Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:03,730
Did you finally clear the driveway?
2
00:00:04,190 --> 00:00:05,830
Yep. Did you put back the snowblower?
3
00:00:06,030 --> 00:00:07,370
Yep. Did the neighbors catch you?
4
00:00:07,570 --> 00:00:08,570
Nope.
5
00:00:08,810 --> 00:00:12,490
And, good news for summer, I noticed
they got a flip and slide.
6
00:00:13,970 --> 00:00:16,309
Oh, it's so Christmassy out there.
7
00:00:16,670 --> 00:00:20,150
I see somebody made snow angels on the
front lawn.
8
00:00:20,490 --> 00:00:22,770
No, that was Bill. He didn't get back
up.
9
00:00:24,890 --> 00:00:26,990
If you saw me, why didn't you help me?
10
00:00:27,190 --> 00:00:28,430
Because it was warm in here.
11
00:00:30,240 --> 00:00:31,240
funny out there.
12
00:00:34,760 --> 00:00:36,580
Hello? Oh, hey, Mom.
13
00:00:37,500 --> 00:00:40,420
Yes, of course, we're coming to you for
Christmas. It's your year.
14
00:00:41,660 --> 00:00:42,660
What?
15
00:00:43,080 --> 00:00:44,080
Really?
16
00:00:44,580 --> 00:00:45,580
A cruise?
17
00:00:46,340 --> 00:00:48,800
So we won't be spending Christmas with
you?
18
00:00:49,020 --> 00:00:53,760
Oh, of course we're disappointed. Yeah,
but you and Dad have a great time. We'll
19
00:00:53,760 --> 00:00:54,860
miss you. Bye!
20
00:00:55,760 --> 00:00:56,800
Bye! Bye!
21
00:01:00,400 --> 00:01:01,680
going to be good for the holidays.
22
00:01:02,760 --> 00:01:04,560
They told you to let me know?
23
00:01:04,959 --> 00:01:05,960
No.
24
00:01:08,240 --> 00:01:10,980
Katie. Probably just left it on my cell
phone.
25
00:01:12,680 --> 00:01:13,680
No messages.
26
00:01:14,540 --> 00:01:16,260
Nope. I think there's a big one.
27
00:01:17,940 --> 00:01:21,640
Bill, this is great. After all these
years, we finally get to have our own
28
00:01:21,640 --> 00:01:24,780
Miller Christmas. We can do whatever we
want. Create our own traditions. I'm
29
00:01:24,780 --> 00:01:25,780
just throwing this out.
30
00:01:25,800 --> 00:01:26,779
Beer nog.
31
00:01:26,780 --> 00:01:27,780
Oh, yes.
32
00:01:29,070 --> 00:01:33,190
You can take this opportunity to open
your heart and your home to someone less
33
00:01:33,190 --> 00:01:37,430
fortunate. You know, the sad, the
pathetic, the downtrodden.
34
00:01:37,890 --> 00:01:39,370
Okay, I get it. You can come.
35
00:01:42,170 --> 00:01:46,250
I'm still in love with you today because
you make me happy.
36
00:01:54,790 --> 00:01:58,530
Mom? Yes? Got that other box of
decorations down from the attic for you.
37
00:01:58,810 --> 00:01:59,810
Thanks, Lauren.
38
00:01:59,850 --> 00:02:00,850
Don't thank me.
39
00:02:01,110 --> 00:02:04,270
Mother, you do so much for us. You
deserve a wonderful Christmas.
40
00:02:04,550 --> 00:02:07,590
Well, it is the most butt -kissy time of
the year.
41
00:02:08,870 --> 00:02:14,050
What? Me being nice has nothing to do
with some medium -brown sweet jacket.
42
00:02:15,310 --> 00:02:16,310
I'm the way.
43
00:02:16,750 --> 00:02:18,230
Farrington's. Send her my name.
44
00:02:19,350 --> 00:02:23,630
You know, I am so excited that we get to
have our own Christmas this year. What
45
00:02:23,630 --> 00:02:26,650
do you say we ditch the fake tree and go
to one of those lots and cut down a
46
00:02:26,650 --> 00:02:29,970
live one? Ooh, it's beginning to smell a
lot like effort.
47
00:02:31,930 --> 00:02:36,270
Hey, Brian, guess what? It's time to set
up the Candy Cane Express.
