie!
1180
01:01:04,495 --> 01:01:06,122
Tell me that's not Eddie!
1181
01:01:06,331 --> 01:01:08,666
Why did we come here
in the first place?
1182
01:01:08,875 --> 01:01:09,959
That is Eddie.
1183
01:01:10,168 --> 01:01:11,419
[sobs]
1184
01:01:11,628 --> 01:01:13,171
[CHASE]
That's impossible.
1185
01:01:13,379 --> 01:01:14,714
[MUZO]
Stop, dude.
1186
01:01:14,922 --> 01:01:16,682
Stop. You're scaring the hell
out of me, man.
1187
01:01:16,758 --> 01:01:19,218
[Lucas sobbing]
1188
01:01:19,427 --> 01:01:21,307
[LUCAS]
Please. I promise I'm not
making this up.
1189
01:01:21,471 --> 01:01:22,751
I promise I'm not
making this up.
1190
01:01:22,889 --> 01:01:25,058
[CHASE]
Sorry, sorry, sorry.
1191
01:01:25,266 --> 01:01:26,851
[Lucas crying]
1192
01:01:34,484 --> 01:01:36,361
[MUZO]
Lucas, we can go.
1193
01:01:36,569 --> 01:01:38,672
We're going, we're going.
Austin, come on. We're going.
1194
01:01:38,696 --> 01:01:39,781
Let's go.
1195
01:01:39,989 --> 01:01:41,366
[VOICE] [whispers]
Make them stay.
1196
01:01:41,574 --> 01:01:42,843
[AUSTIN]
No! No, you can't leave.
1197
01:01:42,867 --> 01:01:44,744
Hey! Don't you
touch him!
1198
01:01:44,952 --> 01:01:46,832
Stay down. What the hell
is the matter with you?
1199
01:01:46,913 --> 01:01:49,123
We are done! No!
Hayley was right!
1200
01:01:49,332 --> 01:01:51,125
We are out of here right now!
1201
01:01:51,334 --> 01:01:52,877
[Muzo screams]
1202
01:01:53,086 --> 01:01:54,629
Put the camera down.
1203
01:01:54,837 --> 01:01:56,464
[demonic voice]
Put the camera down.
1204
01:01:56,673 --> 01:01:58,049
Put it down!
1205
01:01:58,257 --> 01:01:59,676
Now!
1206
01:01:59,884 --> 01:02:01,886
[CHASE]
Muzo! Muzo!
1207
01:02:02,053 --> 01:02:03,346
[LUCAS]
Muzo!
1208
01:02:04,430 --> 01:02:05,973
Muzo, what's wrong, man?
1209
01:02:06,182 --> 01:02:07,782
What's wrong? What's wrong?
What's wrong?
1210
01:02:07,809 --> 01:02:08,976
I can hear them screaming!
1211
01:02:09,185 --> 01:02:11,270
Calm down!
What are you talking about?
1212
01:02:11,479 --> 01:02:13,398
[all shouting]
[CHASE] We're getting out.
1213
01:02:13,606 --> 01:02:14,606
[door slams]
1214
01:02:14,732 --> 01:02:16,109
What the hell was that?
1215
01:02:16,317 --> 01:02:18,037
[LUCAS]
Open the door!
Come on, Muzo, get up.
1216
01:02:18,111 --> 01:02:19,546
It's not opening.
[LUCAS] Pull harder.
1217
01:02:19,570 --> 01:02:20,655
The lock's busted.
1218
01:02:20,863 --> 01:02:22,323
I told you.
1219
01:02:22,532 --> 01:02:23,866
No, no, no, no, no, no, no.
1220
01:02:24,075 --> 01:02:25,618
No, I got to get out of here.
1221
01:02:25,827 --> 01:02:28,121
I got to open this door.
[CHASE] Try the window.
1222
01:02:28,329 --> 01:02:29,622
[all shouting]
1223
01:02:29,831 --> 01:02:31,499
Stop. Stop.
Just calm down.
1224
01:02:31,708 --> 01:02:33,167
We got to find a way
out of here.
1225
01:02:33,376 --> 01:02:34,877
Screw this!
