All language subtitles for American Princess (2019) - 01x09 - You Can Always Trust Your Vaganya.WEB.h264-CONVOY+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,359 --> 00:00:02,515 Previously on "American Princess"... 2 00:00:02,540 --> 00:00:03,859 I have given everything. 3 00:00:03,884 --> 00:00:05,889 It's time I put myself first. 4 00:00:05,914 --> 00:00:08,264 I went to the city, auditioned for a musical. 5 00:00:08,289 --> 00:00:09,567 Save your gasp. 6 00:00:09,922 --> 00:00:10,938 I didn't get it. 7 00:00:10,962 --> 00:00:13,113 These aren't traffic fine envelopes. 8 00:00:13,138 --> 00:00:15,053 These are jail envelopes. 9 00:00:15,726 --> 00:00:17,992 My parents want custody of Lil Boy. 10 00:00:18,718 --> 00:00:20,580 I think I know somebody who can help. 11 00:00:20,718 --> 00:00:21,718 Brett? 12 00:00:22,297 --> 00:00:23,297 It's me. 13 00:00:23,322 --> 00:00:26,615 I am awarding sole legal custody to Delilah Quaid. 14 00:00:26,640 --> 00:00:28,867 - Yes! - With joint physical custody 15 00:00:28,892 --> 00:00:31,784 to be shared with Art and Alma Quaid. 16 00:00:32,984 --> 00:00:34,250 I think that we should cool it. 17 00:00:35,117 --> 00:00:38,163 - Why? - Because you have a girlfriend. 18 00:00:38,207 --> 00:00:39,351 I want to break up. 19 00:00:39,643 --> 00:00:41,226 Oh, I didn't realize we were together. 20 00:00:41,514 --> 00:00:42,514 Hey! 21 00:00:43,603 --> 00:00:45,170 That is Delilah's lawyer. 22 00:00:45,214 --> 00:00:46,998 He came here because he's her lawyer. 23 00:00:47,023 --> 00:00:48,029 Uhh, okay. 24 00:00:48,671 --> 00:00:49,671 Thank you. 25 00:00:50,468 --> 00:00:51,609 You know, Amanda's ex. 26 00:00:51,634 --> 00:00:53,197 I mean, how else could Delilah get him? 27 00:01:06,678 --> 00:01:07,678 Mm! 28 00:01:07,703 --> 00:01:09,894 - Mm. - Mm, mm. 29 00:01:09,919 --> 00:01:12,576 - Come on. - Mm-hmm. 30 00:01:12,601 --> 00:01:13,990 - Hmm? - It's good. 31 00:01:14,826 --> 00:01:17,612 - So, the tiramisu? - It's amazing. 32 00:01:17,637 --> 00:01:19,875 I just love tiramisu. 33 00:01:19,900 --> 00:01:21,521 I mean, it has everything. 34 00:01:21,724 --> 00:01:24,596 Coffee, alcohol, cookies, cheese. 35 00:01:24,688 --> 00:01:25,951 The four food groups. 36 00:01:28,257 --> 00:01:29,562 It's true. 37 00:01:29,587 --> 00:01:31,091 And I love this. 38 00:01:31,521 --> 00:01:32,591 Our dessert. 39 00:01:32,870 --> 00:01:35,525 - Call it by its name. - Cake. 40 00:01:35,550 --> 00:01:37,037 Aww. 41 00:01:37,505 --> 00:01:39,007 Millefoglie. 42 00:01:39,032 --> 00:01:41,332 - Mille-fog-lia. - Millefoglie. 43 00:01:41,357 --> 00:01:42,681 You're not saying the "g," though. 44 00:01:42,706 --> 00:01:44,708 I know. We acknowledge the "g," 45 00:01:44,751 --> 00:01:46,497 and then we walk right past it. 46 00:01:46,522 --> 00:01:47,880 Okay, but it's written... Okay, fine. 47 00:01:47,905 --> 00:01:50,105 - Mille-fog... - He's not gonna get it. 48 00:01:51,548 --> 00:01:53,019 - It's so fun. - So fun. 49 00:01:53,044 --> 00:01:54,474 So fun. 50 00:01:54,499 --> 00:01:55,520 - Ohh. - I was close. 51 00:01:55,545 --> 00:01:56,545 No. 52 00:01:58,287 --> 00:01:59,544 Molto grazie. 53 00:02:01,001 --> 00:02:06,270 Okay, so, you guys had the bistecca, the branzino... 54 00:02:06,295 --> 00:02:07,360 Should we split it? 55 00:02:08,792 --> 00:02:09,792 Yes. 56 00:02:10,399 --> 00:02:12,406 - The burrata. - Great, let's go halfsies. 57 00:02:13,251 --> 00:02:15,235 - Mm. - Halfsies? 58 00:02:15,260 --> 00:02:16,579 Yeah. It's so much easier. 59 00:02:17,196 --> 00:02:18,415 - Yes, but... - Right? 60 00:02:18,440 --> 00:02:20,150 Restaurant math is the worst. 61 00:02:21,579 --> 00:02:23,008 - But it's... - No, it's perfect. 62 00:02:23,374 --> 00:02:25,028 Halfsies it is. 63 00:02:30,565 --> 00:02:34,586 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 64 00:02:35,159 --> 00:02:37,083 Now remember, just because Eve ate the apple 65 00:02:37,108 --> 00:02:38,358 doesn't mean all women are evil. 66 00:02:38,383 --> 00:02:39,399 Yes, Mama. 67 00:02:39,424 --> 00:02:40,899 And Jesus may have had a couple of good ideas, 68 00:02:40,924 --> 00:02:43,040 but that doesn't mean everything he said was right. 69 00:02:43,065 --> 00:02:45,454 - Okay, Mama. - Oh, and don't forget that Christmas 70 00:02:45,479 --> 00:02:46,813 just happens to fall on the same day 71 00:02:46,838 --> 00:02:48,391 as the Winter Solstice every year. 72 00:02:48,599 --> 00:02:49,977 - Coincidence? - Nope. 73 00:02:50,763 --> 00:02:53,248 Come here, my spiritually evolved little smartie. 74 00:02:53,925 --> 00:02:55,380 They keep Squirt and Funyuns in a cooler 75 00:02:55,405 --> 00:02:56,452 under the front porch. 76 00:02:56,784 --> 00:02:58,577 Oh, I almost forgot! 77 00:02:59,950 --> 00:03:01,639 Can you give this to Rat Cat? 78 00:03:02,968 --> 00:03:04,100 Your possum can read? 79 00:03:04,625 --> 00:03:07,381 It's a goodbye note so he knows that I'll be back. 80 00:03:07,617 --> 00:03:09,311 He looked sad this morning. 81 00:03:11,646 --> 00:03:12,811 Of course. 82 00:03:13,613 --> 00:03:15,272 But, honey, I don't... I don't think Rat Cat's 83 00:03:15,297 --> 00:03:16,788 gonna come around when you're not here. 84 00:03:17,036 --> 00:03:18,967 You know, you won't be there waiting with treats 85 00:03:18,992 --> 00:03:20,444 and snuggles or anything. 86 00:03:20,822 --> 00:03:22,311 Which is why you have to tell him 87 00:03:22,336 --> 00:03:24,889 I love him and not to worry. 88 00:03:26,842 --> 00:03:28,061 I'll tell him so hard. 89 00:03:28,477 --> 00:03:31,567 And I told him not to poop on your pillow again. 90 00:03:34,461 --> 00:03:35,467 Okay. 91 00:03:38,625 --> 00:03:39,669 Delilah. 92 00:03:40,452 --> 00:03:41,452 Mother. 93 00:03:41,773 --> 00:03:43,014 Come on in, Zeb Jr. 94 00:03:45,755 --> 00:03:48,202 Or Lil Boy, whatever you prefer. 95 00:03:48,800 --> 00:03:49,844 Come on. 96 00:03:54,829 --> 00:03:56,222 Bye, Mama. 97 00:03:58,744 --> 00:04:00,697 - Love you, Mama! - Love you, too, 98 00:04:00,722 --> 00:04:02,361 my little baby precious angel boy! 99 00:04:21,285 --> 00:04:22,877 I burned all those old court summons. 100 00:04:24,156 --> 00:04:26,236 Summonses? Summons? 101 00:04:26,844 --> 00:04:28,368 I don't know. Anyway, I burned 'em. 102 00:04:28,893 --> 00:04:30,697 - It felt good. - Right? 103 00:04:30,722 --> 00:04:32,236 I once did that with my boyfriend's 104 00:04:32,261 --> 00:04:33,610 A-E-Pi's T-shirt collection. 105 00:04:33,635 --> 00:04:34,939 God, it was cleansing. 106 00:04:35,845 --> 00:04:37,228 Not that it's the same. 107 00:04:37,674 --> 00:04:39,414 I mean, you're dealing with joint custody, 108 00:04:39,448 --> 00:04:40,666 visitation rights, 109 00:04:40,691 --> 00:04:42,948 being away from your child for the first time. 110 00:04:42,973 --> 00:04:45,149 Whereas I was dumping Dylan Schwenker... 111 00:04:45,193 --> 00:04:46,877 Who was an emotional child... 112 00:04:47,157 --> 00:04:49,713 But again, not the same... same. 113 00:04:50,850 --> 00:04:52,939 Lil Boy's gonna be fine, right? 114 00:04:52,983 --> 00:04:55,507 More than fine, yeah. 115 00:04:55,532 --> 00:04:57,946 He's being exposed to another culture, 116 00:04:57,971 --> 00:04:59,493 like a summer abroad. 117 00:04:59,685 --> 00:05:01,165 Only instead of metropolitan Paris, 118 00:05:01,190 --> 00:05:02,923 he's in Western Pennsylvania. 119 00:05:04,212 --> 00:05:06,915 I just can't stop thinking about him. 120 00:05:08,216 --> 00:05:10,071 I don't think I slept a wink last night. 