Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,310 --> 00:01:23,970
I'm sorry, Kougai.
2
00:01:24,530 --> 00:01:27,230
You're no longer useful to me anymore
3
00:01:41,120 --> 00:01:41,720
That's...
4
00:01:42,330 --> 00:01:44,010
What was that just now?
5
00:01:44,010 --> 00:01:44,230
Rose?
6
00:01:45,190 --> 00:01:46,330
She's in the school building.
7
00:01:48,590 --> 00:01:50,930
So you're here, Momonin Capture!
8
00:01:51,830 --> 00:01:53,750
But it is too late now...
9
00:01:54,310 --> 00:01:55,910
You will see her death soon enough
10
00:01:57,010 --> 00:01:57,610
Watch out
11
00:01:59,363 --> 00:02:00,030
Rose Stone
12
00:02:05,493 --> 00:02:06,760
Are you all right ?
13
00:02:06,760 --> 00:02:07,860
I'm on my way to your place
14
00:02:09,480 --> 00:02:10,880
Rose Illusion
15
00:02:20,360 --> 00:02:21,960
I'm not afraid of you.
16
00:02:26,700 --> 00:02:27,420
How dare you!
17
00:03:17,390 --> 00:03:20,820
You bastard! Then this is it.
18
00:03:25,740 --> 00:03:26,540
What's that?
19
00:03:37,490 --> 00:03:40,750
Surprised, huh... This is the power of hatred
20
00:03:40,750 --> 00:03:44,110
I won't let you say you've forgotten
21
00:03:44,110 --> 00:03:49,330
The name Mahouba Retsudo who was defeated by you once
22
00:03:51,683 --> 00:03:52,750
Mahouba..Retsudo
23
00:03:52,750 --> 00:03:54,890
There should be no way to forget
24
00:03:54,890 --> 00:03:58,350
The devil who killed Captudo and made me a ninja.
25
00:04:00,700 --> 00:04:03,290
I can't believe he's trying to be like this again!
26
00:04:05,700 --> 00:04:08,690
What is it? Are you scared, Captudo?!
27
00:04:08,690 --> 00:04:10,970
You're pretty weak...
28
00:04:11,600 --> 00:04:14,130
Shut up you disgusting creature
29
00:04:14,130 --> 00:04:16,450
If we meet in hell again just send us back
30
00:06:28,000 --> 00:06:28,980
I can't!
31
00:07:04,296 --> 00:07:05,830
You cheeky little girl.
32
00:07:06,710 --> 00:07:07,630
Did you think you could beat us?
33
00:07:09,110 --> 00:07:10,970
Now, cry with a good voice.
34
00:12:40,833 --> 00:12:42,300
I can't do it anymore.
35
00:12:42,300 --> 00:12:44,080
My body hurts so much...
36
00:12:44,780 --> 00:12:45,820
But, i wont give up!
37
00:12:47,000 --> 00:12:47,840
No matter what happens
38
00:12:47,840 --> 00:12:53,120
I will fight for the Captured that my ancestors gave me
39
00:13:14,986 --> 00:13:16,320
Try to break my hand
40
00:13:17,660 --> 00:13:18,900
Cyclone Mode
41
00:13:47,460 --> 00:13:51,310
I can't believe you let your friends die.
42
00:13:52,750 --> 00:13:55,010
Friends? Don' t be stupid!
43
00:13:55,970 --> 00:13:58,090
After all, it's a piece of discarded pieces...
44
00:13:58,090 --> 00:13:59,110
There is no such thing as feelings
45
00:14:04,760 --> 00:14:05,560
It isnt good
46
00:14:06,260 --> 00:14:10,300
The reaction of the technique does not put energy and power
47
00:14:13,076 --> 00:14:13,610
You know
48
00:14:14,470 --> 00:14:15,690
Your skill
49
00:14:15,690 --> 00:14:17,790
Is forbidden to release once for your own sacrifice
50
00:14:17,790 --> 00:14:21,390
You can't run away anymore.
51
00:14:22,450 --> 00:14:24,590
It's a shame, isn' it?
52
00:14:37,760 --> 00:14:40,900
There is no more power left
53
00:14:50,900 --> 00:14:52,100
What are you doing
54
00:14:52,873 --> 00:14:53,140
Stop
55
00:15:09,630 --> 00:15:11,030
What is that reaction
56
00:15:15,956 --> 00:15:18,090
Do you feel touched by the enemy
57
00:15:18,090 --> 00:15:18,290
Can you do it?