1226
01:02:35,086 --> 01:02:36,629
[CHASE]
Come on. Calm down, man.
1227
01:02:36,838 --> 01:02:38,339
Calm down.
What's wrong with you?
1228
01:02:38,548 --> 01:02:40,091
What's wrong?
Screw this.
1229
01:02:40,299 --> 01:02:41,779
[MUZO]
I just want to get out of here.
1230
01:02:41,968 --> 01:02:44,262
Holy shit.
1231
01:02:44,470 --> 01:02:46,347
Damn it!
We need to find another way out.
1232
01:02:46,556 --> 01:02:48,867
What if they're all like this?
You want to stay and do nothing?
1233
01:02:48,891 --> 01:02:50,184
No! No!
She's inside my head!
1234
01:02:50,393 --> 01:02:51,978
I'm going to die!
Muzo, just calm down.
1235
01:02:52,186 --> 01:02:53,986
[AUSTIN] Is she saying
we're all going to die?
1236
01:02:54,063 --> 01:02:55,374
[MUZO]
She's saying nobody leaves.
1237
01:02:55,398 --> 01:02:56,625
She's not going to let us leave.
1238
01:02:56,649 --> 01:02:59,736
Shut the hell up.
1239
01:02:59,944 --> 01:03:02,613
Dude, what is your problem?
What is your problem?
1240
01:03:02,822 --> 01:03:03,823
Just stop, okay?
1241
01:03:04,031 --> 01:03:05,783
Just stop.
Lucas, come on.
1242
01:03:05,992 --> 01:03:08,262
We're gonna be right back, okay?
We'll be right back, okay?
1243
01:03:08,286 --> 01:03:10,180
I'll be right back for you.
Can you just watch him?
1244
01:03:10,204 --> 01:03:12,123
That's all you got to do,
is just watch him.
1245
01:03:12,331 --> 01:03:13,767
Are you here?
Are you listening to me?
1246
01:03:13,791 --> 01:03:15,111
Yeah. Yes.
[CHASE] Lucas, come on!
1247
01:03:15,293 --> 01:03:16,461
[LUCAS]
I'm coming.
1248
01:03:19,046 --> 01:03:22,467
Muzo, Muzo,
what is she saying to you?
1249
01:03:22,675 --> 01:03:24,343
What is she saying to you?
1250
01:03:24,552 --> 01:03:25,803
She's saying we don't leave.
1251
01:03:26,012 --> 01:03:27,513
We're not going to leave.
1252
01:03:27,722 --> 01:03:29,640
Okay, have you seen her?
1253
01:03:29,849 --> 01:03:31,289
Have you seen her?
Have you seen her?
1254
01:03:31,350 --> 01:03:32,750
I need to know.
I need to know, man.
1255
01:03:32,935 --> 01:03:34,575
Have you seen her?
No, I haven't seen her.
1256
01:03:34,645 --> 01:03:35,813
I haven't seen her.
Come on.
1257
01:03:36,022 --> 01:03:38,316
Have you seen Billy?
No! No! No, dude.
1258
01:03:38,524 --> 01:03:41,068
Just people just screaming
inside of my head.
1259
01:03:41,277 --> 01:03:43,005
I don't see anyone.
You haven't seen anybody?
1260
01:03:43,029 --> 01:03:44,739
I haven't seen anyone, okay?
1261
01:03:44,947 --> 01:03:46,842
I just hear them screaming,
and I know we're never
1262
01:03:46,866 --> 01:03:48,451
gonna get out of this house.
1263
01:03:50,036 --> 01:03:51,412
[VOICE] [whispers]
Austin.
1264
01:03:53,539 --> 01:03:54,749
Muzo.
1265
01:03:54,957 --> 01:03:56,167
I need you to stay right here.
1266
01:03:56,375 --> 01:03:58,211
I will be right back.
Just do not move.
1267
01:03:58,419 --> 01:03:59,962
You stay right here.
1268
01:04:00,171 --> 01:04:02,048
I'll be right back, okay?
1269
01:04:02,256 --> 01:04:04,675
Okay? Don't move.
I'll be right back, okay?
1270
01:05:26,549 --> 01:05:28,384
[heavy breathing]
1271
01:05:34,098 --> 01:05:35,558
Shit.
