All language subtitles for Monsters.Within.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,133 --> 00:00:34,432 Life can be a very lonely place, 2 00:00:34,434 --> 00:00:38,265 but sometimes a total stranger 3 00:00:38,267 --> 00:00:42,501 can just... feel familiar. 4 00:00:45,734 --> 00:00:47,300 You know, they... they make you think about the past... 5 00:00:51,767 --> 00:00:55,133 sometimes that past you tried to run away from. 6 00:00:57,200 --> 00:00:59,832 I heard someone say once... 7 00:00:59,834 --> 00:01:04,198 running away from your past, not facing your problems... 8 00:01:04,200 --> 00:01:07,332 that's a race you can't win. 9 00:01:07,334 --> 00:01:09,031 No matter how fast you move, 10 00:01:09,033 --> 00:01:10,434 how far you go, where you go... 11 00:01:12,701 --> 00:01:16,098 those monsters will always find you. 12 00:01:55,067 --> 00:01:57,432 You never truly know just how strong you are, though, 13 00:01:57,434 --> 00:02:00,765 until you fight back. 14 00:02:10,634 --> 00:02:12,532 That was Scotty Becker 15 00:02:12,534 --> 00:02:13,866 with his latest hit, "Country Daddy." 16 00:02:13,868 --> 00:02:16,265 Ooh, ahh! 17 00:02:16,267 --> 00:02:18,098 Make sure all you cool cats and kitties 18 00:02:18,100 --> 00:02:19,899 stay safe out there. Sounds like something 19 00:02:19,901 --> 00:02:22,432 might be coming from out of the woods at night. 20 00:02:22,434 --> 00:02:27,599 Halloween must be coming early this year! Ooh, ahh! 21 00:02:27,601 --> 00:02:30,298 Next up, we have Diana Jean and Kathy Haskin with their latest, 22 00:02:30,300 --> 00:02:32,065 "You Can't Go Home Twice." 23 00:02:32,067 --> 00:02:35,098 Only 94.1 King Country! 24 00:02:35,100 --> 00:02:37,765 This is Roadhouse Billy. 25 00:02:39,801 --> 00:02:40,998 Ain't no smoking in here. 26 00:02:53,167 --> 00:02:55,332 You been out here before? 27 00:02:55,334 --> 00:02:56,601 In more ways than one. 28 00:02:59,000 --> 00:02:59,534 What was that? 29 00:03:01,801 --> 00:03:03,400 I'm sorry. 30 00:03:05,634 --> 00:03:06,267 I'm from here. 31 00:03:08,200 --> 00:03:09,367 Grew up here, actually. 32 00:03:14,367 --> 00:03:17,332 Whole town's gone to shit. 33 00:03:17,334 --> 00:03:19,434 All I see is people leaving, never coming. 34 00:03:22,334 --> 00:03:23,667 So what brings you all the way back out here? 35 00:03:29,534 --> 00:03:31,165 Life. 36 00:03:31,167 --> 00:03:34,065 Ha! I hear that. 37 00:03:34,067 --> 00:03:35,200 Well, welcome home. 38 00:03:37,634 --> 00:03:40,167 Don't expect much, but there's still some life left here. 39 00:03:45,701 --> 00:03:46,667 That's what I'm afraid of. 40 00:03:52,167 --> 00:03:54,998 When I was a kid, 41 00:03:55,000 --> 00:03:57,634 they used to tell me to avoid the woods at all costs. 42 00:04:01,234 --> 00:04:02,667 Like there was something in there that was gonna get me. 43 00:04:06,400 --> 00:04:08,398 We used to make up stories 44 00:04:08,400 --> 00:04:09,567 about what we might find out there... 45 00:04:12,701 --> 00:04:13,767 what was watching us. 46 00:04:16,234 --> 00:04:17,467 The funny thing is... 47 00:04:19,667 --> 00:04:21,565 I spent as much time as I possibly could 48 00:04:21,567 --> 00:04:22,467 in those woods... 49 00:04:24,334 --> 00:04:27,465 trying to avoid the same people 50 00:04:27,467 --> 00:04:29,000 that told me not to go into them. 51 00:04:35,334 --> 00:04:37,167 All I ever wanted was to leave this town behind... 52 00:04:38,968 --> 00:04:40,200 not look back. 53 00:04:41,868 --> 00:04:43,031 But now? 54 00:04:47,033 --> 00:04:48,832 Going back home? 55 00:04:51,434 --> 00:04:53,332 What does that even mean? 56 00:04:58,634 --> 00:04:59,634 Makes me wonder, though. 57 00:05:02,033 --> 00:05:06,100 Is it this place that feels different? 58 00:05:08,601 --> 00:05:09,434 Or is it maybe... 59 00:05:11,734 --> 00:05:12,832 that I'm different? 60 00:06:30,133 --> 00:06:32,365 What? 61 00:06:32,367 --> 00:06:35,365 Yeah. This is her daughter. 62 00:06:35,367 --> 00:06:37,899 Yeah, I'm looking for it, but this place is a dump. 63 00:06:37,901 --> 00:06:38,767 I can't find anything. 64 00:06:41,367 --> 00:06:43,799 I know she's behind, and I'm trying. 65 00:06:43,801 --> 00:06:45,832 I just... 66 00:06:45,834 --> 00:06:46,601 Okay. 67 00:06:49,334 --> 00:06:51,799 Well, can I have... can I have more time? 68 00:06:51,801 --> 00:06:52,567 I mean, if... 69 00:06:54,100 --> 00:06:55,534 No... No. It... 70 00:06:57,968 --> 00:06:59,167 No. 71 00:07:02,634 --> 00:07:04,799 Yeah, I get it, but, no, that's not... 72 00:07:04,801 --> 00:07:06,565 You know what?! Fuck you! 73 00:07:30,667 --> 00:07:33,165 Ohh! 74 00:07:33,167 --> 00:07:36,932 My, oh, my! Look who it is! 75 00:07:36,934 --> 00:07:39,133 If I'll be dipped in gravy and sold at the fair! 76 00:07:40,834 --> 00:07:42,699 Luke Wolf?! 77 00:07:46,133 --> 00:07:48,098 Let me guess. A beer? 78 00:07:48,100 --> 00:07:50,200 Hey, Sammie. Long ride. 79 00:07:52,534 --> 00:07:54,732 Actually, could I get a shot, too? 80 00:07:54,734 --> 00:07:56,732 ♪ Facing a new dawn ♪ 81 00:07:59,434 --> 00:08:03,499 Damn, Sam. It's good to see you. 82 00:08:03,501 --> 00:08:07,232 ♪ Please don't cry, thought you won't be with me ♪ 83 00:08:07,234 --> 00:08:09,932 Hey. How are you, really? 84 00:08:09,934 --> 00:08:13,232 ♪ All along ♪ 85 00:08:13,234 --> 00:08:14,932 You know I'm always here to talk to. 86 00:08:14,934 --> 00:08:17,265 ♪ Destiny ♪ 87 00:08:17,267 --> 00:08:20,732 ♪ Laid before me ♪ 88 00:08:20,734 --> 00:08:22,398 Well... 89 00:08:22,400 --> 00:08:23,601 you know where to find me. 90 00:08:25,801 --> 00:08:27,732 You see your sister yet? 91 00:08:27,734 --> 00:08:32,665 ♪ Into the unknown ♪ 92 00:08:32,667 --> 00:08:35,267 ♪ Fantasy ♪ 93 00:08:39,400 --> 00:08:41,734 ♪ Hold me close one more time ♪ 94 00:08:45,133 --> 00:08:47,499 ♪ Can't believe this is goodbye ♪ 95 00:08:47,501 --> 00:08:50,932 ♪ I, I ♪ 96 00:08:50,934 --> 00:08:53,365 ♪ Don't know what lies ahead ♪ 97 00:08:53,367 --> 00:08:55,998 ♪ All the words are left unsaid ♪ 98 00:08:56,000 --> 00:08:58,534 ♪ Dance around in my mind ♪ 99 00:09:01,567 --> 00:09:04,067 ♪ So hold me close one more time ♪ 100 00:09:07,200 --> 00:09:12,866 ♪ Let those old regrets subs-i-i-ide ♪ 101 00:09:12,868 --> 00:09:15,365 ♪ Say a prayer unto the sky ♪ 102 00:09:15,367 --> 00:09:18,098 ♪ Spreading wings, taking flight ♪ 103 00:09:18,100 --> 00:09:22,765 ♪ My forever is inside ♪ 104 00:09:22,767 --> 00:09:23,567 It's been ten years since I've been back here. 105 00:09:27,968 --> 00:09:30,067 Bars have always fascinated me. 106 00:09:33,300 --> 00:09:36,398 It's like as soon as you walk in... 107 00:09:36,400 --> 00:09:38,966 ghosts of the past immediately start haunting you. 108 00:09:38,968 --> 00:09:41,131 ♪ Angel voices... ♪ 109 00:09:41,133 --> 00:09:44,765 But they also welcome you. 110 00:09:44,767 --> 00:09:47,699 We'll see which ghosts welcome me... 111 00:09:47,701 --> 00:09:50,899 and which ones don't. 112 00:09:50,901 --> 00:09:52,599 Pick your poison. Right? 113 00:09:56,067 --> 00:09:58,432 ♪ Here I am ♪ 114 00:09:58,434 --> 00:10:02,131 ♪ Facing a new dawn ♪ 115 00:10:02,133 --> 00:10:04,398 ♪ The time has come ♪ 116 00:10:04,400 --> 00:10:08,332 ♪ And I can't stay here long ♪ 117 00:10:08,334 --> 00:10:13,899 ♪ Look inside, deep down your heart knows ♪ 118 00:10:13,901 --> 00:10:16,432 ♪ I'll see you when I'm home ♪ 119 00:10:29,000 --> 00:10:31,131 Alright! Let's get fucked up! 120 00:10:50,501 --> 00:10:51,601 Darren. Look. 121 00:10:53,868 --> 00:10:57,398 I'll be damned. 122 00:10:57,400 --> 00:10:59,699 Wow. I thought that was him that came in. 123 00:10:59,701 --> 00:11:02,265 Yep. 124 00:11:02,267 --> 00:11:03,701 Never thought he'd set foot back in this shit box. 125 00:11:06,701 --> 00:11:10,499 Wait. Didn't he kick the shit out of you years ago 126 00:11:10,501 --> 00:11:12,599 at that, uh... that Christmas parade? 127 00:11:12,601 --> 00:11:14,365 Yeah! That was him! 128 00:11:14,367 --> 00:11:17,866 No, man. He got a lucky shot in. 129 00:11:17,868 --> 00:11:20,131 Oh. Yeah. Right. Yeah. 130 00:11:20,133 --> 00:11:21,765 Sure. 131 00:11:21,767 --> 00:11:25,365 You know what? Yeah. 132 00:11:25,367 --> 00:11:27,832 Let's go have a chat with our favorite local golden boy. 133 00:11:27,834 --> 00:11:31,499 No. Dude. Fuck that. We're too old for this... Fuck. 134 00:11:31,501 --> 00:11:33,534 And you're going anyway. Alright. 