All language subtitles for 12.Monkeys.S04E06.WEBRip.NTG.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,082 --> 00:00:09,298
[EERIE PERCUSSIVE MUSIC]
2
00:00:09,301 --> 00:00:14,719
♪ ♪
3
00:00:14,722 --> 00:00:16,824
[YELLING IN GERMAN]
4
00:00:18,177 --> 00:00:25,248
♪ ♪
5
00:00:34,082 --> 00:00:35,494
[SPEAKING FRENCH]
6
00:00:55,443 --> 00:00:57,238
[TENSE MUSIC]
7
00:01:00,262 --> 00:01:04,949
♪ ♪
8
00:01:11,697 --> 00:01:14,012
[MUSIC INTENSIFIES]
9
00:01:14,015 --> 00:01:16,132
♪ ♪
10
00:01:27,457 --> 00:01:30,188
[DARK AMBIENT MUSIC]
11
00:01:30,191 --> 00:01:34,883
♪ ♪
12
00:01:51,703 --> 00:01:53,236
[GUNSHOT]
13
00:01:53,238 --> 00:01:55,738
♪ ♪
14
00:02:04,917 --> 00:02:06,349
- [GUNSHOT]
- Aah!
15
00:02:06,351 --> 00:02:07,376
♪ ♪
16
00:02:09,121 --> 00:02:12,122
[MUSIC INTENSIFIES]
17
00:02:12,124 --> 00:02:15,792
♪ ♪
18
00:02:15,794 --> 00:02:17,828
[GASPS]
19
00:02:17,830 --> 00:02:20,831
[DRAMATIC MUSIC]
20
00:02:20,833 --> 00:02:27,904
♪ ♪
21
00:02:32,694 --> 00:02:36,827
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
22
00:02:39,618 --> 00:02:42,385
Here is everything we know.
23
00:02:42,387 --> 00:02:46,656
We are losing this war
against the Witness,
24
00:02:46,658 --> 00:02:48,992
and we have but one hope:
25
00:02:48,994 --> 00:02:53,029
a weapon forged for us by those
who understand time best...
26
00:02:53,031 --> 00:02:54,731
[SOLEMN MUSIC]
27
00:02:54,733 --> 00:02:56,732
Primaries,
28
00:02:56,735 --> 00:03:00,370
somewhere, some-when
in the ancient past.
29
00:03:00,372 --> 00:03:02,465
And they have given us a clue,
30
00:03:02,468 --> 00:03:04,918
a riddle to find it.
31
00:03:04,921 --> 00:03:08,189
"Climb the steps, ring the bell."
32
00:03:08,192 --> 00:03:10,159
And now we know
33
00:03:10,162 --> 00:03:12,462
what this bell is.
34
00:03:12,465 --> 00:03:14,132
Die Glocke.
35
00:03:14,135 --> 00:03:16,168
Discovered by the Ahnenerbe,
36
00:03:16,171 --> 00:03:18,555
a pseudoscience division of the SS.
37
00:03:18,557 --> 00:03:21,391
It came into possession of one man,
38
00:03:21,393 --> 00:03:24,261
Sturmbannfuhrer Friedrich Waesch.
39
00:03:24,263 --> 00:03:26,051
This man was desperate
40
00:03:26,054 --> 00:03:29,422
to improve his station in life.
41
00:03:29,425 --> 00:03:32,192
This particular manor
was seized by Waesch
42
00:03:32,195 --> 00:03:35,004
during the occupation
for the specific purpose
43
00:03:35,007 --> 00:03:38,394
of exhibiting artifacts
collected by the Ahnenerbe,
44
00:03:38,397 --> 00:03:39,777
He held a gala,
45
00:03:39,780 --> 00:03:43,230
our only documented
stopping-point of the Glocke,
46
00:03:43,233 --> 00:03:46,902
from its unknown origin to
its appearance here in 1940.
47
00:03:46,905 --> 00:03:49,286
Hidden from history
after, from this gala
48
00:03:49,288 --> 00:03:52,289
to our own altercation in 1966.
49
00:03:52,291 --> 00:03:54,090
It is gone.
50
00:03:54,092 --> 00:03:56,793
So get it here or never.
51
00:03:56,795 --> 00:03:59,429
Infiltrating this gala
52
00:03:59,431 --> 00:04:01,707
will be the most difficult mission
53
00:04:01,710 --> 00:04:04,036
we've ever dared to endeavor.
54
00:04:04,039 --> 00:04:05,672
[DARK SYNTH MUSIC]
55
00:04:05,675 --> 00:04:09,243
To underestimate this evil
56
00:04:09,246 --> 00:04:12,681
was what allowed it to take
root in the first place.
57
00:04:12,684 --> 00:04:14,918
Make no mistake,
58
00:04:14,921 --> 00:04:17,188
to retrieve this weapon,
59
00:04:17,191 --> 00:04:20,425
to destroy the Witness,
60
00:04:20,428 --> 00:04:23,563
we need to descend into hell.
61
00:04:23,566 --> 00:04:25,933
[MUSIC INTENSIFIES]
62
00:04:25,936 --> 00:04:28,725
Each of us has a role to play here.
63
00:04:28,727 --> 00:04:30,994
Stick to it, no matter what.
64
00:04:30,996 --> 00:04:33,430
We all know what we're jumping into.
65
00:04:33,432 --> 00:04:35,899
Mission comes first, each other last.
66
00:04:35,901 --> 00:04:37,500
[SOLEMN PERCUSSIVE MUSIC]
67
00:04:37,502 --> 00:04:39,569
No matter what, we get the bell.
68
00:04:39,571 --> 00:04:41,071
♪ ♪
69
00:04:41,073 --> 00:04:44,074
[MACHINE WHIRRING INTENSIFIES]
70
00:04:44,076 --> 00:04:46,109
♪ ♪
71
00:04:46,111 --> 00:04:48,678
[WHIRRING DECELERATES]
72
00:04:48,680 --> 00:04:51,681
[WHIRRING INTENSIFYING, DECELERATING]
73
00:04:51,683 --> 00:04:55,852
♪ ♪
74
00:04:55,854 --> 00:04:57,654
[MUSIC INTENSIFIES]
75
00:04:57,656 --> 00:05:00,023
[DRAMATIC TONE]
76
00:05:00,025 --> 00:05:01,691
Katarina?
77
00:05:01,693 --> 00:05:04,694
[DISCORDANT, PRICKLY STRING MUSIC]
78
00:05:04,696 --> 00:05:06,529
♪ ♪
79
00:05:06,531 --> 00:05:08,164
Jones?
80
00:05:08,166 --> 00:05:10,867
♪ ♪
81
00:05:10,869 --> 00:05:12,635
[EERIE CHORDS]
82
00:05:12,637 --> 00:05:15,772
The neurological effects
of the splinter radiation.
83
00:05:15,774 --> 00:05:17,519
You're deteriorating.
84
00:05:17,522 --> 00:05:20,423
I will see the end of this.
85
00:05:20,426 --> 00:05:22,612
Initiate the sequence.
86
00:05:22,614 --> 00:05:24,447
[MACHINE WHIRRING INTENSIFIES]
87
00:05:24,449 --> 00:05:27,617
[PATRIOTIC MUSIC]
88
00:05:27,619 --> 00:05:34,624
♪ ♪
89
00:05:34,626 --> 00:05:37,627
[MEN SINGING IN GERMAN]
90
00:05:37,629 --> 00:05:39,062
♪ ♪
91
00:05:39,064 --> 00:05:42,065
[ENGINE RUMBLING]
92
00:05:42,067 --> 00:05:49,139
♪ ♪
93
00:06:06,152 --> 00:06:08,118
[SPEAKING GERMAN]
94
00:06:09,648 --> 00:06:15,265
♪ ♪
95
00:06:21,306 --> 00:06:23,280
Who are the guests at this gala?
96
00:06:23,283 --> 00:06:24,642
German expats,
97
00:06:24,645 --> 00:06:26,979
French socialites
sympathetic to the Nazis,
98
00:06:26,982 --> 00:06:29,516
anyone willing to lick
the boots of the SS
99
00:06:29,519 --> 00:06:32,486
in hopes of saving their own asses.