121 00:05:10,845 --> 00:05:12,071 I know it's hard. 122 00:05:12,096 --> 00:05:13,935 Literally all my friends grew up going back and forth 123 00:05:13,960 --> 00:05:15,415 between two houses. 124 00:05:15,919 --> 00:05:17,126 How'd they turn out? 125 00:05:18,680 --> 00:05:20,398 Great. Yeah! 126 00:05:20,423 --> 00:05:21,767 Yeah, they're all great. 127 00:05:23,696 --> 00:05:26,189 Want me to "Titanic" you? It always makes you feel better. 128 00:05:27,494 --> 00:05:28,517 Yeah? 129 00:05:30,499 --> 00:05:34,243 I'm the Queen of the Faire! 130 00:05:35,274 --> 00:05:37,350 - Oh! Get down. - Oh! 131 00:05:39,968 --> 00:05:41,400 Aunt Vaganya. 132 00:05:42,376 --> 00:05:43,468 Margaret. 133 00:05:43,512 --> 00:05:45,644 Do you have time for a reading? 134 00:05:45,711 --> 00:05:47,406 For the Queen of the Faire? 135 00:05:47,431 --> 00:05:49,915 - Always. - Yeah. 136 00:05:52,557 --> 00:05:55,368 I sense you are... uneasy. 137 00:05:55,393 --> 00:05:57,329 Ugh, can you help? 138 00:05:58,004 --> 00:06:00,314 Have I ever failed you before? 139 00:06:01,181 --> 00:06:02,487 He's the love of your life. 140 00:06:02,531 --> 00:06:04,892 I see many children. 141 00:06:04,917 --> 00:06:06,074 Kajagoogoo! 142 00:06:06,099 --> 00:06:07,275 He's not gay. 143 00:06:07,318 --> 00:06:09,712 I like that Mark Fuhrman. 144 00:06:09,755 --> 00:06:11,714 A Palm Pilot. 145 00:06:11,757 --> 00:06:13,237 It's not cancer. 146 00:06:13,262 --> 00:06:15,673 A dog is like a child. 147 00:06:16,109 --> 00:06:17,154 He's gay. 148 00:06:17,197 --> 00:06:18,590 High colonics. 149 00:06:18,634 --> 00:06:19,852 Essential oils. 150 00:06:19,896 --> 00:06:21,251 CBD. 151 00:06:21,276 --> 00:06:23,452 There's no such thing as bisexual. 152 00:06:23,477 --> 00:06:25,103 Hillary Clinton! 153 00:06:26,048 --> 00:06:28,880 You can always trust your Vaganya. 154 00:06:29,471 --> 00:06:32,009 Agree to disagree, but let's do this, anyway. 155 00:06:32,430 --> 00:06:33,829 I'm feeling... 156 00:06:34,373 --> 00:06:37,593 u-unsatisfied and unhappy, 157 00:06:37,740 --> 00:06:39,025 but I don't know why. 158 00:06:39,524 --> 00:06:41,431 The cards know, huh? 159 00:06:42,440 --> 00:06:44,095 Ace of Swords, 160 00:06:44,355 --> 00:06:47,594 Four of Pentacles, the Lovers. 161 00:06:47,619 --> 00:06:48,884 Mm. 162 00:06:48,909 --> 00:06:52,790 Three of Swords and The Hermit. 163 00:06:55,453 --> 00:06:57,934 Hmm. What do they mean? 164 00:06:57,977 --> 00:07:01,812 The Swords reveal betrayal and heartbreak, 165 00:07:01,837 --> 00:07:03,337 but also opportunity. 166 00:07:03,362 --> 00:07:07,485 And the Pentacles say that you are withholding something. 167 00:07:08,336 --> 00:07:10,321 Love, it seems. 168 00:07:10,892 --> 00:07:12,228 From who? 169 00:07:12,253 --> 00:07:15,954 This is a mystery you conceal even from yourself, hmm? 170 00:07:15,979 --> 00:07:19,583 You must find the one from whom you withhold your love, 171 00:07:19,608 --> 00:07:22,267 and the path to happiness will be made clear. 172 00:07:22,471 --> 00:07:25,181 Your heart must be your guide. 173 00:07:26,095 --> 00:07:27,290 My heart? 174 00:07:27,423 --> 00:07:30,095 My heart can barely be trusted to get me through a Pilates DVD. 175 00:07:30,544 --> 00:07:34,470 Fine. Ignore advice, continue sadness. 176 00:07:36,233 --> 00:07:38,148 You used to give more specific answers. 177 00:07:38,191 --> 00:07:40,353 You used to ask more specific questions. 178 00:07:40,378 --> 00:07:41,814 So this is my fault? 179 00:07:42,679 --> 00:07:43,798 Yes. 180 00:07:45,407 --> 00:07:47,071 - How? - It says in the... 181 00:07:47,096 --> 00:07:49,931 - It's in the circle here? - lf you can read it the way I read, 182 00:07:50,108 --> 00:07:52,408 trust that it's your fault. 183 00:07:52,433 --> 00:07:53,713 Don't touch the cards. 184 00:07:56,253 --> 00:07:57,322 Hey, wait up. 185 00:07:58,868 --> 00:08:00,249 What's your schedule today? 186 00:08:00,274 --> 00:08:02,669 Pretend to be English, sell beer. Why? 187 00:08:02,694 --> 00:08:04,564 Well, per your marketing suggestion, 188 00:08:04,589 --> 00:08:06,408 we have a corporate group coming in. 189 00:08:06,698 --> 00:08:09,181 Yay! See? I told you. 190 00:08:09,206 --> 00:08:11,572 The words "team building opportunity" can be used 191 00:08:11,597 --> 00:08:13,580 to justify almost any expense. 192 00:08:13,605 --> 00:08:16,347 Massages, paintballing, orgasmic meditation. 193 00:08:16,372 --> 00:08:18,555 Ugh. Yeah, yeah, yeah. Here's their itinerary. 194 00:08:18,580 --> 00:08:19,580 Have fun. 195 00:08:20,801 --> 00:08:21,949 You want me to take them around? 196 00:08:21,974 --> 00:08:23,346 You speak their language. 197 00:08:23,371 --> 00:08:27,205 Yeah, I mean, but I'm not even totally fluent in this one yet. 198 00:08:27,230 --> 00:08:29,087 Granted, they're mostly thous and thees 199 00:08:29,112 --> 00:08:30,461 and double entendres, but still. 200 00:08:30,505 --> 00:08:32,245 Yeah, fine, grab Pizzle. 201 00:08:32,697 --> 00:08:33,705 Excuse me? 202 00:08:36,163 --> 00:08:38,183 Oh, David. Right. 203 00:08:38,208 --> 00:08:40,515 See? Double entendre. 204 00:08:48,166 --> 00:08:49,885 I got the crème fraîche. 205 00:08:50,609 --> 00:08:52,502 - Pardon? - I hid it in the back. 206 00:08:52,527 --> 00:08:53,783 What are you talking about? 207 00:08:53,808 --> 00:08:56,119 The employee food request sheet. 208 00:08:56,144 --> 00:09:00,291 I recognized your handwriting and your sophisticated palate. 209 00:09:00,588 --> 00:09:02,101 Oh, right, yes. 210 00:09:02,145 --> 00:09:03,842 That was for Brian. 211 00:09:03,886 --> 00:09:05,088 This is me. 212 00:09:05,947 --> 00:09:08,064 "With added calcium." Oh. 213 00:09:08,107 --> 00:09:09,424 That's smart. 214 00:09:10,392 --> 00:09:11,596 Bones. 215 00:09:14,635 --> 00:09:16,638 They're... important. 216 00:09:19,074 --> 00:09:22,252 So I guess they're from "Earth Hole," whatever that is. 217 00:09:22,736 --> 00:09:25,385 "Earth Hole." "Earth Hole." 218 00:09:25,429 --> 00:09:27,257 Sounds like I'm lisping. 219 00:09:27,300 --> 00:09:29,433 Maybe we should get Helen to escort them. 220 00:09:29,477 --> 00:09:32,436 Yeah, maybe. You guys could swap stories. 221 00:09:38,311 --> 00:09:40,506 I'm not saying they aren't nice. 222 00:09:40,531 --> 00:09:42,750 I'm saying they took advantage. 223 00:09:43,186 --> 00:09:45,076 I'm sure that's not how they were looking at it. 224 00:09:45,422 --> 00:09:47,364 Well, they should have been. They're a throuple. 225 00:09:47,389 --> 00:09:49,144 They have an extra set of eyes. 226 00:09:49,617 --> 00:09:50,617 Okay. 227 00:09:51,347 --> 00:09:55,152 Did you notice Stephen didn't even finish his branzino? 228 00:09:55,651 --> 00:09:57,152 - No. - I did. 229 00:09:57,230 --> 00:10:00,761 I made a mental note as soon as he ordered it. 230 00:10:01,068 --> 00:10:02,068 Why? 231 00:10:02,093 --> 00:10:04,260 Because it's the most expensive thing on the menu. 232 00:10:04,285 --> 00:10:05,465 Who does that? 233 00:10:06,144 --> 00:10:08,483 - People who like branzino? - No, no. 234 00:10:08,508 --> 00:10:11,641 People who like branzino order it, eat it, and pay for it. 235 00:10:11,754 --> 00:10:14,307 People like Stephen order it, leave half, 236 00:10:14,332 --> 00:10:16,035 and get other people to pay for it. 237 00:10:16,828 --> 00:10:18,134 Aren't there more important things 238 00:10:18,159 --> 00:10:20,379 than a couple dollars between friends? 239 00:10:20,458 --> 00:10:21,916 Ours were couple dollars. 240 00:10:21,941 --> 00:10:23,738 Theirs were throuple dollars. 