48
00:02:36,790 --> 00:02:40,010
Mom, I'm a teenager now. I'm too old for
model trains and stuff.
49
00:02:40,970 --> 00:02:42,430
Look, it's Coco Claus.
50
00:02:43,710 --> 00:02:45,550
I missed you, buddy.
51
00:02:46,200 --> 00:02:47,520
Let's go get you cleaned up.
52
00:02:49,560 --> 00:02:50,560
We're back.
53
00:02:50,640 --> 00:02:51,359
Hi, Mom.
54
00:02:51,360 --> 00:02:55,960
Hi, my little billy goat. Where were you
when I came to pick up Tina? Were you
55
00:02:55,960 --> 00:03:00,300
hiding from me? Why would I hide from my
mom in the basement?
56
00:03:01,540 --> 00:03:03,140
So how was your picture with Santa?
57
00:03:03,340 --> 00:03:04,460
Oh, not so good.
58
00:03:04,820 --> 00:03:06,380
He fell and shook a lot.
59
00:03:06,780 --> 00:03:09,260
Santa had a little seizure episode.
60
00:03:10,880 --> 00:03:13,380
An elf had to shove a candy cane in his
mouth.
61
00:03:14,720 --> 00:03:18,560
Tina, don't worry. I'm sure Santa will
be fine in time for Christmas. I don't
62
00:03:18,560 --> 00:03:19,560
want him in the house.
63
00:03:20,920 --> 00:03:25,920
I go after her. Poor kid. Last year at
the mall, she found the Easter Bunny
64
00:03:25,920 --> 00:03:27,340
smoking behind a dumpster.
65
00:03:30,800 --> 00:03:31,800
Billy?
66
00:03:35,520 --> 00:03:39,880
I've got some great tickets to the
Nutcracker on Saturday. Maybe you could
67
00:03:39,880 --> 00:03:43,120
some time out of your busy life for the
woman who raised you.
68
00:03:44,650 --> 00:03:47,270
I feel like I got front row seats for
the Nutcracker right now.
69
00:03:50,850 --> 00:03:52,830
I'm sorry, Ma. I can't make it.
70
00:03:53,310 --> 00:03:54,269
Oh, well.
71
00:03:54,270 --> 00:03:56,510
At least we'll see each other for
Christmas Eve dinner.
72
00:03:56,890 --> 00:04:00,070
Absolutely. Oh, it's going to be so much
fun to have everybody over to my new
73
00:04:00,070 --> 00:04:01,070
place. What?
74
00:04:01,490 --> 00:04:05,810
But, Mom, we had it at your house last
year. It might be a lot of work for you.
75
00:04:05,970 --> 00:04:06,929
Oh, nonsense.
76
00:04:06,930 --> 00:04:10,410
There's nothing more that I would love
than to give you a nice Christmas like
77
00:04:10,410 --> 00:04:11,650
the kind we used to have.
78
00:04:12,120 --> 00:04:15,700
Remember, we'd all gather around the
piano while I played carols.
79
00:04:16,000 --> 00:04:17,519
I miss that piano.
80
00:04:17,820 --> 00:04:21,740
But you don't have the piano anymore,
and your new apartment's so small.
81
00:04:22,280 --> 00:04:24,140
And it's been a big adjustment for me.
82
00:04:24,480 --> 00:04:28,080
But maybe something like this is what I
need to make it feel more like a home
83
00:04:28,080 --> 00:04:30,520
for even a few precious hours.
84
00:04:32,860 --> 00:04:34,840
So, what time do you want us there?
85
00:04:35,320 --> 00:04:39,180
Oh, well, we'll eat at six, so no later
than noon.
86
00:04:40,010 --> 00:04:42,850
Wait, wait, wait. What's with six? And
why do we have to be there at noon?
87
00:04:43,130 --> 00:04:46,490
Christmas Eve dinner. Oh, this is just
what I need.
88
00:04:46,950 --> 00:04:51,430
Life hasn't been easy for me since your
father left me for that whore. Merry
89
00:04:51,430 --> 00:04:52,430
Christmas.
90
00:04:56,530 --> 00:04:59,870
Well, you gotta love her. I can't
remember why. I think it's one of the
91
00:04:59,870 --> 00:05:00,870
commandments or something.