58
00:15:25,006 --> 00:15:25,540
I can't.
59
00:15:36,130 --> 00:15:37,530
What's wrong with you
60
00:15:37,530 --> 00:15:40,650
Try to resist with the remaining strength
61
00:16:54,326 --> 00:16:56,260
You don' have any energy left
62
00:17:39,700 --> 00:17:41,640
What's with that reaction?
63
00:17:44,310 --> 00:17:50,610
You've been feeling the monster touch you, and now you're feeling it too.
64
00:17:54,546 --> 00:17:55,080
Shut up!
65
00:18:00,950 --> 00:18:03,730
I'll make you feel more of it...
66
00:18:05,256 --> 00:18:05,790
Stop...!
67
00:18:05,790 --> 00:18:06,470
It hurts!
68
00:18:45,910 --> 00:18:46,970
Stop it.
69
00:18:55,870 --> 00:18:58,610
You're burning up quite a bit, aren't you?
70
00:19:01,720 --> 00:19:05,280
I can feel that for sure...
71
00:19:06,580 --> 00:19:06,970
Yes
72
00:19:11,740 --> 00:19:13,200
Then could you tell me why this part is so hot
73
00:21:01,150 --> 00:21:03,210
Now, what's wrong with you?
74
00:21:05,700 --> 00:21:10,720
There is no point in absorbing holy energy when your body is full of energy
75
00:21:15,040 --> 00:21:16,040
You can kill me
76
00:21:19,173 --> 00:21:23,840
I'm not sure, but if you want to find Kougaiger by brainwashing him...
77
00:21:24,900 --> 00:21:26,400
...you'll have to kill me.
78
00:21:52,110 --> 00:21:55,500
Let's pour some darkness into your body!
79
00:22:43,890 --> 00:22:45,560
I'l pour it directly on your body
80
00:22:49,560 --> 00:22:50,460
Stop it!
81
00:23:22,740 --> 00:23:25,140
The taste of the enemy's meat stick.
82
00:24:59,706 --> 00:25:01,040
I don't want to die.
83
00:25:30,370 --> 00:25:32,050
You can do it, you have a lot of strength
84
00:27:11,776 --> 00:27:14,910
I'll pour the power of darkness into your body.
85
00:27:18,143 --> 00:27:19,610
First, from this mouth
86
00:27:32,283 --> 00:27:32,950
Here we go
87
00:28:06,916 --> 00:28:08,850
I'm going to drink it all up.
88
00:28:11,540 --> 00:28:12,740
Drink it all up...
89
00:28:28,500 --> 00:28:31,620
Next, pour the darkness from your lower mouth as well
90
00:28:39,486 --> 00:28:39,820
Hmph!
91
00:28:53,843 --> 00:28:54,510
Nyaaahhh!!
92
00:29:11,893 --> 00:29:12,560
Stop it...
93
00:30:21,266 --> 00:30:22,400
Stop it, stop it.
94
00:34:22,410 --> 00:34:24,890
I can't do this anymore.
95
00:34:36,000 --> 00:34:37,600
What's wrong, Captude?
96
00:34:38,720 --> 00:34:41,300
Are you done resisting already?!
97
00:35:00,966 --> 00:35:03,700
Give it up, you're just a girl after all.
98
00:35:04,360 --> 00:35:09,780
Surrender to my will and become the servant of darkness!
99
00:35:30,706 --> 00:35:32,440
The servant of darkness...
100
00:36:27,570 --> 00:36:30,170
I'll pour the power of darkness on you.
101
00:37:12,800 --> 00:37:14,340
How is it, Momonin Captude?
102
00:37:14,660 --> 00:37:17,200
How do you feel now that you have accepted the darkness in your body?
103
00:37:24,260 --> 00:37:25,260
It's great.
104
00:37:36,963 --> 00:37:39,630
My stomach is very hot and I'm so happy!
105
00:37:45,170 --> 00:37:48,150
Is that right, then show me your chastity
106
00:38:07,860 --> 00:38:08,060
Yes
107
00:38:12,886 --> 00:38:16,420
Yes, I am a healing slave of Mahouba-sama and Chinpo.
108
00:38:24,113 --> 00:38:28,180
I will devote all my pride and arrogance to the loyalty of...
109
00:38:32,820 --> 00:38:33,580
Is that so?
110
00:38:58,703 --> 00:38:59,770
How frustrating!
