Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,559 --> 00:00:04,434
What exactly
does your mother-in-law know?
2
00:00:07,225 --> 00:00:09,267
- What's all this?
- The photoshoot.
3
00:00:09,350 --> 00:00:10,309
Women in Power.
4
00:00:10,392 --> 00:00:11,768
People file for bankruptcy
all the time.
5
00:00:11,851 --> 00:00:14,184
There will come a day
that you will pay for this.
6
00:00:15,434 --> 00:00:17,434
If there was a problem with us,
why couldn't you come
7
00:00:17,517 --> 00:00:19,309
straight at me
like you go at everyone else?
8
00:00:19,559 --> 00:00:22,893
What do you think about going
to a couple's workshop?
9
00:00:24,851 --> 00:00:26,601
I saw you with your friends.
10
00:00:26,684 --> 00:00:28,434
Something's wrong,
and I don't like the energy
11
00:00:28,517 --> 00:00:30,350
- around you.
- What... Oh my god!
12
00:00:30,434 --> 00:00:32,642
Mom! Oh my god!
What's happening to her?
13
00:00:34,809 --> 00:00:36,225
I'm worried about the boys.
14
00:00:36,309 --> 00:00:37,392
They're at risk here.
15
00:00:37,476 --> 00:00:39,225
My boys will not be going
to live with you.
16
00:00:39,309 --> 00:00:40,726
You're a mess.
17
00:01:09,851 --> 00:01:12,184
♪ Did you ever want it? ♪
18
00:01:14,517 --> 00:01:16,726
♪ Did you want it bad? ♪
19
00:01:16,809 --> 00:01:18,934
♪ Oh, my ♪
20
00:01:20,893 --> 00:01:23,100
♪ Tears me apart ♪
21
00:01:27,434 --> 00:01:29,601
♪ We can try to hide it ♪
22
00:01:31,768 --> 00:01:34,517
♪ It's all the same ♪
23
00:01:34,601 --> 00:01:37,267
♪ I've been losing you ♪
24
00:01:38,642 --> 00:01:40,934
♪ One day at a time ♪
25
00:01:43,601 --> 00:01:44,768
♪ And I know ♪
26
00:01:44,851 --> 00:01:46,434
♪ In my heart ♪
27
00:01:46,517 --> 00:01:49,184
♪ In this cold heart ♪
28
00:01:49,267 --> 00:01:53,684
♪ I can live, or I can die ♪
29
00:01:53,768 --> 00:01:57,809
♪ I believe if I just try ♪
30
00:01:57,893 --> 00:02:02,434
♪ You believe in you and I ♪
31
00:02:05,517 --> 00:02:07,934
♪ In you and I ♪
32
00:02:09,893 --> 00:02:13,184
♪ In you and I ♪
33
00:02:14,350 --> 00:02:17,768
♪ In you and I ♪
34
00:02:36,225 --> 00:02:37,559
I pushed him.
35
00:02:37,642 --> 00:02:39,184
Listen to me! Listen to me!
36
00:02:39,976 --> 00:02:41,142
I pushed him.
37
00:02:42,976 --> 00:02:46,893
Nobody did this! Nobody!
38
00:02:46,976 --> 00:02:48,934
Help! Somebody!
39
00:02:52,059 --> 00:02:53,350
Fuck.
40
00:03:29,434 --> 00:03:33,225
Hey, Ed!
Ed! Hold on, man. Hey.
41
00:03:35,018 --> 00:03:37,059
Hey. Listen, man.
42
00:03:38,392 --> 00:03:41,267
I'm sorry...
for the whole party thing.
43
00:03:42,100 --> 00:03:43,392
Yeah, I overreacted.
44
00:03:45,059 --> 00:03:46,768
You know what?
I don't believe you.
45
00:03:46,851 --> 00:03:48,726
- What?
- That you're sorry.
46
00:03:50,059 --> 00:03:51,642
Why do you have to be
such a fuck?
47
00:03:51,726 --> 00:03:54,768
Well, I don't
have to be. I choose to be.
48
00:03:54,851 --> 00:03:57,559
See, not everybody gets along,
Nathan. I mean,
49
00:03:57,642 --> 00:04:00,934
can't we just be comfortable
not liking each other?
50
00:04:01,018 --> 00:04:02,684
Doesn't have to be a reason.
51
00:04:07,893 --> 00:04:10,142
This whole fucking world's
lost its mind.
52
00:04:10,225 --> 00:04:14,059
This whole fucking planet
is inhabited by nutfucks!
53
00:04:15,142 --> 00:04:16,392
Hey, nutfuck!
54
00:04:23,976 --> 00:04:26,350
Basically,
this is child custody.
55
00:04:26,434 --> 00:04:28,559
We will set a hearing.
Between now and then,
56
00:04:28,642 --> 00:04:30,726
I will appoint
a psychiatric investigator.
57
00:04:30,809 --> 00:04:33,392
He or she will interview
the parties, the children,
58
00:04:33,476 --> 00:04:35,018
your associates, your friends,
59
00:04:35,100 --> 00:04:37,601
anybody and everybody
he or she deems necessary
60
00:04:37,684 --> 00:04:40,184
to making a recommendation
to the court.
61
00:04:40,267 --> 00:04:42,559
In the end, it will come down
to my judgement
62
00:04:42,642 --> 00:04:45,768
whether there's been behavior
detrimental to the children.
63
00:04:46,601 --> 00:04:47,934
Any questions so far?
64
00:04:48,018 --> 00:04:49,350
May I be heard, Your Honor?
65
00:04:49,434 --> 00:04:50,726
Very well.
66
00:04:50,809 --> 00:04:53,142
I do not consider Celeste Wright
67
00:04:53,225 --> 00:04:55,267
- to be a bad person.
- Good to know.
68
00:04:55,350 --> 00:04:56,893
She's been a wonderful mother
to the boys.
69
00:04:56,976 --> 00:04:58,184
Mary Louise.
70
00:04:58,267 --> 00:04:59,893
And I don't have any reason
to doubt...
71
00:04:59,976 --> 00:05:02,184
- her ongoing commitment to them.
- Okay.
72
00:05:02,267 --> 00:05:03,976
So what are we doing here?
73
00:05:04,059 --> 00:05:05,142
That said...
74
00:05:05,809 --> 00:05:06,893
she's not well.
75
00:05:06,976 --> 00:05:08,434
- All right.
- It's true.
76
00:05:08,517 --> 00:05:10,267
This isn't the time,
Mrs. Wright.
77
00:05:10,350 --> 00:05:11,851
Well, then you understand.
78
00:05:11,934 --> 00:05:14,225
This is not a case of
angry mother-in-law on the loose
79
00:05:14,309 --> 00:05:15,642
- or something.
- Come on. So unfair.
80
00:05:15,726 --> 00:05:17,392
Rather it's as you suggest...
81
00:05:17,476 --> 00:05:20,642
we have to do what is best
for the children.
82
00:05:20,726 --> 00:05:21,851
All right,
83
00:05:21,934 --> 00:05:23,309
we will take this up
at another time.
84
00:05:23,392 --> 00:05:25,392
- This is inappropriate.
- We're good.
85
00:05:25,476 --> 00:05:27,517
- Thank you, Your Honor.
- Thank you very much. Thank you.
86
00:05:27,601 --> 00:05:28,851
We will see you at the hearing.
87
00:05:28,934 --> 00:05:30,476
How do we not respond to that?
88
00:05:30,559 --> 00:05:31,559
'Cause we don't.
89
00:05:31,642 --> 00:05:32,851
You're a lawyer, Celeste.
90
00:05:32,934 --> 00:05:34,350
- You know how this goes.
- But we should have.