92
00:05:02,270 --> 00:05:05,990
Bill, didn't you tell her we were having
Christmas here this year? Oh, Judy, we
93
00:05:05,990 --> 00:05:11,510
could stand here all day and play the
blame game, but I wouldn't fare well in
94
00:05:11,510 --> 00:05:14,610
that discussion, so let's just drop it.
Now, who wants to watch me drink six
95
00:05:14,610 --> 00:05:17,510
beers? Oh, no, no, no, no, no. No, I'm
not dropping it.
96
00:05:17,890 --> 00:05:21,770
When do I get to have the Christmas Eve
dinner that I've always dreamed of with
97
00:05:21,770 --> 00:05:26,210
turkey or beef or whatever the hell it
is I've decided I've always dreamed of?
98
00:05:26,630 --> 00:05:29,510
Fine, I'll tell her. It's not going to
be easy.
99
00:05:30,200 --> 00:05:33,900
Hey, I know what I'll do. I'll buy her
off. I'll get her a great present.
100
00:05:33,980 --> 00:05:34,980
That'll soften the blow.
101
00:05:35,400 --> 00:05:38,460
Well, if you think that'll work. You
know, she's never liked what we've given
102
00:05:38,460 --> 00:05:42,400
her in the past. That's not true, and I
got the perfect thing. She was going on
103
00:05:42,400 --> 00:05:44,280
and on about how much she loved her old
piano.
104
00:05:44,500 --> 00:05:46,280
Oh, I hated singing around that piano.
105
00:05:46,560 --> 00:05:48,740
Honey, we all hated you singing around
that piano.
106
00:05:49,440 --> 00:05:52,360
I'm getting her a portable keyboard.
She'll love it.
107
00:05:52,920 --> 00:05:55,720
Oh, I hope so. You know, the kids are
getting older and there's only so many
108
00:05:55,720 --> 00:05:58,680
holidays left that we can legally make
them spend with us.
109
00:05:59,900 --> 00:06:00,900
Don't worry.
110
00:06:01,000 --> 00:06:06,840
I'll get you your Miller Christmas with
your turkey or your beef or your
111
00:06:06,840 --> 00:06:09,180
Christmas night dirty lingerie show.
112
00:06:11,460 --> 00:06:14,740
I'm just spitballing here, but that's
where traditions come from, you know.
113
00:06:26,030 --> 00:06:30,790
What a surprise. You came over without
me even calling you three or four times.
114
00:06:31,690 --> 00:06:33,010
But who's counting?
115
00:06:33,330 --> 00:06:34,470
Other than you, nobody.
116
00:06:35,610 --> 00:06:37,630
Look, I put up the Christmas tree.
117
00:06:37,910 --> 00:06:39,150
Doesn't it look beautiful?
118
00:06:39,690 --> 00:06:43,270
Yeah, nothing says Christmas like a tree
that could give you tetanus.
119
00:06:43,690 --> 00:06:46,870
The reason I dropped by, I bought you a
present.
120
00:06:52,940 --> 00:06:54,320
It's an electric keyboard.
121
00:06:54,880 --> 00:06:58,440
I guess you were talking about those
great Christmases we had singing around
122
00:06:58,440 --> 00:07:01,340
piano. An electric keyboard.
123
00:07:01,660 --> 00:07:05,420
I don't have to join the Internet to use
this, do I? No, no, no, no. And the
124
00:07:05,420 --> 00:07:07,120
great thing about this is it's portable.
125
00:07:07,520 --> 00:07:10,800
So you can bring it with you when you
come to our house for Christmas Eve
126
00:07:10,800 --> 00:07:13,820
dinner. We're eating at 6, so be there
no earlier than 5 .30.
127
00:07:14,200 --> 00:07:15,200
What?
128
00:07:15,380 --> 00:07:17,440
But I thought you were coming to my
place.
129
00:07:18,280 --> 00:07:22,040
It's just that Judy's been looking
forward to having our own Christmas. And
130
00:07:22,040 --> 00:07:25,640
don't have the big house like you did in
Joliet. It might be kind of hard to fit
131
00:07:25,640 --> 00:07:27,140
all of us in this tiny apartment.
132
00:07:28,660 --> 00:07:29,660
Oh.