1272
01:05:39,645 --> 01:05:41,439
[rocking chair creaking]
1273
01:06:08,132 --> 01:06:10,718
All right, we checked
all the windows, and...
1274
01:06:10,927 --> 01:06:12,970
Austin, where's Muzo?
I don't know.
1275
01:06:13,179 --> 01:06:15,198
I left him right there.
[CHASE] Where the hell's Muzo?
1276
01:06:15,222 --> 01:06:16,491
[LUCAS] He's not here.
I'm sorry.
1277
01:06:16,515 --> 01:06:17,808
I left him right here...
1278
01:06:18,017 --> 01:06:19,697
You promised.
I told you to watch him, man.
1279
01:06:19,852 --> 01:06:21,288
[CHASE]
Dude, what the hell
were you doing upstairs?
1280
01:06:21,312 --> 01:06:22,512
Don't get mad at me right now.
1281
01:06:22,563 --> 01:06:23,923
You had one job.
To watch him Muzo.
1282
01:06:24,065 --> 01:06:25,232
He was right there.
1283
01:06:25,441 --> 01:06:26,921
Yo, okay, why is it
my responsibility?
1284
01:06:27,026 --> 01:06:28,586
[LUCAS]
Because I told you to watch him!
1285
01:06:28,694 --> 01:06:29,779
Don't yell at me, man.
1286
01:06:29,987 --> 01:06:31,006
[LUCAS]
Get your head out of your ass.
1287
01:06:31,030 --> 01:06:32,490
Don't tell me to do that.
1288
01:06:32,698 --> 01:06:33,967
You don't know what's going on
with me, okay?
1289
01:06:33,991 --> 01:06:35,242
Then tell us what's going on!
1290
01:06:35,451 --> 01:06:36,891
I'm seeing things
all over the place!
1291
01:06:36,994 --> 01:06:38,621
I'm seeing kids running around.
1292
01:06:38,829 --> 01:06:39,872
I'm seeing Mrs. Brandt.
1293
01:06:40,081 --> 01:06:41,832
I'm seeing myself places.
1294
01:06:42,041 --> 01:06:43,834
I'm seeing Billy in the pool.
1295
01:06:44,001 --> 01:06:45,670
I just saw Keith upstairs.
1296
01:06:45,878 --> 01:06:47,964
I am losing my goddamn mind.
1297
01:06:48,172 --> 01:06:50,549
So, I'm sorry if I lost Muzo.
1298
01:06:50,758 --> 01:06:52,569
Don't be sorry. This place
is getting to all of us.
1299
01:06:52,593 --> 01:06:54,136
Okay? I don't know what you saw.
1300
01:06:54,345 --> 01:06:56,198
I don't know why we can't
get out of this house,
1301
01:06:56,222 --> 01:06:58,808
but if we're gonna do it,
we're gonna do it together.
1302
01:06:59,016 --> 01:07:00,101
I'm scared shitless, guys.
1303
01:07:00,309 --> 01:07:02,061
We all are, man.
1304
01:07:02,269 --> 01:07:04,855
Okay, let's just stick together
and let's look for Muzo, okay?
1305
01:07:05,064 --> 01:07:06,607
Okay?
1306
01:07:06,816 --> 01:07:08,275
Okay.
1307
01:07:08,484 --> 01:07:09,527
Just stay together.
1308
01:07:09,735 --> 01:07:11,195
Come on.
Let's stay together.
1309
01:07:11,404 --> 01:07:12,905
You all right?
1310
01:07:16,993 --> 01:07:18,703
[LUCAS]
Muzo!
1311
01:07:23,624 --> 01:07:24,917
[laughs]
1312
01:07:26,919 --> 01:07:28,170
He's probably dead.
1313
01:07:30,214 --> 01:07:32,374
Come on, we'll find him.
He would have heard us by now.
1314
01:07:32,466 --> 01:07:33,801
Come on. Muzo.
1315
01:07:42,601 --> 01:07:44,979
[faint gasping and wheezing]
1316
01:07:51,235 --> 01:07:52,778
[door creaks]
1317
01:08:23,225 --> 01:08:25,478
What the hell?
