All language subtitles for As.Time.Goes.By.S09E02.DVDRip.XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,247 --> 00:00:12,966 # You must remember this 2 00:00:13,047 --> 00:00:15,515 #A kiss is still a kiss 3 00:00:15,607 --> 00:00:18,485 #A sigh is just a sigh 4 00:00:21,127 --> 00:00:24,802 # The fundamental things apply 5 00:00:24,887 --> 00:00:28,516 #As time goes by # 6 00:00:36,807 --> 00:00:39,037 - Good morning - Morning, John 7 00:00:39,247 --> 00:00:40,282 I don't see 8 00:00:40,367 --> 00:00:42,835 - Well, you did say you'd look after them - Did I? 9 00:00:42,927 --> 00:00:45,521 Oh, yes Would you mind? 10 00:00:45,607 --> 00:00:47,518 - We don't want them catching cold - Of course not 11 00:00:47,607 --> 00:00:49,165 Come in, come in 12 00:00:50,367 --> 00:00:52,358 - Oh, dear - Where to? 13 00:00:53,167 --> 00:00:57,206 Well Well, in here, I suppose 14 00:01:00,327 --> 00:01:02,716 Where shall we put them? On the floor? 15 00:01:03,927 --> 00:01:07,124 No, have a bit of respect Let's put them on the sofa 16 00:01:10,927 --> 00:01:15,159 - John, are you positive I said I'd look after them? - That's what they said down at the charity shop 17 00:01:15,247 --> 00:01:18,319 - "Good old Jean" That's what they said - Yes, I bet they did 18 00:01:18,407 --> 00:01:21,558 - It won't be for long, will it? - Just till the refurbishing's finished 19 00:01:21,647 --> 00:01:24,559 You know how strapped for space we are at the best of times 20 00:01:24,647 --> 00:01:27,764 Had I had a glass of wine when I made this promise? 21 00:01:29,047 --> 00:01:30,958 - Three - Oh 22 00:01:31,607 --> 00:01:32,926 Serves me right, then 23 00:01:33,007 --> 00:01:35,202 Look on the bright side, they don't eat much, do they? 24 00:01:35,287 --> 00:01:36,640 - Ta-ra! - Bye 25 00:01:39,007 --> 00:01:40,599 You can laugh 26 00:01:41,807 --> 00:01:45,436 I don't have to wear the top hat, do I? I look particularly silly in a top hat 27 00:01:45,527 --> 00:01:49,839 I find that hard to believe, Li, but just carry it if you want to 28 00:01:50,407 --> 00:01:52,523 They're not collapsible, are they? 29 00:01:52,687 --> 00:01:56,521 I have this fear of squashing it flat and then not being able to get it back into shape 30 00:01:56,607 --> 00:01:58,598 - I wouldn't want to let Judy down - You won't 31 00:01:58,687 --> 00:02:00,882 All you have to do is walk her up the aisle 32 00:02:00,967 --> 00:02:03,242 - Yeah, without tripping up - Hopefully, yes 33 00:02:03,327 --> 00:02:05,966 Slow and calm, that's the key 34 00:02:06,327 --> 00:02:11,037 Then the vicar says, "Who gives this woman to be married to this man?" 35 00:02:11,127 --> 00:02:13,766 Or, "Who giveth this woman to be married to this man?" 36 00:02:13,847 --> 00:02:16,805 Depending on how formal he feels 37 00:02:17,087 --> 00:02:19,681 I take Judy's hand in mine 38 00:02:19,767 --> 00:02:22,679 - Slow and calm - Slow and calm 39 00:02:23,287 --> 00:02:27,599 We turn to face each other We 40 00:02:28,327 --> 00:02:31,956 We look into each other's eyes and 41 00:02:34,567 --> 00:02:38,446 - Alistair! - All right, stand back Give him some air 42 00:02:44,127 --> 00:02:45,480 He's alive 43 00:02:45,607 --> 00:02:47,484 - I can see that - Li! 44 00:02:47,567 --> 00:02:48,886 Yeah, I'm here, Alistair 45 00:02:48,967 --> 00:02:52,562 No! Don't move him till the paramedics get here 46 00:02:52,647 --> 00:02:56,162 - Anybody sent for the paramedics? - He doesn't need paramedics He just fainted 47 00:02:56,247 --> 00:02:58,124 I'm fine, really, I'm fine 48 00:02:58,207 --> 00:03:03,235 Well, on your head be it But you'll look silly if it's viral 49 00:03:03,327 --> 00:03:05,602 - Viral? - Well, it could be 50 00:03:05,687 --> 00:03:08,485 - You're not a doctor - No, I'm a bus driver 51 00:03:08,567 --> 00:03:10,398 Well, you like to do your bit, don't you? 52 00:03:10,487 --> 00:03:13,126 Well, it's kind of you to try and help, but I'm quite sure he's okay now 53 00:03:13,207 --> 00:03:14,720 I am, really, I am 54 00:03:14,807 --> 00:03:17,924 Well, I'm not happy about it, but if you say so 55 00:03:18,287 --> 00:03:21,324 Cancel the paramedics Cancel the paramedics! 56 00:03:21,407 --> 00:03:24,444 - Are you sure you're all right, Alistair? - Honestly, Li, they 57 00:03:24,527 --> 00:03:25,801 They only last for a few seconds 58 00:03:25,887 --> 00:03:28,924 Of course, we can always "They"? You mean this has happened before? 59 00:03:29,007 --> 00:03:30,360 Only a couple of times 60 00:03:30,447 --> 00:03:32,756 - Well, you should see somebody - I have Top man 61 00:03:32,847 --> 00:03:34,644 200 guineas just to say hello 62 00:03:34,727 --> 00:03:37,480 - What did he say? - I hate to admit this 63 00:03:37,567 --> 00:03:39,523 - Panic attacks - Panic attacks? 