Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,774 --> 00:00:04,775
[rhythmic beeping]
2
00:00:07,277 --> 00:00:09,279
[slurping]
3
00:00:20,750 --> 00:00:22,460
[slurping]
4
00:00:58,036 --> 00:01:00,039
[phone ringing]
5
00:01:05,879 --> 00:01:07,881
[phone ringing]
6
00:01:16,305 --> 00:01:18,640
- Hello?
- [Laxmi] How dare you make my son cry.
7
00:01:19,349 --> 00:01:20,350
Laxmi?
8
00:01:20,435 --> 00:01:21,728
You made everyone cry.
9
00:01:21,811 --> 00:01:24,730
And you gave your chaperone
a heart attack. What is wrong with you?
10
00:01:24,813 --> 00:01:28,567
First of all, I don't have a chaperone,
so stop calling her that.
11
00:01:28,650 --> 00:01:31,778
Second of all, Zosia's gonna be fine,
thank you for asking.
12
00:01:31,862 --> 00:01:34,323
- And third of all...
- Why do you do such things?
13
00:01:34,406 --> 00:01:35,616
Are you mentally unsound?
14
00:01:35,700 --> 00:01:40,121
Third of all… [inhales deeply]
…I learned something important.
15
00:01:40,704 --> 00:01:42,372
Laxmi, I think that
there might be a way to fix...
16
00:01:42,456 --> 00:01:45,251
You do not ever make my son cry again.
17
00:01:45,335 --> 00:01:46,335
- [hang-up beep]
- [breathes heavily]
18
00:01:53,593 --> 00:01:56,137
Hey, if Miss Sunshine asks
for my phone number again,
19
00:01:56,221 --> 00:01:57,639
you tell her to pound sand.
20
00:02:17,199 --> 00:02:18,951
She's gonna be all right, isn't she?
21
00:02:19,868 --> 00:02:21,079
She's gonna be fine.
22
00:02:58,783 --> 00:02:59,908
[exhales deeply]
23
00:03:34,985 --> 00:03:36,987
[dreamy music playing]
24
00:04:43,346 --> 00:04:44,346
[music stops]
25
00:04:55,358 --> 00:04:56,483
[inhales sharply]
26
00:05:04,908 --> 00:05:05,951
[clears throat]
27
00:05:09,288 --> 00:05:10,290
[groans]
28
00:05:35,856 --> 00:05:36,899
Hello?
29
00:05:53,207 --> 00:05:54,667
Anybody here?
30
00:05:57,836 --> 00:05:59,172
[line ringing]
31
00:05:59,254 --> 00:06:00,339
- [man on phone] Hello, Carol.
- Hey.
32
00:06:00,423 --> 00:06:02,507
- Uh, where-where did everybody...
- This is a recording.
33
00:06:03,091 --> 00:06:07,096
At the tone, you can leave a message
to request anything you might need.
34
00:06:07,180 --> 00:06:08,680
We'll do our best to provide it.
35
00:06:09,557 --> 00:06:12,644
Our feelings for you
haven't changed, Carol.
36
00:06:12,726 --> 00:06:16,564
But after everything that's happened,
we just need a little space.
37
00:06:17,774 --> 00:06:18,942
[phone beeps]
38
00:06:42,798 --> 00:06:45,218
[breathing heavily]
39
00:06:51,516 --> 00:06:53,560
[breathing heavily]
40
00:07:18,375 --> 00:07:19,377
Oh, come on.
41
00:07:38,021 --> 00:07:40,189
Are you fucking kidding me?
42
00:07:44,067 --> 00:07:45,069
Fine.
43
00:07:46,821 --> 00:07:48,238
Good riddance!
44
00:07:50,783 --> 00:07:51,909
Fuck you!
45
00:07:54,954 --> 00:07:56,956
[theme song playing]
46
00:08:44,671 --> 00:08:47,506
Afflicted… Afflicted people.
47
00:09:04,440 --> 00:09:05,441
[camera beeps]
48
00:09:39,517 --> 00:09:41,936
[mumbles]
49
00:09:45,523 --> 00:09:47,192
[clears throat]
50
00:09:55,033 --> 00:09:56,158
[inhales deeply]
51
00:09:56,826 --> 00:10:00,538
To my 12 fellow survivors, greetings.
52
00:10:00,621 --> 00:10:02,289
I'm Carol Sturka.
