All language subtitles for 12.Monkeys.S04E07.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,706 On the day of our birth, 2 00:00:02,738 --> 00:00:04,295 we are each given a name... 3 00:00:04,320 --> 00:00:05,642 [baby crying] 4 00:00:05,674 --> 00:00:07,382 A promise of who we are 5 00:00:07,414 --> 00:00:09,645 and all that we may become. 6 00:00:09,839 --> 00:00:12,304 I am Emma. 7 00:00:12,329 --> 00:00:14,298 I was born with a purpose. 8 00:00:14,330 --> 00:00:16,731 [echoing] You have a purpose. 9 00:00:17,701 --> 00:00:20,277 I am Hannah. 10 00:00:20,570 --> 00:00:22,668 I was born without a purpose. 11 00:00:23,871 --> 00:00:27,244 Mother placed no expectations on me other than to survive... 12 00:00:27,276 --> 00:00:28,645 [monitor beeping] 13 00:00:28,678 --> 00:00:29,646 To live. 14 00:00:29,678 --> 00:00:31,280 Oh, God, no. 15 00:00:31,313 --> 00:00:33,416 To learn. 16 00:00:33,449 --> 00:00:35,818 That is all my mother expected from me... 17 00:00:35,852 --> 00:00:38,221 for my mind to exceed her own... 18 00:00:38,246 --> 00:00:39,736 [echoing] Observation, 19 00:00:39,840 --> 00:00:42,459 hypothesis, conclusion. 20 00:00:42,492 --> 00:00:45,729 So that I may help her fulfill her promise. 21 00:00:45,778 --> 00:00:47,965 [thunder rumbling] 22 00:00:47,998 --> 00:00:50,266 [electricity crackling] 23 00:00:50,300 --> 00:00:51,834 [dramatic music] 24 00:00:51,867 --> 00:00:53,469 I was raised in nature, 25 00:00:54,028 --> 00:00:56,472 looking out upon the stars and horizons... 26 00:00:56,770 --> 00:00:59,276 the great beauty of a dead world. 27 00:01:00,070 --> 00:01:02,810 I was raised on the other side of the glass window, 28 00:01:02,835 --> 00:01:05,085 looking upon the world of the living, 29 00:01:05,132 --> 00:01:08,852 brought up by elders, educators, teachers 30 00:01:08,907 --> 00:01:10,621 instead of a mother. 31 00:01:10,657 --> 00:01:12,954 By an extraordinary sisterhood 32 00:01:13,000 --> 00:01:14,428 who taught me everything. 33 00:01:14,461 --> 00:01:16,730 [shouting] 34 00:01:16,764 --> 00:01:19,866 Strength in place of compassion. 35 00:01:20,204 --> 00:01:22,674 They taught me science and temporal mechanics 36 00:01:22,755 --> 00:01:26,627 so that I may one day learn to break time itself. 37 00:01:26,835 --> 00:01:30,103 We honor time with patience. 38 00:01:30,737 --> 00:01:32,272 When I was old enough, 39 00:01:32,305 --> 00:01:35,020 I infiltrated the lives of others. 40 00:01:36,153 --> 00:01:38,588 Brilliant minds. 41 00:01:38,613 --> 00:01:39,916 My mother. 42 00:01:39,949 --> 00:01:41,818 And yet, for all her brilliance, 43 00:01:41,850 --> 00:01:43,952 her science poisoned everything. 44 00:01:43,985 --> 00:01:45,088 [whooshing] 45 00:01:45,121 --> 00:01:46,523 She built a machine to bend... 46 00:01:46,556 --> 00:01:48,925 to break the natural world. 47 00:01:48,958 --> 00:01:51,995 My only purpose was to learn how to complete Titan 48 00:01:52,028 --> 00:01:54,931 so that she may have her forest of red. 49 00:01:54,964 --> 00:01:56,599 [thunder rumbling] 50 00:01:56,631 --> 00:01:59,169 So that she can stop a madwoman she calls 51 00:01:59,234 --> 00:02:00,896 the Witness. 52 00:02:01,269 --> 00:02:04,373 And now that my education is complete, 53 00:02:04,973 --> 00:02:06,270 the end is here. 54 00:02:06,356 --> 00:02:08,610 Are you ready to earn your place, 55 00:02:08,644 --> 00:02:11,848 to fulfill Titan's true design? 56 00:02:11,881 --> 00:02:13,082 Yes. 57 00:02:13,114 --> 00:02:15,017 Initiate splinter sequence. 58 00:02:15,050 --> 00:02:17,554 No matter how hard we fight... 59 00:02:17,586 --> 00:02:18,655 [flesh squelching] 60 00:02:18,687 --> 00:02:20,622 [rapid gunfire] 61 00:02:20,664 --> 00:02:23,034 The Witness cannot be stopped. 62 00:02:23,059 --> 00:02:24,761 ♪ ♪ 63 00:02:24,793 --> 00:02:27,452 I'm ready to complete Titan. 64 00:02:28,085 --> 00:02:31,085 Mother has invited me home. 65 00:02:31,501 --> 00:02:33,726 Mother has sent me away. 66 00:02:34,169 --> 00:02:35,571 I am not ready... 67 00:02:35,604 --> 00:02:37,072 [machine whirring] 68 00:02:37,106 --> 00:02:41,214 I am ready for a life of certainty. 69 00:02:41,239 --> 00:02:42,812 For a life of doubt. 70 00:02:42,845 --> 00:02:45,715 For what I was made... to be a daughter. 71 00:02:45,747 --> 00:02:46,983 To be a daughter. 72 00:02:47,015 --> 00:02:48,116 - A daughter. - Daughter. 73 00:02:48,150 --> 00:02:50,086 BOTH: To be a daughter. 74 00:02:52,996 --> 00:02:54,706 For Mother. 75 00:02:56,626 --> 00:02:58,472 For Mother. 76 00:02:59,161 --> 00:03:02,131 [dramatic music] 77 00:03:02,163 --> 00:03:09,572 ♪ ♪ 78 00:03:09,611 --> 00:03:11,923 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 79 00:03:14,175 --> 00:03:17,746 [horn blaring] 80 00:03:17,780 --> 00:03:20,550 [restraints click] 81 00:03:20,575 --> 00:03:23,178 Katarina. 82 00:03:23,219 --> 00:03:24,921 Olivia. 83 00:03:24,953 --> 00:03:27,590 You look... well. 84 00:03:39,334 --> 00:03:41,103 I've seen this before... 85 00:03:41,137 --> 00:03:45,074 neurological deterioration from temporal radiation. 86 00:03:45,107 --> 00:03:46,576 You're dying. 87 00:03:46,608 --> 00:03:49,546 And you are the Witness, 88 00:03:49,578 --> 00:03:51,013 always were, 89 00:03:51,047 --> 00:03:55,619 and that, in the end, I think will kill us both. 90 00:03:59,054 --> 00:04:01,156 Is this how you do it? 91 00:04:01,190 --> 00:04:03,960 How you see? 92 00:04:05,227 --> 00:04:08,631 Jack your consciousness into the time stream? 93 00:04:08,663 --> 00:04:11,768 You must be pretty desperate, 94 00:04:11,801 --> 00:04:13,269 because, let's face it, 95 00:04:13,302 --> 00:04:15,838 nothing beats the real thing. 96 00:04:17,273 --> 00:04:19,174 I'm sure you've heard by now. 97 00:04:19,208 --> 00:04:22,111 Primaries... true Seers... 98 00:04:22,143 --> 00:04:25,347 have built a weapon to destroy you. 99 00:04:25,381 --> 00:04:27,951 They call you a demon. 100 00:04:27,984 --> 00:04:29,419 Where is it? 101 00:04:31,686 --> 00:04:32,888 When is it? 102 00:04:35,857 --> 00:04:40,696 And you call yourself the Witness? 