100
00:06:32,489 --> 00:06:34,249
We're gonna need one hell of a cover.
101
00:06:34,252 --> 00:06:37,554
- We can't just crash this.
- Not crash.
102
00:06:37,556 --> 00:06:38,888
Host.
103
00:06:38,890 --> 00:06:42,132
♪ ♪
104
00:07:12,679 --> 00:07:15,992
[DARK AMBIENT MUSIC]
105
00:07:16,001 --> 00:07:18,811
♪ ♪
106
00:07:26,144 --> 00:07:28,237
Katarina...
107
00:07:28,240 --> 00:07:31,441
They will shoot you
right there and then.
108
00:07:31,443 --> 00:07:33,944
[PATRIOTIC MUSIC, MEN SINGING IN GERMAN]
109
00:07:33,947 --> 00:07:35,593
There has to be another way.
110
00:07:35,596 --> 00:07:38,013
[KEYBOARD CLACKING, PRINTER BUZZING]
111
00:07:38,016 --> 00:07:42,491
♪ ♪
112
00:08:11,420 --> 00:08:13,405
[DARK AMBIENT MUSIC]
113
00:08:21,679 --> 00:08:24,491
♪ ♪
114
00:08:30,319 --> 00:08:32,648
[TENSE MUSIC, CHIMES CREAKING]
115
00:08:32,651 --> 00:08:39,132
♪ ♪
116
00:09:10,408 --> 00:09:12,775
Holy shit.
117
00:09:12,777 --> 00:09:15,311
You've got some balls on you, Jones.
118
00:09:15,313 --> 00:09:18,314
[INDISTINCT CHATTER]
119
00:09:18,316 --> 00:09:25,388
♪ ♪
120
00:09:29,628 --> 00:09:31,261
There.
121
00:09:31,263 --> 00:09:35,965
♪ ♪
122
00:09:35,967 --> 00:09:37,269
What does it say?
123
00:09:37,272 --> 00:09:40,369
"Forged by Nordic craftsmen
of the Aryan tradition."
124
00:09:40,372 --> 00:09:42,772
- [BELL CLANGS]
- Damn, it's a decorative piece.
125
00:09:42,774 --> 00:09:44,807
This is not a weapon.
126
00:09:44,809 --> 00:09:46,558
These are all artifacts.
127
00:09:46,561 --> 00:09:47,943
How are we going to find a Glocke
128
00:09:47,946 --> 00:09:49,946
if we don't know what it looks like?
129
00:09:49,948 --> 00:09:51,781
[CLEARS THROAT]
130
00:09:51,783 --> 00:09:53,483
Welcome back from America.
131
00:09:53,485 --> 00:09:54,995
Thank you.
132
00:09:54,998 --> 00:09:58,220
How wise they have
been to remain neutral.
133
00:09:58,223 --> 00:10:00,223
[TENSE TONE]
134
00:10:00,225 --> 00:10:03,893
These are excavated
artifacts from the Ahnenerbe.
135
00:10:03,895 --> 00:10:06,996
What do you think, Frau von Heinrich?
136
00:10:06,998 --> 00:10:08,898
♪ ♪
137
00:10:08,900 --> 00:10:10,767
I'm not impressed.
138
00:10:10,769 --> 00:10:13,036
Our Aryan heritage and superiorities
139
00:10:13,038 --> 00:10:15,038
are our greatest weapon.
140
00:10:15,040 --> 00:10:17,519
I don't see anything here
141
00:10:17,522 --> 00:10:20,979
worthy of the resources gifted to you.
142
00:10:20,982 --> 00:10:24,551
If these items do not
impress, Frau von Heinrich,
143
00:10:24,554 --> 00:10:27,588
there's one en route
that certainly will.
144
00:10:27,591 --> 00:10:29,091
♪ ♪
145
00:10:29,094 --> 00:10:31,394
After this afternoon's entertainment,
146
00:10:31,397 --> 00:10:33,063
perhaps...
147
00:10:33,066 --> 00:10:36,501
you shall be my guest
to witness for yourself.
148
00:10:36,504 --> 00:10:38,094
Gladly.
149
00:10:38,096 --> 00:10:41,097
[DISSONANT CHORDS SCRATCHING]
150
00:10:41,099 --> 00:10:42,465
♪ ♪
151
00:10:42,467 --> 00:10:44,801
The bell isn't here yet.
152
00:10:44,803 --> 00:10:46,703
We need to tell Cole.
153
00:10:46,705 --> 00:10:51,841
♪ ♪
154
00:10:51,843 --> 00:10:54,043
Excusez-moi?
155
00:10:54,046 --> 00:10:57,097
Ms. Goines, how's your French?
156
00:10:57,823 --> 00:11:00,616
[SPEAKING FRENCH]
157
00:11:00,618 --> 00:11:02,097
[SOLEMN MUSIC]
158
00:11:09,427 --> 00:11:11,626
Listen, Jennifer, we need
to get a message to Cole:
159
00:11:11,629 --> 00:11:13,047
The bell isn't here yet.
160
00:11:13,050 --> 00:11:14,664
Maybe he can get it before it gets in.
161
00:11:14,666 --> 00:11:15,812
[MOUTHS WORD]
162
00:11:15,815 --> 00:11:17,949
Posing as a member of the staff,
163
00:11:17,952 --> 00:11:19,601
you can gain access to
164
00:11:19,604 --> 00:11:21,838
the inner workings of the manor.
165
00:11:21,840 --> 00:11:24,374
You can be our go-between,
relay information,
166
00:11:24,376 --> 00:11:26,509
should there be an issue
with locating the bell.
167
00:11:26,511 --> 00:11:28,516
Go take Castle Wolfenstein on your own.
168
00:11:28,519 --> 00:11:31,625
- Ms. Goines...
- Oh, World War I P.O.W. here, okay?
169
00:11:31,628 --> 00:11:34,649
No offense, but Germans?
Been there, done that.
170
00:11:34,652 --> 00:11:36,085
Nazi-phobia.
171
00:11:36,087 --> 00:11:37,920
Jennifer...
172
00:11:37,922 --> 00:11:40,923
[UPBEAT GUITAR MUSIC FADES IN]
173
00:11:40,925 --> 00:11:45,561
♪ ♪
174
00:11:45,563 --> 00:11:48,564
[WOMAN SINGING IN FRENCH]
175
00:11:48,566 --> 00:11:54,537
♪ ♪
176
00:11:54,539 --> 00:11:56,339
That's me.
177
00:11:56,341 --> 00:11:58,508
♪ ♪
178
00:11:58,510 --> 00:12:00,376
Okay...
179
00:12:00,378 --> 00:12:03,179
[ECSTATIC GASPING]
180
00:12:03,181 --> 00:12:04,848
[WOMAN SPEAKING FRENCH]
181
00:12:06,663 --> 00:12:08,375
[MAN SPEAKING FRENCH]
182
00:12:08,378 --> 00:12:10,234
♪ ♪
183
00:12:10,237 --> 00:12:11,570
Ugh!
184
00:12:18,372 --> 00:12:21,339
[SIGHS SHARPLY]
185
00:12:21,342 --> 00:12:23,198
[EXAGGERATED SIGH]
186
00:12:23,201 --> 00:12:25,101
♪ ♪
187
00:12:25,103 --> 00:12:27,537
[RECORD ZIPS, CLICKS]
188
00:12:27,539 --> 00:12:28,438
Bon?
189
00:12:28,440 --> 00:12:30,165
[SLOW, AWKWARD MUSIC]
190
00:12:34,008 --> 00:12:35,789
[RECORD SHATTERS, PIECES SCATTER]
191
00:12:44,022 --> 00:12:45,675
- But hang on...
- What the...
192
00:12:45,678 --> 00:12:48,795
This language thing works for
you and Jennifer, but not me.
193
00:12:48,798 --> 00:12:50,731
What if someone tries to talk to me?
194
00:12:54,666 --> 00:12:56,294
Just say "Oui."
195
00:12:57,239 --> 00:12:58,901
That's it? Oui?
196
00:12:58,903 --> 00:13:00,658
Oui.