91
00:05:34,434 --> 00:05:35,684
She gets to make
a sympathetic first impression,
92
00:05:35,768 --> 00:05:37,476
and what,
I just sit there silent?
93
00:05:37,559 --> 00:05:39,225
Which, in the face
of an accusation,
94
00:05:39,309 --> 00:05:42,059
can be deemed an admission
of fucking guilt.
95
00:05:42,142 --> 00:05:44,018
The judge won't see it that way.
96
00:05:44,100 --> 00:05:47,559
She's after my kids!
97
00:05:47,642 --> 00:05:49,601
That's exactly
the type of flare up
98
00:05:49,684 --> 00:05:51,059
they'll be looking to provoke.
99
00:05:51,142 --> 00:05:52,684
- Okay?
- God!
100
00:05:54,018 --> 00:05:55,809
She gets to make
an opening statement,
101
00:05:55,893 --> 00:05:59,392
and you did nothing.
I didn't hire you to do nothing.
102
00:05:59,476 --> 00:06:01,434
Please.
103
00:06:01,517 --> 00:06:05,392
Because nothing... was exactly
the right response, Celeste.
104
00:06:05,476 --> 00:06:07,267
We have a very smart judge
in there.
105
00:06:07,350 --> 00:06:08,809
One who will be able
to see through
106
00:06:08,893 --> 00:06:10,476
your mother-in-law's
little performance
107
00:06:10,559 --> 00:06:14,142
and see it for what it was.
Just a performance.
108
00:06:14,225 --> 00:06:15,684
And I told you, I am not about
109
00:06:15,768 --> 00:06:17,100
putting up that kind
of performance.
110
00:06:17,184 --> 00:06:18,601
I'm about credibility.
111
00:06:20,018 --> 00:06:23,018
So when I speak, judges listen.
112
00:06:24,476 --> 00:06:26,476
And now I need you to listen.
113
00:06:26,559 --> 00:06:30,976
They don't win here unless
they establish you as unhinged.
114
00:06:31,059 --> 00:06:34,476
So you should expect everything
and anything they do say
115
00:06:34,559 --> 00:06:37,893
to be precisely designed
to get you to react.
116
00:06:39,517 --> 00:06:41,392
We will not give them that.
117
00:07:07,934 --> 00:07:09,559
Mom.
118
00:07:12,893 --> 00:07:16,559
- Hi! What a nice surprise.
- Hi.
119
00:07:18,768 --> 00:07:21,601
- Where's Dad?
- Outside with Grandpa.
120
00:07:25,601 --> 00:07:27,350
Is she getting better?
121
00:07:27,434 --> 00:07:30,434
A little.
Still can't talk, though.
122
00:07:32,934 --> 00:07:36,434
Today's gym, right?
Got all your stuff?
123
00:07:36,517 --> 00:07:37,642
Yeah.
124
00:07:38,267 --> 00:07:39,934
Oh, I miss you.
125
00:07:42,100 --> 00:07:43,517
There's a surprise for you
at home.
126
00:07:43,601 --> 00:07:45,517
- Shh! Hey, hey. What?
- Oh, yeah?
127
00:07:45,601 --> 00:07:48,392
- Okay.
- All right.
128
00:07:48,476 --> 00:07:50,768
Time to go, big girl.
129
00:07:50,851 --> 00:07:53,517
- Pit stop's over.
- Okay.
130
00:07:59,851 --> 00:08:01,476
Bye, Grandma.
131
00:08:03,059 --> 00:08:04,142
Love you, baby.
132
00:08:05,517 --> 00:08:07,642
- Thanks for stopping by.
- Bye. I love you.
133
00:08:08,893 --> 00:08:10,350
- Bye, Grandpa.
- Bye.
134
00:08:28,642 --> 00:08:30,142
The most important thing
135
00:08:30,225 --> 00:08:31,476
is that you remain open-minded.
136
00:08:31,559 --> 00:08:33,976
You know, really open
to new theories...
137
00:08:34,059 --> 00:08:36,184
This isn't gonna be like
wife-swapping, is it?
138
00:08:36,267 --> 00:08:39,684
No! This is a healing institute.
139
00:08:39,768 --> 00:08:41,726
Not a swinger's convention.
140
00:08:42,768 --> 00:08:44,934
Please have an open mind.
Please?
141
00:08:45,018 --> 00:08:46,267
I'm in the car.
142
00:08:46,350 --> 00:08:48,684
We're warriors, you and me.
You know?
143
00:08:51,100 --> 00:08:53,851
♪ Before the day I met you ♪
144
00:08:53,934 --> 00:08:56,018
♪ Before the day I met you ♪
145
00:08:56,100 --> 00:08:57,934
♪ Life was so unkind ♪
146
00:08:58,018 --> 00:09:00,018
♪ Life was so unkind ♪
147
00:09:00,100 --> 00:09:04,559
♪ But your love was the key
To my peace of mind ♪
148
00:09:04,642 --> 00:09:06,476
♪ Peace of mind ♪
149
00:09:06,559 --> 00:09:11,018
- ♪ 'Cause you make me feel ♪
- MADELINE: ♪ You make me feel ♪
150
00:09:11,601 --> 00:09:13,225
Really?
151
00:09:13,309 --> 00:09:14,976
I couldn't believe it.
152
00:09:15,059 --> 00:09:17,559
I sat there,
and I didn't say anything.
153
00:09:17,642 --> 00:09:19,768
But Katie seems to think
that's the right thing to do,
154
00:09:19,851 --> 00:09:21,517
and I'm not thinking straight.
I'm just not.
155
00:09:21,601 --> 00:09:22,851
Yeah, no, I know.
156
00:09:22,934 --> 00:09:24,267
This is disgusting.
I mean, honestly,
157
00:09:24,350 --> 00:09:26,476
I wanna sit down
with Mary Louise.
158
00:09:26,559 --> 00:09:29,309
Well... I don't think that
that would help, so...
159
00:09:29,392 --> 00:09:33,893
I don't know, Celeste.
Listen, don't... get me wrong,
160
00:09:33,976 --> 00:09:37,100
but, um,
you're an attorney yourself,
161
00:09:37,184 --> 00:09:40,476
and we gotta just say it:
lawyers fuck things up often.
162
00:09:40,559 --> 00:09:43,976
And that's why I wanted to ask
you about Katie.
163
00:09:44,059 --> 00:09:45,225
Well, what about her?
164
00:09:45,309 --> 00:09:47,434
Well, I mean, is she...
165
00:09:48,392 --> 00:09:50,018
is she as good as people say?
166
00:09:50,100 --> 00:09:51,976
Well,
she's good because of this.
167
00:09:52,059 --> 00:09:54,768
It's a very different kind
of skill set,
168
00:09:54,851 --> 00:09:56,684
and judges in family court
169
00:09:56,768 --> 00:09:58,059
- don't like bulldogs.
- Yeah.
170
00:09:58,142 --> 00:10:00,434
And so I think
given that, she's good.
171
00:10:00,517 --> 00:10:02,476
I mean... I think
the straightest line
172
00:10:02,559 --> 00:10:05,809
to get this resolved is just
to have Mary Louise call it off.
173
00:10:05,893 --> 00:10:08,018
- No, she's not gonna do that.
- Hmm...
174
00:10:08,100 --> 00:10:09,684
- She's not.
- She might.
175
00:10:09,768 --> 00:10:11,934
Honey,
I need to take a crack at her.
176
00:10:12,018 --> 00:10:13,851
- Okay? This is what I do.
- Renata.
177
00:10:13,934 --> 00:10:15,601
- We're in a meeting.
- Renata...