53
00:10:02,373 --> 00:10:05,293
Some of you know me.
Some of you I've yet to meet.
54
00:10:05,876 --> 00:10:07,044
But…
55
00:10:07,921 --> 00:10:09,254
if you're still one of us…
56
00:10:10,465 --> 00:10:12,091
then this message is for you.
57
00:10:14,844 --> 00:10:17,596
There is a way to undo this situation.
58
00:10:18,264 --> 00:10:21,433
To turn the world back
the way it's supposed to be.
59
00:10:24,519 --> 00:10:25,522
How do I know this?
60
00:10:26,022 --> 00:10:28,524
Because earlier today,
61
00:10:28,607 --> 00:10:33,779
these afflicted people, these Others,
they basically told me so themselves.
62
00:10:34,530 --> 00:10:38,576
Because guess what? They can't lie.
63
00:10:40,119 --> 00:10:42,038
Which is yet another thing
I've discovered.
64
00:10:42,830 --> 00:10:45,542
This alien virus, or… [stammers]
65
00:10:45,625 --> 00:10:49,754
…whatever it is,
it doesn't allow them to do that.
66
00:10:51,088 --> 00:10:55,301
So, what is this solution exactly?
67
00:10:56,260 --> 00:10:58,346
[clicks tongue] That they didn't tell me.
68
00:10:59,013 --> 00:11:05,436
But-But they so resisted telling me,
that everybody suddenly burst into tears.
69
00:11:06,104 --> 00:11:08,480
Worldwide, apparently.
70
00:11:09,566 --> 00:11:11,317
Which I know upset at least one of you.
71
00:11:12,025 --> 00:11:16,865
And then after that, they completely
abandoned the city I live in.
72
00:11:17,990 --> 00:11:20,284
Leaving me here all alone.
73
00:11:21,786 --> 00:11:24,205
Which says to me I'm on the right track.
74
00:11:25,874 --> 00:11:29,878
Now, I realize some of you
75
00:11:30,794 --> 00:11:33,172
think the world might be
better off this way,
76
00:11:33,755 --> 00:11:36,509
with all the newfound peace,
love and understanding.
77
00:11:37,677 --> 00:11:39,136
Enjoy that opinion.
78
00:11:40,221 --> 00:11:41,306
Relish it.
79
00:11:42,097 --> 00:11:44,350
Because it may be
the last one you ever possess.
80
00:11:44,933 --> 00:11:46,436
And when the day comes
81
00:11:46,519 --> 00:11:49,688
that you have peace and love
forced upon you, who knows,
82
00:11:49,772 --> 00:11:51,857
maybe in that last fleeting moment
83
00:11:52,817 --> 00:11:56,653
you might just realize
you treasured your individuality.
84
00:11:58,907 --> 00:12:01,408
Please, let's work together.
85
00:12:02,451 --> 00:12:03,452
The 13 of us.
86
00:12:03,952 --> 00:12:05,830
'Cause it's gonna take
everything we've got.
87
00:12:06,873 --> 00:12:10,083
But these people need saving.
88
00:12:12,836 --> 00:12:14,254
We owe it to humanity.
89
00:12:16,798 --> 00:12:20,677
Call me anytime, day or night.
[inhales deeply]
90
00:12:21,303 --> 00:12:22,721
Good luck and godspeed.
91
00:12:22,804 --> 00:12:23,972
[clears throat]
92
00:12:25,225 --> 00:12:26,225
[camera beeps]
93
00:12:40,405 --> 00:12:41,615
[line ringing]
94
00:12:43,033 --> 00:12:44,536
[automated voice] Hello, Carol.
95
00:12:44,619 --> 00:12:46,037
This is a recording.
96
00:12:46,663 --> 00:12:50,542
At the tone, you can leave a message
to request anything you might need.
97
00:12:50,625 --> 00:12:53,253
- Yes, yes. Mm-hmm.
- We'll do our best to provide it.
98
00:12:53,336 --> 00:12:54,711
- Our feelings for you…
- Got it.
99
00:12:54,796 --> 00:12:56,172
- …haven't changed, Carol.
- Got it.
100
00:12:56,255 --> 00:12:58,091
- Got it.
- But after everything that's happened…
101
00:12:58,173 --> 00:13:00,634
- Hmm. Got it.
- …we just need a little space.
102
00:13:01,594 --> 00:13:02,595
[line beeps]
103
00:13:02,678 --> 00:13:03,971
It's Carol.