197
00:13:04,843 --> 00:13:07,944
Monsieur? [SPEAKING FRENCH]
198
00:13:07,946 --> 00:13:09,778
♪ ♪
199
00:13:09,781 --> 00:13:13,082
Okay, Jonesy and Cassie are
in, but the bell's not here yet.
200
00:13:13,084 --> 00:13:14,517
It's on its way.
201
00:13:14,519 --> 00:13:17,153
[TRUCK PULLS UP]
202
00:13:17,155 --> 00:13:18,821
Speak of the devil.
203
00:13:18,823 --> 00:13:21,691
All right, make sure everyone's
ready, in case I can't get it.
204
00:13:21,693 --> 00:13:23,960
[TRUCK RATTLING]
205
00:13:23,962 --> 00:13:26,128
[ENGINE CREAKS]
206
00:13:26,130 --> 00:13:28,431
[TENSE, SHARP STRING MUSIC]
207
00:13:28,433 --> 00:13:31,434
[MEN SPEAKING GERMAN]
208
00:13:31,436 --> 00:13:38,541
♪ ♪
209
00:13:38,543 --> 00:13:40,376
[CHIME SHARPENS, REVERBERATES]
210
00:13:40,378 --> 00:13:42,817
[TENSE, SHARP STRING MUSIC]
211
00:13:42,820 --> 00:13:46,314
- [GUN CLICKS]
- Au contraire, mon frère.
212
00:13:46,317 --> 00:13:49,018
Surprise, I invited myself to the party.
213
00:13:49,020 --> 00:13:51,187
- God damn it.
- You and I,
214
00:13:51,189 --> 00:13:53,656
we have a lot of catching up to do.
215
00:13:53,658 --> 00:13:55,491
[SPEAKS GERMAN]
216
00:13:55,493 --> 00:13:58,694
[GUNS CLICKING]
217
00:13:58,696 --> 00:14:01,531
Don't suppose you speak German.
218
00:14:01,533 --> 00:14:03,132
Oui.
219
00:14:03,134 --> 00:14:05,401
[DRAMATIC MUSIC]
220
00:14:05,403 --> 00:14:08,004
- [GASPS] Whoa!
- [ITEMS CLATTER]
221
00:14:08,006 --> 00:14:12,809
♪ ♪
222
00:14:12,812 --> 00:14:13,976
[GASPS]
223
00:14:13,978 --> 00:14:17,346
♪ ♪
224
00:14:17,348 --> 00:14:19,482
[SPEAKING FRENCH]
225
00:14:19,484 --> 00:14:27,023
♪ ♪
226
00:14:29,512 --> 00:14:31,188
♪ ♪
227
00:14:46,032 --> 00:14:48,662
[DARK CHORDS SWELL]
228
00:14:48,665 --> 00:14:50,047
[GRUNTS AND GROANS]
229
00:14:50,050 --> 00:14:52,070
- [SPEAKING GERMAN]
- [PANTS]
230
00:14:53,375 --> 00:14:55,805
[DARK AMBIENT MUSIC]
231
00:14:55,808 --> 00:14:57,474
♪ ♪
232
00:14:57,477 --> 00:14:58,992
[WALLOPS AND GRUNTS]
233
00:15:00,375 --> 00:15:01,794
♪ ♪
234
00:15:01,797 --> 00:15:04,551
You deserve that. [MUTTERS] Piece of shit.
235
00:15:04,553 --> 00:15:06,557
It was your plan that was shit.
236
00:15:06,560 --> 00:15:09,497
What, you were just gonna walk
up to the truck and grab it?
237
00:15:09,500 --> 00:15:11,825
Shut your mouth, you goddamn turncoat.
238
00:15:11,827 --> 00:15:13,060
[GRUNTS]
239
00:15:26,942 --> 00:15:28,776
[INDISTINCT CHATTER]
240
00:15:28,778 --> 00:15:31,844
[SPEAKING GERMAN]
241
00:15:31,847 --> 00:15:33,914
[APPREHENSIVE SYNTH MUSIC]
242
00:15:33,916 --> 00:15:35,983
[WHISPERS] Jones...
243
00:15:56,839 --> 00:15:59,907
[BUSTLING, DISTORTED GUITAR CHORDS]
244
00:15:59,909 --> 00:16:05,379
♪ ♪
245
00:16:05,381 --> 00:16:06,880
Katarina...
246
00:16:06,882 --> 00:16:09,283
What is it?
247
00:16:09,285 --> 00:16:11,952
We have to apprehend the bell ourselves.
248
00:16:11,954 --> 00:16:14,855
I believe they've captured Mr. Cole,
249
00:16:14,857 --> 00:16:16,356
Ms. Goines...
250
00:16:16,358 --> 00:16:18,058
Stay here.
251
00:16:18,060 --> 00:16:20,360
[DRAMATIC PERCUSSIVE STRIKES]
252
00:16:20,362 --> 00:16:22,029
Cassie!
253
00:16:22,031 --> 00:16:23,464
Are you all right?
254
00:16:23,466 --> 00:16:25,886
Cole's outside, looking for the bell.
255
00:16:25,889 --> 00:16:27,996
- There was a truck.
- We think they've got him.
256
00:16:27,999 --> 00:16:30,204
- We need to go find him.
- What? Wait, no!
257
00:16:30,206 --> 00:16:32,773
You heard what he said.
The mission comes first.
258
00:16:32,775 --> 00:16:34,131
I'm not doing this again.
259
00:16:34,134 --> 00:16:36,364
No, we have to find the bell,
and we have to find it fast,
260
00:16:36,366 --> 00:16:38,912
because we've got a way bigger problem.
261
00:16:38,914 --> 00:16:41,915
[TENSE PERCUSSIVE MUSIC]
262
00:16:41,917 --> 00:16:48,433
♪ ♪
263
00:16:48,436 --> 00:16:50,691
[SPEAKING FRENCH]
264
00:16:50,693 --> 00:16:52,993
[GRUNTING]
265
00:16:52,995 --> 00:16:54,995
[PANTS, GROANS]
266
00:16:54,997 --> 00:16:57,831
[LAUGHING]
267
00:16:57,833 --> 00:16:59,099
Mm-hm, come here.
268
00:16:59,101 --> 00:17:01,194
[DARK AMBIENT MUSIC]
269
00:17:01,197 --> 00:17:03,425
[SPITS]
270
00:17:03,428 --> 00:17:06,004
[SIGHS] That was dumb.
271
00:17:06,007 --> 00:17:07,339
Bucket list.
272
00:17:07,342 --> 00:17:09,472
[SOLEMN PERCUSSIVE MUSIC]
273
00:17:09,475 --> 00:17:11,996
[SPEAKING GERMAN]
274
00:17:11,999 --> 00:17:14,841
♪ ♪
275
00:17:14,844 --> 00:17:16,410
Nice knowing you, asshole.
276
00:17:16,413 --> 00:17:18,519
For the record,
277
00:17:18,521 --> 00:17:21,255
I never switched sides,
you gullible shit.
278
00:17:21,257 --> 00:17:23,023
♪ ♪
279
00:17:23,026 --> 00:17:24,225
[MUTTERS]
280
00:17:26,577 --> 00:17:28,889
♪ ♪
281
00:17:35,671 --> 00:17:38,605
[PULSATING BASS MUSIC]
282
00:17:38,607 --> 00:17:40,374
[GUN CLICKS]
283
00:17:40,376 --> 00:17:45,749
♪ ♪
284
00:17:45,752 --> 00:17:47,080
- [GUNS CLICK]
- No, no, no!
285
00:17:47,082 --> 00:17:48,315
Please, don't shoot!
286
00:17:48,317 --> 00:17:50,817
We just want the bell, nothing else.
287
00:17:50,819 --> 00:17:52,653
[PHONE RINGS]
288
00:17:52,656 --> 00:17:55,722
♪ ♪
289
00:17:55,725 --> 00:17:56,858
[SPEAKS FRENCH]
290
00:17:58,127 --> 00:18:01,028
[TENSE PERCUSSIVE MUSIC]
291
00:18:01,030 --> 00:18:02,329
- [NECK SNAPS]
- [GRUNTS]
292
00:18:02,331 --> 00:18:03,991
Oh, jeez.
293
00:18:09,872 --> 00:18:11,505
You're French Resistance.