178
00:10:15,684 --> 00:10:17,893
I'm so sorry. I just got a call
179
00:10:17,976 --> 00:10:20,434
from Suzie Jenkins,
San Francisco Magazine,
180
00:10:20,517 --> 00:10:23,392
and, please don't shoot
the messenger...
181
00:10:23,476 --> 00:10:26,476
they are not going
to include you...
182
00:10:26,559 --> 00:10:29,517
in the "Women in Power" piece.
183
00:10:32,768 --> 00:10:33,976
I'm... I'm sorry?
184
00:10:35,059 --> 00:10:37,184
- Did she say why?
- Um...
185
00:10:39,059 --> 00:10:40,309
The bankruptcy thing.
186
00:10:41,267 --> 00:10:42,601
Listen, I can step out.
187
00:10:42,684 --> 00:10:45,350
No, no, my god, no. No. No!
Stay right there.
188
00:10:45,434 --> 00:10:48,142
They said it's not
the story that they're telling.
189
00:10:48,225 --> 00:10:51,976
She just said the focus
is women on top.
190
00:10:55,392 --> 00:10:56,642
I'm... I'm so sorry.
191
00:10:56,726 --> 00:10:58,184
No, I mean, my god,
it's not your fault.
192
00:10:58,267 --> 00:10:59,642
I know, I just
feel terrible because...
193
00:10:59,726 --> 00:11:01,142
I said it's not your fault!
194
00:11:02,267 --> 00:11:03,601
Can you excuse us?
195
00:11:03,684 --> 00:11:05,809
I can make you
some Africa Zimbabwe tea...
196
00:11:05,893 --> 00:11:07,267
If you just stop talking.
197
00:11:07,350 --> 00:11:08,976
Okay, I'm gonna go away.
198
00:11:09,059 --> 00:11:10,809
That would be best.
199
00:11:12,517 --> 00:11:14,018
Are you okay?
200
00:11:14,100 --> 00:11:16,267
I am not okay, Celeste.
201
00:11:16,350 --> 00:11:18,768
Well, I mean it's just
a magazine article...
202
00:11:18,851 --> 00:11:21,851
It's not just a magazine.
It's "Women in Power"!
203
00:11:21,934 --> 00:11:24,225
I mean, we're supposed to be
on each other's side,
204
00:11:24,309 --> 00:11:26,018
and they're backstabbing sluts!
205
00:11:33,768 --> 00:11:36,309
"Ziggy."
That's a dumb ass name.
206
00:11:36,392 --> 00:11:37,893
My brother knows about you.
207
00:11:37,976 --> 00:11:40,684
He said you have a hot mom.
Is that true?
208
00:11:42,267 --> 00:11:44,142
You know you're a mistake, right?
209
00:11:46,517 --> 00:11:49,642
Come on, pussy boy.
Say something.
210
00:11:54,434 --> 00:11:55,559
What's going on?
211
00:11:55,642 --> 00:11:57,100
Beat it. I'm talking to someone.
212
00:11:57,184 --> 00:11:58,768
Leave my brother alone.
213
00:11:58,851 --> 00:12:02,142
He's your brother? That means
your dad's a rapist.
214
00:12:02,225 --> 00:12:04,434
- Get the hell outta here!
- Make me.
215
00:12:20,809 --> 00:12:22,350
His name is Brian McPherson.
216
00:12:22,434 --> 00:12:26,018
He is... a bit difficult,
and he has bullied others.
217
00:12:26,100 --> 00:12:27,517
But that being said,
he's the one
218
00:12:27,601 --> 00:12:29,476
sitting in the hospital
getting his lip stitched up.
219
00:12:29,559 --> 00:12:31,559
Oh my god...
220
00:12:31,642 --> 00:12:33,225
I'm suspending all four boys.
221
00:12:33,309 --> 00:12:34,517
What?
222
00:12:34,601 --> 00:12:37,100
It's... just three days.
While we investigate...
223
00:12:37,184 --> 00:12:38,642
Investigate?
Why didn't you do that first?
224
00:12:38,726 --> 00:12:40,350
Jane.
It was three against one.
225
00:12:40,434 --> 00:12:42,476
The boy got hurt.
My hands are tied.
226
00:12:46,642 --> 00:12:50,726
♪ After school is over
You're playing in the park ♪
227
00:12:52,184 --> 00:12:54,184
♪ But don't be out
Too late... ♪
228
00:12:54,267 --> 00:12:56,059
You need to tell me
what he said to you.
229
00:12:56,142 --> 00:13:00,350
Hey, uh-uh. Look at me.
What did he say?
230
00:13:00,434 --> 00:13:02,434
- I told you. I can't remember.
- Ziggy.
231
00:13:06,851 --> 00:13:09,100
He said my father's a rapist.
232
00:13:44,476 --> 00:13:45,934
Answer me!
233
00:14:24,350 --> 00:14:26,476
I'll take over.
234
00:14:29,018 --> 00:14:30,142
Okay.
235
00:14:33,100 --> 00:14:34,684
- I'll see you later.
- See ya.
236
00:14:37,684 --> 00:14:39,768
Be open-minded, okay?
237
00:14:39,851 --> 00:14:42,142
- Look at the view!
- It is pretty.
238
00:14:42,225 --> 00:14:44,184
And they have a fireplace!
239
00:14:44,267 --> 00:14:45,976
So, you're gonna
wander the space.
240
00:14:46,059 --> 00:14:48,976
We're not moving in a circle.
We're exploring the space,
241
00:14:49,059 --> 00:14:51,851
and when you come face-to-face
with someone you'd like to hug,
242
00:14:51,934 --> 00:14:54,225
give them a hug
for about the length
243
00:14:54,309 --> 00:14:57,684
of a nice inhale, exhale.
Okay?
244
00:14:59,142 --> 00:15:00,225
Good.
245
00:15:12,642 --> 00:15:13,851
Thank you.
246
00:15:14,559 --> 00:15:16,018
Oh my god!
247
00:15:18,225 --> 00:15:20,559
That was awful. I'm so sorry.
248
00:15:20,642 --> 00:15:24,476
Thank you for
at least agreeing to try.
249
00:15:26,934 --> 00:15:30,934
You're a really good man.
Good husband, good father.
250
00:15:33,517 --> 00:15:35,267
I was a sound choice.
251
00:15:37,225 --> 00:15:39,142
What are you saying?
252
00:15:39,225 --> 00:15:41,059
What?
What are you trying to say?
253
00:15:41,142 --> 00:15:43,018
I've said it many times,
Madeline.
254
00:15:43,100 --> 00:15:46,100
Well, saying it one more time
is not going to kill you, is it?
255
00:15:46,184 --> 00:15:51,059
Nathan broke your world,
which at its core, is family.
256
00:15:51,142 --> 00:15:52,517
You've said it many times.
257
00:15:52,601 --> 00:15:54,142
I know.
I've said it many, many times.
258
00:15:54,225 --> 00:15:55,517
Is it a fucking crime?
259
00:15:55,601 --> 00:15:58,309
I didn't say
it was a fucking crime.
260
00:15:58,392 --> 00:16:00,934
Okay, then what
are you trying to say to me?
261
00:16:01,018 --> 00:16:03,726
Please, just tell me.
I have no idea.
262
00:16:03,809 --> 00:16:07,809
On our first dates, it was like
you were interviewing me.
263
00:16:09,642 --> 00:16:12,893
Not so much
for the soulmate position
264
00:16:12,976 --> 00:16:15,476
or... lover.
265
00:16:15,559 --> 00:16:19,642
But rather, father.
The stable provider.
266
00:16:21,184 --> 00:16:23,684
Abigail was ripped apart and...
267
00:16:23,768 --> 00:16:25,684
you were determined to fix that.
268
00:16:25,768 --> 00:16:29,893
To not make the mistake of
going down the lust path again.
