All language subtitles for American Princess s01e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,652 --> 00:00:03,699 Previously on "American Princess"... 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,962 I have given everything. It's time I put myself first. 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,356 Maggie: I went to the city, auditioned for a musical. 4 00:00:08,399 --> 00:00:11,011 Save your gasp. I didn't get it. 5 00:00:11,054 --> 00:00:13,187 These aren't traffic fine envelopes. 6 00:00:13,230 --> 00:00:15,145 These are jail envelopes. 7 00:00:15,189 --> 00:00:18,670 [ Sighs ] My parents want custody of Lil Boy. 8 00:00:18,714 --> 00:00:20,672 I think I know somebody who can help. 9 00:00:20,716 --> 00:00:23,371 Brett? It's me. 10 00:00:23,414 --> 00:00:26,374 I am awarding sole legal custody to Delilah Quaid. 11 00:00:26,417 --> 00:00:27,505 -Oh! -Yes! 12 00:00:27,549 --> 00:00:29,029 With joint physical custody 13 00:00:29,072 --> 00:00:31,857 to be shared with Art and Alma Quaid. 14 00:00:31,901 --> 00:00:33,033 [ Gavel bangs ] 15 00:00:33,076 --> 00:00:35,165 I think that we should cool it. 16 00:00:35,209 --> 00:00:38,255 Why? Because you have a girlfriend. 17 00:00:38,299 --> 00:00:39,691 I want to break up. 18 00:00:39,735 --> 00:00:41,563 Oh, I didn't realize we were together. 19 00:00:41,606 --> 00:00:43,652 Hey! 20 00:00:43,695 --> 00:00:45,262 That is Delilah's lawyer. 21 00:00:45,306 --> 00:00:46,916 He came here because he's her lawyer. 22 00:00:46,959 --> 00:00:48,091 Uhh, okay. 23 00:00:48,135 --> 00:00:50,615 Thank you. 24 00:00:50,659 --> 00:00:52,052 You know, Amanda's ex. 25 00:00:52,095 --> 00:00:53,270 I mean, how else could Delilah get him? 26 00:00:53,314 --> 00:01:01,757 ♪♪ 27 00:01:01,800 --> 00:01:04,455 [ Man singing in Italian ] 28 00:01:06,544 --> 00:01:07,980 Mm! 29 00:01:08,024 --> 00:01:09,895 -Mm. -Mm, mm. 30 00:01:09,939 --> 00:01:12,855 -Come on. -Mm-hmm. 31 00:01:12,898 --> 00:01:14,857 -Hmm? -It's good. 32 00:01:14,900 --> 00:01:17,686 -So, the tiramisu? -It's amazing. 33 00:01:17,729 --> 00:01:19,949 I just love tiramisu. 34 00:01:19,992 --> 00:01:21,820 I mean, it has everything. 35 00:01:21,864 --> 00:01:24,736 Coffee, alcohol, cookies, cheese. 36 00:01:24,780 --> 00:01:26,216 The four food groups. 37 00:01:26,260 --> 00:01:28,305 [ Laughter ] 38 00:01:28,349 --> 00:01:29,654 It's true. 39 00:01:29,698 --> 00:01:31,569 And I love this. 40 00:01:31,613 --> 00:01:32,918 Our dessert. 41 00:01:32,962 --> 00:01:35,617 Call it by its name.Cake. 42 00:01:35,660 --> 00:01:36,922 -Aww. -[ Laughs ] 43 00:01:36,966 --> 00:01:39,099 Millefoglie. 44 00:01:39,142 --> 00:01:41,405 Mille-fog-lia. Millefoglie. 45 00:01:41,449 --> 00:01:42,754 You're not saying the "g," though. 46 00:01:42,798 --> 00:01:44,800 I know. We acknowledge the "g," 47 00:01:44,843 --> 00:01:46,671 and then we walk right past it. 48 00:01:46,715 --> 00:01:48,020 Okay, but it's written -- okay, fine. 49 00:01:48,064 --> 00:01:50,197 Mille-fog--He's not gonna get it. 50 00:01:50,240 --> 00:01:51,633 [ Laughter ] 51 00:01:51,676 --> 00:01:52,938 -It's so fun. -So fun. 52 00:01:52,982 --> 00:01:54,636 So fun. 53 00:01:54,679 --> 00:01:55,593 -Ohh. -I was close. 54 00:01:55,637 --> 00:01:58,335 No. 55 00:01:58,379 --> 00:02:01,817 -Molto grazie. -Okay. 56 00:02:01,860 --> 00:02:06,343 So, you guys had the bistecca, the branzino... 57 00:02:06,387 --> 00:02:08,911 Should we split it? 58 00:02:08,954 --> 00:02:11,174 Yes. The burrata. 59 00:02:11,218 --> 00:02:12,480 Great, let's go halfsies. 60 00:02:12,523 --> 00:02:15,483 -Mm. -Halfsies? 61 00:02:15,526 --> 00:02:17,049 Yeah. It's so much easier. 62 00:02:17,093 --> 00:02:18,573 -Yes, but -- -Right? 63 00:02:18,616 --> 00:02:20,662 Restaurant math is the worst. -[ Groans ] 64 00:02:20,705 --> 00:02:23,404 -But it's -- -No, it's perfect. 65 00:02:23,447 --> 00:02:25,101 Halfsies it is. 66 00:02:25,145 --> 00:02:35,285 ♪♪ 67 00:02:35,329 --> 00:02:37,157 Now remember, just because Eve ate the apple 68 00:02:37,200 --> 00:02:38,201 doesn't mean all women are evil. 69 00:02:38,245 --> 00:02:39,855 Yes, Mama. 70 00:02:39,898 --> 00:02:41,596 And Jesus may have had a couple of good ideas, 71 00:02:41,639 --> 00:02:43,337 but that doesn't mean everything he said was right. 72 00:02:43,380 --> 00:02:45,774 Okay, Mama.Oh, and don't forget that Christmas 73 00:02:45,817 --> 00:02:47,079 just happens to fall on the same day 74 00:02:47,123 --> 00:02:48,733 as the Winter Solstice every year. 75 00:02:48,777 --> 00:02:51,083 Coincidence? Nope. 76 00:02:51,127 --> 00:02:54,130 Come here, my spiritually evolved little smartie. 77 00:02:54,174 --> 00:02:55,392 They keep Squirt and Funyuns in a cooler 78 00:02:55,436 --> 00:02:56,959 under the front porch. 79 00:02:57,002 --> 00:03:00,180 Oh, I almost forgot! 80 00:03:00,223 --> 00:03:03,095 Can you give this to Rat Cat? 81 00:03:03,139 --> 00:03:04,923 Your possum can read? 82 00:03:04,967 --> 00:03:07,665 It's a goodbye note so he knows that I'll be back. 83 00:03:07,709 --> 00:03:09,667 He looked sad this morning. 84 00:03:09,711 --> 00:03:11,713 ♪♪ 85 00:03:11,756 --> 00:03:13,889 Of course. 86 00:03:13,932 --> 00:03:15,412 But, honey, I don't -- I don't think Rat Cat's 87 00:03:15,456 --> 00:03:17,240 gonna come around when you're not here. 88 00:03:17,284 --> 00:03:19,199 You know, you won't be there waiting with treats 89 00:03:19,242 --> 00:03:21,113 and snuggles or anything. 90 00:03:21,157 --> 00:03:22,506 Which is why you have to tell him 91 00:03:22,550 --> 00:03:26,989 I love him and not to worry. 92 00:03:27,032 --> 00:03:28,730 I'll tell him so hard. 93 00:03:28,773 --> 00:03:31,863 And I told him not to poop on your pillow again. 94 00:03:31,907 --> 00:03:34,431 [ Vehicle approaching ] 95 00:03:34,475 --> 00:03:38,783 Okay. 96 00:03:38,827 --> 00:03:39,871 Delilah. 97 00:03:39,915 --> 00:03:41,525 Mother. 98 00:03:41,569 --> 00:03:43,135 Come on in, Zeb Jr. 99 00:03:46,051 --> 00:03:49,185 Or Lil Boy, whatever you prefer. 100 00:03:49,229 --> 00:03:50,273 Come on. 101 00:03:50,317 --> 00:03:54,799 ♪♪ 102 00:03:54,843 --> 00:03:56,236 Bye, Mama. 103 00:03:58,586 --> 00:04:00,849 Love you, Mama!Love you, too, 104 00:04:00,892 --> 00:04:02,633 my little baby precious angel boy! 105 00:04:02,677 --> 00:04:04,069 [ Sighs ] 106 00:04:04,113 --> 00:04:11,642 ♪♪ 107 00:04:11,686 --> 00:04:19,259 ♪♪ 108 00:04:19,302 --> 00:04:21,478 [ Sighs ] 109 00:04:21,522 --> 00:04:24,220 I burned all those old court summons. 110 00:04:24,264 --> 00:04:27,136 Summonses? Summons? 111 00:04:27,179 --> 00:04:28,442 I don't know. Anyway, I burned 'em. 112 00:04:28,485 --> 00:04:31,314 It felt good. Right? 113 00:04:31,358 --> 00:04:32,446 I once did that with my boyfriend's 114 00:04:32,489 --> 00:04:33,838 A-E-Pi's T-shirt collection. 115 00:04:33,882 --> 00:04:36,145 God, it was cleansing. 116 00:04:36,188 --> 00:04:38,060 Not that it's the same. 117 00:04:38,103 --> 00:04:39,496 I mean, you're dealing with joint custody, 118 00:04:39,540 --> 00:04:41,237 visitation rights, 119 00:04:41,281 --> 00:04:43,021 being away from your child for the first time. 120 00:04:43,065 --> 00:04:45,241 Whereas I was dumping Dylan Schwenker -- 121 00:04:45,285 --> 00:04:47,330 who was an emotional child -- 122 00:04:47,374 --> 00:04:50,899 but again, not the same -- same. 123 00:04:50,942 --> 00:04:53,031 Lil Boy's gonna be fine, right? 124 00:04:53,075 --> 00:04:55,599 More than fine, yeah. Yeah. 125 00:04:55,643 --> 00:04:59,734 He's being exposed to another culture, like a summer abroad. 126 00:04:59,777 --> 00:05:01,257 Only instead of metropolitan Paris, 127 00:05:01,301 --> 00:05:04,260 he's in Western Pennsylvania. 128 00:05:04,304 --> 00:05:08,264 I just can't stop thinking about him. 129 00:05:08,308 --> 00:05:10,658 I don't think I slept a wink last night. 