294
00:18:11,507 --> 00:18:14,236
♪ ♪
295
00:18:18,547 --> 00:18:20,308
Why are you here?
296
00:18:20,311 --> 00:18:22,436
To cut off the head of the snake.
297
00:18:22,439 --> 00:18:24,144
♪ ♪
298
00:18:30,174 --> 00:18:32,233
[MUSIC INTENSIFIES]
299
00:18:35,766 --> 00:18:38,744
♪ ♪
300
00:18:42,168 --> 00:18:43,855
We're all running out of time here.
301
00:18:43,858 --> 00:18:46,097
Someone will find us and kill us.
302
00:18:46,100 --> 00:18:47,972
[TENSE MUSIC]
303
00:18:47,975 --> 00:18:51,710
Listen, you wanna kill Hitler?
304
00:18:51,712 --> 00:18:53,045
That's awesome.
305
00:18:53,047 --> 00:18:55,380
Totally down with that.
306
00:18:55,382 --> 00:18:57,293
- We just want...
- Die Glocke.
307
00:18:57,296 --> 00:18:58,729
[ATMOSPHERIC TONE]
308
00:18:58,732 --> 00:19:01,066
This gala is only a cover for it.
309
00:19:01,069 --> 00:19:03,669
[FOOTSTEPS REVERBERATE]
310
00:19:03,672 --> 00:19:06,473
Waesch wants to unveil
it to the Fuhrer himself.
311
00:19:06,476 --> 00:19:09,077
It is why he's here.
312
00:19:09,080 --> 00:19:11,830
He calls it a source of power,
313
00:19:11,832 --> 00:19:14,863
a key to some kind of weapon.
314
00:19:14,866 --> 00:19:19,201
They say it radiates a
type of unknown energy.
315
00:19:19,204 --> 00:19:21,205
- You do whatever you want.
- [DOOR CREAKS OPENS]
316
00:19:21,208 --> 00:19:23,575
- We just need it.
- [DOOR CREAKS CLOSE]
317
00:19:23,577 --> 00:19:24,776
What's it gonna be?
318
00:19:24,778 --> 00:19:28,680
[LIGHT PERCUSSIVE MUSIC]
319
00:19:28,682 --> 00:19:31,894
7:00, after the
entertainment, uh, performance,
320
00:19:31,897 --> 00:19:33,699
they will lead the
Fuhrer to see Die Glocke,
321
00:19:33,702 --> 00:19:34,964
somewhere below here.
322
00:19:34,967 --> 00:19:36,403
That is when they'll be crushed
323
00:19:36,406 --> 00:19:38,522
under the weight of this entire chateau.
324
00:19:38,525 --> 00:19:39,524
The bomb.
325
00:19:39,526 --> 00:19:41,860
You want your bell?
326
00:19:41,862 --> 00:19:43,695
You have until then to get it.
327
00:19:43,697 --> 00:19:45,931
♪ ♪
328
00:19:45,933 --> 00:19:49,201
[DARK CHORDS]
329
00:19:49,203 --> 00:19:50,702
[SHAKY BREATHING]
330
00:19:53,941 --> 00:19:55,974
[CHUCKLES]
331
00:19:55,976 --> 00:19:59,911
[GRATING, SOMBER CHORDS]
332
00:19:59,913 --> 00:20:02,114
What are you doing?
333
00:20:02,116 --> 00:20:03,715
Wait, put your coat back on.
334
00:20:03,717 --> 00:20:06,318
[TSKING]
335
00:20:06,320 --> 00:20:10,753
♪ ♪
336
00:20:10,756 --> 00:20:14,238
[SPEAKING GERMAN]
337
00:20:15,062 --> 00:20:17,296
Don't do that. Don't, no.
338
00:20:17,298 --> 00:20:19,564
Can we just go back to
the punching? 'Cause...
339
00:20:19,566 --> 00:20:22,401
[BLADE SCRAPES, REVERBERATES]
340
00:20:22,403 --> 00:20:24,714
[PULSATING BASS MUSIC]
341
00:20:24,717 --> 00:20:26,214
♪ ♪
342
00:20:43,791 --> 00:20:45,746
[DISSONANT CHORDS SCRATCHING]
343
00:20:45,749 --> 00:20:47,449
Heil...
344
00:20:47,452 --> 00:20:49,919
Hitler.
345
00:20:49,922 --> 00:20:51,996
[INTENSE BREATHING]
346
00:20:51,999 --> 00:20:54,366
[BUZZING, INVASIVE STRING MUSIC]
347
00:20:54,368 --> 00:20:56,501
[MUFFLED SHOUTING]
348
00:20:56,503 --> 00:20:59,191
Aah! [REVERBERATES]
349
00:21:02,142 --> 00:21:04,443
[WALLOPS AND GRUNTS]
350
00:21:04,445 --> 00:21:06,712
- [GUN FIRING]
- [YELLING, GROANING]
351
00:21:06,714 --> 00:21:08,714
[DARK, CASCADING CHORDS]
352
00:21:08,716 --> 00:21:11,717
[MEN GASPING, GROANING]
353
00:21:11,719 --> 00:21:17,055
♪ ♪
354
00:21:17,057 --> 00:21:20,058
[GROANING, PANTING]
355
00:21:20,060 --> 00:21:21,226
♪ ♪
356
00:21:21,228 --> 00:21:24,229
[MANIACAL WHIMPERING]
357
00:21:24,231 --> 00:21:27,232
[OSCILLATING SYNTH CHORDS]
358
00:21:27,234 --> 00:21:30,202
♪ ♪
359
00:21:30,204 --> 00:21:32,204
- [MATCH SCRAPES, SIZZLING]
- [DELIRIOUS PANTING]
360
00:21:32,206 --> 00:21:33,672
[PEELING, RIPPING]
361
00:21:33,674 --> 00:21:35,974
[MUFFLED SHOUTING]
362
00:21:35,976 --> 00:21:37,418
Hitler!
363
00:21:37,538 --> 00:21:40,705
Hitler! [LAUGHING, WHOOPING]
364
00:21:40,708 --> 00:21:43,915
[INTENSE GRUNTING]
365
00:21:43,917 --> 00:21:45,784
- [LAUGHS]
- Aah!
366
00:21:45,786 --> 00:21:48,086
- [MUFFLED GROAN]
- [ECSTATIC GRUNTING]
367
00:21:48,088 --> 00:21:49,855
Hey, Scarface...
368
00:21:51,851 --> 00:21:54,885
[PATRIOTIC MUSIC]
369
00:21:54,888 --> 00:21:59,191
♪ ♪
370
00:21:59,194 --> 00:22:00,360
[DRAMATIC MUSICAL SURGE]
371
00:22:00,363 --> 00:22:02,630
[SWOONING SIGH]
372
00:22:02,633 --> 00:22:07,836
♪ ♪
373
00:22:07,839 --> 00:22:10,206
- [GASPS]
- Talk.
374
00:22:10,209 --> 00:22:11,675
Ever since you left me behind,
375
00:22:11,678 --> 00:22:13,612
I have been helping you assholes.
376
00:22:13,614 --> 00:22:15,925
Yeah? What about Elliot Jones?
377
00:22:15,928 --> 00:22:18,493
If they caught him, he
would have finished Titan,
378
00:22:18,496 --> 00:22:20,652
and trust me, that is
the last thing you want.
379
00:22:20,654 --> 00:22:22,329
Olivia's playing a long game,
380
00:22:22,332 --> 00:22:25,141
and she is going to win,
because you suck at it.
381
00:22:25,144 --> 00:22:26,325
I don't.
382
00:22:26,327 --> 00:22:27,839
Why the hell would she trust you?
383
00:22:27,842 --> 00:22:29,588
'Cause she sees in me
that special something
384
00:22:29,596 --> 00:22:31,330
only another evil shit can.
385
00:22:31,332 --> 00:22:33,383
- I'm just bad.
- Good point.
386
00:22:33,386 --> 00:22:36,501
You had it too, when we first met,
387
00:22:36,503 --> 00:22:40,038
so that you could live
to fight another day.
388
00:22:40,040 --> 00:22:42,207
James...
389
00:22:42,209 --> 00:22:43,842
hate me if you want,
390
00:22:43,844 --> 00:22:46,978
but you got one chance left.