111
00:38:59,770 --> 00:39:04,770
I want to go to Mars, but the damage is...
112
00:39:05,310 --> 00:39:07,930
Please Captude! Be safe.
113
00:39:09,290 --> 00:39:13,950
The promise at that time will definitely be fulfilled
114
00:39:16,123 --> 00:39:17,590
Maybe we'll meet again
115
00:39:20,896 --> 00:39:22,630
At tha ttime you have this
116
00:39:30,333 --> 00:39:32,000
Sorry for making you wait
117
00:39:44,423 --> 00:39:46,090
Are You OK? Did it hurt ?
118
00:39:48,780 --> 00:39:50,780
I'm sorry, Judo.
119
00:39:51,280 --> 00:39:54,280
Looks like we owe you one again...
120
00:39:55,930 --> 00:39:57,980
Don't worry about it
121
00:40:01,390 --> 00:40:03,590
Just let me pay you back a little
122
00:40:07,926 --> 00:40:09,060
A special payment
123
00:40:14,150 --> 00:40:14,650
What?
124
00:40:28,760 --> 00:40:28,960
No!
125
00:40:29,840 --> 00:40:31,880
You can not do that
126
00:40:34,280 --> 00:40:34,780
Wait
127
00:41:17,590 --> 00:41:18,190
No, no...
128
00:41:18,190 --> 00:41:18,690
Why?
129
00:41:19,530 --> 00:41:21,130
Even though this is bad
130
00:41:21,130 --> 00:41:24,070
I have a sweet feeling
131
00:41:58,430 --> 00:41:59,430
That's not true
132
00:43:29,930 --> 00:43:30,530
Stop it. It'strange, this whole thing...
133
00:43:36,530 --> 00:43:37,490
Strange?
134
00:43:39,070 --> 00:43:40,850
You're so stubborn
135
00:43:45,503 --> 00:43:46,970
As expected of my liar
136
00:44:01,980 --> 00:44:03,800
But you know what?
137
00:44:06,580 --> 00:44:09,560
The cute Asakura is already...
138
00:44:10,610 --> 00:44:13,670
...dying, and his body is melting away!
139
00:44:28,650 --> 00:44:30,730
No...! Stop it..!
140
00:44:31,270 --> 00:44:32,990
Don't do that to me now..
141
00:44:36,580 --> 00:44:37,180
It's okay
142
00:44:52,130 --> 00:44:54,290
You're so excited, aren't you?
143
00:45:00,670 --> 00:45:02,730
Good girl Koukai
144
00:45:05,393 --> 00:45:05,660
Well
145
00:45:08,630 --> 00:45:09,230
Be honest
146
00:45:12,736 --> 00:45:13,870
Sharpen your face
147
00:45:13,870 --> 00:45:16,920
Can you feel my fingers
148
00:45:20,720 --> 00:45:24,510
If you're going to die, use the poison.
149
00:45:35,306 --> 00:45:35,640
No...
150
00:45:53,496 --> 00:45:54,630
Don't be so angry
151
00:46:16,433 --> 00:46:17,700
Now feel my fingers
152
00:46:53,320 --> 00:46:54,920
What are you doing?
153
00:47:07,280 --> 00:47:07,610
I can'take it anymore.
154
00:47:46,830 --> 00:47:47,890
Do you want me to do it again?
155
00:47:50,090 --> 00:47:50,690
No, no...
156
00:47:50,690 --> 00:47:53,010
This is not good!
157
00:50:40,400 --> 00:50:40,535
No... no!
158
00:51:32,103 --> 00:51:33,370
Don't make a sound.
159
00:51:36,930 --> 00:51:38,270
You're going to ruin everything for us
160
00:51:38,270 --> 00:51:43,290
Is this the woman who was attacked by that monster?
161
00:51:46,756 --> 00:51:48,090
I didn' t realize it
162
00:51:56,413 --> 00:51:57,880
Please, don't do this.
163
00:51:59,920 --> 00:52:04,400
We may be on different paths but we are warriors of justice!
164
00:52:06,886 --> 00:52:08,420
I guess you're right...
165
00:52:08,820 --> 00:52:10,440
But it's not a big deal
166
00:52:10,440 --> 00:52:10,540
It's fine.
167
00:52:22,586 --> 00:52:23,720
Do you feel good?
168
00:52:27,940 --> 00:52:32,820
Fighting monsters in such a perverted attire...