269
00:16:29,976 --> 00:16:34,893
You had a certain criteria,
and I checked all the boxes.
270
00:16:34,976 --> 00:16:40,684
So... you made the sound,
practical choice.
271
00:16:40,768 --> 00:16:43,392
It's not something I couldn't
make peace with. I did.
272
00:16:45,018 --> 00:16:48,434
But then you got unsound.
273
00:16:48,517 --> 00:16:51,601
You decided to make
impractical choices,
274
00:16:51,684 --> 00:16:55,893
one being to fuck Joseph Bachman,
which left me
275
00:16:55,976 --> 00:16:58,309
with the most difficult choice of all:
276
00:16:58,392 --> 00:17:01,809
to walk out with my dignity
or to stay with a woman
277
00:17:01,893 --> 00:17:04,225
who I simply cannot trust.
278
00:17:15,726 --> 00:17:17,392
You can trust me to love you.
279
00:17:20,100 --> 00:17:22,392
More deeply than
I've ever loved anybody.
280
00:17:24,559 --> 00:17:27,184
Can you trust me
not to fuck things up again?
281
00:17:28,142 --> 00:17:29,225
Maybe not.
282
00:17:30,934 --> 00:17:32,851
I don't know
if I can trust myself with that.
283
00:17:34,392 --> 00:17:37,976
I didn't trust
my parents' marriage, and...
284
00:17:38,059 --> 00:17:40,893
the one I had with Nathan
was not to be believed.
285
00:17:42,476 --> 00:17:46,100
And I... I don't know what it is,
and I don't...
286
00:17:46,184 --> 00:17:49,184
Maybe it's some unconscious
preemptive thing
287
00:17:49,267 --> 00:17:53,309
where I wanna be the destroyer,
not the destroyee.
288
00:17:53,392 --> 00:17:57,267
I don't understand, and I racked
my brain about it, but I...
289
00:18:00,559 --> 00:18:03,559
'Cause all I really want
is to be married to you.
290
00:18:06,768 --> 00:18:08,601
Just... happily married to you.
291
00:18:10,350 --> 00:18:12,392
But I must have low self-esteem
292
00:18:12,476 --> 00:18:14,267
or I fucking hate myself
or something
293
00:18:14,350 --> 00:18:15,768
because look what I've done.
294
00:18:18,434 --> 00:18:21,142
If I fuck up again,
it will not be with infidelity.
295
00:18:21,976 --> 00:18:23,309
I give you my word.
296
00:18:24,768 --> 00:18:27,476
All my future mistakes
will be brand new ones.
297
00:18:36,851 --> 00:18:38,934
They said
it was ultimately a smear
298
00:18:39,018 --> 00:18:43,559
on the entire publication
if I was in this article.
299
00:18:46,601 --> 00:18:48,476
I'm sorry.
That sucks.
300
00:18:51,851 --> 00:18:54,726
You know, it might actually
be for the best.
301
00:18:54,809 --> 00:18:57,309
- What?
- I...
302
00:18:57,392 --> 00:18:59,642
The article would have put
a target right on your back.
303
00:18:59,726 --> 00:19:02,893
I've spent my entire life
with a bullseye on my back.
304
00:19:02,976 --> 00:19:04,934
This is one I wanted.
305
00:19:06,642 --> 00:19:07,809
It's for me.
306
00:19:08,809 --> 00:19:09,893
Coming!
307
00:19:09,976 --> 00:19:12,142
- Mary Louise!
- Oh.
308
00:19:13,392 --> 00:19:15,434
Hi.
Thank you so much for coming.
309
00:19:15,517 --> 00:19:16,893
Oh, thank you. Pleasure's mine.
310
00:19:16,976 --> 00:19:20,100
I often don't get invited
for tea in this neck.
311
00:19:20,184 --> 00:19:22,142
Well, please. Please.
312
00:19:22,225 --> 00:19:25,726
Um, what kind of tea
would you like?
313
00:19:25,809 --> 00:19:29,142
Again, I just... I wanna say
I really appreciate you coming
314
00:19:29,225 --> 00:19:32,768
because, um, I know
there's a lot going on,
315
00:19:32,851 --> 00:19:36,601
and, uh, it must be so...
unbearably difficult.
316
00:19:36,684 --> 00:19:37,726
It is.
317
00:19:37,809 --> 00:19:39,142
Thank you for...
318
00:19:40,476 --> 00:19:41,934
for understanding that.
319
00:19:42,018 --> 00:19:44,059
Of course. My god.
And listen,
320
00:19:44,142 --> 00:19:46,184
just between you and me,
I did want us...
321
00:19:46,267 --> 00:19:48,517
Hmm. I was hoping this would
just be about...
322
00:19:50,142 --> 00:19:52,434
tea, but...
323
00:19:52,517 --> 00:19:55,225
people don't do that anymore.
Do they?
324
00:19:57,142 --> 00:19:59,392
Uh, do what?
325
00:19:59,476 --> 00:20:01,893
Just enjoy each other's company.
326
00:20:01,976 --> 00:20:05,267
Just... no agenda.
It would be so nice...
327
00:20:05,350 --> 00:20:09,184
if people could just
be together, you know. But...
328
00:20:09,267 --> 00:20:12,434
maybe somebody
will invent an app for that.
329
00:20:12,517 --> 00:20:15,684
Well, um... can I...
330
00:20:18,100 --> 00:20:21,434
talk to you?
Just... mother to mother.
331
00:20:21,517 --> 00:20:23,142
I would like that.
332
00:20:23,225 --> 00:20:25,893
Great. Uh, in thinking about
everything that's going on...
333
00:20:25,976 --> 00:20:28,976
What happened to your furniture?
I mean, it's such a big house,
334
00:20:29,059 --> 00:20:31,392
you'd think there would be
a lot of furniture.
335
00:20:31,476 --> 00:20:32,851
Well, we're going through
336
00:20:32,934 --> 00:20:34,517
a little bankruptcy
thing right now,
337
00:20:34,601 --> 00:20:38,434
- which is almost resolved. But...
- Oh, that sounds awful.
338
00:20:38,517 --> 00:20:40,726
But you work, don't you, Renata?
339
00:20:40,809 --> 00:20:42,726
- I do. Yes.
- Yeah.
340
00:20:44,350 --> 00:20:46,726
That must be
especially devastating,
341
00:20:46,809 --> 00:20:49,976
for a working mom to lose
her house, her belongings,
342
00:20:50,059 --> 00:20:54,018
because just to think about
the sacrifice...
343
00:20:54,100 --> 00:20:55,768
You know, all the missed dinners
with kids,
344
00:20:55,851 --> 00:20:59,726
and the not being able to host
the after-school play dates,
345
00:20:59,809 --> 00:21:03,809
there's just so many,
many moments lost.
346
00:21:03,893 --> 00:21:05,517
And for what?
347
00:21:05,601 --> 00:21:06,934
A screening room.
348
00:21:07,851 --> 00:21:10,225
Maybe a boat.
349
00:21:11,768 --> 00:21:12,934
Sorry.
350
00:21:14,184 --> 00:21:16,559
You were saying s...
Oh. Mother to mother?
351
00:21:16,642 --> 00:21:19,517
Are you placing judgment
on my life choices?
352
00:21:19,601 --> 00:21:23,184
I don't know your life choices.
I don't know you,
353
00:21:23,267 --> 00:21:25,059
other than you're a friend
of Celeste,
354
00:21:25,142 --> 00:21:28,184
and you seem like
a very nice person
355
00:21:28,267 --> 00:21:31,601
who lives in a big house
with no furniture.
356
00:21:35,851 --> 00:21:37,601
This is a serious situation,
357
00:21:37,684 --> 00:21:39,018
and the boy needed stitches,
358
00:21:39,100 --> 00:21:41,476
so I need to know.
