All language subtitles for Anna_2009.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,039 --> 00:02:31,599 - Привет. - Привет. 2 00:03:36,280 --> 00:03:38,810 - Вот... - Спасибо. 3 00:03:43,039 --> 00:03:46,370 Мои родители дали мне денег, чтобы я купил им подарки на рождество. 4 00:03:47,000 --> 00:03:50,370 Папе всё равно, что он получит. Но мама... 5 00:03:51,000 --> 00:03:53,599 Я думал, купить ей сковороду. 6 00:04:01,680 --> 00:04:06,280 А свои собственные деньги я потрачу на младшего брата. Он хорошо себя вёл. 7 00:04:09,719 --> 00:04:11,300 - Привет, Анна. - Привет. 8 00:04:11,680 --> 00:04:13,930 - Передавай привет маме. - Передам. 9 00:04:14,400 --> 00:04:16,959 А ты думала о подарках для своей семьи? 10 00:04:17,480 --> 00:04:20,779 Не совсем. Я ничего не купила. 11 00:04:46,269 --> 00:04:48,970 Сегодня холодно. 12 00:04:51,800 --> 00:04:53,550 Готов? 13 00:05:12,829 --> 00:05:15,529 - Увидимся. - Пока. 14 00:05:44,720 --> 00:05:46,399 Анна? 15 00:05:48,160 --> 00:05:49,949 Анна! 16 00:05:54,160 --> 00:05:55,170 Что? 17 00:05:55,480 --> 00:05:59,060 Я слышала, ты всё ещё ходишь на лодку отца? 18 00:05:59,720 --> 00:06:03,370 - И что? - Ты же знаешь, что я не хочу, чтобы ты ходила туда. 19 00:06:04,040 --> 00:06:06,949 - Если не выкачивать из неё... - Мне всё равно. 20 00:06:07,519 --> 00:06:11,629 - Ты глухая? Лодка тогда... - Утонет, да... 21 00:06:13,399 --> 00:06:16,980 - Пошла ты, сварливая сучка. - Что ты сказала? 22 00:06:18,639 --> 00:06:20,500 Пошла ты! 23 00:06:21,920 --> 00:06:25,920 Делай, как я тебе говорю, Анна. Ты меня слышала? 24 00:06:58,439 --> 00:07:01,740 Но мама, так всё и есть. 25 00:07:03,240 --> 00:07:06,750 Да... Нет, не делай этого. 26 00:07:08,439 --> 00:07:10,759 Потому что я так сказала. 27 00:07:11,240 --> 00:07:14,290 Нет, он не звонил мне. Нет. 28 00:07:16,240 --> 00:07:19,860 Нет, это не твоё дело. 29 00:07:23,639 --> 00:07:26,339 Ну, она в порядке. 30 00:07:29,199 --> 00:07:31,620 Да, справляется. 31 00:08:26,639 --> 00:08:29,240 Мам, честно...! 32 00:08:29,759 --> 00:08:31,790 Ты думаешь, я ещё ребёнок? 33 00:08:32,240 --> 00:08:36,519 Вообще-то да, ты ребёнок, а это не для детей. 34 00:08:37,279 --> 00:08:42,019 Моя маленькая шалунишка. 35 00:08:48,000 --> 00:08:50,210 Перестань! 36 00:08:53,279 --> 00:08:56,759 Сможешь смотреть порно, когда тебе будет 16. 37 00:12:26,559 --> 00:12:28,840 Эй, что ты делаешь? 38 00:12:32,759 --> 00:12:34,970 Перестань! 39 00:12:35,440 --> 00:12:38,039 Окей. Слабак! 40 00:12:38,559 --> 00:12:41,580 - Пошла ты. - Успокойся! 41 00:12:43,000 --> 00:12:47,210 - Идём на лодку и... - Ты со своей поганой лодкой. 42 00:12:47,960 --> 00:12:49,850 Заткнись! 43 00:12:55,200 --> 00:12:58,110 Твоему отцу плевать на эту чёртову лодку и на тебя. 44 00:12:58,679 --> 00:13:00,500 Заткнись! 45 00:13:00,919 --> 00:13:05,169 Что он вообще за человек? Ушёл, чтобы трахать кого-то другого. 46 00:13:10,000 --> 00:13:12,490 Заткни свою пасть! 47 00:13:15,720 --> 00:13:18,250 Чёртов слабак! 48 00:14:56,159 --> 00:15:00,129 - Ты же не можешь вот так сидеть. - Наверное... 49 00:15:00,840 --> 00:15:03,539 Рождество уже на носу... 50 00:15:05,080 --> 00:15:08,309 Если бы мне не было так холодно и такой отвергнутой. 