391
00:22:46,980 --> 00:22:50,115
Like it or not, it's me.
392
00:22:50,117 --> 00:22:51,817
[DARK CHORDS SWELL]
393
00:22:51,819 --> 00:22:54,486
[DISSONANT CHORDS SCRATCHING]
394
00:22:54,488 --> 00:22:56,388
[CLEARS THROAT]
395
00:22:56,390 --> 00:22:58,623
Jones...
396
00:22:58,625 --> 00:23:00,359
Jonesey?
397
00:23:00,361 --> 00:23:02,494
[AIRY AMBIENT CHORDS]
398
00:23:02,496 --> 00:23:03,962
It's me.
399
00:23:03,964 --> 00:23:05,330
[ROPE SCRATCHES, SNAPS]
400
00:23:05,332 --> 00:23:07,966
[GASPS, PANTING]
401
00:23:07,968 --> 00:23:10,569
[SOLEMN MUSIC]
402
00:23:10,571 --> 00:23:13,171
I can't stand you...
403
00:23:13,173 --> 00:23:15,073
but I don't hate you.
404
00:23:15,075 --> 00:23:17,008
♪ ♪
405
00:23:17,010 --> 00:23:19,811
- [SPEAKS GERMAN]
- [BLADE SCRAPES]
406
00:23:19,813 --> 00:23:22,547
Whoa, what the hell are you doing?
407
00:23:22,549 --> 00:23:26,385
I may be 16 kinds of asshole, but...
408
00:23:26,387 --> 00:23:29,254
I ain't a freaking Nazi. [CHUCKLES]
409
00:23:29,256 --> 00:23:31,323
- Yeah!
- Jesus...
410
00:23:31,325 --> 00:23:33,658
- [SCRAPING, PEELING]
- Yep, yep, yep!
411
00:23:33,660 --> 00:23:38,764
♪ Off we go into the wild blue yonder ♪
412
00:23:38,766 --> 00:23:40,565
Okay!
413
00:23:40,567 --> 00:23:42,033
[INDISTINCT CHATTER]
414
00:23:42,035 --> 00:23:43,568
The Fuhrer is here!
415
00:23:43,570 --> 00:23:45,103
♪ ♪
416
00:23:45,105 --> 00:23:48,573
That... will... do it!
417
00:23:48,575 --> 00:23:50,308
♪ ♪
418
00:23:50,310 --> 00:23:52,010
West 7?
419
00:23:52,012 --> 00:23:54,446
- You gotta let it go.
- [LAUGHS]
420
00:23:54,448 --> 00:23:57,516
[MUSIC INTENSIFIES]
421
00:23:57,518 --> 00:24:04,556
♪ ♪
422
00:24:11,075 --> 00:24:12,396
ALL: Sieg heil!
423
00:24:17,941 --> 00:24:21,110
[TENSE PERCUSSIVE MUSIC]
424
00:24:21,113 --> 00:24:27,884
♪ ♪
425
00:24:34,742 --> 00:24:36,409
That's gotta be it.
426
00:24:36,411 --> 00:24:38,911
- How many rounds you got?
- Eight.
427
00:24:38,913 --> 00:24:41,280
Two more mags.
428
00:24:41,282 --> 00:24:42,615
There is a side door.
429
00:24:42,617 --> 00:24:45,384
No, there's too many. We can't take 'em.
430
00:24:45,386 --> 00:24:47,887
Let's go regroup, find the others.
431
00:24:47,889 --> 00:24:49,889
♪ ♪
432
00:24:49,891 --> 00:24:52,925
[INDISTINCT CHATTER]
433
00:24:52,927 --> 00:24:56,590
[SOFT AMBIENT MUSIC]
434
00:24:56,593 --> 00:24:58,192
How is she?
435
00:24:58,195 --> 00:24:59,928
She's not here.
436
00:24:59,931 --> 00:25:01,793
[DRAMATIC PERCUSSIVE STING]
437
00:25:01,796 --> 00:25:03,135
Hannah?
438
00:25:03,137 --> 00:25:05,905
Mother... [ECHOES]
439
00:25:05,907 --> 00:25:09,275
Hannah, are you here?
440
00:25:09,277 --> 00:25:10,710
No...
441
00:25:10,712 --> 00:25:13,079
[BELLS ECHOING OVER DARK AMBIENT MUSIC]
442
00:25:13,081 --> 00:25:15,314
No, I sent her away.
443
00:25:15,316 --> 00:25:17,783
♪ ♪
444
00:25:17,785 --> 00:25:19,318
[HIGH-PITCHED RINGING]
445
00:25:19,320 --> 00:25:21,987
[GROANS]
446
00:25:21,989 --> 00:25:24,857
- Jonesy, can you hear me?
- [GASPS]
447
00:25:24,859 --> 00:25:26,395
It's okay.
448
00:25:26,494 --> 00:25:27,960
It's okay.
449
00:25:27,962 --> 00:25:30,696
Sometimes, I lose myself in here too.
450
00:25:30,698 --> 00:25:32,231
Here?
451
00:25:32,233 --> 00:25:34,633
Here.
452
00:25:34,635 --> 00:25:36,235
But I know a way out.
453
00:25:36,237 --> 00:25:38,137
It's like a Nintendo cheat, okay?
454
00:25:38,139 --> 00:25:40,172
It's easy. I can help you.
455
00:25:40,174 --> 00:25:41,407
All you have to do
456
00:25:41,409 --> 00:25:44,332
is find the thing that doesn't fit.
457
00:25:44,335 --> 00:25:45,935
Yeah.
458
00:25:45,938 --> 00:25:48,680
- Okay.
- Yeah. [SNIFFLES]
459
00:25:48,683 --> 00:25:51,684
[AIRY AMBIENT MUSIC]
460
00:25:51,686 --> 00:25:54,137
♪ ♪
461
00:25:54,140 --> 00:25:55,587
[DRAMATIC PERCUSSIVE STING]
462
00:25:55,590 --> 00:25:57,690
There. Good.
463
00:25:57,693 --> 00:25:59,526
Now, you accept
464
00:25:59,529 --> 00:26:02,168
the other thing that doesn't fit:
465
00:26:02,179 --> 00:26:03,612
You.
466
00:26:03,615 --> 00:26:05,047
[MUSIC INTENSIFIES]
467
00:26:05,050 --> 00:26:06,660
- Boing!
- [GASPS]
468
00:26:06,663 --> 00:26:08,325
- It's okay.
- [GASPING]
469
00:26:08,432 --> 00:26:09,798
It's okay.
470
00:26:09,801 --> 00:26:11,701
What happened?
471
00:26:11,704 --> 00:26:13,692
Where's the bell?
472
00:26:13,695 --> 00:26:15,012
James?
473
00:26:15,015 --> 00:26:16,781
Things have gotten complicated.
474
00:26:16,784 --> 00:26:19,552
[SHARP STRING MUSIC]
475
00:26:19,555 --> 00:26:21,922
Is that...
476
00:26:21,925 --> 00:26:24,792
It ain't Chaplin.
477
00:26:24,795 --> 00:26:28,887
Hey. It's me. I'm okay.
478
00:26:28,890 --> 00:26:30,489
[RELIEVED SIGH] James.
479
00:26:30,491 --> 00:26:32,035
♪ ♪
480
00:26:32,038 --> 00:26:33,605
Oh, man.
481
00:26:33,608 --> 00:26:34,926
♪ ♪
482
00:26:34,929 --> 00:26:37,095
- What are you doing?
- Family meeting.
483
00:26:37,098 --> 00:26:39,606
♪ ♪
484
00:26:39,609 --> 00:26:42,343
- Deacon!
- [CLICKS TONGUE]
485
00:26:42,346 --> 00:26:44,179
[CLICKS TONGUE]
486
00:26:44,182 --> 00:26:47,150
[DARK AMBIENT MUSIC]
487
00:26:47,153 --> 00:26:48,686
[GUN CLICKING]
488
00:26:48,689 --> 00:26:51,598
- Jones, hey...
- You killed Elliot.
489
00:26:51,601 --> 00:26:54,769
I kept you in the game, Jones.
