Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
.
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,600
(Dramatische Musik)
3
00:00:16,760 --> 00:00:18,280
(Dynamische Musik)
4
00:00:31,920 --> 00:00:33,280
(Die Musik endet.)
5
00:00:33,800 --> 00:00:35,840
Frau Levarin, bleiben Sie stehen!
6
00:00:37,080 --> 00:00:39,480
Herr Schaub,
das hat doch keinen Sinn!
7
00:00:46,720 --> 00:00:48,320
(Angespannte Musik)
8
00:01:05,640 --> 00:01:06,920
(Motorstarten)
9
00:01:10,960 --> 00:01:12,480
Wo wollen die denn hin?
10
00:01:15,040 --> 00:01:16,480
(Bewegte Musik)
11
00:01:19,880 --> 00:01:22,080
(Die Musik verklingt.
Vogelzwitschern.)
12
00:01:28,760 --> 00:01:30,160
Letzte Chance.
13
00:01:30,600 --> 00:01:31,960
(Angespanntes Einatmen)
14
00:01:32,080 --> 00:01:34,080
Das da vorne ist es.
(Maunzen)
15
00:01:39,120 --> 00:01:41,360
(Der Motor stoppt,
klagendes Maunzen.)
16
00:01:41,560 --> 00:01:45,120
Meinst du nicht, wir sollten unseren
Besuch auf später verschieben?
17
00:01:45,240 --> 00:01:46,280
Nach ihrem Urlaub.
18
00:01:46,400 --> 00:01:48,760
Besser ist,
wir bringen es hinter uns, oder?
19
00:01:49,320 --> 00:01:50,440
(Hohes Miauen)
20
00:01:52,800 --> 00:01:54,880
(Resigniertes Ausatmen, Motorstarten)
21
00:02:01,160 --> 00:02:02,600
(Protestmiauen)
22
00:02:15,320 --> 00:02:17,040
(Motor stoppt, Handbremse.)
23
00:02:22,000 --> 00:02:23,680
(Lautes Vogelzwitschern)
24
00:02:26,160 --> 00:02:28,160
(Gefühlvolle Streichmusik)
25
00:02:35,440 --> 00:02:36,880
(Knistern, Knacken)
26
00:02:38,640 --> 00:02:40,640
Schau an, was Neues.
27
00:02:41,880 --> 00:02:43,760
Der Bub bringt ein Mädel mit.
28
00:02:48,360 --> 00:02:49,880
Ob das wohl gut geht?
29
00:02:51,440 --> 00:02:53,480
(Die Musik verklingt, Ticken.)
30
00:02:57,920 --> 00:02:59,840
(Durchdringendes Klingeln)
31
00:03:03,200 --> 00:03:05,120
(Angespannte Töne)
32
00:03:13,680 --> 00:03:19,760
Hallo. Du bist also Michaels
wohlgehütetes Geheimnis.
33
00:03:20,600 --> 00:03:22,360
Freut mich,
Sie kennenzulernen.
34
00:03:23,120 --> 00:03:24,720
Danke sehr.
35
00:03:28,640 --> 00:03:29,960
Das ist ja ...
36
00:03:31,200 --> 00:03:33,240
(Freudig-hingerissener Laut)
37
00:03:33,920 --> 00:03:36,760
Ich wollte schon immer ...
eine Katze.
38
00:03:36,880 --> 00:03:38,320
Hat mir Mike verraten.
39
00:03:38,760 --> 00:03:41,040
(Hoffnungsfroher Klang,
Vogelzwitschern)
40
00:03:42,800 --> 00:03:45,560
Mein Mann ist leider ...
- Die ist antiallergisch.
41
00:03:45,680 --> 00:03:46,800
Ja?
42
00:03:48,760 --> 00:03:50,960
(erleichtert:) Also dann ...
43
00:03:52,280 --> 00:03:56,320
Oh! Die Überraschung ist gelungen.
Na, du?
44
00:03:58,840 --> 00:04:00,720
Kommt doch erst mal rein.
45
00:04:04,280 --> 00:04:07,040
(Maunzen, glückliches Kichern)
46
00:04:13,120 --> 00:04:14,800
(Hallende Schritte)
47
00:04:20,720 --> 00:04:22,200
(Fernes Maunzen)
48
00:04:24,920 --> 00:04:27,840
Schaub. Du bist die ...
- Nisha.
49
00:04:27,960 --> 00:04:29,400
Schau mal ...
50
00:04:29,960 --> 00:04:31,160
(Maunzen)
51
00:04:31,600 --> 00:04:34,120
... was uns Michaels Freundin
mitgebracht hat.
52
00:04:34,240 --> 00:04:39,720
Eine Anti-Allergiker-Katze. Ja!
- So was gibt es?
53
00:04:40,360 --> 00:04:42,920
Ja, offenbar.
(Kichern, Maunzen)
54
00:04:43,880 --> 00:04:46,520
Ah! Setzt euch,
ihr seid bestimmt hungrig.
55
00:04:47,360 --> 00:04:49,360
(Maunzen)
Ja, komm. Na!
56
00:04:52,760 --> 00:04:56,960
Michael, hilf deiner Mutter.
Du nicht.
57
00:05:05,200 --> 00:05:07,960
Michael hat noch gar nicht viel
von dir erzählt.
58
00:05:08,240 --> 00:05:10,280
Wo habt ihr euch denn kennengelernt?
59
00:05:10,440 --> 00:05:11,440
(Spechtklopfen)
60
00:05:11,640 --> 00:05:14,840
Mh ... Mir sind Mikes Graffitis
im Internet aufgefallen.
61
00:05:16,120 --> 00:05:17,720
Seine Schmierereien?
62
00:05:18,240 --> 00:05:20,840
Also, ich finde, er hat Talent.
63
00:05:24,560 --> 00:05:27,080
Bist ... Bist du künstlerisch
auch aktiv?
64
00:05:27,200 --> 00:05:32,360
Nein, ich liebe seine Kunst,
engagiere mich aber lieber karitativ.
65
00:05:33,680 --> 00:05:37,160
Ah, und wo und wie?
- In der Suppenküche.
66
00:05:38,080 --> 00:05:42,840
Das finde ich toll,
sich so zu engagieren für andere.
67
00:05:44,320 --> 00:05:45,480
(Leises Lachen)
68
00:05:45,800 --> 00:05:48,760
Und beruflich,
engagierst du dich da auch?
69
00:05:51,440 --> 00:05:54,320
Ich bin Ernährungsberaterin
in einer Diabetespraxis.
70
00:05:54,720 --> 00:05:58,600
Mh, da kann ich mir ja mal ein paar
Tipps von dir geben lassen.
71
00:05:58,920 --> 00:06:02,440
Ach, sind Sie Diabetikerin?
Das hast du mir ja gar nicht gesagt.
72
00:06:02,560 --> 00:06:03,800
Ist sie ja auch nicht.
73
00:06:08,400 --> 00:06:10,560
Deine Eltern, was arbeiten die?
74
00:06:12,040 --> 00:06:14,480
Momon hat in einem Finanzamt
gearbeitet.
75
00:06:14,920 --> 00:06:17,520
Und meinen Vater
habe ich nie kennengelernt.
76
00:06:17,640 --> 00:06:20,040
Finanzamt? Genau wie Gustav.
77
00:06:20,920 --> 00:06:22,360
Wie heißt sie denn?
78
00:06:23,080 --> 00:06:24,560
(Angespannte Musik)
79
00:06:25,280 --> 00:06:26,320
Shirin?
80
00:06:28,280 --> 00:06:29,360
Nevarin?
81
00:06:30,960 --> 00:06:32,200
Aus Teheran?
82
00:06:34,720 --> 00:06:35,880
Sagt mir nichts.
83
00:06:38,360 --> 00:06:40,960
Gustav ist letztes Jahr
in Frührente gegangen.
84
00:06:42,240 --> 00:06:44,240
Und deine Mutter arbeitet noch?
85
00:06:44,680 --> 00:06:47,600
Sie ist letztes Weihnachten
gestorben. Krebs.
86
00:06:49,480 --> 00:06:52,160
Oh Gott. Mein Beileid.
87
00:06:54,320 --> 00:06:55,840
Wie alt war sie denn?
88
00:06:56,160 --> 00:06:58,480
Zu jung. Sie wurde 45.
89
00:07:00,880 --> 00:07:06,160
Michael hat dir sicher gesagt, dass
wir heute Nacht in die Ferien fahren.
90
00:07:07,720 --> 00:07:12,040
War mir sowieso nicht recht, noch ein
großes Kennenlernen reinzuschieben.
91
00:07:13,560 --> 00:07:16,800
Gustav, aber wieso denn?
Ist doch schon alles gepackt.
92
00:07:17,840 --> 00:07:19,760
Silberhochzeit.
- Gutes Stichwort.
93
00:07:20,000 --> 00:07:21,080
(Räuspern)
94
00:07:22,360 --> 00:07:25,120
Wir ... wollten euch nämlich
noch was mitteilen.
95
00:07:25,240 --> 00:07:26,320
Michael.
96
00:07:26,440 --> 00:07:30,200
Lass doch. Was hast du
auf dem Herzen, Michael?
97
00:07:33,320 --> 00:07:34,600
Wir werden heiraten.
98
00:07:36,280 --> 00:07:39,560
Aber ...
Aber ihr kennt euch doch kaum.
99
00:07:40,800 --> 00:07:42,920
Ist das wieder eine deiner Flausen?
100
00:07:43,920 --> 00:07:45,520
Wieso denn so schnell?
101
00:07:46,080 --> 00:07:47,280
(Spechtklopfen)
102
00:07:49,160 --> 00:07:50,680
Ihr werdet Großeltern.
103
00:07:50,800 --> 00:07:55,800
Ha! Ah ... Michael, verbau dir doch
nicht dein ganzes Leben.
104
00:07:58,000 --> 00:08:00,360
Ich denke, du gehst jetzt besser.
105
00:08:02,240 --> 00:08:05,040
Ich möchte, dass du jetzt
sofort gehst.
106
00:08:05,160 --> 00:08:07,640
Ja, aber das macht das Kind
ja auch nicht weg.
107
00:08:08,360 --> 00:08:12,240
Und das von dir, die jahrelang noch
versucht hat, ein Kind zu bekommen?
108
00:08:12,360 --> 00:08:14,200
Michael! Es reicht jetzt!
109
00:08:14,920 --> 00:08:16,080
Gustav!
- Ah!
110
00:08:16,240 --> 00:08:17,600
Fass sie nicht an!
111
00:08:18,440 --> 00:08:21,120
(drohend:) Du, halt dich da raus!
112
00:08:22,040 --> 00:08:24,360
Michael, bitte sei du vernünftig.
113
00:08:24,480 --> 00:08:26,280
So vernünftig wie Papa?
114
00:08:26,400 --> 00:08:27,760
Also ...
115
00:08:28,280 --> 00:08:29,760
(Angespannte Musik)
116
00:08:31,320 --> 00:08:32,960
Ich warne dich.
117
00:08:37,120 --> 00:08:39,159
Spiel hier nicht den starken Maxe!
118
00:08:40,840 --> 00:08:43,280
Na, was ist hier eigentlich los?
119
00:08:43,919 --> 00:08:46,880
Frag deinen Mann!