169
00:52:32,820 --> 00:52:36,880
This is what you really want, isn't it ?
170
00:52:43,320 --> 00:52:46,360
No, that's not what I meant.
171
00:52:50,510 --> 00:52:51,320
You don't mean it?
172
00:52:54,590 --> 00:52:55,790
How naive you are!
173
00:53:06,956 --> 00:53:09,490
Your body is reacting so much to me...
174
00:53:18,890 --> 00:53:19,590
How about this?
175
00:53:47,420 --> 00:53:48,620
Let go of my hand.
176
00:54:12,786 --> 00:54:14,120
Do you feel it now ?
177
00:54:23,980 --> 00:54:25,140
How do you feel right now
178
00:54:28,760 --> 00:54:32,160
I feel like being played with by this ninja weapon.
179
00:54:59,740 --> 00:55:03,220
Where did that cheeky attitude go?
180
00:55:17,673 --> 00:55:20,540
My nipples are getting harder and harder...
181
00:55:22,740 --> 00:55:25,800
You can feel it with this weapon too, right?
182
00:55:40,770 --> 00:55:40,970
No!
183
00:55:51,023 --> 00:55:51,490
Fufu...
184
00:56:23,413 --> 00:56:23,680
Fufu
185
00:56:31,740 --> 00:56:34,420
Or does it feel good?
186
00:56:52,553 --> 00:56:54,020
You can feel it, right
187
00:57:32,880 --> 00:57:33,080
No!
188
00:57:38,040 --> 00:57:39,700
No, let go of me.
189
00:57:40,280 --> 00:57:41,740
Come on you don't have to hold back
190
00:57:44,980 --> 00:57:45,380
Let...
191
00:57:49,460 --> 00:57:51,480
Come on, let out more of your voice
192
00:58:08,343 --> 00:58:09,010
She's gone
193
00:58:38,090 --> 00:58:39,290
Does it feel good?
194
00:58:40,816 --> 00:58:41,350
Stop it.
195
00:58:49,990 --> 00:58:52,050
Did that hurt a little bit
196
00:58:59,706 --> 00:59:01,840
Your beautiful skin is scratched
197
00:59:06,513 --> 00:59:08,580
Then I'll clean this up for you
198
00:59:39,780 --> 00:59:40,620
That's enough...
199
00:59:40,620 --> 00:59:41,960
How do you feel?
200
01:00:43,010 --> 01:00:45,910
You can speak more loudly
201
01:01:02,840 --> 01:01:04,120
Are you going to go again?
202
01:01:05,840 --> 01:01:06,240
No, no
203
01:01:10,856 --> 01:01:10,990
uh
204
01:01:14,280 --> 01:01:14,480
ugh
205
01:01:18,040 --> 01:01:18,840
I don't want
206
01:01:24,063 --> 01:01:24,330
Fufu
207
01:01:25,190 --> 01:01:25,990
That arm
208
01:01:28,160 --> 01:01:29,300
But it's cute
209
01:01:30,580 --> 01:01:30,780
fuh
210
01:02:16,010 --> 01:02:16,670
It's like you'resisting until now, isn't it?
211
01:02:23,406 --> 01:02:23,740
No...
212
01:02:29,100 --> 01:02:34,270
Look, this side is also swollen like this.
213
01:02:45,390 --> 01:02:50,030
It's much more tight than before...
214
01:03:17,883 --> 01:03:18,350
Fufu...
215
01:03:22,340 --> 01:03:24,040
That's too much!
216
01:03:25,650 --> 01:03:27,520
With this weapon of yours,
217
01:03:27,520 --> 01:03:31,520
what would happen if I attacked here?
218
01:03:34,260 --> 01:03:35,190
No good.
219
01:03:52,110 --> 01:03:53,710
It feels nice doesn't it
220
01:03:55,440 --> 01:03:57,450
Feels nice somehow
221
01:04:00,490 --> 01:04:02,430
I can't believe you feel so much with just a weapon
222
01:04:07,070 --> 01:04:08,870
This is an unbearable state
223
01:04:25,950 --> 01:04:28,710
It feels good to be treated like this, doesn' it?
224
01:05:16,910 --> 01:05:18,330
I can't do this anymore...
225
01:05:18,330 --> 01:05:19,790
Let's get out of here.
226
01:05:19,790 --> 01:05:20,670
What will it taste like?
227
01:05:22,383 --> 01:05:22,850
No, no!
