All language subtitles for MissaX Katie Morgan Always A Good Boy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:29,000 Hey, are you seeing my work cell phone? 2 00:00:29,000 --> 00:00:41,000 I feel like I'm forgetting something. 3 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 Ship packed last night instead of fighting with you. 4 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 Sorry honey, I don't want to fight anymore. 5 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Yeah, okay. 6 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 Carry on. 7 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 My PowerPoint's on the file. 8 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Faith Brutality Clinic. 9 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Jesus fucking Christ, are you kidding me? 10 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 You can't just take no. 11 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 It's just a consultation. 12 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 I got a vasectomy for a reason, okay? 13 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 I'm done having kids. 14 00:01:10,000 --> 00:01:15,000 Why can't you just be happy being the stepmother to our son? 15 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 My baby. 16 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Eddie is an adult. 17 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 How many times are we going to have this conversation? 18 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 When I met you, you said I don't want to have kids. 19 00:01:25,000 --> 00:01:31,000 Yeah, that changed when I held my sister's baby. 20 00:01:31,000 --> 00:01:37,000 I have this urge to be a mother. 21 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Yeah, when you hold your sister's baby. 22 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Your sister gets a designer dress. 23 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 She gets some new makeup. 24 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 You need the same thing. 25 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Your sister decides she's going to take dancing lessons. 26 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Next thing I know, I'm going to be learning the fucking tango. 27 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 Stop. 28 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 Your sister gets a baby. 29 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Now you need one. 30 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 What is this? 31 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Why do you even call to make up on me for a shrink? 32 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 I think that's what you need. 33 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 It's not about having what my sister has. 34 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 It's about calling. 35 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 It's about this need. 36 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 I know I said I didn't want a baby. 37 00:02:11,000 --> 00:02:16,000 And I just wanted to be your wife. 38 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 So I went along with it. 39 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 But now it's loud. 40 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 And this need, it screams. 41 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 It gnaws at me. 42 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 I need to have a baby, Drew. 43 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 You know, I didn't want to have a baby with my first wife. 44 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 I didn't want Eddie. 45 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 Yeah, but look at you now. 46 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 You raised an amazing son. 47 00:02:45,000 --> 00:02:52,000 He's such a wonderful young man. 48 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Don't you want him to have a brother? 49 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 No, no, I don't. 50 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 I spent 19 years raising that kid, and now it's finally done. 51 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 We finally have some freedom. 52 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 We can travel. 53 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 You've always wanted to go to Europe. 54 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 How are we going to go to Europe when we have a baby? 55 00:03:08,000 --> 00:03:14,000 Our baby will be so well behaved, so quiet and sweet. 56 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 We can go to Europe with a baby. 57 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Your baby. 58 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 I got snipped, and I'm not reversing it. 59 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 I need some coffee. 60 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Where's my thermos? 61 00:03:28,000 --> 00:03:33,000 Fuck, I'm going to be late. 62 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 That's not good. 63 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 It's fine. 64 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 You love me. 65 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 I want you. 66 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 Angel. 67 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 I'm getting older. 68 00:03:49,000 --> 00:03:56,000 I feel my chances slipping away. 69 00:03:56,000 --> 00:04:01,000 My mother told me what it was like to go through a change, 70 00:04:01,000 --> 00:04:08,000 and what the symptoms are, and I feel that happening. 71 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 I'm going through early menopause, 72 00:04:10,000 --> 00:04:16,000 and I don't want my chance to have a child to be lost. 73 00:04:16,000 --> 00:04:24,000 I'm home. 74 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 I'm hungry. 75 00:04:26,000 --> 00:04:30,000 Why don't you just have your mother make you something? 76 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Or order something. 