1318
01:08:28,314 --> 01:08:31,442
Oh, my God. This can't be real.
This can't be happening.
1319
01:08:34,612 --> 01:08:36,322
You got something?
1320
01:08:36,530 --> 01:08:38,949
The camera's showing
something else.
1321
01:08:39,116 --> 01:08:40,284
What's it showing?
1322
01:08:40,493 --> 01:08:41,577
The murders.
1323
01:08:41,786 --> 01:08:43,412
Lady Brandt killing
her children.
1324
01:08:43,621 --> 01:08:44,872
That's impossible.
1325
01:08:45,081 --> 01:08:47,208
Here, look.
1326
01:08:47,416 --> 01:08:48,459
There's nothing there.
1327
01:08:48,667 --> 01:08:50,086
What?
There's nothing there.
1328
01:08:50,294 --> 01:08:51,688
No, it's right there.
It's right there. Look.
1329
01:08:51,712 --> 01:08:53,106
[CHASE]
Dude, I'm looking right at it.
1330
01:08:53,130 --> 01:08:54,215
There's nothing there.
1331
01:08:56,425 --> 01:08:58,636
Austin, is this some kind
of joke, man?
1332
01:08:58,844 --> 01:08:59,929
Austin.
1333
01:09:00,137 --> 01:09:02,181
Austin, look at me.
1334
01:09:02,389 --> 01:09:04,892
Look at me.
There is nothing there.
1335
01:09:05,101 --> 01:09:07,186
We don't have time
for this shit.
1336
01:09:07,394 --> 01:09:09,814
[AUSTIN]
Chase, they're right behind you.
1337
01:09:19,240 --> 01:09:21,283
You killed them.
1338
01:09:21,492 --> 01:09:23,452
You killed all your children.
1339
01:09:23,661 --> 01:09:27,414
I want to be with my family
forever, my sweet.
1340
01:09:27,623 --> 01:09:29,834
Keep them.
Just please let us leave.
1341
01:09:30,042 --> 01:09:31,752
They are my family.
1342
01:09:31,961 --> 01:09:34,380
Nobody takes my family.
1343
01:09:34,588 --> 01:09:35,965
[shrieks]
1344
01:10:07,371 --> 01:10:09,165
[wind gusts]
1345
01:10:11,500 --> 01:10:13,169
[muffled scream]
1346
01:10:17,256 --> 01:10:18,799
[coughs]
1347
01:10:28,350 --> 01:10:29,768
Muzo?
1348
01:10:29,977 --> 01:10:31,187
[CHASE]
What?
1349
01:10:31,395 --> 01:10:33,480
Muzo.
1350
01:10:33,689 --> 01:10:35,441
Muzo, where the hell
have you been, man?
1351
01:10:35,649 --> 01:10:37,009
Come on, we're getting
out of here.
1352
01:10:39,945 --> 01:10:41,322
Muzo, you okay?
1353
01:10:42,615 --> 01:10:43,824
Hey, hey, hey.
1354
01:10:44,033 --> 01:10:45,910
Something's wrong.
1355
01:10:48,913 --> 01:10:50,623
[CHASE]
Muzo. Come on, man.
1356
01:10:50,831 --> 01:10:52,249
It's not him, Chase.
He has a knife.
1357
01:10:54,001 --> 01:10:55,711
[LUCAS]
Muzo. Muzo.
1358
01:10:55,920 --> 01:10:57,480
Lucas, he has a knife.
Muzo, you asshole.
1359
01:10:57,504 --> 01:10:58,589
I was looking for you.
1360
01:10:58,797 --> 01:11:00,424
No, no, no, no.
No, come on, come on...
1361
01:11:00,633 --> 01:11:01,926
[all scream]
1362
01:11:06,764 --> 01:11:08,307
Muzo, just put the knife down.
1363
01:11:08,515 --> 01:11:10,035
[CHASE] Put the knife down.
Muzo, stop.
1364
01:11:10,100 --> 01:11:11,977
Please don't. No!
Put the knife down!
1365
01:11:12,186 --> 01:11:14,104
[all grunting]
1366
01:11:20,194 --> 01:11:22,947
[AUSTIN]
Put pressure on it.