228
01:05:25,630 --> 01:05:28,340
Hurry up and move away
229
01:05:46,110 --> 01:05:48,470
Does it feel good to be touched like this
230
01:06:13,750 --> 01:06:15,550
How do you feel?
231
01:07:08,353 --> 01:07:08,820
No, no!
232
01:07:09,190 --> 01:07:10,130
Let me see your face.
233
01:07:41,953 --> 01:07:43,220
You left it behind?
234
01:07:50,130 --> 01:07:51,510
Be a good girl and be honest with me
235
01:08:20,136 --> 01:08:20,470
Uuuhh
236
01:08:47,030 --> 01:08:47,210
Uh
237
01:08:47,416 --> 01:08:47,550
Eh
238
01:08:47,550 --> 01:08:47,670
What's going on?
239
01:08:48,050 --> 01:08:48,270
Nnnn
240
01:08:49,130 --> 01:08:50,390
You don't have to hold back
241
01:08:53,606 --> 01:08:53,740
No
242
01:08:54,160 --> 01:08:54,880
Eeehhh
243
01:08:56,386 --> 01:08:56,520
NO
244
01:09:00,100 --> 01:09:00,680
Fufun
245
01:09:03,606 --> 01:09:04,740
So you left again
246
01:09:05,960 --> 01:09:06,600
Fufun
247
01:09:08,540 --> 01:09:09,360
Ufufen
248
01:09:10,040 --> 01:09:15,620
I'll make it a little bit more comfortable
249
01:10:30,570 --> 01:10:31,490
Oh, no...
250
01:11:02,593 --> 01:11:05,060
You've been pampered by Mahooba-sama.
251
01:11:09,780 --> 01:11:12,010
You're so beautiful
252
01:11:17,236 --> 01:11:17,770
Mahooba?
253
01:11:20,560 --> 01:11:22,420
So this is Mahoova's
254
01:11:25,406 --> 01:11:27,540
So, she lost and just like me...
255
01:11:29,960 --> 01:11:31,140
You noticed.
256
01:11:33,410 --> 01:11:34,890
Well then it's too late
257
01:11:43,103 --> 01:11:45,570
My place is filled with evil darkness
258
01:11:45,570 --> 01:11:50,950
It's full of the seeds that Mahua-sama gave me.
259
01:12:02,263 --> 01:12:04,730
I can smell your spirit from here too
260
01:12:10,246 --> 01:12:11,380
It smells so good
261
01:12:32,840 --> 01:12:34,640
Oh no, she is completely...
262
01:12:34,640 --> 01:12:35,980
I have to save her before she's engulfed by the evil darkness.
263
01:12:38,560 --> 01:12:40,560
But... what should we do?
264
01:12:45,100 --> 01:12:46,160
It tastes so good!
265
01:12:53,170 --> 01:12:54,950
So delicious...!
266
01:12:59,110 --> 01:12:59,710
No, no..!
267
01:14:15,726 --> 01:14:18,060
You're the only one who's cheating.
268
01:14:19,240 --> 01:14:24,890
Do me a favor and make me feel good, too
269
01:14:36,280 --> 01:14:37,280
Are you scared?
270
01:15:06,433 --> 01:15:07,500
It feels so good
271
01:15:09,773 --> 01:15:10,840
This feels great
272
01:15:13,960 --> 01:15:14,960
This is awesome
273
01:15:47,070 --> 01:15:47,270
uuu
274
01:15:54,566 --> 01:15:54,900
Waaaa
275
01:15:56,653 --> 01:15:56,920
wooo
276
01:15:56,920 --> 01:15:57,080
uh
277
01:16:15,800 --> 01:16:16,080
uhh
278
01:16:18,260 --> 01:16:18,400
uhhh
279
01:16:22,366 --> 01:16:22,900
The best
280
01:16:26,080 --> 01:16:28,000
Now you too...
281
01:16:28,000 --> 01:16:30,700
...shall become my servant.
282
01:16:43,813 --> 01:16:45,880
No, this can't be happening...!
283
01:16:45,920 --> 01:16:48,080
But this is our chance to save her life
284
01:16:49,000 --> 01:16:52,360
If her brainwashing was caused by the power of darkness
285
01:16:52,360 --> 01:16:54,840
If you don't want to die, I'll kill you with my holy power.
286
01:17:12,600 --> 01:17:15,920
You're a good girl even though you said no...