Who instigated the fight?
359
00:21:41,559 --> 00:21:43,601
Was it you, Max?
360
00:21:43,684 --> 00:21:45,976
- Was it?
- He was saying stuff about Dad.
361
00:21:46,059 --> 00:21:47,976
And he was picking on Ziggy.
362
00:21:48,768 --> 00:21:50,392
So what?
363
00:21:50,476 --> 00:21:51,893
So the three of you
attacked him?
364
00:21:51,976 --> 00:21:53,726
You ganged up on him?
365
00:21:53,809 --> 00:21:57,559
You can't do that.
Violence is not the answer.
366
00:21:57,642 --> 00:21:59,851
Look at me. You think it is?
367
00:22:05,392 --> 00:22:08,018
What? Why are you looking at me
like that?
368
00:22:08,100 --> 00:22:09,392
Stop being such a bitch.
369
00:22:09,476 --> 00:22:12,267
Don't talk to me like that!
370
00:22:12,350 --> 00:22:14,934
You do not talk to me like that!
371
00:22:17,059 --> 00:22:18,726
Come he... Stop it!
372
00:22:18,809 --> 00:22:20,642
You can't talk to your mother
like that.
373
00:22:20,726 --> 00:22:22,350
You can't talk to me like that.
374
00:22:24,309 --> 00:22:25,476
Do you understand me?
375
00:22:27,601 --> 00:22:28,684
It's not right.
376
00:22:46,142 --> 00:22:47,768
I have an appointment tonight.
377
00:22:47,851 --> 00:22:50,225
Kelly's gonna be here
in a minute to sit.
378
00:22:50,309 --> 00:22:52,018
What kind of appointment?
379
00:22:54,267 --> 00:22:55,976
Oh, um...
380
00:22:59,350 --> 00:23:00,559
with a lawyer.
381
00:23:04,768 --> 00:23:06,309
Your grandmother thinks
it would be better
382
00:23:06,392 --> 00:23:09,184
if... if you lived with her
for a little while,
383
00:23:09,267 --> 00:23:12,267
and I... I disagree, and it's...
384
00:23:13,018 --> 00:23:14,684
Why does she think that?
385
00:23:16,018 --> 00:23:18,684
Because I...
I don't know.
386
00:23:18,768 --> 00:23:20,267
We're not gonna
live here anymore?
387
00:23:20,350 --> 00:23:22,893
No, you're absolutely
gonna live here.
388
00:23:22,976 --> 00:23:24,434
We have to have a judge decide,
389
00:23:24,517 --> 00:23:27,267
and that's what I have to go
and do tonight.
390
00:23:27,350 --> 00:23:29,642
I don't want to live
with Grandma.
391
00:23:29,726 --> 00:23:31,309
I don't want you to live
with Grandma,
392
00:23:31,392 --> 00:23:34,726
and you're not going to.
You will be living here.
393
00:23:37,350 --> 00:23:41,976
All right? You will absolutely
be living here.
394
00:23:50,726 --> 00:23:54,142
♪ But, I know, I know
Change is gonna come ♪
395
00:23:54,225 --> 00:23:58,434
♪ Oh yeah, oh, yes it will ♪
396
00:24:00,350 --> 00:24:01,976
Hey, honey.
397
00:24:02,059 --> 00:24:04,184
♪ There was a time ♪
398
00:24:04,267 --> 00:24:07,601
♪ I would go to my brother ♪
399
00:24:11,392 --> 00:24:13,684
♪ I asked my brother, ♪
400
00:24:13,768 --> 00:24:18,267
♪ "Brother, will you help me
Please?" Yeah ♪
401
00:24:18,350 --> 00:24:23,184
- Okay. It's okay.
- ♪ He turned me down ♪
402
00:24:23,267 --> 00:24:26,684
♪ Ask my dear mother... ♪
403
00:24:26,768 --> 00:24:28,684
You're okay. All right?
404
00:24:30,059 --> 00:24:33,100
All right. Yummy.
405
00:24:36,642 --> 00:24:38,893
Sink into the floor.
406
00:24:38,976 --> 00:24:41,601
♪ A love like ours ♪
407
00:24:41,684 --> 00:24:44,976
♪ Is love that's hard to find ♪
408
00:24:48,309 --> 00:24:50,059
Keep it going. Keep it going.
409
00:24:50,142 --> 00:24:52,476
♪ How could we
Let it slip away? ♪
410
00:24:57,476 --> 00:25:00,225
- ♪ We've come too far ♪
- Let me hear you.
411
00:25:00,309 --> 00:25:04,142
♪ To leave it all behind... ♪
412
00:25:06,517 --> 00:25:08,018
Is Mom okay?
413
00:25:08,100 --> 00:25:09,350
What the hell is that?
414
00:25:10,934 --> 00:25:13,267
Singing for sleep apnea.
415
00:25:13,350 --> 00:25:15,392
Stanford Sleep Clinic.
They diagnose everyone.
416
00:25:15,476 --> 00:25:17,350
The class is a cash cow.
What's up?
417
00:25:18,267 --> 00:25:20,392
Well, um...
418
00:25:21,684 --> 00:25:23,018
About your mother...
419
00:25:23,100 --> 00:25:25,476
I think we need to get her out
of this hospital.
420
00:25:25,559 --> 00:25:27,309
Aren't they moving her to rehab?
421
00:25:27,392 --> 00:25:29,434
Which basically means
they're throwing their hands up.
422
00:25:29,517 --> 00:25:30,851
They don't think
she'll get better?
423
00:25:30,934 --> 00:25:32,309
We need to do something.
424
00:25:33,768 --> 00:25:36,851
Look at you getting involved.
Wow.
425
00:25:38,517 --> 00:25:39,559
I gotta go.
426
00:25:40,851 --> 00:25:42,350
Dad.
427
00:25:42,434 --> 00:25:44,225
You don't think I got involved?
428
00:25:45,434 --> 00:25:47,476
That I didn't protect you?
429
00:25:47,559 --> 00:25:50,768
- No, Dad. I don't.
- If you only goddamn knew.
430
00:25:50,851 --> 00:25:53,726
I do goddamn know.
I was there.
431
00:25:55,184 --> 00:25:56,684
Did you diffuse things? Sure.
432
00:25:56,768 --> 00:25:59,267
Did you stop shit
from getting worse? Sometimes.
433
00:25:59,350 --> 00:26:01,225
But did you protect me?
434
00:26:06,726 --> 00:26:12,642
♪ We've come too far
To leave it all behind ♪
435
00:26:12,726 --> 00:26:15,601
Well, thank you
for agreeing to meet.
436
00:26:16,768 --> 00:26:17,934
I'll get right to the point.
437
00:26:19,642 --> 00:26:22,768
There are only losers
in procedures like these,
438
00:26:22,851 --> 00:26:26,976
and the biggest ones,
invariably, being the children.
439
00:26:27,100 --> 00:26:30,726
So, my suggestion is that
we agree to joint custody,
440
00:26:30,809 --> 00:26:31,934
- one where...
- No.
441
00:26:32,018 --> 00:26:33,225
- Just hear me out, please.
- No.
442
00:26:33,309 --> 00:26:34,559
- Hear me out. Hear me out.
- No.
443
00:26:34,642 --> 00:26:36,893
One where...
weekdays with you...
444
00:26:36,976 --> 00:26:38,392
- Are you fucking kidding me?
- Hear me out.
445
00:26:38,476 --> 00:26:39,851
- No, just hear me out.
- No.
446
00:26:39,934 --> 00:26:41,184
Weekdays with you.
447
00:26:41,267 --> 00:26:43,684
Weekends with my client,
Saturdays and Sundays.