135 00:11:39,567 --> 00:11:41,899 Well, well, well! 136 00:11:41,901 --> 00:11:43,599 If it ain't the pretty boy back 137 00:11:43,601 --> 00:11:44,767 and gracing us all with his presence. 138 00:11:48,634 --> 00:11:51,998 Hey, Sammie, could I, uh... 139 00:11:52,000 --> 00:11:55,832 Could I get another shot? And make it a double, please? 140 00:11:55,834 --> 00:11:57,866 Yeah, Sammie, get me one, too. 141 00:11:57,868 --> 00:12:00,031 And put mine on his tab. 142 00:12:00,033 --> 00:12:01,267 To old friends, right? 143 00:12:04,501 --> 00:12:06,232 Dude, I'm not cool with this. 144 00:12:06,234 --> 00:12:07,599 Let's just get out of here. 145 00:12:07,601 --> 00:12:09,165 No. 146 00:12:09,167 --> 00:12:10,434 I am drinking my drink. 147 00:12:14,901 --> 00:12:16,998 To Sammie. 148 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 The best goddamn bartender around! 149 00:12:21,634 --> 00:12:24,765 Unh! Ah! 150 00:12:24,767 --> 00:12:27,732 I sure wish those sugar tits were keeping me warm tonight. 151 00:12:27,734 --> 00:12:29,767 Dude, seriously?! Come on, man. Let's fucking go. 152 00:12:32,267 --> 00:12:34,665 You know what? 153 00:12:34,667 --> 00:12:37,198 One more, sugar tits. 154 00:12:37,200 --> 00:12:40,799 Excuse me?! That's it! 155 00:12:40,801 --> 00:12:44,465 You just cut yourself off again! 156 00:12:44,467 --> 00:12:46,234 - Second night in a row! - Lord help me. 157 00:12:52,734 --> 00:12:53,601 Don't call her that. 158 00:12:56,133 --> 00:12:59,198 Show some fucking respect. 159 00:12:59,200 --> 00:13:02,932 Oh-ho-ho! There he is! 160 00:13:02,934 --> 00:13:04,267 I thought you forgot about me. 161 00:13:06,334 --> 00:13:08,532 Ohh. 162 00:13:08,534 --> 00:13:10,899 I see how it is. 163 00:13:10,901 --> 00:13:13,732 You can't talk to trash, right? 164 00:13:13,734 --> 00:13:17,599 You can't acknowledge you're from the same place as me? 165 00:13:17,601 --> 00:13:18,701 Because that would make you trash, too? 166 00:13:21,601 --> 00:13:22,400 Pathetic. 167 00:13:25,067 --> 00:13:27,532 I thought going overseas was supposed to make you tougher! 168 00:13:27,534 --> 00:13:29,298 Alright. You're done. 169 00:13:29,300 --> 00:13:30,699 Luke, I will get this idiot home. 170 00:13:30,701 --> 00:13:33,332 I'm sorry. Let's go, man. 171 00:13:33,334 --> 00:13:35,732 - Yeah! You're from right here! - Come on, man! 172 00:13:35,734 --> 00:13:37,765 You remember that! 173 00:13:37,767 --> 00:13:39,599 Even that retard of yours is trapped! 174 00:13:39,601 --> 00:13:40,767 What the fuck, man?! Come on! 175 00:13:42,100 --> 00:13:43,765 Man! 176 00:13:50,100 --> 00:13:51,799 What the fuck, man?! Don't kill him! 177 00:13:51,801 --> 00:13:53,634 Back the fuck up, or I'll fuck you up, too! 178 00:14:36,534 --> 00:14:39,398 Luke. I want a word with you. 179 00:15:03,634 --> 00:15:05,167 It's not a place you would choose to be in. 180 00:15:14,434 --> 00:15:17,899 Anything of beauty is either... 181 00:15:17,901 --> 00:15:19,400 gone in the blink of an eye... 182 00:15:22,300 --> 00:15:24,033 or it was never really there in the first place. 183 00:15:25,868 --> 00:15:27,133 But just an illusion. 184 00:15:29,801 --> 00:15:31,634 A figment of your imagination. 185 00:15:34,434 --> 00:15:36,100 Something you wish was really there. 186 00:15:43,334 --> 00:15:44,701 Something you wish you had. 187 00:15:48,834 --> 00:15:50,334 And then reality sinks in. 188 00:15:53,367 --> 00:15:55,131 And all you're left with is a reflection 189 00:15:55,133 --> 00:15:56,434 of what's inside you. 190 00:15:58,200 --> 00:16:01,732 And the question of... 191 00:16:01,734 --> 00:16:03,200 is it where I am... 192 00:16:06,033 --> 00:16:10,165 or is it who I am that I don't like? 193 00:16:49,968 --> 00:16:51,467 Get your feet off my desk. 194 00:16:58,968 --> 00:17:02,365 You really know how to make an entrance, don't you? 195 00:17:02,367 --> 00:17:04,732 You could have just called and said, 196 00:17:04,734 --> 00:17:07,899 "Hello. Let's grab a coffee. It's been a while." 197 00:17:07,901 --> 00:17:10,031 Instead of me arresting your ass 198 00:17:10,033 --> 00:17:12,432 for almost killing that poor son of a gun. 199 00:17:12,434 --> 00:17:15,098 I mean, shit. 200 00:17:15,100 --> 00:17:17,532 I kind of wish you did. 201 00:17:17,534 --> 00:17:19,300 It would have saved me a lot of time and headache. 202 00:17:21,400 --> 00:17:24,133 You're lucky he's too stupid to press charges. 203 00:17:26,367 --> 00:17:27,367 When did you get back? 204 00:17:29,033 --> 00:17:30,100 Last night. 205 00:17:32,934 --> 00:17:34,534 You really need to control that temper. 206 00:17:37,033 --> 00:17:38,400 You're still drinking, too, I see. 207 00:17:42,534 --> 00:17:43,634 This place never changes, does it? 208 00:17:45,734 --> 00:17:47,232 It's like a bad aftertaste in your mouth 209 00:17:47,234 --> 00:17:48,300 even after all this time. 210 00:17:54,033 --> 00:17:55,998 I know you really don't like it here. 211 00:17:56,000 --> 00:17:59,599 Hell, nobody likes it here. 212 00:17:59,601 --> 00:18:01,701 And the first chance you got, you left. 213 00:18:04,334 --> 00:18:07,031 But there are good people here, Luke. 214 00:18:07,033 --> 00:18:09,133 Your family's from here. You see them yet? 215 00:18:11,133 --> 00:18:12,100 What do you think? 216 00:18:14,200 --> 00:18:15,334 You should see your sister. 217 00:18:17,300 --> 00:18:19,501 She misses you. I think she gets lonely. 218 00:18:22,067 --> 00:18:26,265 Yeah. Thanks for the lecture. 219 00:18:26,267 --> 00:18:28,432 Look, man, as much fun as this is, I got places to go. 220 00:18:28,434 --> 00:18:30,098 So... 221 00:18:30,100 --> 00:18:32,667 What's your problem? Huh? 222 00:18:34,901 --> 00:18:38,332 What's your problem, Luke? 223 00:18:38,334 --> 00:18:42,198 You got anger? You deal with it like the rest of us. 224 00:18:42,200 --> 00:18:44,131 Believe it or not, there are people out there 225 00:18:44,133 --> 00:18:46,499 that care about you. 226 00:18:46,501 --> 00:18:49,998 You forgot? I know who raised you, boy. 227 00:18:50,000 --> 00:18:53,131 And they damn sure wouldn't want to see you like this. 228 00:18:53,133 --> 00:18:54,899 So you don't need to keep playing 229 00:18:54,901 --> 00:18:58,067 this "tough, lonely guy" role all the time. 230 00:19:00,000 --> 00:19:01,067 I bet it gets old, doesn't it? 231 00:19:03,501 --> 00:19:04,434 Care about me? 232 00:19:06,234 --> 00:19:08,198 Care about me? 233 00:19:08,200 --> 00:19:11,165 Wow. 234 00:19:11,167 --> 00:19:14,365 I gave my life for this country, this town. 235 00:19:14,367 --> 00:19:16,599 All those people out there. 236 00:19:16,601 --> 00:19:18,699 "Care for me." 237 00:19:18,701 --> 00:19:20,098 Where were they when I needed them? 238 00:19:20,100 --> 00:19:21,565 Huh? 239 00:19:21,567 --> 00:19:23,665 Where?! 240 00:19:23,667 --> 00:19:26,332 I'm sorry. I just... 241 00:19:26,334 --> 00:19:30,265 I just get mad all the time. And I'm in pain. 242 00:19:30,267 --> 00:19:32,031 And I don't know why. 243 00:19:32,033 --> 00:19:34,434 And I don't know how to fix it. 244 00:19:36,868 --> 00:19:37,634 I'm sorry. 245 00:19:40,634 --> 00:19:42,599 I guess it's... 246 00:19:42,601 --> 00:19:44,100 I guess it's just one of them things. 247 00:19:48,767 --> 00:19:51,599 Look. 248 00:19:51,601 --> 00:19:54,465 If you're planning on hanging around a little bit, 249 00:19:54,467 --> 00:19:57,398 we have these meetings going on down at the church. 250 00:19:57,400 --> 00:19:59,966 It's been helping a lot of people out around here. 251 00:19:59,968 --> 00:20:02,499 It's been good. 252 00:20:02,501 --> 00:20:04,400 You should come by, and I'll introduce you to everybody. 253 00:20:06,734 --> 00:20:09,031 Maybe you can share some of your experiences. 254 00:20:09,033 --> 00:20:10,133 I think it'll help some people out. 255 00:20:11,767 --> 00:20:12,767 No pressure, though. 256 00:20:21,601 --> 00:20:24,232 Yeah. 257 00:20:24,234 --> 00:20:25,634 Let me see if I can fit it in my schedule. 258 00:20:30,968 --> 00:20:32,033 Look, man. 259 00:20:34,734 --> 00:20:37,165 We done here? 260 00:20:37,167 --> 00:20:38,267 Yeah, we're done. 261 00:20:51,801 --> 00:20:52,667 Hey, Luke. 262 00:20:59,801 --> 00:21:02,098 Good to see you, man. 263 00:21:02,100 --> 00:21:03,467 Tell your sister I said hello. 