64 00:03:39,607 --> 00:03:41,120 Yeah, don't tell Judy, will you? 65 00:03:41,207 --> 00:03:43,323 I'd hate her to think that I was panicking about the wedding 66 00:03:43,407 --> 00:03:45,967 Of course What are you panicking about? 67 00:03:46,047 --> 00:03:47,321 The wedding 68 00:03:49,687 --> 00:03:53,839 Now if you go like that, you'll just stand like that 69 00:03:54,567 --> 00:03:56,637 That's about it Not bad 70 00:03:59,127 --> 00:04:02,642 - Oh, hello - Sorry, I didn't realise you had company 71 00:04:03,647 --> 00:04:05,842 I'm looking after them for the charity shop 72 00:04:05,927 --> 00:04:08,805 - To chat to? - No, of course not! 73 00:04:08,887 --> 00:04:11,799 Trying to work out how many people we can get in here for the reception 74 00:04:11,887 --> 00:04:13,206 You know, floor area 75 00:04:13,287 --> 00:04:16,882 - You did that for our wedding I helped - You did not, you messed about 76 00:04:16,967 --> 00:04:18,844 You and Judy and Sandy 77 00:04:18,927 --> 00:04:21,521 You kept moving about all the time, so I estimated wrongly 78 00:04:21,607 --> 00:04:23,757 Got too many people That won't do for Judy and Alistair 79 00:04:23,847 --> 00:04:25,200 It's got to be perfect 80 00:04:25,287 --> 00:04:28,518 Well, if everybody is coming naked, that should get things going 81 00:04:30,807 --> 00:04:34,083 You know, for a grown man, you can be very silly sometimes 82 00:04:34,167 --> 00:04:38,763 - Whereas you as a grown woman - It's perfectly normal Just looks odd, that's all 83 00:04:38,847 --> 00:04:42,806 - Could you draw a circle round us, please? - Right 84 00:04:45,527 --> 00:04:47,245 Excuse me 85 00:04:47,967 --> 00:04:50,925 - You had to say that, didn't you? - Absolutely 86 00:04:51,927 --> 00:04:53,838 Should I ask what happens next? 87 00:04:53,927 --> 00:04:57,476 Well, yes, I cut out the circle, and then I cut a lot more circles the same size 88 00:04:57,567 --> 00:05:00,764 and I lay them out all over the floor and see how many guests we can fit in 89 00:05:00,847 --> 00:05:04,601 - Oh, I see - Now, could you help me lift them, please? 90 00:05:04,687 --> 00:05:07,155 - Lift what? - Them, them 91 00:05:07,687 --> 00:05:09,962 - Don't say, "Excuse me" - No 92 00:05:11,367 --> 00:05:13,437 How did you get here, car or train? 93 00:05:20,887 --> 00:05:25,165 I fancy a custard tart Anyone? Girls, you like custard tarts? 94 00:05:25,247 --> 00:05:28,762 You gnaw on a joke until there's no meat left on the bone, don't you? 95 00:05:28,847 --> 00:05:32,556 I don't often get a chance like this I really do fancy a custard tart now 96 00:05:32,647 --> 00:05:35,320 Now just a minute Just a minute Show me your suit 97 00:05:35,407 --> 00:05:37,967 Oh All right 98 00:05:38,847 --> 00:05:41,725 - Suit - Oh, very nice 99 00:05:42,047 --> 00:05:45,357 Oh, you'll look very elegant in that And the hat 100 00:05:45,447 --> 00:05:49,156 - Yes, I've got the hat - Yes, well, show me how it looks on 101 00:05:56,887 --> 00:06:00,675 - Is this something I should be privy to? - No, I'm just measuring and they're helping 102 00:06:00,767 --> 00:06:03,520 - Oh, I see - Lionel was about to try his topper on 103 00:06:03,607 --> 00:06:07,122 No, he isn't No, it's bad luck to try it on before the wedding Everybody knows that 104 00:06:07,207 --> 00:06:08,356 I didn't 105 00:06:08,447 --> 00:06:11,359 He's just being a misery I bet Alistair tried his on 106 00:06:11,447 --> 00:06:15,076 Oh, yes, he couldn't wait And I have to admit, he looked rather jaunty 107 00:06:15,167 --> 00:06:17,920 Yes, well, he would, wouldn't he? 108 00:06:18,007 --> 00:06:21,158 How is he, by the way? I mean, "the big M" as he calls it 109 00:06:21,247 --> 00:06:23,522 - How's he bearing up? - Alistair? 110 00:06:23,647 --> 00:06:28,038 Oh, very well Very calm, very composed I'll have that custard tart now 111 00:06:29,327 --> 00:06:30,919 Mum, can I? 112 00:06:31,727 --> 00:06:36,676 - Hasn't anyone ever seen one of these before? - Not around the house, no 113 00:06:37,007 --> 00:06:39,475 - I didn't like to ask - Honestly, all this fuss 114 00:06:39,567 --> 00:06:42,923 We're decorating the charity shop and we don't have room to store them 115 00:06:43,007 --> 00:06:45,316 Now stop chattering I've got a million things to do 116 00:06:45,407 --> 00:06:48,797 Yes, well, before you do, I need to talk to you 117 00:06:49,687 --> 00:06:53,441 - Oh, right - I'll see you later then 118 00:06:54,967 --> 00:06:57,162 - She went rather quickly - Did she? 119 00:06:57,927 --> 00:07:00,441 I need to talk to you about the wedding 120 00:07:00,607 --> 00:07:02,563 - Nothing wrong, is there? - No 121 00:07:02,727 --> 00:07:05,195 Would you mind if we had it at Rocky's? 122 00:07:06,967 --> 00:07:09,162 - Rocky's? - Yes 