490
00:26:54,772 --> 00:26:58,340
Look, Elliot is dead now,
491
00:26:58,343 --> 00:27:00,535
but double down, reset time,
492
00:27:00,538 --> 00:27:02,086
and you and him and your daughter
493
00:27:02,089 --> 00:27:04,690
will be arguing about
dishes in the sink,
494
00:27:04,692 --> 00:27:06,692
while me and my brother open a bar,
495
00:27:06,694 --> 00:27:08,181
and we raise a glass to the people
496
00:27:08,184 --> 00:27:10,168
we didn't have to kill to get there.
497
00:27:10,171 --> 00:27:11,560
Katarina...
498
00:27:11,563 --> 00:27:13,496
it's okay.
499
00:27:13,615 --> 00:27:15,015
It's okay.
500
00:27:15,018 --> 00:27:18,019
[DARK, DYNAMIC PERCUSSIVE MUSIC]
501
00:27:18,022 --> 00:27:19,938
Deacon has a plan.
502
00:27:19,941 --> 00:27:21,674
We can get the bell.
503
00:27:21,676 --> 00:27:24,290
- Where is it?
- It's below in the tunnels.
504
00:27:24,293 --> 00:27:27,379
Then we need to move.
We only have 15 minutes.
505
00:27:27,381 --> 00:27:30,207
What happens in 15 minutes?
506
00:27:30,210 --> 00:27:32,577
[IMITATES EXPLOSION]
507
00:27:32,580 --> 00:27:34,113
ALL: What?
508
00:27:34,116 --> 00:27:38,284
♪ ♪
509
00:27:38,287 --> 00:27:39,725
[CYMBAL CLASHES]
510
00:27:39,727 --> 00:27:41,994
♪ ♪
511
00:27:41,996 --> 00:27:44,106
We need more time. Gotta stop that bomb.
512
00:27:44,109 --> 00:27:46,130
Uh, you wanna save Hitler?
513
00:27:46,133 --> 00:27:48,392
That's the opposite of what
you do with a time machine.
514
00:27:48,395 --> 00:27:49,489
We need the bell.
515
00:27:49,492 --> 00:27:51,203
- We have to split up.
- Good idea.
516
00:27:51,205 --> 00:27:53,203
All right, Cassie and
me will get the bell,
517
00:27:53,206 --> 00:27:54,813
you find the bomb in the serving cart,
518
00:27:54,824 --> 00:27:57,358
and you go back to Jones,
make sure Waesch doesn't bring
519
00:27:57,361 --> 00:28:01,146
Hitler and the SS
below before he has to.
520
00:28:01,148 --> 00:28:02,748
Oh, is that all?
521
00:28:02,750 --> 00:28:06,890
♪ ♪
522
00:28:06,893 --> 00:28:08,753
Mein Fuhrer...
523
00:28:08,756 --> 00:28:15,187
♪ ♪
524
00:28:15,190 --> 00:28:16,648
[SPEAKING FRENCH]
525
00:28:18,089 --> 00:28:19,619
♪ ♪
526
00:28:19,622 --> 00:28:21,088
[SPEAKS FRENCH]
527
00:28:21,091 --> 00:28:23,859
♪ ♪
528
00:28:23,862 --> 00:28:25,937
Madame Magnifique?
529
00:28:25,948 --> 00:28:32,986
♪ ♪
530
00:28:38,986 --> 00:28:41,720
Madame Magnifique?
531
00:28:41,722 --> 00:28:43,906
[GASPS SOFTLY]
532
00:28:43,909 --> 00:28:46,710
There goes the entertainment.
533
00:28:46,713 --> 00:28:48,613
[MUTTERS] Shit!
534
00:28:48,616 --> 00:28:54,020
♪ ♪
535
00:28:54,023 --> 00:28:57,024
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
536
00:28:57,027 --> 00:29:04,065
♪ ♪
537
00:29:15,523 --> 00:29:17,456
[CLEARS THROAT]
538
00:29:18,675 --> 00:29:22,275
[TAPPING AMPLIFIED, FAINT RINGING]
539
00:29:22,278 --> 00:29:25,445
- [SPEAKING FRENCH]
-
[FAINT RINGING]
540
00:29:37,244 --> 00:29:39,578
[SQUEAKING, RINGING]
541
00:29:39,580 --> 00:29:42,614
[DARK CHORDS SWELL]
542
00:29:45,596 --> 00:29:48,284
-
[RINGING]
- [SPEAKS FRENCH]
543
00:29:51,073 --> 00:29:54,207
[APPREHENSIVE MUSIC]
544
00:29:54,209 --> 00:30:01,081
♪ ♪
545
00:30:01,677 --> 00:30:02,801
[SPEAKING GERMAN]
546
00:30:05,790 --> 00:30:07,013
♪ ♪
547
00:30:33,741 --> 00:30:35,890
[REVITALIZED MUSIC]
548
00:30:50,099 --> 00:30:51,663
[WARM INHALE]
549
00:30:51,666 --> 00:30:52,933
♪ ♪
550
00:31:02,745 --> 00:31:05,584
[MUSIC SWELLS]
551
00:31:05,587 --> 00:31:08,402
[SPEAKING GERMAN]
552
00:31:08,405 --> 00:31:10,650
[UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC]
553
00:31:10,652 --> 00:31:13,720
♪ [RHYTHMIC BREATHING] Ah-ah ah oh ♪
554
00:31:13,722 --> 00:31:17,090
♪ [RHYTHMIC BREATHING] Ah-ah ah-ah oh ♪
555
00:31:17,092 --> 00:31:20,394
♪ Check it out, going
out on the late night ♪
556
00:31:20,396 --> 00:31:23,930
♪ Looking tight, feeling
nice it's a cock fight ♪
557
00:31:23,932 --> 00:31:28,001
♪ I can tell, I just know
that it's going down ♪
558
00:31:28,003 --> 00:31:30,637
♪ Tonight ♪
559
00:31:30,639 --> 00:31:34,129
♪ At the bar we don't
wait 'cause we know them ♪
560
00:31:34,132 --> 00:31:37,555
♪ At the bar six shots just beginning ♪
561
00:31:37,558 --> 00:31:41,647
♪ That's when dick head
put his hands on me ♪
562
00:31:41,650 --> 00:31:43,980
♪ But you see ♪
563
00:31:43,983 --> 00:31:47,620
♪ I'm not here for your entertainment ♪
564
00:31:47,623 --> 00:31:51,124
♪ You don't really wanna
mess with me tonight ♪
565
00:31:51,126 --> 00:31:54,428
♪ Just stop and take a second ♪
566
00:31:54,430 --> 00:31:58,632
♪ I was fine before you
walked into my life ♪
567
00:31:58,634 --> 00:32:01,968
♪ 'Cause you know it's over ♪
568
00:32:01,970 --> 00:32:04,337
♪ Before it began ♪
569
00:32:04,339 --> 00:32:07,941
♪ Keep your drink just
give me the money ♪
570
00:32:07,943 --> 00:32:11,545
♪ It's just you and your hand tonight ♪
571
00:32:11,547 --> 00:32:18,465
♪ ♪
572
00:32:18,468 --> 00:32:21,687
♪ Midnight, I'm drunk
I don't give a aah ♪
573
00:32:21,690 --> 00:32:25,025
♪ Wanna dance by myself
guess you're out of luck ♪
574
00:32:25,027 --> 00:32:26,960
♪ Don't touch, back up ♪
575
00:32:26,962 --> 00:32:29,296
♪ I'm not the one ♪
576
00:32:29,298 --> 00:32:31,998
♪ Uh buh-bye auf wiedersehen ♪
577
00:32:32,000 --> 00:32:35,702
♪ Listen up, it's just not happening ♪
578
00:32:35,704 --> 00:32:38,138
Even if we do this,
579
00:32:38,140 --> 00:32:40,707
we might not both make it though.
580
00:32:40,709 --> 00:32:43,076
I know.
581
00:32:43,078 --> 00:32:45,045
♪ A-ight? [GIGGLES] ♪
582
00:32:45,047 --> 00:32:48,715
♪ I'm not here for your entertainment ♪
583
00:32:48,717 --> 00:32:53,019
♪ You don't really wanna
mess with me tonight ♪
584
00:32:53,021 --> 00:32:55,322
- [GUN CLICKS]
- We need a distraction.