104
00:13:04,054 --> 00:13:05,472
I've made a video.
105
00:13:06,014 --> 00:13:07,267
You're not gonna like it.
106
00:13:07,350 --> 00:13:09,811
However, I want you to make 12 copies
107
00:13:09,894 --> 00:13:12,938
and distribute them
to all of the other people like me.
108
00:13:13,022 --> 00:13:14,440
And for those that don't speak English,
109
00:13:14,524 --> 00:13:18,027
I want you to subtitle what I say
word-for-word.
110
00:13:19,445 --> 00:13:20,864
I certainly can't force you to do this.
111
00:13:20,947 --> 00:13:24,868
However, you doing it would please me,
and I know you're into that.
112
00:13:26,494 --> 00:13:29,621
And conversely, if you don't do it,
113
00:13:30,706 --> 00:13:33,418
I can't be held responsible
for the biblically shitty mood
114
00:13:33,500 --> 00:13:35,461
in which I will no doubt find myself.
115
00:13:37,004 --> 00:13:41,509
So, I'm gonna leave it outside
on the curb, by a rock.
116
00:13:42,302 --> 00:13:45,971
And I'll stay far, far away
'cause God knows you need your space.
117
00:14:03,990 --> 00:14:05,450
[breathes deeply]
118
00:14:16,836 --> 00:14:18,504
[mechanical whirring]
119
00:14:52,871 --> 00:14:54,374
[sighs]
120
00:15:20,732 --> 00:15:23,152
[soft music playing]
121
00:15:43,213 --> 00:15:44,423
[grunts]
122
00:15:45,258 --> 00:15:47,467
[breathes deeply]
123
00:16:00,606 --> 00:16:01,607
[smacks lips]
124
00:16:13,452 --> 00:16:14,453
[sighs]
125
00:16:17,248 --> 00:16:19,250
[object rattles]
126
00:16:20,876 --> 00:16:21,961
[sighs]
127
00:16:58,873 --> 00:17:01,875
- [wolves snuffling]
- No. No. No, no, no.
128
00:17:10,134 --> 00:17:12,553
[snuffling continues]
129
00:17:23,105 --> 00:17:24,106
Hey!
130
00:17:26,276 --> 00:17:27,527
Get out of here!
131
00:17:34,450 --> 00:17:35,451
[rustling stops]
132
00:18:07,733 --> 00:18:08,984
[line ringing]
133
00:18:09,652 --> 00:18:11,278
- [automated voice] Hello, Carol.
- [sighs]
134
00:18:11,362 --> 00:18:12,739
This is a recording.
135
00:18:13,364 --> 00:18:16,910
At the tone, you can leave a message
to request anything you might need.
136
00:18:17,492 --> 00:18:20,121
- We'll do our best to provide it.
- [sighs]
137
00:18:20,204 --> 00:18:22,414
Our feelings for you
haven't changed, Carol.
138
00:18:23,082 --> 00:18:26,669
But after everything that's happened,
we just need a little space.
139
00:18:26,752 --> 00:18:28,837
- [smacks lips]
- [phone beeps]
140
00:18:29,505 --> 00:18:32,467
I want the lights back on. All of them.
141
00:18:33,300 --> 00:18:34,301
Everywhere.
142
00:18:34,969 --> 00:18:36,179
Now.
143
00:18:47,315 --> 00:18:48,357
[sighs]
144
00:19:07,251 --> 00:19:09,711
[sighs]
145
00:19:38,031 --> 00:19:39,784
[line ringing]
146
00:19:39,867 --> 00:19:41,493
[automated voice] Hello, Carol.
147
00:19:41,577 --> 00:19:43,371
This is a recording.
148
00:19:43,453 --> 00:19:47,250
At the tone, you can leave a message
to request anything you might need.
149
00:19:47,791 --> 00:19:49,419
We'll do our best to provide it.
150
00:19:50,044 --> 00:19:53,172
Our feelings for you
haven't changed, Carol.
151
00:19:53,256 --> 00:19:56,884
But after everything that's happened,
we just need a little space.
152
00:19:58,469 --> 00:19:59,470
[phone beeps]
153
00:19:59,971 --> 00:20:01,597
I need my trash picked up.
154
00:20:20,115 --> 00:20:22,117
[phone rings]
155
00:20:31,294 --> 00:20:32,295
Hello.