241 00:10:25,707 --> 00:10:27,385 You really like hitting the throuple part. 242 00:10:27,410 --> 00:10:29,096 Well, it's the labradoodle of relationships. 243 00:10:29,121 --> 00:10:31,294 I mean, I get there are advantages, 244 00:10:31,552 --> 00:10:33,388 but it still feels artificial. 245 00:10:34,690 --> 00:10:35,691 Oh! 246 00:10:36,560 --> 00:10:37,980 Hey, you guys. 247 00:10:40,417 --> 00:10:41,984 Speaking of artificial... 248 00:10:45,204 --> 00:10:46,684 So, should we have a sign or something? 249 00:10:46,728 --> 00:10:48,254 Or would that make us look like limo drivers 250 00:10:48,279 --> 00:10:49,428 at JFK baggage claim? 251 00:10:49,453 --> 00:10:51,326 Pretty sure we don't look like limo drivers. 252 00:10:51,351 --> 00:10:52,692 I know that. I'm just saying, 253 00:10:52,717 --> 00:10:53,731 we don't know what they look like, 254 00:10:53,756 --> 00:10:54,756 and they don't know what we look like. 255 00:10:54,781 --> 00:10:57,280 They're bourgeois workers. Look for khakis and polos. 256 00:10:57,305 --> 00:10:59,733 - They're not from Best Buy. - Fine. 257 00:11:00,600 --> 00:11:02,732 Okay, what is going on with you? 258 00:11:02,757 --> 00:11:04,522 I guess I'm confused. 259 00:11:04,547 --> 00:11:07,108 No. Confused is, like, "Huh, what?" 260 00:11:07,133 --> 00:11:09,731 You're more like, "Ugh, grr," which is mad. 261 00:11:09,756 --> 00:11:10,920 So if you don't know the difference, then okay, 262 00:11:10,945 --> 00:11:12,842 - maybe you are confused. - I'm confused why you didn't tell me 263 00:11:12,867 --> 00:11:15,116 that the lawyer you got for Delilah is your ex-fiancé. 264 00:11:16,584 --> 00:11:17,584 Oh. 265 00:11:18,542 --> 00:11:19,577 Well... 266 00:11:20,392 --> 00:11:24,479 I guess because he's a lawyer, and she needed a lawyer, 267 00:11:24,504 --> 00:11:25,975 so I got her a lawyer. 268 00:11:27,769 --> 00:11:29,592 You think it's weird I didn't mention it. 269 00:11:29,617 --> 00:11:31,358 - Do you think it's weird? - I didn't, otherwise, 270 00:11:31,383 --> 00:11:33,036 - I would have mentioned it. - So if it had been weird, 271 00:11:33,061 --> 00:11:34,333 - you would have brought it up. - Yes. 272 00:11:34,358 --> 00:11:35,994 But because it wasn't weird, you kept it a secret. 273 00:11:36,019 --> 00:11:37,324 - Exactly. - Ahh. 274 00:11:37,349 --> 00:11:38,611 Okay, now it feels weird. 275 00:11:38,636 --> 00:11:41,521 This is gonna be so good. Let's go! 276 00:11:41,565 --> 00:11:44,190 - Let's go! - Whoo-hoo! 277 00:11:45,240 --> 00:11:48,248 They don't work at Best Buy, David, you moron. 278 00:11:48,273 --> 00:11:49,834 - Shut up! - I got it! 279 00:11:50,313 --> 00:11:52,358 Got it, guys! Come on! 280 00:11:52,383 --> 00:11:54,385 Whoo, let's do this! 281 00:11:54,410 --> 00:11:55,725 Toot, toot, beep, beep, 282 00:11:55,750 --> 00:11:58,035 we have touched down in Merry Old England. 283 00:11:58,060 --> 00:11:59,645 Welcome to Shropshire, Mistress! 284 00:11:59,670 --> 00:12:01,516 - Yes! - Oh, thanks a bunch. 285 00:12:01,541 --> 00:12:02,630 Jazzed to be here. 286 00:12:02,655 --> 00:12:04,483 Sherl Wardak, Earth Hole. 287 00:12:04,508 --> 00:12:07,256 - Ophelia Feelsgood. - Oh, yes, she does. 288 00:12:07,281 --> 00:12:09,655 - Oh! - Ohh. Yes. 289 00:12:09,680 --> 00:12:10,700 Pizzle Humpsalot. 290 00:12:10,725 --> 00:12:12,334 Okay, yes. 291 00:12:12,359 --> 00:12:14,327 - Yes. - Humpsalot? 292 00:12:14,352 --> 00:12:17,311 Ooh, I like it here already. 293 00:12:17,336 --> 00:12:18,882 - Whoo. - Come on in, "Sher-el." 294 00:12:18,907 --> 00:12:21,300 Okay. "Sherl," it's "Sherl." 295 00:12:21,325 --> 00:12:22,514 When we humping? 296 00:12:42,645 --> 00:12:44,647 Uhh... hey. 297 00:12:44,672 --> 00:12:45,672 José. 298 00:12:46,412 --> 00:12:48,999 I... I want you to know how much I have enjoyed 299 00:12:49,024 --> 00:12:50,503 our time together this season. 300 00:12:50,547 --> 00:12:51,569 Same, same. 301 00:12:51,594 --> 00:12:54,233 But also how much I regret using you, um, 302 00:12:54,258 --> 00:12:56,623 for taking from you without giving to you. 303 00:12:56,648 --> 00:12:59,741 I shared my bed, but never my heart. 304 00:13:00,513 --> 00:13:01,906 Uh... okay. 305 00:13:01,931 --> 00:13:03,608 - Do you love me? - What? 306 00:13:04,108 --> 00:13:06,842 Do you love me, and do you want me to love you? 307 00:13:07,734 --> 00:13:09,779 Oh, shit. You're pregnant? 308 00:13:09,889 --> 00:13:11,288 - No. - I support your right to choose. 309 00:13:11,313 --> 00:13:14,198 No, José, I am not capable of having a child. 310 00:13:14,223 --> 00:13:15,577 Oh, me, neither. 311 00:13:16,138 --> 00:13:17,574 Physically capable. 312 00:13:17,617 --> 00:13:18,733 Same. Plus mentally. 313 00:13:18,758 --> 00:13:20,499 - No, what I mean is... - I can drive you. 314 00:13:20,814 --> 00:13:21,859 Drive me where? 315 00:13:21,884 --> 00:13:23,686 - To the clinic. - Clinic? 316 00:13:23,688 --> 00:13:27,528 Yeah, to get an a-b... o... 317 00:13:27,553 --> 00:13:29,542 Ugh, José, no! 318 00:13:29,567 --> 00:13:30,842 Okay, then, let's do it. 319 00:13:31,210 --> 00:13:33,125 You have it, and we'll raise it like it's ours. 320 00:13:33,150 --> 00:13:35,175 But can we name it Bear? I had a hamster named Bear. 321 00:13:35,200 --> 00:13:37,202 Oh, for God's sake, never mind! 322 00:13:37,227 --> 00:13:38,227 As you were. 323 00:13:39,827 --> 00:13:41,921 Well, whatever you decide, I'll be right here. 324 00:13:45,663 --> 00:13:47,983 Uh-oh. That's not good. 325 00:13:48,008 --> 00:13:49,575 I know which one. 326 00:13:49,600 --> 00:13:50,952 - Very attractive. - Ooh, yes. 327 00:13:50,977 --> 00:13:53,284 Oh, I spotted a shoe! 328 00:13:53,309 --> 00:13:54,629 - Whoo! - Ooh, yes. 329 00:13:54,654 --> 00:13:56,670 - My goodness. - Ooh, yes! 330 00:13:56,695 --> 00:13:58,897 Whoa. And what is your name? 331 00:13:58,922 --> 00:14:02,038 - Sam. - That's my husband's name. 332 00:14:02,063 --> 00:14:03,389 It's short for Samantha. 333 00:14:03,414 --> 00:14:05,280 So's my husband. Short, that is. 334 00:14:05,305 --> 00:14:06,359 Comes up to about here. 335 00:14:07,139 --> 00:14:09,538 Ooh, led you up the garden path, he did. 336 00:14:09,563 --> 00:14:10,994 'Cause I thought he was a gnome. 337 00:14:13,394 --> 00:14:15,353 And you know what they say. 338 00:14:15,378 --> 00:14:18,207 There's no players like gnomes. 339 00:14:18,232 --> 00:14:21,163 There's no players like gnomes. Get it? 340 00:14:22,389 --> 00:14:24,303 - Like the "Wizard of Oz"? - "No place like home." 341 00:14:24,328 --> 00:14:25,663 Also has short people in it. 342 00:14:26,591 --> 00:14:28,350 Nope, okay. Right over the head. 343 00:14:28,375 --> 00:14:30,317 Still, my husband gave me seven, 344 00:14:30,342 --> 00:14:33,302 sweet, beautiful, miniature children. 345 00:14:33,345 --> 00:14:35,311 And how many children do you have? 346 00:14:35,488 --> 00:14:37,781 - Zero. - Zero? 347 00:14:37,806 --> 00:14:39,883 Zero, as in none? 348 00:14:39,908 --> 00:14:42,998 Can you even imagine having zero children? 349 00:14:45,755 --> 00:14:46,906 Prunella? 350 00:14:49,211 --> 00:14:52,984 It was a rhetorical question, so you don't have to imagine it. 351 00:14:53,009 --> 00:14:55,386 And if you are imagining it, please stop. 352 00:14:55,411 --> 00:14:56,411 Prunella? 353 00:14:58,503 --> 00:15:00,210 Guess we hit a nerve. 354 00:15:04,522 --> 00:15:06,422 She's going through some stuff. 355 00:15:07,946 --> 00:15:11,445 Sam, how are you at washing? 356 00:15:12,291 --> 00:15:13,883 Uhh, we could grab a movie. 