123 00:07:09,247 --> 00:07:12,205 I really fancy a country wedding, that's all 124 00:07:12,487 --> 00:07:15,479 And then we could have the reception at the house afterwards 125 00:07:15,567 --> 00:07:18,764 - That would be perfect, wouldn't it? - Yes 126 00:07:19,127 --> 00:07:21,118 Of course, we'll have to ask him first 127 00:07:21,207 --> 00:07:23,038 - Yes - You don't mind, do you, Mum? 128 00:07:23,127 --> 00:07:25,357 Mind? Why should I mind? It's your wedding, isn't it? 129 00:07:25,447 --> 00:07:29,520 Yes, but you hadn't actually started planning anything for here, had you? 130 00:07:29,607 --> 00:07:31,598 No, no, no, no 131 00:07:32,047 --> 00:07:33,480 What is all this? 132 00:07:33,567 --> 00:07:36,877 Oh, this? That's just something Lionel's been doing 133 00:07:39,447 --> 00:07:40,675 Ballroom dancing? 134 00:07:40,767 --> 00:07:43,645 Yes You know, you have pieces of paper and put them on the floor 135 00:07:43,727 --> 00:07:45,399 in the pattern of the dance steps 136 00:07:45,487 --> 00:07:48,320 They're shaped like feet, not big circles 137 00:07:48,567 --> 00:07:51,320 Well, it was the best I could come up with on the spur of the moment 138 00:07:51,407 --> 00:07:54,365 - Do you think she believed you? - Not really, no 139 00:07:54,447 --> 00:07:58,838 - lf you'd just told the truth in the first place - I didn't want to disappoint her 140 00:07:58,927 --> 00:08:02,044 - Well, you're disappointed - A little 141 00:08:02,127 --> 00:08:06,086 Well, never mind I'm sure it'll go with a bang at Rocky's 142 00:08:06,167 --> 00:08:08,078 Provided he says yes 143 00:08:08,167 --> 00:08:11,603 Can you honestly see the ageing king of the swingers turning down a bash? 144 00:08:11,687 --> 00:08:13,006 No 145 00:08:13,327 --> 00:08:17,843 And look at the plus side You don't have to get involved in anything 146 00:08:18,207 --> 00:08:19,401 No 147 00:08:19,487 --> 00:08:22,877 All you have to do is turn up in your new hat 148 00:08:22,967 --> 00:08:25,435 New hat? What new hat? 149 00:08:25,527 --> 00:08:29,281 Well, you're bound to want a new hat for the wedding, aren't you? 150 00:08:37,167 --> 00:08:42,287 - Rock on, I think it's a great idea - Oh, you're an old sweetie, Rocky 151 00:08:42,367 --> 00:08:46,246 We'll make this the biggest rave-up since Keith Moon was in his heyday 152 00:08:46,327 --> 00:08:48,238 - A rave-up? - Rave-up? 153 00:08:48,327 --> 00:08:50,557 Just a figure of speech Now what about fireworks? 154 00:08:50,647 --> 00:08:53,684 - Why don't you sit down, Alistair? - Top class Lots of rockets 155 00:08:53,767 --> 00:08:55,200 - Fireworks? - Fireworks? 156 00:08:55,287 --> 00:08:58,245 We want this wedding to be remembered We want this wedding 157 00:08:58,327 --> 00:09:01,399 - Why don't you sit down? - Yes 158 00:09:03,127 --> 00:09:04,560 Thank you, Li 159 00:09:05,007 --> 00:09:08,886 Why should you thank Lionel like that just for suggesting you sit down? 160 00:09:08,967 --> 00:09:11,925 Oh, just natural manners It comes with the package 161 00:09:12,007 --> 00:09:14,123 Going out of fashion, you know, good manners 162 00:09:14,207 --> 00:09:17,597 Where's that barmy old bat? Mrs Bale! 163 00:09:17,687 --> 00:09:20,076 Look, I'm sorry to be a wet blanket, 164 00:09:20,167 --> 00:09:22,397 but the wedding may have to be in London after all 165 00:09:22,487 --> 00:09:24,796 - Oh, why? - Well, you don't live here 166 00:09:24,887 --> 00:09:28,436 - Alistair doesn't live here The church might - No probs 167 00:09:28,527 --> 00:09:30,836 I've squared it with the local vicar 168 00:09:30,927 --> 00:09:33,839 - How do you square it with a vicar? - Hey, hey! 169 00:09:34,807 --> 00:09:37,958 The Irish Channel is gusting to force 5 170 00:09:38,047 --> 00:09:40,880 And I resent being called a barmy old bat 171 00:09:41,727 --> 00:09:45,276 - Were you listening at the keyhole? - Certainly not 172 00:09:45,487 --> 00:09:50,402 I assume you wanted something Or were you just exercising your vocal cords? 173 00:09:50,487 --> 00:09:53,160 I wanted to tell you out of the goodness of my heart 174 00:09:53,247 --> 00:09:54,999 that we shall be five for lunch 175 00:09:55,087 --> 00:09:59,638 I know And it will be ready in six and a half minutes 176 00:10:00,207 --> 00:10:03,643 Oh, Mrs Bale 177 00:10:04,007 --> 00:10:07,522 - About the catering for the reception - Yes? 178 00:10:08,207 --> 00:10:10,960 If you should need any professional help 179 00:10:11,047 --> 00:10:13,242 Yeah Like, I know this outfit called Nuptial Nymphs 180 00:10:13,327 --> 00:10:15,363 They're an all-girl catering crew 181 00:10:15,447 --> 00:10:19,235 I may require some assistance in the serving of the food, 182 00:10:19,647 --> 00:10:22,081 albeit from an all-girl crew, 183 00:10:22,167 --> 00:10:26,479 but the preparation of the food is mine and mine alone! 