103 00:04:44,333 --> 00:04:46,602 You made a mistake 104 00:04:46,636 --> 00:04:48,338 bringing me here... 105 00:04:49,316 --> 00:04:52,687 took the one from whom there's nothing left to take. 106 00:04:52,775 --> 00:04:57,013 Maybe there's nothing more I can take from your body. 107 00:05:00,049 --> 00:05:02,751 [ominous music] 108 00:05:02,785 --> 00:05:05,621 [flesh squelching] 109 00:05:05,655 --> 00:05:09,392 [grunting softly] 110 00:05:09,424 --> 00:05:11,360 But from here, Katarina... 111 00:05:11,393 --> 00:05:13,862 [grunts painfully] 112 00:05:13,895 --> 00:05:15,797 I can take everything. 113 00:05:15,830 --> 00:05:19,035 [grunts, pants] 114 00:05:22,804 --> 00:05:24,107 This is not a plan. 115 00:05:24,140 --> 00:05:25,140 This is insane. 116 00:05:25,174 --> 00:05:26,376 It's what has to happen. 117 00:05:26,408 --> 00:05:27,743 Elliot's drive, it gives us 118 00:05:27,777 --> 00:05:29,145 the signature for Titan, right? 119 00:05:29,177 --> 00:05:31,047 We splinter there, find Jones, bring her back. 120 00:05:31,080 --> 00:05:33,444 Titan is massive! 121 00:05:33,522 --> 00:05:35,150 Who knows where she's being kept? 122 00:05:35,184 --> 00:05:38,755 Besides, this machine won't have that kind of precision. 123 00:05:38,787 --> 00:05:39,989 Then fix the goddamn splinter suit. 124 00:05:40,022 --> 00:05:42,258 I am working on it as fast as I can. 125 00:05:42,290 --> 00:05:44,173 Athan's suit was shot to hell. 126 00:05:44,198 --> 00:05:46,523 - Work faster. - We are at a stalemate. 127 00:05:46,548 --> 00:05:48,517 We cannot get to 1491. 128 00:05:48,542 --> 00:05:50,933 It's too far back without a beacon, 129 00:05:50,965 --> 00:05:54,737 without an anchor of some kind to lock on to. 130 00:05:54,770 --> 00:05:56,239 So what are we supposed to do? 131 00:05:56,272 --> 00:05:58,366 Trust her. 132 00:05:59,475 --> 00:06:01,811 We trust Jones. 133 00:06:03,853 --> 00:06:06,289 [door creaking] 134 00:06:08,116 --> 00:06:11,087 [tense music] 135 00:06:11,119 --> 00:06:18,160 ♪ ♪ 136 00:06:19,261 --> 00:06:20,463 What's wrong? 137 00:06:20,496 --> 00:06:23,799 This is where they kept me. 138 00:06:23,833 --> 00:06:26,001 Back of the cell is warmer. 139 00:06:26,835 --> 00:06:29,205 Just think of something you hate. 140 00:06:29,237 --> 00:06:30,839 It'll keep you going. 141 00:06:30,873 --> 00:06:34,243 If I'm going out, Mr. Deacon, 142 00:06:34,275 --> 00:06:36,211 I prefer it while thinking 143 00:06:36,244 --> 00:06:37,846 of something I love. 144 00:06:41,484 --> 00:06:44,454 [gentle piano music] 145 00:06:44,487 --> 00:06:50,292 ♪ ♪ 146 00:06:50,326 --> 00:06:52,095 How long must I be gone? 147 00:06:52,128 --> 00:06:55,127 Long enough to understand and to experience 148 00:06:55,152 --> 00:06:57,866 all those things which make up a life. 149 00:06:57,900 --> 00:06:59,501 Don't ask this of me, 150 00:06:59,535 --> 00:07:00,833 not now. 151 00:07:00,922 --> 00:07:03,025 Hannah, 152 00:07:03,246 --> 00:07:06,519 this envelope... it's not a directive. 153 00:07:06,544 --> 00:07:08,950 It's rather a mission of choice, 154 00:07:09,011 --> 00:07:10,847 to be opened only on this date 155 00:07:10,887 --> 00:07:13,641 and only after you truly know 156 00:07:13,672 --> 00:07:16,148 what I've asked you to fight for. 157 00:07:16,707 --> 00:07:18,642 I cannot leave you like this. 158 00:07:20,890 --> 00:07:23,462 Please, Hannah, 159 00:07:23,859 --> 00:07:25,345 you must. 160 00:07:26,962 --> 00:07:29,932 [machine whirring] 161 00:07:29,965 --> 00:07:37,173 ♪ ♪ 162 00:07:44,580 --> 00:07:48,050 [whooshing] 163 00:07:48,083 --> 00:07:51,287 [electricity crackling] 164 00:08:01,564 --> 00:08:04,467 Is Titan yet complete? 165 00:08:04,499 --> 00:08:06,201 Nearly. 166 00:08:06,234 --> 00:08:10,572 Unfortunately, the towers were meant to transport, not transpose. 167 00:08:10,605 --> 00:08:13,441 Calculations take time. 168 00:08:13,475 --> 00:08:14,844 We'll be ready to test shortly. 169 00:08:14,876 --> 00:08:17,913 [thunder rumbling] 170 00:08:17,946 --> 00:08:20,917 [dark music] 171 00:08:20,950 --> 00:08:22,852 ♪ ♪ 172 00:08:22,885 --> 00:08:25,888 How are you finding the future? 173 00:08:25,920 --> 00:08:29,225 At night, it's... darker 174 00:08:29,258 --> 00:08:31,127 than I imagined. 175 00:08:31,159 --> 00:08:32,093 Quieter. 176 00:08:32,127 --> 00:08:34,330 Without distraction. 177 00:08:34,363 --> 00:08:35,498 [thunder rumbling] 178 00:08:35,531 --> 00:08:38,568 Perhaps your box was too big. 179 00:08:38,600 --> 00:08:40,602 No, not at all. 180 00:08:40,635 --> 00:08:42,370 I was glad for it. 181 00:08:42,403 --> 00:08:45,508 You were made to think, not feel. 182 00:08:45,541 --> 00:08:47,310 Of course. 183 00:08:47,343 --> 00:08:54,384 ♪ ♪ 184 00:09:04,393 --> 00:09:06,262 Finish it. 185 00:09:09,197 --> 00:09:12,334 [stirring orchestral music playing] 186 00:09:12,368 --> 00:09:19,409 ♪ ♪ 187 00:09:31,353 --> 00:09:33,589 [machine whirring] 188 00:09:33,622 --> 00:09:41,030 ♪ ♪ 189 00:09:45,433 --> 00:09:47,669 I hope you've rested. 190 00:09:47,702 --> 00:09:49,938 You'll need your strength. 191 00:09:53,167 --> 00:09:56,017 You see, I've found new ways to travel, 192 00:09:56,345 --> 00:09:59,431 to see beyond the edges of time, 193 00:09:59,675 --> 00:10:03,955 further and more powerful than any Primary. 194 00:10:05,100 --> 00:10:07,142 I have witnessed, 195 00:10:08,389 --> 00:10:10,692 but not everything. 196 00:10:10,756 --> 00:10:17,363 ♪ ♪ 197 00:10:18,133 --> 00:10:21,137 [mask whooshes] 198 00:10:21,170 --> 00:10:23,406 The rest I will take from your mind. 199 00:10:23,438 --> 00:10:27,943 ♪ ♪ 200 00:10:27,976 --> 00:10:29,177 [gasps] 201 00:10:29,210 --> 00:10:32,614 Now, where is the weapon? 202 00:10:32,648 --> 00:10:33,615 [whooshing] 203 00:10:33,648 --> 00:10:35,618 [distorted voices] 204 00:10:35,651 --> 00:10:40,156 ♪ ♪ 205 00:10:43,826 --> 00:10:45,027 [gasping] 206 00:10:45,060 --> 00:10:47,729 [ominous music] 207 00:10:47,763 --> 00:10:54,670 ♪ ♪ 208 00:10:54,702 --> 00:10:57,038 [shrieks] 209 00:10:57,071 --> 00:10:58,039 [mask whirs] 210 00:10:58,072 --> 00:10:59,708 [gasping] 211 00:10:59,742 --> 00:11:01,541 [coughing] 212 00:11:01,566 --> 00:11:03,435 You're quite formidable. 213 00:11:03,460 --> 00:11:05,430 Your mind is a maze. 214 00:11:05,474 --> 00:11:07,508 But I'll make my way through. 215 00:11:07,533 --> 00:11:10,403 I'd temper your certainty. 