All language subtitles for Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.Eng.1080p.HDRip.x264-AAC.ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,430 --> 00:00:29,550 Did you think we abandoned you? 2 00:00:34,630 --> 00:00:36,210 Or that we've run out of magic? 3 00:00:38,290 --> 00:00:41,850 Well, think again, ladies and gentlemen, because you are about to be amazed. 4 00:00:44,970 --> 00:00:49,210 If you're here right now, then you have followed the clues and cracked the code. 5 00:00:50,890 --> 00:00:52,850 Congratulations, and welcome! 6 00:00:56,010 --> 00:00:58,210 It's been ten years since the horseman last appeared. 7 00:00:59,170 --> 00:01:00,950 But we are back! 8 00:01:04,470 --> 00:01:05,830 Okay, so come in close. 9 00:01:06,790 --> 00:01:11,730 Closer. Because the more you think you see, the easier it'll be to dress up old 10 00:01:11,730 --> 00:01:13,430 tricks and fool you that they are new. 11 00:01:15,730 --> 00:01:20,490 So my name is J. Daniel Atlas, and allow me to speak as I often do for my less 12 00:01:20,490 --> 00:01:24,650 charismatic colleagues when I say, it is very good to be back. 13 00:01:31,150 --> 00:01:35,610 but in the world of magic, everything that disappears reappears. Well, at 14 00:01:35,610 --> 00:01:36,630 if the trick is done right. 15 00:01:40,710 --> 00:01:41,950 I'm Mary McKinney. 16 00:01:43,110 --> 00:01:49,850 Unlike my very good buddy here, Danny, most of you checked your egos at the 17 00:01:49,850 --> 00:01:56,690 tonight. You found this little underground soiree because you wanted to 18 00:01:56,690 --> 00:01:58,970 booed. Hey everyone, I'm Jack Wilder. 19 00:02:03,640 --> 00:02:05,300 Pandemic. Climate change. 20 00:02:05,500 --> 00:02:06,499 AI. 21 00:02:06,500 --> 00:02:07,520 Let's face it. 22 00:02:07,920 --> 00:02:09,660 We all need magic more than ever. 23 00:02:10,699 --> 00:02:12,980 I want you to pay very close attention. 24 00:02:13,820 --> 00:02:16,020 You are not going to want to miss this next trick. 25 00:02:21,020 --> 00:02:25,860 Hanley Reeves. Now Hanley Reeves Scanlon. Three kids, two dogs, and a 26 00:02:25,860 --> 00:02:26,860 degree. 27 00:02:33,360 --> 00:02:35,720 You guys were great back in the day. I used to want to be a magician. 28 00:02:36,380 --> 00:02:37,720 Then I turned 12. 29 00:02:38,700 --> 00:02:39,700 Careful. 30 00:02:40,100 --> 00:02:41,160 They might be listening. 31 00:02:41,500 --> 00:02:44,060 Ooh, I'm shaking in my old saints. What are they going to do? 32 00:02:45,140 --> 00:02:46,300 Is that real gold? 33 00:02:47,040 --> 00:02:48,980 What? Is that real gold? 34 00:02:49,220 --> 00:02:50,800 Yeah. I'm rich. 35 00:02:51,220 --> 00:02:52,800 This is a magic show, dude. 36 00:02:53,500 --> 00:02:54,980 Every fool hears a pickpocket. 37 00:02:55,520 --> 00:02:56,660 Or a pickpocket's fool. 38 00:02:59,660 --> 00:03:00,660 Was that a haiku? 39 00:03:00,920 --> 00:03:04,140 What was that? Each of you just received a playing card. If you wouldn't mind 40 00:03:04,140 --> 00:03:05,140 pulling it out. 41 00:03:06,100 --> 00:03:08,140 Great. Now we're going to shuffle the deck. 42 00:03:08,340 --> 00:03:13,080 So everybody find a random person near them and switch cards with them. And 43 00:03:13,080 --> 00:03:16,080 when you've done that, find somebody else and switch with them. 44 00:03:16,740 --> 00:03:17,740 Okay, great. 45 00:03:18,060 --> 00:03:20,920 Now, you there, down there. Yep. 46 00:03:21,160 --> 00:03:22,160 What is your card? 47 00:03:22,280 --> 00:03:23,280 Ace of diamonds. 48 00:03:23,300 --> 00:03:24,420 Ace of diamonds. Okay. 49 00:03:24,680 --> 00:03:27,780 Let's make things a little more complicated here. Does anybody else here 50 00:03:27,780 --> 00:03:28,780 the ace of diamonds? 51 00:03:29,550 --> 00:03:30,489 Wait, wait. 52 00:03:30,490 --> 00:03:31,490 Ace of Diamonds. 53 00:03:33,130 --> 00:03:39,490 Looks like we have a fifth horseman not named Lula. Come up on stage. You're 54 00:03:39,490 --> 00:03:40,490 going to be our helper. 55 00:03:43,910 --> 00:03:44,910 Now, 56 00:03:51,530 --> 00:03:56,990 look into my eyes and sleep. 57 00:03:58,960 --> 00:03:59,960 Still got it. 58 00:04:00,060 --> 00:04:04,640 Now, this might look like an ordinary kid to you, but tonight he is going to 59 00:04:04,640 --> 00:04:08,360 extraordinary magic like a man possessed. 60 00:04:08,900 --> 00:04:09,900 Literally. 61 00:04:10,320 --> 00:04:14,640 Henley. Yes, Merrick. Would you mind stepping inside his body? 62 00:04:16,500 --> 00:04:20,880 Yep. And Jack, why don't you throw yourself on in there, too? 63 00:04:21,160 --> 00:04:22,160 It's what I do best. 64 00:04:23,760 --> 00:04:26,140 And, oh, God help you. 65 00:04:26,510 --> 00:04:29,450 Atlas, why don't you slither on inside as well? 66 00:04:31,870 --> 00:04:37,210 And I might as well wedge myself in there too. It takes a village to make 67 00:04:44,790 --> 00:04:49,170 J. Daniel Atlas in the house. So, who wants to see a magic trick? 68 00:04:53,910 --> 00:04:55,150 Take it away, Merritt. 69 00:04:57,610 --> 00:05:03,210 Hello, you beautiful people. Now, everyone knows that Merrick McKinney 70 00:05:03,210 --> 00:05:07,870 minds. Well, now, I'm him. Or he's me. Who knows? 71 00:05:09,390 --> 00:05:16,070 I'm sensing someone came here tonight not to enjoy magic, but to tear it down. 72 00:05:16,330 --> 00:05:21,110 Is there a Brett Finnegan in the house? 73 00:05:27,600 --> 00:05:31,540 And your friends here set up the Camp Hobart Crypto Exchange. 74 00:05:32,040 --> 00:05:37,400 Took the good people of New York's Employee Pension and Welfare Fund half 75 00:05:37,400 --> 00:05:42,340 cash. You're rounding up. And also the risks were laid out very clearly. 76 00:05:42,440 --> 00:05:45,520 Everybody knew what they were getting into, dude. Did you hide the profits 77 00:05:45,520 --> 00:05:51,740 offshore? Count ending in 5, 3, 2, 78 00:05:52,140 --> 00:05:53,280 9, 7. 79 00:05:54,420 --> 00:05:56,600 You couldn't know that without my... 80 00:05:59,340 --> 00:06:00,340 Oh, is this real gold? 81 00:06:02,280 --> 00:06:04,700 Brett, you ought to be more careful with your things, man. 82 00:06:04,920 --> 00:06:08,280 I'm there for psychic, but me, Jack, I'm in to smite a hen. 83 00:06:08,900 --> 00:06:11,620 Ask your friends, they could stun their parts a close -up, yeah? 84 00:06:14,180 --> 00:06:16,560 Now here's a little redistribution. 85 00:06:23,060 --> 00:06:28,200 Thank you, thank you. Uh -oh, someone forgot. 86 00:06:28,800 --> 00:06:29,820 And we can fly. 87 00:06:42,400 --> 00:06:46,600 We can take it from here, but a round of applause for the best horseman on 88 00:06:46,600 --> 00:06:47,600 stage. 89 00:06:51,020 --> 00:06:55,020 Fantastic. So everybody, I want you to take your drink, and I want you to pour 90 00:06:55,020 --> 00:06:57,680 it onto the face of your card. Can you do that? 91 00:06:59,470 --> 00:07:04,170 Those 12 unique words on each of your cards form the password to your new 92 00:07:04,170 --> 00:07:09,010 wallet. Oh. Log on and you'll find Brett's stolen millions more fairly 93 00:07:09,010 --> 00:07:10,810 redistributed. Oh, my God. 94 00:07:11,210 --> 00:07:12,890 50, 50 ,000 bucks. 95 00:07:13,450 --> 00:07:14,510 50 ,000. 96 00:07:17,990 --> 00:07:19,870 You're freaking done, dude. Oh, whoa. 97 00:07:20,230 --> 00:07:27,190 Cool your head, Gingerbread, because I am having a vision maybe cops are 98 00:07:27,190 --> 00:07:30,470 going to come bursting through that door. Perform a magic trick of your own 99 00:07:30,470 --> 00:07:34,010 disappear in three, two, one. 100 00:07:59,950 --> 00:08:00,950 Oh my God, no! 101 00:08:22,060 --> 00:08:23,660 I think you did a great job. 102 00:08:23,940 --> 00:08:28,580 I think my atlas was good. My merit could probably do some work. It's like a 103 00:08:28,580 --> 00:08:30,960 Diego stoner and a shrimp boat captain had a baby. 104 00:08:32,080 --> 00:08:35,880 No, seriously, boss, I don't know how you do it. A good impersonation isn't 105 00:08:35,880 --> 00:08:39,860 about the mimicry. It's about attention to detail, personality, and nuance. 106 00:08:40,220 --> 00:08:41,500 Okay, okay, let me try, let me try. 107 00:08:42,580 --> 00:08:43,579 I am J. 108 00:08:43,580 --> 00:08:47,220 Daniel Atlas. The closer you look, the less you see. 109 00:08:47,760 --> 00:08:48,760 It was something. 110 00:08:49,020 --> 00:08:50,020 You'll work on it. 111 00:08:50,280 --> 00:08:52,420 That was a good start, but could use some work. Sure. 112 00:08:53,060 --> 00:08:55,780 What do you keep looking at? Nothing, nothing, nothing. Dude, cheer up. 113 00:08:56,120 --> 00:08:57,540 Guys, come on. Look at us. 114 00:08:57,800 --> 00:09:00,280 Look how far we've come. We're totally sore tonight. 115 00:09:00,940 --> 00:09:02,900 All right, next time you wear the pink wig, okay? 116 00:09:03,160 --> 00:09:04,160 No. 117 00:09:04,920 --> 00:09:08,900 Dude. Lock again. Okay, I'll pick it. Wait, wait, wait. Hold on. Do the thing. 118 00:09:09,260 --> 00:09:10,840 No. Please do the thing. It's so unnecessary. 119 00:09:11,240 --> 00:09:12,580 I'll hold your bag. Come on. 120 00:09:13,140 --> 00:09:14,059 It's fun. 121 00:09:14,060 --> 00:09:15,060 Okay. 122 00:09:21,710 --> 00:09:22,710 You got this. 123 00:09:26,850 --> 00:09:27,970 She's like a little Mario. 124 00:09:28,490 --> 00:09:29,530 She is like Mario. 125 00:09:29,830 --> 00:09:30,830 Careful, careful. 126 00:09:30,990 --> 00:09:31,990 Are you okay? 127 00:09:32,390 --> 00:09:33,390 Yeah. 128 00:09:35,510 --> 00:09:37,710 If I could do that, I would only do that. 129 00:09:38,230 --> 00:09:39,209 So cool. 130 00:09:39,210 --> 00:09:40,510 Hey. Happy? 131 00:09:40,950 --> 00:09:41,950 Yeah, that was awesome. 132 00:09:42,130 --> 00:09:43,530 Please let us in. It's cold. 133 00:09:45,930 --> 00:09:47,730 Best apartment in the whole city. 134 00:09:48,050 --> 00:09:50,450 Yup. And no one will ever see it but us. 135 00:09:55,200 --> 00:09:56,200 Such a shame. 136 00:10:03,700 --> 00:10:06,720 That guy is so rude. 137 00:10:08,820 --> 00:10:09,820 Who's rich now? 138 00:10:10,920 --> 00:10:13,800 Charlotte, can you turn that thing off, please? I think I've had enough Atlas 139 00:10:13,800 --> 00:10:15,160 for one night. Yeah, I got you. 140 00:10:16,880 --> 00:10:21,480 Marco, can you check for pizza? I'm so hungry. 141 00:10:21,940 --> 00:10:22,940 Me too. 142 00:10:24,069 --> 00:10:25,670 No pizza, but we got beer. 143 00:10:26,330 --> 00:10:28,250 And, no, literally just beer. 144 00:10:28,470 --> 00:10:29,449 Any fakers? 145 00:10:29,450 --> 00:10:30,450 Yeah, I'll have one. 146 00:10:31,570 --> 00:10:32,970 Dude, seriously, turn that thing off. 147 00:10:33,310 --> 00:10:34,310 I did. 148 00:10:34,710 --> 00:10:37,150 Okay, real funny, guys. Where's the other projector? 149 00:10:37,790 --> 00:10:40,450 I'm not a hologram. I'm not a hologram. Right, yes. 150 00:10:40,870 --> 00:10:42,590 Exactly what a hologram would say. 151 00:10:44,010 --> 00:10:46,970 Oh, my God, you're real. Never touch my face again. I'm so sorry. I thought that 152 00:10:46,970 --> 00:10:49,730 you were a hologram. I would never do that. I'm a huge fan of yours. How are 153 00:10:49,730 --> 00:10:50,730 you? 154 00:10:50,770 --> 00:10:52,450 How did you find us? 155 00:10:52,940 --> 00:10:56,080 I don't know. It took me about 30 seconds. And if it was this easy for me 156 00:10:56,080 --> 00:10:57,700 find you, how hard would it be for the police? 157 00:10:58,000 --> 00:10:59,100 Well, hold on. The police? 158 00:10:59,480 --> 00:11:00,480 Yeah, the police. 159 00:11:00,580 --> 00:11:03,660 Why would the police be looking for us? I don't know. What about that little 160 00:11:03,660 --> 00:11:04,660 heist you just pulled? 161 00:11:04,740 --> 00:11:08,300 Or the fact that you're squatting in this place so that your electricity 162 00:11:08,300 --> 00:11:10,400 from the circuit box in the corner? I don't know. It could be anything. 163 00:11:10,960 --> 00:11:11,960 Am I right, Bozo? 164 00:11:13,100 --> 00:11:14,680 Bosco. Bosco Leroy. 165 00:11:15,500 --> 00:11:19,440 That's right. Yeah, Bosco Leroy. What did you type? A fictional magician name 166 00:11:19,440 --> 00:11:20,440 into Chachi PT? 167 00:11:20,680 --> 00:11:22,000 No, that's actually my real name. 168 00:11:22,320 --> 00:11:24,340 Atlas, would your mom have sex with a map? 169 00:11:26,680 --> 00:11:27,680 That's not funny. 170 00:11:28,420 --> 00:11:31,280 You don't know anything about us, do you? I know everything about you. 171 00:11:31,580 --> 00:11:33,800 The dubiously named Bosco Leroy. 172 00:11:35,040 --> 00:11:38,820 Promising acting career cut short by crippling student loans. It's a bummer 173 00:11:38,820 --> 00:11:41,620 had to drop out of Juilliard. But you never stopped performing. 174 00:11:42,260 --> 00:11:46,200 If memory serves, your last paid gig, I think, was dressing as Elmo in Times 175 00:11:46,200 --> 00:11:47,800 Square. First of all, I was never Elmo. 176 00:11:48,260 --> 00:11:49,820 It was the red Teletubbies. Poe! 177 00:11:51,120 --> 00:11:55,260 What? The red Teletubby. Her name is Poe. Oh, Poe. She's my favorite woman. 178 00:11:55,320 --> 00:11:56,079 That's cool. 179 00:11:56,080 --> 00:11:57,320 Her name is Poe. 180 00:11:57,800 --> 00:11:58,800 Cute. 181 00:11:59,440 --> 00:12:03,960 And you, June McClare, kicked out of every boarding school your parents 182 00:12:03,960 --> 00:12:06,340 you to attend. Not a big fan of authority, I take it. 183 00:12:06,840 --> 00:12:07,840 Let me guess. 184 00:12:08,020 --> 00:12:11,780 You think the old broke the planet, and it's your generation's duty to clean up 185 00:12:11,780 --> 00:12:12,780 their mess. Am I right? 186 00:12:13,060 --> 00:12:14,060 Am I wrong? 