Put pressure on it.
1367
01:11:23,155 --> 01:11:24,865
Put pressure on it.
1368
01:11:25,074 --> 01:11:27,910
Muzo. Muzo, stop.
1369
01:11:28,118 --> 01:11:30,079
Chase, don't let him
get the knife.
1370
01:11:32,873 --> 01:11:35,501
Muzo. Muzo, stop.
Muzo!
1371
01:11:35,709 --> 01:11:37,419
Come on, it's us.
1372
01:11:37,628 --> 01:11:40,047
Muzo, it's me, Chase.
Look at me.
1373
01:11:40,256 --> 01:11:42,150
Muzo, we've been friends
since we were eight years old.
1374
01:11:42,174 --> 01:11:43,652
Come on, you're the toughest guy
I know.
1375
01:11:43,676 --> 01:11:44,843
Fight this.
1376
01:11:45,052 --> 01:11:46,571
Chase, stop, stop.
[CHASE] Look at him.
1377
01:11:46,595 --> 01:11:48,115
Look at your best friend.
That's Lucas.
1378
01:11:48,222 --> 01:11:49,723
If we don't make it
out of here soon,
1379
01:11:49,932 --> 01:11:51,350
he's not going to make it, Muzo.
1380
01:11:52,935 --> 01:11:55,062
Look what you did!
Muzo, fight this!
1381
01:11:58,857 --> 01:12:00,067
Please.
1382
01:12:03,320 --> 01:12:04,405
No!
1383
01:12:04,613 --> 01:12:07,908
I miss all of us.
1384
01:12:08,117 --> 01:12:09,159
No!
1385
01:12:13,914 --> 01:12:15,040
Muzo.
1386
01:12:15,249 --> 01:12:17,001
[sobbing]
1387
01:12:19,920 --> 01:12:22,172
He's dead.
1388
01:12:25,592 --> 01:12:27,303
We gonna get out of here.
1389
01:12:28,679 --> 01:12:31,056
Come on, Lucas.
Come on.
1390
01:12:31,265 --> 01:12:32,625
We're going to get you
out of here.
1391
01:12:32,683 --> 01:12:34,310
We're going to get some help.
Come on.
1392
01:12:34,518 --> 01:12:36,020
Come on, you have to help me.
1393
01:12:36,228 --> 01:12:37,896
Easy.
1394
01:12:38,105 --> 01:12:39,356
Come on.
1395
01:12:39,565 --> 01:12:40,858
Give me your hand.
1396
01:12:41,025 --> 01:12:42,609
Come on. Come on.
1397
01:12:43,986 --> 01:12:45,529
Come on, Austin.
1398
01:12:45,738 --> 01:12:46,947
Here.
1399
01:12:47,156 --> 01:12:48,532
[Chase grunting and panting]
1400
01:13:06,175 --> 01:13:07,801
[screams]
1401
01:13:38,749 --> 01:13:40,292
[in Mrs. Brandt's voice]
It is done.
1402
01:13:43,504 --> 01:13:45,297
The inevitable is happening,
my sweet.
1403
01:13:45,506 --> 01:13:47,383
He is with me.
1404
01:13:49,093 --> 01:13:50,803
I want my family.
1405
01:13:52,221 --> 01:13:53,722
You tried to leave.
1406
01:13:53,931 --> 01:13:55,391
You tried to take my children.
1407
01:13:55,599 --> 01:13:57,976
You tried to destroy my family!
1408
01:14:00,687 --> 01:14:01,939
You've upset Mother.
1409
01:14:03,774 --> 01:14:05,442
Come now.
1410
01:14:05,651 --> 01:14:07,152
Return to the family, my sweet.
1411
01:14:07,361 --> 01:14:08,570
Stop calling me that.
1412
01:14:08,779 --> 01:14:10,059
Don't raise your voice
to Mother.
1413
01:14:10,114 --> 01:14:11,383
Do you want to make Mother
angry?
1414
01:14:11,407 --> 01:14:12,783
[gags]
1415
01:14:17,621 --> 01:14:19,498
[coughs and gasps]
1416
01:14:19,706 --> 01:14:21,417
There, there.