216 00:11:10,436 --> 00:11:12,571 [suspenseful music] 217 00:11:12,605 --> 00:11:14,407 [panting] 218 00:11:14,440 --> 00:11:21,849 ♪ ♪ 219 00:11:23,015 --> 00:11:25,251 [whooshing] 220 00:11:26,185 --> 00:11:28,655 - [punches landing] - [man grunts] 221 00:11:28,687 --> 00:11:32,592 ♪ ♪ 222 00:11:35,128 --> 00:11:36,963 What are you doing here? 223 00:11:36,995 --> 00:11:39,098 I would've thought that'd be obvious. 224 00:11:39,132 --> 00:11:41,434 Dr. Adler repaired the suit? 225 00:11:41,466 --> 00:11:43,302 How? 226 00:11:43,336 --> 00:11:45,050 Ask him yourself when we get home. 227 00:11:45,075 --> 00:11:47,247 It was foolish of you to come here, 228 00:11:47,340 --> 00:11:49,573 risk yourself for a dying woman. 229 00:11:49,664 --> 00:11:51,175 This is not what I... 230 00:11:51,200 --> 00:11:53,603 Did you really think we were just gonna leave you here? 231 00:11:53,636 --> 00:11:56,640 You don't get to fall on that sword. We need it for her. 232 00:11:56,672 --> 00:11:57,673 Deacon... 233 00:11:57,706 --> 00:12:00,476 we can't leave him behind, not again. 234 00:12:00,509 --> 00:12:03,580 He was instrumental in helping us. 235 00:12:03,613 --> 00:12:05,748 There's no time. 236 00:12:05,790 --> 00:12:08,993 Deacon is nothing if not monumentally resilient. 237 00:12:09,018 --> 00:12:12,188 He can take care of himself... for now. 238 00:12:12,221 --> 00:12:15,691 [breathing raggedly] 239 00:12:15,724 --> 00:12:17,027 You all right? 240 00:12:17,060 --> 00:12:19,396 The usual symptoms... 241 00:12:19,428 --> 00:12:22,665 trembling hands, blurry vision. 242 00:12:22,699 --> 00:12:24,976 But now... 243 00:12:26,058 --> 00:12:29,626 some odd lapses in... time. 244 00:12:31,173 --> 00:12:32,341 [sighs] 245 00:12:32,374 --> 00:12:35,244 The neurological symptoms are worsening. 246 00:12:35,277 --> 00:12:37,480 What did you experience in Titan? 247 00:12:37,513 --> 00:12:39,048 What did you see? 248 00:12:39,081 --> 00:12:42,085 She tried to worm her way inside my head. 249 00:12:42,118 --> 00:12:44,421 I think she was attempting what she once did to you. 250 00:12:44,454 --> 00:12:47,024 She made me see things. 251 00:12:47,056 --> 00:12:49,058 Sabotage the machine. 252 00:12:49,091 --> 00:12:51,093 Sam. 253 00:12:51,127 --> 00:12:52,796 Did you tell them anything 254 00:12:52,829 --> 00:12:55,098 about the mission? 255 00:12:55,130 --> 00:12:57,366 About the bell? 256 00:12:57,399 --> 00:12:59,101 No. 257 00:12:59,134 --> 00:13:02,171 You came for me before I had the chance. 258 00:13:03,339 --> 00:13:06,309 [dark music] 259 00:13:06,341 --> 00:13:11,814 ♪ ♪ 260 00:13:11,848 --> 00:13:14,785 [machines beeping] 261 00:13:14,817 --> 00:13:19,655 Climb the steps. Ring the bell. 262 00:13:19,689 --> 00:13:22,793 We have the bell, gotta find the steps. 263 00:13:22,825 --> 00:13:25,417 Yes, that would be simpler if we knew 264 00:13:25,442 --> 00:13:29,166 what kind of weapon the Primaries had constructed. 265 00:13:29,199 --> 00:13:33,603 This story is frustratingly nonspecific. 266 00:13:33,665 --> 00:13:35,765 "There once was a serpent 267 00:13:35,790 --> 00:13:38,274 "who only traveled in one direction. 268 00:13:38,307 --> 00:13:40,643 "Always forward, never backward. 269 00:13:40,676 --> 00:13:44,247 Until one day, the serpent came upon a demon." 270 00:13:44,279 --> 00:13:49,652 ♪ ♪ 271 00:13:49,686 --> 00:13:52,155 "The demon cursed the serpent, 272 00:13:52,187 --> 00:13:53,856 "driving him insane, 273 00:13:53,889 --> 00:13:56,292 "causing him to eat his own tail. 274 00:13:56,325 --> 00:13:59,296 "The serpent was blind, but there were those who could see, 275 00:13:59,329 --> 00:14:03,467 "some who were seers who knew the serpent's true path, 276 00:14:03,499 --> 00:14:07,436 "so they created a weapon to destroy the demon." 277 00:14:07,470 --> 00:14:09,272 ♪ ♪ 278 00:14:09,305 --> 00:14:10,739 Why a demon, do you think? 279 00:14:10,772 --> 00:14:14,344 Well, it's an apt description of a monstrous opponent. 280 00:14:14,377 --> 00:14:16,780 Olivia has become something else... 281 00:14:16,812 --> 00:14:19,849 something far less than human. 282 00:14:19,875 --> 00:14:21,881 - Mother? - [alarming dramatic music] 283 00:14:24,153 --> 00:14:25,788 ♪ ♪ 284 00:14:25,821 --> 00:14:28,292 Hannah, w-what are you... 285 00:14:30,627 --> 00:14:32,395 I sent you away. 286 00:14:32,427 --> 00:14:33,729 I returned 287 00:14:33,763 --> 00:14:35,599 to help you find the weapon, 288 00:14:35,632 --> 00:14:37,133 together. 289 00:14:37,167 --> 00:14:39,402 Isn't that what daughters are made to do? 290 00:14:39,435 --> 00:14:42,705 Serve their mothers? 291 00:14:42,739 --> 00:14:44,373 OLIVIA AND HANNAH: Isn't that what daughters 292 00:14:44,407 --> 00:14:46,276 are made to do? 293 00:14:46,309 --> 00:14:47,611 Serve their mothers? 294 00:14:47,643 --> 00:14:54,417 ♪ ♪ 295 00:14:54,450 --> 00:14:57,720 OLIVIA AND JENNIFER: "They hid the weapon in the snake's den... 296 00:14:57,753 --> 00:15:00,590 "Where it waited for its madness to end. 297 00:15:00,623 --> 00:15:02,658 "But it never did. 298 00:15:02,691 --> 00:15:05,049 "Then the Seers discovered that the only one who could 299 00:15:05,074 --> 00:15:07,410 "wield the weapon was the demon itself. 300 00:15:07,529 --> 00:15:11,371 "So the serpent was doomed to circle in madness... 301 00:15:11,434 --> 00:15:13,886 [echoing] forever." 302 00:15:13,936 --> 00:15:17,239 [alarming dramatic music] 303 00:15:17,272 --> 00:15:24,314 ♪ ♪ 304 00:15:26,715 --> 00:15:28,784 Nice try. 305 00:15:31,753 --> 00:15:33,657 Where are you going? 306 00:15:33,690 --> 00:15:36,459 I imagine if you can get into my head, 307 00:15:36,492 --> 00:15:38,962 I can find my way into yours. 308 00:15:38,994 --> 00:15:41,965 [dark music] 309 00:15:41,998 --> 00:15:48,705 ♪ ♪ 310 00:15:49,504 --> 00:15:51,607 [weeping softly] 311 00:15:51,641 --> 00:15:58,182 ♪ ♪ 312 00:15:58,781 --> 00:16:01,484 [weeping, sniffling] 313 00:16:01,517 --> 00:16:08,724 ♪ ♪ 314 00:16:12,527 --> 00:16:17,234 [alarming dramatic music] 315 00:16:17,267 --> 00:16:18,401 [banging] 316 00:16:18,434 --> 00:16:21,371 [gasping] 317 00:16:21,403 --> 00:16:23,472 [coughing] 318 00:16:23,505 --> 00:16:24,974 You have a brilliant mind. 319 00:16:25,008 --> 00:16:27,844 I can't imagine how it must feel to lose control of it. 320 00:16:27,877 --> 00:16:33,683 If my mind, if my life, was the price of yours... 