287
01:17:17,760 --> 01:17:21,140
Okay! Come on and fight me!!
288
01:17:21,140 --> 01:17:21,530
Let'see who is stronger!!!
289
01:17:33,860 --> 01:17:34,680
I wont lose
290
01:20:04,243 --> 01:20:05,510
What is this place?
291
01:20:07,470 --> 01:20:08,270
Where am I ?
292
01:20:13,556 --> 01:20:16,690
I'm so glad. You're back to normal, aren't you?
293
01:20:21,720 --> 01:20:22,520
Thank you...
294
01:20:23,520 --> 01:20:24,670
It was your help that saved me
295
01:20:24,670 --> 01:20:28,030
The one who should thank is myself
296
01:20:28,030 --> 01:20:30,610
Sorry about the other day
297
01:20:30,610 --> 01:20:33,350
If only i knew it was Captured
298
01:20:34,443 --> 01:20:35,310
That's enough
299
01:20:36,283 --> 01:20:36,950
Dont worry
300
01:20:36,950 --> 01:20:38,990
More importantly
301
01:20:42,590 --> 01:20:44,150
I know you're hiding.
302
01:20:44,890 --> 01:20:45,990
Come out!
303
01:20:49,520 --> 01:20:52,740
Damn it, if this happens we'll both die together
304
01:20:52,740 --> 01:20:54,960
You can kill me with your own hands
305
01:20:54,960 --> 01:20:56,840
We won't let you
306
01:21:00,010 --> 01:21:00,610
Capture 3
307
01:21:02,416 --> 01:21:02,750
Roads
308
01:21:02,750 --> 01:21:03,830
Firing equipment
309
01:21:03,830 --> 01:21:05,830
Armament transformation
310
01:21:17,156 --> 01:21:17,690
Let's go
311
01:22:28,893 --> 01:22:30,560
I'm going to beat you up!
312
01:22:39,240 --> 01:22:39,900
Captued.
313
01:22:44,000 --> 01:22:45,000
Souki Zantaiken
314
01:22:52,826 --> 01:22:53,360
No Slash
315
01:22:57,480 --> 01:23:01,080
Damn it, the Captured is in trouble
316
01:23:01,080 --> 01:23:01,180
I'm not afraid of you!
317
01:23:08,666 --> 01:23:09,000
Good.
318
01:23:10,610 --> 01:23:13,220
Thank you, thanks to that we defeated him
319
01:23:14,513 --> 01:23:15,180
No problem
320
01:23:15,180 --> 01:23:19,060
This is the connection with Yasu
321
01:23:27,243 --> 01:23:28,110
What's wrong?
322
01:23:41,596 --> 01:23:41,930
Oh no
323
01:23:42,983 --> 01:23:43,650
That voice
324
01:23:47,750 --> 01:23:53,950
Too bad. I've set up an even more powerful curse that will activate when my body is destroyed
325
01:23:55,830 --> 01:23:59,170
The real thing starts now! Now, do it Captude
326
01:24:33,273 --> 01:24:34,140
Hang in there
327
01:24:36,700 --> 01:24:38,000
It's no use
328
01:24:38,000 --> 01:24:40,340
The curse will never go away until the grudge is paid.
329
01:24:42,400 --> 01:24:43,520
There's only one way to restore Captude,
330
01:24:45,620 --> 01:24:47,320
and that is for you to die!
331
01:24:51,053 --> 01:24:52,120
No... no way...!
332
01:24:52,120 --> 01:24:53,280
What should I do?
333
01:24:53,840 --> 01:24:56,720
If she runs away what will happen with her...?
334
01:24:56,720 --> 01:24:59,100
But if we keep fighting...?
335
01:25:56,766 --> 01:25:57,900
You're a bad boy.
336
01:26:51,286 --> 01:26:51,820
Stop it!
337
01:26:52,900 --> 01:26:57,880
I don't want to be with you anymore...
338
01:26:59,990 --> 01:27:00,095
Amaru!!
339
01:27:11,816 --> 01:27:12,750
I can't do it.
340
01:27:44,326 --> 01:27:45,660
This is as far as...
341
01:27:50,570 --> 01:27:51,770
Please, Cappuccino
342
01:27:51,770 --> 01:27:53,490
I'm begging you
343
01:27:56,523 --> 01:27:57,990
I didn't do it, but...
344
01:28:02,390 --> 01:28:05,790
...I will defeat them and bring peace to the world.
345
01:28:29,776 --> 01:28:30,910
What have i done?