- Vorsicht, Fräulein!
120
00:08:47,960 --> 00:08:51,000
Halt dich mit deinem dummen
Gequatsche zurück!
121
00:08:51,880 --> 00:08:53,600
(Zirpen, Vogelzwitschern)
122
00:08:53,720 --> 00:08:56,760
(Gustav, fern:) Ihr verfluchten
Wirtschaftsflüchtlinge,
123
00:08:58,360 --> 00:09:03,120
ihr seid doch nichts als übrig
gebliebener Schrott von 1979.
124
00:09:03,680 --> 00:09:08,040
Abfall, der sich hier eingenistet hat
und unser Leben beschmutzt
125
00:09:08,160 --> 00:09:10,200
und unsere Ruhe stört!
126
00:09:11,040 --> 00:09:13,320
(Fernes, unverständliches Gebrüll)
127
00:09:17,240 --> 00:09:19,240
(Mühsam beherrschtes Atmen)
128
00:09:22,440 --> 00:09:25,000
(Aufgeregte Stimmen,
bewegte klassische Musik)
129
00:09:26,320 --> 00:09:29,600
Und ihr zwei werdet euch
auch nicht mehr wiedersehen!
130
00:09:29,720 --> 00:09:30,720
Verstanden?
131
00:09:30,840 --> 00:09:32,760
Schluss mit dem Affenzirkus!
132
00:09:32,880 --> 00:09:34,040
Und basta!
133
00:09:34,160 --> 00:09:37,080
Das kannst du nicht verhindern.
- Und wie ich das kann!
134
00:09:38,120 --> 00:09:41,600
Ich lasse mir von dir
meine Familie nicht zerstören!
135
00:09:42,360 --> 00:09:43,960
Raus jetzt hier!
136
00:09:44,960 --> 00:09:46,720
Und dieses Vieh ...
- Nein.
137
00:09:47,360 --> 00:09:49,120
... kommt auch weg!
(Maunzen)
138
00:09:49,520 --> 00:09:50,640
(Fauchen)
139
00:09:52,640 --> 00:09:54,040
(Eilige Streichmelodie)
140
00:09:54,280 --> 00:09:56,800
Fritz! Beute. Na los, such die Katze.
141
00:09:59,680 --> 00:10:01,760
Ja, komm her.
(Spechtklopfen)
142
00:10:02,200 --> 00:10:05,040
Ja. Ja, braver Hund.
143
00:10:05,920 --> 00:10:07,280
(Hecheln)
144
00:10:07,720 --> 00:10:09,280
Ja, braver Hund.
145
00:10:10,520 --> 00:10:12,760
Verfluchte Katze!
146
00:10:13,840 --> 00:10:16,520
Du solltest dich schämen,
du Nichtsnutz,
147
00:10:16,640 --> 00:10:18,920
mir so was wie die
ins Haus zu schleppen!
148
00:10:20,680 --> 00:10:26,280
Aber zu mehr hat's bei dir eh nie
gereicht. Du permanente Null!
149
00:10:27,120 --> 00:10:31,480
Bis wir aus den Ferien zurück sind,
ist dieses Kind abgetrieben!
150
00:10:31,600 --> 00:10:33,960
Verstanden?
Es gibt eh zu viele davon!
151
00:10:34,720 --> 00:10:35,800
Wie bitte?
152
00:10:38,240 --> 00:10:40,480
Nicht jeder Idiot
sollte Kinder kriegen,
153
00:10:40,600 --> 00:10:43,360
und am allerwenigsten du
mit dem da!
154
00:10:43,480 --> 00:10:45,440
Lass mir mein Kind nicht wegmachen!
155
00:10:45,560 --> 00:10:47,480
Und wer hier der Idiot ist,
156
00:10:47,600 --> 00:10:51,120
das solltest du dich
mal lieber selbst fragen! Ah!
157
00:10:51,400 --> 00:10:53,400
(Schluchzen, fassungsloses Keuchen)
158
00:10:54,320 --> 00:10:55,880
Aah!
159
00:10:56,000 --> 00:10:57,160
Bist du wahnsinnig!
160
00:10:57,560 --> 00:10:59,480
(Aufgebrachte Stimmen von fern)
161
00:10:59,600 --> 00:11:01,240
Hast du das gehört, Mutti?
162
00:11:01,360 --> 00:11:03,040
Der Schrei von der Emmi.
163
00:11:03,760 --> 00:11:05,120
(Angespannter Ton)
164
00:11:05,880 --> 00:11:08,480
Das ist doch nicht normal,
dass die so schreit.
165
00:11:08,600 --> 00:11:10,480
(Emmi:) Ruf die Polizei!
166
00:11:10,600 --> 00:11:13,120
Das bringt dich ins Gefängnis!
Ins Zuchthaus!
167
00:11:13,400 --> 00:11:15,560
Glaub mir, Mutti,
da stimmt was nicht.
168
00:11:17,760 --> 00:11:19,480
(weinend:) Nein, Gustav!
169
00:11:19,600 --> 00:11:21,120
Gustav, nein!
170
00:11:21,240 --> 00:11:22,640
Nein, Gustav!
171
00:11:22,760 --> 00:11:24,520
Aaah!
172
00:11:25,160 --> 00:11:27,600
(Unwirklich, getragene Klänge,
Vogellaute)
173
00:11:45,440 --> 00:11:47,000
(Dumpf hallende Schläge)
174
00:12:06,560 --> 00:12:09,880
Medizin für dich.
Likörchen für mich.
175
00:12:12,320 --> 00:12:14,240
(Intensives Vogelzwitschern)
176
00:12:15,440 --> 00:12:17,000
(Erleichtertes Ausatmen)
177
00:12:32,800 --> 00:12:35,000
(Vibrierende Klänge, Vogelkrächzen)
178
00:12:52,160 --> 00:12:54,480
(Durchdringender, hoher Ton)
179
00:12:58,400 --> 00:13:00,560
(Düstere Musik)
180
00:13:09,640 --> 00:13:11,200
(Die Musik verklingt.)
181
00:13:12,080 --> 00:13:13,760
(Hecheln)
182
00:13:27,280 --> 00:13:29,040
Guten Abend. Wagner.
183
00:13:30,480 --> 00:13:33,920
Gerlinde Wagner, Emil-Nolde-Ring 43,
Frankenthal.
184
00:13:34,880 --> 00:13:37,320
(Bewegte Streichmusik im Hintergrund)
185
00:13:37,560 --> 00:13:40,160
Ich glaube, bei meinen
Nachbarn stimmt was nicht.
186
00:13:40,280 --> 00:13:42,160
Können Sie jemanden vorbeischicken?
187
00:13:42,400 --> 00:13:43,840
(Käuzchenschrei)
188
00:13:45,280 --> 00:13:47,880
Was nicht stimmt? Nix stimmt!
189
00:13:52,200 --> 00:13:54,000
Da sind Schreie zu hören.
190
00:13:54,760 --> 00:13:58,040
Und Gepolter,
als ob eine Sau geschlachtet wird.
191
00:14:01,960 --> 00:14:05,680
Papperlapapp, normalerweise
sind das ruhige, anständige Leute.
192
00:14:08,880 --> 00:14:11,160
Jetzt schicken Sie schon jemanden
vorbei,
193
00:14:11,360 --> 00:14:13,240
bevor hier noch ein Mord
geschieht.
194
00:14:13,640 --> 00:14:14,880
(Ächzen)
195
00:14:22,800 --> 00:14:24,560
Den hab ich ihm geschnitzt.
196
00:14:26,800 --> 00:14:29,320
Ich wusste überhaupt nicht,
dass er ihn trägt.
197
00:14:29,920 --> 00:14:33,200
Als ich ihm den schenkte,
fand er ihn nur kindisch und doof.
198
00:14:37,840 --> 00:14:39,480
(Vogellaute von draußen)
199
00:14:40,600 --> 00:14:41,880
(Kurzes Ächzen)
200
00:14:56,960 --> 00:14:58,360
Und jetzt?
201
00:14:59,400 --> 00:15:00,480
Müssen sie weg.
202
00:15:01,120 --> 00:15:02,680
(Angespannte Musik)
203
00:15:10,840 --> 00:15:13,200
Ich wollte schon immer
einen Gartenteich.
204
00:15:15,280 --> 00:15:16,400
Ernsthaft?
205
00:15:17,880 --> 00:15:19,240
Und das Wohnmobil?
206
00:15:20,120 --> 00:15:23,560
Hier weiß doch jeder, dass deine
Eltern in den Urlaub wollten.
207
00:15:30,880 --> 00:15:32,640
(Klirren, Hecheln)
208
00:15:43,960 --> 00:15:45,800
Braver Hund, braver Hund.
209
00:15:48,160 --> 00:15:52,040
Miez, Miez, Miez, Miez.
Ja, ja, wo bist du?
210
00:15:53,000 --> 00:15:56,440
Ja, ja, ja.
- Suchst du die vielleicht?
211
00:16:05,000 --> 00:16:06,440
Sie Bastard.
212
00:16:08,880 --> 00:16:11,240
Das brauchst du ja jetzt nicht mehr.
213
00:16:13,440 --> 00:16:15,480
(Düster-angespannte Musik)
214
00:16:18,960 --> 00:16:20,440
Du kranker Typ, ey.
215
00:16:29,560 --> 00:16:30,880
(Grillenzirpen)
216
00:16:32,920 --> 00:16:34,280
(Käuzchenschreie)
217
00:16:43,960 --> 00:16:45,320
(Klacken)
218
00:16:45,520 --> 00:16:47,960
♪ Hello, darkness, my old friend.
219
00:16:49,320 --> 00:16:52,000
♪ I've come to talk with you again.
220
00:16:54,160 --> 00:16:57,320
♪ Because a vision softly creeping
221
00:16:58,720 --> 00:17:01,880
♪ left its seeds
while I was sleeping.
222
00:17:03,120 --> 00:17:04,680
♪ And the ...
(Klicken)
223
00:17:09,960 --> 00:17:11,720
(Rumpeln, Quietschen)
224
00:17:16,119 --> 00:17:17,720
(Rascheln)
225
00:17:31,240 --> 00:17:33,040
(Motorsurren, Zirpen)
226
00:17:43,280 --> 00:17:45,640
♪ Hello, darkness, my old friend.
227
00:17:47,040 --> 00:17:50,280
♪ I've come to talk with you again.
228
00:17:51,480 --> 00:17:54,440
♪ Because a vision
softly creeping ...
229
00:17:55,240 --> 00:17:57,960
(Hallend-verstörende Klänge
übertönen die Musik.)
230
00:18:09,160 --> 00:18:11,200
(Durchdringender Ton bricht ab.)
231
00:18:11,880 --> 00:18:14,880
(Schluchzen, Schniefen,
monotone Tonfolge)
232
00:18:20,400 --> 00:18:22,640
(Die Tonfolge wird lauter.)
233
00:18:32,760 --> 00:18:33,960
Bonsoir, monsieur.
234
00:18:35,200 --> 00:18:37,000
Vous êtes seul?
- Mhm.
235
00:18:41,640 --> 00:18:44,120
Vous êtes en route depuis longtemps?
- Mhm.
236
00:18:44,240 --> 00:18:45,280
Si tard?