264 00:21:28,067 --> 00:21:29,701 That boy. Hm. 265 00:22:17,734 --> 00:22:19,133 Ah! Ah! 266 00:22:25,501 --> 00:22:27,765 Fuck. 267 00:22:41,234 --> 00:22:44,465 "Care about me." Pfft. 268 00:22:44,467 --> 00:22:45,434 Fuck. 269 00:23:05,067 --> 00:23:06,334 Oh, fuck. 270 00:23:14,567 --> 00:23:15,998 Fuck. 271 00:24:12,067 --> 00:24:13,665 I thought going overseas 272 00:24:13,667 --> 00:24:16,532 was supposed to make you tougher. 273 00:24:16,534 --> 00:24:17,667 You got anger? You deal with it like the rest of us. 274 00:24:21,434 --> 00:24:22,667 What's your problem, Luke? 275 00:24:24,801 --> 00:24:25,767 You see your sister yet? 276 00:24:57,634 --> 00:24:58,601 Hey. 277 00:25:02,968 --> 00:25:05,499 My friends bet me 278 00:25:05,501 --> 00:25:08,465 that I couldn't get a pretty girl's number. 279 00:25:08,467 --> 00:25:12,332 And I gotta admit. 280 00:25:12,334 --> 00:25:15,098 I've been pretty much shit out of luck all night. 281 00:25:15,100 --> 00:25:17,298 That is, until you walked in, darling. 282 00:25:17,300 --> 00:25:18,432 Maybe you should keep walking. 283 00:25:18,434 --> 00:25:21,131 Ohh. 284 00:25:21,133 --> 00:25:23,532 That's alright. I-I kind of like a challenge. 285 00:25:23,534 --> 00:25:27,098 Look. I'm really not trying to be rude. 286 00:25:27,100 --> 00:25:30,732 Maybe take a hint. Leave a girl alone. 287 00:25:30,734 --> 00:25:33,298 I really just want to drink this beer in peace. 288 00:25:33,300 --> 00:25:35,866 Okay. Uh... look. 289 00:25:35,868 --> 00:25:38,232 Maybe... Maybe we got off on the wrong foot. 290 00:25:38,234 --> 00:25:40,932 My name's Cliff. What's yours? 291 00:25:40,934 --> 00:25:42,932 You look like you could be possibly from out of town. 292 00:25:42,934 --> 00:25:45,232 Maybe passing through? 293 00:25:45,234 --> 00:25:47,966 You know, this place, it ain't so bad. 294 00:25:47,968 --> 00:25:49,365 I could take you out and show you around, if you like. 295 00:25:49,367 --> 00:25:51,232 My place isn't that far from here. 296 00:25:51,234 --> 00:25:52,131 - Okay. Okay. - You just go down this road... 297 00:25:52,133 --> 00:25:55,732 Cliff, really. Thank you. 298 00:25:55,734 --> 00:25:57,300 I am not interested. 299 00:26:00,267 --> 00:26:03,565 What the hell is wrong with girls these days?! 300 00:26:03,567 --> 00:26:05,565 Some guy walks up to you as nice as he can be. 301 00:26:05,567 --> 00:26:07,532 And what do you do? You treat him like shit! 302 00:26:07,534 --> 00:26:10,198 Yeah. No wonder you showed up alone. 303 00:26:10,200 --> 00:26:12,699 Yeah. Yeah. See? 304 00:26:12,701 --> 00:26:17,799 That's the problem with "nice" guys like you. 305 00:26:17,801 --> 00:26:20,701 Always thinking you're entitled to anything and anyone you like. 306 00:26:23,534 --> 00:26:25,534 That ain't how it works... darling. 307 00:26:28,667 --> 00:26:30,665 Come on. 308 00:26:30,667 --> 00:26:33,966 Don't... touch me. 309 00:26:33,968 --> 00:26:36,932 Touch me again, and I will break this hand next time. 310 00:26:36,934 --> 00:26:38,732 - Got it? - Yeah! 311 00:26:38,734 --> 00:26:40,799 Now leave me the fuck alone! 312 00:26:47,067 --> 00:26:49,198 Well, at least she didn't break the bottle over my head like Luke. 313 00:26:49,200 --> 00:26:50,534 The hell is it with this bar? 314 00:26:55,501 --> 00:26:56,699 Who's Luke? 315 00:27:00,467 --> 00:27:01,267 Hey! 316 00:27:03,200 --> 00:27:04,701 Who the hell is Luke? 317 00:27:08,300 --> 00:27:10,799 He's a guy who grew up here. 318 00:27:10,801 --> 00:27:14,198 Comes blowing back into town raising hell last night. 319 00:27:14,200 --> 00:27:16,499 Bashed a bottle over a prick's head. 320 00:27:16,501 --> 00:27:17,601 What an asshole. 321 00:27:19,367 --> 00:27:21,198 The Luke guy's an asshole? 322 00:27:21,200 --> 00:27:23,966 No. Luke's okay. 323 00:27:23,968 --> 00:27:26,832 The guy he bashed is the asshole. 324 00:27:26,834 --> 00:27:28,367 If you ask me, he did this place a favor. 325 00:27:30,367 --> 00:27:32,165 Most interesting thing I've seen in a while. 326 00:27:40,501 --> 00:27:41,767 Maybe this place isn't as boring as it seems. 327 00:27:44,501 --> 00:27:45,465 Interesting. 328 00:28:49,634 --> 00:28:52,732 No. Not again, babe. 329 00:28:52,734 --> 00:28:55,765 You... You can't be in here. 330 00:28:55,767 --> 00:28:58,332 That was enough excitement I need for the week! 331 00:29:00,501 --> 00:29:02,033 You almost gave me a heart attack. 332 00:29:04,100 --> 00:29:07,031 Sammie, I... 333 00:29:07,033 --> 00:29:09,332 I want to apologize for last night. 334 00:29:09,334 --> 00:29:11,701 Sometimes... my temper gets the better of me. 335 00:29:13,801 --> 00:29:15,100 You know me. 336 00:29:17,234 --> 00:29:18,400 I've got nowhere else to go. 337 00:29:20,367 --> 00:29:22,165 Sorry. 338 00:29:22,167 --> 00:29:25,165 Oh, alright! 339 00:29:25,167 --> 00:29:26,734 This one's on me. 340 00:29:29,334 --> 00:29:31,665 But if you break any more bottles or any more faces, 341 00:29:31,667 --> 00:29:34,031 that's it. 342 00:29:34,033 --> 00:29:35,732 And please. Don't fight my battles. 343 00:29:35,734 --> 00:29:37,400 I can handle my own, babe. 344 00:29:43,234 --> 00:29:44,400 Take a shot with me? 345 00:29:46,467 --> 00:29:48,100 Hell. Why not? 346 00:29:51,000 --> 00:29:53,131 Hey. 347 00:29:53,133 --> 00:29:54,699 To old friends, right? 348 00:29:57,434 --> 00:29:59,565 For the love of God, just please don't call me Sugar Tits. 349 00:29:59,567 --> 00:30:00,701 Deal. 350 00:30:07,601 --> 00:30:08,699 Thank you. 351 00:30:37,801 --> 00:30:38,567 Hey. 352 00:30:41,434 --> 00:30:44,298 If I sit next to you, you're not gonna, like... 353 00:30:44,300 --> 00:30:45,734 break a bottle over my head or anything, are you? 354 00:30:48,834 --> 00:30:51,198 Well... 355 00:30:51,200 --> 00:30:53,432 I can't make any promises. 356 00:30:53,434 --> 00:30:54,899 Oh, yes, you can! 357 00:30:57,234 --> 00:30:59,932 Well, I guess I'm in the clear for now, then. 358 00:30:59,934 --> 00:31:01,732 Hey. Can I get whatever he's having? 359 00:31:13,334 --> 00:31:14,267 What's your name? 360 00:31:19,334 --> 00:31:20,634 Is this the part where I try to make you guess? 361 00:31:23,801 --> 00:31:25,599 You'll fail miserably... 362 00:31:25,601 --> 00:31:28,665 but in a, uh... 363 00:31:28,667 --> 00:31:31,232 loving, cute way. 364 00:31:31,234 --> 00:31:32,799 Then I give you hint after hint. 365 00:31:38,067 --> 00:31:40,031 Lily. 366 00:31:40,033 --> 00:31:41,734 Excuse me? 367 00:31:48,801 --> 00:31:51,732 I saw your license as you were paying. 368 00:31:51,734 --> 00:31:53,832 Oh, wow! 369 00:31:53,834 --> 00:31:57,565 Oh, my God. 370 00:31:57,567 --> 00:32:02,232 I knew you were totally this creeper dude. 371 00:32:02,234 --> 00:32:05,200 Told myself, "Don't talk to that guy." 372 00:32:10,868 --> 00:32:12,767 I always put myself in these situations, though. 373 00:32:15,968 --> 00:32:17,565 I actually go by Luke, but... 374 00:32:17,567 --> 00:32:19,665 "Creeper Dude"? 375 00:32:19,667 --> 00:32:21,267 It's got a nice little ring to it. 376 00:32:25,934 --> 00:32:26,634 Lily. 377 00:32:55,300 --> 00:32:56,701 So what the hell brings you here? 378 00:32:58,968 --> 00:33:01,365 That's a long story. 379 00:33:01,367 --> 00:33:02,567 Story of my fucking life right there. 380 00:33:05,601 --> 00:33:06,434 Yeah. 381 00:33:09,067 --> 00:33:12,732 Um, yeah. My mom died. 382 00:33:12,734 --> 00:33:14,998 - Oh. - Oh, no, no. It's... It's okay. 383 00:33:15,000 --> 00:33:16,167 We weren't that close. 384 00:33:20,100 --> 00:33:22,067 There's something... 385 00:33:27,400 --> 00:33:30,432 Anyway, I had to come here to take care of a few things. 386 00:33:30,434 --> 00:33:33,966 Believe me. I needed to get out of this situation that I was in. 387 00:33:33,968 --> 00:33:36,234 So... here we are. 388 00:33:38,067 --> 00:33:39,467 And what a paradise it is. 389 00:33:44,434 --> 00:33:47,966 Sorry, though. It's gotta be tough. 390 00:33:47,968 --> 00:33:50,499 You was in love with him? 391 00:33:50,501 --> 00:33:52,100 I don't really know that I'd say there was much love there. 392 00:33:55,767 --> 00:33:57,200 But thank you, though. 393 00:34:05,100 --> 00:34:06,100 So... 394 00:34:11,367 --> 00:34:12,767 What exactly happened last night? 395 00:34:15,367 --> 00:34:18,031 I got here earlier, and, uh, all anybody 396 00:34:18,033 --> 00:34:22,866 was talking about was this dude 397 00:34:22,868 --> 00:34:27,298 who broke a bottle over some other dude's face. 398 00:34:27,300 --> 00:34:29,065 Something about a Christmas parade, too. 399 00:34:29,067 --> 00:34:30,400 Yeah. 400 00:34:33,200 --> 00:34:34,699 Let's just say me and that guy, we... 401 00:34:34,701 --> 00:34:36,398 we have some history. 