77 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 I'll pay for it, okay? 78 00:04:34,000 --> 00:04:40,000 Give your stepmom a day off. 79 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Try not to die of boredom in Iowa, Dad. 80 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Take care of her. 81 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Of course. 82 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Don't worry about us. 83 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Goodbye. 84 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 So I think we found the perfect place. 85 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 Lisa loves it, since it has a parking spot for both of us, 86 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 a gym, and big windows. 87 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 It meets all the criteria. 88 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 I would like it, because it's close to the university, 89 00:05:05,000 --> 00:05:09,000 it's 200 less than the last place you found love with, 90 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 and it's close to you and Dad, so I can still come visit. 91 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 I really need Dad's help moving. 92 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 It's not furnished either, so maybe if you guys don't mind, 93 00:05:19,000 --> 00:05:24,000 we could borrow some of the old furniture in the basement. 94 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Mom? 95 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Mom? 96 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Yes, honey. 97 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Whatever you need. 98 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 Yeah, the furniture is just sitting over there in the tarps. 99 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 You can take it. 100 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 No worries, whatever you need. 101 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Thank you. 102 00:05:46,000 --> 00:05:52,000 I'm just not feeling well. 103 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 I'm going to go take a nap. 104 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Are you sick? 105 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 No, no. 106 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 I just have a headache. 107 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Come here. 108 00:06:29,000 --> 00:06:37,000 Hi. 109 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 How are you feeling? 110 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Some tea? 111 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 I'm fine. 112 00:06:42,000 --> 00:06:47,000 You know, I've always felt really comfortable coming to you with my problems, 113 00:06:47,000 --> 00:06:53,000 and you're a lot easier to talk to than my real parents. 114 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 You know you can talk to me. 115 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 I'm a good listener. 116 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Sweetheart. 117 00:06:58,000 --> 00:07:02,000 Really, I'm fine. 118 00:07:02,000 --> 00:07:07,000 I heard you and my father arguing last week before I left. 119 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Are you guys going to get a divorce? 120 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 No, never. 121 00:07:12,000 --> 00:07:19,000 We're in an argument, and it happens from time to time. 122 00:07:19,000 --> 00:07:24,000 Last time I heard my father raise his voice like that was right around the time my mom left him. 123 00:07:24,000 --> 00:07:29,000 I'd never leave your father, and I'd never leave you. 124 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 Okay, I get it. 125 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 You don't want to talk to me about it. 126 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 I guess I'll go through your computer history later. 127 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 I'll clear my history. 128 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 I know how to check, even if you clear your history. 129 00:07:42,000 --> 00:07:47,000 You're too much. 130 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 I love your smile. 131 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Hey, good boy. 132 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Just like your father. 133 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 No. 134 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 I never raised my voice at you. 135 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 I'm not innocent. 136 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 We are in a fight. 137 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 I'm blamed. 138 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Bullshit. 139 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Sorry, Mom. 140 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 All right, here it goes. 141 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 I want you to have a brother or a sister. 142 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 I want to have a baby with your father. 143 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 No, that's great. 144 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Yeah, he has a vasectomy, and he won't get it reversed. 145 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 Why not? 146 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 You know, he's ready to see the world. 147 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 He works so hard. 148 00:08:29,000 --> 00:08:36,000 It's always been his plan to work hard, retire, and then see the world. 149 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Now that I'm moving out... 150 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Yes, sweetheart. 151 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 You rely on us less and less. 152 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 I can barely see you anymore. 153 00:08:45,000 --> 00:08:50,000 Would you leave him if he didn't give you a baby? 154 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 I've been thinking about that a lot at night. 