237
00:18:46,360 --> 00:18:48,400
Hat man wenigstens keinen Stau.
238
00:18:51,600 --> 00:18:54,000
Bon. Allez.
239
00:18:55,960 --> 00:18:57,880
(Die Musik wird eindringlicher.)
240
00:19:00,480 --> 00:19:01,920
(Klingel)
241
00:19:04,120 --> 00:19:05,720
(Erneutes Klingeln)
242
00:19:09,440 --> 00:19:10,520
(Türöffnen)
243
00:19:10,720 --> 00:19:12,400
(Polizistin:) Guten Abend.
244
00:19:12,640 --> 00:19:14,960
(Polizist:) Haben Sie
die Polizei gerufen?
245
00:19:15,080 --> 00:19:17,160
Ich habe schreckliche Schreie gehört.
246
00:19:19,760 --> 00:19:21,880
Ja, jetzt hör ich auch nichts mehr.
247
00:19:22,000 --> 00:19:25,040
Gegen Stille haben wir für gewöhnlich
nichts einzuwenden.
248
00:19:25,160 --> 00:19:28,720
In diesem Land muss immer etwas
passieren, bevor etwas passiert.
249
00:19:35,640 --> 00:19:38,520
Haben Sie vielleicht ein Gläschen
zu viel getrunken?
250
00:19:39,080 --> 00:19:40,800
Ich bin hier zu Hause.
251
00:19:40,920 --> 00:19:42,440
Oder was meinen Sie?
252
00:19:42,560 --> 00:19:44,960
(Polizist:) Wo kamen die Schreie
denn her?
253
00:19:52,640 --> 00:19:56,320
Diese schrecklichen Schreie, das hab
ich noch nie bei denen gehört.
254
00:19:57,800 --> 00:20:00,640
Heutzutage haben die Leute
ziemlich gute Tonanlagen.
255
00:20:00,760 --> 00:20:03,480
Haben Sie schon mal was
von einer Soundbar gehört?
256
00:20:03,600 --> 00:20:06,200
Wir schauen uns das mal an.
Danke Ihnen.
257
00:20:09,400 --> 00:20:10,920
(Verkehrsrauschen)
258
00:20:13,920 --> 00:20:15,960
(Hallende, geisterhafte Musik)
259
00:20:22,360 --> 00:20:23,880
(Klingeln)
260
00:20:30,840 --> 00:20:32,920
(Wabernde Musik)
261
00:20:46,400 --> 00:20:48,400
(Hallende, sphärische Musik)
262
00:21:07,200 --> 00:21:08,680
(Handyklingeln)
263
00:21:10,320 --> 00:21:11,560
Ja?
264
00:21:13,160 --> 00:21:15,920
(Nisha:) "Die Polizei
hat gerade hier geklingelt."
265
00:21:16,040 --> 00:21:19,200
Hast du aufgemacht?
- Natürlich nicht.
266
00:21:20,040 --> 00:21:21,400
"Wo sind sie jetzt?"
267
00:21:23,560 --> 00:21:25,600
Ich glaub, bei deinem Nachbarn.
268
00:21:26,360 --> 00:21:28,680
"Die haben mich an der Grenze
angehalten."
269
00:21:28,800 --> 00:21:31,160
Ich kann da jetzt nicht
gleich wieder rüber.
270
00:21:31,280 --> 00:21:33,320
Ich muss den Schichtwechsel abwarten.
271
00:21:33,440 --> 00:21:36,520
"Bitte komm so schnell du kannst."
- Ich versuch's.
272
00:21:37,600 --> 00:21:40,440
Mach einfach nicht auf.
Sicher ist sicher.
273
00:21:41,480 --> 00:21:44,760
Hat ... alles geklappt?
274
00:21:45,040 --> 00:21:46,280
(Ernste Musik)
275
00:21:48,160 --> 00:21:49,800
Natürlich, Schatz.
276
00:21:52,320 --> 00:21:54,520
(Hallender, gepresster Gesang)
277
00:22:03,240 --> 00:22:04,920
(Plätschern)
278
00:22:12,840 --> 00:22:14,640
Aaaah!
279
00:22:17,080 --> 00:22:19,280
(Die Musik wird kraftvoller.)
280
00:22:21,920 --> 00:22:24,840
(Hallende verstörende Musik,
Trommelrhythmus)
281
00:23:22,760 --> 00:23:25,000
(Die Musik wird ruhiger.)
282
00:23:27,920 --> 00:23:29,480
(Schlüsselklimpern)
283
00:23:41,400 --> 00:23:43,160
(Langsame, wabernde Klänge)
284
00:24:12,680 --> 00:24:14,440
(Die Musik verklingt.)
285
00:24:28,280 --> 00:24:29,560
Morgen.
286
00:24:30,040 --> 00:24:31,280
Morgen.
287
00:24:32,000 --> 00:24:33,440
(Ausatmen)
288
00:24:36,280 --> 00:24:38,560
Brauchst du Hilfe
beim Fahrradknacken?
289
00:24:38,960 --> 00:24:40,840
Oder soll ich die Polizei rufen?
290
00:24:40,960 --> 00:24:42,320
Das Schloss klemmt.
291
00:24:42,440 --> 00:24:44,520
Kann sich nur noch um Stunden
handeln.
292
00:24:48,200 --> 00:24:49,480
Ja?
293
00:24:53,840 --> 00:24:55,440
(Frustriertes Brummen)
294
00:25:00,320 --> 00:25:01,640
Wie wär's damit?
295
00:25:03,040 --> 00:25:04,560
(lachend:) Gute Idee.
296
00:25:04,920 --> 00:25:08,120
Bis gleich. Ich geh schon mal
duschen. - Ja.
297
00:25:12,840 --> 00:25:14,520
(Angespannte Klänge)
298
00:25:21,720 --> 00:25:23,360
(Plätschern)
299
00:25:31,720 --> 00:25:34,560
Also, die Frau lässt sich einfach
nicht abwimmeln.
300
00:25:34,680 --> 00:25:37,880
Sie hat gestern Abend schon die
Streife gerufen, angeblich,
301
00:25:38,000 --> 00:25:40,280
weil ihre Nachbarn
sich gestritten haben.
302
00:25:40,840 --> 00:25:43,720
Die Streife vor Ort
hat überhaupt nichts festgestellt.
303
00:25:43,840 --> 00:25:46,800
Nur, dass die Frau vielleicht ein,
zwei gebechert hat.
304
00:25:46,920 --> 00:25:48,600
Schick sie mal rein.
305
00:25:50,720 --> 00:25:51,960
Kommen Sie.
306
00:25:55,960 --> 00:25:57,280
Guten Tag.
307
00:25:58,080 --> 00:26:00,760
Kaffee?
- Gern. Mit Milch und Zucker, bitte.
308
00:26:06,720 --> 00:26:08,480
Was können wir denn für Sie tun?
309
00:26:08,600 --> 00:26:10,600
Ich bin wegen meiner Nachbarn hier.
310
00:26:10,760 --> 00:26:14,400
Aber Sie wissen schon, dass Sie hier
bei der Mordkommission sind?
311
00:26:14,520 --> 00:26:17,000
Die Streife gestern
hat ja nichts unternommen.
312
00:26:17,120 --> 00:26:19,120
Was hätte die Streife -
bitte schön -
313
00:26:19,280 --> 00:26:21,680
denn Ihrer Meinung nach
unternehmen sollen?
314
00:26:21,800 --> 00:26:22,920
Heiß.
315
00:26:24,600 --> 00:26:27,240
Rausfinden,
was das für Schreie waren.
316
00:26:27,360 --> 00:26:28,400
Schreie?
317
00:26:30,240 --> 00:26:32,840
Ich krieg 'ne Gänsehaut,
wenn ich daran denke.
318
00:26:32,960 --> 00:26:36,520
So was hab ich in meinem Leben
noch nie so gehört.
319
00:26:37,200 --> 00:26:39,200
(Kichern, Bellen, Vogelzwitschern)
320
00:26:41,600 --> 00:26:43,280
(Ferne Kinderstimmen)
321
00:26:54,720 --> 00:26:57,040
Wir müssen die Handschuhe verbrennen.
322
00:26:57,160 --> 00:27:00,960
Beim Geruch von verbranntem Plastik
regen sich sofort die Nachbarn auf.
323
00:27:01,080 --> 00:27:03,920
Ich hab sie mit unseren Klamotten
in die Wäsche getan.
324
00:27:04,040 --> 00:27:06,160
Danach vergraben wir
den ganzen Scheiß.
325
00:27:06,360 --> 00:27:07,560
(Seufzen)
326
00:27:07,920 --> 00:27:10,520
Hat die Schreie außer Ihnen
noch jemand gehört?
327
00:27:10,680 --> 00:27:11,960
(Ferne Sirene)
328
00:27:12,680 --> 00:27:14,800
Meinen Sie etwa, ich bin verrückt?
329
00:27:16,240 --> 00:27:19,760
Natürlich nicht. Wir wollen nur
die Situation verstehen.
330
00:27:21,560 --> 00:27:24,040
Na, Ramthor,
dem entgeht schon mal nichts.
331
00:27:24,440 --> 00:27:25,560
Ramthor?
332
00:27:25,720 --> 00:27:29,680
Ein anderer Nachbar, der stand dann
auch gleich wieder auf seinem Posten.
333
00:27:29,800 --> 00:27:31,440
Auf seinem Posten?
334
00:27:33,040 --> 00:27:36,160
Wann haben Sie denn die besagten
Nachbarn zuletzt gesehen?
335
00:27:36,280 --> 00:27:37,520
Vor den Schreien?
336
00:27:37,640 --> 00:27:41,200
Äh ... Gestern, tagsüber.
337
00:27:46,920 --> 00:27:50,640
Später kam dann der Junior mit
einem unbekannten Mädchen nach Hause.
338
00:27:50,760 --> 00:27:52,680
Und da gab's dann Streit.
339
00:27:52,800 --> 00:27:55,000
Streiten sich die Nachbarn öfter?
340
00:27:55,680 --> 00:27:56,720
Nein.
341
00:27:57,520 --> 00:27:59,640
Allenfalls der Gustav
mit dem Ramthor.
342
00:27:59,760 --> 00:28:01,720
Der wohnt nämlich
neben den Schaubs.
343
00:28:01,840 --> 00:28:03,280
Was ist denn mit dem?
344
00:28:03,400 --> 00:28:06,960
Der ... ist selbst ein Fall für sich.
345
00:28:09,840 --> 00:28:11,600
Also, die beiden streiten oft.
346
00:28:11,720 --> 00:28:15,320
Da wird dann auch schon mal gebrüllt.
Sie verstehen schon, Männer.
347
00:28:16,000 --> 00:28:17,840
Aber nicht solche Schreie.
348
00:28:18,600 --> 00:28:20,960
Können Sie das ein bisschen
präzisieren?
349
00:28:30,600 --> 00:28:33,640
Egal. Jeder spinnt eben
auf seine Weise.
350
00:28:35,360 --> 00:28:37,080
Geht es auch konkreter?
351
00:28:40,040 --> 00:28:42,480
Man könnte meinen,
es gäbe die Stasi noch.
352
00:28:44,920 --> 00:28:47,200
Wenn es sie hier
jemals gegeben hätte.