402 00:34:36,400 --> 00:34:37,200 But... 403 00:34:39,367 --> 00:34:42,832 Last night, he used a word I... 404 00:34:42,834 --> 00:34:45,031 a word I really don't like. 405 00:34:45,033 --> 00:34:46,334 Oh, so he deserved it. 406 00:34:48,133 --> 00:34:50,098 Oh, yeah. 407 00:34:50,100 --> 00:34:52,165 Good. Then fuck that guy then. 408 00:34:54,067 --> 00:34:55,501 You want another? 409 00:34:58,667 --> 00:35:00,067 You know... 410 00:35:04,801 --> 00:35:05,734 You remind me of someone. 411 00:35:09,067 --> 00:35:10,400 Yeah, I get that one a lot. 412 00:35:13,033 --> 00:35:15,966 No, no, no, no. That's not, like, some cheesy pick-up line, 413 00:35:15,968 --> 00:35:17,234 try to get you to come home with me or anything like that. 414 00:35:20,100 --> 00:35:22,234 Just... you know how some people have that thing about them? 415 00:35:24,701 --> 00:35:27,499 Makes you think about the past, I guess. 416 00:35:27,501 --> 00:35:28,966 Let me guess. 417 00:35:28,968 --> 00:35:30,165 An ex. 418 00:35:31,234 --> 00:35:33,131 Oh, no. 419 00:35:33,133 --> 00:35:35,198 No. Even better. 420 00:35:35,200 --> 00:35:36,334 Let me guess again. 421 00:35:38,067 --> 00:35:39,699 You have a type. 422 00:35:39,701 --> 00:35:42,067 Yeah. 423 00:35:44,167 --> 00:35:46,200 Alright. Tell me. What's your type? 424 00:35:47,667 --> 00:35:49,400 Hm. Well... 425 00:35:52,100 --> 00:35:53,866 They're definitely already pissed off at me 426 00:35:53,868 --> 00:35:55,634 to begin with, but... 427 00:36:01,434 --> 00:36:03,465 I guess I tend to be drawn in 428 00:36:03,467 --> 00:36:06,434 by very, very beautiful eyes. 429 00:36:08,501 --> 00:36:09,267 A nice smile. 430 00:36:11,334 --> 00:36:13,133 But here's the kicker, though. 431 00:36:14,901 --> 00:36:17,232 Also a little craziness. 432 00:36:17,234 --> 00:36:19,265 That's okay. You know? 433 00:36:19,267 --> 00:36:21,966 I saw this movie one time. 434 00:36:21,968 --> 00:36:23,765 When the guy meets the girl... 435 00:36:23,767 --> 00:36:26,365 he says, uh, 436 00:36:26,367 --> 00:36:28,699 "The prettier a girl is, the more nuts she is." 437 00:36:28,701 --> 00:36:33,098 Ohh. Wow! 438 00:36:33,100 --> 00:36:36,065 Stop it! I'm naked already! 439 00:36:39,400 --> 00:36:43,932 "The prettier the girl is, the more nuts she is"? 440 00:36:43,934 --> 00:36:45,998 - Yeah. - Really, dude? 441 00:36:46,000 --> 00:36:48,998 Wow. 442 00:36:49,000 --> 00:36:50,665 Look. I don't mean to offend you. 443 00:36:50,667 --> 00:36:52,932 Hmm. Oh, you're very good at it. I must say. 444 00:36:52,934 --> 00:36:54,165 Shit. 445 00:36:57,467 --> 00:36:59,665 Look. 446 00:36:59,667 --> 00:37:00,400 I'm serious. 447 00:37:03,300 --> 00:37:05,467 You have these very kind eyes. 448 00:37:08,501 --> 00:37:09,634 The kindest eyes I've seen in quite a long time, actually. 449 00:37:31,200 --> 00:37:32,267 You want another drink? 450 00:37:35,834 --> 00:37:37,398 Yeah. 451 00:37:37,400 --> 00:37:38,200 I do. 452 00:37:45,634 --> 00:37:46,765 I'll be right back. 453 00:42:36,033 --> 00:42:37,167 You want to get out of here? 454 00:42:40,167 --> 00:42:42,065 In more ways than one. 455 00:43:34,968 --> 00:43:38,599 Hey. Are you okay? I mean... 456 00:43:38,601 --> 00:43:39,532 - Yeah, no, no. Yeah. - Is this okay? 457 00:43:39,534 --> 00:43:41,799 I... 458 00:43:41,801 --> 00:43:42,998 I'm sorry. 459 00:43:43,000 --> 00:43:44,701 No. Hey. 460 00:43:47,067 --> 00:43:48,334 Hey. You got nothing to apologize for. 461 00:43:57,133 --> 00:43:58,534 You ever just feel like... 462 00:44:02,801 --> 00:44:04,367 like you have no control over anything? 463 00:44:10,634 --> 00:44:12,133 Only like every single day of my life. 464 00:44:15,133 --> 00:44:16,267 Let me get you some water. 465 00:44:22,200 --> 00:44:23,601 Hey, Luke. 466 00:44:27,334 --> 00:44:28,899 You come back here. 467 00:45:46,767 --> 00:45:49,599 Fuck, man. This fucking shit. 468 00:45:51,834 --> 00:45:52,968 Ah, fuck it. 469 00:46:01,334 --> 00:46:04,198 Hey, man. It's Cyrus. 470 00:46:04,200 --> 00:46:06,432 No, man. No. I ain't been running from you. 471 00:46:06,434 --> 00:46:09,298 Look, man. I found her. She's in a small town. 472 00:46:09,300 --> 00:46:11,799 I'm in the same motel. Yeah. 473 00:46:11,801 --> 00:46:14,198 No. I'm getting it figured out. 474 00:46:14,200 --> 00:46:16,899 I'm not running from you. I got the money. 475 00:46:16,901 --> 00:46:18,699 I've got it worked out. I promise. 476 00:46:18,701 --> 00:46:20,632 Look. 477 00:46:20,634 --> 00:46:23,699 I gotta go, man. I gotta go. Okay. 478 00:46:23,701 --> 00:46:25,165 No. I promise. I'm gonna get you the money. 479 00:46:25,167 --> 00:46:26,467 Okay. Okay. Bye. 480 00:46:53,601 --> 00:46:54,799 I can't believe you called me Creeper Dude. 481 00:46:58,067 --> 00:47:00,832 I mean, that license thing, though. 482 00:47:00,834 --> 00:47:02,133 That was good, right? 483 00:47:05,601 --> 00:47:08,398 Yeah. I can't believe it actually worked. 484 00:47:08,400 --> 00:47:09,400 Right? 485 00:47:22,067 --> 00:47:23,667 And what's this? 486 00:47:29,701 --> 00:47:31,899 Uh, that's, uh... 487 00:47:31,901 --> 00:47:32,734 That's nothing. 488 00:47:34,501 --> 00:47:36,699 Oh, come on. 489 00:47:36,701 --> 00:47:39,767 It's definitely something. 490 00:47:44,400 --> 00:47:45,567 Come on! 491 00:47:48,634 --> 00:47:49,567 I want to know. 492 00:47:59,100 --> 00:48:01,398 This is something my sister got for me 493 00:48:01,400 --> 00:48:03,133 a long time ago before I left. 494 00:48:06,667 --> 00:48:09,267 It's supposed to be my guardian angel... 495 00:48:11,167 --> 00:48:13,832 "keep me safe" type thing. 496 00:48:13,834 --> 00:48:15,200 She's got a thing with angels. 497 00:48:18,968 --> 00:48:20,765 That's really sweet. 498 00:48:20,767 --> 00:48:21,667 Hm. 499 00:48:24,901 --> 00:48:26,167 What's your sister's name? 500 00:48:30,434 --> 00:48:31,200 Elle. 501 00:48:33,567 --> 00:48:35,033 Younger, right? 502 00:48:36,834 --> 00:48:37,634 Yeah. 503 00:48:39,701 --> 00:48:40,501 Yeah, I can tell. 504 00:48:43,567 --> 00:48:44,100 What do you mean? 505 00:48:50,400 --> 00:48:54,332 When you talk about her, you've got that, like... 506 00:48:54,334 --> 00:48:56,799 like "you protect her" vibe. 507 00:48:56,801 --> 00:48:58,000 In your eyes. 508 00:49:00,667 --> 00:49:01,734 It's kind of sweet. 509 00:49:04,100 --> 00:49:05,767 Yeah. I guess so. 510 00:49:11,501 --> 00:49:12,634 How long were you overseas? 511 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 Too long. 512 00:49:26,367 --> 00:49:28,799 Well, that thing must have kept you safe. 513 00:49:28,801 --> 00:49:30,200 You're here. 514 00:49:37,801 --> 00:49:39,501 I wish I had someone looking out for me like that. 515 00:49:54,200 --> 00:49:55,267 Maybe I'll get to meet your sister. 516 00:49:58,501 --> 00:50:02,501 She... She sounds like a very sweet person. 517 00:50:13,634 --> 00:50:15,098 What? 518 00:50:16,601 --> 00:50:17,300 I gotta pee. 519 00:50:18,901 --> 00:50:19,734 Um... 520 00:50:22,367 --> 00:50:23,899 Okay. 521 00:50:28,234 --> 00:50:30,734 I have this thing... 522 00:50:34,400 --> 00:50:36,499 where the person I just slept with... 523 00:50:36,501 --> 00:50:38,998 I cannot let them hear me pee. 524 00:50:39,000 --> 00:50:40,400 So can you wait outside? 525 00:50:43,200 --> 00:50:45,699 Um... what?! 526 00:50:45,701 --> 00:50:48,665 I'm serious! 527 00:50:48,667 --> 00:50:50,832 Yeah. I get it. 528 00:50:50,834 --> 00:50:53,499 You know. Performance anxiety. 529 00:50:53,501 --> 00:50:58,098 I mean... we hardly know each other, you know? 530 00:50:58,100 --> 00:50:59,098 By the way, what was your name again? 