[panting]
1417
01:14:21,625 --> 01:14:23,293
There, there, my sweet.
1418
01:14:25,671 --> 01:14:27,297
That didn't hurt.
1419
01:14:31,969 --> 01:14:34,138
Why now? Why me?
1420
01:14:36,098 --> 01:14:38,225
Why?
1421
01:14:38,434 --> 01:14:40,727
All this is because of you.
1422
01:14:42,187 --> 01:14:46,108
We are all here
because you came back.
1423
01:14:46,316 --> 01:14:47,794
I told the children
that you'd be back,
1424
01:14:47,818 --> 01:14:49,486
that Father would be back.
1425
01:14:49,695 --> 01:14:52,614
You tired to leave us, Father,
but now you've returned.
1426
01:14:52,823 --> 01:14:54,658
With more children.
1427
01:14:56,160 --> 01:14:57,619
With our children.
1428
01:15:00,247 --> 01:15:02,166
We can be a big family now.
1429
01:15:07,588 --> 01:15:09,423
Don't run away anymore, Father.
1430
01:15:11,008 --> 01:15:12,801
You know this is where
you belong.
1431
01:15:16,472 --> 01:15:18,140
That's why I saw it?
1432
01:15:20,434 --> 01:15:21,768
Stay with us.
1433
01:15:23,061 --> 01:15:24,771
Stay with me.
1434
01:15:24,980 --> 01:15:27,733
It won't take long.
Just let go.
1435
01:15:27,941 --> 01:15:29,693
It will only hurt
a little while, my sweet.
1436
01:15:29,902 --> 01:15:31,570
[coughs]
1437
01:16:14,112 --> 01:16:15,906
[Lucas grunting and whimpering]
1438
01:16:16,114 --> 01:16:18,116
[CHASE]
Hold it, hold it.
1439
01:16:18,325 --> 01:16:19,535
Come on.
1440
01:16:19,743 --> 01:16:20,994
[grunts]
1441
01:16:21,203 --> 01:16:23,080
All right, I got you.
I got you. Come on.
1442
01:16:34,508 --> 01:16:37,386
[high-pitched squeal]
Aah!
1443
01:16:40,430 --> 01:16:41,765
[squeal stops]
1444
01:16:41,974 --> 01:16:44,184
Come on.
Austin, come on.
1445
01:16:47,604 --> 01:16:49,773
[VOICE] [whispers]
Don't let them leave.
1446
01:16:54,278 --> 01:16:55,946
Oh, shit.
1447
01:16:57,447 --> 01:16:58,699
Oh, shit.
1448
01:17:03,620 --> 01:17:05,539
[shrieks]
1449
01:17:08,542 --> 01:17:10,043
[CHASE]
Go by the door.
1450
01:17:10,252 --> 01:17:12,004
Austin, come on, man.
Come on.
1451
01:17:12,212 --> 01:17:13,964
What's wrong with you?
Hurry up.
1452
01:17:15,340 --> 01:17:17,718
Austin, snap out of it.
Come on.
1453
01:17:19,052 --> 01:17:20,887
[Lucas screaming]
1454
01:17:22,973 --> 01:17:24,391
[LUCAS]
It just picked me up, man.
1455
01:17:24,600 --> 01:17:26,143
Come on, get up, get up, get up.
1456
01:17:26,310 --> 01:17:27,436
Get up, come on.
1457
01:17:27,644 --> 01:17:28,979
Come on, stay up.
1458
01:17:30,480 --> 01:17:32,232
Oh, my God. The urn.
1459
01:17:34,484 --> 01:17:36,486
[Lucas sobbing]
Get out the window, man! Stop!
1460
01:17:36,695 --> 01:17:38,113
Just go.
1461
01:17:41,908 --> 01:17:43,160
Lucas, come on.
1462
01:17:45,912 --> 01:17:47,748
Austin, help me, please.
[AUSTIN] Just let go.
1463
01:17:47,956 --> 01:17:49,875
What the...? Chase!
1464
01:17:52,753 --> 01:17:54,630
Austin, help me!
1465
01:17:54,838 --> 01:17:57,341
[AUSTIN] Let him go!