187 00:12:14,880 --> 00:12:18,980 No. And so you ran away from home, made your way to New York, where you ran into 188 00:12:18,980 --> 00:12:21,160 this guy at Tannen's Magic Shop. 189 00:12:21,539 --> 00:12:22,740 Charlie Gies. Yeah, hi. 190 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Yeah, hi. 191 00:12:24,120 --> 00:12:26,720 I actually couldn't find a lot about you online, although I do know you were an 192 00:12:26,720 --> 00:12:29,660 orphan, I knew you were in and out of foster care your entire childhood, and 193 00:12:29,660 --> 00:12:31,840 that you didn't know the meaning of family until you hooked up with these 194 00:12:32,580 --> 00:12:36,240 And so the three of you have been working your little Robin Hood act for 195 00:12:36,240 --> 00:12:39,520 now, trying to change the world one trick at a time, all leading to your 196 00:12:39,520 --> 00:12:41,600 riskiest death to date, my identity. 197 00:12:41,920 --> 00:12:42,899 You were there? 198 00:12:42,900 --> 00:12:46,140 You had our faces plastered on every scaffolding and subway stop in the city. 199 00:12:46,220 --> 00:12:50,060 That's copyright infringement, by the way. Of course I was there. So, what'd 200 00:12:50,060 --> 00:12:51,060 think? 201 00:12:51,560 --> 00:12:54,760 I think your merit needs work. I knew it. That's a stupid topic. You don't 202 00:12:54,760 --> 00:12:58,580 get it. But overall design was impressive. And that's you, I assume, 203 00:12:58,580 --> 00:13:00,080 guy. Textbook behind the scenes. 204 00:13:00,300 --> 00:13:01,500 Yeah. Alexander Herman. 205 00:13:01,700 --> 00:13:05,820 He said that the people who designed his tricks were the real geniuses. The fact 206 00:13:05,820 --> 00:13:09,000 that you know that man's name behind the scenes, clearly. 207 00:13:09,300 --> 00:13:12,600 And you, your sleight of hand was advanced. Good dexterity. You're quick 208 00:13:12,600 --> 00:13:13,780 nimble on your feet. Really, I was impressed. 209 00:13:14,100 --> 00:13:15,100 Thanks. You're welcome. 210 00:13:15,760 --> 00:13:16,860 Sounds like we're pretty great. 211 00:13:17,140 --> 00:13:19,080 You're far from it. But, uh... 212 00:13:19,580 --> 00:13:21,120 Maybe with a little fine -tuning, you could be. 213 00:13:22,580 --> 00:13:24,500 Yeah, I could see why the eye sent me to you. 214 00:13:24,920 --> 00:13:27,200 I'm sorry. Did you say the eye? Yeah, the eye. 215 00:13:29,160 --> 00:13:30,160 All right, listen. 216 00:13:30,880 --> 00:13:35,600 This card arrived at my apartment three weeks ago, along with four plane tickets 217 00:13:35,600 --> 00:13:39,140 and instructions hidden in the lining for a trick bigger and better than 218 00:13:39,140 --> 00:13:40,140 anything you have ever seen. 219 00:13:40,980 --> 00:13:45,100 A trick that, for some reason, includes the three of you. Us? 220 00:13:45,780 --> 00:13:48,720 Why not the other horsemen? The other horsemen are dead. What? 221 00:13:49,210 --> 00:13:50,670 To me. They're dead to me. Stop interrupting. 222 00:13:51,050 --> 00:13:52,310 No, things got emotional. 223 00:13:52,610 --> 00:13:56,450 Everyone quit. I took a walkabout in Australia. It's a long story. And now 224 00:13:56,450 --> 00:13:57,450 need us. 225 00:13:58,050 --> 00:13:59,190 According to that card, yes. 226 00:14:00,450 --> 00:14:02,790 Well, we don't need you, so... Bucca! 227 00:14:02,990 --> 00:14:05,750 What? What do we need this guy for? We're crushing it. You're crushing it? 228 00:14:06,130 --> 00:14:08,870 You're stealing a little money from some crypto, bro. I am talking about big 229 00:14:08,870 --> 00:14:09,870 fish here, man. 230 00:14:10,030 --> 00:14:12,150 I'm talking about something that will make a real difference. 231 00:14:12,850 --> 00:14:15,930 I thought that's what you kids are all about. It is. No, exactly. Yes, we are. 232 00:14:16,490 --> 00:14:19,150 Yeah. But I think we can catch our own fish. 233 00:14:19,350 --> 00:14:20,349 You can? No. 234 00:14:20,350 --> 00:14:22,570 No, good luck with that. No, can you just wait one second? 235 00:14:23,010 --> 00:14:27,050 What are you doing? What's going on? Are you out of your mind? This is J. Daniel 236 00:14:27,050 --> 00:14:28,730 Atlas. Yeah, I know who he is. 237 00:14:28,990 --> 00:14:30,050 He's a freaking legend. 238 00:14:30,330 --> 00:14:32,110 He was a legend, now he's just kind of a dick. 239 00:14:32,410 --> 00:14:35,770 Can you... Yeah, sure, Roscoe, he is kind of a dick, but he is a horseman. 240 00:14:36,490 --> 00:14:39,030 I mean, come on, just trust us on this, please. 241 00:14:39,950 --> 00:14:41,850 Okay, decision time, kids. What's it going to be? 242 00:14:42,310 --> 00:14:43,310 Are you in? 243 00:14:44,710 --> 00:14:45,710 Or are you out? 244 00:14:53,040 --> 00:14:54,040 What's the trick? 245 00:15:03,060 --> 00:15:08,620 Welcome, esteemed community members, valued press, friends and colleagues. 246 00:15:09,020 --> 00:15:14,580 We are gathered here tonight to celebrate Vanderburg's latest and 247 00:15:14,680 --> 00:15:20,680 C3, or as we like to call her, our Mahle, Zulu for the beautiful one. 248 00:15:21,260 --> 00:15:24,620 Because every child is beautiful in the eyes of its mother. 249 00:15:25,680 --> 00:15:30,760 Our customer can rest assured that when they buy the world's greatest symbol of 250 00:15:30,760 --> 00:15:34,220 love, that it was produced with nothing but. 251 00:15:35,040 --> 00:15:38,220 To Amashle, and to all of you. 252 00:15:40,040 --> 00:15:43,380 Well, thank you all so much for making the trip out here. 253 00:15:43,680 --> 00:15:46,920 Now, I take it you were all impressed by Amashle. 254 00:15:47,420 --> 00:15:48,420 Sorry, C3. 255 00:15:48,780 --> 00:15:49,940 Oh, it's quite dramatic. 256 00:15:51,000 --> 00:15:55,260 But I also understand that you have chosen this fine day to broach some 257 00:15:55,260 --> 00:15:59,260 concerns, which, contrary to your expectations, I don't begrudge. 258 00:15:59,660 --> 00:16:00,660 Fire away. 259 00:16:01,380 --> 00:16:07,880 Right. Well, the board feels that projections might be optimistic with 260 00:16:07,880 --> 00:16:11,780 increasing competition from lab -grown and, in the event, borrowing rates... 261 00:16:11,780 --> 00:16:12,780 William. 262 00:16:13,610 --> 00:16:17,810 My father loved you, but there was a reason he called you his dark cloud. 263 00:16:18,410 --> 00:16:19,510 Oh, shame. 264 00:16:19,950 --> 00:16:22,170 The Vandenberg family does not lose. 265 00:16:22,610 --> 00:16:27,350 As you're well aware, our motorsports team just won the Monaco championship 266 00:16:27,350 --> 00:16:28,450 the seventh time. 267 00:16:29,690 --> 00:16:31,170 The man will produce. 268 00:16:32,750 --> 00:16:33,750 Next. 269 00:16:34,630 --> 00:16:35,630 Right. 270 00:16:35,890 --> 00:16:39,050 Pricing. The minimums that you've set... Will you humor me, William, in a 271 00:16:39,050 --> 00:16:40,470 demonstration about reality? 272 00:16:41,680 --> 00:16:45,400 This diamond is, say, what, 35 carats. 273 00:16:45,860 --> 00:16:50,280 The AWDC would price this at 3 million US dollars. 274 00:16:52,040 --> 00:16:55,360 William, will you open your mouth and stick out your tongue? 275 00:16:56,720 --> 00:16:57,720 Now. 276 00:17:01,820 --> 00:17:02,820 Really? 277 00:17:03,520 --> 00:17:04,520 Really. 278 00:17:14,960 --> 00:17:18,520 Now, if William here were to swallow it, that self -same diamond would tear his 279 00:17:18,520 --> 00:17:19,640 throat to shreds. 280 00:17:20,180 --> 00:17:22,920 He would bleed to death before paramedics arrived. 281 00:17:23,819 --> 00:17:28,760 So to the AWDC, it's three million, but to William, priceless. 282 00:17:30,580 --> 00:17:35,460 Tell me then, as the CEO responsible for the world's last great diamond mine, 283 00:17:35,540 --> 00:17:40,080 should I undercut our profits, or should I choose prices that I know our unique 284 00:17:40,080 --> 00:17:41,200 clients will pay? 285 00:17:46,990 --> 00:17:47,990 As I thought. 286 00:17:49,350 --> 00:17:56,150 Now, unless there are more concerns, I 287 00:17:56,150 --> 00:18:01,690 would like to head to Antwerp with my price list and show off our stones. 288 00:18:06,550 --> 00:18:07,550 You know, 289 00:18:08,010 --> 00:18:10,790 you probably could have led with free trip to Europe. 290 00:18:11,280 --> 00:18:14,800 You know, a little known fact about Antwerp. Oh, great. More magic trivia. 291 00:18:14,800 --> 00:18:16,900 is fun. No, I was just going to say that they make great biscuits. 292 00:18:17,180 --> 00:18:18,600 Oh, do they? Can we actually get some, please? 293 00:18:18,800 --> 00:18:19,900 On Atlas, obviously. 294 00:18:20,180 --> 00:18:23,140 No, no, no. I'm not getting you biscuits. I just got you chocolate, 295 00:18:24,000 --> 00:18:27,160 All right, listen. This is not a vacation, okay? We have three days to 296 00:18:27,160 --> 00:18:30,920 an effect that'll make your barely passable Pepper's Ghost Rift look like a 297 00:18:30,920 --> 00:18:31,920 painting. 298 00:18:32,440 --> 00:18:33,440 All right, come here. 299 00:18:36,640 --> 00:18:37,640 The Heart Diamond. 300 00:18:37,820 --> 00:18:41,400 the most valuable jewel in history, and the foundation of the Vanderburg Mining 301 00:18:41,400 --> 00:18:42,400 Corporation. 302 00:18:43,740 --> 00:18:48,180 Now, for years, the family kept this big rock hidden inside their secret vault. 303 00:18:49,040 --> 00:18:50,740 70 stories underground. 304 00:18:51,560 --> 00:18:52,900 And not just any ground. 305 00:18:53,280 --> 00:18:54,720 The Arabian Desert. 306 00:19:06,480 --> 00:19:08,920 No one beyond their most trusted team has been inside. 307 00:19:10,960 --> 00:19:15,000 Access through a single elevator constantly monitored by armed guards. 308 00:19:17,140 --> 00:19:18,140 Identity verified. 309 00:19:18,360 --> 00:19:21,060 And behind a multi -level biometric security system. 310 00:19:29,700 --> 00:19:33,960 But the world will be watching because for the first time in half a century, 311 00:19:34,930 --> 00:19:41,390 That diamond is being traveled here to Antwerp to establish credibility and to 312 00:19:41,390 --> 00:19:44,790 start bidding at a private auction for the company's latest find in three days' 313 00:19:44,890 --> 00:19:47,850 time. Okay, obviously I'm down for stealing, but what makes this diamond so 314 00:19:47,850 --> 00:19:51,590 special? Oh, because the magical tarot card called us, did you? Okay, that's 315 00:19:51,590 --> 00:19:52,670 very cute, but can I please finish? 316 00:19:53,070 --> 00:19:54,830 You're not finished? Jeez, you've been talking forever. 317 00:19:55,050 --> 00:19:57,130 Yes, and I'm about to talk more, so please pay attention. 318 00:19:57,630 --> 00:19:58,630 For decades. 319 00:19:58,910 --> 00:20:01,810 First Peter Vandenberg, now his daughter Veronica, have been selling these 320 00:20:01,810 --> 00:20:06,190 diamonds at inflated prices to arms dealers, traffickers, warlords, the 321 00:20:06,190 --> 00:20:08,170 over, to, like, help launder their money. 322 00:20:08,390 --> 00:20:11,110 So, I mean, the cash is dirty. I mean, in some cases, it's, like, literally 323 00:20:11,110 --> 00:20:14,790 blood -soaked. But then, voila, it's cleaned in exchange for these precious 324 00:20:14,790 --> 00:20:17,950 stones. She makes all the world's worst people possible. 325 00:20:18,270 --> 00:20:23,330 So, whoever sent that tarot card... Are the few truly honorable people left in 326 00:20:23,330 --> 00:20:25,970 this world, the only people that still care about justice. The people I haven't 327 00:20:25,970 --> 00:20:27,850 spoken to in a long time. They call themselves the I. 328 00:20:28,670 --> 00:20:32,550 And they want us to do something that the horsemen never could. This, man. 329 00:20:33,390 --> 00:20:36,310 This is a chance to drive a stake through the heart of the devil herself. 330 00:20:36,870 --> 00:20:37,870 Let's do it. 331 00:20:40,410 --> 00:20:43,970 All eyes will be on me and the heart tonight at the auction. 332 00:20:44,170 --> 00:20:47,290 I have to look dazzling. Do you have that kitten kiss color? 333 00:20:51,070 --> 00:20:52,070 Let's have both. 334 00:20:52,930 --> 00:20:54,370 Yes. Straw. 335 00:20:54,590 --> 00:20:57,030 Who's that British photographer from Vanity Fair? 336 00:20:57,870 --> 00:21:02,950 Uh, what's his name again? Mark... Mark Schreiber? Schreiber, good God. 337 00:21:03,030 --> 00:21:07,290 Schreiber. Confirm him, cancel the others. We went wild last year. This 338 00:21:07,370 --> 00:21:12,050 exclusivity. All right. We're open, transparent. We have nothing to hide. 339 00:21:12,550 --> 00:21:13,950 Perfect. I'll have it done. 340 00:21:15,370 --> 00:21:16,370 This is Veronica. 341 00:21:16,950 --> 00:21:18,310 Hush, little baby. 342 00:21:18,870 --> 00:21:20,250 Don't say a word. 343 00:21:20,690 --> 00:21:21,690 Who is this? 344 00:21:25,670 --> 00:21:26,670 Vacate. 345 00:21:27,950 --> 00:21:29,210 How did you get this number? 346 00:21:31,270 --> 00:21:33,790 This is a private line. 347 00:21:34,130 --> 00:21:36,130 And that was a bit tone -dead. 348 00:21:37,470 --> 00:21:38,950 I asked who you are. 349 00:21:39,190 --> 00:21:40,350 Ah, Veronica. 350 00:21:41,230 --> 00:21:43,530 The storage unit to your left. 351 00:21:58,280 --> 00:22:00,900 That boy who died 15 years ago. 352 00:22:01,920 --> 00:22:03,980 This means nothing to me or anyone. 353 00:22:04,280 --> 00:22:07,800 Really? You and I both know what you did. 354 00:22:09,300 --> 00:22:14,600 Look, if you have real evidence and you're out to get me, why not just use 355 00:22:15,760 --> 00:22:19,060 15 years ago, you took what your father loved most. 356 00:22:19,700 --> 00:22:22,160 Now, I'm going to do the same to you. 357 00:22:22,640 --> 00:22:24,680 I want the heart diamond. 358 00:22:26,830 --> 00:22:28,170 You're going to give it to me. 359 00:22:29,410 --> 00:22:33,510 Or I'm going to hold up a looking glass for the whole world to see you as you 360 00:22:33,510 --> 00:22:34,510 are. 361 00:22:34,910 --> 00:22:35,910 Go ahead. 362 00:22:36,370 --> 00:22:37,810 I have nothing to hide. 363 00:22:56,810 --> 00:22:57,810 Sorry about that. 364 00:22:58,970 --> 00:23:02,070 Hi, can you help me find this? I've been looking literally for an hour. Yes, 365 00:23:02,070 --> 00:23:03,430 it's going to be right over there, ma 'am. 366 00:23:14,190 --> 00:23:20,070 Mark Shriver, James Wynn, Vandenberg PR. 367 00:23:23,010 --> 00:23:26,050 Huge admirer of your work. James, roughly Johnny. 