585
00:32:55,324 --> 00:32:57,023
You got something in mind?
586
00:32:57,025 --> 00:32:58,348
♪ ♪
587
00:32:58,351 --> 00:33:00,441
I saw a kinky boudoir upstairs.
588
00:33:00,444 --> 00:33:02,996
♪ You know it's over ♪
589
00:33:02,999 --> 00:33:05,605
♪ Before it began ♪
590
00:33:05,608 --> 00:33:09,043
♪ Keep your drink just
give me the money ♪
591
00:33:09,046 --> 00:33:12,838
♪ It's just you and your hand tonight ♪
592
00:33:12,841 --> 00:33:16,710
♪ ♪
593
00:33:16,712 --> 00:33:19,394
Break. Break it down.
594
00:33:19,397 --> 00:33:21,280
♪ You're in the corner with your boys ♪
595
00:33:21,283 --> 00:33:22,957
♪ You bet 'em 5 bucks ♪
596
00:33:22,960 --> 00:33:24,618
♪ You get the girl that just walked in ♪
597
00:33:24,620 --> 00:33:26,382
♪ But she thinks you suck ♪
598
00:33:26,385 --> 00:33:29,622
♪ You didn't get all dressed
up just for you to see ♪
599
00:33:29,625 --> 00:33:32,692
♪ So quit spilling your drinks on me ♪
600
00:33:32,694 --> 00:33:34,179
♪ Yeah ♪
601
00:33:34,182 --> 00:33:37,596
You know who you are,
high-fiving, talking
scheisse!
602
00:33:37,599 --> 00:33:39,766
But you're going home alone, aren't ya?
603
00:33:39,768 --> 00:33:43,303
♪ I'm not here for your entertainment ♪
604
00:33:43,305 --> 00:33:46,840
♪ You don't really wanna
mess with me tonight ♪
605
00:33:46,842 --> 00:33:50,977
♪ Just stop and take a second ♪
606
00:33:50,979 --> 00:33:54,515
[GUNS FIRING]
607
00:33:54,518 --> 00:33:57,686
♪ But you know it's over ♪
608
00:33:57,689 --> 00:33:59,990
♪ Before it began ♪
609
00:33:59,993 --> 00:34:03,722
♪ Keep your drink just
give me the money ♪
610
00:34:03,725 --> 00:34:07,060
♪ It's just you and your hand tonight ♪
611
00:34:07,062 --> 00:34:09,578
[INDISTINCT CLAMORING,
DISTANT GUNS FIRING]
612
00:34:09,581 --> 00:34:11,125
[SPEAKS GERMAN]
613
00:34:15,961 --> 00:34:18,572
[DARK AMBIENT MUSIC]
614
00:34:18,574 --> 00:34:20,711
[PEOPLE SCREAMING]
615
00:34:20,714 --> 00:34:22,750
[GRUNTING]
616
00:34:23,679 --> 00:34:25,640
[GUNSHOTS]
617
00:34:25,647 --> 00:34:28,648
[INDISTINCT CLAMORING]
618
00:34:28,651 --> 00:34:32,634
♪ ♪
619
00:34:36,391 --> 00:34:39,292
[TENSE, SHARP STRING MUSIC]
620
00:34:39,294 --> 00:34:41,529
♪ ♪
621
00:34:41,532 --> 00:34:43,463
[SPEAKING GERMAN]
622
00:34:43,465 --> 00:34:46,299
♪ ♪
623
00:34:46,301 --> 00:34:48,168
[YELLS IN GERMAN]
624
00:34:48,170 --> 00:34:51,338
♪ ♪
625
00:34:51,340 --> 00:34:52,772
[MUMBLES]
626
00:34:52,774 --> 00:34:59,813
♪ ♪
627
00:35:01,850 --> 00:35:03,670
[MUSIC RISES, SOFTENS]
628
00:35:05,270 --> 00:35:08,237
[MUSIC INTENSIFIES]
629
00:35:08,240 --> 00:35:10,156
♪ ♪
630
00:35:15,597 --> 00:35:17,197
Merde!
631
00:35:17,199 --> 00:35:20,200
[DARK AMBIENT MUSIC]
632
00:35:20,202 --> 00:35:26,906
♪ ♪
633
00:35:26,908 --> 00:35:29,909
[CHIMES CREAKING]
634
00:35:29,911 --> 00:35:32,212
♪ ♪
635
00:35:32,214 --> 00:35:33,980
[DRAMATIC TONE]
636
00:35:33,982 --> 00:35:36,983
[CHIMES CREAKING, SHARP
STRING UNDERTONES]
637
00:35:36,985 --> 00:35:41,054
♪ ♪
638
00:35:41,056 --> 00:35:43,690
[BELL RESOUNDS]
639
00:35:43,692 --> 00:35:46,860
Sounds like a bell to me.
640
00:35:46,862 --> 00:35:50,530
No. We gotta leave the case.
641
00:35:50,532 --> 00:35:51,998
Right.
642
00:35:52,000 --> 00:35:54,734
[MUSIC INTENSIFIES]
643
00:35:54,736 --> 00:35:56,569
♪ ♪
644
00:35:56,571 --> 00:36:00,240
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
645
00:36:00,242 --> 00:36:02,108
- Oh, wait!
- Get out of my way!
646
00:36:02,110 --> 00:36:03,443
[YELLS]
647
00:36:03,445 --> 00:36:05,345
[GUNSHOTS]
648
00:36:05,347 --> 00:36:06,845
♪ ♪
649
00:36:06,848 --> 00:36:08,214
[GROANS]
650
00:36:08,217 --> 00:36:09,892
[GASPS]
651
00:36:09,895 --> 00:36:11,550
Oh, no, no, no.
652
00:36:11,553 --> 00:36:13,520
[TENSE, SHARP STRING MUSIC]
653
00:36:13,522 --> 00:36:15,588
Finish this.
654
00:36:15,590 --> 00:36:18,191
♪ ♪
655
00:36:21,196 --> 00:36:22,862
♪ ♪
656
00:36:37,612 --> 00:36:40,947
- [GUN CLICKS]
- [GUNSHOTS]
657
00:36:40,949 --> 00:36:43,450
[SWELLING STRING MUSIC]
658
00:36:43,453 --> 00:36:44,818
Let's boogie.
659
00:36:44,820 --> 00:36:47,821
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
660
00:36:47,830 --> 00:36:54,901
♪ ♪
661
00:37:05,874 --> 00:37:08,428
[PEOPLE CLAMORING, SCREAMING]
662
00:37:15,317 --> 00:37:17,784
We gotta get out of here.
663
00:37:17,786 --> 00:37:19,586
Can you drive one of those things?
664
00:37:19,588 --> 00:37:21,421
Let's find out.
665
00:37:21,423 --> 00:37:23,556
Guys... [PANTING] did...
666
00:37:23,558 --> 00:37:25,492
Did we just save Hitler?
667
00:37:25,494 --> 00:37:27,627
Maybe not.
668
00:37:27,629 --> 00:37:29,295
Is this what I think it is?
669
00:37:29,297 --> 00:37:30,930
Jawohl.
670
00:37:30,932 --> 00:37:34,000
♪ ♪
671
00:37:34,002 --> 00:37:37,470
[ENGINE REVS]
672
00:37:37,472 --> 00:37:40,306
- Wanna unmake history?
- Is that a detonator?
673
00:37:40,308 --> 00:37:43,209
- Yup.
- Ms. Goines, you have no idea
674
00:37:43,211 --> 00:37:45,979
what impact that could
have on the timeline.
675
00:37:45,981 --> 00:37:47,013
Boop!
676
00:37:47,015 --> 00:37:49,220
[DEVICE BEEPING]
677
00:37:49,223 --> 00:37:51,617
[EXPLOSION, GLASS SHATTERS]
678
00:37:51,620 --> 00:37:53,853
[FLAMES WHOOSHING]
679
00:37:53,855 --> 00:37:55,889
[LIGHT CHIME MUSIC]
680
00:37:55,891 --> 00:37:56,956
[DARK CHORDS SWELL]
681
00:38:06,601 --> 00:38:07,967
Mr. Shaw...