155 00:08:54,000 --> 00:08:59,000 And I believe you just have one soulmate. 156 00:08:59,000 --> 00:09:05,000 And if I left your father, I would be alone with my baby. 157 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Are you getting a sperm donor? 158 00:09:07,000 --> 00:09:12,000 I actually was just looking at the possibilities. 159 00:09:12,000 --> 00:09:18,000 It's so expensive, honey, and I don't think I could get a loan. 160 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 I mean, I would help you. 161 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 You know, I'm getting paid at my internship. 162 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 God, you sweet, darling boy. 163 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 You couldn't afford that at your age? 164 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 You don't have credit. 165 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 Okay, well, what can I do to help you? 166 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 You could get a time machine, 167 00:09:38,000 --> 00:09:45,000 and we could go back to when you were an infant so I can experience raising you. 168 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 You know, I could be the donor. 169 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 You would? 170 00:09:49,000 --> 00:09:56,000 Yeah, just don't tell my girlfriend or anything. 171 00:09:56,000 --> 00:10:00,000 Wow, that's exciting. 172 00:10:00,000 --> 00:10:05,000 No, your dad would never allow it. 173 00:10:05,000 --> 00:10:09,000 I mean, he doesn't have to know. 174 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 Yes, he doesn't have to know. 175 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 People have vasectomies and have babies. 176 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 It's rare, but it happens. 177 00:10:20,000 --> 00:10:27,000 You know, and whenever I was a baby, I looked just like my dad, like, identical. 178 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Oh, my God. 179 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 This could work. 180 00:10:31,000 --> 00:10:36,000 And he won't be back until tomorrow afternoon. 181 00:10:36,000 --> 00:10:43,000 Okay, so should I, like, go fill a cup of my sperm and, like, put it in the fridge and take it to the hospital? 182 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 Like, sorry, I don't know how this works. 183 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 No. 184 00:10:48,000 --> 00:10:56,000 You know, I'd have to do egg retrieval treatment first, take medication. 185 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 And at my age, I'd probably need two treatments. 186 00:11:00,000 --> 00:11:05,000 And then I'd have to hide the appointments from your father, and I'd have to raise money. 187 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 This is going to take time. 188 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 I mean, I have time. It could still work. 189 00:11:11,000 --> 00:11:15,000 Honey, I don't have time. I've been having hot flashes. 190 00:11:15,000 --> 00:11:20,000 I think I'm about to start menopause. 191 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Well... 192 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 No. No, no, no, no. 193 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 Look, why not? It's not like I'm a virgin. You know, they're going to put the sperm inside you. 194 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 Why not just do it myself? 195 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 It's cheating. 196 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Look, we wouldn't be doing it if it wasn't for these circumstances. 197 00:11:39,000 --> 00:11:45,000 Like, it can even be clinical. We don't have to, like, kiss or anything. 198 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Edward. 199 00:11:47,000 --> 00:11:53,000 Look, I'm only offering this because I love you so much, and I just hate seeing you this sad. 200 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 I know, my darling boy. You're so good. You're such a good boy. 201 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 You're good. You're such an amazing woman. Like, you're so beautiful. 202 00:12:02,000 --> 00:12:07,000 And I think you and I would make such a beautiful baby. 203 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 We would. 204 00:12:10,000 --> 00:12:26,000 Whatever my father says, he'd be happy to be a dad again. He's a good dad. 205 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Thank you. 206 00:13:10,000 --> 00:13:18,000 Hey. What's up? 207 00:13:18,000 --> 00:13:26,000 Hi. Were you serious about helping me? 208 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 Of course, yeah. 209 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 I mean, you couldn't tell anyone, and not your father. 210 00:13:33,000 --> 00:13:38,000 Okay, okay. It's enough. It'll be fine, okay? 211 00:13:38,000 --> 00:13:54,000 Close your eyes. 212 00:13:54,000 --> 00:14:09,000 You're so beautiful, mama. 213 00:14:09,000 --> 00:14:38,000 There. 214 00:14:38,000 --> 00:15:00,000 There you go. 215 00:15:00,000 --> 00:15:11,000 I think you're ready. 216 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Hang in a minute. 217 00:15:13,000 --> 00:15:19,000 It's about her. You're having regrets. 218 00:15:19,000 --> 00:15:29,000 I won't tell anyone, and after tonight, everything will go back to the way it was. Like, nothing happened. 219 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 No, it's not her. 220 00:15:32,000 --> 00:15:36,000 Oh my God. It's your father. 221 00:15:36,000 --> 00:15:42,000 No, it's because I asked you to do a terrible thing, unspeakable. 222 00:15:42,000 --> 00:15:48,000 No, stop, stop. It's not about that. I actually really want to make love with you. 223 00:15:48,000 --> 00:15:55,000 And if I'm being honest, I've dreamt of making love with you before you even came to me. 224 00:15:55,000 --> 00:16:01,000 And I'd want nothing more than to satisfy you. 225 00:16:01,000 --> 00:16:08,000 Then what's wrong? 226 00:16:08,000 --> 00:16:20,000 I'm just, I'm so nervous, and I want to satisfy you so bad, and I just, I can't get hard. I want to fuck you so bad. 227 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 Okay. Let me try something. 