368 00:23:26,650 --> 00:23:30,110 Oh, Danny, yes. Sadly, we had to let her go. Turns out she was racist. 369 00:23:30,330 --> 00:23:36,390 And also, she booked you into the Radisson Blue in a partial view double. 370 00:23:37,490 --> 00:23:40,270 Thankfully, I took the liberty of moving you to the front. 371 00:23:42,010 --> 00:23:43,190 I do not respond. 372 00:23:43,650 --> 00:23:49,130 Yes, the residential suite is befitting of, well, presidents and talented 373 00:23:49,130 --> 00:23:50,190 photographers like yourself. 374 00:23:50,730 --> 00:23:54,210 Your gal invitation has been rerouted. If I could just check your confirmation. 375 00:23:57,870 --> 00:24:01,870 Thank you. I also bumped your chute from 7 to 9 p .m. to give you proper time to 376 00:24:01,870 --> 00:24:02,990 make your magic. 377 00:24:04,570 --> 00:24:05,590 Someone gets it. 378 00:24:26,220 --> 00:24:29,120 Take, for instance, diamonds created in laboratories. 379 00:24:29,480 --> 00:24:34,320 They purport to have value, but they're neither natural nor real. What honest 380 00:24:34,320 --> 00:24:36,260 woman wants a falsehood on her finger? 381 00:24:36,680 --> 00:24:37,680 I don't agree. 382 00:24:37,740 --> 00:24:41,260 One of the great truths left is the power behind a natural gem. 383 00:24:41,800 --> 00:24:46,340 Real diamonds fill people with passion as they have for centuries. That's 384 00:24:46,400 --> 00:24:50,180 In fact, Marie Antoinette wore the Hope Diamond for a single day, and a month 385 00:24:50,180 --> 00:24:53,920 later was dragged to the guillotine by some very, as you say, passionate folk. 386 00:24:54,850 --> 00:24:58,510 Marie Antoinette didn't die because of a diamond. She died because of a 387 00:24:58,510 --> 00:24:59,630 monstrous lack of empathy. 388 00:25:00,070 --> 00:25:02,450 And truth is, she never even wore the hope. 389 00:25:03,110 --> 00:25:04,530 People just believed she did. 390 00:25:04,770 --> 00:25:08,090 Really? That's kind of interesting. So it was not the mob that killed her, and 391 00:25:08,090 --> 00:25:10,250 it was not the guillotine. It was a story. 392 00:25:11,510 --> 00:25:13,310 I must not know my own guest list. 393 00:25:13,630 --> 00:25:15,050 Are you in the diamond business? 394 00:25:15,350 --> 00:25:17,510 No, no, I'm in the illusion business like you. 395 00:25:18,730 --> 00:25:22,430 See, for centuries, diamonds were worthless until some very smart, very... 396 00:25:22,730 --> 00:25:26,390 Rich people like Veronica here told us that not only are these little shards of 397 00:25:26,390 --> 00:25:30,590 glass rare, but that no self -respecting couple could possibly get married with 398 00:25:30,590 --> 00:25:32,870 that one. No, that one is a good magic trick. 399 00:25:33,630 --> 00:25:38,070 The problem with the trick is all the good ones have a little twist in the 400 00:25:40,030 --> 00:25:41,030 Is it you? 401 00:25:42,210 --> 00:25:43,210 This wouldn't be. 402 00:25:45,010 --> 00:25:46,010 Of course not. 403 00:25:46,030 --> 00:25:49,170 No. No, I mean, you wouldn't have let me in had I not demonstrated them. 404 00:25:49,520 --> 00:25:53,620 finest moral fiber, like some of your other guests. I noticed Luis Perseรฑo, 405 00:25:53,620 --> 00:25:57,140 arms dealer over there. Hello, sir. And of course, Maria Bortnik, when 406 00:25:57,140 --> 00:26:00,600 starstruck, how she manages to mingle while monopolizing her state media. 407 00:26:00,720 --> 00:26:02,020 Perhaps you care to reveal yourself. 408 00:26:02,720 --> 00:26:05,040 Then we can apply the same scrutiny to you. 409 00:26:06,120 --> 00:26:07,680 Not just yet. 410 00:26:09,160 --> 00:26:10,160 I'm sorry for interrupting. 411 00:26:14,760 --> 00:26:15,800 That won't be necessary. 412 00:26:17,320 --> 00:26:18,320 Let him eat cake. 413 00:26:21,600 --> 00:26:22,600 Mark Schreiber. 414 00:26:23,300 --> 00:26:24,400 Veronica Vandenberg. 415 00:26:27,860 --> 00:26:32,040 Let's make this quick, shall we? Our auction begins shortly. I trust you can 416 00:26:32,040 --> 00:26:33,040 me and the half justice. 417 00:26:33,460 --> 00:26:36,420 Yes, I only have one rule. What I say goes. 418 00:26:37,800 --> 00:26:40,380 Well, I'm sure I can find my submissive side. 419 00:26:41,500 --> 00:26:43,800 Well, if not, I'll find it for you. 420 00:26:45,560 --> 00:26:47,380 Oh, I like you. 421 00:26:48,840 --> 00:26:49,920 Right this way, darling. 422 00:26:57,230 --> 00:26:58,490 I don't want to be too matte. 423 00:26:58,730 --> 00:27:01,410 Sure, sure, sure. But I don't like the sides of my nose shining. 424 00:27:02,810 --> 00:27:03,810 Show me. 425 00:27:04,910 --> 00:27:10,210 Excuse me, can the little fruit fly in my shot please shoo, shoo, shoo. Thank 426 00:27:10,210 --> 00:27:14,010 you. The only thing more valuable than that diamond is my time. 427 00:27:14,490 --> 00:27:16,270 I did my research on you. 428 00:27:16,690 --> 00:27:23,690 Your industry, like mine, is besieged by manufacturer law, but you, you bring us 429 00:27:23,690 --> 00:27:24,950 beauty as it is. 430 00:27:26,210 --> 00:27:27,670 We're alike in that regard. 431 00:27:27,910 --> 00:27:30,590 We don't sell contrived. We sell reality. 432 00:27:31,530 --> 00:27:33,910 Well, I would argue that we don't sell at all. 433 00:27:34,930 --> 00:27:35,930 Others buy. 434 00:27:41,130 --> 00:27:46,290 The diamond. Take it out. 435 00:27:46,930 --> 00:27:47,930 Aye, boy. 436 00:27:48,850 --> 00:27:49,850 Absolutely not. 437 00:27:50,370 --> 00:27:52,450 The glare in the glass will mar the photos. 438 00:27:53,120 --> 00:27:56,540 I don't tolerate imperfections. I don't imagine someone is ravishing, as Miss 439 00:27:56,540 --> 00:27:57,540 Vandenberg does either. 440 00:27:57,860 --> 00:28:01,760 So, take it out, or find yourself a new photographer. 441 00:28:24,400 --> 00:28:27,760 In truth, I was hoping you'd ask. I don't remember asking. 442 00:28:33,760 --> 00:28:34,800 There it is. 443 00:28:36,080 --> 00:28:37,840 Beautiful. Work it. 444 00:28:38,360 --> 00:28:40,080 Fabulous. Fabulous. 445 00:28:41,240 --> 00:28:42,920 Fabulous. Beautiful. 446 00:28:43,520 --> 00:28:44,520 Yeah. 447 00:28:44,920 --> 00:28:46,380 Smiling. We're having fun. 448 00:28:47,360 --> 00:28:49,080 This is what we came for. 449 00:28:51,140 --> 00:28:52,140 Hold it. 450 00:28:52,600 --> 00:28:53,600 Hold it. 451 00:28:54,149 --> 00:28:55,730 That's the money shot. 452 00:28:56,930 --> 00:28:57,930 Hold it. 453 00:28:58,690 --> 00:29:01,750 And you, ma 'am, are far enough. 454 00:29:01,950 --> 00:29:05,630 I'm just trying to help. Her forehead is shinier than the diamond. The heart has 455 00:29:05,630 --> 00:29:09,430 rules of its own. When it comes to the heart, you listen to me. Get out. I can 456 00:29:09,430 --> 00:29:10,430 walk myself. Thank you. 457 00:29:13,870 --> 00:29:18,070 Mr. Schreiber, if you're all you purport to be, you should already have what you 458 00:29:18,070 --> 00:29:19,070 need. 459 00:29:19,930 --> 00:29:20,930 More than enough. 460 00:29:21,350 --> 00:29:22,410 Thank you. Excellent. 461 00:29:27,280 --> 00:29:31,020 Well, it's been a pleasure, but I have buyers waiting. 462 00:29:34,120 --> 00:29:41,100 The hell would happen? I don't know. I don't know. 463 00:29:56,520 --> 00:30:01,200 At last, the auction we've all been waiting for. Now, if you're here 464 00:30:01,380 --> 00:30:06,000 you probably think you've seen everything. So it is to you that I ask, 465 00:30:06,280 --> 00:30:08,100 everything? 466 00:30:12,160 --> 00:30:15,580 It's not been seen in person for a quarter of a century. 467 00:30:16,040 --> 00:30:19,460 Still, the largest diamond ever discovered, the heart. 468 00:30:26,300 --> 00:30:30,160 Congratulations to all of you for getting away with it for so long. 469 00:30:30,580 --> 00:30:31,640 Well, guess what? 470 00:30:32,620 --> 00:30:35,380 Climate change doesn't believe in you either. 471 00:30:35,840 --> 00:30:40,760 You tore your fortunes from our Mother Earth, set fire to her skies in your 472 00:30:40,760 --> 00:30:41,760 private jet. 473 00:30:41,780 --> 00:30:48,000 There she gets it. Let her dry with your insatiable... Young man, we all want to 474 00:30:48,000 --> 00:30:52,380 save the world here, but time is also precious and you're wasting mine. 475 00:30:53,700 --> 00:30:54,840 Zip it, sparkles. 476 00:30:55,660 --> 00:30:59,640 Why don't you stop sucking on plastic straws and suck on this? 477 00:31:08,000 --> 00:31:12,720 Honored guests, my name is J. Daniel Atlin. You may remember me as your 478 00:31:12,720 --> 00:31:14,520 favorite of the Four Horsemen of Magic. 479 00:31:14,720 --> 00:31:19,300 Now watch closely as I make the famous heart diamond appear on my palm. 480 00:31:19,560 --> 00:31:22,780 Gee whiz, he must be as starved for attention as Greenpeace here. 481 00:31:24,510 --> 00:31:27,150 Rest assured that the diamond is completely safe. 482 00:31:27,770 --> 00:31:28,770 Is it? 483 00:31:28,990 --> 00:31:33,670 Now, a wise man once told me, in the mirror, in fact, never assume you're the 484 00:31:33,670 --> 00:31:34,830 smartest person in the room. 485 00:31:35,350 --> 00:31:36,350 Prove it. 486 00:31:36,410 --> 00:31:37,410 Be my guest. 487 00:31:38,270 --> 00:31:40,270 All right, well, let's see if we can get that case open. 488 00:31:41,590 --> 00:31:43,430 Abracadabra. Huh, nope. 489 00:31:44,550 --> 00:31:45,550 Alakazam. 490 00:31:45,770 --> 00:31:46,770 Wait. 491 00:31:47,950 --> 00:31:48,950 Open Sesame. 492 00:31:56,680 --> 00:31:57,740 Still safe with me. 493 00:31:59,760 --> 00:32:01,900 Relax. Relax, Veronica. 494 00:32:02,160 --> 00:32:06,060 Now, as your ads like to remind us, diamonds are forever. 495 00:32:06,940 --> 00:32:09,840 Now. Stop him. Stop him. Stop him. 496 00:32:13,500 --> 00:32:15,520 Jack. Hey. What are you doing here? 497 00:32:15,800 --> 00:32:16,800 Saving your ass. 498 00:32:17,340 --> 00:32:18,340 You're welcome. 499 00:32:18,980 --> 00:32:19,980 You got one, too. 500 00:32:20,160 --> 00:32:21,300 Hi, I'm June. 501 00:32:21,520 --> 00:32:23,040 Yeah. Who's she? Sorry, she's with us. 502 00:32:27,980 --> 00:32:29,100 Hey! Beside me! 503 00:33:07,560 --> 00:33:09,320 I guess you guys don't care about the environment. 504 00:33:10,940 --> 00:33:11,940 Stronger than you look. 505 00:33:12,820 --> 00:33:13,820 Hey! 506 00:33:15,120 --> 00:33:16,120 Hey, 507 00:33:19,380 --> 00:33:20,279 hey, hey! 508 00:33:20,280 --> 00:33:22,040 Stop! Don't let them get away! 509 00:33:22,700 --> 00:33:23,700 Okay, what now? 510 00:33:23,740 --> 00:33:25,500 My court just said to get you out of there. I don't know. 511 00:33:29,700 --> 00:33:30,700 Henry Reed? 512 00:33:31,260 --> 00:33:32,860 I have so many posters of you. 513 00:33:33,060 --> 00:33:35,920 Okay, all right. My childhood better boy later. But it is, you know, it is 514 00:33:35,920 --> 00:33:37,930 really... Nice to see you. Fanboy later. 515 00:33:38,450 --> 00:33:39,470 We gotta go up. 516 00:33:47,930 --> 00:33:49,490 Put your hands up and don't move! 517 00:33:49,870 --> 00:33:51,090 This is some bullshit. 518 00:33:54,510 --> 00:33:55,510 What is happening? 519 00:33:56,850 --> 00:33:58,690 Beethoven's concerto in D major. 520 00:33:59,650 --> 00:34:01,130 Bullshit, bullshit, bullshit! 521 00:34:02,470 --> 00:34:03,650 Whoa, Merritt? 522 00:34:04,140 --> 00:34:08,940 What the hell was that? Atlas, I would like to see you hypnotize three dudes in 523 00:34:08,940 --> 00:34:10,139 Belgian. You mean Flemish. 524 00:34:11,400 --> 00:34:14,300 Okay, that explains it. Lovely reunion. We have to go. 525 00:34:15,120 --> 00:34:22,060 Henry Reeves, welcome back. And may I say you are... Okay, come on, let's go. 526 00:34:22,340 --> 00:34:25,179 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I was paying her a compliment because it was 527 00:34:25,179 --> 00:34:27,739 to see her and only her. We get it. 528 00:34:33,130 --> 00:34:34,130 Up there. 529 00:34:38,010 --> 00:34:42,650 Whoa, whoa, whoa. Is that for us? Do you see any other people trying to escape? 530 00:34:43,370 --> 00:34:44,370 Whoa, whoa. 531 00:35:29,610 --> 00:35:34,810 It was in my hand the whole time. It never... They didn't swap the diamonds. 532 00:35:35,970 --> 00:35:37,230 They swapped the case. 533 00:35:37,930 --> 00:35:40,190 And you, man, are far enough. 534 00:35:47,290 --> 00:35:51,750 Why don't you stop sucking on plastic straws and suck on this? 535 00:36:12,970 --> 00:36:13,970 Open session. 536 00:36:19,490 --> 00:36:20,690 Still safe with me? 537 00:36:23,090 --> 00:36:24,950 Diamonds are forever. 538 00:36:26,670 --> 00:36:27,670 The tubbo? 539 00:36:28,150 --> 00:36:29,150 Yes, ma 'am. 540 00:36:29,850 --> 00:36:31,610 We're going to make them regret this. 541 00:36:33,110 --> 00:36:34,110 And then some. 542 00:36:35,150 --> 00:36:36,950 Mark Shriver, Vanity Fair. 543 00:36:38,610 --> 00:36:39,670 What did I miss? 544 00:36:50,330 --> 00:36:53,650 No. Thought it'd be shinier. Okay. All right. Give it back. 545 00:36:54,390 --> 00:36:59,270 What are you doing? It's so slippery. Heads up. Okay. Don't do that again. Can 546 00:36:59,270 --> 00:37:01,690 address the infant in the room? 547 00:37:01,990 --> 00:37:06,530 Who are these guys? These are the wonderful kids that deep -faked our 548 00:37:06,830 --> 00:37:11,530 What? Yeah. You had the cops sent to my house? You freaked out my kids. 549 00:37:11,930 --> 00:37:12,649 Yeah, sorry. 550 00:37:12,650 --> 00:37:15,610 Sorry about that. How are the kids, though? How was the whole boring 551 00:37:15,610 --> 00:37:19,470 life you left us for? Hey, relax, man. You missed your shot. See the size of 552 00:37:19,470 --> 00:37:20,009 that rock? 553 00:37:20,010 --> 00:37:21,010 No, let me see that. 554 00:37:21,170 --> 00:37:23,010 Ooh, it's no hard diamond, but it's impressive. 