353
00:28:47,320 --> 00:28:50,000
Der Ramthor führt halt Buch
über alles und jeden.
354
00:28:50,480 --> 00:28:54,160
Da muss nur mal sein Fritz ein
paarmal an die falsche Stelle kacken
355
00:28:54,280 --> 00:28:57,320
und der Gustav ihm ein paar
Schlaftabletten verfüttern.
356
00:28:57,440 --> 00:29:00,440
Dann war es das
mit der friedlichen Nachbarschaft.
357
00:29:00,560 --> 00:29:03,240
Dem armen Hund
musste der Magen ausgepumpt werden.
358
00:29:03,360 --> 00:29:05,320
1.500 Euro für den Tierarzt.
359
00:29:05,480 --> 00:29:09,080
Da kann ich einen gewissen Unmut
bei Erwin schon verstehen. - Unmut?
360
00:29:09,200 --> 00:29:12,640
Den Schaubs macht so eine Summe
nichts aus. Die sind etepetete.
361
00:29:12,760 --> 00:29:14,440
Die stehen finanziell gut da.
362
00:29:14,560 --> 00:29:18,800
Bei Erwin ... also bei Ramthor,
da sieht das anders aus.
363
00:29:18,920 --> 00:29:21,440
Da kommt schon mal Neid auf.
- Bei Ihnen auch?
364
00:29:24,360 --> 00:29:26,160
Hören Sie ...
(Räuspern)
365
00:29:27,200 --> 00:29:30,360
Die Schreie
waren richtig unheimlich.
366
00:29:33,680 --> 00:29:36,480
Das habe ich in 30 Jahren
Ludwigshafen nicht erlebt.
367
00:29:36,800 --> 00:29:39,400
Da darf man schon mal
zur Polizei gehen, oder?
368
00:29:41,680 --> 00:29:46,360
Boah, Sodbrennen.
Ich vertrage einfach keinen Kaffee.
369
00:29:48,000 --> 00:29:49,280
Ich muss jetzt auch los.
370
00:29:49,400 --> 00:29:51,800
Ich kann Mutti nicht so lange
alleinlassen.
371
00:29:53,720 --> 00:29:57,240
Und dann geht mich das ja auch alles
hier nichts an. Nicht wahr?
372
00:30:02,280 --> 00:30:03,520
Morgen.
373
00:30:04,080 --> 00:30:06,040
(Angespannte Musik, Vogelkeckern)
374
00:30:07,040 --> 00:30:08,720
Was soll denn das werden?
375
00:30:12,320 --> 00:30:13,880
Nach was sieht es denn aus?
376
00:30:14,800 --> 00:30:18,200
Gustav hat sich schon immer
einen Teich mit Fischen gewünscht.
377
00:30:18,360 --> 00:30:20,960
Ach, ist er plötzlich
ein Tierfreund geworden?
378
00:30:21,760 --> 00:30:24,040
Solange sie ihm nicht
vor die Füße kacken.
379
00:30:24,160 --> 00:30:26,680
Und wo ist er denn eigentlich,
der Herr Papa?
380
00:30:27,520 --> 00:30:29,880
Sind gestern Nacht
in den Urlaub gefahren.
381
00:30:30,760 --> 00:30:33,240
(Insektensummen)
Ja, wer sich's leisten kann.
382
00:30:34,320 --> 00:30:38,280
Und du?
Gekommen, um heimisch zu werden? Ja?
383
00:30:38,920 --> 00:30:40,240
Geht Sie das was an?
384
00:30:40,360 --> 00:30:41,880
Du bist nicht von hier.
385
00:30:43,040 --> 00:30:44,320
Born and bred.
386
00:30:45,080 --> 00:30:46,600
Ich spreche Deutsch.
387
00:30:46,720 --> 00:30:48,280
Geboren und aufgewachsen.
388
00:30:48,720 --> 00:30:50,520
Sie erinnert mich an jemanden.
389
00:30:50,640 --> 00:30:54,040
Ich glaub nicht, dass wir uns
irgendwo schon mal gesehen haben.
390
00:30:54,160 --> 00:30:56,840
Ja, ihr seht ja auch alle gleich aus.
- Wer, ihr?
391
00:30:56,960 --> 00:30:59,240
Fremde, Ausländer, Migranten.
392
00:31:03,640 --> 00:31:06,040
Erwin, aus welchem Jahrhundert
stammst du?
393
00:31:08,480 --> 00:31:10,720
Aus dem richtigen.
- (Nisha:) Kommst du?
394
00:31:12,520 --> 00:31:14,520
(Klappernde Klänge)
395
00:31:15,440 --> 00:31:20,480
(Mara:) Also, 1954 geboren, ledig,
gilt als erklärter Selbstverwalter.
396
00:31:20,600 --> 00:31:23,720
Also so was wie Reichsbürger,
nur nicht ganz so schlimm.
397
00:31:23,880 --> 00:31:26,960
Ehemaliger Kfz-Schlosser, verrentet,
zuletzt arbeitslos.
398
00:31:27,840 --> 00:31:31,280
Jagdschein und Gewehr wurden ihm
letztes Jahr amtlich entzogen.
399
00:31:31,400 --> 00:31:33,440
Gab's dafür einen besonderen Grund?
400
00:31:33,560 --> 00:31:36,200
Ja, er ist mehrmals öffentlich
auffällig geworden.
401
00:31:36,320 --> 00:31:39,080
Es gab eine Anzeige wegen
Hausfriedensbruch von ...
402
00:31:39,800 --> 00:31:40,960
Gustav Schaub.
403
00:31:41,080 --> 00:31:43,920
Jetzt wird's tatsächlich
langsam interessant.
404
00:31:44,040 --> 00:31:47,720
Ja, und aus dem Protokoll von der
gestrigen Streife geht auch hervor,
405
00:31:47,880 --> 00:31:51,880
dass zumindest bei Erwin Ramthor
jemand im Haus gewesen sein muss.
406
00:31:52,320 --> 00:31:55,000
Nico, spielst du noch mit, oder?
407
00:31:56,720 --> 00:31:59,160
Für einen Verdacht
auf ein Kapitalverbrechen
408
00:31:59,280 --> 00:32:01,000
reicht das ja jetzt noch nicht.
409
00:32:01,120 --> 00:32:05,280
Aber es klingt schon so, als sollten
wir uns das mal genauer anschauen.
410
00:32:07,720 --> 00:32:09,120
Die müssen weg.
411
00:32:15,240 --> 00:32:16,720
(Fernes Bellen)
412
00:32:31,320 --> 00:32:32,720
(Klingeln)
413
00:32:36,400 --> 00:32:37,960
(Erneutes Klingeln)
414
00:32:39,960 --> 00:32:42,000
(Wiederholtes, kurzes Zischen)
415
00:32:48,200 --> 00:32:49,440
Guten Tag.
416
00:32:49,560 --> 00:32:50,760
Guten Tag.
417
00:32:51,200 --> 00:32:53,520
Bei Ihnen ging es letzte Nacht
laut zu?
418
00:32:54,800 --> 00:32:57,800
Also, die angerufene Streife
hat niemanden angetroffen.
419
00:32:59,240 --> 00:33:02,120
Ah, Entschuldigung, Stern.
Kripo Ludwigshafen,
420
00:33:02,240 --> 00:33:04,280
das ist meine Kollegin
Frau Odenthal.
421
00:33:05,200 --> 00:33:06,200
Äh ...
422
00:33:07,800 --> 00:33:09,160
Ist was passiert?
423
00:33:09,280 --> 00:33:11,520
Das würden wir gern
von Ihnen wissen.
424
00:33:13,720 --> 00:33:15,880
Wollen wir drinnen weiterreden?
425
00:33:17,440 --> 00:33:18,720
Wozu?
426
00:33:20,040 --> 00:33:21,280
(Tschilpen)
427
00:33:24,440 --> 00:33:25,680
Danke.
428
00:33:32,920 --> 00:33:35,000
Wonach riecht es denn hier?
429
00:33:36,360 --> 00:33:37,920
(Abwartende Klänge)
430
00:33:38,520 --> 00:33:40,880
Sie meinen die Aerosole
meiner Sprühdosen?
431
00:33:41,600 --> 00:33:43,840
Ich male meinen Eltern
gerade ein Bild.
432
00:33:43,960 --> 00:33:46,160
Silberhochzeit,
wird eine Überraschung.
433
00:33:46,280 --> 00:33:47,920
Sind Sie gerade allein?
434
00:33:49,360 --> 00:33:52,360
Meine Eltern sind gestern Nacht
in den Urlaub gefahren.
435
00:33:52,480 --> 00:33:54,280
Aha. Wohin ging es denn?
436
00:33:54,600 --> 00:33:56,080
(Spechtklopfen)
437
00:33:57,480 --> 00:34:01,400
Wenn sie mit dem Wohnmobil unterwegs
sind, lassen sie sich gern treiben.
438
00:34:01,520 --> 00:34:04,520
Kein grobes Ziel, kein Lieblingsort,
irgendeine Richtung?
439
00:34:04,680 --> 00:34:06,240
Hat Ramthor Sie geschickt?
440
00:34:06,360 --> 00:34:07,800
Wie kommen Sie darauf?
441
00:34:08,679 --> 00:34:12,040
Einfach so.
Papa hat ständig Stress mit dem.
442
00:34:14,280 --> 00:34:16,280
Irgendwann ließ er den Kontrollfreak
443
00:34:16,400 --> 00:34:18,600
nicht mehr an seinem Oldtimer
schrauben.
444
00:34:18,719 --> 00:34:20,880
Obwohl Herr Ramthor
Kfz-Mechaniker ist.
445
00:34:21,000 --> 00:34:24,040
Ist doch komisch für einen
pensionierten Finanzbeamten.
446
00:34:24,159 --> 00:34:26,560
Billiger geht's ja nun wirklich
nicht, oder?
447
00:34:26,679 --> 00:34:28,639
Was weiß ich, was Papa an ihm nervt.
448
00:34:28,760 --> 00:34:32,639
Mir geht er jedenfalls auf den Sack.
- Dürfen Sie das denn alles fragen?
449
00:34:32,760 --> 00:34:34,520
Das ist doch unsere Privatsache.
450
00:34:34,639 --> 00:34:37,679
Nicht ganz. Frau ...
- Nisha Nevarin.
451
00:34:37,800 --> 00:34:39,920
Ich bin die Verlobte
von Herrn Schaub.
452
00:34:40,639 --> 00:34:43,360
Jemand hat sich wohl gestern Nacht
Sorgen gemacht.
453
00:34:43,480 --> 00:34:45,239
Also doch der liebe Nachbar.
454
00:34:46,280 --> 00:34:48,880
Haben sich Ihre Eltern
schon bei Ihnen gemeldet?
455
00:34:49,600 --> 00:34:52,840
Bei uns in der Familie gilt,
solange es keinen Anruf gibt,
456
00:34:52,960 --> 00:34:54,400
ist auch nichts passiert.
457
00:34:54,520 --> 00:34:56,080
Das nenne ich Vertrauen.
458
00:34:56,199 --> 00:34:59,520
Berufsbedingt vertreten wir da
allerdings eine andere Meinung.