448
00:26:43,768 --> 00:26:45,350
- What?
- You agree to seek treatment
449
00:26:45,434 --> 00:26:48,559
for drug and alcohol dependency
as well as anger management.
450
00:26:48,642 --> 00:26:50,726
- Fuck you.
- Well, there you go.
451
00:26:50,809 --> 00:26:53,350
These things will come up,
Mrs. Wright.
452
00:26:53,434 --> 00:26:56,225
- Is that a threat?
- That's a fact.
453
00:26:58,392 --> 00:27:01,018
You. You're not getting my boys.
454
00:27:01,100 --> 00:27:03,059
Not for a Saturday.
Not for a Sunday.
455
00:27:03,142 --> 00:27:05,350
Not for a fucking minute.
456
00:27:05,434 --> 00:27:07,934
Did you really expect me
to accept this?
457
00:27:09,476 --> 00:27:11,642
How are the boys doing?
458
00:27:11,726 --> 00:27:14,309
You know, we don't
want this to go to court.
459
00:27:17,059 --> 00:27:19,809
There will be no joint custody.
460
00:27:19,893 --> 00:27:23,142
I see silence continues
to be your weapon of choice.
461
00:27:23,225 --> 00:27:25,142
Exactly what
am I paying you for?
462
00:27:25,225 --> 00:27:27,684
- It was actually a decent offer.
- No.
463
00:27:27,768 --> 00:27:29,184
There are so many possibilities
464
00:27:29,267 --> 00:27:31,267
should this go to court,
Celeste...
465
00:27:31,350 --> 00:27:33,018
a lot of them bad.
466
00:27:35,851 --> 00:27:37,976
- You said we should win.
- We should.
467
00:27:38,059 --> 00:27:40,350
But we could also lose.
The offer we just got
468
00:27:40,434 --> 00:27:43,476
- is a win in my opinion.
- Oh God!
469
00:27:45,309 --> 00:27:46,684
There's also...
470
00:27:47,976 --> 00:27:49,142
What?
471
00:27:50,684 --> 00:27:52,851
- What?
- Your husband's death.
472
00:27:55,018 --> 00:27:56,184
It will come up.
473
00:28:02,267 --> 00:28:03,350
Shit.
474
00:28:09,392 --> 00:28:11,517
There's gonna be
a guardianship hearing.
475
00:28:11,601 --> 00:28:13,100
I'm gonna have to testify,
476
00:28:13,184 --> 00:28:15,309
and that means
that I'm fair game.
477
00:28:15,392 --> 00:28:17,517
- On everything.
- Fuck, you're right.
478
00:28:17,601 --> 00:28:19,601
And Katie is pretty much convinced
479
00:28:19,684 --> 00:28:21,893
that Farber is getting help
from the police.
480
00:28:21,976 --> 00:28:22,809
She is?
481
00:28:22,893 --> 00:28:24,601
- What?
- Jesus Christ.
482
00:28:24,684 --> 00:28:26,476
- So, basically...
- Oh my God.
483
00:28:26,559 --> 00:28:27,809
...he's an agent for them, and...
484
00:28:27,893 --> 00:28:30,100
And I suppose
they can ask me anything.
485
00:28:30,184 --> 00:28:31,726
- Under oath.
- Yeah.
486
00:28:31,809 --> 00:28:33,350
- Oh my God.
- And if I get caught in like,
487
00:28:33,434 --> 00:28:35,851
a lie or something,
then they have a case.
488
00:28:35,934 --> 00:28:37,350
Can you just plead the Fifth?
489
00:28:37,434 --> 00:28:39,893
No, I'll lose my kids, Madeline.
490
00:28:39,976 --> 00:28:42,059
That's true.
491
00:28:42,142 --> 00:28:44,350
And they have
this witness list with you.
492
00:28:44,434 --> 00:28:45,934
You are all on the list.
493
00:28:46,018 --> 00:28:48,309
But why would they
call us? We're on your side.
494
00:28:48,392 --> 00:28:51,476
Madeline, please.
It's a fucking perjury trap.
495
00:28:51,559 --> 00:28:53,934
That's what they would do.
They'd call us to the stand
496
00:28:54,018 --> 00:28:56,142
to testify to Celeste's fitness.
497
00:28:56,225 --> 00:28:57,768
- Yeah...
- Then under oath, they say,
498
00:28:57,851 --> 00:28:59,059
"Oh, by the way,
499
00:28:59,142 --> 00:29:00,476
how did Perry Wright
fall down the stairs?"
500
00:29:00,559 --> 00:29:01,476
- No.
- Yes.
501
00:29:01,559 --> 00:29:02,934
- Can they do that?
- Yes.
502
00:29:03,018 --> 00:29:04,642
Okay, but then we just stick
with our story.
503
00:29:04,726 --> 00:29:06,225
That's perjury, babe.
504
00:29:06,309 --> 00:29:08,142
Okay, but they'd have to prove
we were lying. They can't...
505
00:29:08,225 --> 00:29:09,934
They probably can.
506
00:29:10,018 --> 00:29:11,601
What if they can?
507
00:29:11,684 --> 00:29:14,976
I'm just telling you this
because we have to be prepared.
508
00:29:17,642 --> 00:29:19,267
Look, we have to stick together.
509
00:29:19,350 --> 00:29:22,184
That's the only way
we've gotten this far.
510
00:29:22,267 --> 00:29:23,934
If we stick together,
we'll be fine.
511
00:29:24,768 --> 00:29:26,100
We're gonna be fine.
512
00:29:33,225 --> 00:29:36,517
Thank you again.
He really likes you.
513
00:29:36,601 --> 00:29:38,267
You're welcome.
514
00:29:38,350 --> 00:29:39,893
Any time. It's a pleasure.
515
00:29:43,142 --> 00:29:44,434
Still up?
516
00:29:45,559 --> 00:29:47,142
And on your iPad, I see,
517
00:29:47,225 --> 00:29:48,809
which you're not supposed
to have at night.
518
00:29:48,893 --> 00:29:49,976
Can I please have that?
519
00:29:51,059 --> 00:29:52,100
Thank you.
520
00:29:57,225 --> 00:29:59,684
Listen, um, me and you
are gonna have breakfast
521
00:29:59,768 --> 00:30:01,392
with Max and Josh
in the morning.
522
00:30:01,476 --> 00:30:04,100
I have to work for a few hours,
but I'm gonna get off early,
523
00:30:04,184 --> 00:30:05,809
and I'll meet you guys
at Whaler's Cove...
524
00:30:05,893 --> 00:30:08,768
I don't know,
sometime in the afternoon.
525
00:30:08,851 --> 00:30:11,184
And then you, me, Celeste,
and the boys
526
00:30:11,267 --> 00:30:12,601
are gonna go kayaking.
527
00:30:12,684 --> 00:30:13,893
Cool.
528
00:30:13,976 --> 00:30:16,392
It's not a reward
for bad behavior.
529
00:30:16,476 --> 00:30:18,642
I just figured...
since you're suspended,
530
00:30:18,726 --> 00:30:20,642
I mean, we might as well
get some exercise.
531
00:30:24,559 --> 00:30:26,976
You like Corey. Right?
532
00:30:28,476 --> 00:30:31,018
Mm-hmm. Yeah, I do.
533
00:30:31,100 --> 00:30:33,476
- Me too.
- That's good.
534
00:30:35,225 --> 00:30:37,476
Am I gonna grow up
to be like him?
535
00:30:38,184 --> 00:30:39,476
Like Corey?
536
00:30:39,559 --> 00:30:42,184
No. Like my... my father.
537
00:30:43,142 --> 00:30:45,350
No. God, no, baby.