555 00:37:23,250 --> 00:37:26,210 I already told you, Danny, I didn't feel safe trying to escape from a 556 00:37:26,210 --> 00:37:27,850 straitjacket hanging upside down. 557 00:37:28,050 --> 00:37:31,030 I was six months pregnant. Come on, we would have flipped you right side up at 558 00:37:31,030 --> 00:37:32,030 the end. You'd have been fine. 559 00:37:32,170 --> 00:37:35,070 Come on. You guys didn't even miss me. How long did it take you to replace me? 560 00:37:35,130 --> 00:37:36,130 An afternoon? 561 00:37:36,410 --> 00:37:41,690 Um, and the better part of an evening. Hey, speaking of, how is Lula? Are you 562 00:37:41,690 --> 00:37:43,190 guys still, uh... No. 563 00:37:44,010 --> 00:37:47,470 She, uh, she moved to Paris. I don't know. She dumped the great Jay Wilder. 564 00:37:47,470 --> 00:37:50,290 God. I'm sorry. My apologies. Don't you need to be on some, like, cruise ship 565 00:37:50,290 --> 00:37:51,410 somewhere humiliating yourself? 566 00:37:51,650 --> 00:37:52,589 Humiliating myself? 567 00:37:52,590 --> 00:37:56,550 Yeah. I make five figures per cruise. Plus perks. Plus perks. He said plus 568 00:37:56,550 --> 00:37:59,270 perks. And I thought Mary drinking himself to death in Mexico was 569 00:37:59,430 --> 00:38:03,430 Ooh. Speaking of, I gotta get back to it. This liver's not gonna destroy 570 00:38:05,470 --> 00:38:08,110 Can we dry dock this thing? Wait, wait, wait. You're leaving? 571 00:38:08,370 --> 00:38:10,610 Well, yeah. I mean, great catching up. 572 00:38:10,930 --> 00:38:13,330 Um, I don't know. What? See you in another ten? 573 00:38:14,190 --> 00:38:16,270 Nice to meet you, little tadpoles. 574 00:38:16,530 --> 00:38:17,530 Adios. 575 00:38:17,710 --> 00:38:19,370 Yeah, you know what? Well, I'm out of here, too. 576 00:38:19,590 --> 00:38:21,870 I have a gig to get to. Really? They're covering your Uber? 577 00:38:22,170 --> 00:38:23,750 Signed an NDA. Can't say a word. 578 00:38:24,770 --> 00:38:27,350 What are you doing? Six handles. None of them opening. 579 00:38:27,850 --> 00:38:29,350 Who do you think you're talking to? Oh. 580 00:38:29,900 --> 00:38:32,920 I'm sorry, but I don't really know what's going on with you guys. I'm 581 00:38:32,920 --> 00:38:36,060 the feeling there's a lot of weird history here and things are a little 582 00:38:36,340 --> 00:38:39,480 Yeah, you guys, you used to be the horsemen. 583 00:38:40,340 --> 00:38:41,319 I don't get it. 584 00:38:41,320 --> 00:38:42,320 Why did you break up? 585 00:38:42,640 --> 00:38:45,360 Ask them. Ask them why we broke up. If it was up to me, we wouldn't have. 586 00:38:48,720 --> 00:38:53,580 The eye wanted us to expose a Russian arms dealer. 587 00:38:53,900 --> 00:38:57,740 Do we really have to live through this again? We made some huge mistakes. We 588 00:38:57,740 --> 00:38:59,040 sloppy. Cocky. 589 00:39:00,230 --> 00:39:03,150 Because of us, Dylan Shrike will never see the outside of a Russian prison 590 00:39:03,150 --> 00:39:04,190 again. Who? 591 00:39:04,670 --> 00:39:05,589 Dylan Shrike. 592 00:39:05,590 --> 00:39:07,930 Okay, he's a horseman. Come on, do your homework, man. 593 00:39:08,370 --> 00:39:10,670 I'm so sorry, guys. I had no idea. 594 00:39:11,070 --> 00:39:12,470 Were you stuck in there forever? 595 00:39:12,730 --> 00:39:15,650 Which is obviously a tragedy and something I'll never forgive myself for. 596 00:39:15,650 --> 00:39:17,350 will I. Yeah, fine, man, but it didn't mean you have to quit. 597 00:39:17,950 --> 00:39:22,290 That is really a bummer, guys. Sorry about that. 598 00:39:24,130 --> 00:39:25,130 A bummer? 599 00:39:26,640 --> 00:39:31,380 I love the way your generation sums things up so eloquently. 600 00:39:31,720 --> 00:39:35,840 I mean, someone explain to me why these prepubes are even here. 601 00:39:36,100 --> 00:39:37,180 Same reason you are, man. 602 00:39:38,140 --> 00:39:39,140 I wanted them. 603 00:39:40,500 --> 00:39:41,520 Well, we got the heart. 604 00:39:41,920 --> 00:39:43,300 What does the eye want us to do next? 605 00:39:43,520 --> 00:39:44,520 No idea. 606 00:39:44,680 --> 00:39:48,380 I know one thing. When you've got a half a billion dollar diamond in your hand, 607 00:39:48,640 --> 00:39:50,660 they're going to get in touch. Yeah, probably. 608 00:39:50,880 --> 00:39:53,260 Whoa, wait, wait. Atlas, can I see your card? 609 00:39:53,740 --> 00:39:54,740 Yeah. 610 00:40:01,700 --> 00:40:03,120 Wow. It's a map. 611 00:40:03,400 --> 00:40:05,120 Hey, Atlas, it's your dad. 612 00:40:05,420 --> 00:40:10,680 No, it's a map that only reveals itself when the horsemen are together. 613 00:40:12,380 --> 00:40:13,380 Bad chance. 614 00:40:13,780 --> 00:40:14,780 Really, dude? 615 00:40:14,840 --> 00:40:17,880 I mean, come on. The eye obviously wants you guys to do this. 616 00:40:18,360 --> 00:40:20,560 You're the horsemen. Start acting like it. 617 00:40:25,500 --> 00:40:29,420 All right. I suppose Rosarito can wait a couple days. 618 00:40:31,690 --> 00:40:33,750 I can try to reschedule this gig. 619 00:40:34,350 --> 00:40:36,490 It's not going to be easy, but I'll figure it out. 620 00:40:38,110 --> 00:40:41,270 I mean, I have kind of missed running for my life and jumping off roofs with 621 00:40:41,270 --> 00:40:42,950 guys. It's good to have you back. 622 00:40:43,570 --> 00:40:44,570 Thanks. 623 00:40:44,810 --> 00:40:46,210 Okay, so where is this place? 624 00:40:57,410 --> 00:40:58,830 What are we supposed to be doing here? 625 00:40:59,290 --> 00:41:00,430 The eye will let us know. 626 00:41:01,480 --> 00:41:03,180 All right. What are you doing? 627 00:41:03,540 --> 00:41:08,500 Taking a photo. Please don't post photos of the top secret location. I don't 628 00:41:08,500 --> 00:41:11,020 want to be in it. For memory. 629 00:41:11,300 --> 00:41:12,138 No, not memory. 630 00:41:12,140 --> 00:41:13,140 Huh. 631 00:41:16,960 --> 00:41:18,840 I've never seen a door like this. 632 00:41:21,800 --> 00:41:23,260 Okay, I can't open it. 633 00:41:23,920 --> 00:41:24,920 You got this, Jack? 634 00:41:25,600 --> 00:41:26,940 Wait, don't you mean June? 635 00:41:27,320 --> 00:41:28,320 Jack's our luck pick. 636 00:41:28,520 --> 00:41:29,520 Whoa. 637 00:41:29,920 --> 00:41:32,000 Looks like a little healthy competition. 638 00:41:32,380 --> 00:41:33,620 Come on, this isn't fair. 639 00:41:33,820 --> 00:41:35,660 I've been picking locks since before she was born. 640 00:41:37,600 --> 00:41:39,760 Let me find the keyhole. Maybe they have her side. 641 00:41:42,020 --> 00:41:45,080 You're not inspiring confidence right now, Jack. You've got it. 642 00:41:45,640 --> 00:41:46,880 You've got it. Feeling rusty? 643 00:41:47,260 --> 00:41:48,260 Don't rush me. 644 00:41:49,380 --> 00:41:51,200 When does he start the lock picking? 645 00:41:52,200 --> 00:41:56,240 Hey, Jack, I don't think this is a lock you pick. I think it's a lock you solve. 646 00:42:01,360 --> 00:42:02,360 Show them how it's done. 647 00:42:03,260 --> 00:42:06,180 Whoa. Mind if I just figure this out right with you? 648 00:42:07,140 --> 00:42:08,140 Okay. 649 00:42:14,480 --> 00:42:19,180 If you've ever done an escape room, you'd know there are all kinds of 650 00:42:19,180 --> 00:42:20,180 puzzles. 651 00:42:21,000 --> 00:42:22,800 It's not just about locks and keys. 652 00:42:23,440 --> 00:42:26,320 Whoa. You might want to update your game, Jack. 653 00:42:26,600 --> 00:42:27,499 Whoa. 654 00:42:27,500 --> 00:42:30,060 But by all means, lead the way. 655 00:42:32,620 --> 00:42:34,580 I think he loosened it for her, ultimately. 656 00:42:36,180 --> 00:42:37,180 Whoa. 657 00:42:38,420 --> 00:42:40,420 Wow. What is this thing? 658 00:42:40,900 --> 00:42:42,100 Magic nerd heaven. 659 00:42:42,680 --> 00:42:43,880 Did you sell this coffin? 660 00:42:46,020 --> 00:42:47,020 See? 661 00:42:47,260 --> 00:42:48,960 Guys, Houdini's straitjacket. 662 00:42:49,360 --> 00:42:52,340 Yes, it is. Hey, can I put you in here for old time's sake? 663 00:42:52,640 --> 00:42:53,640 No. No? 664 00:42:54,120 --> 00:42:55,240 I thought it was funny. 665 00:42:55,460 --> 00:42:56,460 Thanks a lot. You want to come in? 666 00:42:57,220 --> 00:42:58,220 No. All right. 667 00:43:02,759 --> 00:43:05,320 Oh, Charlie, check this out, dude. What is it? 668 00:43:06,060 --> 00:43:07,060 Bullet catch. 669 00:43:07,280 --> 00:43:08,280 No way. 670 00:43:09,120 --> 00:43:10,120 Yo! 671 00:43:15,520 --> 00:43:16,000 Dead 672 00:43:16,000 --> 00:43:26,780 end? 673 00:43:27,160 --> 00:43:28,160 Yeah, dead end. 674 00:43:28,260 --> 00:43:29,380 Hey, guys, dead end. 675 00:43:30,460 --> 00:43:31,800 Or is it? 676 00:43:35,460 --> 00:43:36,680 Oh, my God. 677 00:43:39,160 --> 00:43:40,160 Yeah, it is. 678 00:43:43,940 --> 00:43:44,940 Hmm, that's weird. 679 00:43:47,680 --> 00:43:51,860 The die should be here, and the ball should be here. 680 00:43:57,640 --> 00:43:59,440 Oh. Well played. 681 00:44:00,680 --> 00:44:05,400 Nothing. Four rows. One, five, eight, four? Is it a code? 682 00:44:05,760 --> 00:44:07,720 Okay, one minus four. 683 00:44:08,580 --> 00:44:09,580 1584. 684 00:44:09,940 --> 00:44:11,800 The Discovery of Witchcraft. 685 00:44:12,200 --> 00:44:14,740 It's the first book on stage magic. It's when it was published. 686 00:44:14,960 --> 00:44:18,260 How does he know that? He's basically a computer full of useless information. 687 00:44:30,600 --> 00:44:37,360 This is... This is cool. 688 00:44:40,500 --> 00:44:41,500 Unreal. 689 00:44:42,320 --> 00:44:43,320 Live. 690 00:44:54,140 --> 00:44:56,880 Hey, guys. It's the floor plan of the chateau. 691 00:44:57,540 --> 00:44:59,620 But it's different somehow. 692 00:45:01,920 --> 00:45:03,120 Up is down. 693 00:45:04,800 --> 00:45:06,480 Left is right. 694 00:45:08,340 --> 00:45:10,320 Even the rules are tricks. 695 00:45:13,560 --> 00:45:14,640 My horseman. 696 00:45:15,600 --> 00:45:16,600 Daddy! 697 00:45:17,560 --> 00:45:21,360 So good to see you. So good to see you, darling. Can I just check the ring, 698 00:45:21,480 --> 00:45:22,500 Cameron Budsison? 699 00:45:22,860 --> 00:45:24,500 Now, where's the fun in that? 700 00:45:24,800 --> 00:45:26,200 Sir, hi. I'm Charlie. 701 00:45:26,400 --> 00:45:29,160 I'm such a big fan of yours. Hi, Charlie. 702 00:45:30,600 --> 00:45:33,360 I've never seen a Luber lens this big in person. Really? 703 00:45:33,940 --> 00:45:35,640 Well, you ain't seen nothing yet. 704 00:45:37,720 --> 00:45:39,200 So you sent the tarot card? 705 00:45:39,540 --> 00:45:40,540 No. 706 00:45:40,780 --> 00:45:45,540 I've long since given up such foolishness and your collective 707 00:45:46,820 --> 00:45:50,000 No, the only magic I do nowadays is for my grandchildren. 708 00:45:52,120 --> 00:45:56,540 Some weeks ago, however, the card did appear on my doorstep. 709 00:45:58,020 --> 00:46:03,840 warning me to prepare this chateau for the arrival of seven soon -to -be 710 00:46:03,840 --> 00:46:05,980 fugitives from the law. 711 00:46:06,340 --> 00:46:07,340 My track. 712 00:46:07,660 --> 00:46:09,380 Wait, so why does the eye want us here? 713 00:46:09,780 --> 00:46:14,360 Well, I can only assume that whatever it is they want you to do next is hidden 714 00:46:14,360 --> 00:46:15,500 somewhere in these walls. 715 00:46:16,840 --> 00:46:22,360 See, this chateau, Chateau Roussillon, used to be their home. 716 00:46:22,580 --> 00:46:23,960 In 1943... 717 00:46:25,040 --> 00:46:29,300 The Allies needed military miracles from every source. 718 00:46:30,560 --> 00:46:35,900 They enlisted the aid of some of the most talented magicians of the time. 719 00:46:36,200 --> 00:46:42,720 They built a whole city using mud, cardboard, lights, thousands of 720 00:46:42,720 --> 00:46:45,620 rubber tanks to misdirect the Germans. 721 00:46:45,960 --> 00:46:49,940 The genius of Jasper Maskelyne. Somebody knows his history. 722 00:46:51,060 --> 00:46:54,080 Wait, so what do the Nazis have to do with the diamond? 723 00:46:55,250 --> 00:46:59,470 That I do not know. But the answer is here, somewhere. 724 00:47:01,110 --> 00:47:02,670 We just have to start looking. 725 00:47:05,770 --> 00:47:08,970 Ms. Vanderbilt, Ms. Vanderbilt, how do you respond to the rumors that your 726 00:47:08,970 --> 00:47:10,770 company is nothing but a front for money laundering? 727 00:47:10,990 --> 00:47:14,990 The horsemen are thieves posing as anti -capitalist entertainers. 728 00:47:15,360 --> 00:47:18,220 And they have unfairly targeted me and my good company. 729 00:47:18,420 --> 00:47:23,160 I challenge anyone who maligns us to look closely at our operations and our 730 00:47:23,160 --> 00:47:27,920 books. And I challenge police to put those magicians back where they belong 731 00:47:27,920 --> 00:47:28,920 the past. 732 00:47:47,860 --> 00:47:49,900 Interpol officer said it was an inside job. 733 00:47:50,900 --> 00:47:53,060 He knew exactly where the blind spots were. 734 00:47:58,380 --> 00:47:59,319 How's it? 735 00:47:59,320 --> 00:48:02,780 Let me guess, you're the one behind these horsemen and their little stable 736 00:48:02,780 --> 00:48:06,180 hands. No, why would I ask for the diamond and then try to steal it? 737 00:48:07,160 --> 00:48:10,460 If I were you, I'd figure out a way to get it back and fast. 738 00:48:11,880 --> 00:48:15,740 I understand that you and your race team will be in Abu Dhabi later this week, a 739 00:48:15,740 --> 00:48:16,900 perfect neutral ground. 740 00:48:17,450 --> 00:48:18,450 I'll bring my evidence. 741 00:48:18,550 --> 00:48:19,670 You bring your hearts. 742 00:48:20,050 --> 00:48:21,050 If you have one. 743 00:48:22,690 --> 00:48:26,270 Have you found them yet? 744 00:48:26,490 --> 00:48:27,770 We do have a few leads. 745 00:48:27,990 --> 00:48:29,830 They were seen near the south -outs of Belgium. 746 00:48:30,190 --> 00:48:32,350 Now they're saying the horsemen have been seen in France. 