130 00:05:10,701 --> 00:05:12,442 I know it's hard. 131 00:05:12,486 --> 00:05:14,009 Literally all my friends grew up going back and forth 132 00:05:14,052 --> 00:05:15,967 between two houses. 133 00:05:16,011 --> 00:05:18,709 How'd they turn out? 134 00:05:18,753 --> 00:05:20,363 Great. Yeah! 135 00:05:20,407 --> 00:05:23,801 Yeah, they're all great. 136 00:05:23,845 --> 00:05:27,457 Want me to "Titanic" you? It always makes you feel better. 137 00:05:27,501 --> 00:05:28,415 Yeah? 138 00:05:30,591 --> 00:05:35,378 I'm the Queen of the Faire! 139 00:05:35,422 --> 00:05:37,424 Oh! Get down. -Oh! 140 00:05:37,467 --> 00:05:40,035 ♪♪ 141 00:05:40,078 --> 00:05:42,211 Aunt Vaganya. 142 00:05:42,254 --> 00:05:43,560 Margaret. 143 00:05:43,604 --> 00:05:45,736 Do you have time for a reading? 144 00:05:45,780 --> 00:05:47,347 For the Queen of the Faire? 145 00:05:47,390 --> 00:05:50,480 Always. Yeah. 146 00:05:50,524 --> 00:05:55,442 [ Chuckles ] I sense you are...uneasy. 147 00:05:55,485 --> 00:05:58,053 Ugh, can you help? 148 00:05:58,096 --> 00:06:01,230 Have I ever failed you before? 149 00:06:01,273 --> 00:06:02,579 He's the love of your life. 150 00:06:02,623 --> 00:06:05,060 I see many children. 151 00:06:05,103 --> 00:06:06,148 Kajagoogoo! 152 00:06:06,191 --> 00:06:07,367 He's not gay. 153 00:06:07,410 --> 00:06:09,804 I like that Mark Fuhrman. 154 00:06:09,847 --> 00:06:11,806 A Palm Pilot. 155 00:06:11,849 --> 00:06:13,329 It's not cancer. 156 00:06:13,373 --> 00:06:16,158 A dog is like a child. 157 00:06:16,201 --> 00:06:17,246 He's gay. 158 00:06:17,289 --> 00:06:18,682 High colonics. 159 00:06:18,726 --> 00:06:19,944 Essential oils. 160 00:06:19,988 --> 00:06:21,424 CBD. 161 00:06:21,468 --> 00:06:23,644 There's no such thing as bisexual. 162 00:06:23,687 --> 00:06:25,907 Hillary Clinton! 163 00:06:25,950 --> 00:06:29,606 You can always trust your Vaganya. 164 00:06:29,650 --> 00:06:32,479 Agree to disagree, but let's do this, anyway. 165 00:06:32,522 --> 00:06:34,524 I'm feeling... 166 00:06:34,568 --> 00:06:37,788 u-unsatisfied and unhappy, 167 00:06:37,832 --> 00:06:39,573 but I don't know why. 168 00:06:39,616 --> 00:06:42,489 The cards know, huh? 169 00:06:42,532 --> 00:06:44,404 Ace of Swords, 170 00:06:44,447 --> 00:06:47,668 Four of Pentacles, the Lovers. 171 00:06:47,711 --> 00:06:49,191 Mm. 172 00:06:49,234 --> 00:06:52,847 Three of Swords and The Hermit. 173 00:06:55,545 --> 00:06:58,026 Hmm.What do they mean? 174 00:06:58,069 --> 00:07:01,725 The Swords reveal betrayal and heartbreak, 175 00:07:01,769 --> 00:07:03,597 but also opportunity. 176 00:07:03,640 --> 00:07:08,384 And the Pentacles say that you are withholding something. 177 00:07:08,428 --> 00:07:10,865 Love, it seems. 178 00:07:10,908 --> 00:07:12,693 From who? 179 00:07:12,736 --> 00:07:16,479 This is a mystery you conceal even from yourself, hmm? 180 00:07:16,523 --> 00:07:19,656 You must find the one from whom you withhold your love, 181 00:07:19,700 --> 00:07:22,746 and the path to happiness will be made clear. 182 00:07:22,790 --> 00:07:27,447 Your heart must be your guide.My heart? 183 00:07:27,490 --> 00:07:30,711 My heart can barely be trusted to get me through a Pilates DVD. 184 00:07:30,754 --> 00:07:34,889 Fine. Ignore advice, continue sadness. 185 00:07:34,932 --> 00:07:36,281 [ Sighs ] 186 00:07:36,325 --> 00:07:38,240 You used to give more specific answers. 187 00:07:38,283 --> 00:07:40,547 You used to ask more specific questions. 188 00:07:40,590 --> 00:07:42,766 So this is my fault? 189 00:07:42,810 --> 00:07:45,334 Yes. 190 00:07:45,377 --> 00:07:47,510 How? It says in the -- 191 00:07:47,554 --> 00:07:50,252 It's in the circle here?If you can read it the way that I read, 192 00:07:50,295 --> 00:07:52,646 trust that it's your fault. 193 00:07:52,689 --> 00:07:54,299 Don't touch the cards. 194 00:07:54,343 --> 00:07:56,301 ♪♪ 195 00:07:56,345 --> 00:07:59,130 Hey, wait up. 196 00:07:59,174 --> 00:08:00,436 What's your schedule today? 197 00:08:00,480 --> 00:08:02,743 Pretend to be English, sell beer. Why? 198 00:08:02,786 --> 00:08:04,745 Well, per your marketing suggestion, 199 00:08:04,788 --> 00:08:06,747 we have a corporate group coming in. 200 00:08:06,790 --> 00:08:09,358 Yay! See? I told you. 201 00:08:09,401 --> 00:08:11,752 The words "team building opportunity" can be used 202 00:08:11,795 --> 00:08:13,754 to justify almost any expense. 203 00:08:13,797 --> 00:08:16,539 Massages, paintballing, orgasmic meditation. 204 00:08:16,583 --> 00:08:18,628 Ugh. Yeah, yeah, yeah. Here's their itinerary. 205 00:08:18,672 --> 00:08:20,978 Have fun. 206 00:08:21,022 --> 00:08:22,023 You want me to take them around? 207 00:08:22,066 --> 00:08:24,112 You speak their language. 208 00:08:24,155 --> 00:08:27,332 Yeah, I mean, but I'm not even totally fluent in this one yet. 209 00:08:27,376 --> 00:08:29,160 Granted, they're mostly thous and thees 210 00:08:29,204 --> 00:08:30,553 and double entendres, but still. 211 00:08:30,597 --> 00:08:32,337 Yeah, fine, grab Pizzle. 212 00:08:32,381 --> 00:08:33,251 Excuse me? 213 00:08:36,341 --> 00:08:38,256 Oh, David. Right. 214 00:08:38,300 --> 00:08:40,607 See? Double entendre. 215 00:08:40,650 --> 00:08:48,092 ♪♪ 216 00:08:48,136 --> 00:08:50,878 I got the crème fraîche. 217 00:08:50,921 --> 00:08:52,575 Pardon?I hid it in the back. 218 00:08:52,619 --> 00:08:54,055 What are you talking about? 219 00:08:54,098 --> 00:08:56,536 The employee food request sheet. 220 00:08:56,579 --> 00:09:00,540 I recognized your handwriting and your sophisticated palate. 221 00:09:00,583 --> 00:09:02,193 Oh, right, yes. 222 00:09:02,237 --> 00:09:03,934 That was for Brian. 223 00:09:03,978 --> 00:09:05,849 This is me. 224 00:09:05,893 --> 00:09:08,156 "With added calcium." Oh. 225 00:09:08,199 --> 00:09:10,332 That's smart. 226 00:09:10,375 --> 00:09:12,073 Bones. 227 00:09:12,116 --> 00:09:14,554 ♪♪ 228 00:09:14,597 --> 00:09:16,730 They're...important. 229 00:09:16,773 --> 00:09:19,210 ♪♪ 230 00:09:19,254 --> 00:09:22,736 So I guess they're from "Earth Hole," whatever that is. 231 00:09:22,779 --> 00:09:25,477 "Earth Hole." "Earth Hole." 232 00:09:25,521 --> 00:09:27,349 [ With fake lisp ] Sounds like I'm lisping. 233 00:09:27,392 --> 00:09:29,525 Maybe we should get Helen to escort them. 234 00:09:29,569 --> 00:09:32,528 Yeah, maybe. You guys could swap stories. 235 00:09:32,572 --> 00:09:38,360 ♪♪ 236 00:09:38,403 --> 00:09:40,580 I'm not saying they aren't nice. 237 00:09:40,623 --> 00:09:43,234 I'm saying they took advantage. 238 00:09:43,278 --> 00:09:45,149 I'm sure that's not how they were looking at it. 239 00:09:45,193 --> 00:09:47,456 Well, they should have been. They're a throuple. 240 00:09:47,499 --> 00:09:51,286 They have an extra set of eyes.Okay. 241 00:09:51,329 --> 00:09:55,682 Did you notice Stephen didn't even finish his branzino? 242 00:09:55,725 --> 00:09:57,292 No. I did. 243 00:09:57,335 --> 00:10:01,383 I made a mental note as soon as he ordered it. 244 00:10:01,426 --> 00:10:04,081 Why?Because it's the most expensive thing on the menu. 245 00:10:04,125 --> 00:10:06,170 Who does that? 246 00:10:06,214 --> 00:10:08,564 People who like branzino?No, no. 247 00:10:08,608 --> 00:10:11,741 People who like branzino order it, eat it, and pay for it. 248 00:10:11,785 --> 00:10:14,309 People like Stephen order it, leave half, 249 00:10:14,352 --> 00:10:16,877 and get other people to pay for it. 250 00:10:16,920 --> 00:10:18,226 Aren't there more important things 251 00:10:18,269 --> 00:10:20,489 than a couple dollars between friends? 252 00:10:20,532 --> 00:10:21,882 Ourswere couple dollars. 253 00:10:21,925 --> 00:10:23,927 Theirs were throuple dollars. 254 00:10:23,971 --> 00:10:25,755 [ Both chuckle ] 255 00:10:25,799 --> 00:10:27,409 You really like hitting the throuple part. 256 00:10:27,452 --> 00:10:29,063 Well, it's the labradoodle of relationships. 