156
00:20:32,878 --> 00:20:34,255
[automated voice] Hello, Carol.
157
00:20:34,756 --> 00:20:35,964
This is a recording.
158
00:20:37,008 --> 00:20:39,760
We can pick up your trash
as long as it's bagged,
159
00:20:39,844 --> 00:20:42,387
and each bag weighs 17 pounds or less.
160
00:20:43,013 --> 00:20:44,766
Please remove all bags from the bin
161
00:20:44,848 --> 00:20:48,102
and place them on the curb
a minimum of two feet apart.
162
00:20:48,185 --> 00:20:49,729
- Thank you.
- [line disconnects]
163
00:21:18,924 --> 00:21:20,926
[drone whirring]
164
00:21:26,307 --> 00:21:27,307
[smacks lips]
165
00:22:22,989 --> 00:22:24,656
[drone grinding]
166
00:22:29,244 --> 00:22:31,413
[drone whirring]
167
00:22:34,666 --> 00:22:35,876
[drone powers off]
168
00:23:28,011 --> 00:23:29,931
[lid clangs]
169
00:23:54,747 --> 00:23:55,748
[sniffs]
170
00:23:57,791 --> 00:23:58,792
[grunts]
171
00:24:10,387 --> 00:24:11,763
[grunts, huffs]
172
00:24:13,141 --> 00:24:14,558
[huffing]
173
00:24:17,895 --> 00:24:18,938
[yelps]
174
00:24:19,021 --> 00:24:20,647
[thuds]
175
00:24:27,905 --> 00:24:29,031
[sighs]
176
00:24:30,032 --> 00:24:32,076
You motherfuckers sure love your milk.
177
00:24:33,202 --> 00:24:34,578
[sighs]
178
00:24:56,893 --> 00:24:59,394
[mysterious music playing]
179
00:26:02,750 --> 00:26:03,750
[sniffs]
180
00:26:05,545 --> 00:26:06,837
[object clatters]
181
00:26:09,173 --> 00:26:11,174
[music continues]
182
00:26:21,853 --> 00:26:22,936
Hello!
183
00:26:26,773 --> 00:26:28,151
[door creaking]
184
00:26:28,233 --> 00:26:30,236
[rustling]
185
00:26:31,863 --> 00:26:32,864
Hello?
186
00:26:34,907 --> 00:26:36,910
[rustling continues]
187
00:26:40,163 --> 00:26:42,207
- [crows cawing]
- [music fades]
188
00:26:43,833 --> 00:26:45,375
- Shoo! Hey!
- [caws]
189
00:26:45,876 --> 00:26:47,420
Shoo! Get out of there!
190
00:26:48,712 --> 00:26:50,882
[cawing]
191
00:26:58,263 --> 00:26:59,557
[crunching]
192
00:27:29,796 --> 00:27:31,798
[industrious music playing]
193
00:27:56,990 --> 00:27:58,950
- Greetings, fellow survivors.
- [music stops]
194
00:27:59,032 --> 00:28:01,201
Carol Sturka here with an update.
195
00:28:01,286 --> 00:28:03,829
Here where I live,
Albuquerque, New Mexico,
196
00:28:04,497 --> 00:28:07,750
they drink this
like it's going out of style.
197
00:28:07,834 --> 00:28:11,045
Th-These are little milk cartons,
198
00:28:11,128 --> 00:28:13,463
the kind we give children
in elementary schools.
199
00:28:13,964 --> 00:28:15,592
Back when we had elementary schools.
200
00:28:16,092 --> 00:28:17,301
And children.
201
00:28:17,384 --> 00:28:20,637
And, as you can see,
they seem to come in all kinds of flavors.
202
00:28:20,721 --> 00:28:23,307
Plain, chocolate, strawberry, so on.
203
00:28:23,391 --> 00:28:24,601
But the thing is,
204
00:28:25,518 --> 00:28:27,769
it's not milk in any of them.
205
00:28:29,314 --> 00:28:35,403
It is this one strange liquid.
206
00:28:39,115 --> 00:28:42,701
And they make it
in this local dairy facility in my town.
207
00:28:42,785 --> 00:28:45,078
Well, made. Past tense.
208
00:28:45,163 --> 00:28:47,039
'Cause as I told you in my previous video,
209
00:28:47,123 --> 00:28:49,791
they've shut everything down here
and abandoned me completely.