51 00:15:08,919 --> 00:15:11,480 - Им? - Да. 52 00:15:12,000 --> 00:15:14,210 А ты и не была. И ты это знаешь. 53 00:15:19,120 --> 00:15:23,690 Ты должна собраться. Ради себя же и ради Анны. 54 00:15:24,480 --> 00:15:27,809 - Я не могу. - Да, ты можешь. 55 00:15:31,080 --> 00:15:36,700 Ты только должна прибраться и приготовить дом к рождеству. 56 00:21:04,880 --> 00:21:07,160 - Привет, Анна. - Привет. 57 00:21:12,240 --> 00:21:16,980 - Петер Прозак передавал поздравления. - Очень мило с его стороны. 58 00:21:22,640 --> 00:21:25,829 Я делаю рождественское село. 59 00:21:31,559 --> 00:21:35,880 - Это мой любимый. - И мой любимый тоже. 60 00:21:38,000 --> 00:21:42,640 - Чем сегодня занималась? - Ходила в бассейн. 61 00:21:44,680 --> 00:21:46,960 С Оле? 62 00:21:47,440 --> 00:21:50,000 Нет, одна. 63 00:21:58,880 --> 00:22:01,789 Не делай этого! Ты убьёшь моряка! (поговорка) 64 00:22:02,359 --> 00:22:05,269 Если мне повезёт, это будет твой отец. 65 00:22:07,519 --> 00:22:10,400 Знаешь, кто ты? Ты грязная шлюха! 66 00:22:10,960 --> 00:22:13,589 Заткнись, Анна! 67 00:22:15,000 --> 00:22:18,509 - Нет, это ты заткнись! - Не говори так со мной! 68 00:22:19,160 --> 00:22:21,829 Он бросил не только меня. Он и тебя бросил. 69 00:22:22,359 --> 00:22:24,920 Он даже не звонит тебе. 70 00:22:35,000 --> 00:22:38,230 Нет, папа бросил тебя, потому что ты не хотела с ним трахаться. 71 00:28:33,480 --> 00:28:36,109 - Привет. - Привет. 72 00:28:40,279 --> 00:28:43,789 - Поймал что-то? - Нет. 73 00:28:48,480 --> 00:28:52,690 Я хотела извиниться за... ну сам знаешь... 74 00:28:53,440 --> 00:28:55,690 Всё нормально. 75 00:28:57,599 --> 00:29:01,710 - Я пойму, если ты сердишься... - Нет, всё хорошо. 76 00:29:06,519 --> 00:29:09,890 Кто была та девочка в бассейне? 77 00:29:10,519 --> 00:29:13,190 О, это была Ида. 78 00:29:15,119 --> 00:29:17,650 Это твоя подруга или как? 79 00:29:18,160 --> 00:29:22,480 Нет, она страшная дочь Пера. Приехала только на рождество. 80 00:29:23,240 --> 00:29:25,099 Понятно. 81 00:29:25,519 --> 00:29:28,609 - Ты видела его новый парик? - Да, стрёмно. 82 00:29:29,200 --> 00:29:33,769 - Он сделан из нейлона или чего-то... - Да, выглядит как метла. 83 00:29:35,920 --> 00:29:38,759 Почему бы ему не быть лысым? 84 00:29:39,319 --> 00:29:43,640 Он действительно думает, что выглядит лучше с тем барахлом на голове? 85 00:30:04,960 --> 00:30:07,630 Я люблю тебя. 86 00:30:10,720 --> 00:30:12,819 Что? 87 00:30:17,839 --> 00:30:20,329 Я скучала по тебе. 88 00:30:27,160 --> 00:30:29,549 Я тоже по тебе скучал. 89 00:31:33,799 --> 00:31:38,859 Единственное, чего я хочу, это подарить моей дочери подарок на рождество. 90 00:31:39,720 --> 00:31:42,349 Это моё право, как отца! 91 00:31:45,599 --> 00:31:48,200 Я знал это. Она спятила! 92 00:32:11,119 --> 00:32:13,049 Мам? 93 00:32:17,359 --> 00:32:19,319 Мама? 94 00:32:44,319 --> 00:32:46,460 Мам? 95 00:34:28,460 --> 00:34:32,460 Перевод английских субтитров sonnyb. Блог: 96 00:34:33,460 --> 00:34:42,460 http:/sonnyb-movies. blogspot. com/ 8858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.