747 00:48:32,890 --> 00:48:37,410 One hour ago. The head of the French police owes me. Just call him and say 748 00:48:37,410 --> 00:48:41,050 I want these horsemen's heads served up on a platter. The gendarme will find 749 00:48:41,050 --> 00:48:42,049 them. 750 00:48:42,050 --> 00:48:43,050 I'm sure of it. 751 00:48:44,779 --> 00:48:47,300 Patty has told us to look for something. What do you think it is? 752 00:48:50,860 --> 00:48:52,240 Oh, wow, this is cool. 753 00:48:54,300 --> 00:48:56,000 You are not a big topper. 754 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 Oh, sorry. 755 00:48:58,400 --> 00:49:00,060 But you are a big apologizer. 756 00:49:00,600 --> 00:49:04,840 Sorry. I just did it again. Sorry. I mean, I'm just nervous. 757 00:49:05,160 --> 00:49:09,440 I'm a big fan of you guys, and I got the cops called on me, and I'm really... 758 00:49:09,440 --> 00:49:12,120 I'm not going to say it. 759 00:49:13,120 --> 00:49:14,120 You're forgiven. 760 00:49:14,670 --> 00:49:17,950 You guys made the horseman look good, but I didn't see you. 761 00:49:18,150 --> 00:49:19,370 Why weren't you in it? 762 00:49:19,910 --> 00:49:22,550 Oh, I prefer to be behind the scenes. 763 00:49:23,730 --> 00:49:25,410 I design all of our tricks. 764 00:49:25,910 --> 00:49:27,550 Where are we going? I feel like we're lost. 765 00:49:28,150 --> 00:49:30,690 Do you really prefer that, or is that just something you hide behind? 766 00:49:31,710 --> 00:49:33,110 What do you mean? 767 00:49:34,030 --> 00:49:38,870 Well, for years I told myself I wanted to be an assistant. 768 00:49:39,270 --> 00:49:41,570 I didn't mind being upstaged by Atlas. 769 00:49:41,830 --> 00:49:44,030 So brilliant. But really, I just... 770 00:49:44,590 --> 00:49:45,590 I was afraid. 771 00:49:46,570 --> 00:49:49,470 I was afraid to take the spotlight. 772 00:49:53,330 --> 00:49:56,770 Ooh, Thaddeus was right. Up is down. 773 00:50:07,270 --> 00:50:08,470 Up there down the room. 774 00:50:09,270 --> 00:50:10,270 Cool. 775 00:50:10,930 --> 00:50:11,930 Cool. 776 00:50:12,609 --> 00:50:14,450 Is nothing impressive to you? 777 00:50:15,370 --> 00:50:16,570 That's why I said cool. 778 00:50:16,790 --> 00:50:17,790 Do you not know what cool means? 779 00:50:18,370 --> 00:50:20,930 All right, let's just try to figure out how this room works, okay? 780 00:50:21,470 --> 00:50:22,470 Yeah. 781 00:50:28,210 --> 00:50:29,049 Figured it out? 782 00:50:29,050 --> 00:50:30,650 Of course, that's right. You know everything already. 783 00:50:31,490 --> 00:50:32,890 So what did I do wrong this time? 784 00:50:33,150 --> 00:50:34,049 Oh, nothing. 785 00:50:34,050 --> 00:50:35,050 My apologies. 786 00:50:35,430 --> 00:50:36,970 You're amazing. It's an honor to watch you. 787 00:50:38,600 --> 00:50:40,620 Has anyone ever told you that you're a control freak? 788 00:50:40,820 --> 00:50:41,820 Yep, many times. 789 00:50:47,540 --> 00:50:48,540 Whoa, hey! 790 00:50:52,220 --> 00:50:53,440 I did figure it out. 791 00:51:15,950 --> 00:51:17,170 Got me kicked in. 792 00:51:22,070 --> 00:51:23,630 I wonder what we're looking for. 793 00:51:23,910 --> 00:51:24,910 Anything weird? 794 00:51:25,450 --> 00:51:26,570 This is all weird. 795 00:51:27,170 --> 00:51:28,170 Jesus. 796 00:51:28,810 --> 00:51:29,810 Look at this. 797 00:51:34,270 --> 00:51:36,230 You know, I have always looked up to you. 798 00:51:36,670 --> 00:51:37,669 Oh, yeah? 799 00:51:37,670 --> 00:51:39,890 Yeah, before you became a cruise ship magician. 800 00:51:40,370 --> 00:51:42,150 I also do corporate events. 801 00:51:42,550 --> 00:51:43,670 Oh, no way. I couldn't tell. 802 00:51:45,560 --> 00:51:46,900 So that was a total waste. 803 00:51:47,160 --> 00:51:48,019 What now? 804 00:51:48,020 --> 00:51:52,540 One trick, okay? No charm, no gifts of gab, just one trick. Dude, I do not have 805 00:51:52,540 --> 00:51:54,480 to prove myself to you. I mean, you kind of do. 806 00:51:54,840 --> 00:51:56,020 Show me why the eye picked you. 807 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 You know what? 808 00:51:59,060 --> 00:52:01,100 Prove to me that you don't need a babysitter. 809 00:52:03,300 --> 00:52:04,740 Oh, what, now you stopped performing? 810 00:52:05,640 --> 00:52:07,740 You're done showing off because your misfit friends aren't here? 811 00:52:07,960 --> 00:52:08,960 They're my family. 812 00:52:09,600 --> 00:52:11,140 Don't you dare. I don't have to impress them. 813 00:52:11,380 --> 00:52:12,380 All right, fine, forget it. 814 00:52:12,520 --> 00:52:14,760 I just wanted to see what you were capable of when you weren't trying to 815 00:52:14,760 --> 00:52:17,480 cheap applause. But I guess the answer is nothing. 816 00:52:20,440 --> 00:52:21,440 All right. 817 00:52:21,940 --> 00:52:23,020 Want to see a magic trick? 818 00:52:23,780 --> 00:52:27,560 The problem with you, Atlas, is that you just like to overcomplicate things, 819 00:52:27,600 --> 00:52:32,400 man. It is a lot easier to find a diamond than you think. 820 00:52:33,120 --> 00:52:36,240 And to make it disappear. 821 00:52:36,680 --> 00:52:38,900 Nice. Check your pocket. Really? Yeah. 822 00:52:40,740 --> 00:52:41,740 Not bad. 823 00:52:42,140 --> 00:52:43,380 card to impossible location. 824 00:52:43,720 --> 00:52:47,540 But don't play checkers on a chessboard, because I'm already five steps ahead of 825 00:52:47,540 --> 00:52:48,540 you. Check your pocket. 826 00:52:50,200 --> 00:52:52,820 Hey, those are Price's antiques. 827 00:52:53,080 --> 00:52:57,580 Yeah. This room is where old relics go to their final resting place. 828 00:52:57,920 --> 00:52:58,799 Yep. 829 00:52:58,800 --> 00:53:05,040 You were probably right, Thaddeus, but not before they have one last shot at 830 00:53:05,040 --> 00:53:06,040 glory. What's going on here? 831 00:53:06,300 --> 00:53:08,820 Pretty good, but you should try to do things a little more slow. 832 00:53:09,040 --> 00:53:10,260 Really? Let your audience... 833 00:53:10,680 --> 00:53:12,360 Enjoy the real match. 834 00:53:13,060 --> 00:53:14,700 Okay, not bad, not bad. 835 00:53:15,520 --> 00:53:21,600 I've never been great at poker, but is a diamond trumped by a heart? 836 00:53:22,820 --> 00:53:23,960 Oh, there it is. 837 00:53:24,860 --> 00:53:29,040 Nice misdirection. But let's not forget what this is really about. 838 00:53:29,280 --> 00:53:34,840 Making a jewel disappear. Let's see this one. Your eye on the prize. 839 00:53:35,340 --> 00:53:36,840 Round and round they go. 840 00:53:37,080 --> 00:53:39,020 Where they stop, nobody knows. 841 00:53:39,240 --> 00:53:40,240 Good. 842 00:53:40,870 --> 00:53:44,130 Go on. Black art. Table's rigged. Thought when I came in. 843 00:53:44,410 --> 00:53:45,410 Time for a clean escape. 844 00:53:45,770 --> 00:53:46,770 Oh, yeah. 845 00:53:47,090 --> 00:53:48,009 Where's he going? 846 00:53:48,010 --> 00:53:49,010 I know what he's doing. 847 00:53:50,730 --> 00:53:51,750 Jack in the box. 848 00:53:51,970 --> 00:53:52,970 That's a trick. 849 00:53:54,490 --> 00:53:55,510 Ah, it's all... 850 00:53:56,270 --> 00:53:59,610 If I had known, he was that easy to get rid of. Not that easy. 851 00:53:59,950 --> 00:54:01,470 Oh, okay. 852 00:54:01,670 --> 00:54:06,650 Enough of the warm -up act. Time for the headliner. I want you to think of one 853 00:54:06,650 --> 00:54:07,650 of these cards. 854 00:54:07,710 --> 00:54:11,050 But don't think of the one you think I want you to think of. 855 00:54:11,750 --> 00:54:13,090 Got one? Yeah, I got one. 856 00:54:14,790 --> 00:54:15,870 What was your card? 857 00:54:16,270 --> 00:54:17,270 Four of hearts. 858 00:54:19,210 --> 00:54:20,950 Nice one, professor. I'm impressed. 859 00:54:21,210 --> 00:54:22,210 I'm impressed. 860 00:54:22,630 --> 00:54:23,630 Hey, hey. 861 00:54:23,820 --> 00:54:26,700 That whiskey is older than you. Sorry, boss. So sorry. 862 00:54:27,240 --> 00:54:29,500 Look, you guys, I'm not going to lie. This has been really cool. 863 00:54:30,020 --> 00:54:34,460 Really, really cool. But I think I just want to make it a little cooler. 864 00:54:35,040 --> 00:54:38,220 Come on now. No storm in China. 865 00:54:40,320 --> 00:54:41,880 There we are. Beautiful. 866 00:54:42,880 --> 00:54:44,700 I wish we were white in winter, guys. 867 00:54:45,300 --> 00:54:48,560 Snow is rare in this part of France, but ice? 868 00:54:49,260 --> 00:54:51,040 That is just impossible. 869 00:54:55,750 --> 00:54:58,190 How'd you do a vanish so good? Oh, magician never tells. 870 00:54:59,890 --> 00:55:00,890 Check. 871 00:55:01,690 --> 00:55:02,690 Mate? 872 00:55:03,470 --> 00:55:08,710 Shit. Face it, Bosco. Wisdom and skill overcome youth and arrogance every time. 873 00:55:08,910 --> 00:55:11,510 Thank you. Never assume you're the smartest guy in the room. 874 00:55:11,830 --> 00:55:14,010 Prove it. Give me a break, man. You didn't prove anything. 875 00:55:14,310 --> 00:55:17,650 Hey, can I just remind everyone we still haven't figured out why we're even in 876 00:55:17,650 --> 00:55:19,730 this World War II relic? Wait. 877 00:55:21,610 --> 00:55:22,610 Jasper Mescalin. 878 00:55:22,970 --> 00:55:27,730 The magician who vanquished the Nazis. He built fake cities, fake tanks. 879 00:55:27,970 --> 00:55:30,030 I mean, I wonder. 880 00:55:42,230 --> 00:55:43,950 Whoa. Oh, wow. 881 00:55:48,870 --> 00:55:50,390 Oh, my God. I was right. 882 00:55:50,960 --> 00:55:53,840 Hey, magic 101, man. Never act surprised when the trick actually worked. 883 00:55:54,400 --> 00:55:55,400 Sorry. 884 00:56:01,960 --> 00:56:03,740 Oh, my goodness. What is all that? 885 00:56:04,500 --> 00:56:06,080 Encyclopedia of Nazi war criminals. 886 00:56:06,340 --> 00:56:08,620 Which apparently includes Veronica's dad. 887 00:56:09,400 --> 00:56:12,980 After World War II, surviving Nazis fled around the world. I'm not an 888 00:56:12,980 --> 00:56:16,500 accountant, but it looks like Peter Vandenberg got rich cleaning their dirty 889 00:56:16,500 --> 00:56:19,960 money. Yeah, and apparently Veronica took over right where he left off, using 890 00:56:19,960 --> 00:56:20,960 his criminal network. 891 00:56:21,120 --> 00:56:23,900 But I don't understand. What does the Eye want us to do with this? 892 00:56:24,220 --> 00:56:25,700 Well, if I'm not mistaken, 893 00:56:26,440 --> 00:56:33,120 the Eye wants us to unmask the Vandenbergs, bring down two generations 894 00:56:33,120 --> 00:56:35,680 criminals with a single sleight of hand. 895 00:56:36,060 --> 00:56:38,400 I've read some interesting rumors about the Vandenbergs online. 896 00:56:39,220 --> 00:56:43,840 Looks like 15 years ago, Veronica's mom killed herself, and a week later, their 897 00:56:43,840 --> 00:56:45,040 housekeeper's brakes failed. 898 00:56:46,190 --> 00:56:50,370 Her car crashed. She and her son died. There was some suspicion of foul play, 899 00:56:50,530 --> 00:56:52,290 but nothing was ever proven. 900 00:56:53,810 --> 00:56:54,810 Whoa. 901 00:57:00,570 --> 00:57:01,570 Police! 902 00:57:05,630 --> 00:57:06,990 Hold on, hold on, hold on. 903 00:57:07,510 --> 00:57:08,510 Listen closely. 904 00:57:09,090 --> 00:57:10,590 Splitter, find a way out. 905 00:57:10,810 --> 00:57:14,190 Okay, fine. Go, go, go. He's right. Everybody, split up. Okay, let's go. 906 00:57:44,430 --> 00:57:46,850 Turn around! Turn around 907 00:57:49,450 --> 00:57:50,630 You heard him Bosco. 908 00:57:50,950 --> 00:57:52,110 Turn around. 909 00:58:47,509 --> 00:58:49,110 Ma 'am! 910 00:58:51,130 --> 00:58:52,530 Sorry! 911 00:58:56,910 --> 00:58:58,350 Bonjour, monsieur. 912 00:58:58,690 --> 00:58:59,690 Bonjour. 913 00:59:00,130 --> 00:59:04,190 You know, normally I like to give a proper tour to new guests. 914 00:59:05,710 --> 00:59:10,910 I suspect you've discovered that this house holds many secrets. That's it! 915 00:59:14,810 --> 00:59:18,670 That's it! 916 00:59:21,250 --> 00:59:23,530 Would you like to see a magic trick? 917 00:59:23,810 --> 00:59:24,810 Of course. 918 00:59:25,770 --> 00:59:29,230 How about if I make myself disappear? 919 01:00:00,910 --> 01:00:01,910 This way. 920 01:00:03,790 --> 01:00:04,790 Thaddeus! 921 01:00:05,030 --> 01:00:07,410 Oh, thank God. Hey, which is the fastest way out of here? 922 01:00:09,130 --> 01:00:10,170 Around this bend. 923 01:00:10,450 --> 01:00:11,450 Yeah. 924 01:00:11,530 --> 01:00:13,410 This is the fastest way. 925 01:00:14,450 --> 01:00:17,310 Follow the creek through the forest. 926 01:00:18,530 --> 01:00:19,530 Oh, no. 927 01:00:20,910 --> 01:00:24,430 Oh, no, no, no, no, no, no. This can't be happening. Come on, Thaddeus. Stand 928 01:00:24,430 --> 01:00:25,430 up. We're going to go now. 929 01:00:25,910 --> 01:00:27,090 We need to get you help. 930 01:00:28,310 --> 01:00:29,830 Please, stand up. 931 01:00:30,920 --> 01:00:33,220 You have to stop Veronica Vandenberg. 932 01:00:33,860 --> 01:00:36,220 I know we can't do it without you, Thaddeus. 933 01:00:38,080 --> 01:00:39,380 You don't need me. 934 01:00:41,340 --> 01:00:43,040 But you do need each other. 935 01:00:45,340 --> 01:00:46,580 Never forget that. 936 01:00:50,820 --> 01:00:56,520 I knew when I came here this was probably my 937 01:00:56,520 --> 01:00:58,300 final trip. 938 01:01:04,330 --> 01:01:05,470 Don't let me die in vain. 939 01:01:08,170 --> 01:01:09,530 There's work to be done. 940 01:01:14,610 --> 01:01:17,010 Go. Go now. Go. 941 01:01:17,590 --> 01:01:18,590 Please. 942 01:01:19,370 --> 01:01:20,370 Before us. 943 01:01:40,280 --> 01:01:41,280 We got to go. 944 01:02:13,870 --> 01:02:15,490 The police took June into custody. 945 01:02:15,730 --> 01:02:17,010 Well, what about Jack and Merritt? 946 01:02:17,770 --> 01:02:18,770 Them two. 947 01:02:18,830 --> 01:02:21,590 Okay, so we break them out. Well, let's just talk about this for a second. Talk 948 01:02:21,590 --> 01:02:24,650 about what? Listen to me. We need to be smart. No, we got to get my friend out 949 01:02:24,650 --> 01:02:25,468 of jail. 950 01:02:25,470 --> 01:02:28,030 Look, when you were researching all that stuff about us, you know what didn't 951 01:02:28,030 --> 01:02:29,030 come up? 952 01:02:30,410 --> 01:02:31,470 Charlie and June are my only friends. 