357 00:15:14,251 --> 00:15:15,880 Yes, the new "Avengers," 358 00:15:15,905 --> 00:15:17,038 the one with all of them. 359 00:15:17,063 --> 00:15:19,018 I don't think it's all of them. 360 00:15:19,043 --> 00:15:21,874 No, it is all of them. Spoiler alert. 361 00:15:21,928 --> 00:15:24,606 Okay, well, how do you define "all of them"? 362 00:15:25,122 --> 00:15:26,771 Hey, you two. 363 00:15:26,955 --> 00:15:28,999 Hey. Hey, you three. 364 00:15:29,024 --> 00:15:31,077 We had such a good time last night. 365 00:15:31,102 --> 00:15:33,250 - So fun. - So fun. 366 00:15:33,275 --> 00:15:34,754 - So fun. - Yeah. 367 00:15:34,798 --> 00:15:36,974 - So fun. - Actually, we were thinking... 368 00:15:37,018 --> 00:15:38,194 We're seeing a movie, 369 00:15:39,534 --> 00:15:41,014 if that's what you were thinking. 370 00:15:41,443 --> 00:15:44,038 The new Nancy Meyers movie? What's it called? 371 00:15:44,063 --> 00:15:45,610 - Umm, umm... - "As Long As You're At It." 372 00:15:45,635 --> 00:15:46,810 Yes. Right, wait. 373 00:15:46,854 --> 00:15:48,046 How funny does Steve Martin 374 00:15:48,071 --> 00:15:49,469 look as Diane Keaton's son? 375 00:15:50,094 --> 00:15:51,803 - Come on. - That's crazy. 376 00:15:51,828 --> 00:15:53,257 Very funny, but... 377 00:15:53,459 --> 00:15:55,794 we were planning on seeing the new "Avengers." 378 00:15:55,834 --> 00:15:57,923 - Mm-hmm. - The one with all of them. 379 00:15:57,952 --> 00:15:59,083 - Huh. - Oh, okay. 380 00:15:59,127 --> 00:16:00,827 Uh, should we vote? 381 00:16:02,163 --> 00:16:04,523 - On what? - On what movie we're all gonna see. 382 00:16:04,567 --> 00:16:07,091 "As Long As You're At It" or "Avengers." 383 00:16:08,140 --> 00:16:09,562 - All of us? - Yeah, okay. 384 00:16:09,587 --> 00:16:12,135 So whoever wants to see "The Avengers," raise your hands. 385 00:16:12,160 --> 00:16:13,160 No. 386 00:16:13,373 --> 00:16:15,127 - Put that hand down. - Right. 387 00:16:15,152 --> 00:16:17,682 You automatically have the majority vote. 388 00:16:19,205 --> 00:16:20,338 What's next? 389 00:16:20,523 --> 00:16:22,987 We pay for half a popcorn, but only get two-fifths of it? 390 00:16:23,012 --> 00:16:26,385 - You sound crazy. - You can't pick up half a check, 391 00:16:26,410 --> 00:16:28,791 and then claim more than half the votes on what movie to see. 392 00:16:28,816 --> 00:16:32,371 I mean, who does that? Wh-Who does that, people? 393 00:16:32,396 --> 00:16:34,807 No, not good people, okay? 394 00:16:34,832 --> 00:16:36,510 That's insane. That's insane. 395 00:16:36,535 --> 00:16:38,401 Not me. No. That's insane. 396 00:16:38,426 --> 00:16:40,477 Especially when you weren't even invited to the movie 397 00:16:40,502 --> 00:16:42,213 in the first place. 398 00:16:46,526 --> 00:16:48,276 I was gonna vote for "The Avengers." 399 00:16:48,873 --> 00:16:51,328 I make my own barbecue sauces and everything. 400 00:16:51,353 --> 00:16:52,649 - Really? What flavors? - Yeah. 401 00:16:52,674 --> 00:16:54,065 Oh, barbecue. 402 00:16:54,382 --> 00:16:55,799 So, Earth Hole. 403 00:16:55,824 --> 00:16:57,725 Is that like an eco-conservation company? 404 00:16:57,750 --> 00:16:59,869 Ah, sorta. We use a hydraulic process 405 00:16:59,894 --> 00:17:02,471 to extract clean-burning gas and petroleum from shale. 406 00:17:02,496 --> 00:17:04,955 Cool... Wait, isn't that fracking? 407 00:17:04,980 --> 00:17:07,502 It's not-not fracking, but we don't call it that anymore. 408 00:17:09,719 --> 00:17:11,634 Did you know they're a fracking company? 409 00:17:11,666 --> 00:17:13,737 No, but I don't get told a lot of stuff. 410 00:17:14,115 --> 00:17:16,783 Is that directed at me because I didn't tell you about Brett? 411 00:17:16,913 --> 00:17:18,616 Because the reason I didn't tell you about Brett 412 00:17:18,641 --> 00:17:20,657 is because there's nothing to tell, okay? 413 00:17:20,682 --> 00:17:22,098 - Okay. - Really? 414 00:17:22,123 --> 00:17:24,555 No! Honestly, are you so self-involved 415 00:17:24,580 --> 00:17:26,373 that you can't even see my point of view just a little bit? 416 00:17:26,398 --> 00:17:27,428 - Self-involved? - Yes! 417 00:17:27,453 --> 00:17:28,718 Self-involved. 418 00:17:28,975 --> 00:17:30,022 And what was the other part? 419 00:17:30,047 --> 00:17:31,175 Hey! You two! 420 00:17:31,200 --> 00:17:33,219 Are we gonna hurl hatchets or what? 421 00:17:35,963 --> 00:17:37,461 Okay, Earth Holes, 422 00:17:37,486 --> 00:17:39,507 here's where you get your axe handed to you. 423 00:17:40,359 --> 00:17:42,108 Hold it like this! 424 00:17:42,133 --> 00:17:44,008 Keep your eyes on the target. 425 00:17:44,033 --> 00:17:46,594 If it helps, instead of a hay bale, 426 00:17:46,619 --> 00:17:49,100 you can picture somebody who said they were totally into you, 427 00:17:49,125 --> 00:17:51,345 but then backed off because you had a girlfriend. 428 00:17:51,370 --> 00:17:53,912 But then, while you were breaking up with your girlfriend 429 00:17:53,937 --> 00:17:55,398 to be with them, 430 00:17:55,423 --> 00:17:57,133 they got back in touch with their ex 431 00:17:57,158 --> 00:17:58,891 and kept it on the down low! 432 00:18:00,023 --> 00:18:02,344 Die, Linda! 433 00:18:07,100 --> 00:18:08,840 That technique really works. 434 00:18:13,908 --> 00:18:15,328 Have you seen Delilah? 435 00:18:16,404 --> 00:18:17,836 No. What's going on? 436 00:18:17,861 --> 00:18:19,070 Oh, poor thing. 437 00:18:19,095 --> 00:18:20,211 Middle of our show, 438 00:18:20,236 --> 00:18:22,109 she just went fully mommy meltdown. 439 00:18:22,424 --> 00:18:24,334 She just froze up and took off. 440 00:18:24,359 --> 00:18:25,795 - Oh, no. - Yeah. 441 00:18:25,820 --> 00:18:27,000 I can't find her anywhere, 442 00:18:27,025 --> 00:18:28,633 and we still have a second show to do. 443 00:18:28,658 --> 00:18:31,080 Well, don't worry. I'm sure she'll be there. 444 00:18:31,105 --> 00:18:32,406 That might be worse. 445 00:18:32,509 --> 00:18:34,359 I can't do it with her. I can't do it without her. 446 00:18:34,562 --> 00:18:35,711 What do I do? 447 00:18:36,215 --> 00:18:37,912 Maybe it's time for that one-woman feminist piece 448 00:18:37,937 --> 00:18:39,678 - you've been working on. - This audience isn't ready 449 00:18:39,703 --> 00:18:41,636 for "Me Too, Time's Up, You're It!" 450 00:18:43,061 --> 00:18:44,902 You guys don't have understudies? 451 00:18:44,927 --> 00:18:46,668 - Do you? - Touché. 452 00:18:46,711 --> 00:18:48,652 Nobody knows our show like we do. 453 00:18:50,622 --> 00:18:52,527 Not entirely true. 454 00:18:58,892 --> 00:19:01,849 Remember, he will be wearing a red thong. 455 00:19:06,146 --> 00:19:07,966 - I need a hint. - Hint? 456 00:19:08,478 --> 00:19:12,121 I am fortune teller, not murder mystery party host. 457 00:19:12,363 --> 00:19:15,386 But maybe for a few coins... 458 00:19:16,237 --> 00:19:18,136 - Taffy! - No, n-not Taffy. 459 00:19:18,161 --> 00:19:20,238 Not Taffy. No, no. 460 00:19:20,263 --> 00:19:21,496 Taffy, begone. 461 00:19:21,705 --> 00:19:22,705 Ugh. 462 00:19:23,281 --> 00:19:24,293 Oof. 463 00:19:24,318 --> 00:19:26,761 I... I say you are withholding love, 464 00:19:26,786 --> 00:19:29,746 but love can come in many forms, huh? 465 00:19:29,771 --> 00:19:33,775 Sexual, familial, fraternal, platonic. 466 00:19:33,800 --> 00:19:34,957 You feel me? 467 00:19:38,077 --> 00:19:39,496 I believe I do. 468 00:19:41,479 --> 00:19:42,488 Brian! 469 00:19:48,041 --> 00:19:49,085 I love you. 470 00:19:49,110 --> 00:19:50,121 Oh, dear. 471 00:19:50,526 --> 00:19:51,840 Maggie, we've been through this. 472 00:19:52,677 --> 00:19:53,988 Not like that, you peacock. 