257 00:10:29,106 --> 00:10:31,543 I mean, I get there are advantages, 258 00:10:31,587 --> 00:10:34,590 but it still feels artificial. 259 00:10:34,634 --> 00:10:35,635 Oh! 260 00:10:35,678 --> 00:10:38,072 Hey, you guys. 261 00:10:38,115 --> 00:10:40,465 ♪♪ 262 00:10:40,509 --> 00:10:42,076 Speaking of artificial... 263 00:10:42,119 --> 00:10:45,253 ♪♪ 264 00:10:45,296 --> 00:10:46,776 So, should we have a sign or something? 265 00:10:46,820 --> 00:10:47,821 Or would that make us look like limo drivers 266 00:10:47,864 --> 00:10:49,866 at JFK baggage claim? 267 00:10:49,910 --> 00:10:51,955 Pretty sure we don't look like limo drivers.I know that. 268 00:10:51,999 --> 00:10:53,304 I'm just saying, we don't know what they look like, 269 00:10:53,348 --> 00:10:55,089 and they don't know what we look like. 270 00:10:55,132 --> 00:10:57,439 They're bourgeois workers. Look for khakis and polos. 271 00:10:57,482 --> 00:11:00,703 They're not from Best Buy. Fine. 272 00:11:00,747 --> 00:11:02,879 Okay, what is going on with you? 273 00:11:02,923 --> 00:11:07,275 I guess I'm confused.No. Confused is, like, "Huh, what?" 274 00:11:07,318 --> 00:11:09,494 You're more like, "Ugh, grr," which is mad. 275 00:11:09,538 --> 00:11:11,366 So if you don't know the difference, then okay, 276 00:11:11,409 --> 00:11:13,150 maybe you are confused.I'm confused why you didn't tell me 277 00:11:13,194 --> 00:11:16,632 that the lawyer you got for Delilah is your ex-fiancé. 278 00:11:16,676 --> 00:11:18,590 Oh. 279 00:11:18,634 --> 00:11:20,636 Well... 280 00:11:20,680 --> 00:11:24,553 I guess because he's a lawyer, and she needed a lawyer, 281 00:11:24,596 --> 00:11:27,817 so I got her a lawyer. 282 00:11:27,861 --> 00:11:29,950 You think it's weird I didn't mention it. 283 00:11:29,993 --> 00:11:31,995 Do you think it's weird?I didn't, otherwise, I would have mentioned it. 284 00:11:32,039 --> 00:11:33,780 So if it had been weird, you would have brought it up. 285 00:11:33,823 --> 00:11:36,086 Yes.But because it wasn't weird, you kept it a secret. 286 00:11:36,130 --> 00:11:37,435 Exactly. Ahh. 287 00:11:37,479 --> 00:11:38,741 Okay, now it feels weird. 288 00:11:38,785 --> 00:11:41,613 This is gonna be so good. Let's go! 289 00:11:41,657 --> 00:11:43,398 Let's go! -Whoo-hoo! 290 00:11:43,441 --> 00:11:45,313 [ Scoffs ] 291 00:11:45,356 --> 00:11:48,533 They don't work at Best Buy, David, you moron. 292 00:11:48,577 --> 00:11:50,361 Shut up! -I got it! 293 00:11:50,405 --> 00:11:52,450 Got it, guys! Come on! 294 00:11:52,494 --> 00:11:54,496 Whoo, let's do this! 295 00:11:54,539 --> 00:11:56,063 [ British accent ] Toot, toot, beep, beep, 296 00:11:56,106 --> 00:11:58,108 we have touched down in Merry Old England. 297 00:11:58,152 --> 00:11:59,719 [ British accent ] Welcome to Shropshire, Mistress! 298 00:11:59,762 --> 00:12:01,590 Yes!Oh, thanks a bunch. 299 00:12:01,633 --> 00:12:02,722 [ Normally ] Jazzed to be here. 300 00:12:02,765 --> 00:12:04,593 Sherl Wardak, Earth Hole. 301 00:12:04,636 --> 00:12:07,901 Ophelia Feelsgood.Oh, yes, she does. 302 00:12:07,944 --> 00:12:09,729 -Oh! -Ohh. Yes. 303 00:12:09,772 --> 00:12:10,773 Pizzle Humpsalot. 304 00:12:10,817 --> 00:12:12,514 Okay, yes. 305 00:12:12,557 --> 00:12:14,603 -Yes. -Humpsalot? 306 00:12:14,646 --> 00:12:17,475 Ooh, I like it here already. 307 00:12:17,519 --> 00:12:18,955 Whoo. -Come on in, "Sher-el." 308 00:12:18,999 --> 00:12:21,392 Okay. "Sherl," it's "Sherl." 309 00:12:21,436 --> 00:12:25,527 When we humping? 310 00:12:34,188 --> 00:12:42,674 O0 C1 ♪♪ 311 00:12:42,718 --> 00:12:44,720 Uhh...hey. 312 00:12:44,764 --> 00:12:46,461 José. 313 00:12:46,504 --> 00:12:49,072 I -- I want you to know how much I have enjoyed 314 00:12:49,116 --> 00:12:50,595 our time together this season. 315 00:12:50,639 --> 00:12:52,032 Same, same. 316 00:12:52,075 --> 00:12:54,382 But also how much I regret using you, um, 317 00:12:54,425 --> 00:12:56,906 for taking from you without giving to you. 318 00:12:56,950 --> 00:13:00,562 I shared my bed, but never my heart. 319 00:13:00,605 --> 00:13:01,998 Uh...okay. 320 00:13:02,042 --> 00:13:04,392 Do you love me?What? 321 00:13:04,435 --> 00:13:07,830 Do you love me, and do you want me to love you? 322 00:13:07,874 --> 00:13:09,919 Oh, shit. You're pregnant? 323 00:13:09,963 --> 00:13:11,573 No.I support your right to choose. 324 00:13:11,616 --> 00:13:14,271 No, José, I am not capable of having a child. 325 00:13:14,315 --> 00:13:16,186 Oh, me, neither. 326 00:13:16,230 --> 00:13:17,666 Physically capable. 327 00:13:17,709 --> 00:13:19,102 Same. Plus mentally. 328 00:13:19,146 --> 00:13:20,887 No, what I mean is --I can drive you. 329 00:13:20,930 --> 00:13:21,975 Drive me where? 330 00:13:22,018 --> 00:13:23,846 To the clinic.Clinic? 331 00:13:23,890 --> 00:13:27,284 Yeah, to get an a-b...o-- 332 00:13:27,328 --> 00:13:29,634 Ugh, José, no! 333 00:13:29,678 --> 00:13:31,462 Okay, then, let's do it. 334 00:13:31,506 --> 00:13:33,421 You have it, and we'll raise it like it's ours. 335 00:13:33,464 --> 00:13:35,249 But can we name it Bear? I had a hamster named Bear. 336 00:13:35,292 --> 00:13:37,294 Oh, for God's sake, never mind! 337 00:13:37,338 --> 00:13:40,080 As you were. 338 00:13:40,123 --> 00:13:41,995 Well, whatever you decide, I'll be right here. 339 00:13:42,038 --> 00:13:43,474 [ Tires squeal ] 340 00:13:43,518 --> 00:13:45,389 [ Crunch! ] 341 00:13:45,433 --> 00:13:48,175 Woman: Uh-oh. That's not good. 342 00:13:48,218 --> 00:13:49,785 I know which one. 343 00:13:49,829 --> 00:13:51,265 Very attractive.Ooh, yes. 344 00:13:51,308 --> 00:13:53,615 Oh, I spotted a shoe! 345 00:13:53,658 --> 00:13:54,703 Whoo! Ooh, yes. 346 00:13:54,746 --> 00:13:56,923 My goodness. Ooh, yes! 347 00:13:56,966 --> 00:13:59,142 Whoa. And what is your name?Sam! 348 00:13:59,186 --> 00:14:02,232 [ Gasps ] That's my husband's name. 349 00:14:02,276 --> 00:14:03,581 It's short for Samantha. 350 00:14:03,625 --> 00:14:05,453 So's my husband. Short, that is. 351 00:14:05,496 --> 00:14:07,020 Comes up to about here.[ Laughter ] 352 00:14:07,063 --> 00:14:09,761 Ooh, led you up the garden path, he did. 353 00:14:09,805 --> 00:14:11,067 'Cause I thought he was a gnome. 354 00:14:11,111 --> 00:14:13,461 [ Laughter ] 355 00:14:13,504 --> 00:14:15,463 And you know what they say. 356 00:14:15,506 --> 00:14:18,335 Both: There's no players like gnomes. 357 00:14:18,379 --> 00:14:22,339 There's no players like gnomes. Get it? 358 00:14:22,383 --> 00:14:24,515 Like the "Wizard of Oz"?"No place like home." 359 00:14:24,559 --> 00:14:26,953 Also has short people in it. 360 00:14:26,996 --> 00:14:28,476 Nope, okay. Right over the head. 361 00:14:28,519 --> 00:14:30,391 Still, my husband gave me seven, 362 00:14:30,434 --> 00:14:33,394 sweet, beautiful, miniature children. 363 00:14:33,437 --> 00:14:35,700 [ Laughter ]And how many children do you have? 364 00:14:35,744 --> 00:14:38,225 Zero.[ Gasps ] Zero? 365 00:14:38,268 --> 00:14:40,140 Zero, as in none? 366 00:14:40,183 --> 00:14:43,273 Can you even imagine having zero children? 367 00:14:43,317 --> 00:14:45,928 ♪♪ 368 00:14:45,972 --> 00:14:49,323 Prunella? 369 00:14:49,366 --> 00:14:53,370 It was a rhetorical question, so you don't have to imagine it. 370 00:14:53,414 --> 00:14:55,459 And if you are imagining it, please stop. 371 00:14:55,503 --> 00:14:58,810 Prunella? 372 00:14:58,854 --> 00:15:00,421 Guess we hit a nerve. 373 00:15:03,728 --> 00:15:06,514 She's going through some stuff. 374 00:15:07,515 --> 00:15:11,519 Sam, how are you at washing? 375 00:15:11,562 --> 00:15:13,956 Uhh, we could grab a movie. 376 00:15:14,000 --> 00:15:15,740 [ Gasps ] Yes, the new "Avengers," 377 00:15:15,784 --> 00:15:17,220 the one with all of them. 378 00:15:17,264 --> 00:15:19,092 I don't think it's all of them. 379 00:15:19,135 --> 00:15:22,008 No, it is all of them. Spoiler alert. 380 00:15:22,051 --> 00:15:24,706 Okay, well, how do you define "all of them"? 