321 00:16:33,715 --> 00:16:36,418 [panting] I'd happily pay it. 322 00:16:36,451 --> 00:16:39,288 Your body may be too weak, Katarina, 323 00:16:39,321 --> 00:16:41,323 your mind too strong, 324 00:16:41,356 --> 00:16:44,426 but the mind and body of your Hannah? 325 00:16:44,460 --> 00:16:48,764 What wouldn't you confess to protect that? 326 00:16:48,797 --> 00:16:52,601 Your daughter has always been your best, 327 00:16:52,634 --> 00:16:55,304 most exploitable weakness. 328 00:16:55,338 --> 00:16:58,809 ♪ ♪ 329 00:17:03,321 --> 00:17:05,499 Mother, it's been a year 330 00:17:05,524 --> 00:17:09,672 since I left to live in your world, your past. 331 00:17:10,553 --> 00:17:13,002 Here they have everything, always, 332 00:17:13,040 --> 00:17:14,649 and somehow see nothing. 333 00:17:14,675 --> 00:17:17,645 - Music, film, art, each other. - [cell phone rings] 334 00:17:17,693 --> 00:17:21,030 The world's so full and the people so empty. 335 00:17:21,064 --> 00:17:22,632 [text message whooshes] 336 00:17:22,664 --> 00:17:25,434 This place, this time, seems much too... 337 00:17:25,468 --> 00:17:29,906 Lifeless, too sterile, not at all what I imagined. 338 00:17:29,939 --> 00:17:33,907 Its hallways haunted, its rhythms a clockwork, 339 00:17:33,932 --> 00:17:36,049 its subjects too full of feeling. 340 00:17:36,127 --> 00:17:37,400 [cell phone dings] 341 00:17:37,425 --> 00:17:40,244 - Distracted by their possessions. - [keypad clacking] 342 00:17:40,408 --> 00:17:44,072 Devoted to their obsessions. 343 00:17:44,128 --> 00:17:47,049 They lose themselves in imagery. 344 00:17:47,432 --> 00:17:49,800 In memory. 345 00:17:49,961 --> 00:17:51,930 - [cell phone dings] - Missing the present 346 00:17:51,955 --> 00:17:53,672 as it happens around them. 347 00:17:53,704 --> 00:17:57,541 Trapped in a past that they hope to regain. 348 00:17:57,575 --> 00:18:00,112 Yet somehow I belong to it. 349 00:18:00,145 --> 00:18:02,948 [echoing] I belong to it. 350 00:18:02,981 --> 00:18:05,016 [echoing] Was born of it. 351 00:18:05,049 --> 00:18:07,152 Was born for it. 352 00:18:07,185 --> 00:18:10,019 Was created to make it whole even if... 353 00:18:10,044 --> 00:18:12,419 Now I can't quite see. 354 00:18:13,370 --> 00:18:15,090 For Mother. 355 00:18:16,194 --> 00:18:18,096 - [computer beeps] - For Mother. 356 00:18:18,379 --> 00:18:20,957 [both echoing] For Mother. 357 00:18:21,098 --> 00:18:22,501 Looks like you got that whole 358 00:18:22,533 --> 00:18:24,069 lost-in-thought thing happening. 359 00:18:24,101 --> 00:18:25,503 Too good-looking for a beer, 360 00:18:25,537 --> 00:18:29,040 too rough-and-tumble for a cocktail, so here. 361 00:18:29,072 --> 00:18:32,042 [pop music playing faintly over radio] 362 00:18:32,076 --> 00:18:37,783 ♪ ♪ 363 00:18:37,816 --> 00:18:39,418 - [coughs] - [laughs] 364 00:18:39,451 --> 00:18:40,585 First Scotch? 365 00:18:40,617 --> 00:18:42,521 First a lot of things these days. 366 00:18:42,553 --> 00:18:44,688 Well, that's the first I'm even hearing you talk, 367 00:18:44,722 --> 00:18:47,091 so that's progress. 368 00:18:49,698 --> 00:18:52,001 You're not the small-town type. I can tell that. 369 00:18:52,046 --> 00:18:53,583 Big city, bright lights isn't your thing. 370 00:18:53,608 --> 00:18:55,032 Your eyes give that away. 371 00:18:55,066 --> 00:18:56,435 There's too much life in there, 372 00:18:56,467 --> 00:18:58,769 like you seen some shit. 373 00:18:58,802 --> 00:19:01,606 Like a soldier, maybe? Military? 374 00:19:01,638 --> 00:19:04,909 Been away, can't quite get back? 375 00:19:04,943 --> 00:19:07,112 Yes, something like that. 376 00:19:07,145 --> 00:19:10,147 [gentle music] 377 00:19:10,181 --> 00:19:11,817 ♪ ♪ 378 00:19:11,849 --> 00:19:14,151 I'm Bryan. 379 00:19:14,185 --> 00:19:16,554 Hannah. 380 00:19:21,059 --> 00:19:22,594 [computer blipping] 381 00:19:22,627 --> 00:19:24,316 If Primaries have created 382 00:19:24,341 --> 00:19:27,031 a weapon for your enemies, it is to be feared. 383 00:19:27,065 --> 00:19:30,669 Not to be uncovered but to be unmade. 384 00:19:30,702 --> 00:19:33,171 Without Titan, you have no weapons 385 00:19:33,204 --> 00:19:35,540 with which to defend yourself. 386 00:19:35,572 --> 00:19:38,709 [foreboding music] 387 00:19:38,733 --> 00:19:41,803 ♪ ♪ 388 00:19:41,846 --> 00:19:43,714 - Mother. - Show me. 389 00:19:43,748 --> 00:19:45,817 It's not ready. 390 00:19:45,849 --> 00:19:48,552 I want to see... now. 391 00:19:48,586 --> 00:19:51,556 [slow dramatic music] 392 00:19:51,588 --> 00:19:55,092 [machine whirring, electricity crackling] 393 00:19:55,126 --> 00:19:57,796 [whooshing] 394 00:19:57,829 --> 00:20:01,365 The central spire must key in at the very same moment, 395 00:20:01,412 --> 00:20:04,359 repeating, drawing temporal radiation on top of itself, 396 00:20:04,384 --> 00:20:05,486 where it should, 397 00:20:05,543 --> 00:20:08,106 in theory, be overlaid. 398 00:20:08,138 --> 00:20:10,508 A paradox made of time itself. 399 00:20:10,541 --> 00:20:13,512 [thunder rumbling, electricity crackling] 400 00:20:13,544 --> 00:20:20,752 ♪ ♪ 401 00:20:27,791 --> 00:20:30,294 [alarms beeping] 402 00:20:30,328 --> 00:20:33,031 [keypad beeping] 403 00:20:33,063 --> 00:20:36,867 [whooshing] 404 00:20:36,900 --> 00:20:40,238 [machine powers down] 405 00:20:41,705 --> 00:20:45,276 We must be patient, Mother. 406 00:20:46,877 --> 00:20:47,913 Mother? 407 00:20:49,179 --> 00:20:50,948 I have no daughter, 408 00:20:51,510 --> 00:20:54,786 only a piece of myself to be where I cannot. 409 00:20:56,687 --> 00:20:57,855 [yelps] 410 00:20:57,888 --> 00:20:59,991 I built you to achieve great heights, 411 00:21:00,023 --> 00:21:01,592 not fall from them. 412 00:21:01,626 --> 00:21:04,596 [gasping] 413 00:21:04,628 --> 00:21:06,997 Finish Titan. 414 00:21:07,031 --> 00:21:10,034 [electricity fizzing] 415 00:21:10,068 --> 00:21:13,038 [dark music] 416 00:21:13,070 --> 00:21:15,005 ♪ ♪ 417 00:21:15,039 --> 00:21:17,608 Bring me Jones. 