473 00:19:54,013 --> 00:19:55,777 - As a friend. - Oh! 474 00:19:56,242 --> 00:19:57,504 Well, blessed be. 475 00:19:57,529 --> 00:19:59,371 I love you, too, in that way. 476 00:20:00,890 --> 00:20:02,949 Where's this sudden affection coming from? 477 00:20:03,369 --> 00:20:06,246 'Cause last time, it was a fifth of cinnamon schnapps 478 00:20:06,271 --> 00:20:08,136 and a heated debate about Rupert Everett. 479 00:20:08,989 --> 00:20:10,269 I had a Tarot reading done 480 00:20:10,294 --> 00:20:12,941 that revealed I've been withholding love from someone, 481 00:20:12,966 --> 00:20:14,121 but I don't know who. 482 00:20:14,514 --> 00:20:16,855 That's ridiculous. You're a very loving person. 483 00:20:16,880 --> 00:20:18,582 I think so! 484 00:20:19,343 --> 00:20:20,722 Who could it be? 485 00:20:21,861 --> 00:20:22,949 Oh! 486 00:20:23,608 --> 00:20:24,949 Your sister. 487 00:20:25,508 --> 00:20:27,761 - I love Siobhan. - Do you? 488 00:20:27,786 --> 00:20:30,175 - Of course. - All right. 489 00:20:30,395 --> 00:20:32,855 - But you haven't spoken... - Well, that's on her. I called last. 490 00:20:32,880 --> 00:20:33,880 She owes me. 491 00:20:34,193 --> 00:20:35,363 Okay. 492 00:20:36,495 --> 00:20:37,879 Look around. 493 00:20:38,043 --> 00:20:40,582 You adore everyone here, and they adore you. 494 00:20:40,607 --> 00:20:41,607 I know. 495 00:20:42,332 --> 00:20:43,332 Except Amanda. 496 00:20:43,357 --> 00:20:44,941 Except Amanda. 497 00:20:46,674 --> 00:20:48,558 - Oh, God. - You don't think? 498 00:20:48,583 --> 00:20:51,449 No, it can't be. It's absurd. 499 00:20:52,463 --> 00:20:55,205 Speaking of absurd, let me ask you something. 500 00:20:55,472 --> 00:20:56,800 Five people go to dinner. 501 00:20:56,825 --> 00:20:58,004 The check comes. 502 00:20:58,183 --> 00:20:59,543 Who pays? 503 00:21:00,722 --> 00:21:02,038 Is this a riddle? 504 00:21:02,300 --> 00:21:03,472 Someone dead, and it turns out 505 00:21:03,497 --> 00:21:04,941 they were standing on a block of ice? 506 00:21:04,966 --> 00:21:06,791 - No. - Was the weapon an icicle? 507 00:21:06,816 --> 00:21:09,306 - No, it's not a riddle. - Oh, good. I hate those things. 508 00:21:09,582 --> 00:21:10,778 Why should I be made to feel a fool 509 00:21:10,803 --> 00:21:12,174 because I can't think of an ice weapon? 510 00:21:12,199 --> 00:21:15,160 Exactly. Oh, but here's a good one. 511 00:21:15,399 --> 00:21:21,144 What's small and brown and has a head and a tail, but no legs. 512 00:21:21,347 --> 00:21:23,190 Oof. I shudder to think. 513 00:21:23,433 --> 00:21:24,488 A penny. 514 00:21:26,347 --> 00:21:27,923 Oh, that is good. 515 00:21:27,948 --> 00:21:28,948 Yeah. 516 00:21:31,613 --> 00:21:32,910 Anyway, you were saying? 517 00:21:33,816 --> 00:21:34,996 No idea. 518 00:21:39,800 --> 00:21:43,699 Lords and ladies, welcome to 1585, 519 00:21:43,724 --> 00:21:46,731 when the battle of the sexes couldst only be won 520 00:21:46,756 --> 00:21:49,121 - with turkey legs! - Yeah! 521 00:21:49,146 --> 00:21:52,257 Get ready, get set... Lords versus ladies! 522 00:21:52,282 --> 00:21:53,282 Compete! 523 00:21:53,307 --> 00:21:55,873 - Eat that meat! - Yeah! 524 00:21:56,904 --> 00:21:59,021 I can't believe I broke up with Callie for you. 525 00:21:59,256 --> 00:22:00,449 You can't put that on me. 526 00:22:00,474 --> 00:22:01,981 I didn't force you to break up with her. 527 00:22:02,006 --> 00:22:03,264 Oh, no. You just backed off, 528 00:22:03,289 --> 00:22:05,504 and then you made it clear that she was the reason. 529 00:22:05,529 --> 00:22:07,223 That's called having scruples. 530 00:22:07,248 --> 00:22:08,713 Oh, scruples, right. 531 00:22:08,738 --> 00:22:11,489 I forgot that those and honesty were mutually exclusive. 532 00:22:11,514 --> 00:22:13,215 I was not being dishonest. 533 00:22:13,240 --> 00:22:15,707 - I was taking things slow. - With me or Brett? 534 00:22:15,732 --> 00:22:18,051 With you, you moron! Are you really this dumb? 535 00:22:18,076 --> 00:22:20,489 I don't know. Are you really this immature? 536 00:22:20,514 --> 00:22:23,387 You play in the mud under the name "Pizzle Humpsalot." 537 00:22:23,412 --> 00:22:24,639 We make out once, 538 00:22:24,670 --> 00:22:26,746 and you go break up with your girlfriend. 539 00:22:26,771 --> 00:22:28,528 Your last "real relationship" 540 00:22:28,553 --> 00:22:30,496 was with a married high school teacher, 541 00:22:30,521 --> 00:22:32,590 so you do not get to lecture me about maturity. 542 00:22:32,615 --> 00:22:33,646 Because the real problem here 543 00:22:33,671 --> 00:22:35,193 isn't that I didn't tell you about Brett. 544 00:22:35,218 --> 00:22:36,693 It's that you need to grow the hell up! 545 00:22:42,320 --> 00:22:43,320 No! 546 00:22:43,345 --> 00:22:45,364 The problem is, you need to quit yakking 547 00:22:45,389 --> 00:22:47,239 and get snacking, princess. 548 00:22:47,264 --> 00:22:50,459 I'm not losing my parking space to Dirk in marketing! 549 00:22:50,787 --> 00:22:53,574 Eat that meat! Eat that meat! 550 00:22:53,599 --> 00:22:57,472 Eat that meat! Eat that meat! Eat that meat! 551 00:22:57,497 --> 00:22:59,643 Ooh! Ooh, I like this one! 552 00:22:59,668 --> 00:23:01,230 He's a tall drink of water! 553 00:23:01,761 --> 00:23:03,511 That's why I chose him! 554 00:23:03,536 --> 00:23:04,994 'Cause you know what always comes 555 00:23:05,019 --> 00:23:06,697 with a tall drink of water! 556 00:23:06,722 --> 00:23:08,713 A long straw! 557 00:23:11,769 --> 00:23:13,736 You're a naughty one, Griselda! 558 00:23:13,761 --> 00:23:15,002 A naughty one? 559 00:23:15,027 --> 00:23:16,315 How dare you! 560 00:23:16,340 --> 00:23:17,777 I'm a naughty six! 561 00:23:17,802 --> 00:23:19,629 Whoo! 562 00:23:19,654 --> 00:23:22,377 And if it's dark enough, I can pass for seven! 563 00:23:27,227 --> 00:23:28,681 Got to be real dark. 564 00:23:28,706 --> 00:23:30,525 All those hours running lines with them. 565 00:23:30,550 --> 00:23:32,074 Now we have understudies 566 00:23:32,251 --> 00:23:33,251 Uh-huh. 567 00:23:33,527 --> 00:23:35,058 Pretty good ones, too. 568 00:23:35,652 --> 00:23:36,770 Uh-huh. 569 00:23:38,518 --> 00:23:40,854 We might even be able to take a break once in a while 570 00:23:40,879 --> 00:23:42,285 if we're feeling... 571 00:23:43,000 --> 00:23:44,306 overwhelmed? 572 00:23:47,551 --> 00:23:49,222 Well, now what? 573 00:23:49,371 --> 00:23:52,836 And what is this term paper you would have me right? 574 00:23:52,861 --> 00:23:56,057 Does term mean terminal? Do you have the plague? 575 00:23:56,082 --> 00:23:58,119 Oh, oh! Away with you. 576 00:23:58,144 --> 00:23:59,824 I must work on my new play, 577 00:23:59,849 --> 00:24:04,238 "A Midsummer's Night Dream 2: Lysander's Revenge." 578 00:24:05,558 --> 00:24:06,558 That was funny. 579 00:24:08,611 --> 00:24:10,315 How many plays did Shakespeare write? 580 00:24:11,036 --> 00:24:12,036 37. 581 00:24:12,663 --> 00:24:15,362 And somehow, you're more dramatic. 582 00:24:15,405 --> 00:24:17,121 They forced my hand. 583 00:24:17,566 --> 00:24:19,050 No, sweetie. 584 00:24:19,540 --> 00:24:21,498 You forced your hand. 585 00:24:21,542 --> 00:24:24,277 All you had to say was "Maybe some other time, we have plans." 586 00:24:24,302 --> 00:24:26,090 Propriety in the face of impropriety 587 00:24:26,115 --> 00:24:27,449 has never worked for me. 588 00:24:27,474 --> 00:24:28,701 So you've tried it? 589 00:24:28,959 --> 00:24:33,137 My whole life, bottling up my feelings to spare others theirs 590 00:24:33,162 --> 00:24:35,466 and still being taken advantage of. 591 00:24:36,513 --> 00:24:37,841 And it sucked. 