459
00:34:59,640 --> 00:35:02,440
Können wir die Handynummer
Ihrer Eltern haben, bitte?
460
00:35:02,960 --> 00:35:04,200
(Fernes Bellen)
461
00:35:14,920 --> 00:35:16,400
(Mehrstimmiges Bellen)
462
00:35:18,560 --> 00:35:21,760
Die haben nur eins und das ist
wahrscheinlich abgeschaltet.
463
00:35:24,240 --> 00:35:25,960
Machen die immer so im Urlaub.
464
00:35:28,480 --> 00:35:30,480
Danke. Wo arbeiten Sie?
465
00:35:30,760 --> 00:35:33,080
Im Hotel Kurpfalz an der Rezeption.
466
00:35:33,680 --> 00:35:36,600
Und Sie?
- Diabetespraxis Rittner.
467
00:35:37,440 --> 00:35:39,480
Sieht gar nicht
nach Kontrolletti aus.
468
00:35:40,200 --> 00:35:41,520
(Vogelzwitschern)
469
00:35:42,760 --> 00:35:45,360
Wenn man mit dem eigenen Leben
überfordert ist,
470
00:35:45,480 --> 00:35:47,840
konzentriert man sich eben gern
auf andere.
471
00:35:47,960 --> 00:35:49,120
Ist das so?
472
00:35:50,240 --> 00:35:54,080
Waren Sie denn bei der Abreise
Ihrer Eltern anwesend?
473
00:35:55,360 --> 00:35:56,520
Ja.
474
00:35:56,680 --> 00:35:58,040
Und Sie?
475
00:36:00,120 --> 00:36:01,960
Ja oder nein?
- Ja.
476
00:36:02,080 --> 00:36:04,080
Gab es Streit vor der Abreise?
477
00:36:05,280 --> 00:36:09,200
Die beiden sind vor einer längeren
Reise immer sehr aufgeregt.
478
00:36:09,320 --> 00:36:11,560
Ich glaube, das reicht jetzt. Oder?
479
00:36:12,640 --> 00:36:14,840
Gut. Wir dürfen ja sicher
wiederkommen,
480
00:36:14,960 --> 00:36:17,600
wenn wir noch ein paar
mehr Fragen hätten, oder?
481
00:36:20,200 --> 00:36:21,880
Wir finden allein raus.
482
00:36:23,560 --> 00:36:25,480
(Rhythmische, wabernde Musik)
483
00:36:29,680 --> 00:36:30,880
Was denkst du?
484
00:36:31,720 --> 00:36:33,160
So ein schönes Paar.
485
00:36:33,280 --> 00:36:36,040
So unschuldig ... und so nervös.
486
00:36:39,040 --> 00:36:41,200
Hier scheint sich jemand
überhaupt nicht
487
00:36:41,320 --> 00:36:43,680
um die Meinung
seiner Nachbarn zu scheren.
488
00:36:47,240 --> 00:36:48,640
(Vogelzwitschern)
489
00:36:59,200 --> 00:37:00,440
(Klopfen)
490
00:37:00,560 --> 00:37:02,960
Herr Ramthor?
Machen Sie bitte die Tür auf?
491
00:37:07,960 --> 00:37:11,720
Guten Tag, Kriminalpolizei
Ludwigshafen. Odenthal.
492
00:37:14,560 --> 00:37:17,040
Bitte verlassen Sie sofort
mein Grundstück.
493
00:37:17,160 --> 00:37:20,160
Sonst?
Rufen Sie die Polizei?
494
00:37:21,440 --> 00:37:24,080
Wir sind gar nicht wegen Ihnen hier,
Herr Ramthor.
495
00:37:24,200 --> 00:37:25,880
Es geht um Ihre Nachbarn.
496
00:37:27,040 --> 00:37:28,720
Nur, wenn Sie dieses Grundstück
497
00:37:28,840 --> 00:37:31,360
als selbstverwaltetes Hoheitsgebiet
anerkennen.
498
00:37:31,480 --> 00:37:32,760
Ungern.
499
00:37:32,880 --> 00:37:35,480
Ausnahmsweise, weil Sie es sind.
500
00:37:36,320 --> 00:37:38,640
Und weil die Sonne so schön
scheint heute.
501
00:37:42,880 --> 00:37:44,880
(Intensives Vogelzwitschern)
502
00:37:49,560 --> 00:37:50,640
Danke.
503
00:37:52,200 --> 00:37:53,640
(Angespannte Musik)
504
00:38:01,600 --> 00:38:02,880
(Klappern)
505
00:38:05,280 --> 00:38:06,720
Was machst du?
506
00:38:06,840 --> 00:38:08,960
Deine Mutter braucht sie nicht mehr.
507
00:38:11,560 --> 00:38:13,720
Und wenn die Polizei
noch mal auftaucht,
508
00:38:13,840 --> 00:38:15,440
dann fehlt die Hälfte
oder was?
509
00:38:15,880 --> 00:38:17,360
(Heftiges Atmen)
510
00:38:18,960 --> 00:38:20,400
Tut mir leid.
511
00:38:22,120 --> 00:38:24,160
Von wegen euer Nachbar ist harmlos.
512
00:38:24,280 --> 00:38:26,720
Der hat uns die Polizei
auf den Hals gehetzt.
513
00:38:26,840 --> 00:38:29,920
Was willst du machen?
Willst du ihn auch noch umbringen?
514
00:38:31,160 --> 00:38:32,720
(Unbehagliche Musik)
515
00:38:34,200 --> 00:38:35,840
Was schlägst du vor?
516
00:38:37,480 --> 00:38:41,160
Wir machen so weiter wie bisher.
Alles andere macht keinen Sinn.
517
00:38:42,240 --> 00:38:45,240
(Pulsierende, unbehagliche Musik,
aufgewühltes Atmen)
518
00:39:02,200 --> 00:39:04,400
Ich wollte niemanden umbringen.
519
00:39:10,400 --> 00:39:13,040
Gustav und ich,
wir kennen uns schon sehr lange.
520
00:39:13,160 --> 00:39:15,160
Da ist ein Auf und Ab völlig normal.
521
00:39:15,280 --> 00:39:18,040
In der letzten Zeit
war es eher ein Ab, oder?
522
00:39:18,360 --> 00:39:19,520
(Hecheln)
523
00:39:19,880 --> 00:39:21,920
Ein Streit muss sehr laut
gewesen sein,
524
00:39:22,080 --> 00:39:24,360
wenn Sie den hier
mitbekommen haben wollen.
525
00:39:24,480 --> 00:39:26,680
Wer hat denn was
von einem Streit gesagt?
526
00:39:26,800 --> 00:39:31,080
Wasser, Stromverbrauch, Gewicht,
Zuckerwerte, Stuhlgang.
527
00:39:34,000 --> 00:39:35,600
Ich führe eben gern Buch.
528
00:39:35,720 --> 00:39:36,960
Auch über andere?
529
00:39:38,640 --> 00:39:40,360
Über die am allerliebsten.
530
00:39:40,480 --> 00:39:42,840
Das ist ja wie eine analoge
Tracking-App.
531
00:39:42,960 --> 00:39:45,680
Herr Ramthor, Chapeau,
Sie sind Ihrer Zeit voraus.
532
00:39:45,800 --> 00:39:48,200
Kann ich das mitnehmen?
- Auf gar keinen Fall.
533
00:39:48,320 --> 00:39:50,800
Sie kriegen das natürlich wieder,
keine Frage.
534
00:39:50,920 --> 00:39:53,160
So, jetzt aber raus hier.
Und zwar sofort.
535
00:39:53,280 --> 00:39:56,560
Wenn Sie einen Hausdurchsuchungs-
beschluss vermeiden wollen,
536
00:39:56,680 --> 00:39:58,800
rate ich Ihnen,
mit uns zu kooperieren.
537
00:40:04,840 --> 00:40:06,880
(Kuckucksuhr schlägt und ruft.)
538
00:40:22,720 --> 00:40:25,960
Die da ist gestern
in meinem Garten gelandet.
539
00:40:26,720 --> 00:40:28,400
Genau um 21.12 Uhr.
540
00:40:29,240 --> 00:40:32,560
Gegen Mitternacht hat dann die kleine
Kulleraugenschönheit
541
00:40:32,680 --> 00:40:33,920
nach ihr gesucht.
542
00:40:34,040 --> 00:40:36,760
Wollte sie aber nicht mehr zurück
in dem Zustand.
543
00:40:36,880 --> 00:40:38,320
Das war mein Fritz.
544
00:40:38,840 --> 00:40:40,200
Der apportiert gern.
545
00:40:40,480 --> 00:40:41,520
(Hecheln)
546
00:40:43,760 --> 00:40:45,480
Was kriege ich denn dafür?
547
00:40:50,960 --> 00:40:52,480
Mir ist letztes Jahr
548
00:40:52,600 --> 00:40:55,880
die alte Kriegswaffe von meinem Vater
konfisziert worden.
549
00:40:56,400 --> 00:40:58,800
Die hat einen hohen emotionalen Wert
für mich.
550
00:40:58,960 --> 00:41:01,760
Unterschlagung von Beweismitteln,
wie in diesem Fall,
551
00:41:01,920 --> 00:41:05,120
ist ein ernsthafteres Vergehen
als unerlaubter Waffenbesitz.
552
00:41:05,240 --> 00:41:07,160
Macht sich nicht gut in Ihrer Akte.
553
00:41:07,280 --> 00:41:10,000
Diebstahl und Hausfriedensbruch
auch nicht in Ihrer.
554
00:41:10,120 --> 00:41:13,280
Ich denke, wir gehen von
gegenseitigem Einverständnis aus.
555
00:41:16,800 --> 00:41:17,960
Auf Wiedersehen.
556
00:41:19,760 --> 00:41:21,360
(Verkehrslärm, ferne Sirene)
557
00:41:22,280 --> 00:41:23,600
Arme Katze.
558
00:41:25,600 --> 00:41:27,200
Die geht bitte in die KTU.
559
00:41:27,320 --> 00:41:29,520
Zusammen mit der DNA-Probe
von Ramthor.
560
00:41:29,680 --> 00:41:32,800
Gut, Nico lässt das Handy der Eltern
bereits orten.
561
00:41:34,960 --> 00:41:36,440
Da seid ihr endlich.
562
00:41:37,400 --> 00:41:40,480
Also, das letzte Funksignal
der registrierten Nummer
563
00:41:40,600 --> 00:41:42,400
war gestern Abend in Frankenthal.
564
00:41:42,560 --> 00:41:44,840
Ganz ehrlich, wer fährt denn
in den Urlaub
565
00:41:44,960 --> 00:41:46,880
und schaltet dann sein Handy aus?
566
00:41:47,000 --> 00:41:48,440
Kein Millennial jedenfalls.
567
00:41:48,560 --> 00:41:52,160
Hast du dich über Michael Schaub
und Nisha Nevarin schlau gemacht?
568
00:41:52,280 --> 00:41:54,080
Ja, sie ist so der Typ engagiert,
569
00:41:54,200 --> 00:41:56,560
eher Typ extrovertiert
und social activist.
570
00:41:56,680 --> 00:41:58,800
Also Suppenküche,
Blutspenderin und so.