418 00:21:17,642 --> 00:21:19,778 [electricity fizzing] 419 00:21:19,810 --> 00:21:21,312 [Public Domain's "Hey Boy in the Pines" playing] 420 00:21:21,346 --> 00:21:25,617 [shuddering breaths] 421 00:21:25,649 --> 00:21:28,887 [crying softly] 422 00:21:28,919 --> 00:21:33,925 ♪ ♪ 423 00:21:33,963 --> 00:21:40,028 ♪ Ah, ah, ah ♪ 424 00:21:40,231 --> 00:21:42,666 ♪ Ah, ah ♪ 425 00:21:42,700 --> 00:21:45,804 [thunder rumbling] 426 00:21:45,837 --> 00:21:47,939 ♪ ♪ 427 00:21:47,972 --> 00:21:50,040 Hey. 428 00:21:50,073 --> 00:21:51,642 You got plans tonight? 429 00:21:51,675 --> 00:21:54,346 There was something I was supposed to do... 430 00:21:54,378 --> 00:21:56,880 am supposed to do. 431 00:21:56,914 --> 00:21:59,984 Something I thought I wanted to be done with, 432 00:22:00,018 --> 00:22:01,953 but now I... 433 00:22:01,985 --> 00:22:03,954 [sighs] 434 00:22:03,988 --> 00:22:05,674 Well, um, 435 00:22:06,023 --> 00:22:08,682 I was thinking you and I could do something. 436 00:22:09,119 --> 00:22:11,321 You mean like... 437 00:22:11,663 --> 00:22:13,131 [laughs softly] 438 00:22:13,164 --> 00:22:14,766 I don't know. 439 00:22:14,806 --> 00:22:16,898 Okay, rejection, I can take it. 440 00:22:16,923 --> 00:22:18,618 - No... [laughs] - No, no, I can take it. I can take it. 441 00:22:18,643 --> 00:22:20,377 No, no, I... 442 00:22:20,905 --> 00:22:22,706 I'd love that. 443 00:22:22,740 --> 00:22:28,379 ♪ I will shiver the whole night through ♪ 444 00:22:28,945 --> 00:22:31,849 Hannah? 445 00:22:31,883 --> 00:22:33,584 We both know this isn't real. 446 00:22:34,143 --> 00:22:37,552 But when has anything ever needed to be real to be true? 447 00:22:38,923 --> 00:22:40,325 Mother, please. 448 00:22:40,358 --> 00:22:42,694 Olivia, 449 00:22:42,726 --> 00:22:45,209 whatever you think there is to gain from this... 450 00:22:45,241 --> 00:22:47,965 You splintered me time and again, Katarina. 451 00:22:47,999 --> 00:22:51,202 Broke me into pieces and then made me whole. 452 00:22:51,234 --> 00:22:53,103 Your daughter stopped you then. 453 00:22:53,137 --> 00:22:55,005 Who will stop me now? 454 00:22:55,039 --> 00:22:56,974 [dramatic music] 455 00:22:57,008 --> 00:22:58,343 Olivia! 456 00:22:58,376 --> 00:22:59,377 No! 457 00:22:59,409 --> 00:23:01,345 [coughs] 458 00:23:01,378 --> 00:23:07,252 ♪ ♪ 459 00:23:07,284 --> 00:23:09,019 [bones crack] 460 00:23:09,052 --> 00:23:15,225 ♪ ♪ 461 00:23:15,259 --> 00:23:16,928 [panicked breathing] 462 00:23:16,961 --> 00:23:17,929 [gunshot] 463 00:23:17,962 --> 00:23:19,164 Christ. 464 00:23:19,196 --> 00:23:24,034 ♪ ♪ 465 00:23:24,068 --> 00:23:25,036 [bones crack] 466 00:23:25,069 --> 00:23:27,438 [sobbing] Hannah! 467 00:23:27,472 --> 00:23:29,074 [whispering] Katarina. 468 00:23:29,107 --> 00:23:31,710 [muttering indistinctly] 469 00:23:31,742 --> 00:23:32,944 [bones crack] 470 00:23:36,079 --> 00:23:37,348 [gunshot] 471 00:23:37,380 --> 00:23:38,983 Hannah! 472 00:23:39,015 --> 00:23:43,821 ♪ ♪ 473 00:23:43,883 --> 00:23:45,786 Hannah! 474 00:23:45,889 --> 00:23:48,843 [sobbing] Meine liebe. 475 00:23:48,925 --> 00:23:50,374 My daughter. 476 00:23:51,229 --> 00:23:53,331 Please forgive me. 477 00:23:53,364 --> 00:23:54,766 ♪ ♪ 478 00:23:54,799 --> 00:23:57,301 [sobbing continues] 479 00:23:57,335 --> 00:24:00,805 You can stop this. 480 00:24:00,838 --> 00:24:03,441 Just tell me where your Primaries have built your weapon. 481 00:24:03,473 --> 00:24:05,944 [gasps, sniffles] 482 00:24:05,976 --> 00:24:07,766 England. 483 00:24:08,279 --> 00:24:09,948 Hertfordshire. 484 00:24:09,981 --> 00:24:12,097 1491. 485 00:24:12,383 --> 00:24:15,292 Please stop this. 486 00:24:15,520 --> 00:24:18,088 Just be done with it. 487 00:24:18,121 --> 00:24:23,494 ♪ ♪ 488 00:24:23,528 --> 00:24:26,895 Prepare Titan for the jump to 1491. 489 00:24:27,999 --> 00:24:29,501 Find me Emma. 490 00:24:29,533 --> 00:24:34,472 ♪ ♪ 491 00:24:34,504 --> 00:24:36,507 What the hell did she do to you? 492 00:24:36,540 --> 00:24:39,444 What I deserved and what I needed her to. 493 00:24:39,476 --> 00:24:40,565 Come on. 494 00:24:40,590 --> 00:24:43,881 [horn blaring] 495 00:24:43,906 --> 00:24:46,975 Titan's splintering. 496 00:24:47,018 --> 00:24:48,453 It worked. 497 00:24:48,485 --> 00:24:50,287 [blaring continues] 498 00:24:50,320 --> 00:24:52,223 [laughs] 499 00:24:52,255 --> 00:24:55,426 [whooshing] 500 00:24:57,261 --> 00:25:01,266 [fizzing] 501 00:25:01,299 --> 00:25:03,233 [alarms blaring] 502 00:25:03,267 --> 00:25:06,538 [tense music] 503 00:25:06,570 --> 00:25:07,539 What is it? 504 00:25:07,571 --> 00:25:09,139 Titan... 505 00:25:09,266 --> 00:25:13,411 it's splintered to England, 1491. 506 00:25:13,444 --> 00:25:16,047 ♪ ♪ 507 00:25:16,079 --> 00:25:18,316 She's done it. 508 00:25:18,348 --> 00:25:19,416 Jones. 509 00:25:19,450 --> 00:25:21,141 Thanks to Elliot Jones' data, 510 00:25:21,166 --> 00:25:23,469 we can use Titan's signature as an anchor, 511 00:25:23,494 --> 00:25:26,456 and with Katarina's tether telemetry as a beacon... 512 00:25:26,490 --> 00:25:27,559 We can lock on. 513 00:25:27,591 --> 00:25:29,828 And send you to 1491. 514 00:25:29,860 --> 00:25:32,295 ♪ ♪ 515 00:25:32,296 --> 00:25:34,032 You ready to get medieval? 516 00:25:34,065 --> 00:25:37,102 [dramatic music] 517 00:25:40,267 --> 00:25:42,426 All right, we splinter to 1491, 518 00:25:42,511 --> 00:25:44,255 track down Jennifer's Primary pals. 519 00:25:44,280 --> 00:25:45,957 What about Jones? 520 00:25:49,379 --> 00:25:52,617 Best way to save her is find the weapon first. 521 00:25:52,649 --> 00:25:54,953 Adler, how soon can you program a jump? 522 00:25:54,985 --> 00:25:57,155 It's not me you have to worry about. 523 00:25:57,187 --> 00:25:58,555 Jones' tether 524 00:25:58,588 --> 00:26:01,392 should act like a kind of lighthouse in the fog, 525 00:26:01,425 --> 00:26:04,755 but we are still firing a bullet into the storm here. 526 00:26:04,798 --> 00:26:06,033 So aim carefully. 527 00:26:06,090 --> 00:26:08,993 That requires monumental processing power. 528 00:26:09,200 --> 00:26:11,069 Titan has that. We do not. 529 00:26:11,101 --> 00:26:12,402 Figure it out. We're going. 530 00:26:12,435 --> 00:26:15,106 We could be off by years and miles. 