184 00:10:26,887 --> 00:10:28,798 With your permission, of course 185 00:10:28,887 --> 00:10:33,244 - Taken as read, Mrs Bale - Good I'll send in Lol 186 00:10:33,407 --> 00:10:35,125 Look, what I'd do 187 00:10:38,127 --> 00:10:40,846 - is probably nothing - Oh, don't worry 188 00:10:40,927 --> 00:10:43,043 If that woman had been in North Africa, 189 00:10:43,127 --> 00:10:46,119 she would have fed the whole of the Eighth Army single-handed 190 00:10:47,327 --> 00:10:48,442 Good morning, everyone 191 00:10:48,527 --> 00:10:49,721 - Hello, Lol - Come in, Lol 192 00:10:49,807 --> 00:10:53,277 I won't stop, I just want to offer my condolences 193 00:10:54,567 --> 00:10:56,398 Condolences? 194 00:10:56,487 --> 00:10:59,604 Oh, dear, I've got the wrong word, haven't I? 195 00:10:59,687 --> 00:11:03,680 - Felicitations That's what I meant - Thank you 196 00:11:03,767 --> 00:11:06,964 - Mother will be knitting you a pair of gloves - Will she? 197 00:11:07,047 --> 00:11:09,322 Oh, bound to She always knits gloves for the bride 198 00:11:09,407 --> 00:11:13,036 - It's a custom of hers - Oh How very kind of her 199 00:11:13,127 --> 00:11:15,687 Of course, the whole village is agog with excitement 200 00:11:15,767 --> 00:11:18,725 They reckon this will be the biggest thing since the coronation 201 00:11:18,807 --> 00:11:21,162 Well, I wouldn't put it on a par with the coronation 202 00:11:21,247 --> 00:11:24,284 Well, they do And they won't be told otherwise 203 00:11:24,367 --> 00:11:27,677 Why should they? This is going to be big with a capital huge! 204 00:11:27,767 --> 00:11:31,840 Now, what else do we need? Music! We need music 205 00:11:31,927 --> 00:11:34,725 What about the Manic Street Preachers? 206 00:11:35,727 --> 00:11:38,560 - The who? - No, they've disbanded 207 00:11:39,207 --> 00:11:41,516 - No, not a rock group - No! 208 00:11:41,767 --> 00:11:45,555 I was always partial to the Dagenham Girl Pipers 209 00:11:46,527 --> 00:11:49,360 Strong brawny girls, they were 210 00:11:49,447 --> 00:11:51,358 - Alistair - Yeah Right, right, right 211 00:11:51,447 --> 00:11:55,998 I see where you are coming from on this one We're into mellow music land 212 00:11:56,087 --> 00:11:59,477 What about the London Symphony Orchestra? 213 00:12:00,327 --> 00:12:04,764 - But would they all fit in the church? - Are there more than six of them? 214 00:12:05,087 --> 00:12:09,160 An extension! Yes! Oh, no, bad idea 215 00:12:09,607 --> 00:12:12,280 Oh, no, there just isn't time Think, Deacon! Think! 216 00:12:12,367 --> 00:12:16,121 - Will you sit down? - Yes, yes, sorry 217 00:12:16,887 --> 00:12:22,484 Now, what we really need is a few bottles of something and a proper planning meeting 218 00:12:22,567 --> 00:12:25,843 Lunch will be served in three minutes 219 00:12:25,927 --> 00:12:28,236 - Right Thank you - Thank you, Mrs Bale 220 00:12:31,487 --> 00:12:33,796 It's a shame Madge won't be here for the wedding 221 00:12:33,887 --> 00:12:37,960 Yes Mind you, she'd have insisted on playing the drums 222 00:12:39,327 --> 00:12:42,364 - Where did Rocky say this dig was, again? - Egypt 223 00:12:42,967 --> 00:12:46,164 - Shibin El something - Why didn't he go? 224 00:12:46,887 --> 00:12:50,562 Well, he didn't see any point in old fossils digging up old fossils 225 00:12:51,887 --> 00:12:54,447 - I suppose that's what we're becoming - Nonsense 226 00:12:56,527 --> 00:12:58,643 Shall we go for a really long walk? 227 00:12:59,687 --> 00:13:00,881 Or not 228 00:13:02,127 --> 00:13:04,880 Why did you keep telling Alistair to sit down? 229 00:13:04,967 --> 00:13:09,165 Well, he makes me feel dizzy when he flits about all the time It's like strobe lighting 230 00:13:09,247 --> 00:13:11,920 - He's all right? - Yes 231 00:13:12,007 --> 00:13:15,363 - Hello, love - Hello Can I join you? 232 00:13:15,447 --> 00:13:16,721 Of course 233 00:13:20,687 --> 00:13:23,679 Alistair's turning this into a three-ring circus, isn't he? 234 00:13:23,767 --> 00:13:27,077 Now, don't worry Lionel's going to have a word with him 235 00:13:27,887 --> 00:13:29,878 Oh, would you, Lionel? 236 00:13:30,527 --> 00:13:33,758 - Well - You see, when he proposed, 237 00:13:33,847 --> 00:13:37,442 I really did think he'd finally got his feet back on the ground 238 00:13:37,887 --> 00:13:39,764 Well, one foot, anyway 239 00:13:40,527 --> 00:13:42,677 - Now - And Rocky's no help 240 00:13:43,207 --> 00:13:46,199 They're a combustible mixture those two, like salt and petre 241 00:13:46,287 --> 00:13:49,245 Judy, wouldn't this be better coming from you? 242 00:13:49,527 --> 00:13:53,406 It's just that I've expended so much time and energy trying to get Alistair 243 00:13:53,487 --> 00:13:56,047 to behave roughly like a human being 244 00:13:56,207 --> 00:13:59,722 that now we've got this far, I don't want to come across as a shrew 245 00:14:00,127 --> 00:14:04,040 - In any case, Lionel has natural authority - When? 246 00:14:04,327 --> 00:14:07,797 - All sorts of times - Oh, thanks, Lionel 247 00:14:13,487 --> 00:14:17,446 Thanks, Colin, I owe you one What? A heliport? 