953 01:02:32,350 --> 01:02:33,550 You know what I really love about them? 954 01:02:33,950 --> 01:02:35,070 They don't make me feel like an asshole. 955 01:02:35,810 --> 01:02:40,130 I'm getting you. Hey, listen to me. Hey, one second. Listen to me. You can't. 956 01:02:40,130 --> 01:02:41,130 Why? Tell me. 957 01:02:41,240 --> 01:02:44,460 They're looking for you, Bosco. They're looking for all of us. Yes, yes. You're 958 01:02:44,460 --> 01:02:45,820 going to get arrested too. Yes. 959 01:02:46,540 --> 01:02:50,340 Exactly. If only there was somebody else crazy enough to stage a jailbreak with 960 01:02:50,340 --> 01:02:51,700 no resources, no protection. 961 01:02:52,660 --> 01:02:53,660 Atlas? Yeah. 962 01:02:55,380 --> 01:02:56,380 Maybe there is. 963 01:03:14,209 --> 01:03:20,710 Thaddeus Marcus Bradley, in case you're interested in the name of the man you 964 01:03:20,710 --> 01:03:21,710 just murdered. 965 01:03:22,950 --> 01:03:23,970 Ah, yes. 966 01:03:25,230 --> 01:03:26,770 That was unfortunate. 967 01:03:27,870 --> 01:03:33,830 You know, when this whole thing started, I didn't give a shit about you or your 968 01:03:33,830 --> 01:03:39,310 diamond, but you just went and made it deeply personal. 969 01:03:40,090 --> 01:03:41,590 And now... 970 01:03:42,440 --> 01:03:45,060 I am really looking forward to taking you down. 971 01:03:45,780 --> 01:03:47,520 My father would have loved you. 972 01:03:48,200 --> 01:03:49,860 He was quite fond of magic. 973 01:03:50,120 --> 01:03:55,560 When I was five or six, in one of the few moments that I had him to myself, he 974 01:03:55,560 --> 01:03:56,560 taught me a trick. 975 01:03:56,620 --> 01:04:00,860 He would make a red silk handkerchief disappear and then come back out of his 976 01:04:00,860 --> 01:04:02,320 mouth. I loved it. 977 01:04:02,900 --> 01:04:04,700 It had just the right amount of flair. 978 01:04:05,500 --> 01:04:07,900 And I practiced that trick for months. 979 01:04:08,540 --> 01:04:10,700 I thought that if I could do it just right... 980 01:04:11,340 --> 01:04:15,060 I would earn more of him. 981 01:04:16,560 --> 01:04:17,860 But that was the illusion. 982 01:04:18,920 --> 01:04:20,540 I've hated magic ever since. 983 01:04:21,240 --> 01:04:22,580 The camp, the cheese. 984 01:04:23,160 --> 01:04:27,680 Not to say anything of con artists like you with your mentalism. 985 01:04:29,940 --> 01:04:32,840 Neither one of us has psychic powers, Mr. McKinney. 986 01:04:33,720 --> 01:04:34,880 But you don't have to. 987 01:04:35,360 --> 01:04:38,200 You know where my heart is. And I don't have to. 988 01:04:38,900 --> 01:04:40,320 Because you're going to tell me. 989 01:04:41,960 --> 01:04:46,600 I think you're smart enough to know that I ain't telling you shit, as we say in 990 01:04:46,600 --> 01:04:53,000 Texas. And you're wrong about mentalism. People wear their entire life story on 991 01:04:53,000 --> 01:04:54,000 their face. 992 01:04:54,420 --> 01:04:56,520 You just have to know how to read it. 993 01:04:56,980 --> 01:04:58,900 Take yours, for example. 994 01:05:00,020 --> 01:05:02,040 May I? With pleasure. 995 01:05:03,860 --> 01:05:05,140 This is going to be fun. 996 01:05:05,680 --> 01:05:07,900 Well, you've already... 997 01:05:08,440 --> 01:05:15,240 in excruciating detail your daddy issues, but I'm curious about your mom. 998 01:05:16,120 --> 01:05:19,520 Why did she commit suicide? 999 01:05:20,880 --> 01:05:26,980 Was she as desperate for your father's attention as you were? 1000 01:05:28,260 --> 01:05:30,660 Oh, she was. 1001 01:05:31,300 --> 01:05:37,100 And why was that? Did your father give his attention to someone else? 1002 01:05:39,370 --> 01:05:42,830 When you tuck your hair behind your ear, that's a tell. 1003 01:05:44,230 --> 01:05:45,230 He was. 1004 01:05:47,030 --> 01:05:52,010 So was he banging his secretary? No, that's too cliche. 1005 01:05:52,790 --> 01:05:58,370 But it had to be someone close to your mom for her to... A good friend? 1006 01:05:59,770 --> 01:06:00,770 Hairdresser? 1007 01:06:02,830 --> 01:06:04,830 Wasn't the housekeeper, was it? 1008 01:06:06,250 --> 01:06:08,010 No, not the housekeeper. 1009 01:06:08,810 --> 01:06:10,670 I don't have time for this. 1010 01:06:10,890 --> 01:06:14,910 And that's what people usually say when I'm getting hot. Should we crank up the 1011 01:06:14,910 --> 01:06:21,170 AC, maybe open a window? Now, if my dad was having sex with my 1012 01:06:21,170 --> 01:06:27,310 housekeeper and my mom found out and committed suicide, I probably wouldn't 1013 01:06:27,310 --> 01:06:30,950 cut the brakes on my housekeeper's car. 1014 01:06:31,230 --> 01:06:34,570 But then again, I'm not a psychopath. 1015 01:06:36,650 --> 01:06:39,350 You are a sad and pathetic man. 1016 01:06:40,210 --> 01:06:42,370 I can see why you want to end it. 1017 01:06:43,870 --> 01:06:50,590 Hey, Veronica, you know, walking away is also a tell. 1018 01:07:05,950 --> 01:07:07,010 It's you? Yes, it's 1019 01:07:07,010 --> 01:07:25,810 you. 1020 01:07:38,090 --> 01:07:39,090 You bastard! 1021 01:07:40,410 --> 01:07:42,930 How the fuck are we supposed to piss him off? 1022 01:08:22,990 --> 01:08:24,510 Where is she? Where is the girl? 1023 01:08:25,670 --> 01:08:26,890 She escaped. 1024 01:08:42,550 --> 01:08:49,050 Bonsoir. Pretty disgusting. 1025 01:08:50,270 --> 01:08:51,270 Even for you. 1026 01:08:54,189 --> 01:08:56,490 I think I may have overdone it on the wine. 1027 01:08:57,069 --> 01:08:58,069 Hi, Lula. 1028 01:08:58,609 --> 01:08:59,850 You look great, by the way. 1029 01:09:00,890 --> 01:09:01,890 Okay. 1030 01:09:03,550 --> 01:09:05,069 I didn't think I'd ever see you again. 1031 01:09:05,770 --> 01:09:06,770 How'd you find us? 1032 01:09:07,880 --> 01:09:09,279 A little birdie told me. 1033 01:09:10,040 --> 01:09:11,600 Imagine my surprise. 1034 01:09:11,920 --> 01:09:14,399 You guys all got back together without me. 1035 01:09:14,760 --> 01:09:17,859 What? No, it's not like that. You don't understand. Oh, was it? No? 1036 01:09:18,420 --> 01:09:19,620 You're free, dick. 1037 01:09:23,740 --> 01:09:24,740 The cavalry! 1038 01:09:25,680 --> 01:09:26,680 Ha ha ha. 1039 01:09:27,220 --> 01:09:28,179 Miss me? 1040 01:09:28,180 --> 01:09:29,180 A lot. 1041 01:09:29,399 --> 01:09:31,140 Oh, hello there. It's me, Lula. 1042 01:09:32,720 --> 01:09:33,720 Teeth. Lula! 1043 01:09:33,940 --> 01:09:37,880 Remember? I, too, was once a horseman. Yeah, I asked about you. I was the only 1044 01:09:37,880 --> 01:09:39,979 one. Look, you were the one. He was the only one. 1045 01:09:40,220 --> 01:09:41,220 Really. 1046 01:09:42,380 --> 01:09:43,380 R .F., do you move? 1047 01:09:51,260 --> 01:09:54,980 We have to get to the meter. Okay, here's the plan. I have the getaway car. 1048 01:09:54,980 --> 01:09:58,160 all ready to go. I just need Jack to hotwire it. What, you're planning for me 1049 01:09:58,160 --> 01:09:58,938 steal a car? 1050 01:09:58,940 --> 01:09:59,679 Uh -huh. 1051 01:09:59,680 --> 01:10:02,920 Okay, I'll hotwire the car. You get June. Do not leave without her, all 1052 01:10:02,940 --> 01:10:03,898 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1053 01:10:03,900 --> 01:10:06,680 Okay. Oh, watch for flashing lights. 1054 01:10:07,240 --> 01:10:09,640 Okay. You know, I can hotwire the... 1055 01:10:33,260 --> 01:10:34,580 You can let go of me now. All right. 1056 01:10:34,860 --> 01:10:35,860 Sorry. 1057 01:11:20,200 --> 01:11:21,400 Where is the gun? 1058 01:11:23,220 --> 01:11:24,780 Baron, thank you. 1059 01:11:25,300 --> 01:11:26,560 Got you back, you know. 1060 01:11:27,520 --> 01:11:28,580 Well, who's got yours? 1061 01:11:30,020 --> 01:11:31,020 Flashing lines. 1062 01:11:32,600 --> 01:11:33,600 Run! 1063 01:11:39,020 --> 01:11:42,920 Look into my eyes, watch and wonder why I whisper words that weaken your will 1064 01:11:42,920 --> 01:11:44,400 and sleep. 1065 01:12:07,629 --> 01:12:09,470 Easy does super play. 1066 01:12:31,690 --> 01:12:34,230 You know, you could have told us you were coming in a police car. Thank you 1067 01:12:34,230 --> 01:12:38,110 much. And look, we made the fifth horseman reappear. Hello, Lula. Hi. 1068 01:12:38,810 --> 01:12:39,629 She's okay? 1069 01:12:39,630 --> 01:12:42,430 Are you okay? Yeah, no, I'm okay. I'm okay. 1070 01:12:43,430 --> 01:12:44,770 But they have merit. 1071 01:12:45,090 --> 01:12:49,470 Shit. Yeah, I escaped. He couldn't. Yeah, yeah, very emotional time for 1072 01:12:49,470 --> 01:12:54,030 everybody here. Clearly a lot going on. I'm really trying not to take any of 1073 01:12:54,030 --> 01:12:58,650 this personally, but please, can you tell me, did the eye contact you 1074 01:12:59,370 --> 01:13:00,370 Yeah. You too? 1075 01:13:00,880 --> 01:13:04,860 Yes. Why didn't you call me sooner? I'm so sorry. I had to find a babysitter. 1076 01:13:04,900 --> 01:13:06,060 Everything happened like that. 1077 01:13:06,280 --> 01:13:07,780 Wait, sorry. You two know each other? 1078 01:13:08,000 --> 01:13:11,820 Yeah, we know. How many female magicians do you think there are in the world? 1079 01:13:11,940 --> 01:13:14,040 The fact there are three of us in the room right now, it's like... Shaggy, 1080 01:13:14,040 --> 01:13:15,040 Shaggy, mind blown. 1081 01:13:15,440 --> 01:13:17,860 I'm surprised the universe isn't folding in on itself. 1082 01:13:18,120 --> 01:13:19,380 Exactly. Abu Dhabi. 1083 01:13:20,460 --> 01:13:21,640 Did you just do that? 1084 01:13:21,880 --> 01:13:25,740 Mm -hmm. Sorry, I'm a big fan of yours, by the way. I was trying to figure out 1085 01:13:25,740 --> 01:13:27,880 where Veronica was going to be next, and... 1086 01:13:28,690 --> 01:13:31,430 Apparently, Vanderburg Global has a motorsports team. 1087 01:13:31,830 --> 01:13:35,550 They're introducing a new car this weekend in Abu Dhabi. 1088 01:13:36,030 --> 01:13:39,570 So we can get Merit back and expose her. No, no, no. I am not exposing her. I am 1089 01:13:39,570 --> 01:13:43,050 not exposing anyone, okay? I don't care what the eye wants. No. We are swapping 1090 01:13:43,050 --> 01:13:45,670 this for Merit, and then we are done. We're saving our friend. We're not 1091 01:13:45,670 --> 01:13:46,670 the world. Then what? 1092 01:13:46,730 --> 01:13:49,970 We just go back to our lives and let her walk away? After Russia, you said 1093 01:13:49,970 --> 01:13:53,370 magicians are entertainers, not superheroes, and I'm starting to think 1094 01:13:53,370 --> 01:13:56,110 were right. She doesn't just launder money like her father. You saw what 1095 01:13:56,110 --> 01:13:59,730 happened to Thaddeus. Obviously, I'm playing a bit of catch -up here, right? 1096 01:13:59,730 --> 01:14:03,190 don't have all of the information, but I don't think that that should stop me 1097 01:14:03,190 --> 01:14:06,110 from having an opinion about what we do next. Of course it should. Exactly. No, 1098 01:14:06,130 --> 01:14:08,730 it shouldn't, Atlas, and I think we should expose Vanessa. 1099 01:14:09,410 --> 01:14:10,410 Veronica. Veronica. 1100 01:14:10,430 --> 01:14:15,190 For murder and for money laundering. For murder and for money laundering. 1101 01:14:15,470 --> 01:14:18,510 You should tie her up. No, no. It is too dangerous. 1102 01:14:18,790 --> 01:14:22,250 And Atlas is right. We are done sacrificing ourselves. I'm sorry. It's 1103 01:14:22,250 --> 01:14:23,250 it. That's bullshit. 1104 01:14:23,690 --> 01:14:24,790 What? You're wrong. 1105 01:14:25,110 --> 01:14:26,110 Am I? 1106 01:14:26,390 --> 01:14:28,730 Sorry. No, don't be sorry. Say it. 1107 01:14:30,230 --> 01:14:31,068 You are. 1108 01:14:31,070 --> 01:14:31,769 You're wrong. 1109 01:14:31,770 --> 01:14:38,110 It's just... Before I discovered the horseman, I didn't give a shit about 1110 01:14:38,110 --> 01:14:40,410 anything. My family gave me up. 1111 01:14:41,230 --> 01:14:42,510 I hated the whole world. 1112 01:14:43,910 --> 01:14:44,910 And then... 1113 01:14:45,290 --> 01:14:51,050 I saw a video of you guys, and you were trying to make the world less corrupt, 1114 01:14:51,250 --> 01:14:54,030 less terrible. 1115 01:14:55,570 --> 01:14:59,010 And that made me give a shit. 1116 01:15:06,750 --> 01:15:07,750 So what's the trick? 1117 01:15:09,730 --> 01:15:13,230 I promise this is going to work. 1118 01:15:13,680 --> 01:15:15,020 But is that enough misdirection? 1119 01:15:15,600 --> 01:15:18,000 As long as she's here and not there. 1120 01:15:18,560 --> 01:15:22,760 We can take care of that. If you're even just five minutes late. Five. I'd say 1121 01:15:22,760 --> 01:15:26,300 one. One minute late. How do we know enough people are going to show up? You 1122 01:15:26,300 --> 01:15:27,340 guys, it's already viral. 1123 01:15:27,900 --> 01:15:29,340 I guarantee there'll be a crowd. 1124 01:15:29,690 --> 01:15:32,750 This is nuts. There's too many variables. Hey, we'll be in constant 1125 01:15:32,750 --> 01:15:36,170 you if something goes awry. Hey, there's, like, no margin for error here, 1126 01:15:36,250 --> 01:15:39,730 okay? Zero. We're going to have to be absolutely flawless if we're going to 1127 01:15:39,730 --> 01:15:43,250 something this risky off with this many moving parts in this ridiculously short 1128 01:15:43,250 --> 01:15:44,250 amount of time, okay? 1129 01:15:44,450 --> 01:15:48,690 Yeah. Yeah. But speaking for myself, at least, I think the seven of us have a 1130 01:15:48,690 --> 01:15:49,690 better chance than most. 1131 01:15:50,130 --> 01:15:51,130 Oh. 1132 01:15:51,390 --> 01:15:52,390 Would you look at this? 1133 01:15:53,090 --> 01:15:55,230 When did the great Valskoloroy go soft? 1134 01:15:56,770 --> 01:15:58,250 Okay, you guys, are we doing this or what? 1135 01:16:00,080 --> 01:16:02,080 is a 10 million to one shot. 1136 01:16:02,740 --> 01:16:04,060 Those are my kind of odds. 1137 01:16:15,100 --> 01:16:17,720 Ladies and gentlemen, the time has come. 1138 01:16:18,800 --> 01:16:20,700 Tonight, for one night only. 1139 01:16:21,860 --> 01:16:22,860 Come in close. 