346
01:28:46,490 --> 01:28:47,030
What have l done?!
347
01:28:52,380 --> 01:28:54,320
What have I done?
348
01:28:57,680 --> 01:28:57,880
No!
349
01:29:20,280 --> 01:29:22,060
My precious...
350
01:29:22,520 --> 01:29:23,540
My dear child.
351
01:29:26,840 --> 01:29:28,380
With my own hands,
352
01:29:33,506 --> 01:29:34,040
I became
353
01:29:34,120 --> 01:29:36,480
an unqualified person
354
01:29:38,526 --> 01:29:38,860
Reina
355
01:29:47,220 --> 01:29:51,640
I couldn't make your wish come true.
356
01:29:53,450 --> 01:29:55,670
This is the only thing we can do now...
357
01:29:58,423 --> 01:29:59,290
Sorry, sorry!
358
01:30:11,720 --> 01:30:13,540
The result was alright
359
01:30:15,010 --> 01:30:18,230
Now everything that belongs to us has disappeared
360
01:30:18,870 --> 01:30:20,870
The ground belongs to u-
361
01:30:25,900 --> 01:30:26,300
Shippa
362
01:31:14,110 --> 01:31:17,470
Beyond the endless horizon
363
01:31:20,610 --> 01:31:23,430
I'm chasing your shadow
364
01:31:29,973 --> 01:31:32,040
In order to face a new tomorrow
365
01:31:32,040 --> 01:31:32,370
Let'sing in our hearts
366
01:31:40,700 --> 01:31:43,140
That day, that time
367
01:31:47,833 --> 01:31:49,700
The wind and sunlight I felt
368
01:31:55,606 --> 01:31:56,940
Now seem so far away
369
01:32:02,660 --> 01:32:03,460
Just in love
370
01:32:03,460 --> 01:32:06,780
The hot tears that embrace me
371
01:32:09,240 --> 01:32:10,040
Just in love
372
01:32:17,440 --> 01:32:19,040
ๆตใใๆๆฅใฎๅคข I believe in you
373
01:33:09,610 --> 01:33:10,610
ใปใจใๆใใฆใใ้ขจใ้ฝใ ใพใใ
374
01:33:11,010 --> 01:33:17,970
ไปใฏ้ ใใซๆใใใใฉ... Ima wa tooku ni omoerukedo. ...I still feel like it's far away, but
375
01:33:22,670 --> 01:33:23,470
Just in love
376
01:33:23,470 --> 01:33:26,910
ๆฑใใใใ็ฑใๆถ Nakishimeruru atsui namida Embracing my hot tears
377
01:33:29,230 --> 01:33:30,030
Just in love
378
01:33:40,516 --> 01:33:44,050
ๆตใใๆๆฅใฎๅคข Nagareru ashita no yume Flowing into tomorrow
379
01:33:44,660 --> 01:33:46,740
The first day of the shoot.
380
01:34:10,923 --> 01:34:11,790
Good morning!
381
01:34:13,770 --> 01:34:15,290
Please introduce yourself
382
01:34:16,390 --> 01:34:17,830
I'm Ami Oikawa, playing Kougan Ikana
383
01:34:20,470 --> 01:34:23,430
I am Komi Osunaka who plays Chieko Omori
384
01:34:23,430 --> 01:34:24,850
Please tell us how you feel
385
01:34:24,850 --> 01:34:30,770
It's a little early in the morning but we'll do our best today
386
01:34:32,896 --> 01:34:34,230
It is very hot today
387
01:34:34,230 --> 01:34:35,390
I'll do my best.
388
01:34:36,910 --> 01:34:38,030
Thank you for your cooperation!
389
01:34:57,090 --> 01:34:57,890
From here...
390
01:35:03,970 --> 01:35:06,430
You have to hold it with your toes, not fingers and knives
391
01:35:06,430 --> 01:35:10,510
Well..I don't know how to say this but
392
01:35:10,510 --> 01:35:12,070
That's what they told me
393
01:35:34,166 --> 01:35:36,100
Thank you for your hard work.
394
01:35:38,240 --> 01:35:41,240
Please tell us how you feel about the shooting
395
01:35:45,056 --> 01:35:46,590
My head is not spinning
396
01:35:48,210 --> 01:35:53,230
At last, we put on our masks and did action scenes together
397
01:35:53,230 --> 01:35:55,930
So it's a highlight
398
01:35:55,930 --> 01:36:02,390
I hope you'll watch it until the end to see what happens at the end.