248 00:14:17,527 --> 00:14:22,362 Well, no, we don't, but anything's possible Let me run it through the old brainbox 249 00:14:22,447 --> 00:14:24,642 Yeah, ciao, Colin, bye 250 00:14:25,127 --> 00:14:28,642 Li, what would you say to a marching band? 251 00:14:29,167 --> 00:14:31,476 Shut up and stop marching, probably 252 00:14:31,807 --> 00:14:32,876 Oh? 253 00:14:33,447 --> 00:14:35,915 Look, here, Alistair, this has to be said 254 00:14:37,127 --> 00:14:40,244 You're going completely over the top with all this 255 00:14:40,447 --> 00:14:42,165 - Me? - Yes 256 00:14:42,807 --> 00:14:46,482 I know it's well-intended, but have you actually stopped to ask yourself, 257 00:14:46,567 --> 00:14:48,319 "Is this really what Judy wants?" 258 00:14:48,407 --> 00:14:52,116 - Yeah, but I'm doing it for Judy - But is it what she really wants? 259 00:14:52,207 --> 00:14:55,597 You mean, she doesn't? You do mean she doesn't 260 00:14:55,967 --> 00:14:58,561 A quiet country wedding, that's what she wants 261 00:14:58,647 --> 00:15:02,083 - Not even the string section of the LSO? - Not even the triangle player 262 00:15:03,607 --> 00:15:05,643 Well, then that's what she gets 263 00:15:06,127 --> 00:15:09,324 All I want is for her to want for nothing that she really wants 264 00:15:10,927 --> 00:15:14,476 - I get a bit carried away, don't I? - Just by a mile or two 265 00:15:15,327 --> 00:15:16,760 Thanks, mate 266 00:15:16,927 --> 00:15:19,487 Could be a plus side to this, you know Your panic attacks 267 00:15:20,847 --> 00:15:24,317 - What about them? - Well, you get them 268 00:15:25,967 --> 00:15:28,162 You get them when you think of the wedding, don't you? 269 00:15:28,247 --> 00:15:31,000 - Yeah, I mean, me - And the more excited you get, 270 00:15:31,087 --> 00:15:32,236 the more likely they become 271 00:15:32,327 --> 00:15:34,716 - Yeah, I mean, me - So, the simpler the whole thing is, 272 00:15:34,807 --> 00:15:36,240 - the less anxious you become - Me 273 00:15:36,327 --> 00:15:38,318 - I mean, me - Look, will you stop saying that? 274 00:15:38,407 --> 00:15:42,241 - Sorry, sorry - So, a little country church, 275 00:15:42,327 --> 00:15:46,957 local flowers, no LSO and a congregation of less than 5,000 276 00:15:47,447 --> 00:15:49,483 What could be less stressful than that? 277 00:15:51,247 --> 00:15:54,876 You're right I feel calm just talking about it 278 00:15:55,447 --> 00:15:58,996 Tranquil, that's the word Beautiful 279 00:15:59,927 --> 00:16:02,236 You walk Judy up the aisle 280 00:16:03,407 --> 00:16:07,036 I turn and there she is, looking like a dream 281 00:16:07,607 --> 00:16:10,883 I take her hand in mine and 282 00:16:12,687 --> 00:16:14,962 Oh, God! 283 00:16:18,167 --> 00:16:20,283 Well, I think they'll be back soon, but I'm not sure 284 00:16:20,367 --> 00:16:23,757 - You should have phoned - You've heard of phone tapping? 285 00:16:24,047 --> 00:16:26,880 - Of course I've heard of it - There you are, then 286 00:16:28,727 --> 00:16:30,206 - Stephen? - Yes? 287 00:16:30,287 --> 00:16:32,721 - What are you doing? - Just sitting here 288 00:16:35,327 --> 00:16:37,761 - With your arms? - Oh, that? 289 00:16:38,327 --> 00:16:41,160 Reliving those halcyon days at university 290 00:16:41,807 --> 00:16:47,245 - Arms round a couple of pretty girls - I always suspected a darker side to your nature 291 00:16:47,527 --> 00:16:49,757 Were there many pretty girls at university, Stephen? 292 00:16:49,847 --> 00:16:51,838 Oh, tons Not as pretty as you, my dear 293 00:16:51,927 --> 00:16:53,997 Stephen! 294 00:16:54,607 --> 00:16:59,158 - I daresay you were a bit of a rascal at university - I had my moments 295 00:16:59,247 --> 00:17:02,000 Mind you, in those days, if you got as far as putting your hand on a girl's 296 00:17:02,087 --> 00:17:03,520 Stephen! 297 00:17:04,447 --> 00:17:07,519 Look, do those things have to be in the room with us? 298 00:17:07,607 --> 00:17:09,723 Well, they're either in here or in the kitchen, so 299 00:17:09,807 --> 00:17:13,880 - I'll carry them through for you if you like - Just leave them alone 300 00:17:14,727 --> 00:17:18,242 - And what about you? - I don't want to be carried into the kitchen 301 00:17:18,327 --> 00:17:19,680 If you ever did 302 00:17:21,567 --> 00:17:23,797 I meant marriage 303 00:17:24,127 --> 00:17:27,324 - Any distant peals? - Not really, no 304 00:17:27,447 --> 00:17:30,883 No, what about that traffic warden you were seeing? 