1140 01:16:24,040 --> 01:16:29,440 Closer. The more you think you see, the easier it'll be to fool you. 1141 01:16:29,850 --> 01:16:30,850 The countdown begins. 1142 01:16:31,150 --> 01:16:35,790 In only two hours, the four horsemen will be on stage together for the first 1143 01:16:35,790 --> 01:16:37,270 time in ten years. 1144 01:16:58,600 --> 01:17:00,000 And Luma Mae. 1145 01:17:04,200 --> 01:17:07,260 Ladies and gentlemen, the four horsemen. 1146 01:17:07,740 --> 01:17:11,100 That's right, the horsemen are back, for one night only. 1147 01:17:11,460 --> 01:17:16,660 Now last week, we stole the heart diamond, and tonight, in two hours time, 1148 01:17:16,660 --> 01:17:19,560 going to return it to its rightful owner, all of you. 1149 01:17:22,730 --> 01:17:23,970 You think that got her attention? 1150 01:17:24,290 --> 01:17:26,810 That didn't. I don't know what will. All right, listen, now that you know how 1151 01:17:26,810 --> 01:17:29,890 bad things can actually get, can you please just try playing it safe this one 1152 01:17:29,890 --> 01:17:30,890 time? 1153 01:17:31,950 --> 01:17:32,950 No. Okay. 1154 01:17:33,530 --> 01:17:36,090 Here she is, right on time. 1155 01:17:36,750 --> 01:17:37,750 You enjoying the show? 1156 01:17:38,270 --> 01:17:40,110 It's a little tacky for my taste. 1157 01:17:40,730 --> 01:17:44,050 I assume you chose your venue for its proximity to my own. 1158 01:17:44,770 --> 01:17:47,950 Well, good news for you, I've placed you on our gift list. 1159 01:17:49,110 --> 01:17:50,210 Bring me my heart. 1160 01:17:50,990 --> 01:17:52,010 We'll make an exchange. 1161 01:17:52,670 --> 01:17:54,690 Mr. McKinney for the diamond. 1162 01:17:55,250 --> 01:17:59,590 Outside, under the lights, and not the first hint of magic. 1163 01:18:00,210 --> 01:18:05,610 One rabbit comes out of a hat, one ace slides out of a sleeve, and your friend 1164 01:18:05,610 --> 01:18:07,350 goes poof. 1165 01:18:08,810 --> 01:18:10,830 Just trying to use parlance, you'd understand. 1166 01:18:38,879 --> 01:18:40,720 Welcome to the W. Yas Island. 1167 01:18:40,940 --> 01:18:42,920 The Orlando of the Middle East. 1168 01:18:46,700 --> 01:18:52,040 Now, finally, thank you to Yas Island for hosting an event worthy of the 1169 01:18:52,040 --> 01:18:53,340 team in motorsport. 1170 01:18:54,760 --> 01:18:59,680 This track is elite, but it will soon provide our competitors with the most 1171 01:18:59,680 --> 01:19:03,440 common view in racing, the rear wings of our car. 1172 01:19:07,430 --> 01:19:09,190 Holy shit, that's Veronica? 1173 01:19:10,770 --> 01:19:13,170 She has a very commanding presence. 1174 01:19:13,890 --> 01:19:17,290 Our magical friends have arrived. Why don't you go and greet them? 1175 01:19:17,730 --> 01:19:19,110 Thank you so much for coming. 1176 01:19:19,310 --> 01:19:20,310 I hope you enjoy the race. 1177 01:19:20,690 --> 01:19:22,470 Okay, Atlas said to create a distraction. 1178 01:19:22,970 --> 01:19:25,270 Are we going to pull this off? There is security everywhere. 1179 01:19:26,390 --> 01:19:28,250 Okay, you guys, calm down. I got this. 1180 01:19:29,290 --> 01:19:30,470 Hello. Hi. 1181 01:19:30,950 --> 01:19:35,170 Uh, David. Cool. I'm from Media Relations. I was just checking in. Do 1182 01:19:35,170 --> 01:19:36,630 you guys could do a different camera placement? 1183 01:19:37,610 --> 01:19:38,610 Okay, continue. 1184 01:19:40,130 --> 01:19:41,130 Your turn. 1185 01:19:44,250 --> 01:19:48,910 Make sure you confirm the authenticity of the diamond. These people are very 1186 01:19:48,910 --> 01:19:49,910 tricky. 1187 01:19:50,810 --> 01:19:52,310 I'm so glad you came. 1188 01:19:52,850 --> 01:19:55,590 What do you say we bury the hatchet? In each other's necks? 1189 01:19:55,830 --> 01:19:56,830 He's funny. 1190 01:19:56,950 --> 01:19:59,770 We each possess something beneficial to the other. 1191 01:20:00,010 --> 01:20:03,110 Perfect reason to do business. Only there's one caveat. 1192 01:20:03,370 --> 01:20:06,330 I fervently hope our mutual dealings are at a close. 1193 01:20:07,080 --> 01:20:09,000 So poised. I hate her. 1194 01:20:09,720 --> 01:20:12,480 How's it going, man? Can I help you? 1195 01:20:12,700 --> 01:20:13,700 Yeah, we're here to shoot the car. 1196 01:20:14,380 --> 01:20:16,460 ID? Oh, right. Of course. 1197 01:20:16,720 --> 01:20:17,960 Obviously. There you are. 1198 01:20:18,900 --> 01:20:19,858 And you? 1199 01:20:19,860 --> 01:20:21,600 My jacket's somewhere. 1200 01:20:24,440 --> 01:20:25,279 There it is. 1201 01:20:25,280 --> 01:20:28,240 Yeah, we're with Checkered Flags, the doc series. Next season's on Vandenberg 1202 01:20:28,240 --> 01:20:30,080 Motorsports. They seriously didn't get together. That's typical. 1203 01:20:31,830 --> 01:20:35,290 We're just going to get some inserts, maybe some B -roll of some party people 1204 01:20:35,290 --> 01:20:36,390 gawking at this beauty. 1205 01:20:37,110 --> 01:20:39,770 All right, whenever you're ready. Hey, don't touch the car. We've got to shoot 1206 01:20:39,770 --> 01:20:42,110 the interior. Hey, I can actually get you a cameo in this thing. 1207 01:20:42,310 --> 01:20:43,730 Save it. I've got my orders. 1208 01:20:44,150 --> 01:20:45,150 Yeah, so do we. 1209 01:20:46,290 --> 01:20:47,290 Good evening, Ms. 1210 01:20:47,450 --> 01:20:51,050 Vandenberg. Yeah, we're trying to get that footage you asked for, but we ran 1211 01:20:51,050 --> 01:20:52,290 into a little bit of a problem. 1212 01:20:52,790 --> 01:20:53,790 You're going to be in trouble. 1213 01:20:54,170 --> 01:20:55,170 I just wanted to talk to you. 1214 01:20:55,550 --> 01:20:57,530 Not good, my guy. Mm -mm, not good. 1215 01:20:58,970 --> 01:21:00,010 Hello. Listen. 1216 01:21:00,280 --> 01:21:03,460 My father always said, no one buys a diamond that's unseen. 1217 01:21:04,540 --> 01:21:07,300 And at this very moment, my car is the diamond. 1218 01:21:08,360 --> 01:21:12,240 You can either let them do their job, or you can find yourself a new one. 1219 01:21:13,280 --> 01:21:14,340 Sorry for the hold -up, ma 'am. 1220 01:21:17,840 --> 01:21:18,799 You're good. 1221 01:21:18,800 --> 01:21:21,940 You're the best. If you could just back up for me, really quick, just for the 1222 01:21:21,940 --> 01:21:22,940 light. Thanks, ma 'am. 1223 01:21:26,940 --> 01:21:28,780 Well, shall we get on with it? Please. 1224 01:21:31,020 --> 01:21:32,940 Oh, of course, you have a goon. Forgive me. 1225 01:21:35,600 --> 01:21:37,960 Come on, you don't trust us after all we've been through? 1226 01:21:42,660 --> 01:21:43,680 Is there a problem? 1227 01:21:44,620 --> 01:21:46,360 Double -check if you're not sick. It's not. 1228 01:21:46,920 --> 01:21:49,500 Yes, of course it is. Now, please, can you get our friend? 1229 01:21:51,040 --> 01:21:52,040 Come on. 1230 01:21:57,020 --> 01:21:58,020 There he is. 1231 01:21:58,080 --> 01:21:59,080 Okay. 1232 01:21:59,760 --> 01:22:00,760 Hey. 1233 01:22:00,960 --> 01:22:02,720 You okay? 1234 01:22:03,140 --> 01:22:06,660 Well, now that I know, I'm worth half a beat. I don't think we got ripped off, 1235 01:22:06,680 --> 01:22:07,680 but it's good to see you. 1236 01:22:07,800 --> 01:22:08,800 Sandfield delivered? 1237 01:22:08,980 --> 01:22:10,560 See, I'm a woman of my word. 1238 01:22:11,280 --> 01:22:13,680 Stick around if you want. Enjoy the party. 1239 01:22:15,440 --> 01:22:16,720 What in God's name? 1240 01:22:21,400 --> 01:22:27,140 Shit! Come on, how do you make this thing go? I can't concentrate with you 1241 01:22:27,140 --> 01:22:28,140 yelling at me! 1242 01:22:36,650 --> 01:22:40,010 You joined the show? You're just going to stand there gawking or get my car 1243 01:22:40,010 --> 01:22:41,010 back? 1244 01:22:43,010 --> 01:22:44,010 You did this. 1245 01:22:45,210 --> 01:22:46,210 Okay, 1246 01:22:49,110 --> 01:22:50,110 here we go. 1247 01:22:51,490 --> 01:22:53,030 Okay, Alice, you want a distraction? 1248 01:22:53,290 --> 01:22:54,290 You got a distraction. 1249 01:22:57,210 --> 01:22:58,630 Man, this thing's tail -hatching. 1250 01:23:07,120 --> 01:23:10,440 What the hell? We fell through the trap door or something. 1251 01:23:10,660 --> 01:23:13,280 Is everybody okay? Where are we? What the hell? 1252 01:23:14,620 --> 01:23:18,540 When I woke up this morning, there was only one thing I wanted more than my 1253 01:23:18,540 --> 01:23:21,380 diamond. My horseman under lock and key. 1254 01:23:21,600 --> 01:23:26,140 And now that I have both, I must admit I'm feeling a little bit spoiled. 1255 01:23:27,120 --> 01:23:31,320 While you were prepping your little performance, I curated a trick of my 1256 01:23:31,680 --> 01:23:34,380 Five horsemen, trapped, no escape. 1257 01:23:35,000 --> 01:23:37,980 You've found maybe national treasures, but we have those here too. 1258 01:23:38,740 --> 01:23:42,780 Only they're hard to find, because they're buried in sand. 1259 01:23:44,840 --> 01:23:45,840 Oh! 1260 01:23:46,840 --> 01:23:50,860 To the world it will appear you died in a failed escape act. 1261 01:23:51,880 --> 01:23:54,500 Now, let's see some magic. 1262 01:23:57,770 --> 01:23:59,710 Fuck magic. Somebody call for backup. 1263 01:23:59,930 --> 01:24:00,889 Jack, call June. 1264 01:24:00,890 --> 01:24:04,190 Does anyone have service? God, she must have scrambled the cell signal. She's 1265 01:24:04,190 --> 01:24:05,169 thought of everything. 1266 01:24:05,170 --> 01:24:08,190 Lula, whose side are you on? I'm on our side. Oversight, obviously, but she also 1267 01:24:08,190 --> 01:24:10,950 thought of everything. Both things can be true at one time. 10 is getting 1268 01:24:10,950 --> 01:24:14,290 higher. 10 is getting bigger. It's more 10 and it's getting larger. Henley, 1269 01:24:14,370 --> 01:24:15,750 Henley, first principle of escape. 1270 01:24:16,210 --> 01:24:20,230 How long is this survivable? Okay, great. Judging from the rate of the 1271 01:24:20,230 --> 01:24:23,910 volume of the box, yeah, we're screwed. Oh, amazing. Okay, how about the second 1272 01:24:23,910 --> 01:24:26,590 principle of escape then? Okay, so that's the box itself. 1273 01:24:26,810 --> 01:24:29,630 Is there a flaw? Is there a weakness? Is there a backdoor? Everybody needs to 1274 01:24:29,630 --> 01:24:30,630 check. 1275 01:24:31,390 --> 01:24:32,390 Deal. 1276 01:24:32,490 --> 01:24:33,750 Deal, deal, deal. 1277 01:24:36,410 --> 01:24:37,410 Everything's sealed! 1278 01:24:41,810 --> 01:24:43,390 Any chance there's a third principle? 1279 01:24:50,090 --> 01:24:51,710 I have what you're after. 1280 01:24:52,870 --> 01:24:55,710 Perfect. I will meet you where the heart resides. 1281 01:24:57,010 --> 01:24:58,350 I can hardly wait. 1282 01:25:03,610 --> 01:25:04,730 Straight to the vault. 1283 01:25:07,960 --> 01:25:09,200 No, no, no, no! 1284 01:25:09,780 --> 01:25:10,780 Yes! 1285 01:25:11,820 --> 01:25:13,180 Help me, Ricky Bobby! 1286 01:25:13,500 --> 01:25:14,500 Help me! 1287 01:25:15,340 --> 01:25:21,920 Is this really going to happen right now? We're just going to die here, in 1288 01:25:21,920 --> 01:25:27,820 box? Really? It's funny. A week ago, I wanted to die, and then I get my reason 1289 01:25:27,820 --> 01:25:30,500 to live back, and now we're actually going to die. 1290 01:25:30,820 --> 01:25:31,900 How is that funny? 1291 01:25:32,800 --> 01:25:36,900 Well, I mean, it's funnier in my head. You know, it's peculiar funny. No. 1292 01:25:37,200 --> 01:25:38,200 Uh -uh. No. 1293 01:25:38,240 --> 01:25:39,240 We're out of options. 1294 01:25:39,700 --> 01:25:42,960 God, I never should have been that horrible about your website and your 1295 01:25:42,960 --> 01:25:44,180 and the logo. 1296 01:25:44,860 --> 01:25:49,040 It's not embarrassing that the I in Wilder is a little magic wand. It's not. 1297 01:25:49,060 --> 01:25:52,860 It's cute and it's charming and I missed you. 1298 01:25:53,680 --> 01:25:58,380 Listen, I don't always show it, but I really do think the world of all of you. 1299 01:25:59,940 --> 01:26:04,120 I cannot believe we're getting buried alive. I mean, it's like at Western. 1300 01:26:04,460 --> 01:26:08,100 Wait, wait. Buried alive? That's like an old... Magic tradition. Sorry, who do 1301 01:26:08,100 --> 01:26:09,019 we know who did that? 1302 01:26:09,020 --> 01:26:13,260 Bill Shirk nearly died doing that. Remember? He got into a plexiglass 1303 01:26:13,260 --> 01:26:14,260 had it covered in sand. 1304 01:26:14,920 --> 01:26:19,260 Didn't the plexiglass break? The sand got wet. The sand got wet? I remember 1305 01:26:19,300 --> 01:26:20,440 It rained the night before. 1306 01:26:21,200 --> 01:26:23,260 Wet sand is heavier than dry. It broke the glass. 1307 01:26:23,540 --> 01:26:24,540 Wait, wait, wait, wait. 1308 01:26:24,680 --> 01:26:29,360 If we broke that pipe, then it would wet the sand and then it'll break the box, 1309 01:26:29,600 --> 01:26:32,680 right? If I could wrap something around it, I might be able to get some 1310 01:26:32,680 --> 01:26:33,680 leverage. Okay. 1311 01:26:34,850 --> 01:26:36,090 There, give me your belt. Okay. 1312 01:26:36,950 --> 01:26:38,030 Okay, you got it. Good, 1313 01:26:39,130 --> 01:26:40,068 good, good, good, good. 1314 01:26:40,070 --> 01:26:41,029 Come on. 1315 01:26:41,030 --> 01:26:42,390 Come on. 1316 01:26:47,090 --> 01:26:48,430 Help me, help me. Pull me down. 1317 01:26:49,150 --> 01:26:50,270 Okay, okay. Yeah, yeah, yeah. 1318 01:27:04,200 --> 01:27:07,380 I'd love to pull over, but I'm finally getting the hang of it. 1319 01:27:11,980 --> 01:27:13,740 I'm the greatest driver in the world. 1320 01:27:40,990 --> 01:27:43,190 I'm sorry. Did I forget to use my blinker? 1321 01:27:44,030 --> 01:27:45,030 You're under arrest. 1322 01:27:46,330 --> 01:27:47,330 Thank you, gentlemen. 1323 01:27:47,830 --> 01:27:48,830 Excellent work. 1324 01:27:49,370 --> 01:27:51,590 We've had a red notice for one Bosco Leroy. 1325 01:27:52,390 --> 01:27:53,510 Thank you. No problem. 1326 01:27:54,970 --> 01:27:56,770 Yep. Atlas is going to kill me. 1327 01:27:58,690 --> 01:27:59,830 Water's coming in too fast. 1328 01:28:00,190 --> 01:28:01,190 And the glass won't break. 