210
00:28:49,875 --> 00:28:52,921
Which is… You know, whatever. Who cares?
211
00:28:53,003 --> 00:28:57,674
But in this dairy,
they make this by mixing water
212
00:28:58,259 --> 00:28:59,301
into…
213
00:29:01,054 --> 00:29:07,268
this #D1AD2C powdery stuff.
214
00:29:07,352 --> 00:29:08,560
Can you see that?
215
00:29:08,644 --> 00:29:10,063
Whatever that is.
216
00:29:10,646 --> 00:29:13,525
And then the resulting liquid is
all they seem to consume.
217
00:29:14,733 --> 00:29:16,109
Look around where you live.
218
00:29:16,611 --> 00:29:20,531
I'll bet they are manufacturing
this in every city in the world.
219
00:29:20,615 --> 00:29:24,326
Everywhere there's a spare dairy
or a… a bottling factory.
220
00:29:24,826 --> 00:29:27,163
Maybe where you are, it doesn't come
in a carton, it comes in a can,
221
00:29:27,247 --> 00:29:29,540
but either way, it's this.
222
00:29:31,750 --> 00:29:32,835
So what is this?
223
00:29:35,255 --> 00:29:37,673
What does it do to them
when they drink it?
224
00:29:37,757 --> 00:29:40,884
Could it be that this is
how they're all staying connected?
225
00:29:42,971 --> 00:29:44,346
Here's what I know so far.
226
00:29:44,430 --> 00:29:45,431
[sniffs]
227
00:29:45,515 --> 00:29:47,141
It does not smell like anything.
228
00:29:48,643 --> 00:29:52,855
But it's got this weird texture.
229
00:29:55,023 --> 00:29:58,111
It's kind of like olive oil, but thinner.
230
00:29:58,611 --> 00:30:00,028
That probably means something.
231
00:30:01,321 --> 00:30:03,950
And I've got no idea
what makes it this color.
232
00:30:04,032 --> 00:30:05,785
What would you call that? Amber?
233
00:30:06,661 --> 00:30:07,912
Straw? Straw colored?
234
00:30:08,579 --> 00:30:11,665
And I tested the pH. It is a… a 7.1,
235
00:30:11,749 --> 00:30:13,041
which means…
236
00:30:13,125 --> 00:30:14,751
Hang on, I have it marked.
237
00:30:15,295 --> 00:30:16,296
It is
238
00:30:17,505 --> 00:30:18,506
neutral.
239
00:30:19,548 --> 00:30:21,675
Well, basically, it's neutral.
240
00:30:23,010 --> 00:30:24,304
You know what else is neutral?
241
00:30:24,386 --> 00:30:25,387
Celery.
242
00:30:26,556 --> 00:30:28,641
And water, so…
243
00:30:31,184 --> 00:30:32,185
Yeah.
244
00:30:36,148 --> 00:30:39,443
[stammers] And it does not
contain chlorine.
245
00:30:40,694 --> 00:30:41,695
So…
246
00:30:44,824 --> 00:30:46,491
Anybody listening out there?
247
00:30:46,576 --> 00:30:47,911
Huh? How about it, you 12?
248
00:30:47,993 --> 00:30:49,453
Any response?
249
00:30:50,454 --> 00:30:53,540
Are you even getting these?
'Cause how the fuck would I know?
250
00:30:58,128 --> 00:30:59,130
[camera beeps]
251
00:31:02,424 --> 00:31:03,425
[sighs]
252
00:31:11,976 --> 00:31:12,977
[screen beeps]
253
00:31:24,821 --> 00:31:26,490
[sighs]
254
00:31:30,537 --> 00:31:31,538
[camera beeps]
255
00:31:32,663 --> 00:31:34,207
Greetings, fellow survivors.
256
00:31:34,289 --> 00:31:36,334
Carol Sturka here with an update.
257
00:31:39,045 --> 00:31:41,047
[drone whirring]
258
00:32:14,705 --> 00:32:16,708
[panting]
259
00:32:41,566 --> 00:32:43,067
[muffled thudding]
260
00:33:02,295 --> 00:33:03,630
No.
261
00:33:03,712 --> 00:33:05,506
[wolves digging]
262
00:33:05,589 --> 00:33:06,590
No!
263
00:33:06,673 --> 00:33:08,675
[tense music playing]
264
00:33:09,594 --> 00:33:11,429
Get away from there!