305 00:17:31,327 --> 00:17:34,399 - Larry? - Harry, and he's a policeman 306 00:17:34,527 --> 00:17:37,599 - Well, what about him? - He's going to Canada 307 00:17:37,687 --> 00:17:40,485 - What on earth for? - His job 308 00:17:40,807 --> 00:17:43,685 He's going on attachment to the Royal Canadian Mounted Police 309 00:17:43,767 --> 00:17:46,406 - Hmm But you're not going with him? - No 310 00:17:47,007 --> 00:17:49,237 - Did he ask? - No 311 00:17:49,927 --> 00:17:51,645 Poor little Sandy 312 00:17:51,927 --> 00:17:55,044 - Not that I'd go with him if he did - No, no, no, of course not 313 00:17:55,127 --> 00:17:57,880 Nelson Eddy and Jeanette McDonald 314 00:17:58,247 --> 00:18:01,444 - What about them? - They were in a film about the Mounties 315 00:18:01,527 --> 00:18:03,165 Desert Song. 316 00:18:04,367 --> 00:18:05,846 No, that can't be right 317 00:18:06,127 --> 00:18:09,722 Look, can't you stick to the subject for more than 10 seconds? 318 00:18:09,807 --> 00:18:14,517 - Rose-Marie. - One of your floozies from university, I suppose 319 00:18:14,607 --> 00:18:16,962 The name of the film about the Mounties 320 00:18:17,287 --> 00:18:21,280 Well, if you want my opinion, this Harry, he wants his brains tested 321 00:18:21,367 --> 00:18:24,518 - Thank you, Stephen - Poor little Sandy 322 00:18:24,607 --> 00:18:25,676 Now, look, Penny 323 00:18:26,887 --> 00:18:28,036 They're back 324 00:18:30,087 --> 00:18:33,124 - Oh, what a lovely surprise - Why, what's happened? 325 00:18:34,847 --> 00:18:37,680 - Well, you turning up, I mean - Oh Right 326 00:18:37,767 --> 00:18:41,123 - Hello, Lionel - Hello, Stephen Hello, Penny 327 00:18:41,487 --> 00:18:45,036 Poor Jean, I only wish we had happier tidings 328 00:18:45,167 --> 00:18:47,158 - Oh? - Well, you see, 329 00:18:47,247 --> 00:18:50,557 Stephen and I might not be able to come to the wedding 330 00:18:50,847 --> 00:18:52,599 Oh, that is sad 331 00:18:53,407 --> 00:18:54,965 I had to tell you personally 332 00:18:55,047 --> 00:18:58,722 It's our social calendar, you see It has to be very flexible at the moment 333 00:18:58,807 --> 00:19:02,117 - Well, one never knows, does one? - Doesn't one? 334 00:19:02,207 --> 00:19:03,560 I certainly don't 335 00:19:04,727 --> 00:19:09,357 - The fact is, I've been put up for an OBE - Oh, you fool 336 00:19:09,447 --> 00:19:12,678 - It's supposed to be kept a secret - Well, we are family 337 00:19:12,767 --> 00:19:16,157 - Yes, but the fact remains that if this leaks out - Oh, just a minute, just a minute 338 00:19:16,247 --> 00:19:18,556 - Stephen, did you say the OBE? - Yes 339 00:19:18,767 --> 00:19:21,645 - Why? - Services to dentistry, apparently 340 00:19:22,527 --> 00:19:25,439 All thoseteeth 341 00:19:25,807 --> 00:19:28,605 - Well, that's wonderful - Yes, congratulations, Stephen 342 00:19:29,167 --> 00:19:30,964 You clever old dentist 343 00:19:31,607 --> 00:19:36,840 - Why all the secrecy, anyway? - Because Downing Street Forget I said that 344 00:19:37,287 --> 00:19:41,075 Because a certain source insisted on the strictest confidence 345 00:19:41,447 --> 00:19:44,644 - Well, we shan't say a word Girl Guide's honour - Scout's honour 346 00:19:44,727 --> 00:19:47,446 - Brownie's honour - Oh, that'll have to do then 347 00:19:47,527 --> 00:19:49,836 - I was in the Boys' Brigade - Oh 348 00:19:50,127 --> 00:19:53,437 - Really? Were you in the band? - Yeah Well, sort of 349 00:19:53,527 --> 00:19:58,396 I never could get a note out of my bugle, so I used to trail along at the back and mime 350 00:19:59,087 --> 00:20:00,725 You've done it again 351 00:20:01,247 --> 00:20:05,320 - We've lost the thrust of the conversation - Well, what thrust? 352 00:20:05,447 --> 00:20:08,837 The reason why Stephen and I may not be able to come to the wedding 353 00:20:08,927 --> 00:20:13,955 - Oh, his prize-giving is the same day? - No, the week before 354 00:20:14,247 --> 00:20:16,442 - Oh, you've lost me - Well, isn't it obvious? 355 00:20:16,527 --> 00:20:20,486 Following the investiture, as we call it, how can we be sure 356 00:20:20,567 --> 00:20:25,277 that certain invitations to certain functions might not be forthcoming? 357 00:20:25,367 --> 00:20:29,519 Old Pen's got it firmly in her head that we're going to become regulars at Buck House 358 00:20:29,607 --> 00:20:31,563 Will you need a tiara? 359 00:20:32,047 --> 00:20:34,163 It's typical male foolishness 360 00:20:34,247 --> 00:20:37,796 Now, could we now possibly sit down to tea comfortably 361 00:20:37,887 --> 00:20:40,082 and get those horrid things out of the way? 362 00:20:40,167 --> 00:20:42,965 - Oh, sorry, yes, of course Lionel, do you mind? - Yes, of course 363 00:20:43,047 --> 00:20:45,038 - Give us a hand, Stephen - All right 364 00:20:51,407 --> 00:20:53,875 I haven't swept a girl off her feet in years 365 00:20:54,847 --> 00:21:00,319 That's something else about men Is there one of them that isn't a latent pervert? 