133
00:07:30,660 --> 00:07:35,020
Well, it doesn't seem so tiny when
you're rattling around in it all alone.
134
00:07:40,200 --> 00:07:41,200
Please, Ma.
135
00:07:41,400 --> 00:07:42,920
It'd mean a lot to us.
136
00:07:43,660 --> 00:07:46,700
Well, maybe I could get myself all
bundled up.
137
00:07:47,280 --> 00:07:48,680
Maybe there won't be ice.
138
00:07:51,040 --> 00:07:53,640
Maybe I won't fall and break my hip on
the way over.
139
00:07:54,600 --> 00:07:57,120
I'll risk it, if that's what will make
you happy.
140
00:07:58,460 --> 00:07:59,460
That's the spirit.
141
00:08:02,980 --> 00:08:05,900
I found the needy person I'm going to
help for Christmas.
142
00:08:06,200 --> 00:08:09,420
She works in my office, and I'm going to
take her shopping to fix her up.
143
00:08:09,820 --> 00:08:12,060
But I just brought her by so you can get
a load of her.
144
00:08:12,440 --> 00:08:13,440
I mean, meet her.
145
00:08:14,020 --> 00:08:15,020
Stacy, come on in.
146
00:08:15,460 --> 00:08:16,520
Judy, this is Stacy.
147
00:08:17,160 --> 00:08:18,180
Very nice to meet you, Stacy.
148
00:08:18,640 --> 00:08:19,640
Hi.
149
00:08:20,040 --> 00:08:23,180
If you find a heel on your lawn when the
snow melts, could you call me?
150
00:08:23,500 --> 00:08:24,500
Come by and get it.
151
00:08:25,120 --> 00:08:26,120
Sure.
152
00:08:26,420 --> 00:08:29,280
Yeah, Linda thinks she can give me a
makeover. I told her she was wasting her
153
00:08:29,280 --> 00:08:31,120
time. Ah, hey, uh -uh.
154
00:08:31,680 --> 00:08:33,440
No, that is just ridiculous.
155
00:08:33,679 --> 00:08:37,460
Somewhere inside of you is a beautiful,
confident woman, and we're going to find
156
00:08:37,460 --> 00:08:38,439
her, okay?
157
00:08:38,440 --> 00:08:39,700
We're going to start with that hair.
158
00:08:40,520 --> 00:08:41,620
Just had it done.
159
00:08:43,919 --> 00:08:46,560
Can I use your bathroom? If I sneeze,
I'm going to tinkle.
160
00:08:48,319 --> 00:08:50,420
And I'm gonna sneak. Okay, yeah.
161
00:08:51,460 --> 00:08:52,460
Remember,
162
00:08:53,940 --> 00:08:56,680
Stacy, you're a beautiful person and
everyone knows it.
163
00:08:58,280 --> 00:08:59,280
She's a mess.
164
00:08:59,640 --> 00:09:01,940
I get to fix her and feel good about
myself.
165
00:09:02,340 --> 00:09:05,140
Linda, when you said you were gonna help
the less fortunate, I thought it was
166
00:09:05,140 --> 00:09:07,380
gonna be someone truly needy. Judy,
hello.
167
00:09:07,580 --> 00:09:08,580
Have you seen her hair?
168
00:09:10,000 --> 00:09:12,680
Oh, the Miller family Christmas is back
on.
169
00:09:13,360 --> 00:09:14,540
house, so she liked the keyboard.
170
00:09:14,860 --> 00:09:17,800
Of course she did. She's my mom. I know
what she liked.
171
00:09:18,320 --> 00:09:22,600
So now we can have a nice, quiet, sane
Christmas after all.
172
00:09:23,100 --> 00:09:24,520
I'm locked in the bathroom.
173
00:09:25,800 --> 00:09:26,800
Who's that?
174
00:09:27,020 --> 00:09:29,120
That would be my pathetic person.
175
00:09:30,440 --> 00:09:31,920
Locked herself in the bathroom.
176
00:09:32,280 --> 00:09:33,720
Did I get cold or what?
177
00:09:36,320 --> 00:09:40,660
See? Wasn't that exciting, cutting down
our own tree? Yeah, especially when that
178
00:09:40,660 --> 00:09:42,220
guy started chasing us out of his yard.