531 00:26:15,138 --> 00:26:17,040 Should you make it through the fog at all, 532 00:26:17,073 --> 00:26:19,243 I am not putting anyone in that machine 533 00:26:19,277 --> 00:26:21,012 until we know what we're in for. 534 00:26:21,044 --> 00:26:22,400 Jesus, Julian, sack up. 535 00:26:22,440 --> 00:26:24,759 I will knock you on your ass, boy! 536 00:26:24,784 --> 00:26:27,320 All right, all right. 537 00:26:27,513 --> 00:26:32,885 So basically it's good, fast, and cheap, pick two... 538 00:26:32,918 --> 00:26:35,158 only, alive, on time, or together. 539 00:26:35,183 --> 00:26:36,252 Worse. 540 00:26:36,300 --> 00:26:40,104 If you survive, your tethers may not hold. 541 00:26:40,129 --> 00:26:41,898 Stranded in the Middle Ages? 542 00:26:41,948 --> 00:26:43,183 If you do this, 543 00:26:43,217 --> 00:26:45,413 there is absolutely no guarantee that you 544 00:26:45,438 --> 00:26:48,255 will ever see home again. 545 00:26:48,288 --> 00:26:51,324 [ominous music] 546 00:26:51,513 --> 00:26:54,450 We've had missions before we thought would be the last. 547 00:26:56,838 --> 00:26:59,212 This isn't any different. 548 00:26:59,842 --> 00:27:01,767 It is. 549 00:27:02,002 --> 00:27:04,103 There's an end coming. 550 00:27:04,237 --> 00:27:06,666 Look, I... 551 00:27:06,841 --> 00:27:08,767 I was and I am 552 00:27:08,843 --> 00:27:11,869 afraid of losing you, 553 00:27:12,379 --> 00:27:14,838 of losing us. 554 00:27:15,983 --> 00:27:18,439 But if we go, 555 00:27:18,885 --> 00:27:20,387 we go together. 556 00:27:20,420 --> 00:27:22,823 [gentle music] 557 00:27:22,856 --> 00:27:25,125 Attempting to lock on. 558 00:27:25,159 --> 00:27:28,496 [electricity crackling] 559 00:27:28,528 --> 00:27:33,968 ♪ ♪ 560 00:27:34,000 --> 00:27:35,869 I'd either say a prayer 561 00:27:36,000 --> 00:27:39,106 or read up on how to joust. 562 00:27:39,243 --> 00:27:41,508 Mr. Cole, if you please. 563 00:27:41,542 --> 00:27:48,949 ♪ ♪ 564 00:27:50,985 --> 00:27:52,987 Wait, no, wait. 565 00:27:53,019 --> 00:27:54,521 If you're the... 566 00:27:54,601 --> 00:27:57,226 [sighs] Whatever... 567 00:27:57,291 --> 00:27:59,414 the chosen one, 568 00:28:00,026 --> 00:28:01,422 you can't go first. 569 00:28:01,495 --> 00:28:02,530 It's too risky. 570 00:28:02,672 --> 00:28:04,890 Adler's right. We're blind. 571 00:28:04,921 --> 00:28:07,235 We're in the fog. 572 00:28:07,267 --> 00:28:10,062 But I have always been your Seer, 573 00:28:10,137 --> 00:28:11,601 - from the beginning. - No, Jennifer... 574 00:28:11,648 --> 00:28:13,541 No, that's my role in all of this... 575 00:28:13,711 --> 00:28:17,211 to make sure that you get where you need to go. 576 00:28:18,045 --> 00:28:19,814 So you follow me this time. 577 00:28:19,846 --> 00:28:27,054 ♪ ♪ 578 00:28:34,195 --> 00:28:35,862 We're right behind you. 579 00:28:35,896 --> 00:28:42,203 ♪ ♪ 580 00:28:43,036 --> 00:28:45,038 Climb the steps. 581 00:28:45,072 --> 00:28:51,312 ♪ ♪ 582 00:28:51,344 --> 00:28:54,481 Initiating splinter sequence. 583 00:28:54,515 --> 00:28:57,318 [machine whirring] 584 00:28:57,351 --> 00:28:59,187 [whooshing] 585 00:28:59,219 --> 00:29:01,988 [gasps painfully] 586 00:29:02,022 --> 00:29:03,591 [screams] 587 00:29:03,623 --> 00:29:05,647 Come on. 588 00:29:06,227 --> 00:29:08,329 - Adler. - [screams] 589 00:29:08,362 --> 00:29:11,899 [shrieking] 590 00:29:11,931 --> 00:29:15,135 [shrieks fading, machine powers down] 591 00:29:17,130 --> 00:29:18,272 Adler? 592 00:29:18,305 --> 00:29:20,208 [keyboard clacking, computer beeping] 593 00:29:20,240 --> 00:29:22,075 Adler! 594 00:29:22,109 --> 00:29:23,410 Did she make it? 595 00:29:23,443 --> 00:29:25,145 I don't know. 596 00:29:25,179 --> 00:29:27,582 - I can't be certain. - [computer beeping] 597 00:29:27,614 --> 00:29:30,918 No record of arrival. 598 00:29:30,950 --> 00:29:33,920 [foreboding music] 599 00:29:33,954 --> 00:29:38,359 ♪ ♪ 600 00:29:38,391 --> 00:29:40,894 [alarms blaring] 601 00:29:40,928 --> 00:29:42,295 Perimeter alert. 602 00:29:42,329 --> 00:29:43,564 Upstairs. 603 00:29:43,596 --> 00:29:45,131 [blaring continues] 604 00:29:45,164 --> 00:29:46,900 [computer blipping] 605 00:29:46,933 --> 00:29:48,168 [dramatic music] 606 00:29:48,201 --> 00:29:50,003 What do we got? Scavs? 607 00:29:50,036 --> 00:29:52,139 Not exactly. 608 00:29:52,171 --> 00:29:54,107 ♪ ♪ 609 00:29:54,141 --> 00:29:56,411 Just when I thought I was out, 610 00:29:56,509 --> 00:29:58,912 they pull me back in. 611 00:29:58,946 --> 00:30:01,115 ♪ ♪ 612 00:30:04,085 --> 00:30:07,444 You've all got that "I forgot it's 2043" look on your face. 613 00:30:07,499 --> 00:30:09,096 I haven't kicked it yet. 614 00:30:09,138 --> 00:30:10,749 But you... 615 00:30:10,819 --> 00:30:12,010 the younger you... 616 00:30:12,092 --> 00:30:13,903 I made it to medieval times, 617 00:30:13,960 --> 00:30:17,097 and let me tell you, it ain't no dinner attraction 618 00:30:17,131 --> 00:30:20,333 with chivalry, revelry, and rivalry. 619 00:30:20,366 --> 00:30:23,303 [sighs] 620 00:30:23,336 --> 00:30:26,006 [gasps] 621 00:30:26,039 --> 00:30:28,308 What's happening? 622 00:30:28,342 --> 00:30:30,511 Green to red. 623 00:30:30,544 --> 00:30:32,647 Everything's changing. 624 00:30:32,679 --> 00:30:35,382 The circle's not perfect anymore. 625 00:30:35,416 --> 00:30:37,058 Do we find the weapon? 626 00:30:37,111 --> 00:30:38,886 Like I always said, 627 00:30:38,949 --> 00:30:42,246 the right ending is the one you choose. 628 00:30:42,317 --> 00:30:43,647 But you lived it. 629 00:30:43,687 --> 00:30:47,171 What I know, otter eyes, and when I know it 630 00:30:47,257 --> 00:30:48,592 is a moving target. 631 00:30:48,663 --> 00:30:51,994 But you're close. The end is in sight. 632 00:30:52,161 --> 00:30:55,190 But you have to go... now. 633 00:30:55,298 --> 00:30:58,276 I'm in a whole lot of trouble back there. 634 00:30:58,402 --> 00:31:01,205 And, Threepio, do me a favor. 635 00:31:01,261 --> 00:31:03,940 Fix that goddamn splinter suit. 636 00:31:03,965 --> 00:31:05,375 Or all of us... 637 00:31:05,402 --> 00:31:07,011 dead as doornails. 638 00:31:07,044 --> 00:31:10,014 [suspenseful music] 639 00:31:10,046 --> 00:31:12,283 ♪ ♪ 640 00:31:12,315 --> 00:31:15,385 I've lost her once for good. 641 00:31:15,419 --> 00:31:18,455 And now I've lost her forever. 