Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:11,668 --> 00:00:14,567
You were the shadow to my light
1
00:00:14,755 --> 00:00:18,154
Did you feel us?
2
00:00:18,352 --> 00:00:20,151
Another start
3
00:00:20,351 --> 00:00:21,850
You fade away
4
00:00:22,068 --> 00:00:25,167
Afraid our aim is out of sight
5
00:00:25,355 --> 00:00:28,754
Wanna see us
6
00:00:28,966 --> 00:00:31,265
Alive
7
00:00:31,457 --> 00:00:36,756
Where are you now?
8
00:00:36,952 --> 00:00:42,051
Where are you now?
9
00:00:42,265 --> 00:00:44,564
Where are you now?
10
00:00:44,754 --> 00:00:47,453
Was it all in my fantasy?
11
00:00:47,655 --> 00:00:50,154
Where are you now?
12
00:00:50,362 --> 00:00:54,061
Were you only imaginary?
13
00:00:54,257 --> 00:00:57,356
Where are you now?
14
00:00:57,550 --> 00:00:59,449
Atlantis
15
00:00:59,665 --> 00:01:01,864
Under the sea
16
00:01:02,062 --> 00:01:04,961
Under the sea
17
00:01:05,151 --> 00:01:07,350
Where are you now?
18
00:01:07,558 --> 00:01:10,657
Another dream
19
00:01:10,861 --> 00:01:14,960
The monster′s running
wild inside of me
20
00:01:15,152 --> 00:01:20,151
I am faded
21
00:01:20,359 --> 00:01:23,958
I am faded
22
00:01:24,158 --> 00:01:30,757
So lost‚ I am faded
23
00:01:30,969 --> 00:01:34,668
I am faded
24
00:01:34,860 --> 00:01:38,059
So lost‚ I am faded
25
00:01:38,253 --> 00:01:44,752
These shallow waters never
met what I needed
26
00:01:44,960 --> 00:01:48,659
I am letting go a deeper dive
27
00:01:48,857 --> 00:01:56,856
Eternal silence of the sea.
I am breathing alive
28
00:01:58,166 --> 00:02:03,365
Where are you now?
29
00:02:03,561 --> 00:02:08,660
Where are you now?
30
00:02:08,860 --> 00:02:11,359
Under the bright but faded lights
31
00:02:11,559 --> 00:02:13,958
You have set my heart on fire
32
00:02:14,164 --> 00:02:16,763
Where are you now?
33
00:02:16,953 --> 00:02:24,952
Where are you now?
34
00:02:31,664 --> 00:02:34,663
Where are you now?
35
00:02:34,865 --> 00:02:36,764
Atlantis
36
00:02:36,968 --> 00:02:39,467
Under the sea
37
00:02:39,667 --> 00:02:42,166
Under the sea
38
00:02:42,356 --> 00:02:44,655
Where are you now?
39
00:02:44,865 --> 00:02:47,964
Another dream
40
00:02:48,152 --> 00:02:52,051
The monster′s running
wild inside of me
41
00:02:52,251 --> 00:02:57,450
I am faded
42
00:02:57,650 --> 00:03:01,249
I am faded
43
00:03:01,465 --> 00:03:08,064
So lost‚ I am faded
44
00:03:08,266 --> 00:03:11,965
I am faded
45
00:03:12,163 --> 00:03:17,162
So lost‚ I am faded
46
00:03:18,164 --> 00:03:27,163
www.RentAnAdviser.com
2878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.