228 00:16:23,000 --> 00:16:49,000 Okay. 229 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Such a good boy. 230 00:16:52,000 --> 00:16:59,000 Such a good boy. 231 00:16:59,000 --> 00:17:23,000 Come on, come on. 232 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 She's in my head. 233 00:17:25,000 --> 00:17:47,000 Yeah. 234 00:17:47,000 --> 00:17:52,000 Oh my God. 235 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 I love you so much. 236 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 I love you too. 237 00:17:58,000 --> 00:18:15,000 Mommy loves you. 238 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 Wow, your body's so beautiful. 239 00:18:18,000 --> 00:18:24,000 Thank you, son. 240 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 I'm going to keep this a secret, right? 241 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 Of course. 242 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Of course. 243 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Of course, mom. 244 00:18:34,000 --> 00:18:57,000 Uh huh. 245 00:18:57,000 --> 00:19:20,000 I want to kiss it. 246 00:19:20,000 --> 00:19:25,000 This is okay. 247 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 That's right. 248 00:19:26,000 --> 00:19:54,000 It does. 249 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 You're so beautiful. 250 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 You're such a good boy. 251 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 I'm not your little boy. 252 00:20:00,000 --> 00:20:13,000 Yeah, I'm not your little boy. 253 00:20:13,000 --> 00:20:34,000 This is better than I even imagined. 254 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 Oh, really? 255 00:20:35,000 --> 00:21:02,000 You're such a good boy. 256 00:21:02,000 --> 00:21:11,000 Yeah. 257 00:21:11,000 --> 00:21:18,000 Yeah. 258 00:21:18,000 --> 00:21:21,000 We're going to get your cotton nice and hard so you can breed me. 259 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 Oh, my God. 260 00:21:24,000 --> 00:21:29,000 I want you to get so deep inside me and pregnant me. 261 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 Oh, my God. 262 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 You're such a good boy. 263 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 You're such a good boy. 264 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 You're such a good boy. 265 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 Just warming up that baby better. 266 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 Yeah, you like that? 267 00:21:55,000 --> 00:21:59,000 Just getting that clumsy, going in my pussy. 268 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 Yeah, you're gonna get clumsy for mommy? 269 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Yeah, you are. 270 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 I'm gonna count me proud. 271 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 I love to hear that. 272 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 How's you doing? 273 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 Yeah. 274 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 So good. 275 00:22:21,000 --> 00:22:27,000 I'm gonna suck your dick just a little bit longer, but then I want you to impregnate me, okay? 276 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Okay. 277 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Can you do that? 278 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Of course. 279 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 Holy God. 280 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 I wish you were mine. 281 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 Tonight I am. 282 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 You're mommy's little boy. 283 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 You're mommy's good boy. 284 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 Okay. 285 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 You already put this hard dick in your mouth. 286 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 Oh my God. 287 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 Yeah? 288 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 You want me to eat you? 289 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Yeah. 290 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 Are you ready to breed mommy? 291 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 Oh my God, yeah. 292 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Oh my God. 293 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 This is just gonna be our little secret. 294 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 Of course, I won't say anything. 295 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 Promise me. 296 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 Okay. 297 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Oh my God. 298 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Oh my God, mommy, I fucking love you. 299 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Oh my God. 300 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 I want you to breed me. 301 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 Wow. 302 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 I was not expecting this. 303 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 You really are a good boy. 304 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 Oh my God, mommy. 305 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 I wish you were mine. 306 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Oh my God. 307 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 Yes. 308 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 That is so good. 309 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 Mommy, you're gonna give mommy your cum. 310 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Oh my God. 311 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 You're gonna give me your cum, please. 312 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 Your cum, please. 313 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 I want a cum inside your pussy. 314 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 It's gonna go so deep inside my pussy. 