381 00:15:24,749 --> 00:15:27,230 [ Gasps ] Hey, you two. 382 00:15:27,274 --> 00:15:29,363 Hey. Hey, you three. 383 00:15:29,406 --> 00:15:31,539 We had such a good time last night. 384 00:15:31,582 --> 00:15:33,323 -So fun. -So fun. 385 00:15:33,367 --> 00:15:34,846 -So fun. -Yeah. 386 00:15:34,890 --> 00:15:37,066 -So fun. -Actually, we were thinking -- 387 00:15:37,110 --> 00:15:39,895 We're seeing a movie, 388 00:15:39,939 --> 00:15:41,897 if that's what you were thinking. 389 00:15:41,941 --> 00:15:44,508 The new Nancy Meyers movie? What's it called? 390 00:15:44,552 --> 00:15:45,683 -Umm, umm -- -"As Long As You're At It." 391 00:15:45,727 --> 00:15:46,902 Yes. Right, wait. 392 00:15:46,946 --> 00:15:48,425 How funny does Steve Martin 393 00:15:48,469 --> 00:15:50,601 look as Diane Keaton's son?[ Laughter ] 394 00:15:50,645 --> 00:15:52,038 -Come on. -That's crazy. 395 00:15:52,081 --> 00:15:53,735 Very funny, but... 396 00:15:53,778 --> 00:15:55,867 we were planning on seeing the new "Avengers." 397 00:15:55,911 --> 00:15:58,000 Mm-hmm. The one with all of them. 398 00:15:58,044 --> 00:15:59,175 -Huh. -Oh, okay. 399 00:15:59,219 --> 00:16:02,091 Uh, should we vote? 400 00:16:02,135 --> 00:16:04,615 On what?On what movie we're all gonna see. 401 00:16:04,659 --> 00:16:07,183 "As Long As You're At It" or "Avengers." 402 00:16:07,227 --> 00:16:09,838 -All of us? -Yeah, okay. 403 00:16:09,881 --> 00:16:12,406 So whoever wants to see "The Avengers," raise your hands. 404 00:16:12,449 --> 00:16:13,711 No. 405 00:16:13,755 --> 00:16:15,365 Put that hand down.Right. 406 00:16:15,409 --> 00:16:18,934 You automatically have the majority vote. 407 00:16:18,978 --> 00:16:20,805 What's next? 408 00:16:20,849 --> 00:16:23,156 We pay for half a popcorn, but only get two-fifths of it? 409 00:16:23,199 --> 00:16:26,681 -You sound crazy. -You can't pick up half a check, 410 00:16:26,724 --> 00:16:29,205 and then claim more than half the votes on what movie to see. 411 00:16:29,249 --> 00:16:32,426 I mean, who does that? Wh-Who does that, people? 412 00:16:32,469 --> 00:16:36,125 No, not good people, okay? That's insane. 413 00:16:36,169 --> 00:16:38,649 That's insane. Not me. No. That's insane. 414 00:16:38,693 --> 00:16:40,390 Especially when you weren't even invited to the movie 415 00:16:40,434 --> 00:16:42,305 in the first place. 416 00:16:42,349 --> 00:16:46,483 [ Huffs ] 417 00:16:46,527 --> 00:16:49,008 I was gonna vote for "The Avengers." 418 00:16:49,051 --> 00:16:51,401 Sherl: I make my own barbecue sauces and everything. 419 00:16:51,445 --> 00:16:52,576 Amanda: Really? Yeah. 420 00:16:52,620 --> 00:16:54,665 What flavors?Oh, barbecue. 421 00:16:54,709 --> 00:16:56,102 So, Earth Hole. 422 00:16:56,145 --> 00:16:57,799 Is that like an eco-conservation company? 423 00:16:57,842 --> 00:17:00,106 Ah, sorta. We use a hydraulic process 424 00:17:00,149 --> 00:17:03,326 to extract clean-burning gas and petroleum from shale.Cool. 425 00:17:03,370 --> 00:17:05,198 Wait, isn't that fracking? 426 00:17:05,241 --> 00:17:09,767 It's not-not fracking, but we don't call it that anymore. 427 00:17:09,811 --> 00:17:11,726 Did you know they're a fracking company? 428 00:17:11,769 --> 00:17:14,163 No, but I don't get told a lot of stuff. 429 00:17:14,207 --> 00:17:17,079 Is that directed at me because I didn't tell you about Brett? 430 00:17:17,123 --> 00:17:18,689 Because the reason I didn't tell you about Brett 431 00:17:18,733 --> 00:17:20,604 is because there's nothing to tell, okay? 432 00:17:20,648 --> 00:17:22,171 Okay. Really? 433 00:17:22,215 --> 00:17:24,782 No! Honestly, are you so self-involved 434 00:17:24,826 --> 00:17:26,306 that you can't even see my point of view just a little bit? 435 00:17:26,349 --> 00:17:27,307 Self-involved?Yes! 436 00:17:27,350 --> 00:17:29,004 Self-involved. 437 00:17:29,048 --> 00:17:29,961 And what was the other part? 438 00:17:30,005 --> 00:17:31,267 Sherl: Hey! You two! 439 00:17:31,311 --> 00:17:33,226 Are we gonna hurl hatchets or what? 440 00:17:36,055 --> 00:17:39,580 Okay, Earth Holes, here's where you get your axe handed to you. 441 00:17:39,623 --> 00:17:42,017 [ Laughter ]Hold it like this! 442 00:17:42,061 --> 00:17:44,367 Keep your eyes on the target. 443 00:17:44,411 --> 00:17:46,804 If it helps, instead of a hay bale, 444 00:17:46,848 --> 00:17:49,329 you can picture somebody who said they were totally into you, 445 00:17:49,372 --> 00:17:51,592 but then backed off because you had a girlfriend. 446 00:17:51,635 --> 00:17:53,985 But then, while you were breaking up with your girlfriend 447 00:17:54,029 --> 00:17:55,596 to be with them, 448 00:17:55,639 --> 00:17:57,206 they got back in touch with their ex 449 00:17:57,250 --> 00:17:59,904 and kept it on the down low![ Axe thuds ] 450 00:17:59,948 --> 00:18:03,212 Die, Linda! 451 00:18:03,256 --> 00:18:07,129 [ Cheering ]Yeah. 452 00:18:07,173 --> 00:18:08,913 That technique really works. 453 00:18:08,957 --> 00:18:14,093 ♪♪ 454 00:18:14,136 --> 00:18:16,617 Have you seen Delilah? 455 00:18:16,660 --> 00:18:19,315 No. What's going on?Oh, poor thing. 456 00:18:19,359 --> 00:18:22,536 Middle of our show, she just went fully mommy meltdown. 457 00:18:22,579 --> 00:18:24,407 She just froze up and took off. 458 00:18:24,451 --> 00:18:25,887 Oh, no. Yeah. 459 00:18:25,930 --> 00:18:27,193 I can't find her anywhere, 460 00:18:27,236 --> 00:18:28,759 and we still have a second show to do. 461 00:18:28,803 --> 00:18:31,153 Well, don't worry. I'm sure she'll be there. 462 00:18:31,197 --> 00:18:32,981 That might be worse. 463 00:18:33,024 --> 00:18:34,374 I can't do it with her. I can't do it without her. 464 00:18:34,417 --> 00:18:36,245 What do I do? 465 00:18:36,289 --> 00:18:37,986 Maybe it's time for that one-woman feminist piece 466 00:18:38,029 --> 00:18:39,683 you've been working on.This audience isn't ready 467 00:18:39,727 --> 00:18:42,208 for "Me Too, Time's Up, You're It!" 468 00:18:42,251 --> 00:18:45,167 [ Sighs ] You guys don't have understudies? 469 00:18:45,211 --> 00:18:46,908 Do you? Touché. 470 00:18:46,951 --> 00:18:50,694 Nobody knows our show like we do. 471 00:18:50,738 --> 00:18:56,570 Not entirely true. 472 00:18:59,094 --> 00:19:01,923 O0 C1Remember, he will be wearing a red thong.ing ] 473 00:19:01,966 --> 00:19:06,232 ♪♪ 474 00:19:06,275 --> 00:19:08,625 I need a hint.Hint? [ Chuckles ] 475 00:19:08,669 --> 00:19:12,194 I am fortune teller, not murder mystery party host. 476 00:19:12,238 --> 00:19:16,372 But maybe for a few coins... 477 00:19:16,416 --> 00:19:18,548 Taffy!No, n-not Taffy. 478 00:19:18,592 --> 00:19:20,376 Not Taffy. No, no. 479 00:19:20,420 --> 00:19:21,856 Taffy, begone. 480 00:19:21,899 --> 00:19:23,510 Ugh. 481 00:19:23,553 --> 00:19:24,946 Oof. 482 00:19:24,989 --> 00:19:26,991 I -- I say you are withholding love, 483 00:19:27,035 --> 00:19:29,951 but love can come in many forms, huh? 484 00:19:29,994 --> 00:19:33,998 Sexual, familial, fraternal, platonic. 485 00:19:34,042 --> 00:19:35,565 You feel me? 486 00:19:38,264 --> 00:19:41,528 I believe I do. 487 00:19:41,571 --> 00:19:43,182 Brian! 488 00:19:48,274 --> 00:19:49,318 I love you. 489 00:19:49,362 --> 00:19:50,754 Oh, dear. 490 00:19:50,798 --> 00:19:52,408 Maggie, we've been through this. 491 00:19:52,452 --> 00:19:54,105 [ Laughs ] Not like that, you peacock. 492 00:19:54,149 --> 00:19:56,456 As a friend. Oh! 493 00:19:56,499 --> 00:19:57,805 Well, blessed be. 494 00:19:57,848 --> 00:19:59,589 I love you, too, in that way. 495 00:19:59,633 --> 00:20:01,243 Mm. 496 00:20:01,287 --> 00:20:03,637 Where's this sudden affection coming from? 497 00:20:03,680 --> 00:20:06,553 'Cause last time, it was a fifth of cinnamon schnapps 498 00:20:06,596 --> 00:20:08,729 and a heated debate about Rupert Everett. 