1329 01:28:01,610 --> 01:28:02,990 I've got all this for a diamond. 1330 01:28:03,350 --> 01:28:06,510 We could use that now. Nothing cuts glass like a diamond. Wait, wait, wait. 1331 01:28:07,250 --> 01:28:08,250 Wait. Henley. 1332 01:28:08,370 --> 01:28:09,450 Henley. Yes? 1333 01:28:09,960 --> 01:28:11,340 I can hold my breath for eight minutes. 1334 01:28:12,060 --> 01:28:14,120 If anyone can get us out of this, we can. 1335 01:28:36,480 --> 01:28:38,560 We're crossing into the desert, ma 'am. 1336 01:28:43,950 --> 01:28:49,290 What are you doing here? 1337 01:28:49,730 --> 01:28:52,210 Miss Vanderberg's diamond that you and your friends don't. 1338 01:29:10,510 --> 01:29:11,510 Lost something? 1339 01:29:22,810 --> 01:29:24,070 That was 1340 01:29:24,070 --> 01:29:30,830 fun. 1341 01:29:40,460 --> 01:29:41,960 It's working! It's working! 1342 01:30:16,750 --> 01:30:17,750 We've got a show to catch. 1343 01:30:17,790 --> 01:30:19,190 I hope we're not too late. 1344 01:30:19,830 --> 01:30:20,830 You all right? 1345 01:30:59,400 --> 01:31:00,400 You made it. 1346 01:31:02,020 --> 01:31:03,280 Do you have what I want? 1347 01:31:03,920 --> 01:31:10,820 If you have what I want... Where's the evidence? 1348 01:31:18,440 --> 01:31:19,440 Right here. 1349 01:31:21,400 --> 01:31:22,400 I'm the evidence. 1350 01:31:25,740 --> 01:31:26,740 Johnny, I... 1351 01:31:33,040 --> 01:31:34,200 Now you see me. 1352 01:31:37,940 --> 01:31:44,000 It's quite fascinating the thing people do to make something 1353 01:31:44,000 --> 01:31:47,740 or someone disappear. 1354 01:32:02,320 --> 01:32:03,360 I taught you that trick. 1355 01:32:04,320 --> 01:32:06,080 Just like our father taught you. 1356 01:32:07,280 --> 01:32:11,320 And now, after 15 years, you're trying to ruin me? No. 1357 01:32:12,860 --> 01:32:14,780 All 15 years. 1358 01:32:16,340 --> 01:32:18,360 I didn't know you'd be in that car. 1359 01:32:18,800 --> 01:32:21,720 But you must have been relieved to hear I was. 1360 01:32:22,520 --> 01:32:26,720 When we hit the water, I couldn't unbuckle my seatbelts. 1361 01:32:27,700 --> 01:32:30,360 Mom freed me with her dying breath. 1362 01:32:31,760 --> 01:32:34,200 I had nothing but fondness for you, Charlie. 1363 01:32:36,360 --> 01:32:39,960 Let me finally treat you like a brother. I am your brother. 1364 01:32:43,580 --> 01:32:45,620 Father's blood is in both of us. 1365 01:32:46,760 --> 01:32:53,500 Though he'd never acknowledge man, God knows mother begged. And the shame drove 1366 01:32:53,500 --> 01:32:56,500 my mother to her grave. Then you sent man to hers. 1367 01:33:01,230 --> 01:33:02,230 You're right. 1368 01:33:05,170 --> 01:33:06,330 It should be yours. 1369 01:33:40,040 --> 01:33:45,580 But let's catch no just magic 1370 01:33:45,580 --> 01:33:50,280 Thank 1371 01:33:50,280 --> 01:34:04,340 you, 1372 01:34:04,340 --> 01:34:06,820 all right, thank you 1373 01:34:07,630 --> 01:34:12,310 Earlier tonight, Jay Daniel Atlas promised to return the heart diamond to 1374 01:34:12,310 --> 01:34:13,310 rightful owner. 1375 01:34:14,070 --> 01:34:18,070 But before we do that, some introductions are in order. 1376 01:34:18,330 --> 01:34:24,870 First, let's say hello to the fierce force of nature, the extraordinary June 1377 01:34:24,870 --> 01:34:25,870 Ruclair. 1378 01:34:28,090 --> 01:34:29,310 Yeah, June! 1379 01:34:29,910 --> 01:34:32,110 Wow, hello everyone! Thank you! 1380 01:34:33,390 --> 01:34:36,970 Thank you so much! Thank you! And give it up! 1381 01:34:37,240 --> 01:34:40,820 for the indomitable Bosco Leroy! 1382 01:34:42,200 --> 01:34:44,440 The pleasure is ours. 1383 01:34:44,820 --> 01:34:46,100 Hello, gorgeous. 1384 01:34:50,060 --> 01:34:55,240 And of course, we could not have done any of this in the first place without 1385 01:34:55,240 --> 01:35:00,980 help of the world's greatest magicians. The four, sorry, make that five 1386 01:35:00,980 --> 01:35:02,360 horsemen! 1387 01:35:16,040 --> 01:35:17,040 Thank you, everyone. 1388 01:35:17,060 --> 01:35:18,060 Wow. 1389 01:35:19,360 --> 01:35:24,960 You know, we have entertained, well, dazzled audiences all over the world, 1390 01:35:24,960 --> 01:35:29,740 we have never been part of a trick like this. And you may be asking yourself, 1391 01:35:30,000 --> 01:35:34,660 how did they pull this off? Okay, well, every magician needs an assistant. 1392 01:35:34,980 --> 01:35:35,980 Veronica? 1393 01:35:37,640 --> 01:35:43,700 You may think Veronica here, as Peter Vandenberg's sole heir, is the rightful 1394 01:35:43,700 --> 01:35:45,660 owner of this diamond, but... 1395 01:35:45,880 --> 01:35:46,880 Here's the twist. 1396 01:35:47,040 --> 01:35:48,600 Peter didn't have one child. 1397 01:35:48,820 --> 01:35:49,820 He had two. 1398 01:35:50,080 --> 01:35:55,520 That's right. And that other child cheated death. And landed in New York 1399 01:35:58,620 --> 01:36:01,440 Where vengeance became his life's work. 1400 01:36:03,560 --> 01:36:04,880 But he would need help. 1401 01:36:06,440 --> 01:36:10,160 So he recruited. 1402 01:36:14,590 --> 01:36:16,610 You want to know how I did it? In tights. 1403 01:36:18,390 --> 01:36:23,130 And Lord, some of the most brilliant minds he could assemble. 1404 01:36:24,190 --> 01:36:27,870 Laying the groundwork for a trick unlike any other. 1405 01:36:29,710 --> 01:36:31,770 Which brings us to tonight. 1406 01:36:32,470 --> 01:36:37,390 Make some noise for the mastermind behind all of this. Our best friend. 1407 01:36:37,610 --> 01:36:38,529 A ghost. 1408 01:36:38,530 --> 01:36:40,030 Until this very moment. 1409 01:36:40,550 --> 01:36:42,310 Charlie Vanderburg. 1410 01:36:50,990 --> 01:36:54,770 I know I said I'd enjoy taking you down, but this is more fun than I 1411 01:36:54,770 --> 01:36:57,130 anticipated. You are still a sad and pathetic man. 1412 01:36:57,630 --> 01:36:58,790 And you are nothing. 1413 01:36:59,130 --> 01:37:00,690 Oh, hold on, everyone. One sec. 1414 01:37:00,890 --> 01:37:04,470 And you never will be. I don't understand how you pulled this off. You 1415 01:37:04,470 --> 01:37:08,910 understand. Veronica doesn't seem to understand how she found herself in this 1416 01:37:08,910 --> 01:37:11,030 position. Well, let's explain it to her. 1417 01:37:11,350 --> 01:37:18,350 You see, the finest magic preys on assumption that the car waiting for you 1418 01:37:18,350 --> 01:37:20,170 was the same one that dropped you off. 1419 01:37:20,380 --> 01:37:27,080 That an act of Mother Nature is 1420 01:37:27,080 --> 01:37:28,120 nothing but. 1421 01:37:39,700 --> 01:37:43,280 And that a vault in the desert isn't just smoke and mirrors. 1422 01:37:47,800 --> 01:37:51,050 That a gun isn't filled with blank. 1423 01:37:52,250 --> 01:37:56,290 And that an elevator is just simply descending into Earth. 1424 01:37:56,750 --> 01:38:01,770 If you want to trick the master of deception, you have to manipulate her 1425 01:38:01,770 --> 01:38:02,770 reality. 1426 01:38:03,150 --> 01:38:07,050 And for our last trick, why don't we make Veronica disappear? 1427 01:38:18,190 --> 01:38:22,890 The real Veronica Vanderburg. The world is full of illusions. 1428 01:38:23,590 --> 01:38:27,910 One of the biggest is that this diamond belongs to the Vanderburgs at all. 1429 01:38:28,470 --> 01:38:34,810 As my father's only unincarcerated next of kin, I'll make sure every one of our 1430 01:38:34,810 --> 01:38:37,590 illicit buyers faces legal repercussion. 1431 01:38:37,870 --> 01:38:43,650 And then, I'll gift all our assets, including the heart, to the South 1432 01:38:43,650 --> 01:38:45,150 communities they came from. 1433 01:38:46,590 --> 01:38:48,510 A few extra dollars left for all of you. 1434 01:38:50,370 --> 01:38:53,070 Fortunately, crowds always leave with deeper pockets. 1435 01:38:53,710 --> 01:38:55,850 Please check and learn from the best. 1436 01:38:58,210 --> 01:38:59,210 Thank you. 1437 01:38:59,970 --> 01:39:00,970 Thank you. 1438 01:39:01,630 --> 01:39:04,570 Thank you for joining us, all of us. 1439 01:39:05,530 --> 01:39:11,730 And please remember, no matter what cards life deals you, you have to learn 1440 01:39:11,730 --> 01:39:13,150 make your own magic. 1441 01:39:13,890 --> 01:39:17,740 Ladies and gentlemen, We are the Horsemen! Good night! 1442 01:40:00,360 --> 01:40:01,360 All right, what do you want? 1443 01:40:01,660 --> 01:40:02,920 Pomegranate or boysenberry? 1444 01:40:03,860 --> 01:40:05,560 Dude, I said I wanted a drink. 1445 01:40:06,100 --> 01:40:07,100 Give it a try. 1446 01:40:09,460 --> 01:40:10,460 Kids today. 1447 01:40:16,080 --> 01:40:17,080 Of course. 1448 01:40:17,520 --> 01:40:18,520 That's pretty good. 1449 01:40:18,700 --> 01:40:19,700 You want to try it? No. 1450 01:40:19,780 --> 01:40:20,980 I think you dropped this. 1451 01:40:22,240 --> 01:40:25,240 Oh, that one card. Just in case you want to frame it. 1452 01:40:25,460 --> 01:40:26,460 Thanks, I might. 1453 01:40:27,260 --> 01:40:29,200 You know, I still cannot believe you're a Vanderburg. 1454 01:40:29,770 --> 01:40:30,770 Neither could she. 1455 01:40:31,050 --> 01:40:33,970 I was thinking, I feel like we should start our own group, you guys. 1456 01:40:34,190 --> 01:40:35,650 A girls' magic group? Yeah. 1457 01:40:36,890 --> 01:40:37,910 Horse girl. 1458 01:40:38,250 --> 01:40:43,430 No. Not that. Horse women. Not that. Ladies of the horse. Of course it 1459 01:40:43,430 --> 01:40:45,510 be that. Can I talk to you real quick? 1460 01:40:46,490 --> 01:40:49,370 Not trying to infiltrate the horse women. 1461 01:40:49,650 --> 01:40:50,930 What's up? 1462 01:40:54,630 --> 01:40:55,630 Speak. 1463 01:40:55,810 --> 01:40:56,930 What is the matter with you? 1464 01:40:57,190 --> 01:40:58,770 It's hard because I don't... 1465 01:40:59,420 --> 01:41:00,580 I don't know how you feel. 1466 01:41:01,080 --> 01:41:01,999 That's all. 1467 01:41:02,000 --> 01:41:03,000 Hey, everybody. 1468 01:41:03,940 --> 01:41:06,160 Everybody, come on over here, please. 1469 01:41:06,540 --> 01:41:08,220 Yeah? Come on, guys. 1470 01:41:08,460 --> 01:41:11,260 Hey, can you grab some more of those delicious things, Bosco? 1471 01:41:12,160 --> 01:41:17,940 You are going to love this stuff. It is slaps. No, Merritt, please. It slaps. 1472 01:41:18,260 --> 01:41:20,240 What I meant to say is it's good. Yeah, right. 1473 01:41:20,500 --> 01:41:24,240 Yes, and I will be the one to say it. I am going to miss you guys. 1474 01:41:25,640 --> 01:41:27,160 I was just thinking the same thing. 1475 01:41:27,380 --> 01:41:28,380 Yeah, me too. 1476 01:41:29,260 --> 01:41:30,560 Damn it. I love you guys. 1477 01:41:30,920 --> 01:41:32,940 We love you too. We love you. 1478 01:41:35,040 --> 01:41:35,978 You too. 1479 01:41:35,980 --> 01:41:40,260 Wow. Very sweet. Even me. Really? You must be very drunk. Whoa. 1480 01:41:40,520 --> 01:41:42,080 Oh my God. 1481 01:41:42,960 --> 01:41:46,640 Go back to what we all love each other. Go back to that. 1482 01:41:47,480 --> 01:41:50,520 You guys expecting someone? 1483 01:41:51,700 --> 01:41:53,280 No one's supposed to know where we are. 1484 01:42:11,080 --> 01:42:11,919 Who's it from? 1485 01:42:11,920 --> 01:42:12,920 Doesn't say. 1486 01:42:13,140 --> 01:42:14,140 Open it. 1487 01:42:14,520 --> 01:42:15,520 You open it. 1488 01:42:15,880 --> 01:42:16,880 Okay. 1489 01:42:21,740 --> 01:42:26,840 Oh, that's the thing from the door. Yeah, from the shutdown. 1490 01:42:27,380 --> 01:42:29,520 Do you mind if I take another crack at it? 1491 01:42:29,820 --> 01:42:30,940 Yeah, yeah, go for it. Yeah? 1492 01:42:32,720 --> 01:42:34,100 Think I can handle it this time? 1493 01:42:50,480 --> 01:42:51,480 Oh, horseman. 1494 01:42:51,880 --> 01:42:53,180 Did you miss me? 1495 01:42:53,820 --> 01:42:54,820 Tell him. 1496 01:42:55,880 --> 01:42:57,140 But he's supposed to be in prison. 1497 01:42:57,880 --> 01:43:02,540 I know what you're thinking. He lied to us. But I didn't lie to you. I just led 1498 01:43:02,540 --> 01:43:04,300 you to believe something that wasn't true. 1499 01:43:04,900 --> 01:43:06,840 But it was for your own good. Trust me. 1500 01:43:07,460 --> 01:43:09,300 There's more to this mystery than you realize. 1501 01:43:09,980 --> 01:43:13,860 And the end result is that the horsemen are back together again. It warms my 1502 01:43:13,860 --> 01:43:14,860 heart. 1503 01:43:16,120 --> 01:43:18,040 Now for you three imposters. 1504 01:43:19,620 --> 01:43:23,520 brazenly pretending like you're part of our top secret organization? 1505 01:43:23,860 --> 01:43:28,080 You think you're going to get away with it with no consequences or 1506 01:43:28,080 --> 01:43:29,080 repercussions? 1507 01:43:29,720 --> 01:43:32,960 Well, you saw it right. 1508 01:43:34,280 --> 01:43:35,280 Welcome. 1509 01:43:35,720 --> 01:43:36,940 Welcome to the eye. 1510 01:43:39,140 --> 01:43:43,240 As for the rest of you, you thought your work was done. 1511 01:43:45,140 --> 01:43:46,340 Think again, team. 1512 01:43:47,660 --> 01:43:48,980 You're just getting stoned. 1513 01:43:52,620 --> 01:43:53,620 What's the trick? 1514 01:44:20,880 --> 01:44:23,980 Guys, I'm so fly, and I'm so funny. 1515 01:44:24,260 --> 01:44:25,540 Don't be jealous. 1516 01:44:26,260 --> 01:44:27,560 Don't get sexy. 1517 01:44:28,380 --> 01:44:31,180 I go dark, baby, I go hard. 1518 01:44:31,540 --> 01:44:34,580 But I won't leave a crack when I crash my car. 1519 01:44:35,220 --> 01:44:38,040 Dropping on stars when I'm bleeding hard. 1520 01:44:38,900 --> 01:44:41,940 I'm funny, I get so lucky. 1521 01:44:42,580 --> 01:44:45,680 Okay, got my way. It's almost like I'm Renee. 1522 01:44:46,060 --> 01:44:47,060 Oh, no way. 1523 01:44:48,010 --> 01:44:51,130 Now you see me, now you don't. Okay, got my way. 1524 01:44:51,350 --> 01:44:52,710 It's almost like I'm Renee. 1525 01:44:53,130 --> 01:44:56,670 I don't know where to go. Now you see me, now you don't. 1526 01:45:46,080 --> 01:45:52,640 Don't get touchy. 113886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.