571
00:41:58,920 --> 00:42:01,640
Und sie wurde neulich
beim Ladendiebstahl erwischt.
572
00:42:01,760 --> 00:42:04,480
Ach, wo denn?
- Im Kaufhaus in der Kinderabteilung.
573
00:42:05,080 --> 00:42:08,320
Und ich hab auch mal das
Hochzeitsdatum der Eltern gecheckt.
574
00:42:08,440 --> 00:42:10,880
Das soll ja eine Silberhochzeitsreise
sein.
575
00:42:11,000 --> 00:42:12,920
Und die war auch vor zwei Monaten.
576
00:42:13,040 --> 00:42:15,280
Und dabei ist beim Standesamt
ein Termin
577
00:42:15,400 --> 00:42:18,120
auf den Namen Schaub-Nevarin
aufgetaucht.
578
00:42:18,240 --> 00:42:19,600
Wann?
- Übermorgen.
579
00:42:20,120 --> 00:42:22,080
Während die Eltern im Urlaub sind?
580
00:42:22,200 --> 00:42:24,080
Mit denen stimmt was nicht.
581
00:42:24,200 --> 00:42:26,200
Was haben die beiden zu vertuschen?
582
00:42:26,320 --> 00:42:29,840
Siehst du, lieber Nico, spätestens
jetzt haben wir den Sachverhalt
583
00:42:29,960 --> 00:42:32,480
von zureichenden, tatsächlichen
Anhaltspunkten.
584
00:42:32,600 --> 00:42:35,400
Die Verkettung der Ungereimtheiten
macht es aus, ja:
585
00:42:35,520 --> 00:42:37,160
der Streit, panische Schreie,
586
00:42:37,280 --> 00:42:39,800
Eltern, die spurlos in den Urlaub
verschwinden
587
00:42:39,920 --> 00:42:41,600
und den nervösen Sohn, der ...
588
00:42:41,720 --> 00:42:45,160
Über den hab ich mich auch
schon mal schlau gemacht. - Sehr gut.
589
00:42:45,280 --> 00:42:48,960
Er tritt auf Social Media vor allem
als Sprayer auf. - Ja, zeig mal.
590
00:42:49,080 --> 00:42:52,600
Hier. Da muss man sich jetzt
einloggen, wenn man mehr sehen will.
591
00:42:52,720 --> 00:42:55,360
Haben wir dafür nicht irgendwelche
Fake-Accounts?
592
00:42:55,480 --> 00:42:58,160
Ah, jo. Wen wollen S' denn haben?
- Altersgerecht.
593
00:42:59,160 --> 00:43:01,240
(Rascheln, er brummelt vor sich hin.)
594
00:43:19,760 --> 00:43:21,080
Linda Laubinger?
595
00:43:21,200 --> 00:43:23,560
Mhm. Identitäten kann Frau
nie genug haben.
596
00:43:23,680 --> 00:43:25,800
Wer ist das denn?
- Kollegin aus dem IT.
597
00:43:25,920 --> 00:43:26,960
Nice.
598
00:43:27,320 --> 00:43:29,800
Einen Folienteich
kriegt wirklich jeder hin.
599
00:43:29,920 --> 00:43:32,320
Loch graben, Folie auslegen,
Wasser rein,
600
00:43:32,440 --> 00:43:35,520
bisschen Uferbepflanzung
und fertig ist der Gartenteich.
601
00:43:35,640 --> 00:43:37,000
Gibt's fertige Sets?
602
00:43:37,120 --> 00:43:40,120
Wir haben alles da, ich stelle Ihnen
gerne was zusammen.
603
00:43:40,240 --> 00:43:42,400
Und Fische?
- Das haben wir leider nicht.
604
00:43:42,520 --> 00:43:46,400
Bekommen Sie in dem Aquaristikladen
gegenüber dem Parkplatz im Hinterhof.
605
00:43:46,520 --> 00:43:49,440
Und Spraydosen, Wandfarben?
- Gang 03. 'Tschuldigung.
606
00:43:57,360 --> 00:43:59,360
Cool, oder?
- Hm?
607
00:44:00,880 --> 00:44:03,760
Kennst du die?
- Noch nicht.
608
00:44:08,840 --> 00:44:10,520
Keinen weiteren Beef jetzt.
609
00:44:19,800 --> 00:44:21,440
Michael Schaub hat gepostet.
610
00:44:23,840 --> 00:44:25,560
(Fernes Telefonklingeln)
611
00:44:31,600 --> 00:44:34,560
"Update von den Daheimgebliebenen.
Der Teich hält."
612
00:44:35,080 --> 00:44:37,920
"Und speziell an Papi und Mami:
Meldet euch mal."
613
00:44:38,040 --> 00:44:40,320
"Es gibt Leute hier,
die vermissen euch."
614
00:44:40,480 --> 00:44:41,880
"Mhm. Mike zum Beispiel."
615
00:44:43,720 --> 00:44:47,920
"Ja, und nicht nur ich. Die hier
freuen sich auch schon auf ...
616
00:44:48,040 --> 00:44:50,080
Wie findet Linda Laubinger das?
617
00:44:50,200 --> 00:44:52,440
Ähm ... im Zweifel süß?
618
00:44:53,480 --> 00:44:56,240
Die Frage ist doch auch,
wie Nisha das Ganze findet.
619
00:44:56,360 --> 00:44:59,960
Also, vielleicht sollte man da ...
noch mal nachgucken oder so.
620
00:45:01,080 --> 00:45:03,680
Das kann nicht schaden.
Übernimmst du das? - Ja.
621
00:45:04,520 --> 00:45:07,680
Wir müssen noch mehr über die beiden
in Erfahrung bringen,
622
00:45:07,800 --> 00:45:09,800
bevor wir sie uns wieder vornehmen.
623
00:45:09,920 --> 00:45:13,000
Kann ich da mitkommen?
Vier Augen sehen ja mehr als zwei.
624
00:45:14,120 --> 00:45:15,560
Wenn's sein muss.
625
00:45:16,720 --> 00:45:18,720
(Schnaufen, leises Quietschen)
626
00:45:22,560 --> 00:45:24,440
(Nachdenklich-sphärischer Klang)
627
00:45:27,400 --> 00:45:28,800
(Vogellaute)
628
00:45:31,320 --> 00:45:32,880
(Abwartende Klänge)
629
00:45:37,920 --> 00:45:39,240
Hallo, Gerlinde.
630
00:45:40,560 --> 00:45:41,840
Hallo, Erwin.
631
00:45:44,920 --> 00:45:46,120
Na?
(Zwitschern)
632
00:45:47,720 --> 00:45:49,040
Na?
633
00:45:50,480 --> 00:45:51,720
Mutti.
634
00:45:53,240 --> 00:45:57,200
Sag mal ... Weißt du was Genaueres
635
00:45:57,720 --> 00:46:00,440
über das, was da vorgestern
bei Schaubs los war?
636
00:46:02,040 --> 00:46:03,360
(Zwitschern)
637
00:46:04,520 --> 00:46:06,120
Ich hab nichts mitbekommen.
638
00:46:12,120 --> 00:46:13,200
Danke.
639
00:46:16,080 --> 00:46:20,120
Thä! Tee mit Schuss?
- Na und?
640
00:46:21,840 --> 00:46:23,000
(Seufzen)
641
00:46:23,640 --> 00:46:26,640
Ernsthaft? Ich soll doch nicht.
642
00:46:29,160 --> 00:46:31,360
(Langsame, nachdenkliche Musik)
643
00:46:32,160 --> 00:46:33,360
Mutti?
644
00:46:37,760 --> 00:46:40,040
Hast du die Schaubs
heute schon gesehen?
645
00:46:41,440 --> 00:46:42,680
Sind doch auf Urlaub.
646
00:46:43,120 --> 00:46:44,440
Schon wieder?
647
00:46:45,760 --> 00:46:48,240
Von mir aus können sie auch
ganz wegbleiben.
648
00:46:49,960 --> 00:46:51,280
Erwin.
649
00:46:56,080 --> 00:46:57,320
Gerlinde ...
650
00:47:08,400 --> 00:47:09,760
(Spechtklopfen)
651
00:47:10,720 --> 00:47:12,120
(Rascheln)
652
00:47:16,320 --> 00:47:17,720
(Spechtklopfen)
653
00:47:19,080 --> 00:47:20,400
Ein Fischteich.
654
00:47:21,240 --> 00:47:22,760
(Ächzen)
655
00:47:26,760 --> 00:47:28,120
(Ächzen)
656
00:47:30,440 --> 00:47:32,120
(Angespanntes Trommeln)
657
00:47:49,600 --> 00:47:50,960
(Spechtklopfen)
658
00:47:53,280 --> 00:47:54,960
Jetzt schauen wir mal, Fritz.
659
00:47:59,280 --> 00:48:00,800
(Angespanntes Trommeln)
660
00:48:13,960 --> 00:48:15,240
Guten Tag.
661
00:48:16,120 --> 00:48:18,800
Hallo.
- Morgen. Mara Hermann mein Name.
662
00:48:19,400 --> 00:48:22,160
Kriminalpolizei Ludwigshafen.
Sie wohnen hier?
663
00:48:22,680 --> 00:48:25,000
Von Anfang an.
- Respekt.
664
00:48:26,680 --> 00:48:30,840
Sagt Ihnen der Name Nisha Nevarin
etwas? Bewohnerin hier.
665
00:48:32,760 --> 00:48:36,640
Wohnte mit ihrer Mutter hier.
- Wohnte?
666
00:48:38,440 --> 00:48:41,280
Die Mutter ist Ende letzten Jahres
gestorben.
667
00:48:42,400 --> 00:48:44,840
Aber hier werden öfter
Särge rausgetragen.
668
00:48:45,960 --> 00:48:48,040
Wenn man da bei
jedem heulen würde ...
669
00:48:48,160 --> 00:48:50,800
Wann haben Sie denn Nisha
das letzte Mal gesehen?
670
00:48:51,360 --> 00:48:53,640
Also, meine Kollegin
möchte gern wissen,
671
00:48:53,760 --> 00:48:56,560
wann Sie Frau Nevarin
das letzte Mal gesehen haben.
672
00:48:56,680 --> 00:48:57,920
Letzte Woche.
673
00:48:58,920 --> 00:49:01,160
Allein?
- Mit Freund.
674
00:49:03,120 --> 00:49:05,360
Der schmiert hier
manchmal die Wände an.
675
00:49:05,480 --> 00:49:08,760
Ah, Sprayer nennen das übrigens eher
"mullern" oder "lacken".
676
00:49:08,880 --> 00:49:11,480
Nico. - Und begreifen sich selber
als Künstler.
677
00:49:11,600 --> 00:49:14,400
Nico! - Ist ja auch ganz cool
eigentlich, die Katze.
678
00:49:14,520 --> 00:49:16,640
Pfff.
- Äh, gibt's hier Hausmeister?
679
00:49:17,400 --> 00:49:20,160
Dortselbst. Erdgeschoss links.
680
00:49:22,000 --> 00:49:23,560
(beide:) Moin.
- Moin.
681
00:49:34,360 --> 00:49:37,240
Anscheinend war niemand hier
in den letzten paar Tagen.
682
00:49:39,120 --> 00:49:40,560
Gibt's Nachwuchs?