531 00:50:59,100 --> 00:51:00,501 Get out! 532 00:51:06,000 --> 00:51:07,567 And close your eyes. 533 00:54:13,601 --> 00:54:14,634 Hey, Elle. 534 00:54:17,601 --> 00:54:19,732 It's me. 535 00:54:19,734 --> 00:54:21,067 I'm back. 536 00:54:26,400 --> 00:54:28,200 I'm sorry it's been a while since I've been back to see you. 537 00:54:34,067 --> 00:54:35,400 My life's been, uh... 538 00:54:39,234 --> 00:54:41,033 Life's been pretty, uh... 539 00:54:49,000 --> 00:54:50,167 You know, since I got back... 540 00:54:52,601 --> 00:54:54,300 everyone in town keeps asking if I've seen you yet. 541 00:54:56,767 --> 00:54:57,701 I don't know what to tell them. 542 00:55:00,000 --> 00:55:01,200 I mean, I know what they mean. 543 00:55:02,868 --> 00:55:05,332 It does. 544 00:55:05,334 --> 00:55:08,434 It does still feel like you're here. 545 00:55:12,167 --> 00:55:14,400 And I know they loved you. A lot. 546 00:55:17,634 --> 00:55:19,832 And it's... 547 00:55:19,834 --> 00:55:22,265 it's good that it still feels like you're here. 548 00:55:22,267 --> 00:55:24,501 But you know you're not. 549 00:55:30,534 --> 00:55:32,534 I think that's why it's been so long since I've been back. 550 00:55:36,000 --> 00:55:37,200 'Cause you're not here. 551 00:55:39,167 --> 00:55:40,400 I miss you. 552 00:55:52,267 --> 00:55:53,534 Sheriff Duhart says hi. 553 00:55:56,701 --> 00:55:57,501 He loved you. 554 00:56:00,067 --> 00:56:01,799 Yeah, he didn't love me this much. 555 00:56:01,801 --> 00:56:03,567 But it's okay. 556 00:56:07,167 --> 00:56:09,131 He's a good guy. 557 00:56:09,133 --> 00:56:10,234 He's doing well. 558 00:56:12,067 --> 00:56:13,234 I'm glad he's doing well. 559 00:56:21,033 --> 00:56:23,234 He arrested me the other night. 560 00:56:25,734 --> 00:56:27,699 Yeah. 561 00:56:27,701 --> 00:56:29,866 Like old times. Hm. 562 00:56:29,868 --> 00:56:33,031 Stupid. So stupid. 563 00:56:36,067 --> 00:56:37,367 I got into a bar fight. 564 00:56:38,901 --> 00:56:40,400 Yeah. I'm sorry. 565 00:56:44,100 --> 00:56:45,334 Stupid. 566 00:56:48,300 --> 00:56:50,667 It was with that, uh, Emmet. 567 00:56:52,601 --> 00:56:53,634 You remember him? 568 00:56:55,033 --> 00:56:57,699 Yeah. 569 00:56:57,701 --> 00:56:59,133 The one that wanted to be a singer. 570 00:57:02,934 --> 00:57:05,033 He was singing one of his songs. 571 00:57:07,868 --> 00:57:10,065 I actually liked his song. 572 00:57:18,801 --> 00:57:19,701 You remember that Christmas? 573 00:57:22,734 --> 00:57:25,432 There was that parade downtown, and... 574 00:57:25,434 --> 00:57:26,767 I mean, the whole town was there. 575 00:57:32,133 --> 00:57:34,799 Emmet was there, and he was... 576 00:57:34,801 --> 00:57:39,966 just drunk or high on something. 577 00:57:39,968 --> 00:57:41,501 Just talking shit to everybody. 578 00:57:46,000 --> 00:57:48,234 He tried to talk shit to you. 579 00:57:50,968 --> 00:57:52,267 You know? Called you, uh... 580 00:57:57,467 --> 00:58:00,133 Called you that word I don't like. 581 00:58:06,501 --> 00:58:07,567 And you just smiled at him. 582 00:58:11,367 --> 00:58:12,601 I think you gave him a hug. 583 00:58:14,467 --> 00:58:15,601 Told him you'd pray for him. 584 00:58:21,934 --> 00:58:23,133 Of course, I had to go over there and beat the shit out of him. 585 00:58:28,968 --> 00:58:30,367 That's what you did. 586 00:58:31,868 --> 00:58:33,966 You just smiled... 587 00:58:33,968 --> 00:58:37,133 at everybody and everything... 588 00:58:38,901 --> 00:58:41,265 life would just throw your way. 589 00:58:41,267 --> 00:58:42,899 Doesn't matter if it was good or bad. 590 00:58:42,901 --> 00:58:44,467 You'd just smile. 591 00:58:49,300 --> 00:58:50,701 I try to do that. 592 00:58:54,534 --> 00:58:56,400 I try to be like you, Elle, but I just... 593 00:59:00,033 --> 00:59:02,534 I can't. I'm not like that. 594 00:59:06,634 --> 00:59:09,400 That's why when life just dealt you just a shit hand... 595 00:59:13,200 --> 00:59:15,200 and you got even sicker... 596 00:59:17,200 --> 00:59:19,665 All those doctors, hospitals, 597 00:59:19,667 --> 00:59:23,098 E.R. visits, nurses, 598 00:59:23,100 --> 00:59:26,932 specialist after specialist... 599 00:59:26,934 --> 00:59:30,265 just all saying, "What's wrong with you?" 600 00:59:30,267 --> 00:59:31,501 Or they can "fix" you. 601 00:59:36,968 --> 00:59:38,267 And then you just died. 602 00:59:42,634 --> 00:59:44,234 I didn't even get to say goodbye. 603 00:59:49,467 --> 00:59:51,866 How am I supposed to smile at that? 604 00:59:51,868 --> 00:59:52,701 Huh? 605 00:59:55,501 --> 00:59:56,534 I can't. 606 00:59:59,067 --> 01:00:02,632 That's why I went overseas. 607 01:00:02,634 --> 01:00:03,634 That's what I thought I was supposed to do. 608 01:00:05,434 --> 01:00:06,601 It was the only thing to do. 609 01:00:11,234 --> 01:00:12,534 I mean, hell, don't get me wrong. 610 01:00:16,067 --> 01:00:17,866 I'm proud of that. 611 01:00:17,868 --> 01:00:19,932 You know? 612 01:00:19,934 --> 01:00:21,133 I know you're proud of me, too. 613 01:00:23,033 --> 01:00:24,267 I'm proud to serve my country. 614 01:00:28,367 --> 01:00:30,501 But I had no plans on coming back. 615 01:00:32,567 --> 01:00:35,165 I didn't care. 616 01:00:35,167 --> 01:00:36,832 So I was just going to keep my head down. 617 01:00:36,834 --> 01:00:38,133 Whatever happened, happened. 618 01:00:41,067 --> 01:00:42,267 I wasn't going to make any friends. 619 01:00:46,934 --> 01:00:48,067 But you know what? 620 01:00:53,434 --> 01:00:56,367 I met some really amazing people over there. 621 01:00:58,100 --> 01:00:59,634 Some really good people. 622 01:01:05,000 --> 01:01:06,467 And they didn't come home with me. 623 01:01:10,000 --> 01:01:11,601 So why did I get to come home? 624 01:01:14,968 --> 01:01:16,200 Had to see their families. 625 01:01:20,767 --> 01:01:23,567 Hugged their moms and dads, sisters. 626 01:01:25,400 --> 01:01:28,232 I didn't have anybody. 627 01:01:28,234 --> 01:01:32,232 So what's the point? Huh?! 628 01:01:32,234 --> 01:01:33,400 I just don't get it. 629 01:01:36,701 --> 01:01:38,567 You know, sometimes I just wanna... 630 01:01:42,501 --> 01:01:45,632 I didn't want to come back here, Elle. 631 01:01:45,634 --> 01:01:47,100 I really didn't want to come back here. 632 01:01:49,334 --> 01:01:50,634 I hate this place. 633 01:01:56,467 --> 01:01:59,267 But you loved it. And you loved these people. 634 01:02:07,467 --> 01:02:10,398 I moved from town to town, 635 01:02:10,400 --> 01:02:13,265 place to place, city to city... 636 01:02:13,267 --> 01:02:15,832 one shit box next to the other shit box 637 01:02:15,834 --> 01:02:17,832 just to find something. 638 01:02:17,834 --> 01:02:21,031 Hopefully something's different. 639 01:02:21,033 --> 01:02:22,167 It's not. 640 01:02:26,234 --> 01:02:27,701 There's nothing out there, Elle. 641 01:02:32,467 --> 01:02:35,400 So I came back here, and that was gonna be it. 642 01:02:40,200 --> 01:02:43,232 'Cause I can't do it anymore, Elle. 643 01:02:43,234 --> 01:02:46,599 This was gonna be it. 644 01:02:46,601 --> 01:02:47,634 But guess what. 645 01:02:53,167 --> 01:02:54,767 I actually met someone tonight. 646 01:02:59,434 --> 01:03:02,332 And she's got this smile that... 647 01:03:02,334 --> 01:03:04,300 just almost makes you forget the shit out there. 648 01:03:14,033 --> 01:03:15,234 She asked about you. 649 01:03:18,400 --> 01:03:19,534 I didn't know what to tell her. 650 01:03:22,501 --> 01:03:23,767 I think you would have liked her, Elle. 651 01:03:27,400 --> 01:03:30,065 But as much as I like her... 652 01:03:30,067 --> 01:03:31,133 I just can't. 653 01:03:33,167 --> 01:03:34,534 I just can't, Elle. 654 01:03:39,234 --> 01:03:41,966 I just miss you so much. 655 01:03:41,968 --> 01:03:43,567 Every single moment of every day. 656 01:03:47,801 --> 01:03:49,167 Elle, I'm sorry. 657 01:03:52,868 --> 01:03:55,298 Just for everything. 658 01:03:55,300 --> 01:03:56,767 For not saying goodbye. 659 01:03:58,868 --> 01:04:00,400 Elle, I miss you. 660 01:04:03,000 --> 01:04:07,232 I just got so much shit in my head. 661 01:04:07,234 --> 01:04:09,966 Just so much shit! 662 01:04:20,000 --> 01:04:21,400 I'm just tired. 663 01:04:24,868 --> 01:04:26,334 I'm just tired, Elle. 664 01:04:31,701 --> 01:04:33,000 I'm really tired. 665 01:04:36,501 --> 01:04:38,232 And I can't. 666 01:04:38,234 --> 01:04:39,534 I can't do it. 667 01:04:42,067 --> 01:04:43,200 I love you. 668 01:04:45,634 --> 01:04:46,866 I'm just really tired. 669 01:05:46,334 --> 01:05:47,367 Luke... 670 01:07:20,200 --> 01:07:22,365 Thanks for tuning back in 671 01:07:22,367 --> 01:07:25,665 and spending time with old Roadhouse Billy here. 672 01:07:25,667 --> 01:07:30,165 I know times are tough and it's getting even crazier out there. 673 01:07:30,167 --> 01:07:34,131 Just remember. Roadhouse Billy is always here! 674 01:07:34,133 --> 01:07:37,532 Ooh, ahh! Be safe out there! 675 01:07:37,534 --> 01:07:40,932 And thanks for tuning in to King Country. 676 01:07:40,934 --> 01:07:43,567 This is Roadhouse Billy. Ooh, ahh! 677 01:07:47,801 --> 01:07:51,966 And... here we go. 678 01:07:51,968 --> 01:07:57,632 Another night of pouring poison 679 01:07:57,634 --> 01:08:01,067 while listening to these drunks tell me the woes of the world. 