179
00:09:44,110 --> 00:09:47,370
to live next door to a cut -down -your
-own -tree lot, you ought to have a
180
00:09:47,370 --> 00:09:48,370
fence.
181
00:09:51,510 --> 00:09:52,950
Okay, where should we put it?
182
00:09:53,270 --> 00:09:54,270
Next to the piano.
183
00:09:54,570 --> 00:09:56,550
Honey, the tree's heavy. Don't tease
Daddy.
184
00:09:56,890 --> 00:09:57,890
I'm not.
185
00:09:59,390 --> 00:10:00,390
Wow,
186
00:10:03,430 --> 00:10:04,930
you gave us a piano.
187
00:10:05,330 --> 00:10:07,250
Wow, you gave her a key.
188
00:10:09,430 --> 00:10:13,450
You said you missed having a piano, and
when you brought me that cute little
189
00:10:13,450 --> 00:10:17,460
one, I took the hint. Oh, don't you love
it, Billy? It's exactly like our old
190
00:10:17,460 --> 00:10:21,260
one. Kids, why don't you go upstairs and
check for other instruments?
191
00:10:23,640 --> 00:10:25,000
Louise, where's our couch?
192
00:10:25,320 --> 00:10:26,980
Oh, the piano man moved it.
193
00:10:27,280 --> 00:10:29,320
But, Mom, none of us plays piano.
194
00:10:29,820 --> 00:10:33,840
Well, that is the rest of the present.
I'm coming over every Saturday to give
195
00:10:33,840 --> 00:10:34,840
you all lessons.
196
00:10:36,240 --> 00:10:38,980
Bill, let's go to the kitchen and mark
our calendar.
197
00:10:47,440 --> 00:10:50,700
We have to tell her we can't keep that
thing. Come on, I already had to take
198
00:10:50,700 --> 00:10:53,460
Christmas away from her. Trust me, she
didn't make that easy.
199
00:10:53,800 --> 00:10:57,840
Are you actually suggesting we keep it?
Our couch is in our kitchen.
200
00:10:58,380 --> 00:11:01,100
Well, it's closer to the fridge.
201
00:11:02,300 --> 00:11:07,940
Bill, your mother has given us lessons
every Saturday.
202
00:11:08,340 --> 00:11:09,940
It's like I say, piano's got to go.
203
00:11:14,540 --> 00:11:18,160
Mom, this is very generous, but we can't
keep it. What?
204
00:11:19,160 --> 00:11:23,440
But I thought you said you loved it when
I played the piano and we sang
205
00:11:23,440 --> 00:11:24,440
Christmas carols.
206
00:11:24,580 --> 00:11:25,900
But it's so big.
207
00:11:26,880 --> 00:11:32,000
Well, you won't let me have you over for
dinner, and you won't let me give you a
208
00:11:32,000 --> 00:11:35,680
gift. So I guess I'll have to wait for
next year to be happy.
209
00:11:45,100 --> 00:11:48,780
It's all taken care of. She left, and
she's taken back the piano. Oh, well,
210
00:11:48,800 --> 00:11:49,679
that's great.
211
00:11:49,680 --> 00:11:53,600
And on an unrelated note, we're having
Christmas Eve dinner at my mom's house.
212
00:11:59,880 --> 00:12:00,880
Bill?
213
00:12:05,200 --> 00:12:09,740
Why did you give away Christmas? I was
talking my mom into taking back the
214
00:12:09,740 --> 00:12:14,260
piano, and she got this crazy idea that
we loved having Christmas at her house.
215
00:12:14,720 --> 00:12:15,720
How'd you get that idea?
216
00:12:15,800 --> 00:12:19,580
I said it. But in my defense, I was
lying.
217
00:12:20,520 --> 00:12:22,040
So, uh, we're cool.
218
00:12:22,720 --> 00:12:23,720
No, we're not cool.
219
00:12:25,180 --> 00:12:28,080
What about the Miller Christmas? Well,
what better place to have Miller
220
00:12:28,080 --> 00:12:30,940
Christmas than with the oldest and
craziest Miller of all?
221
00:12:32,680 --> 00:12:36,360
Fine. But that lady's not taking away my
Christmas Eve dinner. I am bringing my
222
00:12:36,360 --> 00:12:38,300
crown roast and shoving it down her
throat.
223
00:12:38,900 --> 00:12:39,900
So you'll go?