What? Help me!
1466
01:17:59,426 --> 01:18:00,802
[screams]
1467
01:18:02,387 --> 01:18:04,348
Come on.
Let's go, Austin.
1468
01:18:05,974 --> 01:18:07,309
Austin, come on!
1469
01:18:10,312 --> 01:18:12,814
I got the camera.
1470
01:18:13,023 --> 01:18:14,983
[Austin groaning]
1471
01:18:16,401 --> 01:18:17,694
Austin!
1472
01:18:19,071 --> 01:18:21,323
Austin, come on!
1473
01:18:21,531 --> 01:18:23,575
[groaning continuous]
1474
01:18:26,161 --> 01:18:28,830
Austin, walk faster, buddy.
1475
01:18:29,039 --> 01:18:31,208
Austin, stop pulling me.
Come on.
1476
01:18:33,460 --> 01:18:34,878
Austin.
1477
01:18:37,339 --> 01:18:38,924
[snarls]
1478
01:18:39,132 --> 01:18:42,010
Austin, buddy, what's wrong?
1479
01:18:42,219 --> 01:18:44,137
Dude, we got to go!
Come on!
1480
01:18:45,931 --> 01:18:47,307
No.
1481
01:18:47,516 --> 01:18:49,393
No, no, no, no, no, no, no.
1482
01:18:50,852 --> 01:18:52,979
Shit. Shit.
1483
01:18:54,898 --> 01:18:56,608
[panting]
1484
01:18:58,360 --> 01:19:01,279
I can't leave him.
I can't leave him.
1485
01:19:01,488 --> 01:19:02,739
Austin.
1486
01:19:02,948 --> 01:19:03,990
Come on.
1487
01:19:04,199 --> 01:19:05,992
Austin, come on...
1488
01:19:06,201 --> 01:19:07,494
Shit.
1489
01:19:08,745 --> 01:19:09,830
Oh, shit.
1490
01:19:11,581 --> 01:19:13,083
Austin, come on.
1491
01:19:15,544 --> 01:19:17,045
[shrieks]
1492
01:19:19,172 --> 01:19:20,966
Please help me.
1493
01:19:21,174 --> 01:19:22,342
Oh, shit.
1494
01:19:22,551 --> 01:19:24,261
[panting]
1495
01:19:25,512 --> 01:19:26,763
Wait.
1496
01:19:26,972 --> 01:19:28,515
[panting]
1497
01:19:28,724 --> 01:19:30,600
Wait. Wait.
1498
01:19:30,809 --> 01:19:32,310
Wait.
1499
01:19:35,105 --> 01:19:36,815
All right,
I don't have much time.
1500
01:19:37,023 --> 01:19:39,860
This was supposed to be a joke.
1501
01:19:40,068 --> 01:19:42,487
This was not
supposed to be serious.
1502
01:19:42,696 --> 01:19:44,882
And... and there's something
really wrong in this house.
1503
01:19:44,906 --> 01:19:46,575
[VOICE] [whispering]
Don't fight it.
1504
01:19:48,910 --> 01:19:50,912
[grunts]
1505
01:19:55,167 --> 01:19:57,419
[woman chanting softly]
1506
01:20:11,266 --> 01:20:13,810
Oh, my God. The pool.
1507
01:20:18,440 --> 01:20:19,983
Shit.
1508
01:20:23,153 --> 01:20:25,739
Guys, guys, I'm sorry.
I'm sorry.
1509
01:20:25,947 --> 01:20:27,407
Please...
1510
01:20:28,784 --> 01:20:30,368
I'm sorry...
1511
01:20:30,577 --> 01:20:32,287
[gasping]
1512
01:21:05,529 --> 01:21:06,738
[laughing]
1513
01:21:06,947 --> 01:21:08,615
So, what's up, everybody?
1514
01:21:08,824 --> 01:21:10,992
This is Chase here,
and this is the Hell Gang.