315 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Yes. 316 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Oh my God. 317 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Oh my God. 318 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 That's good. 319 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 I can tell that cum's warmed up for me. 320 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 Oh my God. 321 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 Oh my God. 322 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 Oh my God. 323 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 That's nice. 324 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Mommy, you feel so good. 325 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Oh, you feel so good. 326 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 Sorry, baby. 327 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 So nice. 328 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 Kiss me. 329 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 I love you so much, mommy. 330 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Oh my God. 331 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 Oh my God. 332 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 Oh my God. 333 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 Can you do that for me? 334 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 Can you do that for mommy? 335 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 Tell me you can do that for mommy. 336 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Can you do that for mommy? 337 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 Mommy's a good boy. 338 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 Yes. 339 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 Deeper. 340 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 Oh my God. 341 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 You feel so good. 342 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 You're such a good boy. 343 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 You're so good to mommy. 344 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 Oh my God. 345 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 346 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 Oh wow. 347 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 He's so good. 348 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 Such a good boy. 349 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Oh yeah, mommy's here. 350 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 Oh my God. 351 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 I can't wait to have it close. 352 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 Yeah. 353 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 Oh my God, yeah. 354 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 Oh my God. 355 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Oh my God. 356 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 I love you so much. 357 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 Yes. 358 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 That's a good boy. 359 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 Yes, you like that. 360 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Oh my God. 361 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Yes, yes. 362 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 Oh yeah, warm up that comfortable. 363 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 Yes, yes, yes. 364 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 Oh yeah. 365 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 Right there. 366 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 Oh, this is so good. 367 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 Oh my God, so deep. 368 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 Oh my God. 369 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 I want you to fuck me some back. 370 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 Yeah, I want you to give me all you fucking got. 371 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 You know, can you do that for me? 372 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 Yeah. 373 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 You're good. 374 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 You ready? 375 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 Yeah. 376 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 Do you like the view, son? 377 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 Oh, it's such a fucking... 378 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 You're gonna give mommy your big fat cock? 379 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Yeah? 380 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 Oh, yes. 381 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 So good. 382 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 So good for mommy. 383 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 Oh, yes. 384 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Oh my God, mommy. 385 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 Oh dear, oh dear. 386 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 Oh my God, yes. 387 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 That's so good, son. 388 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 Just like that. 389 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 Such a good boy, such a good boy. 390 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 Oh my God. 391 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 Oh my God. 392 00:28:35,000 --> 00:28:39,000 Are you gonna cum so hard for mommy? 393 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Oh, I feel you cumming. 394 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 You're singing in my sleep. 