499 00:20:08,772 --> 00:20:10,470 [ Laughs ] I had a Tarot reading done 500 00:20:10,513 --> 00:20:13,124 that revealed I've been withholding love from someone, 501 00:20:13,168 --> 00:20:14,735 but I don't know who. 502 00:20:14,778 --> 00:20:17,085 That's ridiculous. You're a very loving person. 503 00:20:17,128 --> 00:20:19,392 I think so! 504 00:20:19,435 --> 00:20:22,090 Who could it be? 505 00:20:22,133 --> 00:20:23,657 Oh! 506 00:20:23,700 --> 00:20:25,659 Your sister. 507 00:20:25,702 --> 00:20:27,835 I love Siobhan.Do you? 508 00:20:27,878 --> 00:20:30,577 Of course. [ Sighs ]All right. 509 00:20:30,620 --> 00:20:33,014 But you haven't spoken --Well, that's on her. I called last. 510 00:20:33,057 --> 00:20:34,320 She owes me. 511 00:20:34,363 --> 00:20:36,670 Okay. 512 00:20:36,713 --> 00:20:38,454 Look around. 513 00:20:38,498 --> 00:20:40,891 You adore everyone here, and they adore you. 514 00:20:40,935 --> 00:20:43,546 I know.Except Amanda. 515 00:20:43,590 --> 00:20:47,028 Except Amanda. 516 00:20:47,071 --> 00:20:48,943 Oh, God.You don't think? 517 00:20:48,986 --> 00:20:52,512 No, it can't be. It's absurd. 518 00:20:52,555 --> 00:20:55,297 Speaking of absurd, let me ask you something. 519 00:20:55,341 --> 00:20:57,125 Five people go to dinner. 520 00:20:57,168 --> 00:21:00,563 The check comes. Who pays? 521 00:21:00,607 --> 00:21:02,130 Is this a riddle? 522 00:21:02,173 --> 00:21:03,479 Someone dead, and it turns out 523 00:21:03,523 --> 00:21:04,785 they were standing on a block of ice? 524 00:21:04,828 --> 00:21:06,743 No. Was the weapon an icicle? 525 00:21:06,787 --> 00:21:09,398 No, it's not a riddle.Oh, good. I hate those things. 526 00:21:09,442 --> 00:21:10,878 Why should I be made to feel a fool 527 00:21:10,921 --> 00:21:12,053 because I can't think of an ice weapon? 528 00:21:12,096 --> 00:21:15,448 Exactly. Oh, but here's a good one. 529 00:21:15,491 --> 00:21:21,236 What's small and brown and has a head and a tail, but no legs. 530 00:21:21,280 --> 00:21:23,282 Oof. I shudder to think. 531 00:21:23,325 --> 00:21:24,500 A penny. 532 00:21:24,544 --> 00:21:27,721 [ Laughs ] Oh, that is good. 533 00:21:27,764 --> 00:21:29,113 Yeah. 534 00:21:29,157 --> 00:21:31,464 Mm. 535 00:21:31,507 --> 00:21:33,727 Anyway, you were saying? 536 00:21:33,770 --> 00:21:35,337 No idea. 537 00:21:35,381 --> 00:21:39,341 ♪♪ 538 00:21:39,385 --> 00:21:43,606 Man: I got this.[ British accent ] Lords and ladies, welcome to 1585, 539 00:21:43,650 --> 00:21:46,740 when the battle of the sexes couldst only be won 540 00:21:46,783 --> 00:21:48,959 with turkey legs! -Yeah! 541 00:21:49,003 --> 00:21:52,049 Get ready, get set -- lords versus ladies! 542 00:21:52,093 --> 00:21:53,355 Compete! 543 00:21:53,399 --> 00:21:56,793 Eat that meat! -Yeah! 544 00:21:56,837 --> 00:21:58,839 I can't believe I broke up with Callie for you. 545 00:21:58,882 --> 00:22:00,406 You can't put that on me. 546 00:22:00,449 --> 00:22:01,842 I didn't force you to break up with her. 547 00:22:01,885 --> 00:22:03,496 Oh, no. You just backed off, 548 00:22:03,539 --> 00:22:05,411 and then you made it clear that she was the reason. 549 00:22:05,454 --> 00:22:06,977 That's called having scruples. 550 00:22:07,021 --> 00:22:08,805 Oh, scruples, right. 551 00:22:08,849 --> 00:22:11,373 I forgot that those and honesty were mutually exclusive. 552 00:22:11,417 --> 00:22:13,201 [ Spits ] I was not being dishonest. 553 00:22:13,244 --> 00:22:15,638 I was taking things slow.With me or Brett? 554 00:22:15,682 --> 00:22:18,032 With you, you moron! Are you really this dumb? 555 00:22:18,075 --> 00:22:20,469 I don't know.Are you really this immature? 556 00:22:20,513 --> 00:22:23,385 You play in the mud under the name "Pizzle Humpsalot." 557 00:22:23,429 --> 00:22:26,562 We make out once, and you go break up with your girlfriend. 558 00:22:26,606 --> 00:22:28,477 Your last "real relationship" 559 00:22:28,521 --> 00:22:30,349 was with a married high school teacher, 560 00:22:30,392 --> 00:22:32,394 so you do not get to lecture me about maturity. 561 00:22:32,438 --> 00:22:33,787 Because the real problem here 562 00:22:33,830 --> 00:22:35,266 isn't that I didn't tell you about Brett. 563 00:22:35,310 --> 00:22:36,920 It's that you need to grow the hell up! 564 00:22:36,964 --> 00:22:37,965 [ Turkey leg clangs ] 565 00:22:38,008 --> 00:22:42,448 ♪♪ 566 00:22:42,491 --> 00:22:45,276 No! The problem is, you need to quit yakking 567 00:22:45,320 --> 00:22:47,235 and get snacking, princess. 568 00:22:47,278 --> 00:22:50,369 I'm not losing my parking space to Dirk in marketing! 569 00:22:50,412 --> 00:22:53,807 [ Chanting ] Eat that meat! Eat that meat! 570 00:22:53,850 --> 00:22:57,637 Eat that meat! Eat that meat! Eat that meat! 571 00:22:57,680 --> 00:22:59,508 [ High-pitched voice ] Ooh! Ooh, I like this one! 572 00:22:59,552 --> 00:23:01,728 He's a tall drink of water! 573 00:23:01,771 --> 00:23:03,425 [ High-pitched voice ] That's why I chose him! 574 00:23:03,469 --> 00:23:04,905 'Cause you know what always comes 575 00:23:04,948 --> 00:23:06,689 with a tall drink of water! 576 00:23:06,733 --> 00:23:08,387 Both: A long straw! 577 00:23:08,430 --> 00:23:11,738 [ Laughter ]Whoo! 578 00:23:11,781 --> 00:23:13,653 You're a naughty one, Griselda! 579 00:23:13,696 --> 00:23:14,828 A naughty one? 580 00:23:14,871 --> 00:23:16,220 How dare you! 581 00:23:16,264 --> 00:23:18,048 I'm a naughty six! 582 00:23:18,092 --> 00:23:19,702 Whoo![ Laughter ] 583 00:23:19,746 --> 00:23:22,357 And if it's dark enough, I can pass for seven! 584 00:23:22,401 --> 00:23:24,228 [ Laughter ] 585 00:23:24,272 --> 00:23:28,755 [ Cheering, laughter ]Got to be real dark. 586 00:23:28,798 --> 00:23:30,452 All those hours running lines with them. 587 00:23:30,496 --> 00:23:33,324 Now we have understudies.Uh-huh. 588 00:23:33,368 --> 00:23:38,547 -Pretty good ones, too. -Uh-huh. 589 00:23:38,591 --> 00:23:40,723 We might even be able to take a break once in a while 590 00:23:40,767 --> 00:23:43,030 if we're feeling... 591 00:23:43,073 --> 00:23:44,379 overwhelmed? 592 00:23:44,423 --> 00:23:47,600 ♪♪ 593 00:23:47,643 --> 00:23:49,732 Well, now what? 594 00:23:49,776 --> 00:23:52,909 And what is this term paper you would have me right? 595 00:23:52,953 --> 00:23:56,043 Does term mean terminal? Do you have the plague? 596 00:23:56,086 --> 00:23:58,132 Oh, oh! Away with you. 597 00:23:58,175 --> 00:23:59,916 I must work on my new play, 598 00:23:59,960 --> 00:24:04,312 "A Midsummer's Night Dream 2: Lysander's Revenge." 599 00:24:04,355 --> 00:24:08,708 [ Chuckles ] That was funny. 600 00:24:08,751 --> 00:24:11,014 How many plays did Shakespeare write? 601 00:24:11,058 --> 00:24:12,712 37. 602 00:24:12,755 --> 00:24:15,454 And somehow, you're more dramatic. 603 00:24:15,497 --> 00:24:17,543 They forced my hand. 604 00:24:17,586 --> 00:24:19,588 No, sweetie. 605 00:24:19,632 --> 00:24:21,590 Youforced your hand. 606 00:24:21,634 --> 00:24:24,245 All you had to say was "Maybe some other time, we have plans." 607 00:24:24,288 --> 00:24:26,160 Propriety in the face of impropriety 608 00:24:26,203 --> 00:24:27,291 has never worked for me. 609 00:24:27,335 --> 00:24:29,337 So you've tried it? 610 00:24:29,380 --> 00:24:33,210 My whole life, bottling up my feelings to spare others theirs 611 00:24:33,254 --> 00:24:36,562 and still being taken advantage of. 612 00:24:36,605 --> 00:24:39,042 And it sucked. 613 00:24:39,086 --> 00:24:40,870 Fine, so I'm dramatic. So what? 614 00:24:40,914 --> 00:24:43,351 Most of the time, I also happen to be right. 615 00:24:45,788 --> 00:24:49,270 "Why, what is pomp, rule, reign, but earth and dust? 616 00:24:49,313 --> 00:24:53,622 And, live we how we can, yet die we must." 617 00:24:53,666 --> 00:24:55,058 Are you... 618 00:24:55,102 --> 00:24:58,540 Are you quoting me to me? 619 00:24:58,584 --> 00:25:01,325 We get one go-around, Brian. 620 00:25:01,369 --> 00:25:04,764 You want to spend it enjoying food, friends, and movies? 