680 01:08:07,434 --> 01:08:09,434 Isn't where I thought I'd be at my age. 681 01:08:12,033 --> 01:08:16,998 But, hell, someone's got to take care of these sad shits, 682 01:08:17,000 --> 01:08:18,701 make sure they get home in one piece. 683 01:08:24,067 --> 01:08:28,432 God. Why am I still here? 684 01:08:28,434 --> 01:08:30,632 Why can't I just up and leave this godforsaken town 685 01:08:30,634 --> 01:08:32,067 and never look back? 686 01:08:36,734 --> 01:08:39,000 Because these people... 687 01:08:41,501 --> 01:08:43,567 These people have become my family. 688 01:08:46,033 --> 01:08:50,565 They need me. They need me. 689 01:08:50,567 --> 01:08:53,033 And... And in some strange way that I'll never understand... 690 01:08:54,901 --> 01:08:56,200 I need them. 691 01:08:59,234 --> 01:09:03,400 They're all I've got left in this fucking world. 692 01:09:09,934 --> 01:09:12,234 Fuck cancer. 693 01:09:51,501 --> 01:09:53,534 It's open! 694 01:10:06,000 --> 01:10:07,534 Well, look what the cat dragged in. 695 01:10:09,901 --> 01:10:12,599 It's good to see you, too, Sammie. 696 01:10:12,601 --> 01:10:15,998 It, uh, looks a little different with the lights on, huh? 697 01:10:26,400 --> 01:10:28,899 You've been back, what, like two days? 698 01:10:28,901 --> 01:10:30,599 Looks like you've been through hell and back. 699 01:10:30,601 --> 01:10:34,465 Yeah. 700 01:10:34,467 --> 01:10:35,632 But I gotta say, it looks like it might have 701 01:10:35,634 --> 01:10:37,966 done you some good. 702 01:10:37,968 --> 01:10:39,267 You could say that. 703 01:10:46,267 --> 01:10:50,365 You know, Luke, when... when your sister died... 704 01:10:50,367 --> 01:10:52,033 her absence in this town was felt immediately. 705 01:10:54,767 --> 01:10:56,567 I miss seeing her hugging everyone. 706 01:10:58,834 --> 01:11:00,033 Running around, just smiling. 707 01:11:04,234 --> 01:11:05,832 When she was gone, I didn't think I was ever 708 01:11:05,834 --> 01:11:09,499 gonna see you in here again. 709 01:11:09,501 --> 01:11:13,365 Part of me was hoping that wasn't gonna be the case. 710 01:11:13,367 --> 01:11:15,334 Part of me was kind of hoping that it was. 711 01:11:18,667 --> 01:11:20,298 When you walked through that door the other day, 712 01:11:20,300 --> 01:11:23,131 I was really happy. 713 01:11:23,133 --> 01:11:25,998 But I saw that pain in your eyes. 714 01:11:26,000 --> 01:11:28,398 All my life, I have seen that disease 715 01:11:28,400 --> 01:11:30,467 eat people up inside like a monster. 716 01:11:34,801 --> 01:11:37,899 You know, Luke... 717 01:11:37,901 --> 01:11:40,732 whatever's going on in there, 718 01:11:40,734 --> 01:11:42,767 you are not gonna fix that by being in here. 719 01:11:46,901 --> 01:11:50,167 I know. I know that. 720 01:11:58,167 --> 01:12:01,298 Well, hell. Enough of that sad shit. 721 01:12:01,300 --> 01:12:03,732 I saw you and that girlie 722 01:12:03,734 --> 01:12:05,799 getting along pretty well last night. 723 01:12:07,801 --> 01:12:10,832 Yeah. Yeah. She... 724 01:12:10,834 --> 01:12:12,499 She was nice to talk to. 725 01:12:12,501 --> 01:12:14,565 Talk? Mm-hmm. 726 01:12:17,901 --> 01:12:19,765 Hey. That reminds me. 727 01:12:19,767 --> 01:12:21,932 Um, you haven't seen her around here or anything 728 01:12:21,934 --> 01:12:23,599 this morning, have you? 729 01:12:23,601 --> 01:12:28,265 No. No. Just been me here opening up. 730 01:12:28,267 --> 01:12:30,300 Yeah. Yeah. She wasn't back at the hotel this morning. 731 01:12:32,100 --> 01:12:34,765 Hmm. 732 01:12:34,767 --> 01:12:37,899 You know, when you guys left last night, 733 01:12:37,901 --> 01:12:42,098 some big, mean-looking guy, obviously from out of town, 734 01:12:42,100 --> 01:12:46,098 came in, didn't order a drink, 735 01:12:46,100 --> 01:12:48,000 but he was asking me all kinds of questions. 736 01:12:50,701 --> 01:12:53,033 Come to think of it, I think he might have been describing her. 737 01:12:56,367 --> 01:12:58,467 Oh. What did he say? 738 01:13:00,801 --> 01:13:04,065 Uh, well, he seemed to be looking for something. 739 01:13:04,067 --> 01:13:06,699 He was asking about those buildings down on Main Street. 740 01:13:06,701 --> 01:13:09,799 He said if I saw anyone that seemed out of place 741 01:13:09,801 --> 01:13:11,167 to call some number he left. 742 01:13:14,934 --> 01:13:16,300 Hmm. 743 01:13:20,767 --> 01:13:24,432 Okay, Sammie. What exactly did this guy look like? 744 01:13:24,434 --> 01:13:27,365 And... 745 01:13:27,367 --> 01:13:29,467 do you still have that number? 746 01:14:28,400 --> 01:14:31,398 Let me go, you fucking son of a bitch! 747 01:14:31,400 --> 01:14:33,167 I don't know where it is! 748 01:14:35,334 --> 01:14:37,899 Oh, baby. 749 01:14:37,901 --> 01:14:40,465 You still got that attitude problem, don't you? 750 01:14:40,467 --> 01:14:43,632 I thought we talked about that. 751 01:14:43,634 --> 01:14:47,232 And you know I don't like to be yelled at. 752 01:14:47,234 --> 01:14:50,098 And you say my fucking name and show me some respect 753 01:14:50,100 --> 01:14:51,300 for all the shit that I've done for you. 754 01:14:53,567 --> 01:14:54,501 Say it. 755 01:14:58,968 --> 01:15:00,098 - Fucking say it! - Cyrus. Okay. 756 01:15:00,100 --> 01:15:02,465 Cyrus. 757 01:15:02,467 --> 01:15:05,198 I don't know where it is. 758 01:15:05,200 --> 01:15:07,133 I already looked for it. 759 01:15:11,467 --> 01:15:13,665 Well... 760 01:15:13,667 --> 01:15:16,799 that's a start. 761 01:15:16,801 --> 01:15:17,932 You know, I think I'm gonna be staying around here 762 01:15:17,934 --> 01:15:20,465 for a little while. 763 01:15:20,467 --> 01:15:22,966 Some small-town living may maybe do me some good. 764 01:15:22,968 --> 01:15:26,131 I mean... 765 01:15:26,133 --> 01:15:28,000 What a fucking shit hole this is, huh? 766 01:15:30,601 --> 01:15:32,131 I see why your mother moved here. 767 01:15:32,133 --> 01:15:33,599 She fit right in, didn't she? 768 01:15:33,601 --> 01:15:34,534 How'd you find me? 769 01:15:38,701 --> 01:15:40,300 Maybe you're not as hard to read as you think you are. 770 01:15:42,167 --> 01:15:44,432 I mean, when you took off... 771 01:15:44,434 --> 01:15:46,467 which was, you know, not nice, by the way... 772 01:15:49,200 --> 01:15:52,131 I looked for you. Trust me. I did. 773 01:15:52,133 --> 01:15:54,033 Obviously I had no idea where you went. 774 01:15:56,234 --> 01:15:58,699 But, you know, it hit me. 775 01:15:58,701 --> 01:16:00,165 I remember you saying that your mother 776 01:16:00,167 --> 01:16:02,932 was getting close to croaking. 777 01:16:02,934 --> 01:16:05,298 So I looked her up. And voilà. 778 01:16:05,300 --> 01:16:07,267 Here the fuck you are! 779 01:16:11,300 --> 01:16:14,098 So I need... I need it. 780 01:16:14,100 --> 01:16:15,532 I need the shit your mother gave you. 781 01:16:15,534 --> 01:16:17,300 I need the money. So where is it? 782 01:16:22,033 --> 01:16:23,300 We're not together anymore, Cyrus. 783 01:16:26,534 --> 01:16:28,998 I figured you'd take a fucking hint when I left. 784 01:16:29,000 --> 01:16:31,232 Oh, baby. I came to say I was sorry. 785 01:16:31,234 --> 01:16:33,133 No, you didn't. 786 01:16:35,801 --> 01:16:39,765 You came for money. And control. 787 01:16:39,767 --> 01:16:41,665 You don't give a shit about me! 788 01:16:47,067 --> 01:16:49,765 Oh, fuck it. You're fucking right. 789 01:16:49,767 --> 01:16:52,098 I mean, all the shit you put me through, 790 01:16:52,100 --> 01:16:54,031 the least I could do is get some fucking money out of it. 791 01:16:54,033 --> 01:16:55,465 Now, where the fuck is it?! I need it! 792 01:16:59,734 --> 01:17:02,232 Ohh... 793 01:17:02,234 --> 01:17:04,966 Oh, let me guess. 794 01:17:04,968 --> 01:17:08,465 Did you gamble too much? 795 01:17:08,467 --> 01:17:11,732 Did you spend a little too much on blow? 796 01:17:11,734 --> 01:17:14,799 Got some big guy breathing down your neck? 797 01:17:14,801 --> 01:17:18,265 Yeah. Am I getting close? 