366 00:21:03,447 --> 00:21:08,441 - Pity Stephen and Penny couldn't stay for supper - Yes, I was very let down about that as well 367 00:21:10,047 --> 00:21:13,323 - I wanted to ask you about Alistair - Oh? 368 00:21:13,607 --> 00:21:17,680 Well, when we were at Rocky's, you seemed very solicitous about him 369 00:21:17,807 --> 00:21:21,959 - There's nothing wrong, is there? - Well, perhaps just a touch of pre-wedding jitters 370 00:21:22,207 --> 00:21:24,163 Alistair? 371 00:21:24,287 --> 00:21:28,166 Well, it's taken him so long to make the commitment, it must be a bit awe-inspiring 372 00:21:28,247 --> 00:21:29,885 Yes, I suppose so 373 00:21:30,127 --> 00:21:33,164 - We don't want him passing out at the altar - No 374 00:21:34,647 --> 00:21:38,196 - Mum, could I talk to you? - Yes, of course 375 00:21:38,647 --> 00:21:43,084 - I think I fancy a Scotch - Could you sit down a minute? 376 00:21:44,007 --> 00:21:45,360 Oh, right 377 00:21:48,327 --> 00:21:50,682 - It's about the wedding - What about the wedding? 378 00:21:50,767 --> 00:21:52,883 - What about the wedding? - No, everything's fine 379 00:21:52,967 --> 00:21:54,002 - Yes - Except 380 00:21:54,087 --> 00:21:59,241 - Yes, I knew there'd be an except - Except, I still want it to be in the country, 381 00:21:59,847 --> 00:22:02,315 but will you help me organise it? 382 00:22:03,327 --> 00:22:04,806 - Me? - Yeah 383 00:22:04,887 --> 00:22:08,926 I mean, I know that Lionel has talked Alistair out of his wilder flights of fancy, 384 00:22:09,007 --> 00:22:13,478 but there's still Rocky I really don't want it turned into some sort of jamboree 385 00:22:13,567 --> 00:22:20,040 No, of course not Well, yes, I'll help, but I haven't really thought very much about it 386 00:22:23,047 --> 00:22:26,084 - You two look very gooey - Yes, well, you better get used to it 387 00:22:26,167 --> 00:22:28,078 - You ready? - Yep 388 00:22:28,207 --> 00:22:29,765 Why isn't Alistair going with you? 389 00:22:29,847 --> 00:22:32,884 Oh, he's got an appointment with some consultant in Harley Street 390 00:22:32,967 --> 00:22:35,765 Consultant? I said there was something wrong and you denied it 391 00:22:35,847 --> 00:22:39,806 No, there's nothing to worry about He said it's just something wrong with his toe 392 00:22:39,967 --> 00:22:42,083 Ah Well, there you are, then 393 00:22:42,407 --> 00:22:43,999 - Come on - See you later 394 00:22:44,087 --> 00:22:47,523 Yeah, Sandy, before you go Were there any phone calls while we were out? 395 00:22:47,607 --> 00:22:50,246 - Harry, you mean? - No, not specifically 396 00:22:50,327 --> 00:22:51,806 No No phone calls 397 00:22:52,247 --> 00:22:53,726 - Bye - Bye 398 00:22:55,927 --> 00:22:59,078 - "Not specifically" - Look, if this is gonna be a lecture 399 00:22:59,167 --> 00:23:02,637 about minding my own business and not wanting everything to turn out right for everybody, 400 00:23:02,727 --> 00:23:03,921 you can forget it 401 00:23:04,007 --> 00:23:07,283 I don't mind my own business and I do want everything to turn out right for everybody 402 00:23:07,367 --> 00:23:09,881 And that's honest, which is more than you were about Alistair 403 00:23:09,967 --> 00:23:12,640 - What do you mean? - Well, you did know something was wrong 404 00:23:12,727 --> 00:23:15,036 You knew about his toe all the time 405 00:24:03,927 --> 00:24:07,966 - You know it's rude to write at the table? - Look, I'm just making a guest list 406 00:24:08,807 --> 00:24:12,959 - You will be consulting Judy and Alistair? - A provisional list 407 00:24:14,927 --> 00:24:16,599 Who's that one? 408 00:24:17,287 --> 00:24:19,323 Well, if you must know, it's Harry 409 00:24:19,407 --> 00:24:21,602 - Now, there's a coincidence - What is? 410 00:24:21,687 --> 00:24:23,962 Well, Sandy will be at the wedding, too 411 00:24:24,047 --> 00:24:27,084 Your sarcasm has all the subtlety of a sledgehammer 412 00:24:28,607 --> 00:24:30,882 - Would you mind getting that? - Yes 413 00:24:31,007 --> 00:24:35,637 Why people assume that other people never sit down to a meal, I'll never know 414 00:24:36,807 --> 00:24:39,605 I'm not interrupting anything, am I? A meal or something? 415 00:24:39,687 --> 00:24:42,121 No, who eats at this time, anyway? 