1515
01:21:20,710 --> 01:21:22,629
♪ Look out, world ♪
1516
01:21:22,838 --> 01:21:24,005
[girls laughing]
1517
01:21:24,214 --> 01:21:26,299
♪ Here I come ♪
1518
01:21:26,508 --> 01:21:29,469
♪ Where's my magic carpet ♪
1519
01:21:29,678 --> 01:21:32,264
♪ I can fly on? ♪
1520
01:21:32,472 --> 01:21:33,598
[all cheering]
1521
01:21:33,807 --> 01:21:36,226
♪ For this world ♪
1522
01:21:36,434 --> 01:21:41,439
♪ Imaginary limits
They speak of ♪
1523
01:21:42,899 --> 01:21:44,651
♪ I can never see ♪
1524
01:21:44,860 --> 01:21:49,823
♪ We can change our fate ♪
1525
01:21:50,031 --> 01:21:52,117
♪ In the blink ♪
1526
01:21:52,325 --> 01:21:54,870
♪ Of an eye ♪
1527
01:21:56,580 --> 01:21:58,373
♪ So say I ♪
1528
01:21:59,708 --> 01:22:02,878
♪ Say I ♪
1529
01:22:03,086 --> 01:22:06,047
♪ I ♪
1530
01:22:06,256 --> 01:22:07,382
♪ Can change ♪
1531
01:22:07,591 --> 01:22:08,925
It feels weird to feel a muscle
1532
01:22:09,134 --> 01:22:10,403
that I haven't used
in forever...
1533
01:22:10,427 --> 01:22:14,222
♪ Today is a new scene ♪
1534
01:22:14,431 --> 01:22:16,231
You have to yell "Squanto"
and throw the ball.
1535
01:22:16,391 --> 01:22:19,728
♪ Be the change ♪
1536
01:22:21,354 --> 01:22:26,151
♪ You want to see ♪
1537
01:22:26,359 --> 01:22:28,653
♪ See ♪
1538
01:22:28,862 --> 01:22:30,822
♪ You got to believe ♪
1539
01:22:32,282 --> 01:22:33,700
♪ Be alive ♪
1540
01:22:33,909 --> 01:22:35,577
♪ All live life ♪
1541
01:22:35,785 --> 01:22:39,372
♪ Way past the sky ♪
1542
01:22:40,999 --> 01:22:43,877
♪ Then you will see ♪
1543
01:22:44,085 --> 01:22:46,421
♪ You ask ♪
1544
01:22:46,630 --> 01:22:49,716
♪ You truly are ♪
1545
01:22:49,925 --> 01:22:56,389
♪ See, we can change
Our fate ♪
1546
01:22:56,598 --> 01:23:00,602
♪ In a blink of an eye ♪
1547
01:23:01,770 --> 01:23:04,773
♪ So say I ♪
1548
01:23:04,981 --> 01:23:08,360
♪ Say I ♪
1549
01:23:08,568 --> 01:23:11,196
♪ I ♪
1550
01:23:11,404 --> 01:23:13,239
♪ Can change ♪
1551
01:23:13,448 --> 01:23:14,532
Whoa, that's not okay!
1552
01:23:14,741 --> 01:23:19,079
♪ Today is a new scene ♪
1553
01:23:20,538 --> 01:23:24,668
♪ Be the change ♪
1554
01:23:26,044 --> 01:23:30,256
♪ You want to see ♪
1555
01:23:30,465 --> 01:23:32,717
♪ In this world ♪
1556
01:23:32,926 --> 01:23:34,719
♪ You will live in ♪
1557
01:23:34,928 --> 01:23:37,347
♪ In this world
You will love in ♪
1558
01:23:37,555 --> 01:23:39,808
♪ In this world ♪
1559
01:23:40,016 --> 01:23:42,644
♪ Yours and mine ♪
1560
01:23:42,852 --> 01:23:46,231
♪ In this world
You live in ♪
1561
01:23:46,439 --> 01:23:49,275
♪ In this world
You love in ♪
1562
01:23:49,484 --> 01:23:50,860
♪ In this world ♪
1563
01:23:51,069 --> 01:23:52,988
♪ Yours and mine ♪
1564
01:23:53,196 --> 01:23:54,489
Aah!
1565
01:23:54,698 --> 01:23:55,907
[laughter]
1566
01:24:00,286 --> 01:24:02,163
♪ Yours and mine ♪
106854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.