538
00:30:45,434 --> 00:30:49,976
And you are gonna grow up
to be the sweetest...
539
00:30:50,059 --> 00:30:54,267
kindest... most handsome...
540
00:30:54,350 --> 00:30:57,934
funniest, loveliest...
541
00:30:58,018 --> 00:31:01,434
...adorable-est man.
542
00:31:01,517 --> 00:31:04,309
- I promise you that.
- Thanks, Mom.
543
00:31:06,184 --> 00:31:07,350
I love you.
544
00:31:31,726 --> 00:31:32,768
Baby?
545
00:31:35,059 --> 00:31:37,559
He's at the hospital...
546
00:31:37,642 --> 00:31:39,893
sitting vigil.
He wanted us to take a break.
547
00:31:41,059 --> 00:31:42,100
Sweet.
548
00:31:45,642 --> 00:31:47,225
I was protecting you.
549
00:31:50,018 --> 00:31:51,726
Or so I thought.
550
00:31:51,809 --> 00:31:53,893
Best way I could.
By keeping the peace.
551
00:31:55,350 --> 00:31:56,517
It's okay, Dad.
552
00:31:56,601 --> 00:31:59,392
I know how weak
I must seem to you.
553
00:32:01,517 --> 00:32:03,851
But I was just trying to do
whatever I could
554
00:32:03,934 --> 00:32:06,642
to make the rage go away.
For you.
555
00:32:09,768 --> 00:32:10,893
And for me.
556
00:32:11,893 --> 00:32:13,934
- Okay.
- And for her.
557
00:32:24,809 --> 00:32:26,726
She started to talk
this afternoon.
558
00:32:28,100 --> 00:32:29,142
To mumble.
559
00:32:32,476 --> 00:32:34,934
I had no idea what
she was trying to say.
560
00:32:35,018 --> 00:32:36,225
Um...
561
00:32:36,309 --> 00:32:38,559
She tried and she tried
and finally, I got it.
562
00:32:38,642 --> 00:32:39,934
What'd she say?
563
00:32:41,768 --> 00:32:43,142
She said you're drowning.
564
00:32:45,851 --> 00:32:50,059
Sometimes, the things she feels
and sees turn out to be right,
565
00:32:50,142 --> 00:32:52,100
- and now I'm worried.
- Dad...
566
00:32:54,476 --> 00:32:55,893
What's going on?
567
00:32:55,976 --> 00:32:57,517
I'm just gonna go check on Skye.
568
00:33:01,976 --> 00:33:03,476
Why is Grandma doing this?
569
00:33:08,559 --> 00:33:13,142
Because I think she's...
She's worried that...
570
00:33:13,225 --> 00:33:16,018
that I'm still sad
over missing your daddy,
571
00:33:16,100 --> 00:33:17,809
and... and she...
572
00:33:23,184 --> 00:33:25,517
she thinks
that my sadness isn't...
573
00:33:26,559 --> 00:33:27,851
always...
574
00:33:28,976 --> 00:33:31,350
good for you two.
575
00:33:31,434 --> 00:33:34,642
So she thinks it would be
better if you lived with her...
576
00:33:35,934 --> 00:33:38,684
for a while, while I get over
my sadness.
577
00:33:40,768 --> 00:33:42,184
Do you think that?
578
00:33:44,642 --> 00:33:48,559
No. Mm-mm. I do not think that.
579
00:33:50,184 --> 00:33:52,726
So, I don't know
what kind of questions
580
00:33:52,809 --> 00:33:56,559
this doctor's gonna ask,
but if she asks you...
581
00:33:58,059 --> 00:34:00,350
who you would prefer
to live with...
582
00:34:03,476 --> 00:34:06,768
then it's really important that
you say you wanna live here.
583
00:34:08,517 --> 00:34:10,642
'Cause she might tell the judge?
584
00:34:10,726 --> 00:34:13,893
Exactly.
She might tell the judge.
585
00:34:16,267 --> 00:34:19,350
Well, shall we say
we don't like Grandma?
586
00:34:23,434 --> 00:34:25,184
No, don't say that.
587
00:34:29,851 --> 00:34:31,350
We can protect you.
588
00:34:32,851 --> 00:34:33,934
Yeah.
589
00:34:35,184 --> 00:34:37,601
We can say whatever
you want us to say.
590
00:34:41,059 --> 00:34:42,100
Listen to me.
591
00:34:43,350 --> 00:34:46,059
You do not need to protect me.
592
00:34:48,184 --> 00:34:49,267
All right?
593
00:34:50,517 --> 00:34:51,726
You just have to...
594
00:34:52,976 --> 00:34:56,018
tell the truth.
That you want to live here.
595
00:34:56,100 --> 00:34:58,601
- Okay.
- Okay.
596
00:34:59,726 --> 00:35:00,768
I love you.
597
00:35:03,517 --> 00:35:07,517
Now get good sleep.
Big day tomorrow.
598
00:35:07,601 --> 00:35:09,559
- Good night, Mom.
- Good night.
599
00:35:09,642 --> 00:35:10,768
Good night.
600
00:35:14,893 --> 00:35:16,267
Hey, Sweet Pea.
601
00:35:17,642 --> 00:35:19,225
How come I'm not at school?
602
00:35:21,018 --> 00:35:22,851
Sweetie, I told you.
603
00:35:22,934 --> 00:35:24,893
Ziggy and Max and Josh
604
00:35:24,976 --> 00:35:27,559
are having their special day
with their moms,
605
00:35:27,642 --> 00:35:29,350
and I thought,
"Well, wait a minute!
606
00:35:29,434 --> 00:35:32,100
Let's us have
a mother-daughter day."
607
00:35:32,184 --> 00:35:34,392
This is because we're broke,
isn't it?
608
00:35:34,476 --> 00:35:36,893
- And we have to move.
- No, Amabella.
609
00:35:36,976 --> 00:35:39,350
It's 'cause I wanted
to spend the day with you.
610
00:35:40,476 --> 00:35:43,018
Sweetie,
everything isn't about money.
611
00:35:44,642 --> 00:35:47,267
Well, it is, but it isn't.
612
00:35:47,350 --> 00:35:50,601
What matters is... this.
613
00:35:50,684 --> 00:35:53,142
Your family, your friends...
614
00:35:53,225 --> 00:35:55,642
Now, when you're ready...
615
00:35:55,726 --> 00:35:59,309
I will race you to that pool,
we will dive in,
616
00:35:59,392 --> 00:36:02,350
and we will have so much fun!
617
00:36:02,434 --> 00:36:03,642
- Okay?
- Okay.
618
00:36:04,392 --> 00:36:05,476
Don't worry.
619
00:36:12,851 --> 00:36:15,392
Do you and Ed have another plan?
620
00:36:15,476 --> 00:36:16,768
No, not yet.
621
00:36:16,851 --> 00:36:18,309
- You know what I was thinking?
- Hmm?
622
00:36:18,392 --> 00:36:19,934
He loves to golf, so maybe
I'll learn to golf.
623
00:36:20,018 --> 00:36:21,309
Something we can do together.
624
00:36:21,392 --> 00:36:23,309
Mom, why would you want to golf?
You hate golf.
625
00:36:23,392 --> 00:36:26,601
True. But I took a vow.
For better or worse.
626
00:36:26,684 --> 00:36:28,184
All right,
it's all over your face.
627
00:36:28,267 --> 00:36:30,100
No, it's not!
It's fine!
628
00:36:30,184 --> 00:36:31,517
Mary Louise.
629
00:36:31,601 --> 00:36:33,434
- Madeline. Hello.
- Hi.
630
00:36:33,517 --> 00:36:35,434
- This is my daughter, Abigail.
- Oh.
