All language subtitles for Alan-Walker-Faded

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,668 --> 00:00:14,567 You were the shadow to my light 1 00:00:14,755 --> 00:00:18,154 Did you feel us? 2 00:00:18,352 --> 00:00:20,151 Another start 3 00:00:20,351 --> 00:00:21,850 You fade away 4 00:00:22,068 --> 00:00:25,167 Afraid our aim is out of sight 5 00:00:25,355 --> 00:00:28,754 Wanna see us 6 00:00:28,966 --> 00:00:31,265 Alive 7 00:00:31,457 --> 00:00:36,756 Where are you now? 8 00:00:36,952 --> 00:00:42,051 Where are you now? 9 00:00:42,265 --> 00:00:44,564 Where are you now? 10 00:00:44,754 --> 00:00:47,453 Was it all in my fantasy? 11 00:00:47,655 --> 00:00:50,154 Where are you now? 12 00:00:50,362 --> 00:00:54,061 Were you only imaginary? 13 00:00:54,257 --> 00:00:57,356 Where are you now? 14 00:00:57,550 --> 00:00:59,449 Atlantis 15 00:00:59,665 --> 00:01:01,864 Under the sea 16 00:01:02,062 --> 00:01:04,961 Under the sea 17 00:01:05,151 --> 00:01:07,350 Where are you now? 18 00:01:07,558 --> 00:01:10,657 Another dream 19 00:01:10,861 --> 00:01:14,960 The monster′s running wild inside of me 20 00:01:15,152 --> 00:01:20,151 I am faded 21 00:01:20,359 --> 00:01:23,958 I am faded 22 00:01:24,158 --> 00:01:30,757 So lost‚ I am faded 23 00:01:30,969 --> 00:01:34,668 I am faded 24 00:01:34,860 --> 00:01:38,059 So lost‚ I am faded 25 00:01:38,253 --> 00:01:44,752 These shallow waters never met what I needed 26 00:01:44,960 --> 00:01:48,659 I am letting go a deeper dive 27 00:01:48,857 --> 00:01:56,856 Eternal silence of the sea. I am breathing alive 28 00:01:58,166 --> 00:02:03,365 Where are you now? 29 00:02:03,561 --> 00:02:08,660 Where are you now? 30 00:02:08,860 --> 00:02:11,359 Under the bright but faded lights 31 00:02:11,559 --> 00:02:13,958 You have set my heart on fire 32 00:02:14,164 --> 00:02:16,763 Where are you now? 33 00:02:16,953 --> 00:02:24,952 Where are you now? 34 00:02:31,664 --> 00:02:34,663 Where are you now? 35 00:02:34,865 --> 00:02:36,764 Atlantis 36 00:02:36,968 --> 00:02:39,467 Under the sea 37 00:02:39,667 --> 00:02:42,166 Under the sea 38 00:02:42,356 --> 00:02:44,655 Where are you now? 39 00:02:44,865 --> 00:02:47,964 Another dream 40 00:02:48,152 --> 00:02:52,051 The monster′s running wild inside of me 41 00:02:52,251 --> 00:02:57,450 I am faded 42 00:02:57,650 --> 00:03:01,249 I am faded 43 00:03:01,465 --> 00:03:08,064 So lost‚ I am faded 44 00:03:08,266 --> 00:03:11,965 I am faded 45 00:03:12,163 --> 00:03:17,162 So lost‚ I am faded 46 00:03:18,164 --> 00:03:27,163 www.RentAnAdviser.com 2878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.