265
00:33:13,013 --> 00:33:14,015
Hey!
266
00:33:16,351 --> 00:33:18,228
[wolves growling]
267
00:33:19,519 --> 00:33:21,730
[snarling]
268
00:33:22,856 --> 00:33:24,942
Fuck.
269
00:33:25,026 --> 00:33:27,028
[snarling continues]
270
00:33:28,613 --> 00:33:30,615
[dramatic music playing]
271
00:33:31,115 --> 00:33:33,576
- [pants]
- [wolves howl]
272
00:33:37,121 --> 00:33:38,122
[golf club clatters]
273
00:33:45,963 --> 00:33:47,965
[panting]
274
00:33:48,883 --> 00:33:52,761
Why won't you fucking come loose?
275
00:33:53,262 --> 00:33:55,265
[panting continues]
276
00:34:02,355 --> 00:34:03,355
[tires squeal]
277
00:34:04,106 --> 00:34:05,400
[siren blares, cuts out]
278
00:34:05,482 --> 00:34:07,402
[tires squealing]
279
00:34:10,280 --> 00:34:12,282
[music continues]
280
00:34:14,157 --> 00:34:15,492
[growling]
281
00:34:15,577 --> 00:34:16,744
[vehicle approaching]
282
00:34:16,827 --> 00:34:18,829
[siren blaring]
283
00:34:25,085 --> 00:34:27,088
[panting]
284
00:34:32,385 --> 00:34:34,387
[music fades]
285
00:34:34,469 --> 00:34:36,472
[siren continues]
286
00:34:39,016 --> 00:34:41,018
[panting]
287
00:34:47,815 --> 00:34:49,818
[siren fades]
288
00:34:54,614 --> 00:34:56,617
[engine running]
289
00:35:09,880 --> 00:35:11,048
[sighs]
290
00:35:26,231 --> 00:35:27,231
[button clicks]
291
00:35:30,275 --> 00:35:31,652
Son of a bitch.
292
00:35:39,869 --> 00:35:40,869
[engine stops]
293
00:35:49,836 --> 00:35:51,338
[inhales deeply]
294
00:35:57,135 --> 00:35:58,804
Son of a bitch.
295
00:35:58,887 --> 00:35:59,889
[sighs]
296
00:36:06,061 --> 00:36:08,565
[optimistic music playing]
297
00:36:10,858 --> 00:36:11,860
[engine starts]
298
00:36:39,596 --> 00:36:40,847
[grunts]
299
00:36:45,643 --> 00:36:47,644
[paving stone scraping]
300
00:36:56,820 --> 00:36:58,822
[music continues]
301
00:37:00,617 --> 00:37:01,867
[grunts]
302
00:37:23,639 --> 00:37:24,681
[exhales sharply]
303
00:37:25,849 --> 00:37:26,851
[sighs]
304
00:37:50,333 --> 00:37:51,333
[grunts]
305
00:38:02,637 --> 00:38:04,639
[sighing]
306
00:38:23,657 --> 00:38:25,659
[music continues]
307
00:38:43,385 --> 00:38:45,387
[music fades]
308
00:39:00,820 --> 00:39:01,820
[inhales sharply]
309
00:39:15,710 --> 00:39:16,753
[door opens]
310
00:39:18,755 --> 00:39:19,797
[door closes]
311
00:39:23,217 --> 00:39:24,552
[inhales deeply]
312
00:39:29,641 --> 00:39:31,391
[sighs]
313
00:40:04,300 --> 00:40:06,260
[intriguing music playing]
314
00:40:39,001 --> 00:40:41,003
[music continues]
315
00:41:01,773 --> 00:41:03,067
[grunts]
316
00:41:17,206 --> 00:41:18,541
[gasps]
317
00:41:27,967 --> 00:41:30,469
[ominous music playing]
318
00:41:58,998 --> 00:42:01,000
[music fades]
319
00:42:02,418 --> 00:42:04,545
- [metal clangs]
- [grunting]
320
00:42:46,086 --> 00:42:47,338
[grunts]
321
00:42:51,467 --> 00:42:53,385
[handle creaks, clangs]
322
00:42:58,056 --> 00:42:59,434
[door scrapes]
323
00:43:59,202 --> 00:44:01,204
[packaging rustling]
324
00:44:23,184 --> 00:44:24,184
[gasps]
325
00:44:26,396 --> 00:44:28,398
["Blues" playing]
21477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.