621 00:25:04,807 --> 00:25:06,200 Or you want to spend it penciling out 622 00:25:06,243 --> 00:25:07,593 who had the branzino? 623 00:25:07,636 --> 00:25:11,248 ♪♪ 624 00:25:11,292 --> 00:25:13,207 The first one. Yeah. 625 00:25:13,250 --> 00:25:15,731 ♪♪ 626 00:25:15,775 --> 00:25:17,559 Do they think I'm a monster? 627 00:25:17,603 --> 00:25:20,257 No. I smoothed things over. 628 00:25:20,301 --> 00:25:21,998 Nice cap flip, by the way. 629 00:25:22,042 --> 00:25:23,522 Thanks. I've been working on it. 630 00:25:23,565 --> 00:25:24,566 You can tell. 631 00:25:24,610 --> 00:25:26,394 So how'd you leave things? 632 00:25:26,437 --> 00:25:28,396 Are we all going to see "As Long As You're At It"? 633 00:25:28,439 --> 00:25:30,572 No. Oh, thank God. 634 00:25:30,616 --> 00:25:32,226 We're having dinner again. 635 00:25:32,269 --> 00:25:34,445 ♪♪ 636 00:25:34,489 --> 00:25:35,534 Juan! 637 00:25:39,886 --> 00:25:41,365 O0 C1Hey. Oh, hey. 638 00:25:41,409 --> 00:25:42,628 Mud guy, right? 639 00:25:42,671 --> 00:25:45,108 Big plastic balls guy, right? 640 00:25:45,152 --> 00:25:48,024 I prefer "Guy who owns the Orbs of Fury Attraction," but yeah. 641 00:25:48,068 --> 00:25:50,157 Alden. Cheers. David. 642 00:25:50,200 --> 00:25:51,724 You make good money, shoving kids in those things 643 00:25:51,767 --> 00:25:53,029 and letting them roll around? 644 00:25:53,073 --> 00:25:54,683 I do all right. What about you? 645 00:25:54,727 --> 00:25:57,730 You make good money doing mud stuff? 646 00:25:57,773 --> 00:26:00,123 Good money, no, no. It's not good. 647 00:26:00,167 --> 00:26:02,822 And apparently, it's not very mature, 648 00:26:02,865 --> 00:26:06,782 so you looking for investors or anything like that or...? 649 00:26:06,826 --> 00:26:10,481 Investors, no, but franchisees? Yes. 650 00:26:10,525 --> 00:26:13,528 If you're interested, give me a call. 651 00:26:13,572 --> 00:26:14,834 Yeah, okay. 652 00:26:14,877 --> 00:26:17,837 Cheers. 653 00:26:17,880 --> 00:26:19,621 Earth Holers: ♪ Let's make an Earth Hole 654 00:26:19,665 --> 00:26:21,754 ♪ Find out what it's worth-hole ♪ 655 00:26:21,797 --> 00:26:23,625 ♪ Pumping in the water 656 00:26:23,669 --> 00:26:25,671 ♪ And sucking out the gas 657 00:26:25,714 --> 00:26:28,064 -♪ Hey -♪ Let's make an Earth-hole 658 00:26:28,108 --> 00:26:30,153 ♪ Find out what it's worth-hole ♪ 659 00:26:30,197 --> 00:26:31,981 ♪ Are we moving mountains? 660 00:26:32,025 --> 00:26:33,853 ♪ You bet your frackin' ass 661 00:26:33,896 --> 00:26:37,030 [ Laughter ] 662 00:26:37,073 --> 00:26:39,249 Guess who's making regional manager? 663 00:26:39,293 --> 00:26:41,425 Who?Me, man. 664 00:26:41,469 --> 00:26:43,340 What? That job was mine. 665 00:26:43,384 --> 00:26:45,995 Sorry, bro. Gotta hustle. 666 00:26:46,039 --> 00:26:47,518 More like "gotta be a white dude." 667 00:26:47,562 --> 00:26:50,826 [ Laughs ] 668 00:26:50,870 --> 00:26:52,915 What did you say?Nothing. 669 00:26:52,959 --> 00:26:54,569 Did you say I only got the job 670 00:26:54,613 --> 00:26:57,790 'cause I'm sleeping with Kristeem, huh? 671 00:26:57,833 --> 00:26:59,139 'Cause I'm not. -Okay. 672 00:26:59,182 --> 00:27:01,445 That's what you said, isn't it? 673 00:27:01,489 --> 00:27:02,621 -No. -Yes, it is. 674 00:27:02,664 --> 00:27:04,797 No, it isn't, Wade. 675 00:27:04,840 --> 00:27:06,929 He said it's 'cause you're white. 676 00:27:06,973 --> 00:27:09,279 Dude.And obviously it's not 'cause you're white. 677 00:27:09,323 --> 00:27:11,151 It's 'cause you're white andsleeping with Kristeem. 678 00:27:11,194 --> 00:27:13,893 Oh, screw you, man. 679 00:27:13,936 --> 00:27:15,851 -Ugh! -Oh! 680 00:27:15,895 --> 00:27:17,897 Oh! I'm sorry, man. 681 00:27:17,940 --> 00:27:19,986 I'm s-sorry. 682 00:27:20,029 --> 00:27:21,248 -Hey, guys. -Oh! 683 00:27:21,291 --> 00:27:22,815 [ Thud ] 684 00:27:22,858 --> 00:27:25,818 [ Yelling ] 685 00:27:25,861 --> 00:27:32,476 ♪♪ 686 00:27:32,520 --> 00:27:35,001 Whoa, whoa, whoa! Frackers, stop! 687 00:27:35,044 --> 00:27:36,698 You'll never beat the Scots! 688 00:27:36,742 --> 00:27:38,439 Oh! -David! 689 00:27:38,482 --> 00:27:41,137 ♪♪ 690 00:27:41,181 --> 00:27:43,923 Hey. Hi. 691 00:27:43,966 --> 00:27:45,576 Oh. No. 692 00:27:45,620 --> 00:27:49,319 S-Sorry, I'm not into, umm, frackers. 693 00:27:49,363 --> 00:27:52,192 Ugh! Ooh! 694 00:27:52,235 --> 00:27:55,499 [ Yelling continues ] 695 00:27:55,543 --> 00:27:56,805 [ Screams ] 696 00:27:59,895 --> 00:28:01,592 [ Panting ] 697 00:28:01,636 --> 00:28:03,333 I guess we should have stopped serving them sooner. 698 00:28:03,377 --> 00:28:04,508 You think? 699 00:28:04,552 --> 00:28:07,990 Umm, I-I'll get Lee? 700 00:28:08,034 --> 00:28:10,601 I'll cover you.Okay, thanks. 701 00:28:10,645 --> 00:28:14,954 [ Yelling continues ] 702 00:28:14,997 --> 00:28:18,740 ♪♪ 703 00:28:18,784 --> 00:28:22,309 -God save the queen! -God save the queen! 704 00:28:22,352 --> 00:28:24,267 Oh, damn it. 705 00:28:24,311 --> 00:28:27,793 Arise, mistress. 706 00:28:27,836 --> 00:28:29,533 And how fare you this day? 707 00:28:29,577 --> 00:28:31,448 Very well, your grace, but I've got --Walk with me. 708 00:28:31,492 --> 00:28:32,972 Now? Please. 709 00:28:33,015 --> 00:28:34,625 Man: Hi, Your Majesty! 710 00:28:38,847 --> 00:28:42,242 Our time together at this faire is nearly at an end. 711 00:28:42,285 --> 00:28:44,984 And while we have not always shared the same vision towards landscape, 712 00:28:45,027 --> 00:28:49,423 there can be no disputing your commitment to its community. 713 00:28:49,466 --> 00:28:51,512 Grammercy. 714 00:28:51,555 --> 00:28:54,210 I do say you now feel as though you've received love from me. 715 00:28:54,254 --> 00:28:55,429 No. Oh, fair enough. 716 00:28:55,472 --> 00:28:56,343 So if that's all?It's not. 717 00:28:56,386 --> 00:28:57,779 Damn it. 718 00:28:57,823 --> 00:28:58,780 I think it important that we attempt 719 00:28:58,824 --> 00:29:00,695 to improve our fellowship. 720 00:29:00,739 --> 00:29:02,828 Particularly if we're both heading to the same faire next. 721 00:29:02,871 --> 00:29:04,743 Oh! 722 00:29:04,786 --> 00:29:07,615 Well, yeah, it would be. 723 00:29:07,658 --> 00:29:09,095 I mean, if we were, which we could be, 724 00:29:09,138 --> 00:29:10,661 or I could be headed home soon. 725 00:29:10,705 --> 00:29:12,881 At least that's what my family thinks is happening. 726 00:29:12,925 --> 00:29:15,144 Everyone seems to be knowing what I'm doing next but me. 727 00:29:15,188 --> 00:29:16,929 I'm surprised. I thought you were committed. 728 00:29:16,972 --> 00:29:19,845 I am. No, I am to thisfaire. 729 00:29:19,888 --> 00:29:21,672 But just because you go to one awesome show, 730 00:29:21,716 --> 00:29:23,326 it doesn't mean you have to follow the band 731 00:29:23,370 --> 00:29:25,589 around the whole country, you know?Oh, God, do I. 732 00:29:25,633 --> 00:29:28,418 Three words -- Bel Biv Devoe. 733 00:29:28,462 --> 00:29:31,421 So, you were planning on me sticking around, huh? 734 00:29:31,465 --> 00:29:34,250 Well, you know what they say. Hope for the best, plan for the -- 735 00:29:34,294 --> 00:29:36,775 [ Glass breaking, shouting ]What the hell is going on there?! 736 00:29:36,818 --> 00:29:38,907 [ All screaming ] 737 00:29:38,951 --> 00:29:40,430 Oh, God. Lee. 738 00:29:40,474 --> 00:29:41,605 Excuse me! 739 00:29:41,649 --> 00:29:44,565 [ Screaming continues ] 740 00:29:44,608 --> 00:29:49,613 ♪♪ 741 00:29:49,657 --> 00:29:51,702 Drunks. 742 00:29:51,746 --> 00:29:54,009 Lee! 743 00:29:54,053 --> 00:29:56,969 Delilah? 744 00:29:57,012 --> 00:29:58,753 [ Sobbing ] 745 00:29:58,797 --> 00:30:01,147 First my son gets taken away from me, 746 00:30:01,190 --> 00:30:03,149 [sniffles] and then my show gets taken away from me? 747 00:30:03,192 --> 00:30:05,629 Oh, honey. 748 00:30:05,673 --> 00:30:08,110 They're my babies, Lu. 749 00:30:08,154 --> 00:30:10,852 Two things I created all on my own. 750 00:30:10,896 --> 00:30:12,158 You did have some help. 751 00:30:12,201 --> 00:30:13,768 Oh, please. 