224
00:12:40,080 --> 00:12:41,400
I won't be happy about it.
225
00:12:41,770 --> 00:12:44,110
Honey, it's the holidays. No one's ever
happy.
226
00:12:49,190 --> 00:12:52,770
Now, I know this is not the Christmas
Eve we were planning, but it means a lot
227
00:12:52,770 --> 00:12:54,790
to your grandmother, and we want to make
her happy.
228
00:12:55,050 --> 00:12:56,050
For some reason.
229
00:12:56,230 --> 00:13:00,150
So, let's just make the best of it.
Because when all's said and done, it's
230
00:13:00,150 --> 00:13:01,670
family, and it's still Christmas.
231
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
Yes, like ours.
232
00:13:12,760 --> 00:13:14,620
Oh, it's the same one, Tina.
233
00:13:15,100 --> 00:13:19,660
And I'm keeping it for now, just in case
your mommy and daddy change their mind.
234
00:13:20,060 --> 00:13:22,420
Where should I put my crown roast,
Louise?
235
00:13:22,760 --> 00:13:25,720
Oh, well, why don't we put all this
stuff in the kitchen, everybody? Follow
236
00:13:28,040 --> 00:13:30,980
Now I have to open the refrigerator.
Everybody back up a few steps.
237
00:13:49,840 --> 00:13:53,600
There's no making my mother happy. Let
it go, Bill. Embrace the Christmas
238
00:13:53,600 --> 00:13:54,600
spirit.
239
00:13:56,560 --> 00:13:57,560
What are you eating?
240
00:13:57,840 --> 00:14:00,480
Cherries. I found them in your mom's
cabinet. They're delicious.
241
00:14:00,980 --> 00:14:02,800
And milked in brandy.
242
00:14:04,480 --> 00:14:05,700
How many have you had?
243
00:14:06,040 --> 00:14:08,460
Two. But I drank all the juice.
244
00:14:10,540 --> 00:14:11,640
Here's the ham.
245
00:14:11,960 --> 00:14:13,440
Billy, you do the carving.
246
00:14:13,920 --> 00:14:15,660
Where's the crown roast I brought?
247
00:14:15,960 --> 00:14:18,200
Oh, I'm sorry. I dropped that on the
floor.
248
00:14:25,900 --> 00:14:29,360
Christmas good deed. Now, I sent her out
for a makeover, so please, everybody,
249
00:14:29,540 --> 00:14:30,720
you know, just make a big fuss, okay?
250
00:14:33,920 --> 00:14:35,700
Holy crap, you actually look good.
251
00:14:37,260 --> 00:14:39,560
Really? Thank you. Hi, everybody.
252
00:14:39,800 --> 00:14:41,860
Hi. Come on in, gorgeous.
253
00:14:42,380 --> 00:14:43,720
Actually, I can't really stay.
254
00:14:43,980 --> 00:14:46,420
Linda, I took your advice and put myself
out there.
255
00:14:46,800 --> 00:14:48,040
Oh, good for you.
256
00:14:48,240 --> 00:14:50,080
No, I was at Mark McCarthy's Christmas
party last night.
257
00:14:50,300 --> 00:14:52,120
Wait, wait, Mark had a Christmas party?
258
00:14:52,620 --> 00:14:54,520
Oh, it's mostly for people who work on
the fifth floor.
259
00:14:55,280 --> 00:14:56,380
I work on the fifth floor.
260
00:14:57,540 --> 00:15:00,760
Anyway, I was dancing with him, and he
asked me if I wanted to spend Christmas
261
00:15:00,760 --> 00:15:01,980
at his house on the North Shore.
262
00:15:02,760 --> 00:15:04,980
I've been hitting on him for two years.
263
00:15:05,320 --> 00:15:08,280
He still calls me Camara Second.
264
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
Yeah,
265
00:15:10,880 --> 00:15:11,880
he says hi.
266
00:15:13,260 --> 00:15:15,300
Merry Christmas, Linda. You're my angel.
267
00:15:15,660 --> 00:15:17,620
Oh, don't let your cats eat that. It's
poisonous.
268
00:15:20,040 --> 00:15:21,040
She's hot.
269
00:15:23,600 --> 00:15:26,640
Whenever I'm sure I'll be waking up
Christmas morning to a rich lawyer, I'll
270
00:15:26,640 --> 00:15:29,060
waking up with a supermarket plant and a
couple of dead cats.