642 00:31:18,488 --> 00:31:21,124 Hannah is fine, Jones. 643 00:31:21,158 --> 00:31:22,919 Wherever she is, she's okay. 644 00:31:22,974 --> 00:31:25,145 None of that shit was real. 645 00:31:25,429 --> 00:31:27,755 The fear of losing 646 00:31:28,164 --> 00:31:30,356 and the memory of loss 647 00:31:30,559 --> 00:31:34,117 is no less painful than the moment itself. 648 00:31:34,304 --> 00:31:36,609 Then why didn't you give it up sooner? 649 00:31:36,732 --> 00:31:40,143 I needed Olivia to feel as if she'd earned it... 650 00:31:40,250 --> 00:31:42,212 a lesson she once taught me. 651 00:31:42,297 --> 00:31:43,981 The only difference? 652 00:31:44,014 --> 00:31:46,517 I learn from the past. 653 00:31:46,549 --> 00:31:48,184 She runs from it. 654 00:31:48,218 --> 00:31:49,286 [sighs softly] 655 00:31:49,318 --> 00:31:52,288 [tense music] 656 00:31:52,322 --> 00:31:57,261 ♪ ♪ 657 00:31:57,294 --> 00:31:58,996 [gasps] 658 00:31:59,028 --> 00:32:00,431 Are you okay? 659 00:32:00,463 --> 00:32:03,267 [groans] 660 00:32:03,299 --> 00:32:06,202 Mr. Deacon? 661 00:32:06,236 --> 00:32:08,272 ♪ ♪ 662 00:32:08,305 --> 00:32:11,038 Weapon or no weapon, 663 00:32:12,075 --> 00:32:13,897 the day will come when you're gonna have 664 00:32:13,936 --> 00:32:16,447 to take this place by force. 665 00:32:16,932 --> 00:32:19,269 And until that day is over, 666 00:32:19,379 --> 00:32:23,450 not me, not you, none of us gets to give up. 667 00:32:23,586 --> 00:32:27,894 Go home, Mr. Deacon, where you belong. 668 00:32:28,491 --> 00:32:30,542 Find the others, 669 00:32:31,361 --> 00:32:33,497 and end this. 670 00:32:33,529 --> 00:32:36,499 [gentle music] 671 00:32:36,533 --> 00:32:37,534 ♪ ♪ 672 00:32:37,566 --> 00:32:40,069 Hannah is lucky. 673 00:32:40,103 --> 00:32:42,856 Because of all the mothers in the world, 674 00:32:43,365 --> 00:32:45,342 she hit pay dirt. 675 00:32:45,374 --> 00:32:52,549 ♪ ♪ 676 00:32:56,385 --> 00:32:58,622 [keypad beeping, clacking] 677 00:32:58,834 --> 00:33:01,404 Hey, girl, have fun with Bryan tonight. 678 00:33:01,466 --> 00:33:03,668 Call me after with all the juicy details. 679 00:33:03,693 --> 00:33:10,534 ♪ ♪ 680 00:33:28,818 --> 00:33:30,520 - [laughs] - No, no, no. 681 00:33:30,554 --> 00:33:32,523 - [whispering] - Shh, shh, shh. 682 00:33:32,556 --> 00:33:35,225 - [giggling] - Where's the... 683 00:33:35,258 --> 00:33:36,427 Aw, man, that guy... 684 00:33:36,459 --> 00:33:38,261 that guy couldn't pour a glass of water. 685 00:33:38,295 --> 00:33:40,530 - [laughs] - Weak-ass pour, no style. 686 00:33:40,564 --> 00:33:42,266 I couldn't let you drink that shit, no way. 687 00:33:42,298 --> 00:33:46,855 I mean, what's the point in taking out a beautiful girl 688 00:33:47,370 --> 00:33:49,271 when I gotta bring her back home 689 00:33:49,439 --> 00:33:51,622 for a decent drink? 690 00:33:52,275 --> 00:33:55,446 [faint chatter and laughter] 691 00:34:00,549 --> 00:34:02,330 [whistles] 692 00:34:02,361 --> 00:34:03,845 Hey, guys, uh, 693 00:34:03,877 --> 00:34:06,252 sorry, it's kind of a private party situation. 694 00:34:06,330 --> 00:34:08,157 Door's open. Lights are on. 695 00:34:08,190 --> 00:34:10,828 Look, the place doesn't gotta look closed to be closed, okay? 696 00:34:10,861 --> 00:34:12,261 I got money. 697 00:34:12,294 --> 00:34:14,664 Why don't you just pour us a drink, bro? 698 00:34:14,698 --> 00:34:17,701 Hey, please don't make me call the cops, man, okay? 699 00:34:18,468 --> 00:34:20,404 [grunting] 700 00:34:20,437 --> 00:34:22,439 [bones snapping] 701 00:34:22,471 --> 00:34:24,307 [grunting] 702 00:34:24,341 --> 00:34:25,375 [shrieks] 703 00:34:25,408 --> 00:34:27,277 [screams] 704 00:34:27,310 --> 00:34:29,080 [snarls] 705 00:34:30,346 --> 00:34:31,482 Hannah! 706 00:34:31,515 --> 00:34:34,250 - [panting] - [groaning] 707 00:34:34,283 --> 00:34:37,488 [panting] 708 00:34:42,459 --> 00:34:45,428 [stirring orchestral music] 709 00:34:45,462 --> 00:34:52,636 ♪ ♪ 710 00:35:01,277 --> 00:35:04,314 [wind howling] 711 00:35:04,346 --> 00:35:11,522 ♪ ♪ 712 00:35:15,759 --> 00:35:18,495 [breathing shakily] 713 00:35:18,527 --> 00:35:25,136 ♪ ♪ 714 00:35:25,768 --> 00:35:27,571 [breathing shakily] 715 00:35:27,604 --> 00:35:29,879 "There once was a serpent 716 00:35:30,272 --> 00:35:33,849 "who only traveled in one direction. 717 00:35:35,511 --> 00:35:38,681 "Until one day, the serpent 718 00:35:38,892 --> 00:35:40,683 came upon a demon." 719 00:35:40,716 --> 00:35:42,652 - [necklace clinks] - [sobs] 720 00:35:42,685 --> 00:35:44,388 ♪ ♪ 721 00:35:44,421 --> 00:35:47,524 [inhales deeply] 722 00:35:47,556 --> 00:35:54,330 ♪ ♪ 723 00:35:55,297 --> 00:35:56,799 [inhales deeply] 724 00:35:56,832 --> 00:35:59,702 [breathing shakily] 725 00:35:59,736 --> 00:36:02,439 [wind howling] 726 00:36:02,471 --> 00:36:04,174 [gasps] 727 00:36:09,379 --> 00:36:11,714 [dark music] 728 00:36:11,747 --> 00:36:16,219 ♪ ♪ 729 00:36:16,252 --> 00:36:19,256 [panting] 730 00:36:21,658 --> 00:36:28,866 ♪ ♪ 731 00:36:30,581 --> 00:36:32,516 My dearest Hannah, 732 00:36:32,584 --> 00:36:35,513 I hope, by now, you've lived a life... 733 00:36:35,568 --> 00:36:37,599 or at least part of one. 734 00:36:37,732 --> 00:36:41,333 I hope you see now what I've asked you to fight for... 735 00:36:41,418 --> 00:36:44,051 the good beneath all its complexity. 736 00:36:44,355 --> 00:36:47,111 And should you choose to continue 737 00:36:47,169 --> 00:36:50,039 to lay down arms to love or to live, 738 00:36:50,189 --> 00:36:52,019 I shall not blame you. 739 00:36:52,140 --> 00:36:54,630 But if there is fight left in you, 740 00:36:54,743 --> 00:36:57,958 there is one last piece of the puzzle, 741 00:36:58,106 --> 00:36:59,950 and only you can find it. 742 00:37:00,015 --> 00:37:03,552 Her name is Marion Woods. 743 00:37:03,585 --> 00:37:04,486 ♪ ♪ 744 00:37:04,520 --> 00:37:07,470 The story came from a woman named Marion. 745 00:37:09,591 --> 00:37:11,927 She was my mother. 746 00:37:11,960 --> 00:37:13,964 ♪ ♪ 747 00:37:13,997 --> 00:37:16,575 I found her... 748 00:37:16,933 --> 00:37:20,466 a time and a place. 