752 00:30:13,812 --> 00:30:17,467 Zeb did five, maybe six minutes of work. 753 00:30:17,511 --> 00:30:20,644 I meant our show. 754 00:30:20,688 --> 00:30:22,777 Oh, right, yes. 755 00:30:22,821 --> 00:30:24,257 You were very helpful there. 756 00:30:24,300 --> 00:30:26,433 That's true. 757 00:30:26,476 --> 00:30:28,435 And they're not being taken away from you. 758 00:30:28,478 --> 00:30:32,308 They're just broadening their horizons. 759 00:30:32,352 --> 00:30:34,833 But what if they like the other horizon better? 760 00:30:34,876 --> 00:30:37,139 What if the other horizon isbetter? 761 00:30:37,183 --> 00:30:41,970 What if everything changes, and nothing stays the same forever? 762 00:30:42,014 --> 00:30:44,755 De. 763 00:30:44,799 --> 00:30:46,975 It just hurts. 764 00:30:47,019 --> 00:30:49,760 [ Sighs ] Lil Boy only has one mama. 765 00:30:49,804 --> 00:30:52,067 That is never changing. 766 00:30:52,111 --> 00:30:55,636 And nobody does our show like we do. 767 00:30:55,679 --> 00:30:57,551 Damn straight, they don't. 768 00:30:57,594 --> 00:30:59,858 [ Sniffles ]You're just taking a little time off work. 769 00:30:59,901 --> 00:31:01,642 Big deal. 770 00:31:01,685 --> 00:31:04,993 Except for me it's not work. 771 00:31:05,037 --> 00:31:08,997 It's my joy. 772 00:31:09,041 --> 00:31:12,131 Okay. Well, then, let's go get your joy back. 773 00:31:12,174 --> 00:31:14,307 Oh, I want to. 774 00:31:14,350 --> 00:31:17,353 But, Lu, it's kidnapping. 775 00:31:17,397 --> 00:31:20,922 Again, I was talking about...the show. 776 00:31:20,966 --> 00:31:23,925 Show. Yes. 777 00:31:23,969 --> 00:31:26,319 Let's go do that.All right. 778 00:31:26,362 --> 00:31:28,669 ♪♪ 779 00:31:28,712 --> 00:31:32,151 Yeah. Yeah. 780 00:31:32,194 --> 00:31:35,154 [ Men moaning ] 781 00:31:35,197 --> 00:31:45,251 ♪♪ 782 00:31:45,294 --> 00:31:46,948 Thanks.You're welcome. 783 00:31:46,992 --> 00:31:47,993 Aah! 784 00:31:48,036 --> 00:31:49,864 Sorry I called you moron. 785 00:31:49,908 --> 00:31:51,257 That's okay. 786 00:31:51,300 --> 00:31:52,562 I'm sorry I said you were immature. 787 00:31:52,606 --> 00:31:54,521 And self-involved.And self-involved. 788 00:31:54,564 --> 00:31:56,001 And I shouldn't have said that you have the worst case 789 00:31:56,044 --> 00:31:57,437 of Peter Pan Syndrome I've ever seen. 790 00:31:57,480 --> 00:31:58,699 You didn't say that.I didn't? 791 00:31:58,742 --> 00:32:00,266 Pretty sure. 792 00:32:00,309 --> 00:32:03,486 Oh. I also didn't think it. 793 00:32:03,530 --> 00:32:05,097 Thanks. 794 00:32:08,143 --> 00:32:10,102 I wasn't trying to hide Brett from you, 795 00:32:10,145 --> 00:32:12,713 but I can see how it looked. 796 00:32:12,756 --> 00:32:14,671 I shouldn't have said that I broke up with Callie for you. 797 00:32:14,715 --> 00:32:16,978 Even though you did?Which I totally did. 798 00:32:17,022 --> 00:32:19,285 I like you. 799 00:32:19,328 --> 00:32:20,590 Like, likelike? 800 00:32:20,634 --> 00:32:22,288 Or, like, like? 801 00:32:22,331 --> 00:32:25,682 Well, real sorry about all this. 802 00:32:25,726 --> 00:32:28,207 Got a bit of a rowdy crowdy out here. 803 00:32:28,250 --> 00:32:30,687 Had a couple of b-holes ruin all the fun. 804 00:32:30,731 --> 00:32:33,255 I hate that. Uh, but you know what? 805 00:32:33,299 --> 00:32:35,344 If you ever need a large bore well drilled, 806 00:32:35,388 --> 00:32:38,260 this'll get you 10% off. 807 00:32:38,304 --> 00:32:41,568 Notyou! 808 00:32:41,611 --> 00:32:44,136 You.Thank you. 809 00:32:44,179 --> 00:32:47,748 I, uhh, put my personal number on the back there. 810 00:32:47,791 --> 00:32:49,576 In case. 811 00:32:49,619 --> 00:32:52,709 I got a hot tub. 812 00:32:52,753 --> 00:32:54,407 All right. 813 00:32:54,450 --> 00:32:56,844 ♪♪ 814 00:32:56,887 --> 00:32:59,542 Digits. Sweet. 815 00:32:59,586 --> 00:33:01,675 And a large bore drilling discount. 816 00:33:01,718 --> 00:33:03,546 Well, it looks like she like likes you. 817 00:33:03,590 --> 00:33:06,854 Well, I'm likeable. It's nice. You don't get punched as much. 818 00:33:06,897 --> 00:33:08,638 What, so I'm not likeable? 819 00:33:08,682 --> 00:33:12,251 No, you're very likeable, but in a punchable kind of way. 820 00:33:12,294 --> 00:33:13,817 A likeable, punchable mudbeggar. 821 00:33:13,861 --> 00:33:15,558 Triple threat. 822 00:33:15,602 --> 00:33:18,387 Mud's been good to me. 823 00:33:18,431 --> 00:33:21,260 But I have been thinking about what you said. 824 00:33:21,303 --> 00:33:23,088 Maybe it is time to grow up. 825 00:33:23,131 --> 00:33:24,959 Maybe I should --Go to law school. 826 00:33:25,003 --> 00:33:27,744 What? No. Diversify. 827 00:33:27,788 --> 00:33:30,965 Like, I was gonna buy a game or a booth or something. 828 00:33:31,009 --> 00:33:32,140 I don't know. Why would I go to law school? 829 00:33:32,184 --> 00:33:33,576 No, you wouldn't. 830 00:33:33,620 --> 00:33:35,361 I just thought, where I come from, 831 00:33:35,404 --> 00:33:36,840 that's what people do when they give up on their dreams. 832 00:33:36,884 --> 00:33:39,539 [ Horn playing ] 833 00:33:39,582 --> 00:33:41,062 [ Bell tolling ] 834 00:33:41,106 --> 00:33:43,238 Make way, make way! 835 00:33:43,282 --> 00:33:45,414 Make way for Sir Leaf Pygion 836 00:33:45,458 --> 00:33:47,982 and his bride-to-be, Lady Callie! 837 00:33:48,026 --> 00:33:49,592 [ Cheers and applause ] 838 00:33:49,636 --> 00:33:52,508 [ Horse huffing ] 839 00:33:52,552 --> 00:33:56,077 ♪♪ 840 00:33:56,121 --> 00:33:57,383 They're getting married? 841 00:33:57,426 --> 00:33:58,906 How long have they known each other? 842 00:33:58,949 --> 00:34:00,386 Probably long enough to discuss everything 843 00:34:00,429 --> 00:34:01,604 they both know about anything. 844 00:34:01,648 --> 00:34:02,779 So like a day, maybe? 845 00:34:02,823 --> 00:34:04,303 Roughly. 846 00:34:04,346 --> 00:34:05,478 We're mean. 847 00:34:05,521 --> 00:34:06,740 I'm mean. You're likeable. 848 00:34:06,783 --> 00:34:08,002 [ Chuckles ] 849 00:34:08,046 --> 00:34:10,135 ♪♪ 850 00:34:10,178 --> 00:34:11,962 Delilah: To the well! 851 00:34:12,006 --> 00:34:16,358 Ophelia, come support the sisterhood! 852 00:34:16,402 --> 00:34:18,491 Coming!No, no, no, no. Oh. 853 00:34:18,534 --> 00:34:24,540 ♪♪ 854 00:34:24,584 --> 00:34:28,109 Hey, mud guy.Hey, balls guy. 855 00:34:28,153 --> 00:34:32,113 Uhh, so, how much for a franchise? 856 00:34:32,157 --> 00:34:34,985 If you have to ask, you can't afford it. 857 00:34:35,029 --> 00:34:37,553 I'm kidding. 5 grand. 858 00:34:37,597 --> 00:34:39,120 For that you own it, operate it, 859 00:34:39,164 --> 00:34:42,036 and get full legal use of the name Orbs of Fury. 860 00:34:42,080 --> 00:34:44,517 -5 grand, huh? -Plus suffocation insurance. 861 00:34:44,560 --> 00:34:47,998 ♪♪ 862 00:34:48,042 --> 00:34:50,653 [ High-pitched voice ] Ladies and gentlemen, don't try this at home! 863 00:34:50,697 --> 00:34:52,568 We're trained professionals! 864 00:34:52,612 --> 00:34:55,136 [ High-pitched voice ] Technically, we're not trained. 865 00:34:55,180 --> 00:34:57,138 Well, technically, this isn't a profession. 866 00:34:57,182 --> 00:35:00,620 Technically you're not even wenches! 867 00:35:00,663 --> 00:35:04,841 [ Cheers and applause ] 868 00:35:04,885 --> 00:35:07,366 Ladies and gentlemen, these are imposters! 869 00:35:07,409 --> 00:35:10,673 Impersonators!Charlatans! 870 00:35:10,717 --> 00:35:13,111 [ Crowd boos ] 871 00:35:13,154 --> 00:35:17,202 And this isn't a drag show! 872 00:35:17,245 --> 00:35:21,293 It's a rag show! Whoo! 873 00:35:21,336 --> 00:35:25,297 [ Laughter, applause ] 874 00:35:25,340 --> 00:35:29,779 -Huzzah! -Okay, folks, where were we? 875 00:35:29,823 --> 00:35:34,219 So, Leaf and Callie. Good for them. 876 00:35:34,262 --> 00:35:36,917 Uh, yeah.It'll never last. 877 00:35:36,960 --> 00:35:39,789 Mnh-mnh, nope. 878 00:35:39,833 --> 00:35:41,139 They'll have good-looking babies, though. 