271
00:15:30,360 --> 00:15:34,560
Oh, well, don't worry, honey. I'll cheer
you up. I'll play some carols for you
272
00:15:34,560 --> 00:15:35,439
on the piano.
273
00:15:35,440 --> 00:15:36,440
Rock on, Louise.
274
00:15:38,020 --> 00:15:39,760
And after that, we'll open presents.
275
00:15:40,200 --> 00:15:41,200
I got...
276
00:15:41,310 --> 00:15:43,710
Each and every one of you something
special.
277
00:15:43,970 --> 00:15:45,290
But, Mom, this is nuts.
278
00:15:45,490 --> 00:15:46,610
You can't afford this.
279
00:15:46,890 --> 00:15:51,190
Oh, sure I can. I made money on the
house. And before I moved, I had a big
280
00:15:51,190 --> 00:15:55,010
sale. All those things that I'd never
even opened. A foot massager, a sewing
281
00:15:55,010 --> 00:15:56,530
machine, a food processor.
282
00:15:57,010 --> 00:15:58,010
A bread maker?
283
00:15:58,330 --> 00:16:00,610
Yeah. Those are all gifts I bought you.
284
00:16:02,350 --> 00:16:04,810
And you spent way too much money on me.
285
00:16:05,210 --> 00:16:07,990
I couldn't believe how much I got when I
returned the keyboard.
286
00:16:08,430 --> 00:16:12,970
So, so, you returned my Christmas
present and you sold every gift I've
287
00:16:12,970 --> 00:16:13,729
given you.
288
00:16:13,730 --> 00:16:17,130
Oh, Billy, I don't need all those fancy
things.
289
00:16:17,390 --> 00:16:19,770
An electric can opener?
290
00:16:20,010 --> 00:16:22,030
Who am I? Queen Elizabeth?
291
00:16:23,030 --> 00:16:25,790
Ma, you're not getting it. They were
gifts.
292
00:16:26,230 --> 00:16:30,130
Oh, I don't know what all this fuss is
about. We're having a nice Christmas
293
00:16:30,130 --> 00:16:35,200
dinner. No, no, we're not. We're having
a ridiculous Christmas dinner on top of
294
00:16:35,200 --> 00:16:39,560
a giant piano instead of a lovely meal
at home that this beautiful woman was
295
00:16:39,560 --> 00:16:40,660
slaving over for days.
296
00:16:42,100 --> 00:16:43,100
Come tomorrow.
297
00:16:45,440 --> 00:16:47,660
I don't know why you even came.
298
00:16:48,000 --> 00:16:49,960
Like we had a choice, woman.
299
00:16:50,320 --> 00:16:54,560
Well, we do have a choice, which is why
we're all going home and trying to
300
00:16:54,560 --> 00:16:56,600
salvage whatever Christmas there is
left.
301
00:16:57,080 --> 00:16:58,080
We're out of here.
302
00:16:58,280 --> 00:16:59,280
Fine.
303
00:17:01,140 --> 00:17:03,280
Okay. Brian, you're going to have to go
under.
304
00:17:03,960 --> 00:17:06,160
I am so out of here.
305
00:17:08,339 --> 00:17:09,579
Come on. Come on.
306
00:17:55,460 --> 00:17:57,060
Book underneath it.
307
00:17:58,700 --> 00:18:01,740
A boxcar full of gumdrops for the Candy
Cane Express!
308
00:18:04,260 --> 00:18:05,960
Merry Christmas, everyone!
309
00:18:06,660 --> 00:18:07,660
It's Nana.
310
00:18:11,040 --> 00:18:15,420
I brought someone with me, Tina, to show
you that he's okay.
311
00:18:29,520 --> 00:18:31,580
makes these as part of his physical
therapy.
312
00:18:33,480 --> 00:18:35,620
So I'm surprised you came by.
313
00:18:35,980 --> 00:18:39,820
Well, it is Christmas, and I didn't want
this just hanging in the air between
314
00:18:39,820 --> 00:18:42,640
us. Since you're here, why don't I get
you a coffee?
315
00:18:42,880 --> 00:18:44,820
Oh, coffee sounds nice.