416 00:24:43,007 --> 00:24:45,567 I just wanted to bring you up to speed on things 417 00:24:45,647 --> 00:24:49,401 You see, you're not just a future pop-in-law to me, you're 418 00:24:49,887 --> 00:24:53,038 - You're more like a real pop - Thank you 419 00:24:54,127 --> 00:24:56,482 So, what did your man in Harley Street say? 420 00:24:57,527 --> 00:25:00,246 - They were panic attacks, all right - We knew that 421 00:25:00,687 --> 00:25:04,316 Anyway, he gave me a jab and some follow-up pills to calm me down 422 00:25:04,407 --> 00:25:06,796 - Good - But there might be side effects 423 00:25:06,887 --> 00:25:08,957 Ah, they always say that to cover themselves 424 00:25:09,047 --> 00:25:11,561 I had some sea-sickness pills once 425 00:25:11,647 --> 00:25:14,844 and one of the side effects on the list was nausea 426 00:25:19,367 --> 00:25:24,077 - But I am getting side effects - It isn't fainting, is it? 427 00:25:24,167 --> 00:25:27,318 No, it's more of an emotional thing, it's weird 428 00:25:27,607 --> 00:25:33,523 I mean, I heard this busker guy playing a tune, I didn't even know the tune, 429 00:25:33,607 --> 00:25:39,204 but it was sad and before I knew where I was, Li, I was blubbing 430 00:25:39,967 --> 00:25:41,798 - Coincidence - Is it? 431 00:25:41,887 --> 00:25:44,082 - Well, tell me Tell me! - Well, I don't know 432 00:25:44,367 --> 00:25:46,722 Perhaps it was a tune you remembered from childhood 433 00:25:46,807 --> 00:25:50,038 A tune that you'd consciously forgotten but subconsciously remembered 434 00:25:50,127 --> 00:25:53,119 - Have you ever considered counselling? - Only having it 435 00:25:54,487 --> 00:25:56,603 Because that's brilliant That's what it must have been 436 00:25:56,687 --> 00:25:58,006 - Yes - Yes 437 00:25:58,807 --> 00:26:00,638 - No - No? 438 00:26:00,727 --> 00:26:01,716 No 439 00:26:02,367 --> 00:26:06,440 - Because then, I saw a puppy - Oh, dear 440 00:26:08,047 --> 00:26:12,962 It was just a little puppy walking along on its little lead 441 00:26:14,447 --> 00:26:17,280 But then, it looked up at me and 442 00:26:20,207 --> 00:26:23,040 Life's never a straightforward thing, is it? 443 00:26:24,567 --> 00:26:26,080 Hey, just a minute 444 00:26:26,167 --> 00:26:29,921 - People cry at weddings anyway - But not usually the bridegroom 445 00:26:31,247 --> 00:26:33,238 No Oh 446 00:26:34,167 --> 00:26:36,397 Perhaps I should come off the stuff 447 00:26:36,487 --> 00:26:40,400 - And settle for the fainting - It's a close call, isn't it? 448 00:26:41,527 --> 00:26:43,279 - Oh, Alistair - Oh 449 00:26:43,367 --> 00:26:45,562 Sorry, I was finishing supper 450 00:26:45,647 --> 00:26:50,004 - And you lied to me just to make me feel better - No, I'd practically finished, anyway 451 00:26:50,087 --> 00:26:52,237 Just to make me feel better 452 00:26:53,407 --> 00:26:57,082 Alistair, it's not bad news about your toe, is it? 453 00:27:00,407 --> 00:27:01,601 Toe? 454 00:27:01,687 --> 00:27:04,360 Yes, you were going to see somebody about your toe 455 00:27:05,967 --> 00:27:07,400 Oh, that! 456 00:27:08,087 --> 00:27:11,716 - No, no, that's fine No probs there at all - Oh, good 457 00:27:12,247 --> 00:27:15,956 - What was wrong then? - Oh, it was just a toe thing 458 00:27:16,607 --> 00:27:20,077 - The sort of thing that can happen to a toe - Quite common, apparently 459 00:27:20,167 --> 00:27:21,998 - Very common - Well, don't blind me with science, 460 00:27:22,087 --> 00:27:24,157 I was just concerned, that's all 461 00:27:25,127 --> 00:27:27,516 You people really care, don't you? 462 00:27:29,047 --> 00:27:30,321 You really care! 463 00:27:30,407 --> 00:27:31,920 - No! - Lionel! 464 00:27:32,007 --> 00:27:35,761 Well, I mean, we do But it's just a toe thing 465 00:27:35,847 --> 00:27:39,442 I mean, it doesn't rate highly on the caring side of things, does it? 466 00:27:39,527 --> 00:27:42,724 No You're quite right, Li, it doesn't 467 00:27:43,327 --> 00:27:46,160 - I've just been making a guest list for you - For me? 468 00:27:47,527 --> 00:27:51,566 - Yes, all right, Alistair - My special lady 469 00:27:51,967 --> 00:27:55,801 - You're making a guest list - It's only a provisional one 470 00:27:55,887 --> 00:27:58,606 - Yes, but you're making it - Yes, but 471 00:27:58,687 --> 00:28:00,439 I mean, do I deserve it? 472 00:28:01,607 --> 00:28:04,804 Do I deserve to be so happy? 473 00:28:17,807 --> 00:28:20,446 # You must remember this 474 00:28:20,527 --> 00:28:22,916 #A kiss is still a kiss 475 00:28:23,007 --> 00:28:26,682 #A sigh is just a sigh 476 00:28:28,687 --> 00:28:32,077 # The fundamental things apply 477 00:28:32,367 --> 00:28:36,485 #As time goes by 478 00:28:39,367 --> 00:28:42,086 #And when two lovers woo 479 00:28:42,167 --> 00:28:44,886 # They still say, "I love you" 480 00:28:44,967 --> 00:28:47,925 # On that you can rely 481 00:28:50,527 --> 00:28:54,805 # The world will always welcome lovers 482 00:28:56,287 --> 00:29:03,284 #As time goes by # 40865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.