592 00:24:39,013 --> 00:24:40,797 Fine, so I'm dramatic. So what? 593 00:24:40,822 --> 00:24:43,259 Most of the time, I also happen to be right. 594 00:24:45,563 --> 00:24:48,623 "Why, what is pomp, rule, reign, but earth and dust? 595 00:24:49,033 --> 00:24:52,794 And, live we how we can, yet die we must." 596 00:24:53,574 --> 00:24:54,574 Are you... 597 00:24:54,998 --> 00:24:56,951 Are you quoting me to me? 598 00:24:58,343 --> 00:25:00,138 We get one go-around, Brian. 599 00:25:01,082 --> 00:25:03,919 You want to spend it enjoying food, friends, and movies? 600 00:25:04,503 --> 00:25:06,215 Or you want to spend it penciling out 601 00:25:06,240 --> 00:25:07,501 who had the branzino? 602 00:25:11,287 --> 00:25:12,880 - The first one. - Yeah. 603 00:25:15,683 --> 00:25:17,467 Do they think I'm a monster? 604 00:25:17,492 --> 00:25:19,482 No. I smoothed things over. 605 00:25:20,209 --> 00:25:21,732 Nice cap flip, by the way. 606 00:25:21,832 --> 00:25:23,312 Thanks. I've been working on it. 607 00:25:23,337 --> 00:25:24,493 You can tell. 608 00:25:24,518 --> 00:25:26,162 So how'd you leave things? 609 00:25:26,187 --> 00:25:28,410 Are we all going to see "As Long As You're At It"? 610 00:25:28,435 --> 00:25:30,598 - No. - Oh, thank God. 611 00:25:30,623 --> 00:25:31,919 We're having dinner again. 612 00:25:34,397 --> 00:25:35,442 Juan! 613 00:25:39,813 --> 00:25:41,292 - Hey. - Oh, hey. 614 00:25:41,317 --> 00:25:42,451 Mud guy, right? 615 00:25:42,476 --> 00:25:44,591 Big plastic balls guy, right? 616 00:25:44,848 --> 00:25:47,951 I prefer "Guy who owns the Orbs of Fury Attraction," but yeah. 617 00:25:47,976 --> 00:25:49,912 - Alden. - Cheers. David. 618 00:25:49,937 --> 00:25:51,723 You make good money, shoving kids in those things 619 00:25:51,748 --> 00:25:52,937 and letting them roll around? 620 00:25:52,962 --> 00:25:54,568 I do all right. What about you? 621 00:25:54,593 --> 00:25:57,552 You make good money doing mud stuff? 622 00:25:57,577 --> 00:25:59,927 Good money, no, no. It's not good. 623 00:25:59,952 --> 00:26:02,138 And apparently, it's not very mature, 624 00:26:02,452 --> 00:26:06,709 so you looking for investors or anything like that or...? 625 00:26:06,734 --> 00:26:09,419 Investors, no, but franchisees? 626 00:26:09,444 --> 00:26:10,638 Yes. 627 00:26:10,663 --> 00:26:13,052 If you're interested, give me a call. 628 00:26:13,433 --> 00:26:14,695 Yeah, okay. 629 00:26:14,720 --> 00:26:15,935 Cheers. 630 00:26:17,319 --> 00:26:19,548 ♪ Let's make an Earth Hole ♪ 631 00:26:19,573 --> 00:26:21,730 ♪ Find out what it's worth-hole ♪ 632 00:26:21,755 --> 00:26:23,707 ♪ Pumping in the water ♪ 633 00:26:23,732 --> 00:26:25,412 ♪ And sucking out the gas ♪ 634 00:26:25,437 --> 00:26:27,991 - ♪ Hey ♪ - ♪ Let's make an Earth-hole ♪ 635 00:26:28,016 --> 00:26:30,061 ♪ Find out what it's worth-hole ♪ 636 00:26:30,086 --> 00:26:31,870 ♪ Are we moving mountains? ♪ 637 00:26:31,895 --> 00:26:33,723 ♪ You bet your frackin' ass ♪ 638 00:26:37,091 --> 00:26:38,779 Guess who's making regional manager? 639 00:26:38,959 --> 00:26:41,091 - Who? - Me, man. 640 00:26:41,291 --> 00:26:43,185 What? That job was mine. 641 00:26:43,210 --> 00:26:45,552 Sorry, bro. Gotta hustle. 642 00:26:45,829 --> 00:26:47,185 More like "gotta be a white dude." 643 00:26:50,676 --> 00:26:52,721 - What did you say? - Nothing. 644 00:26:52,886 --> 00:26:54,326 Did you say I only got the job 645 00:26:54,351 --> 00:26:56,505 'cause I'm sleeping with Kristeem, huh? 646 00:26:57,741 --> 00:26:58,865 - 'Cause I'm not. - Okay. 647 00:26:58,890 --> 00:27:00,474 That's what you said, isn't it? 648 00:27:01,380 --> 00:27:02,388 - No. - Yes, it is. 649 00:27:02,413 --> 00:27:03,990 No, it isn't, Wade. 650 00:27:04,677 --> 00:27:05,896 He said it's 'cause you're white. 651 00:27:06,558 --> 00:27:07,558 Dude. 652 00:27:07,583 --> 00:27:08,935 And obviously it's not 'cause you're white. 653 00:27:08,960 --> 00:27:11,077 It's 'cause you're white and sleeping with Kristeem. 654 00:27:11,102 --> 00:27:13,505 Oh, screw you, man. 655 00:27:13,530 --> 00:27:15,341 - Ugh! - Oh! 656 00:27:15,803 --> 00:27:17,805 Oh! I'm sorry, man. 657 00:27:17,830 --> 00:27:18,998 I'm s-sorry. 658 00:27:19,749 --> 00:27:21,174 - Hey, guys. - Oh! 659 00:27:32,630 --> 00:27:34,927 Whoa, whoa, whoa! Frackers, stop! 660 00:27:34,952 --> 00:27:36,606 You'll never beat the Scots! 661 00:27:36,631 --> 00:27:38,193 - Oh! - David! 662 00:27:41,099 --> 00:27:42,512 - Hey. - Hi. 663 00:27:43,874 --> 00:27:45,263 Oh. No. 664 00:27:45,288 --> 00:27:49,107 S-Sorry, I'm not into, umm, frackers. 665 00:27:49,132 --> 00:27:51,271 Ugh! Ooh! 666 00:28:01,240 --> 00:28:03,090 I guess we should have stopped serving them sooner. 667 00:28:03,115 --> 00:28:04,454 You think? 668 00:28:04,479 --> 00:28:05,479 Umm, 669 00:28:06,550 --> 00:28:07,917 I-I'll get Lee? 670 00:28:08,333 --> 00:28:10,411 - I'll cover you. - Okay, thanks. 671 00:28:18,691 --> 00:28:22,216 - God save the queen! - God save the queen! 672 00:28:22,544 --> 00:28:24,161 Oh, damn it. 673 00:28:24,715 --> 00:28:26,637 Arise, mistress. 674 00:28:27,517 --> 00:28:29,176 And how fare you this day? 675 00:28:29,201 --> 00:28:31,215 - Very well, your grace, but I've got... - Walk with me. 676 00:28:31,240 --> 00:28:32,692 - Now? - Please. 677 00:28:32,717 --> 00:28:34,037 Hi, Your Majesty! 678 00:28:38,434 --> 00:28:41,559 Our time together at this faire is nearly at an end. 679 00:28:42,137 --> 00:28:44,762 And while we have not always shared the same vision towards landscape, 680 00:28:44,787 --> 00:28:48,903 there can be no disputing your commitment to its community. 681 00:28:49,154 --> 00:28:50,199 Grammercy. 682 00:28:51,173 --> 00:28:54,137 I do say you now feel as though you've received love from me. 683 00:28:54,162 --> 00:28:55,337 - No. - Oh, fair enough. 684 00:28:55,380 --> 00:28:56,495 - So if that's all? - lt's not. 685 00:28:56,520 --> 00:28:58,004 - Damn it. - I think it important 686 00:28:58,029 --> 00:29:00,103 that we attempt to improve our fellowship. 687 00:29:00,412 --> 00:29:02,754 Particularly if we're both heading to the same faire next. 688 00:29:03,634 --> 00:29:04,651 Oh! 689 00:29:04,694 --> 00:29:07,523 Well, yeah, it would be. 690 00:29:07,548 --> 00:29:09,234 I mean, if we were, which we could be, 691 00:29:09,259 --> 00:29:10,454 or I could be headed home soon. 692 00:29:10,479 --> 00:29:12,462 At least that's what my family thinks is happening. 693 00:29:13,032 --> 00:29:15,210 Everyone seems to be knowing what I'm doing next but me. 694 00:29:15,235 --> 00:29:17,095 I'm surprised. I thought you were committed. 695 00:29:17,120 --> 00:29:19,360 I am. No, I am to thisfaire. 696 00:29:20,110 --> 00:29:21,517 But just because you go to one awesome show, 697 00:29:21,542 --> 00:29:23,001 it doesn't mean you have to follow the band 698 00:29:23,026 --> 00:29:24,274 around the whole country, you know? 699 00:29:24,299 --> 00:29:25,617 Oh, God, do I. 700 00:29:25,642 --> 00:29:27,876 Three words... Bel Biv Devoe. 701 00:29:28,454 --> 00:29:31,329 So, you were planning on me sticking around, huh? 702 00:29:31,485 --> 00:29:34,158 Well, you know what they say. Hope for the best, plan for the... 703 00:29:34,782 --> 00:29:36,664 What the hell is going on there?! 704 00:29:39,164 --> 00:29:40,338 Oh, God. Lee. 705 00:29:40,805 --> 00:29:41,811 Excuse me! 706 00:29:49,925 --> 00:29:50,925 Drunks. 707 00:29:51,938 --> 00:29:53,180 Lee! 708 00:29:55,243 --> 00:29:56,390 Delilah? 