316
00:18:46,180 --> 00:18:48,020
Oh, fresh brewed.
317
00:18:48,320 --> 00:18:52,620
Yummy. Well, you could have it every day
if you'd kept the coffee maker I bought
318
00:18:52,620 --> 00:18:53,620
you.
319
00:18:54,460 --> 00:18:58,440
Look, Billy, I'm sorry I sold the gifts
that you bought me.
320
00:18:59,040 --> 00:19:01,740
It just didn't occur to me that they
meant that much to you.
321
00:19:01,940 --> 00:19:04,060
I mean, I don't need a bread maker.
322
00:19:04,520 --> 00:19:06,400
I'm not Jar Jar Gabor.
323
00:19:07,820 --> 00:19:10,900
So you thought everything I've ever
given you was worthless.
324
00:19:11,200 --> 00:19:13,300
That's not true at all. Whatever.
325
00:19:15,340 --> 00:19:21,460
Underneath my Christmas tree, I put a
picture of my mom and me. I look at it,
326
00:19:21,460 --> 00:19:22,500
and I am glad.
327
00:19:22,740 --> 00:19:25,280
She cheers me up when I am sad.
328
00:19:26,220 --> 00:19:28,840
You wrote this for me when you were in
the second grade.
329
00:19:29,560 --> 00:19:30,700
You kept that?
330
00:19:31,020 --> 00:19:35,700
I kept everything you ever made for me.
All the drawings, all the cards.
331
00:19:36,260 --> 00:19:38,060
But you got rid of everything I bought.
332
00:19:40,960 --> 00:19:47,840
You know, when your father started
cheating on me, he would
333
00:19:47,840 --> 00:19:52,600
buy me all these big fancy gifts. And
then the more time he spent away from
334
00:19:52,680 --> 00:19:54,080
the bigger the gifts got.
335
00:19:54,430 --> 00:19:56,650
What, do you think I'm seeing another
mother on the side?
336
00:20:00,550 --> 00:20:05,770
No. But I think that you buy me gifts so
that you don't have to spend time with
337
00:20:05,770 --> 00:20:10,270
me. And even though I live close now, I
still never see you.
338
00:20:11,770 --> 00:20:15,810
Mom, you know, work and the kids.
339
00:20:17,790 --> 00:20:22,390
Oh, my kid. And I have no excuses for
not spending more time with you.
340
00:20:23,340 --> 00:20:25,960
Tell you what, get a decent TV, I'll
come over more.
341
00:20:28,140 --> 00:20:30,120
You know, I could use a new TV.
342
00:20:30,360 --> 00:20:33,260
Good. How about we start hanging out
right now?
343
00:20:33,600 --> 00:20:34,600
I would love that.
344
00:20:36,740 --> 00:20:41,900
Ooh, a nice suede jacket. You must have
kissed a lot of butt, sweetie.
345
00:20:43,100 --> 00:20:44,220
She seems happy.
346
00:20:44,420 --> 00:20:47,460
What did you say to her? That I'd spend
more time with her. It's all she really
347
00:20:47,460 --> 00:20:50,480
wanted. Oh, Bill, good for you. After
all, it is Christmas.
348
00:20:51,150 --> 00:20:53,130
You didn't promise I'd spend more time
with her, did you?
349
00:20:54,070 --> 00:20:58,030
Oh, Judy, I brought you a jar of those
cherries you like so much.
350
00:20:58,830 --> 00:21:00,090
Merry Christmas, Louise.
351
00:21:00,890 --> 00:21:01,890
Call me Mom.
352
00:21:02,290 --> 00:21:03,290
Give me the cherries.
353
00:21:06,850 --> 00:21:07,769
Tina here.
354
00:21:07,770 --> 00:21:08,770
She's upstairs.
355
00:21:09,370 --> 00:21:10,470
What are you doing?
356
00:21:10,670 --> 00:21:12,290
Tina, honey, could you come down here?
357
00:21:12,830 --> 00:21:15,010
Got my old Santa suit out of the garage.
358
00:21:15,450 --> 00:21:17,850
I'm going to show her that Santa's
nothing to be afraid of.
359
00:21:18,410 --> 00:21:20,170
Fill this box up filled with spiders.
360
00:21:21,630 --> 00:21:24,050
The box is full of spiders. How did they
not get in it?
28071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.