395 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 You're so good. 396 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 You're so warming up. Come on for me. 397 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 Yes, yes. 398 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 Are you gonna put a baby in me? 399 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Yeah. 400 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 Yes, yes, yes. 401 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 Yes, yes. 402 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 Are you gonna give me a baby? 403 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 Yes. 404 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 Oh my God. 405 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 Oh, I can see it now. 406 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 Just like that. 407 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 That's the perfect angle to get the cum. 408 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 Here's her baby. 409 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 Yeah, you're gonna give mumsies a cum. 410 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 So she can have a baby. 411 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Oh my God, yes. 412 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 You're such a good son. 413 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 Yes, yes. 414 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Oh, yeah. 415 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 Get it deep. 416 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 Yeah, yeah. 417 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Oh, I can see your pulse. 418 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 I think I know you're gonna give me a baby tonight. 419 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 You're gonna fucking breathe me? 420 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Yeah. 421 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 Oh my God. 422 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Yes, yes. 423 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 Oh, yeah. 424 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 Yeah, oh my God. 425 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 You're so hard inside me. 426 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 Yes, yes. 427 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 Oh, you're gonna breathe me? 428 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 Yeah, sing it. 429 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 Yeah, yeah. 430 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 You're such a good son. 431 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 Such a good son. 432 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 Oh my God. 433 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Just a little secret, baby. 434 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Just a little secret. 435 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 You're such a good son. 436 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Oh, shit. 437 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Yeah. 438 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 Oh my God. 439 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Yes. 440 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Oh, that's good. 441 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 You're such a strong son. 442 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 You're such a strong son. 443 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Oh, yeah. 444 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 You're so good. 445 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Yeah. 446 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Yeah. 447 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 A little bit. 448 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 Yeah. 449 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Really shakes up that 450 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 baby battery. 451 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Yeah, yeah. 452 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 One more time. 453 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Now shake my ass. 454 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Shake it. 455 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 Oh my God. 456 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Oh, yes. 457 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 Oh my God. 458 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 You're such the best. 459 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Oh my God. 460 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 You're making mommy really wet 461 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 and wide and open. 462 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 That sperm goes so deep 463 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 inside me. 464 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 Yeah. 465 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 Shake my ass. 466 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Shake my ass. 467 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 You're such a good son. 468 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 I miss that fucking baby daughter. 469 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Yeah, yeah, yeah. 470 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Oh, yes. 471 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Yes, yes, yes. 472 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Yes. 473 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Oh, you know what? 474 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 I need to get my mouth on my shit. 475 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 Yeah. 476 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 Now that my boy is here 477 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 and doing okay. 478 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 Mommy loves you. 479 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 Okay, fuck me on top. 480 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 That's how you have to have a boy. 481 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 Yeah, give me that cock. 482 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 Oh, yes. 483 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 That's a good boy. 484 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Look at mommy. That's such a good boy. 485 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 Yes. 486 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 Oh my God. 487 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 Yes, son. 488 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Uh-huh. 489 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 Yes. 490 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 You're doing so good. 491 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 You're going to give me a boy. I can feel it. 492 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 Oh my God. 493 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Yes. 494 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Please. 