879 00:35:41,182 --> 00:35:43,141 Long and strong. Yeah. 880 00:35:43,184 --> 00:35:44,490 But a relationship based on looks alone 881 00:35:44,533 --> 00:35:46,361 is not sustainable.No. 882 00:35:46,405 --> 00:35:48,146 You need common interests, you know, things to talk about, 883 00:35:48,189 --> 00:35:49,625 the ability to talk about your common interests. 884 00:35:49,669 --> 00:35:50,583 If you ask me -- 885 00:35:50,626 --> 00:35:59,200 ♪♪ 886 00:35:59,244 --> 00:36:01,898 Ahh. The Moon. 887 00:36:01,942 --> 00:36:07,861 This tells of a truth you hide, even from yourself. 888 00:36:07,904 --> 00:36:10,255 [ Speaking with lisp ] Why does The Moon mean that? 889 00:36:10,298 --> 00:36:13,954 Because each day, it hides from us. 890 00:36:13,997 --> 00:36:16,130 Each night, the sun hides. 891 00:36:16,174 --> 00:36:17,740 Do The Sun and the Moon mean the same thing? 892 00:36:17,784 --> 00:36:20,178 No. No. 893 00:36:20,221 --> 00:36:24,660 No. [ Clears throat ] Sun means success, happiness. 894 00:36:24,704 --> 00:36:27,359 Moon, mysterious. 895 00:36:27,402 --> 00:36:30,188 The Sun is -- Hot. 896 00:36:30,231 --> 00:36:31,450 Yes. 897 00:36:31,493 --> 00:36:34,061 So hot.[ Clears throat ] 898 00:36:34,104 --> 00:36:38,413 Now, you must follow your heart to find this truth 899 00:36:38,457 --> 00:36:41,416 that you conceal from yourself. 900 00:36:41,460 --> 00:36:45,551 Follow your heart, find the truth you conceal from yourself? 901 00:36:45,594 --> 00:36:47,205 Where have I heard that before? 902 00:36:47,248 --> 00:36:49,381 Margaret.Don't "Margaret" me. 903 00:36:49,424 --> 00:36:51,034 I came to you for soothsaying, 904 00:36:51,078 --> 00:36:52,340 and you gave me patter. Why? 905 00:36:52,384 --> 00:36:55,604 Because you can't handle the sooth. 906 00:36:55,648 --> 00:36:57,258 You're a fraud. 907 00:36:57,302 --> 00:37:00,043 An old woman in a costume putting on an accent, 908 00:37:00,087 --> 00:37:02,307 pretending to possess a power she doesn't really have. 909 00:37:02,350 --> 00:37:03,743 Pot, kettle. 910 00:37:03,786 --> 00:37:05,658 Kettle, pot. 911 00:37:05,701 --> 00:37:07,747 How dare you?Huh! 912 00:37:07,790 --> 00:37:10,315 People see what they want to see, 913 00:37:10,358 --> 00:37:12,404 believe what they want to believe, 914 00:37:12,447 --> 00:37:16,321 and hear what they want to hear. 915 00:37:16,364 --> 00:37:19,062 Or need to hear. 916 00:37:19,106 --> 00:37:21,761 There are only seven stories in the world. 917 00:37:21,804 --> 00:37:23,371 Why should yours be unique? 918 00:37:23,415 --> 00:37:27,593 ♪♪ 919 00:37:27,636 --> 00:37:33,860 So...are we done? 920 00:37:36,906 --> 00:37:39,431 O0 C1AI was not only ableg to access my feminine side, 921 00:37:39,474 --> 00:37:42,129 I was also untethered from the self-imposed vocabulary 922 00:37:42,172 --> 00:37:44,697 restrictions established by the character of Stick. 923 00:37:47,003 --> 00:37:48,527 Dude. 924 00:37:48,570 --> 00:37:50,311 All I said was, "That was fun, wasn't it?" 925 00:37:50,355 --> 00:37:52,618 ♪♪ 926 00:37:52,661 --> 00:37:54,924 -Knock, knock. -Enter. 927 00:37:54,968 --> 00:37:58,624 Uhh, hey, Maggie. 928 00:37:58,667 --> 00:38:00,974 You have a message from Sanjeep 929 00:38:01,017 --> 00:38:03,324 from the Myron J. Shapiro agency. 930 00:38:03,368 --> 00:38:04,847 Said he's been trying to call you. 931 00:38:04,891 --> 00:38:08,547 And I've been trying to ignore said calls. 932 00:38:08,590 --> 00:38:10,723 Yeah, but they said somebody fell out of the chorus, 933 00:38:10,766 --> 00:38:13,421 and the producers want you to put a song on tape. 934 00:38:13,465 --> 00:38:14,683 I mean, that sounds pretty big. 935 00:38:14,727 --> 00:38:17,425 Not interested. Why? 936 00:38:17,469 --> 00:38:19,122 Because it is big, 937 00:38:19,166 --> 00:38:23,213 and small fish fare better in small ponds. 938 00:38:23,257 --> 00:38:25,564 Okay, but you're not a small fish. 939 00:38:25,607 --> 00:38:29,045 You're a big fish who deserves a big pond. 940 00:38:29,089 --> 00:38:31,004 Actually, you know what? Scratch that. 941 00:38:31,047 --> 00:38:33,833 Big pond deserves you. 942 00:38:33,876 --> 00:38:36,749 Do you really think so? 943 00:38:36,792 --> 00:38:39,447 Yeah, I've thought so for a long time. 944 00:38:39,491 --> 00:38:42,015 Oh, Lee. Yes? 945 00:38:42,058 --> 00:38:43,843 How could I be so blind? 946 00:38:43,886 --> 00:38:45,888 There issomeone I've been with holding my love from. 947 00:38:45,932 --> 00:38:47,977 It's me--It's myself! 948 00:38:48,021 --> 00:38:50,153 Uhh...w-what? 949 00:38:50,197 --> 00:38:51,938 Self love. 950 00:38:51,981 --> 00:38:55,115 The most important kind. Oh, Lee. 951 00:38:55,158 --> 00:38:56,812 Thank you for showing me the sort of confidence 952 00:38:56,856 --> 00:38:58,727 I should have been showing me. 953 00:38:58,771 --> 00:39:01,339 I won't forget this. 954 00:39:01,382 --> 00:39:04,298 Me, neither. 955 00:39:04,342 --> 00:39:06,909 So, do you mind? I need to return this call. 956 00:39:06,953 --> 00:39:08,998 Oh, yeah. Duh. 957 00:39:09,042 --> 00:39:11,958 You gotta do that, and the faire's not gonna run itself. 958 00:39:12,001 --> 00:39:14,352 [ Chuckles ] I got to, uhh -- Jesus. 959 00:39:14,395 --> 00:39:16,005 Okay, bye. 960 00:39:16,049 --> 00:39:18,399 [ Chuckling ] 961 00:39:18,443 --> 00:39:21,184 [ Both panting ] 962 00:39:21,228 --> 00:39:22,882 Hey! 963 00:39:22,925 --> 00:39:24,231 This is where I slept the first night. 964 00:39:24,274 --> 00:39:25,754 This is where I sleep every night. 965 00:39:25,798 --> 00:39:27,060 Why are you being competitive about sleeping? 966 00:39:27,103 --> 00:39:28,061 Natural male instinct. 967 00:39:28,104 --> 00:39:29,802 I'll stop. Thanks. 968 00:39:29,845 --> 00:39:30,933 But I'm better at sex than you. 969 00:39:30,977 --> 00:39:33,240 Ew. That was a joke. 970 00:39:33,283 --> 00:39:35,329 I know. 971 00:39:35,373 --> 00:39:36,635 Whoa! 972 00:39:36,678 --> 00:39:38,376 Bet you're not. 973 00:39:38,419 --> 00:39:41,117 ♪♪ 974 00:39:41,161 --> 00:39:43,337 I'm proud of you. 975 00:39:43,381 --> 00:39:45,252 Don't be. 976 00:39:45,295 --> 00:39:47,646 No, I am. This is hard for you. 977 00:39:47,689 --> 00:39:49,082 Well, you showed me the way. 978 00:39:49,125 --> 00:39:51,563 We eat. They eat. We pay half. 979 00:39:51,606 --> 00:39:53,695 They pay half. 980 00:39:53,739 --> 00:39:55,741 It's a numbers game. 981 00:39:55,784 --> 00:39:57,525 What? No. 982 00:39:57,569 --> 00:40:00,398 It's about letting go of the numbers. 983 00:40:00,441 --> 00:40:04,837 You say potato, I say truffle potato. 984 00:40:04,880 --> 00:40:06,534 -Brian. -And what can I bring you? 985 00:40:06,578 --> 00:40:10,190 Yes. I will have... 986 00:40:10,233 --> 00:40:12,888 the blue crab cocktail, 987 00:40:12,932 --> 00:40:15,717 the, uh, lobster mac and cheese. 988 00:40:15,761 --> 00:40:17,458 That sounds good. 989 00:40:17,502 --> 00:40:20,505 Umm, the porterhouse for two, 990 00:40:20,548 --> 00:40:23,943 oh, with a side of the pipi'i loa foie gras. 991 00:40:23,986 --> 00:40:27,512 [ Laughs ] I am so hungry! 992 00:40:27,555 --> 00:40:30,123 [ Laughs ] 993 00:40:30,166 --> 00:40:31,994 Mm! 994 00:40:32,038 --> 00:40:33,909 Should we get something for the table? 995 00:40:33,953 --> 00:40:36,912 [ Toilet flushes ] 996 00:40:36,956 --> 00:40:39,611 ♪♪ 997 00:40:39,654 --> 00:40:40,873 We... 998 00:40:40,916 --> 00:40:42,875 [ Gulps ] 999 00:40:42,918 --> 00:40:45,878 ...win. 1000 00:40:45,921 --> 00:40:47,314 Are you done? 1001 00:40:47,357 --> 00:40:49,490 ♪♪ 1002 00:40:49,534 --> 00:40:51,492 Yes. 1003 00:40:51,536 --> 00:40:52,667 Not done. 1004 00:40:52,711 --> 00:40:55,409 [ Vomits ] 1005 00:40:55,453 --> 00:41:05,506 ♪♪ 1006 00:41:05,550 --> 00:41:15,473 ♪♪ 1007 00:41:15,516 --> 00:41:25,395 ♪♪ 69163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.