709 00:29:58,930 --> 00:30:00,954 First my son gets taken away from me, 710 00:30:01,236 --> 00:30:03,491 and then my show gets taken away from me? 711 00:30:03,516 --> 00:30:05,032 Oh, honey. 712 00:30:05,836 --> 00:30:07,555 They're my babies, Lu. 713 00:30:08,250 --> 00:30:10,760 Two things I created all on my own. 714 00:30:11,128 --> 00:30:12,468 You did have some help. 715 00:30:12,493 --> 00:30:13,676 Oh, please. 716 00:30:13,875 --> 00:30:16,641 Zeb did five, maybe six minutes of work. 717 00:30:17,493 --> 00:30:19,063 I meant our show. 718 00:30:20,777 --> 00:30:22,704 Oh, right, yes. 719 00:30:22,961 --> 00:30:24,499 You were very helpful there. 720 00:30:24,524 --> 00:30:25,594 That's true. 721 00:30:26,579 --> 00:30:28,343 And they're not being taken away from you. 722 00:30:28,368 --> 00:30:31,305 They're just... broadening their horizons. 723 00:30:32,352 --> 00:30:34,759 But what if they like the other horizon better? 724 00:30:34,993 --> 00:30:37,047 What if the other horizon is better? 725 00:30:37,274 --> 00:30:41,322 What if everything changes, and nothing stays the same forever? 726 00:30:42,119 --> 00:30:43,463 De. 727 00:30:44,799 --> 00:30:46,244 It just hurts. 728 00:30:47,579 --> 00:30:49,668 Lil Boy only has one mama. 729 00:30:49,901 --> 00:30:51,975 That is never changing. 730 00:30:52,151 --> 00:30:54,611 And nobody does our show like we do. 731 00:30:55,830 --> 00:30:57,459 Damn straight, they don't. 732 00:30:58,054 --> 00:31:00,118 You're just taking a little time off work. 733 00:31:00,151 --> 00:31:01,151 Big deal. 734 00:31:01,805 --> 00:31:03,711 Except for me it's not work. 735 00:31:05,344 --> 00:31:06,469 It's my joy. 736 00:31:09,273 --> 00:31:12,350 Okay. Well, then, let's go get your joy back. 737 00:31:12,375 --> 00:31:14,215 Oh, I want to. 738 00:31:14,469 --> 00:31:16,258 But, Lu, it's kidnapping. 739 00:31:17,367 --> 00:31:19,359 Again, I was talking about... 740 00:31:20,147 --> 00:31:22,551 - ... the show. - Show. Yes. 741 00:31:24,028 --> 00:31:26,020 - Let's go do that. - All right. 742 00:31:28,809 --> 00:31:30,215 - Yeah. - Yeah. 743 00:31:45,508 --> 00:31:46,875 - Thanks. - You're welcome. 744 00:31:46,919 --> 00:31:47,919 Aah! 745 00:31:47,944 --> 00:31:49,520 Sorry I called you moron. 746 00:31:49,996 --> 00:31:50,996 That's okay. 747 00:31:51,106 --> 00:31:52,511 I'm sorry I said you were immature. 748 00:31:52,536 --> 00:31:54,429 - And self-involved. - And self-involved. 749 00:31:54,472 --> 00:31:56,050 And I shouldn't have said that you have the worst case 750 00:31:56,075 --> 00:31:57,550 of Peter Pan Syndrome I've ever seen. 751 00:31:57,575 --> 00:31:58,901 - You didn't say that. - I didn't? 752 00:31:58,926 --> 00:31:59,926 Pretty sure. 753 00:32:00,317 --> 00:32:02,458 Oh. I also didn't think it. 754 00:32:03,539 --> 00:32:04,606 Thanks. 755 00:32:08,069 --> 00:32:10,028 I wasn't trying to hide Brett from you, 756 00:32:10,053 --> 00:32:11,653 but I can see how it looked. 757 00:32:12,683 --> 00:32:14,714 I shouldn't have said that I broke up with Callie for you. 758 00:32:14,739 --> 00:32:16,886 - Even though you did? - Which I totally did. 759 00:32:17,145 --> 00:32:18,348 I like you. 760 00:32:19,317 --> 00:32:20,847 Like, like like? 761 00:32:20,872 --> 00:32:22,214 Or, like, like? 762 00:32:22,239 --> 00:32:25,722 Well, real sorry about all this. 763 00:32:25,747 --> 00:32:28,261 Got a bit of a rowdy crowdy out here. 764 00:32:28,286 --> 00:32:30,683 Had a couple of b-holes ruin all the fun. 765 00:32:30,708 --> 00:32:31,833 I hate that. 766 00:32:32,356 --> 00:32:33,379 Uh, but you know what? 767 00:32:33,403 --> 00:32:35,487 If you ever need a large bore well drilled, 768 00:32:35,512 --> 00:32:38,339 this'll get you 10% off. 769 00:32:38,364 --> 00:32:40,590 Not you! 770 00:32:41,872 --> 00:32:43,606 - You. - Thank you. 771 00:32:43,915 --> 00:32:47,208 I, uhh, put my personal number on the back there. 772 00:32:47,819 --> 00:32:49,192 In case. 773 00:32:49,574 --> 00:32:50,739 I got a hot tub. 774 00:32:52,661 --> 00:32:53,715 All right. 775 00:32:56,856 --> 00:32:59,469 Digits. Sweet. 776 00:32:59,494 --> 00:33:01,583 And a large bore drilling discount. 777 00:33:01,608 --> 00:33:03,436 Well, it looks like she like likes you. 778 00:33:03,461 --> 00:33:05,145 Well, I'm likeable. It's nice. 779 00:33:05,170 --> 00:33:06,590 You don't get punched as much. 780 00:33:06,805 --> 00:33:08,270 What, so I'm not likeable? 781 00:33:08,449 --> 00:33:12,161 No, you're very likeable, but in a punchable kind of way. 782 00:33:12,221 --> 00:33:14,026 A likeable, punchable mudbeggar. 783 00:33:14,051 --> 00:33:15,051 Triple threat. 784 00:33:15,510 --> 00:33:16,958 Mud's been good to me. 785 00:33:18,339 --> 00:33:20,106 But I have been thinking about what you said. 786 00:33:21,262 --> 00:33:22,778 Maybe it is time to grow up. 787 00:33:23,117 --> 00:33:24,886 - Maybe I should... - Go to law school. 788 00:33:24,911 --> 00:33:27,606 What? No. Diversify. 789 00:33:27,631 --> 00:33:30,892 Like, I was gonna buy a game or a booth or something. 790 00:33:30,917 --> 00:33:32,425 I don't know. Why would I go to law school? 791 00:33:32,450 --> 00:33:34,792 No, you wouldn't. I just thought, where I come from, 792 00:33:34,817 --> 00:33:36,659 that's what people do when they give up on their dreams. 793 00:33:40,977 --> 00:33:43,165 Make way, make way! 794 00:33:43,190 --> 00:33:45,341 Make way for Sir Leaf Pygion 795 00:33:45,366 --> 00:33:48,056 and his bride-to-be, Lady Callie! 796 00:33:56,309 --> 00:33:57,309 They're getting married? 797 00:33:57,334 --> 00:33:58,737 How long have they known each other? 798 00:33:58,762 --> 00:34:00,345 Probably long enough to discuss everything 799 00:34:00,370 --> 00:34:01,704 they both know about anything. 800 00:34:01,729 --> 00:34:02,837 So like a day, maybe? 801 00:34:02,862 --> 00:34:03,862 Roughly. 802 00:34:04,425 --> 00:34:05,478 We're mean. 803 00:34:05,503 --> 00:34:06,681 I'm mean. You're likeable. 804 00:34:10,370 --> 00:34:11,870 To the well! 805 00:34:12,144 --> 00:34:15,394 Ophelia, come support the sisterhood! 806 00:34:16,310 --> 00:34:18,183 - Coming! - No, no, no, no. Oh. 807 00:34:24,573 --> 00:34:26,073 Hey, mud guy. 808 00:34:26,098 --> 00:34:27,667 Hey, balls guy. 809 00:34:28,061 --> 00:34:29,261 Uhh, so... 810 00:34:29,941 --> 00:34:32,040 how much for a franchise? 811 00:34:32,534 --> 00:34:34,214 If you have to ask, you can't afford it. 812 00:34:35,463 --> 00:34:37,292 I'm kidding. 5 grand. 813 00:34:37,683 --> 00:34:38,979 For that you own it, operate it, 814 00:34:39,004 --> 00:34:41,917 and get full legal use of the name Orbs of Fury. 815 00:34:41,942 --> 00:34:44,443 - 5 grand, huh? - Plus suffocation insurance. 816 00:34:47,739 --> 00:34:50,520 Ladies and gentlemen, don't try this at home! 817 00:34:50,545 --> 00:34:52,416 We're trained professionals! 818 00:34:53,167 --> 00:34:54,832 Technically, we're not trained. 819 00:34:54,857 --> 00:34:57,292 Well, technically, this isn't a profession. 820 00:34:57,317 --> 00:35:00,721 Technically you're not even wenches! 821 00:35:04,774 --> 00:35:07,596 Ladies and gentlemen, these are imposters! 822 00:35:07,621 --> 00:35:10,753 - Impersonators! - Charlatans! 823 00:35:13,387 --> 00:35:17,110 And this isn't a drag show! 824 00:35:17,410 --> 00:35:21,201 - It's a rag show! - Whoo! 825 00:35:25,131 --> 00:35:26,731 Huzzah! 826 00:35:27,826 --> 00:35:29,426 Okay, folks... 827 00:35:29,451 --> 00:35:32,184 So, Leaf and Callie. 