495 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 I want to have your baby. 496 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 I want to have your baby so bad. 497 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Yes. 498 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 Oh, I love you so much. 499 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 My baby doesn't deserve you. 500 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 Oh, yes. 501 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 I love you so much here. 502 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 Yes. 503 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 I'd be so much better for you. 504 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 Say it to my pussy. 505 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Say it to my pussy. 506 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 I'd be so much better than you. 507 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 I feel it. 508 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Oh, my God. 509 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 You're so ready to give me that cock. 510 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 Oh my God. 511 00:33:07,000 --> 00:33:10,640 Yes, I feel it, you and mommy, in your cock. 512 00:33:10,640 --> 00:33:15,640 Yeah, yeah, yeah, oh yeah, oh my god, that's so good. 513 00:33:16,760 --> 00:33:18,100 That's so good. 514 00:33:20,100 --> 00:33:25,100 Hey, oh, wow, god, your cock is so, do you even sweat it? 515 00:33:25,920 --> 00:33:28,160 Oh yeah, you like it, huh? 516 00:33:28,160 --> 00:33:29,000 You like it, son. 517 00:33:29,000 --> 00:33:30,520 Mom, you feel so fucking good. 518 00:33:30,520 --> 00:33:32,160 I love you, right? 519 00:33:32,160 --> 00:33:36,920 Yeah, okay, hey, I'm just trying to make mommy come. 520 00:33:37,680 --> 00:33:39,000 You think you can do it? 521 00:33:39,000 --> 00:33:41,840 Yeah, make mommy come, yeah, make mommy come. 522 00:33:41,840 --> 00:33:44,800 Oh, that's so good, right there, right there, son. 523 00:33:44,800 --> 00:33:49,320 Don't stop, don't stop, don't stop, oh my god. 524 00:33:50,960 --> 00:33:55,960 Oh, yes, oh, such a good boy, you're such a good boy. 525 00:33:56,840 --> 00:34:01,840 You're such a good boy, oh, fuck, yes, oh my god. 526 00:34:07,960 --> 00:34:09,640 I want you to come inside me, 527 00:34:09,640 --> 00:34:12,640 yeah, I want you to come up this fucking pussy, 528 00:34:12,640 --> 00:34:15,360 can you feel it, my pussy will come, yeah, 529 00:34:15,360 --> 00:34:18,360 you're gonna get me, baby, oh my god. 530 00:34:19,960 --> 00:34:22,960 Oh, yeah, you're gonna feel that pussy, yeah, right? 531 00:34:22,960 --> 00:34:25,640 Oh my god, yeah, you're gonna feel it, mommy. 532 00:34:26,320 --> 00:34:28,720 Oh, you're so good, you're such a good boy, 533 00:34:28,720 --> 00:34:32,240 you've already made me proud, so proud. 534 00:34:32,240 --> 00:34:37,240 That cock is so good, yeah, come for mommy, 535 00:34:38,160 --> 00:34:43,160 come for mommy, and bring me, please, please, please, 536 00:34:43,240 --> 00:34:46,920 please, I want a baby so bad, I want your baby, 537 00:34:46,920 --> 00:34:51,920 I want your baby, yeah, yeah, oh, yes, yes, yes, 538 00:34:56,480 --> 00:35:01,480 yes, give me that cumsees, give me that cumsees, please. 539 00:35:01,840 --> 00:35:06,840 Oh, yes, yes, oh, lift my legs up, lift my legs up, 540 00:35:07,320 --> 00:35:10,920 lift my legs up, oh, you gotta make sure you're inside me. 541 00:35:10,920 --> 00:35:14,760 Oh, look how much cum you got into mommy's pussy, 542 00:35:14,760 --> 00:35:17,920 so good, you definitely impregnated me, 543 00:35:17,920 --> 00:35:22,920 so good, son, so good, oh, yes, yes, 544 00:35:25,840 --> 00:35:30,840 so good, yeah, you definitely gave me a baby, 545 00:35:38,160 --> 00:35:42,160 you definitely put a baby in me, you did such a good job, 546 00:35:42,160 --> 00:35:47,160 yeah, oh, make sure every last drop stays in there, 547 00:35:50,280 --> 00:35:55,280 oh, you filled me up so good, oh my god, you're so good, 548 00:35:55,840 --> 00:36:00,840 you put a baby in me, yeah, I'm so proud of you, 549 00:36:02,840 --> 00:36:07,840 such a good boy, thank you, you filled all this cumsees. 550 00:36:12,520 --> 00:36:15,480 You know, mommy, it's still a little hard, isn't it? 551 00:36:15,480 --> 00:36:20,480 Yeah, I can see that, do you wanna come on my face, 552 00:36:20,520 --> 00:36:25,520 come on my face, let me see, baby's on my face, 553 00:36:26,320 --> 00:36:31,320 maybe down my throat, yeah, oh, yes, yes, oh, yes, 554 00:36:36,400 --> 00:36:41,400 it's coming, oh, oh, oh, so good, give me those babies, 555 00:36:51,000 --> 00:36:56,000 oh my god, such a good boy, wow, you did so good, 556 00:37:02,240 --> 00:37:07,240 yeah, yeah, that was wild, oh, god, you gave me babies 557 00:37:07,240 --> 00:37:12,240 on my pussy and on my face, such a good boy, I love you. 558 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 I love you too, mommy. 559 00:37:37,240 --> 00:37:42,240 Hi, I'm home, sweetheart, how was the convention? 560 00:37:51,520 --> 00:37:53,920 Pretty good actually, yeah, I nailed a new client, 561 00:37:53,920 --> 00:37:56,880 so everything went well, was he a good boy? 562 00:37:56,880 --> 00:37:59,040 He was a good boy, as always. 563 00:38:07,440 --> 00:38:08,280 Thank you. 564 00:38:16,280 --> 00:38:17,840 I wanted to confirm a statement. 565 00:38:17,840 --> 00:38:19,560 Oh, you're going to, I think that's something 566 00:38:19,560 --> 00:38:20,600 I was trying to do. 567 00:38:20,600 --> 00:38:22,100 I didn't even know. 35440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.