399
01:36:07,190 --> 01:36:10,620
Please watch it till the last and tell us your impressions!
400
01:36:12,930 --> 01:36:13,960
Thank you
401
01:36:13,960 --> 01:36:16,860
Tell me about your costume
402
01:36:17,946 --> 01:36:18,680
My costume?
403
01:36:22,273 --> 01:36:26,740
The last time, before and after the transformation was pretty cool.
404
01:36:29,760 --> 01:36:32,360
I'm going to do this on my back
405
01:36:36,340 --> 01:36:36,940
It's cute
406
01:36:39,426 --> 01:36:40,960
But the special move is
407
01:36:42,640 --> 01:36:45,460
Please look forward for it
408
01:36:45,460 --> 01:36:46,940
Please pay attention to it.
409
01:36:47,560 --> 01:36:49,320
How was the action using a sword?
410
01:36:50,420 --> 01:36:56,580
I thought it was difficult because of the sword, and my wrist is going be like an examination room
411
01:36:58,980 --> 01:37:01,760
Basically we fought with Nunchaku
412
01:37:01,760 --> 01:37:05,360
We used new weapons so that's fun
413
01:37:06,580 --> 01:37:10,200
Please give your message for those who watched this
414
01:37:10,200 --> 01:37:11,300
I'm looking forward to it.
415
01:37:15,430 --> 01:37:17,330
Please enjoy the first part and second part,
416
01:37:18,130 --> 01:37:21,730
and see what kind of ending will be until the end!
417
01:37:24,190 --> 01:37:27,170
Please watch it for sure
418
01:37:29,590 --> 01:37:29,990
Me too
419
01:37:30,510 --> 01:37:34,010
But there are not many people who watch from the second par
420
01:37:34,010 --> 01:37:34,910
That's right
421
01:37:35,830 --> 01:37:42,230
But I hope that the second part of this video will be a hot topic and more people will watch it.
422
01:37:45,830 --> 01:37:48,790
Please share your thoughts with us!
423
01:37:49,770 --> 01:37:53,230
We want to do it again, so please support us!!
424
01:37:53,230 --> 01:37:56,110
Thank you for watching our video today!!!
425
01:37:57,810 --> 01:37:59,090
It's over now
426
01:37:59,090 --> 01:37:59,430
I did it!
427
01:38:02,010 --> 01:38:06,850
So, let's hear your thoughts on today.
428
01:38:07,910 --> 01:38:08,510
You didn'tell me to cut this part out...
429
01:38:10,950 --> 01:38:14,430
Well you've done enough for now so we're going to wrap up the Egoist scene here
430
01:38:16,170 --> 01:38:20,410
Rikawa-san finished her turn earlier than us
431
01:38:20,410 --> 01:38:26,890
Do you have any special memories from after that?
432
01:38:28,780 --> 01:38:30,110
Special memories...?
433
01:38:30,110 --> 01:38:33,610
But I think everyone likes the evil side of Momonin's Yomi-Ochi.
434
01:38:38,030 --> 01:38:39,690
That is a good point, isn't it?
435
01:38:40,430 --> 01:38:40,730
Okay
436
01:38:42,630 --> 01:38:44,430
Kanagi seems to be hot and tired
437
01:38:45,530 --> 01:38:45,730
Yes
438
01:38:46,570 --> 01:38:48,670
It was cool at night
439
01:38:48,670 --> 01:38:49,450
Oh yeah
440
01:38:49,850 --> 01:38:51,410
The daytime was the worst
441
01:38:53,370 --> 01:38:55,470
Can you do one action from now on
442
01:38:55,470 --> 01:38:56,190
Of course
443
01:38:56,190 --> 01:38:57,550
If it were an action
444
01:38:58,543 --> 01:38:58,810
Okay
445
01:38:58,810 --> 01:39:00,990
So, this is a sequel?
446
01:39:01,930 --> 01:39:02,390
Yes.
447
01:39:03,490 --> 01:39:05,690
Please say something to your fans!
448
01:39:11,196 --> 01:39:15,130
Thank you for watching us on VSMomorning and Koukai-KaraoTV
449
01:39:15,130 --> 01:39:18,270
We will do our best to make more sequels
450
01:39:19,170 --> 01:39:21,330
Please support us
451
01:39:22,350 --> 01:39:22,750
Thanks
29339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.