828 00:35:33,284 --> 00:35:34,284 Good for them. 829 00:35:34,309 --> 00:35:36,843 - Uh, yeah. - It'll never last. 830 00:35:36,868 --> 00:35:38,879 Mnh-mnh, nope. 831 00:35:39,722 --> 00:35:41,198 They'll have good-looking babies, though. 832 00:35:41,223 --> 00:35:43,049 - Long and strong. - Yeah. 833 00:35:43,074 --> 00:35:44,659 But a relationship based on looks alone 834 00:35:44,684 --> 00:35:46,121 - is not sustainable. - No. 835 00:35:46,146 --> 00:35:48,072 You need common interests, you know, things to talk about, 836 00:35:48,097 --> 00:35:49,690 the ability to talk about your common interests. 837 00:35:49,715 --> 00:35:50,854 If you ask me... 838 00:35:59,190 --> 00:36:01,394 Ahh. The Moon. 839 00:36:01,686 --> 00:36:04,637 This tells of a truth you hide, 840 00:36:04,662 --> 00:36:06,348 even from yourself. 841 00:36:07,671 --> 00:36:09,090 Why does The Moon mean that? 842 00:36:10,151 --> 00:36:12,879 Because each day, it hides from us. 843 00:36:13,731 --> 00:36:15,574 Each night, the sun hides. 844 00:36:16,026 --> 00:36:17,815 Do The Sun and the Moon mean the same thing? 845 00:36:17,840 --> 00:36:19,489 No. No. 846 00:36:20,011 --> 00:36:24,587 No. Sun means success, happiness. 847 00:36:24,612 --> 00:36:27,267 Moon, mysterious. 848 00:36:27,310 --> 00:36:29,481 - The Sun is... - Hot. 849 00:36:30,310 --> 00:36:31,529 Yes. 850 00:36:31,851 --> 00:36:32,851 So hot. 851 00:36:34,012 --> 00:36:38,340 Now, you must follow your heart to find this truth 852 00:36:38,365 --> 00:36:40,563 that you conceal from yourself. 853 00:36:41,336 --> 00:36:45,372 Follow your heart, find the truth you conceal from yourself? 854 00:36:45,397 --> 00:36:47,099 Where have I heard that before? 855 00:36:47,124 --> 00:36:49,307 - Margaret. - Don't "Margaret" me. 856 00:36:49,332 --> 00:36:50,942 I came to you for soothsaying, 857 00:36:50,967 --> 00:36:52,347 and you gave me patter. Why? 858 00:36:52,372 --> 00:36:54,661 Because you can't handle the sooth. 859 00:36:55,556 --> 00:36:56,747 You're a fraud. 860 00:36:57,045 --> 00:36:59,970 An old woman in a costume putting on an accent, 861 00:36:59,995 --> 00:37:02,215 pretending to possess a power she doesn't really have. 862 00:37:02,258 --> 00:37:03,651 Pot, kettle. 863 00:37:03,694 --> 00:37:05,396 Kettle, pot. 864 00:37:05,616 --> 00:37:07,457 - How dare you? - Huh! 865 00:37:07,643 --> 00:37:10,168 People see what they want to see, 866 00:37:10,193 --> 00:37:12,363 believe what they want to believe, 867 00:37:12,388 --> 00:37:15,411 and hear what they want to hear. 868 00:37:16,248 --> 00:37:17,630 Or need to hear. 869 00:37:19,014 --> 00:37:21,091 There are only seven stories in the world. 870 00:37:21,731 --> 00:37:23,298 Why should yours be unique? 871 00:37:27,526 --> 00:37:30,888 So... are we done? 872 00:37:33,771 --> 00:37:36,661 And so, by performing as Griselda 873 00:37:36,686 --> 00:37:39,211 I was not only able to access my feminine side, 874 00:37:39,236 --> 00:37:41,941 I was also untethered from the self-imposed vocabulary 875 00:37:41,966 --> 00:37:44,552 restrictions established by the character of Stick. 876 00:37:46,801 --> 00:37:47,801 Dude. 877 00:37:48,345 --> 00:37:50,154 All I said was, "That was fun, wasn't it?" 878 00:37:52,467 --> 00:37:54,654 - Knock, knock. - Enter. 879 00:37:56,872 --> 00:37:58,335 Uhh, hey, Maggie. 880 00:37:58,360 --> 00:38:00,900 You have a message from Sanjeep 881 00:38:00,925 --> 00:38:03,232 from the Myron J. Shapiro agency. 882 00:38:03,257 --> 00:38:04,505 Said he's been trying to call you. 883 00:38:04,537 --> 00:38:07,654 And I've been trying to ignore said calls. 884 00:38:08,295 --> 00:38:10,521 Yeah, but they said somebody fell out of the chorus, 885 00:38:10,546 --> 00:38:13,084 and the producers want you to put a song on tape. 886 00:38:13,247 --> 00:38:14,610 I mean, that sounds pretty big. 887 00:38:14,635 --> 00:38:15,732 Not interested. 888 00:38:16,915 --> 00:38:18,740 - Why? - Because it is big, 889 00:38:19,178 --> 00:38:22,139 and small fish fare better in small ponds. 890 00:38:22,999 --> 00:38:25,279 Okay, but you're not a small fish. 891 00:38:25,304 --> 00:38:28,742 You're a big fish who deserves a big pond. 892 00:38:28,895 --> 00:38:30,521 Actually, you know what? Scratch that. 893 00:38:30,642 --> 00:38:32,576 The big pond deserves you. 894 00:38:33,596 --> 00:38:35,021 Do you really think so? 895 00:38:36,700 --> 00:38:38,857 Yeah, I've thought so for a long time. 896 00:38:39,360 --> 00:38:40,732 Oh, Lee. 897 00:38:41,473 --> 00:38:43,516 - Yes? - How could I be so blind? 898 00:38:43,541 --> 00:38:45,704 There is someone I've been with holding my love from. 899 00:38:45,729 --> 00:38:47,172 - It's me... - It's myself! 900 00:38:47,780 --> 00:38:48,860 Uhh... 901 00:38:49,682 --> 00:38:51,423 - W-what? - Self love. 902 00:38:51,701 --> 00:38:53,728 The most important kind. 903 00:38:54,339 --> 00:38:56,739 Oh, Lee. Thank you for showing me the sort of confidence 904 00:38:56,764 --> 00:38:58,385 I should have been showing me. 905 00:38:58,499 --> 00:39:00,080 I won't forget this. 906 00:39:01,180 --> 00:39:02,431 Me, neither. 907 00:39:04,509 --> 00:39:06,836 So, do you mind? I need to return this call. 908 00:39:06,861 --> 00:39:08,681 Oh, yeah. Duh. 909 00:39:08,706 --> 00:39:11,596 You gotta do that, and the faire's not gonna run itself. 910 00:39:12,472 --> 00:39:14,228 I got to, uhh... Jesus. 911 00:39:14,253 --> 00:39:15,260 Okay, bye. 912 00:39:21,556 --> 00:39:22,674 Hey! 913 00:39:22,699 --> 00:39:24,025 This is where I slept the first night. 914 00:39:24,050 --> 00:39:25,267 This is where I sleep every night. 915 00:39:25,292 --> 00:39:26,885 Why are you being competitive about sleeping? 916 00:39:26,910 --> 00:39:28,486 Natural male instinct. I'll stop. 917 00:39:28,940 --> 00:39:30,760 - Thanks. - But I'm better at sex than you. 918 00:39:30,785 --> 00:39:32,931 - Ew. - That was a joke. 919 00:39:32,956 --> 00:39:34,056 I know. 920 00:39:34,991 --> 00:39:36,253 Whoa! 921 00:39:36,523 --> 00:39:37,533 Bet you're not. 922 00:39:40,889 --> 00:39:42,096 I'm proud of you. 923 00:39:43,078 --> 00:39:44,078 Don't be. 924 00:39:45,007 --> 00:39:47,314 No, I am. This is hard for you. 925 00:39:47,339 --> 00:39:48,846 Well, you showed me the way. 926 00:39:49,056 --> 00:39:51,555 We eat. They eat. We pay half. 927 00:39:51,580 --> 00:39:52,814 They pay half. 928 00:39:53,444 --> 00:39:54,783 It's a numbers game. 929 00:39:55,582 --> 00:39:57,306 What? No. 930 00:39:57,331 --> 00:39:59,463 It's about letting go of the numbers. 931 00:40:00,090 --> 00:40:01,377 You say potato, 932 00:40:01,684 --> 00:40:03,549 I say truffle potato. 933 00:40:04,681 --> 00:40:06,461 - Brian. - And what can I bring you? 934 00:40:06,486 --> 00:40:09,463 Yes. I will have... 935 00:40:10,023 --> 00:40:12,166 the blue crab cocktail, 936 00:40:12,590 --> 00:40:15,541 the, uh, lobster mac and cheese. 937 00:40:15,566 --> 00:40:16,806 That sounds good. 938 00:40:17,144 --> 00:40:20,431 Umm, the porterhouse for two, 939 00:40:20,456 --> 00:40:23,517 oh, with a side of the pipi'i loa foie gras. 940 00:40:25,385 --> 00:40:27,438 I am so hungry! 941 00:40:30,276 --> 00:40:31,276 Mm! 942 00:40:31,813 --> 00:40:33,684 Should we get something for the table? 943 00:40:39,544 --> 00:40:40,627 We... 944 00:40:43,310 --> 00:40:44,310 ... win. 945 00:40:46,149 --> 00:40:47,149 Are you done? 946 00:40:49,332 --> 00:40:50,379 Yes. 947 00:40:51,303 --> 00:40:52,434 Not done. 948 00:40:55,497 --> 00:41:00,497 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 65524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.