682
00:38:07,969 --> 00:38:09,636
♪ ♪
683
00:38:09,638 --> 00:38:12,472
- Where's the weapon?
- In the lobby.
684
00:38:12,474 --> 00:38:16,845
♪ ♪
685
00:38:16,848 --> 00:38:18,545
[WHISPERS] Excellent choice.
686
00:38:18,547 --> 00:38:21,147
♪ ♪
687
00:38:21,149 --> 00:38:24,150
[DARK AMBIENT MUSIC]
688
00:38:24,152 --> 00:38:25,652
♪ ♪
689
00:38:25,654 --> 00:38:28,655
[LIGHT PERCUSSIVE MUSIC]
690
00:38:28,657 --> 00:38:33,760
♪ ♪
691
00:38:33,762 --> 00:38:35,595
[DRAMATIC TONE]
692
00:38:35,597 --> 00:38:38,598
[PEOPLE YELLING IN GERMAN]
693
00:38:38,600 --> 00:38:39,799
♪ ♪
694
00:38:39,801 --> 00:38:41,568
[BELL CLANGS]
695
00:38:41,570 --> 00:38:45,538
♪ ♪
696
00:38:45,540 --> 00:38:48,608
[TENSE STRING MUSIC]
697
00:38:48,610 --> 00:38:54,173
♪ ♪
698
00:38:54,176 --> 00:38:56,962
This... is no weapon.
699
00:38:56,965 --> 00:38:59,198
Maybe they switched it.
700
00:38:59,201 --> 00:39:01,798
Maybe it never was a weapon.
701
00:39:01,801 --> 00:39:03,649
[BELL CLATTERS, RESOUNDS]
702
00:39:03,652 --> 00:39:06,653
[GASPS, STRAINED GROANING]
703
00:39:06,656 --> 00:39:09,557
Send me back... earlier....
704
00:39:09,560 --> 00:39:11,893
to when the seller could've
gotten the real thing.
705
00:39:11,896 --> 00:39:15,031
[STRAINED GASPING]
706
00:39:15,034 --> 00:39:16,800
♪ ♪
707
00:39:16,803 --> 00:39:19,003
Do not return empty-handed.
708
00:39:19,006 --> 00:39:20,806
♪ ♪
709
00:39:20,809 --> 00:39:22,945
That's when I realized there was a chance
710
00:39:22,948 --> 00:39:25,916
you all could get the real thing.
711
00:39:25,919 --> 00:39:28,312
It seems the timeline
hasn't deviated much,
712
00:39:28,315 --> 00:39:31,446
despite your... interference.
713
00:39:31,449 --> 00:39:33,015
Come on...
714
00:39:33,018 --> 00:39:35,385
We had to.
715
00:39:35,388 --> 00:39:39,491
What happens to you if
you do not return to Titan?
716
00:39:39,494 --> 00:39:42,228
Oh, they have a tether in me.
717
00:39:42,231 --> 00:39:44,865
I'm on borrowed time.
718
00:39:44,868 --> 00:39:48,069
When I return empty-handed,
719
00:39:48,072 --> 00:39:50,005
that's all she wrote.
720
00:39:50,008 --> 00:39:54,010
[LAIDBACK JAZZ MUSIC PLAYING]
721
00:39:54,013 --> 00:39:57,142
If you and I were to accept
722
00:39:57,145 --> 00:40:00,345
the inevitability of death,
723
00:40:00,348 --> 00:40:02,848
that would give us a distinct advantage,
724
00:40:02,851 --> 00:40:04,681
wouldn't it?
725
00:40:04,684 --> 00:40:07,351
It would.
726
00:40:07,354 --> 00:40:09,421
What are you cooking up?
727
00:40:09,424 --> 00:40:11,791
[SOLEMN CHIME MUSIC]
728
00:40:11,794 --> 00:40:13,415
Here...
729
00:40:13,425 --> 00:40:16,126
There's another message
from your Primaries.
730
00:40:16,129 --> 00:40:18,463
"1491,
731
00:40:18,466 --> 00:40:20,966
Hertfordshire, England."
732
00:40:20,969 --> 00:40:22,402
Another clue.
733
00:40:22,405 --> 00:40:25,206
No. It's an invitation.
734
00:40:25,209 --> 00:40:27,142
♪ ♪
735
00:40:27,145 --> 00:40:30,246
I bet that's where we
find them... Primaries.
736
00:40:30,249 --> 00:40:32,750
The sound it makes, that ringing...
737
00:40:32,753 --> 00:40:35,120
It's, um, made of bronze,
738
00:40:35,123 --> 00:40:37,957
but its properties have altered somehow.
739
00:40:37,960 --> 00:40:41,628
And it's charged with
some kind of energy.
740
00:40:41,631 --> 00:40:46,067
I'm not sure if this is the weapon.
741
00:40:46,070 --> 00:40:47,770
Or the key to one.
742
00:40:47,773 --> 00:40:50,040
Well, everything points
to us going back to 1491,
743
00:40:50,043 --> 00:40:51,613
so we know what comes next.
744
00:40:51,616 --> 00:40:53,696
Our machine doesn't
have that kind of range.
745
00:40:53,699 --> 00:40:56,512
We cannot extend a tether that far.
746
00:40:56,515 --> 00:40:58,081
Leave that to me.
747
00:40:58,084 --> 00:41:02,019
♪ ♪
748
00:41:02,022 --> 00:41:04,590
If you would permit me a toast?
749
00:41:04,593 --> 00:41:09,495
♪ ♪
750
00:41:09,498 --> 00:41:12,933
We may not have all of
the answers we seek...
751
00:41:12,936 --> 00:41:14,302
♪ ♪
752
00:41:14,305 --> 00:41:16,739
But tonight,
753
00:41:16,742 --> 00:41:19,443
we have each other,
754
00:41:19,446 --> 00:41:23,481
and that, in this moment...
755
00:41:23,484 --> 00:41:25,184
is enough.
756
00:41:25,187 --> 00:41:32,225
♪ ♪
757
00:41:34,613 --> 00:41:36,547
There's something
758
00:41:36,550 --> 00:41:38,083
I would like to read...
759
00:41:38,086 --> 00:41:39,785
♪ ♪
760
00:41:39,788 --> 00:41:41,324
Suitable to the occasion
761
00:41:41,327 --> 00:41:45,596
and more capable of sentiment than I.
762
00:41:45,599 --> 00:41:48,733
♪ ♪
763
00:41:48,736 --> 00:41:52,338
"No man is an island,
764
00:41:52,341 --> 00:41:54,941
entire of itself.
765
00:41:54,944 --> 00:41:58,913
Each is a piece of the continent,
766
00:41:58,916 --> 00:42:01,884
a part of the main"...
767
00:42:01,887 --> 00:42:03,355
♪ ♪
768
00:42:03,358 --> 00:42:06,465
"If a cloud be washed away by the sea,
769
00:42:06,468 --> 00:42:08,568
Europe is the less"...
770
00:42:08,571 --> 00:42:10,070
♪ ♪
771
00:42:10,073 --> 00:42:12,874
"Each man's death...
772
00:42:12,877 --> 00:42:15,044
diminishes me"...
773
00:42:15,047 --> 00:42:20,484
♪ ♪
774
00:42:20,487 --> 00:42:23,721
"For I am involved in mankind"...
775
00:42:23,724 --> 00:42:25,524
[SOLEMN PERCUSSIVE MUSIC]
776
00:42:25,527 --> 00:42:27,887
"Therefore...
777
00:42:27,890 --> 00:42:30,090
send not to know.
778
00:42:30,093 --> 00:42:32,260
For whom the bell tolls"...
779
00:42:32,263 --> 00:42:34,530
You came back empty-handed.
780
00:42:34,533 --> 00:42:36,366
Not exactly.
781
00:42:36,369 --> 00:42:39,470
♪ ♪
782
00:42:39,473 --> 00:42:42,708
"It tolls...
783
00:42:42,711 --> 00:42:44,344
for thee."
784
00:42:44,347 --> 00:42:48,048
[MUSIC INTENSIFIES]
785
00:42:49,168 --> 00:42:52,684
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
51214