683
00:49:41,080 --> 00:49:43,720
Es ist hoffentlich nichts
mit Nisha passiert.
684
00:49:46,240 --> 00:49:47,680
(Fernes Babyweinen)
685
00:49:53,400 --> 00:49:55,840
Hab sogar das
Ultraschallbild gesehen.
686
00:49:56,000 --> 00:49:57,480
(Klimperndes Schlaflied)
687
00:49:57,640 --> 00:49:58,800
Sie stehen sich nah?
688
00:49:58,920 --> 00:50:01,920
Na ja, ich kenne Nisha,
seit sie geboren ist.
689
00:50:03,640 --> 00:50:04,840
Und ihr Vater?
690
00:50:04,960 --> 00:50:06,440
Hab nie einen gesehen.
691
00:50:09,480 --> 00:50:12,960
Wann haben Sie denn Frau Nevarin
das letzte Mal gesprochen?
692
00:50:13,080 --> 00:50:16,120
Als sie mir gesagt hat,
dass sie die Wohnung umräumen will
693
00:50:16,240 --> 00:50:18,520
und Hilfe braucht.
- Umräumen. Mhm.
694
00:50:19,120 --> 00:50:21,120
Wann war das?
- Letzte Woche.
695
00:50:21,480 --> 00:50:24,240
(Mobile spielt
"Guter Mond, du gehst so stille".)
696
00:50:24,720 --> 00:50:25,920
Schönes Paar.
697
00:50:32,320 --> 00:50:33,760
Hm? Oh, Mike!
698
00:50:38,120 --> 00:50:42,320
Idyllisch! Ist wirklich was geworden,
wer hätte das gedacht?
699
00:50:44,280 --> 00:50:48,320
Aber wie heißt's so schön?
Stille Wasser sind tief.
700
00:50:49,000 --> 00:50:53,480
Was wollen Sie denn von uns? Merken
Sie nicht, dass Sie uns stressen?
701
00:50:54,360 --> 00:50:55,640
Erwin, was gibt's?
702
00:50:56,680 --> 00:51:01,120
Ich weiß jetzt wieder, an wen du mich
erinnerst. An deine Mutter.
703
00:51:01,960 --> 00:51:07,520
Was reden Sie denn da für einen
Scheiß? Gehen Sie weg, Sie Ekel!
704
00:51:08,120 --> 00:51:11,760
Lassen Sie mich in Ruhe!
- Dafür ist es jetzt zu spät.
705
00:51:12,120 --> 00:51:13,360
(Düsterer Klang)
706
00:51:18,000 --> 00:51:19,520
Auf gute Nachbarschaft.
707
00:51:28,080 --> 00:51:29,520
(leise:) Er weiß es.
708
00:51:30,360 --> 00:51:32,360
Er wird es der Polizei sagen.
709
00:51:33,080 --> 00:51:34,520
Oder uns erpressen.
710
00:51:36,440 --> 00:51:37,760
Alles wird gut.
711
00:51:40,200 --> 00:51:41,680
(Fernes Bellen)
712
00:51:43,920 --> 00:51:46,960
Frau Odenthal,
ich glaube, ich habe da was für Sie.
713
00:51:48,080 --> 00:51:50,520
Vielleicht kommen wir
doch noch ins Geschäft.
714
00:51:52,400 --> 00:51:53,440
Hi!
715
00:51:53,560 --> 00:51:54,640
Hey!
716
00:51:54,760 --> 00:51:56,200
Was machst du denn da?
717
00:51:56,320 --> 00:51:59,200
Ich dachte, du heiratest die Woche
und hast Urlaub?
718
00:51:59,320 --> 00:52:02,600
Ich bin auch gleich wieder weg.
Ich habe nur was vergessen.
719
00:52:21,080 --> 00:52:22,400
(Rascheln)
720
00:52:27,080 --> 00:52:28,280
Was gibt's Neues?
721
00:52:28,880 --> 00:52:30,960
Das wollten wir euch eigentlich
fragen.
722
00:52:31,080 --> 00:52:34,120
Also, Nishas Wohnung
ist komplett auf Kind eingerichtet.
723
00:52:34,240 --> 00:52:35,840
Ihr wart in der Wohnung?
724
00:52:35,960 --> 00:52:38,400
Ihr habt gar keinen
Durchsuchungsbeschluss.
725
00:52:39,320 --> 00:52:42,760
Ja, wir mussten den Hausmeister
jetzt nicht lang bitten.
726
00:52:43,400 --> 00:52:46,960
Gerichtlich ist von den Eindrücken
jedenfalls nichts verwertbar.
727
00:52:47,080 --> 00:52:50,880
Macht doch nicht denselben Quatsch,
den ich in eurem Alter gemacht hab.
728
00:52:52,600 --> 00:52:56,200
Okay, also sehr wahrscheinlich
ist also, dass Nisha schwanger ist.
729
00:52:56,320 --> 00:52:57,760
(Telefonklingeln)
Möglich.
730
00:52:57,880 --> 00:53:00,600
Der Hausmeister hat uns
Ultraschallbilder gezeigt.
731
00:53:00,720 --> 00:53:04,040
Die könnten aber gefakt sein
oder von einer Freundin geliehen.
732
00:53:04,200 --> 00:53:07,280
Und warum soll sie das tun?
- Pathologischer Kinderwunsch?
733
00:53:07,400 --> 00:53:09,120
Würde zur Kleptomanie passen.
734
00:53:09,280 --> 00:53:13,120
Jedenfalls hat er gesagt, sie will
umräumen. Vielleicht zieht Mike ein.
735
00:53:13,240 --> 00:53:16,800
Dabei wäre so ein Bungalow in
Frankenthal doch viel komfortabler.
736
00:53:16,920 --> 00:53:17,960
Stimmt auch wieder.
737
00:53:18,080 --> 00:53:21,160
Die Kollegen aus Frankreich
haben ein Wohnmobil gefunden.
738
00:53:21,280 --> 00:53:23,240
In einer Kiesgrube nahe der Grenze.
739
00:53:23,400 --> 00:53:26,880
Die Fahrgestellnummer passt auf das
Wohnmobil von Gustav Schaub.
740
00:53:27,000 --> 00:53:30,200
Ich fahr jetzt hin. Kommst du mit?
- Wir fahren zweigleisig.
741
00:53:30,320 --> 00:53:33,080
Ich nehme mir parallel noch mal
diesen Ramthor vor.
742
00:53:33,200 --> 00:53:35,960
Erst, wenn wir genügend
belastende Indizien haben,
743
00:53:36,080 --> 00:53:39,520
dann konfrontieren wir Michael
Schaub und seine Freundin damit.
744
00:53:39,640 --> 00:53:43,000
Du begleitest Johanna, und einer
muss hier die Stellung halten.
745
00:53:43,120 --> 00:53:45,680
Nico, du bist kein ausgebildeter
Polizist.
746
00:53:48,040 --> 00:53:49,760
(Düstere, wabernde Klänge)
747
00:54:03,720 --> 00:54:06,000
(Trommelrhythmus, Türklingel)
748
00:54:08,320 --> 00:54:10,400
(Hallende, klatschende Klänge)
749
00:54:17,080 --> 00:54:19,080
(Vogelzwitschern, Türöffnen)
750
00:54:19,840 --> 00:54:20,840
Hallo.
751
00:54:21,120 --> 00:54:22,320
Bitte.
752
00:54:33,840 --> 00:54:37,400
Ja, was die Leute wegwerfen
heutzutage.
753
00:54:38,080 --> 00:54:39,720
Was sind das für Kleider?
754
00:54:40,400 --> 00:54:42,360
Den meisten geht's halt zu gut.
755
00:54:43,040 --> 00:54:44,320
Schaub?
756
00:54:48,360 --> 00:54:49,960
Ich sag's noch einmal:
757
00:54:50,800 --> 00:54:54,160
Ich kooperiere nur, wenn auch für
mich etwas dabei rausspringt.
758
00:54:54,280 --> 00:54:56,600
Ihnen wurde die Waffenbesitzkarte
entzogen.
759
00:54:56,720 --> 00:54:59,120
Ich kann Ihnen Ihr Gewehr
nicht wiedergeben.
760
00:54:59,240 --> 00:55:02,560
Es bedeutet mir aber sehr viel.
- Und was geben Sie mir dafür?
761
00:55:03,400 --> 00:55:07,040
Die Aufzeichnung Ihres Blutdrucks
oder Ihres Stuhlgangs vielleicht?
762
00:55:10,240 --> 00:55:11,640
(Hecheln)
763
00:55:14,320 --> 00:55:19,480
Wissen Sie ... Ich war früher gern
in der Stadt unterwegs.
764
00:55:20,640 --> 00:55:23,920
Hab viel fotografiert,
und neulich nach Ihrem Besuch ...
765
00:55:24,680 --> 00:55:27,440
hab ich mal wieder mein Archiv
durchgesehen.
766
00:55:28,040 --> 00:55:30,320
Und dabei bin ich auf Aufnahmen
gestoßen,
767
00:55:30,440 --> 00:55:32,400
die Sie sehr interessieren könnten.
768
00:55:32,520 --> 00:55:35,400
Und? Was ist da drauf zu sehen?
769
00:55:39,360 --> 00:55:41,240
So kommen wir nicht ins Geschäft.
770
00:55:42,440 --> 00:55:43,600
Schade.
771
00:55:46,160 --> 00:55:48,440
Ich sage nur Durchsuchungsbeschluss.
772
00:55:49,040 --> 00:55:51,440
So was respektiere ich doch
sowieso nicht.
773
00:55:51,560 --> 00:55:53,000
Sind Sie da sicher?
774
00:55:53,440 --> 00:55:54,760
(Hecheln)
775
00:55:57,280 --> 00:55:58,880
Sind Ihre Nachbarn da?
776
00:55:59,800 --> 00:56:00,880
Ausgeflogen.
777
00:56:01,000 --> 00:56:02,760
Wissen Sie auch, wohin?
778
00:56:04,080 --> 00:56:07,440
Sie wissen doch: Nichts ist umsonst.
779
00:56:19,200 --> 00:56:20,920
(Lautes Zwitschern)
780
00:56:39,600 --> 00:56:42,000
(Rhythmische Schläge, Funksprüche)
781
00:56:51,120 --> 00:56:52,360
Merci.
782
00:56:56,960 --> 00:56:58,960
Hallo, Stern, Kripo Ludwigshafen.
783
00:56:59,080 --> 00:57:01,440
Mara Hermann, unsere
Kommissarsanwärterin.
784
00:57:01,560 --> 00:57:03,400
Bixente. Enchanté.
785
00:57:04,880 --> 00:57:06,400
Freut mich auch.
786
00:57:11,920 --> 00:57:13,320
Vous êtes nouveau?
787
00:57:13,440 --> 00:57:15,040
Nouvellement transféré.
788
00:57:17,440 --> 00:57:21,080
Alors, à une bonne coopération.
789
00:57:21,200 --> 00:57:22,360
Avec plaisir.
790
00:57:23,280 --> 00:57:24,480
(Räuspern)
791
00:57:26,560 --> 00:57:28,080
Qu'avez-vous pour moi?
792
00:57:28,200 --> 00:57:30,160
Bisher nur die Wohnmobil.