798 01:17:18,267 --> 01:17:21,065 Baby, you ain't so fucking hard to read! 799 01:17:21,067 --> 01:17:23,632 You shut the fuck up! 800 01:17:23,634 --> 01:17:25,067 You fucking hear me? 801 01:17:32,167 --> 01:17:33,765 Fuck you! 802 01:17:37,501 --> 01:17:40,098 You're really trying to piss me off like the good ol' days, huh? 803 01:17:40,100 --> 01:17:42,098 You know what? 804 01:17:42,100 --> 01:17:43,899 Oh, man. I'm a changed man. 805 01:17:43,901 --> 01:17:47,799 So you're not gonna do that. 806 01:17:47,801 --> 01:17:51,165 But what you're gonna do is you're gonna be a good little girl... 807 01:17:51,167 --> 01:17:52,567 and you're gonna help me find out where your... 808 01:17:55,167 --> 01:17:58,632 where your mother's shit is. 809 01:17:58,634 --> 01:18:00,033 And then you and I, we're gonna go pay some old debts off. 810 01:18:02,601 --> 01:18:05,732 And just maybe we may have a little fun while we do it. 811 01:18:05,734 --> 01:18:07,799 Don't you fucking touch me. 812 01:18:07,801 --> 01:18:10,398 Ohh. Don't touch you. 813 01:18:10,400 --> 01:18:14,966 No. You know what I'm gonna do? I'm gonna go. I'm starving. 814 01:18:14,968 --> 01:18:16,966 - How about you? - Cyrus... 815 01:18:16,968 --> 01:18:20,398 Get out of here now! 816 01:18:20,400 --> 01:18:23,699 No, what I think you need to do 817 01:18:23,701 --> 01:18:25,499 is you need to stay in this shit hole here 818 01:18:25,501 --> 01:18:28,065 and you need to think a little bit, you know? 819 01:18:28,067 --> 01:18:29,367 Maybe you'll miss me. 820 01:18:32,400 --> 01:18:34,601 Oh, baby. I've missed you so much. 821 01:18:36,968 --> 01:18:38,832 Cyrus. 822 01:18:38,834 --> 01:18:40,732 Cyrus! 823 01:18:40,734 --> 01:18:43,767 No! Cyrus! 824 01:22:43,000 --> 01:22:44,501 Fuck yeah. 825 01:23:20,133 --> 01:23:22,031 Cyrus... 826 01:23:22,033 --> 01:23:24,332 Can I have some water, please? 827 01:23:24,334 --> 01:23:26,998 Look. I'll help you find the money. I promise. 828 01:23:27,000 --> 01:23:29,098 Lily?! 829 01:23:29,100 --> 01:23:30,732 Lily, is that you?! 830 01:23:30,734 --> 01:23:33,131 Luke? Luke! Luke! 831 01:23:33,133 --> 01:23:34,899 Please! I'm in here! Help me! Please! 832 01:23:34,901 --> 01:23:37,232 No, no, no! I'm coming! Hold on! Hold on! Hold on! 833 01:23:37,234 --> 01:23:39,432 Fuck! Hold on! Hold on! 834 01:23:39,434 --> 01:23:43,232 Fuck. Yeah! I'll be right there! 835 01:23:43,234 --> 01:23:45,499 Fuck. Hold on. This door is heavy! 836 01:23:45,501 --> 01:23:47,432 Fuck! Damn it! 837 01:23:49,968 --> 01:23:52,232 Yeah. Okay. Hold on. 838 01:23:52,234 --> 01:23:55,665 - There's a fucking key. - Key?! 839 01:23:55,667 --> 01:23:58,565 Fuck. He has the key. 840 01:23:58,567 --> 01:24:01,165 Fuck the key! I'm coming, okay?! Fuck the key! 841 01:24:04,267 --> 01:24:05,632 Hold on! One more time! 842 01:24:07,868 --> 01:24:10,599 Lily! Lily! Lily! Are you okay? 843 01:24:10,601 --> 01:24:13,131 Lily? What the hell? Who put you here? 844 01:24:13,133 --> 01:24:14,565 What the hell's going on? 845 01:24:14,567 --> 01:24:17,065 - Yeah. - How'd you find me? 846 01:24:17,067 --> 01:24:19,265 Hey. Hey. That's a long story. 847 01:24:19,267 --> 01:24:21,932 Story of my life, right? Yeah. Okay. 848 01:24:21,934 --> 01:24:23,998 Here. Drink this. 849 01:24:26,067 --> 01:24:27,400 Here. 850 01:24:29,767 --> 01:24:32,098 You good? 851 01:24:32,100 --> 01:24:35,499 Hey. Hey. Hey. It's gonna be okay, alright? 852 01:24:35,501 --> 01:24:37,599 I'm gonna get you out of here, okay? 853 01:24:37,601 --> 01:24:40,031 It's gonna be fine. 854 01:24:40,033 --> 01:24:41,298 I just gotta find something to cut you free with first. 855 01:24:41,300 --> 01:24:43,899 - Alright? - Okay. 856 01:24:43,901 --> 01:24:45,599 Luke, behind you! 857 01:24:45,601 --> 01:24:47,998 Boom! 858 01:24:48,000 --> 01:24:50,866 Oh, was he gonna fucking save you? 859 01:24:50,868 --> 01:24:52,866 Huh?! Stupid motherfucker! 860 01:24:52,868 --> 01:24:55,033 Hm? Hoo! 861 01:24:58,400 --> 01:25:01,267 What now, huh? What the fuck now? 862 01:25:26,534 --> 01:25:28,565 I knew it! 863 01:25:28,567 --> 01:25:30,065 What the fuck?! What the fuck?! 864 01:25:30,067 --> 01:25:31,565 I knew it. 865 01:25:31,567 --> 01:25:33,799 Wakey, wakey. 866 01:25:33,801 --> 01:25:36,732 You know, bro... 867 01:25:36,734 --> 01:25:38,265 everywhere she goes, she finds someone like us 868 01:25:38,267 --> 01:25:39,799 and gets us in trouble. 869 01:25:39,801 --> 01:25:41,732 Fuck you, man. 870 01:25:41,734 --> 01:25:44,998 Look. Just let us go. 871 01:25:45,000 --> 01:25:47,365 Or I promise you I'm-a kill you. 872 01:25:47,367 --> 01:25:51,065 Alright, man. Soldier boy, huh? 873 01:25:51,067 --> 01:25:52,765 Get your fucking hands off me. 874 01:25:52,767 --> 01:25:55,031 - Mm-hmm. - Fuck you! 875 01:25:55,033 --> 01:25:57,966 All the rage. The rage! 876 01:25:57,968 --> 01:26:00,398 - I'll show you rage. - I see why you picked him. 877 01:26:00,400 --> 01:26:03,599 I like him. I like him a lot. 878 01:26:06,434 --> 01:26:08,632 You know, soldier boy, I was gonna go overseas one time. 879 01:26:08,634 --> 01:26:10,932 - Yeah. - You're such a fucking joke. 880 01:26:10,934 --> 01:26:12,765 What was that? 881 01:26:12,767 --> 01:26:14,265 I thought we talked about that earlier, huh? 882 01:26:14,267 --> 01:26:16,365 The whole respect thing. 883 01:26:16,367 --> 01:26:18,131 Or do I need to refresh your fucking memory? 884 01:26:18,133 --> 01:26:20,398 Because I can fucking do that. I can do that. 885 01:26:20,400 --> 01:26:23,398 Hey! Yeah. Come over here, you little bitch. 886 01:26:23,400 --> 01:26:25,499 Yeah. You want some of this shit, too, soldier boy? 887 01:26:25,501 --> 01:26:27,565 You got a big fucking mouth, man. 888 01:26:27,567 --> 01:26:29,098 Why don't I shut it for you? 889 01:26:29,100 --> 01:26:31,065 Can you fucking help me or not? 890 01:26:31,067 --> 01:26:32,966 Do you know this bitch's mother? 891 01:26:32,968 --> 01:26:34,932 Can you fucking help me or not, huh? 892 01:26:34,934 --> 01:26:37,565 I don't think you can! I don't think you fucking can. 893 01:26:37,567 --> 01:26:39,565 I'm gonna cut your fucking head off. 894 01:26:39,567 --> 01:26:42,065 Do you know that? 895 01:26:42,067 --> 01:26:43,866 - And I'm gonna love it. - Ohh! 896 01:26:43,868 --> 01:26:47,131 I think... 897 01:26:47,133 --> 01:26:49,699 Ladies and gentlemen, I think he likes her! 898 01:26:49,701 --> 01:26:52,298 Get out of my face. 899 01:26:52,300 --> 01:26:53,098 - Mm-hmm. - Get out of my fucking face. 900 01:26:53,100 --> 01:26:54,334 Right now. 901 01:26:57,901 --> 01:27:00,799 Look, man. You're looking for something, right? 902 01:27:00,801 --> 01:27:02,832 I am, yeah. 903 01:27:02,834 --> 01:27:05,198 And this bitch needs to help me find it. 904 01:27:05,200 --> 01:27:08,065 What is it? And watch your fucking mouth. 905 01:27:08,067 --> 01:27:10,398 I'll help you find it. 906 01:27:10,400 --> 01:27:12,131 Are you telling me you know this bitch's mother? 907 01:27:12,133 --> 01:27:15,298 Is that what you're telling me? 908 01:27:15,300 --> 01:27:17,799 I can't wait to shut that mouth of yours. 909 01:27:17,801 --> 01:27:21,665 But, no. No. She must have moved here when I was away. 910 01:27:21,667 --> 01:27:23,298 - Mm-hmm. Mm-hmm. - But I guarantee you 911 01:27:23,300 --> 01:27:25,332 I know someone who does. 912 01:27:25,334 --> 01:27:27,265 Look, you saw this shit hole, right? 913 01:27:27,267 --> 01:27:30,432 Small towns. Everybody knows everybody. 914 01:27:30,434 --> 01:27:32,234 This girl tell you how we met? Hmm? 915 01:27:34,968 --> 01:27:37,932 Classic love story. Why don't you tell him, baby? 916 01:27:37,934 --> 01:27:39,432 No. Wait. How about I do it? 917 01:27:39,434 --> 01:27:41,998 Because I tell it better. Huh? 918 01:27:42,000 --> 01:27:45,465 See, this girl here used to love drugs back in the day. 919 01:27:45,467 --> 01:27:47,832 Wasn't nothing she wouldn't do to get high. 920 01:27:47,834 --> 01:27:50,499 Owed me a lot of money. 921 01:27:50,501 --> 01:27:53,832 So we had to find fun ways to have her pay me back. 922 01:27:53,834 --> 01:27:56,832 You know? Let's just say she didn't enjoy it too much. 923 01:27:56,834 --> 01:28:00,165 So she ran like a little bitch. 924 01:28:00,167 --> 01:28:02,465 So can you help me? 925 01:28:02,467 --> 01:28:04,765 You're telling me you know her mother or no? 926 01:28:04,767 --> 01:28:08,899 No? No? Then I don't think you can fucking help me! 927 01:28:08,901 --> 01:28:10,832 So you know what, soldier boy? I'm just gonna fucking kill you. 928 01:28:10,834 --> 01:28:13,298 And I'm gonna fucking enjoy it. How about that? 929 01:28:13,300 --> 01:28:16,098 I got it now. Oh. That's my bad. I got it. 930 01:28:16,100 --> 01:28:17,998 Yeah, it makes so much fucking sense. 