749 00:37:20,861 --> 00:37:23,134 I know where she'll be. 750 00:37:23,705 --> 00:37:25,892 But know this: 751 00:37:26,431 --> 00:37:29,087 she could be our salvation, 752 00:37:29,283 --> 00:37:31,720 the key to everything, 753 00:37:31,915 --> 00:37:35,013 or our undoing. 754 00:37:35,919 --> 00:37:37,520 My Hannah, 755 00:37:37,607 --> 00:37:39,714 this is the most dangerous thing 756 00:37:39,756 --> 00:37:42,295 I've ever asked of you. 757 00:37:42,658 --> 00:37:44,059 Find her, 758 00:37:44,195 --> 00:37:46,445 hear her story, 759 00:37:46,763 --> 00:37:49,031 learn what you can, 760 00:37:50,098 --> 00:37:52,736 and return home. 761 00:37:53,835 --> 00:37:56,772 [dance music thumping] 762 00:37:56,806 --> 00:38:03,280 ♪ ♪ 763 00:38:04,113 --> 00:38:07,283 [indistinct chattering] 764 00:38:16,611 --> 00:38:19,838 My God, that dress is incredible. 765 00:38:19,914 --> 00:38:20,983 You like it? 766 00:38:21,024 --> 00:38:23,560 Absolutely! You look amazing. 767 00:38:23,608 --> 00:38:25,076 My name's John. 768 00:38:25,134 --> 00:38:26,136 I'm Marion. 769 00:38:26,169 --> 00:38:29,138 [tense, muted music] 770 00:38:29,172 --> 00:38:36,580 ♪ ♪ 771 00:38:41,850 --> 00:38:43,085 "There once was a serpent 772 00:38:43,118 --> 00:38:45,476 who only traveled in one direction." 773 00:38:48,056 --> 00:38:49,692 [grunts] 774 00:38:49,725 --> 00:38:52,695 [panting] 775 00:38:52,729 --> 00:38:54,964 [dark music] 776 00:38:54,997 --> 00:38:57,472 My mother may be a demon... 777 00:38:58,167 --> 00:38:59,134 [gasps] 778 00:38:59,167 --> 00:39:01,370 But I am not. 779 00:39:01,902 --> 00:39:04,238 I can choose for myself... 780 00:39:04,406 --> 00:39:06,816 choose my own purpose, 781 00:39:07,002 --> 00:39:08,605 my own life, 782 00:39:08,745 --> 00:39:10,246 my own name. 783 00:39:10,348 --> 00:39:11,974 [with American accent] Hi, I'm Madison. 784 00:39:12,047 --> 00:39:13,882 Oh, no, please, call me Maddie. 785 00:39:13,915 --> 00:39:15,151 [with Southern accent] I'm Marcy Mackenzie, 786 00:39:15,226 --> 00:39:17,577 real nice to meet you. 787 00:39:18,921 --> 00:39:20,890 ♪ ♪ 788 00:39:21,188 --> 00:39:23,605 [with American accent] Hi, I'm Marion Woods. 789 00:39:23,692 --> 00:39:26,296 ♪ ♪ 790 00:39:26,321 --> 00:39:28,191 I will go back to the world I know 791 00:39:28,230 --> 00:39:30,299 and find my own way. 792 00:39:30,332 --> 00:39:33,002 I will tell my own story. 793 00:39:33,035 --> 00:39:38,307 ♪ ♪ 794 00:39:38,341 --> 00:39:42,588 It appears she activated one of our machines. 795 00:39:43,046 --> 00:39:45,214 Went back to 2009. 796 00:39:45,247 --> 00:39:47,916 [grunting] 797 00:39:47,950 --> 00:39:49,830 Her work is finished. 798 00:39:49,986 --> 00:39:51,986 Titan is nearly complete. 799 00:39:52,120 --> 00:39:53,189 [gasps] 800 00:39:53,221 --> 00:39:55,959 I will never go back to Titan. 801 00:39:55,991 --> 00:39:57,760 I'm not from Titan! 802 00:39:57,794 --> 00:39:59,129 I only want to talk. 803 00:40:01,180 --> 00:40:02,880 Find Emma. 804 00:40:04,466 --> 00:40:06,201 End her cycle. 805 00:40:06,234 --> 00:40:07,202 [gunshots] 806 00:40:07,236 --> 00:40:10,674 [crowd screaming] 807 00:40:10,707 --> 00:40:13,076 [music thumping] 808 00:40:13,109 --> 00:40:15,210 [gunshots] 809 00:40:15,243 --> 00:40:19,248 ♪ ♪ 810 00:40:24,219 --> 00:40:25,821 You're hit. 811 00:40:25,855 --> 00:40:27,824 No, I'm okay. 812 00:40:27,857 --> 00:40:29,092 But the tether... 813 00:40:29,125 --> 00:40:31,094 Shit! 814 00:40:31,127 --> 00:40:32,262 We gotta go. 815 00:40:32,294 --> 00:40:34,129 [sirens wailing] 816 00:40:34,163 --> 00:40:36,433 [horn blaring] 817 00:40:36,466 --> 00:40:38,168 The end is coming. 818 00:40:38,811 --> 00:40:40,866 Quicker than expected. 819 00:40:40,969 --> 00:40:43,939 [slow, tense music] 820 00:40:43,973 --> 00:40:45,975 ♪ ♪ 821 00:40:46,007 --> 00:40:47,728 These are two of my best. 822 00:40:47,866 --> 00:40:50,201 Take them. Find your friends. 823 00:40:50,312 --> 00:40:52,781 Only this time, bring me to them. 824 00:40:52,814 --> 00:40:57,486 ♪ ♪ 825 00:40:57,520 --> 00:41:00,261 I think I understand you now. 826 00:41:00,422 --> 00:41:03,225 It's not about power or control 827 00:41:03,324 --> 00:41:05,199 or reliving the past. 828 00:41:05,301 --> 00:41:09,049 You have no appreciation for that. 829 00:41:09,098 --> 00:41:11,307 You are afraid of the end. 830 00:41:11,346 --> 00:41:15,971 To be in that dark... that box... forever, 831 00:41:16,330 --> 00:41:19,341 that box to which we all must someday go. 832 00:41:19,375 --> 00:41:21,777 A frightened little girl 833 00:41:21,883 --> 00:41:25,758 with no more golems left to speak to. 834 00:41:25,915 --> 00:41:29,266 Even in lying, you told me the truth. 835 00:41:29,919 --> 00:41:31,747 So did you. 836 00:41:31,921 --> 00:41:33,083 Deacon... 837 00:41:33,156 --> 00:41:35,759 we can't leave him behind, not again. 838 00:41:35,792 --> 00:41:39,062 He was instrumental in helping us. 839 00:41:39,094 --> 00:41:40,363 There's no time. 840 00:41:40,395 --> 00:41:42,332 BOTH: Mr. Deacon is nothing if not 841 00:41:42,364 --> 00:41:44,167 monumentally resilient. 842 00:41:44,200 --> 00:41:45,907 He can take care of himself. 843 00:41:45,932 --> 00:41:50,006 ♪ ♪ 844 00:41:50,038 --> 00:41:52,542 Thank you for confirming what I always knew. 845 00:41:52,575 --> 00:41:56,011 He's far too soft to turn on you all. 846 00:41:56,044 --> 00:41:57,880 I just needed a bloodhound. 847 00:41:57,913 --> 00:42:00,283 And when he finds them, 848 00:42:00,315 --> 00:42:02,051 I will kill him... 849 00:42:02,084 --> 00:42:03,352 [whooshing] 850 00:42:03,386 --> 00:42:06,249 And everyone you love. 851 00:42:07,089 --> 00:42:09,069 I will hurt them, 852 00:42:09,424 --> 00:42:11,288 break them, 853 00:42:11,485 --> 00:42:13,260 twist them round, 854 00:42:13,428 --> 00:42:15,924 and bleed them dry. 855 00:42:17,200 --> 00:42:19,807 And no weapon will stop me. 856 00:42:21,437 --> 00:42:23,177 And I will do this... 857 00:42:23,278 --> 00:42:26,115 [distorted voice] because I have seen, Katarina. 858 00:42:26,241 --> 00:42:28,146 I know, 859 00:42:29,411 --> 00:42:32,915 because I am the Witness. 860 00:42:32,948 --> 00:42:35,918 [dramatic music] 861 00:42:38,255 --> 00:42:43,255 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 56449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.