631
00:36:35,517 --> 00:36:36,893
- This is Mary Louise Wright.
- Hi.
632
00:36:36,976 --> 00:36:39,350
You must be the one
who's off to college.
633
00:36:39,434 --> 00:36:41,225
- Um...
- Can I say something?
634
00:36:41,309 --> 00:36:45,184
- Of course.
- What you're doing is indecent.
635
00:36:45,267 --> 00:36:47,309
Trying to take those boys away
from their mother...
636
00:36:47,392 --> 00:36:48,893
Very nice to meet you, Abigail.
637
00:36:48,976 --> 00:36:50,350
What's wrong with you?
638
00:36:50,434 --> 00:36:52,642
Huh? Huh?
639
00:36:53,517 --> 00:36:54,976
She's psycho.
640
00:37:13,893 --> 00:37:15,684
♪ I am ♪
641
00:37:19,059 --> 00:37:20,893
♪ The only one ♪
642
00:37:24,517 --> 00:37:26,726
♪ Can ride that horse ♪
643
00:37:30,184 --> 00:37:31,893
♪ Th'yonder ♪
644
00:37:35,559 --> 00:37:37,642
♪ I'm full of bees ♪
645
00:37:40,893 --> 00:37:42,768
♪ Who died at sea... ♪
646
00:37:46,225 --> 00:37:48,517
- Please, just go.
- Just...
647
00:37:48,601 --> 00:37:50,225
...touch me.
648
00:37:51,225 --> 00:37:54,100
- Corey, please.
- Y... You sure?
649
00:38:10,100 --> 00:38:12,601
- Whoa!
- Oh my god!
650
00:38:14,726 --> 00:38:17,100
You're upside down.
How'd you get over there?
651
00:38:17,184 --> 00:38:19,225
Well, you suffered a trauma.
652
00:38:19,309 --> 00:38:20,976
It's gonna take some time.
653
00:38:22,559 --> 00:38:25,392
I just think it's amazing
that you were...
654
00:38:25,476 --> 00:38:28,559
still able to enjoy sex
all that time.
655
00:38:28,642 --> 00:38:30,809
You know, despite everything.
656
00:38:34,142 --> 00:38:36,434
Yep, it's pretty fucked up.
657
00:38:40,434 --> 00:38:41,559
Put me down! Put me down!
658
00:38:41,642 --> 00:38:43,184
Put me down, Corey!
659
00:38:43,267 --> 00:38:45,225
- My boys miss this.
- Oh my god.
660
00:38:45,309 --> 00:38:46,726
My turn again!
661
00:38:46,809 --> 00:38:49,976
Should I go save him?
662
00:38:50,059 --> 00:38:52,100
All right, boys, let's go!
663
00:38:52,184 --> 00:38:53,350
You ready?
664
00:38:53,434 --> 00:38:55,059
Ah, they miss this so much.
665
00:38:56,392 --> 00:38:58,601
I want you to stop worrying
about me.
666
00:38:58,684 --> 00:39:00,350
And start thinking about you.
667
00:39:05,142 --> 00:39:06,392
Skye made this for you.
668
00:39:08,517 --> 00:39:11,100
You are right, though, I'm going
through a rough moment.
669
00:39:11,184 --> 00:39:12,517
But you know me, I'll...
670
00:39:13,976 --> 00:39:15,100
figure it out.
671
00:39:18,768 --> 00:39:20,350
What, Mama?
672
00:39:22,934 --> 00:39:24,642
K... Kill me.
673
00:39:45,809 --> 00:39:47,934
Oh my god!
Oh my god, you're so good.
674
00:39:48,018 --> 00:39:49,059
Whoa!
675
00:40:05,350 --> 00:40:07,267
Hey.
Two Brooklyns, please.
676
00:40:11,601 --> 00:40:12,684
Tori.
677
00:40:12,768 --> 00:40:13,893
Hi.
678
00:40:20,893 --> 00:40:23,184
- Mommy!
- Hello, ocean!
679
00:40:23,267 --> 00:40:24,809
Hello!
680
00:41:39,934 --> 00:41:43,642
♪ Ooh, baby ♪
681
00:41:45,059 --> 00:41:48,684
♪ Ooh, baby ♪
682
00:41:50,559 --> 00:41:54,142
♪ When we're out
In the moonlight ♪
683
00:41:55,601 --> 00:42:00,601
♪ Looking up
On the stars above ♪
684
00:42:00,684 --> 00:42:03,809
♪ Feels so good
When I'm near you ♪
685
00:42:05,851 --> 00:42:09,309
♪ Holding hands
And making love ♪
686
00:42:09,392 --> 00:42:14,309
- ♪ Ooh, ooh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
687
00:42:14,392 --> 00:42:19,517
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
688
00:42:19,601 --> 00:42:24,642
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
689
00:42:24,726 --> 00:42:29,726
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
690
00:42:31,768 --> 00:42:35,684
♪ Sandy beach
And was making love ♪
691
00:42:36,934 --> 00:42:40,601
♪ As a tide moves in on us ♪
692
00:42:42,059 --> 00:42:46,934
♪ Feels so good
Walking side by side ♪
693
00:42:47,018 --> 00:42:50,642
♪ Want to be with you
All my life ♪
694
00:42:50,726 --> 00:42:55,601
- ♪ Oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
695
00:42:55,684 --> 00:43:01,142
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
696
00:43:01,225 --> 00:43:06,225
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
697
00:43:06,309 --> 00:43:11,267
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
698
00:43:13,350 --> 00:43:16,934
♪ Dreams of you all the time ♪
699
00:43:18,434 --> 00:43:22,100
♪ Feels so good
When we're together, love ♪
700
00:43:23,476 --> 00:43:27,267
♪ Just can't wait
Until tomorrow night ♪
701
00:43:28,809 --> 00:43:32,350
♪ Hey baby, let's shake it ♪
702
00:43:32,434 --> 00:43:37,434
- ♪ Oh, hey, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
703
00:43:37,517 --> 00:43:42,476
- ♪ Hey, hey, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
704
00:43:42,559 --> 00:43:47,934
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
705
00:43:48,018 --> 00:43:54,851
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
706
00:43:54,934 --> 00:43:58,309
♪ When we're out
In the moonlight ♪
707
00:44:00,142 --> 00:44:05,392
♪ Looking up
On the stars above ♪
708
00:44:05,476 --> 00:44:08,809
♪ Feels so good
When I'm near you ♪
709
00:44:10,934 --> 00:44:14,100
♪ Holding hands
And making love ♪
710
00:44:14,184 --> 00:44:19,559
- ♪ Whoa, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
711
00:44:19,642 --> 00:44:24,601
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
712
00:44:24,684 --> 00:44:29,976
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
713
00:44:30,059 --> 00:44:35,434
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
714
00:44:35,517 --> 00:44:40,225
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
715
00:44:41,768 --> 00:44:45,517
♪ Ooh, baby ♪
716
00:44:47,100 --> 00:44:50,726
♪ Ooh, baby ♪
717
00:44:52,309 --> 00:44:55,976
♪ Ooh, baby ♪
718
00:44:58,059 --> 00:45:02,184
♪ Sandy beach
And was making love ♪
719
00:45:03,350 --> 00:45:07,184
♪ As a tide moves in on us ♪
720
00:45:08,559 --> 00:45:13,851
♪ Feels so good
Walking side by side ♪
721
00:45:13,934 --> 00:45:17,642
♪ Want to be with you
All my life ♪
722
00:45:17,726 --> 00:45:22,809
- ♪ Oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
723
00:45:22,893 --> 00:45:28,225
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
724
00:45:28,309 --> 00:45:33,559
- ♪ Yes, oh, baby ♪
- ♪ Ooh, baby ♪
53126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.