931 01:28:18,000 --> 01:28:20,432 - Mm-hmm. - Yeah. Yeah. 932 01:28:20,434 --> 01:28:22,532 So, the other night, yeah, we had a nice little nightcap. 933 01:28:22,534 --> 01:28:26,065 A couple drinks. Real nice place. 934 01:28:26,067 --> 01:28:28,398 But it was funny. What did you say? 935 01:28:28,400 --> 01:28:30,332 She had to get away from some 936 01:28:30,334 --> 01:28:33,499 real white-trash piece of loser. 937 01:28:33,501 --> 01:28:36,298 - Hmm. - Your fancy bikes? Yeah. 938 01:28:36,300 --> 01:28:38,165 It's gotta be you. You fucking little bitch. 939 01:28:38,167 --> 01:28:39,465 - Do it! - Yeah, yeah. 940 01:28:39,467 --> 01:28:41,599 Do it! 941 01:28:41,601 --> 01:28:43,732 You fucking got a big mouth, soldier boy! 942 01:28:43,734 --> 01:28:45,832 Why don't I fucking shut it for you, huh?! 943 01:28:45,834 --> 01:28:48,765 What do you think, huh? - Cyrus, stop! Stop! 944 01:28:48,767 --> 01:28:50,732 Stop. 945 01:28:50,734 --> 01:28:52,599 Stop, huh? 946 01:28:52,601 --> 01:28:54,799 - Please. - Give me my fucking money! 947 01:28:54,801 --> 01:28:56,398 Huh?! How about that?! 948 01:28:56,400 --> 01:28:59,131 You want to help her?! Huh?! 949 01:28:59,133 --> 01:29:01,198 How about I fucking hurt her, huh?! 950 01:29:01,200 --> 01:29:03,065 - Huh?! - No. Don't do it. 951 01:29:03,067 --> 01:29:05,265 Don't do it! 952 01:29:05,267 --> 01:29:07,298 Look. Come back over here. 953 01:29:07,300 --> 01:29:10,432 Come back over here. Right? You little bitch. 954 01:29:10,434 --> 01:29:12,899 Yeah, it's me that you want to deal with. 955 01:29:12,901 --> 01:29:14,799 I ain't scared of you. 956 01:29:14,801 --> 01:29:16,699 You're just a little bitch in some boots. 957 01:29:16,701 --> 01:29:18,765 Little bitch in some fuckin'... 958 01:29:28,367 --> 01:29:32,298 Is that all you got? That's it? What a bitch! 959 01:29:32,300 --> 01:29:33,632 Cyrus, don't! I'll give it to you! 960 01:29:33,634 --> 01:29:36,365 - Stop. - Give me my fucking money! 961 01:29:36,367 --> 01:29:39,031 - Knock it off, and I will. - Yeah. That's right, bitch. 962 01:29:39,033 --> 01:29:40,565 You better give me that money. 963 01:29:40,567 --> 01:29:42,699 Shut your fucking mouth and let me go! 964 01:29:42,701 --> 01:29:44,932 - Hey, Cyrus. - Come on. Don't. 965 01:29:44,934 --> 01:29:46,799 Hey, Cyrus! 966 01:29:46,801 --> 01:29:49,298 Cyrus! You want money? 967 01:29:49,300 --> 01:29:50,832 Here's some fucking money! 968 01:29:57,567 --> 01:30:00,031 You motherfucker! 969 01:30:00,033 --> 01:30:01,599 - Motherfucker! - You like that?! 970 01:30:10,000 --> 01:30:12,465 Oh, you motherfucker. 971 01:30:19,200 --> 01:30:22,465 Luke. Luke! Luke, stop! 972 01:30:22,467 --> 01:30:24,699 - Luke. - You whore! 973 01:30:24,701 --> 01:30:27,098 I'm gonna find you no matter where the fuck you go! 974 01:30:27,100 --> 01:30:29,098 - I own you! - You're not like him. 975 01:30:29,100 --> 01:30:30,998 Please. Please. 976 01:30:31,000 --> 01:30:32,400 Please stop. Please stop. Please stop. Please stop. 977 01:30:34,868 --> 01:30:37,131 Lily. Lily. 978 01:30:37,133 --> 01:30:39,031 Lily. Look at me. Look at me. Okay? 979 01:30:39,033 --> 01:30:41,499 Look. Look. Look. 980 01:30:41,501 --> 01:30:44,465 You're not a monster like him, okay? 981 01:30:44,467 --> 01:30:47,866 I fucking own you. You too, you fucking soldier boy! 982 01:30:50,267 --> 01:30:52,031 You're not a monster like him. 983 01:30:52,033 --> 01:30:54,165 Me? I don't know. Don't look at him. 984 01:30:54,167 --> 01:30:56,966 Don't look at him. Alright? I promise you. 985 01:30:56,968 --> 01:30:59,298 Now give me that fucking money! 986 01:30:59,300 --> 01:31:03,031 I'm going to kill him, alright? 987 01:31:03,033 --> 01:31:07,298 He is never going to stop trying to find you, alright? 988 01:31:07,300 --> 01:31:11,599 The monsters never stop. Alright? Alright? Okay? 989 01:31:11,601 --> 01:31:13,098 Don't look. Okay? 990 01:31:15,501 --> 01:31:19,799 Fucking whore. Fuck. Ohh. 991 01:31:19,801 --> 01:31:22,198 Don't look. When I get back, 992 01:31:22,200 --> 01:31:23,665 you and I are gonna get out of here, okay? 993 01:31:23,667 --> 01:31:25,899 We're gonna get out of here. Alright? Okay? 994 01:31:25,901 --> 01:31:27,499 Alright. Okay. 995 01:31:29,834 --> 01:31:31,198 Oh. That's right. 996 01:31:31,200 --> 01:31:33,632 Don't look. Don't look. 997 01:31:33,634 --> 01:31:35,432 Alright. Don't look. 998 01:31:35,434 --> 01:31:38,866 Don't look. Don't look. Don't look! 999 01:31:38,868 --> 01:31:40,599 Give me that fucking money! 1000 01:31:42,868 --> 01:31:44,632 Oh, I'm gonna fucking find you. I'm gonna find... 1001 01:31:44,634 --> 01:31:45,899 I'm gonna put you in the ground right next 1002 01:31:45,901 --> 01:31:48,332 to that fucking mother of yours! 1003 01:31:48,334 --> 01:31:50,899 What are you... What are you gonna do? 1004 01:31:50,901 --> 01:31:54,332 You gonna finish me, you fucking monster, huh? 1005 01:31:54,334 --> 01:31:56,565 You fucking monster, huh? You're gonna finish me off? 1006 01:33:28,834 --> 01:33:30,699 It's okay. It's okay. 1007 01:34:47,767 --> 01:34:51,065 Sometimes a person will come into your life 1008 01:34:51,067 --> 01:34:52,701 that you never knew you needed. 1009 01:35:08,501 --> 01:35:11,232 They see you not only for who you are, 1010 01:35:11,234 --> 01:35:12,534 but for who you want to be. 1011 01:35:40,501 --> 01:35:43,832 A simple touch of their skin on yours 1012 01:35:43,834 --> 01:35:46,332 clears the chaos in your head 1013 01:35:46,334 --> 01:35:48,065 and sends a rush of comfort through your body 1014 01:35:48,067 --> 01:35:49,467 that makes you think... 1015 01:36:04,267 --> 01:36:06,966 ...even if just for a brief moment 1016 01:36:06,968 --> 01:36:11,298 that the world might not be such a bad place after all... 1017 01:36:11,300 --> 01:36:14,200 and maybe with them by your side... 1018 01:36:22,133 --> 01:36:23,701 ...you can keep the monsters away. 1019 01:36:50,300 --> 01:36:54,565 This is Roadhouse Billy! 1020 01:36:54,567 --> 01:36:57,098 I just want to thank you all for joining me 1021 01:36:57,100 --> 01:37:00,866 these last few years at 94.1 King Country. 1022 01:37:00,868 --> 01:37:04,332 Ooh, ahh! 1023 01:37:04,334 --> 01:37:08,765 Look, everyone starts small, and it's up to you to grow. 1024 01:37:08,767 --> 01:37:11,332 Right now because of each and every one 1025 01:37:11,334 --> 01:37:14,232 of you loyal listeners, 1026 01:37:14,234 --> 01:37:19,532 I feel like the best-fed hog at the fair! 1027 01:37:19,534 --> 01:37:21,665 But it's off to the next best adventure 1028 01:37:21,667 --> 01:37:24,832 for old Roadhouse Billy. 1029 01:37:24,834 --> 01:37:30,799 So now... if you'll all join me for one last ooh, ahh. 1030 01:37:30,801 --> 01:37:34,265 This is Roadhouse Billy. 1031 01:37:34,267 --> 01:37:38,432 94.1 King Country. Signing off. 1032 01:37:38,434 --> 01:37:40,432 Ooh, ahh! 1033 01:38:00,901 --> 01:38:05,632 ♪ As I ride into infinity ♪ 1034 01:38:05,634 --> 01:38:10,365 ♪ Angel voices calm the raging seas ♪ 1035 01:38:10,367 --> 01:38:14,632 ♪ Looking backwards, I can now believe ♪ 1036 01:38:14,634 --> 01:38:18,067 ♪ The path I've chosen is right for me ♪ 1037 01:38:55,133 --> 01:38:57,465 ♪ Hold me close one more time ♪ 1038 01:38:57,467 --> 01:38:59,765 ♪ Just one more time ♪ 1039 01:38:59,767 --> 01:39:04,198 ♪ We can make the world stop on a dime ♪ 1040 01:39:04,200 --> 01:39:06,832 ♪ Hold me close one more time ♪ 1041 01:39:06,834 --> 01:39:09,232 ♪ Just one more time ♪ 1042 01:39:09,234 --> 01:39:13,298 ♪ This don't have to be our last goodbye ♪ 1043 01:39:13,300 --> 01:39:15,365 ♪ Hold me close one more time ♪ 1044 01:39:15,367 --> 01:39:18,298 ♪ Just one more time ♪ 1045 01:39:18,300 --> 01:39:22,365 ♪ Make the whole world stop right on a dime ♪ 1046 01:39:22,367 --> 01:39:24,866 ♪ Hold me close one more time ♪ 1047 01:39:24,868 --> 01:39:27,031 ♪ Just one more time ♪ 1048 01:39:27,033 --> 01:39:32,100 ♪ This ain't our last goodbye ♪ 1049 01:39:35,100 --> 01:39:38,398 ♪ Here I am facing a new dawn ♪ 1050 01:39:38,400 --> 01:39:40,765 ♪ Facing a new dawn ♪ 1051 01:39:40,767 --> 01:39:43,866 ♪ Time has come, but I can't stay here long ♪ 1052 01:39:43,868 --> 01:39:46,398 ♪ I can't stay here long ♪ 1053 01:39:46,400 --> 01:39:49,365 ♪ Look inside, deep down your heart knows ♪ 1054 01:39:49,367 --> 01:39:51,432 ♪ Deep down your heart knows ♪ 1055 01:39:51,434 --> 01:39:54,565 ♪ I'll see you when I'm home ♪ 68751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.