- Okay.
793
00:57:31,400 --> 00:57:34,040
Avez-vous trouvé des cadavres, déjà?
794
00:57:34,160 --> 00:57:36,680
Ben non. Unser Team sucht weiträumig.
795
00:57:36,800 --> 00:57:38,800
Mais cette zone est gigantesque.
796
00:57:41,440 --> 00:57:44,480
Est-ce qu'il y a des traces
de violence dedans?
797
00:57:45,720 --> 00:57:48,560
Tout est propre.
Ein bisschen zu sauber.
798
00:57:48,680 --> 00:57:52,240
Innenraum komplett geputzt.
Schränke reisefertig präpariert.
799
00:57:55,920 --> 00:57:59,160
Mais ... c'est un odeur.
Es riecht nicht besonders sauber.
800
00:58:00,680 --> 00:58:04,800
Der Fäulnisgeruch ist definitiv
Silage. Diese Fäulnis.
801
00:58:08,040 --> 00:58:14,040
Ja, also ... Futter von Nutztieren.
So was wie gegärtes Gras, Biomasse.
802
00:58:17,200 --> 00:58:20,440
Äh ... Ich war als Kind
immer auf dem Bauernhof.
803
00:58:21,000 --> 00:58:25,280
Da vergisst man so Geruch nicht.
- Oui.
804
00:58:26,520 --> 00:58:29,720
Oui. Was ist denn das da?
805
00:58:30,280 --> 00:58:34,880
Motocyclette. Unser Team hat
Motorradspuren gefunden. - Okay.
806
00:58:35,000 --> 00:58:36,840
Reifenprofil wird ausgewertet.
807
00:58:38,400 --> 00:58:41,160
Y a-t-il une video de la passage
de la frontière?
808
00:58:41,600 --> 00:58:47,240
Unsere Kollegen an die Grenze haben
die Wohnmobil kontrolliert, nachts.
809
00:58:48,000 --> 00:58:52,120
Und ... der Fahrer ist ein junger
Mann. Phantombild ist unterwegs.
810
00:58:52,240 --> 00:58:53,480
Ein junger Mann?
811
00:58:53,600 --> 00:58:56,880
Nico soll sofort ein Foto
von Michael Schaub schicken. - Ja.
812
00:58:59,120 --> 00:59:01,360
Est-ce que vous avez
mes coordonnées?
813
00:59:04,480 --> 00:59:06,160
Je vous donne mon numéro.
814
00:59:06,280 --> 00:59:07,880
Ah, oui.
- Okay.
815
00:59:09,000 --> 00:59:10,320
Avec plaisir.
816
00:59:12,960 --> 00:59:14,480
(Handyklingeln)
817
00:59:17,360 --> 00:59:18,720
Frau Stern?
818
00:59:22,960 --> 00:59:24,320
Was, ganz allein?
819
00:59:26,400 --> 00:59:29,480
Jaja, selbstverständlich,
das mache ich sogar sehr gern.
820
00:59:29,600 --> 00:59:32,080
Aber ich habe noch keinen
Dienstausweis.
821
00:59:33,480 --> 00:59:34,920
Okay, natürlich.
822
00:59:39,400 --> 00:59:42,800
Frau Odenthal, es gibt neue
Nachrichten aus Frankreich.
823
00:59:43,040 --> 00:59:45,240
(Leise Gespräche, Lachen)
824
00:59:52,160 --> 00:59:54,720
Hunger?
- Nein, danke, ich bin im Dienst.
825
00:59:56,120 --> 00:59:57,560
Da darf man nichts essen?
826
00:59:57,680 --> 00:59:59,520
Meistens kommt man nicht dazu.
827
01:00:00,320 --> 01:00:02,960
Wir haben Sie gar nicht
nach Ihren Eltern gefragt.
828
01:00:03,080 --> 01:00:06,160
Ja, da gibt es auch nicht viel zu
erzählen. Ich bin Waise.
829
01:00:06,360 --> 01:00:08,560
Oh, das tut mir leid.
Und seit wann?
830
01:00:09,240 --> 01:00:11,920
Meine Mutter ist kurz nach
Weihnachten gestorben,
831
01:00:12,040 --> 01:00:14,920
und meinen Vater hab ich nie
kennengelernt. Warum?
832
01:00:20,560 --> 01:00:23,360
Ihre Mutter hat Ihnen nie
von Ihrem Vater erzählt?
833
01:00:23,480 --> 01:00:25,080
Wir kamen alleine klar.
834
01:00:25,200 --> 01:00:28,200
Muss schwer für sie gewesen sein.
- War es das?
835
01:00:30,720 --> 01:00:33,000
Es gibt Leute,
die wirklich Hunger haben.
836
01:00:34,320 --> 01:00:36,160
(Kirchenglocken)
837
01:00:38,320 --> 01:00:41,840
(seufzend:) Der eigentliche Grund
meines Besuchs ist,
838
01:00:41,960 --> 01:00:45,160
wir haben das Wohnmobil
der Familie Schaub gefunden.
839
01:00:47,240 --> 01:00:48,520
Wurde es gestohlen?
840
01:00:49,920 --> 01:00:52,920
Wir müssen leider von einem
Gewaltverbrechen ausgehen.
841
01:00:54,800 --> 01:00:56,400
Das ist ja schrecklich.
842
01:00:56,520 --> 01:01:00,160
Genau. Ich muss Sie daher bitten,
mich aufs Revier zu begleiten.
843
01:01:00,280 --> 01:01:01,600
Heute noch?
- Ja.
844
01:01:12,560 --> 01:01:17,520
Moin, moin.
- Guten Abend. Kann ich helfen?
845
01:01:18,800 --> 01:01:24,240
Michael Schaub von "Spray'n Easy"?
Das freut mich total.
846
01:01:24,360 --> 01:01:28,600
Ich bin ein Megafan von deinen
Graffitis. Ich darf doch "du" sagen?
847
01:01:28,720 --> 01:01:33,480
Ja, freut mich.
Woher wissen Sie, wo ich arbeite?
848
01:01:33,600 --> 01:01:34,920
Ich bin Fan halt.
849
01:01:37,160 --> 01:01:39,480
Und die Eltern
sind immer noch im Urlaub?
850
01:01:41,320 --> 01:01:43,720
Ich habe deine Story im Internet
gesehen.
851
01:01:44,680 --> 01:01:46,720
Haben die sich mittlerweile
gemeldet?
852
01:01:47,200 --> 01:01:48,560
Nee, noch nicht.
853
01:01:49,160 --> 01:01:50,880
Aber machen sie bestimmt noch.
854
01:01:51,000 --> 01:01:53,160
Ja, wird schon nichts passiert sein.
855
01:01:53,280 --> 01:01:57,280
Genau.
- Obwohl, heutzutage ...
856
01:02:00,960 --> 01:02:04,160
Entschuldigung, aber wenn Sie
kein Gast des Hauses sind,
857
01:02:04,280 --> 01:02:06,000
würde ich Sie bitten, zu gehen.
858
01:02:07,640 --> 01:02:10,040
Nur, wenn Sie mitkommen, Herr Schaub.
859
01:02:14,200 --> 01:02:16,960
Kantinenkarte, Polizeipräsidium
Rheinpfalz.
860
01:02:17,280 --> 01:02:19,080
Wollen Sie mich verarschen?
861
01:02:19,200 --> 01:02:21,280
Ja, ich habe noch keinen
Dienstausweis,
862
01:02:21,400 --> 01:02:24,080
aber ich arbeite bei der Kripo
in der Verwaltung.
863
01:02:24,200 --> 01:02:26,920
Sie sind ...
- Johanna Stern, Kripo Ludwigshafen.
864
01:02:27,040 --> 01:02:28,840
Also, ich arbeite für Frau Stern.
865
01:02:28,960 --> 01:02:31,440
Wir haben das Wohnmobil
Ihrer Eltern gefunden.
866
01:02:31,560 --> 01:02:33,920
Von ihnen selbst fehlt allerdings
jede Spur.
867
01:02:35,840 --> 01:02:39,080
Deshalb würde ich Sie bitten,
mich aufs Revier zu begleiten.
868
01:02:39,200 --> 01:02:41,760
Wir haben da noch ein paar
offene Fragen an Sie.
869
01:02:41,880 --> 01:02:43,000
Um diese Uhrzeit?
870
01:02:43,120 --> 01:02:45,440
Jetzt.
Ihre Freundin wartet da bereits.
871
01:02:46,240 --> 01:02:50,000
Nisha? Warum Nisha?
Die kennt meine Eltern kaum.
872
01:02:50,120 --> 01:02:52,840
Keine Sorge, um Mitternacht
sind Sie wieder frei.
873
01:02:52,960 --> 01:02:54,240
So wie Aschenputtel.
874
01:02:54,360 --> 01:02:56,160
Ich warte draußen.
875
01:02:56,680 --> 01:02:58,120
(Nachdenkliche Musik)
876
01:03:00,440 --> 01:03:01,720
Ein Liebespaar ...
877
01:03:03,840 --> 01:03:05,800
vom Unstern schwer bedroht,
878
01:03:06,840 --> 01:03:09,280
des traurig-unglücksel'ger Untergang
879
01:03:11,200 --> 01:03:14,040
der Väter Hass aussöhnt
in seinem Tod.
880
01:03:14,680 --> 01:03:17,880
Was? Was ist das denn? Shakespeare?
881
01:03:18,520 --> 01:03:20,880
Das hatt'ste mir
gar nicht zugetraut, was?
882
01:03:24,680 --> 01:03:26,680
Die KTU hat minimalste Blutspuren
883
01:03:26,800 --> 01:03:29,640
an der Innenseite der Handschuhe
nachweisen können.
884
01:03:29,760 --> 01:03:31,040
Und sehr viel Chlor.
885
01:03:31,600 --> 01:03:34,800
Jemand hat sich viel Mühe gegeben,
die Spuren zu verwischen.
886
01:03:34,920 --> 01:03:38,480
Die französischen Kollegen haben
immer noch keine Leichen gefunden.
887
01:03:38,600 --> 01:03:41,160
Sie durchkämmen nach wie vor
das ganze Gebiet.
888
01:03:41,280 --> 01:03:44,320
Aber wer sagt uns,
dass die Leichen in Frankreich sind?
889
01:03:46,720 --> 01:03:47,880
Herr Schaub.
890
01:03:49,720 --> 01:03:52,320
Wir müssen mittlerweile leider
bei Ihren Eltern
891
01:03:52,440 --> 01:03:54,480
von einem Gewaltverbrechen ausgehen.
892
01:03:55,360 --> 01:03:57,440
Sie und Ihre Freundin
sind die Letzten,
893
01:03:57,560 --> 01:03:59,600
die Ihre Eltern
lebend gesehen haben.
894
01:03:59,720 --> 01:04:02,240
Das macht Sie automatisch
zu Tatverdächtigen.
895
01:04:02,360 --> 01:04:04,720
Wir zeichnen deshalb
diese Aussage auf.
896
01:04:06,080 --> 01:04:08,320
Sie haben das Recht
auf einen Anwalt.
897
01:04:11,320 --> 01:04:14,160
Wollen Sie einen Verteidiger
Ihrer Wahl hinzuziehen?
898
01:04:15,320 --> 01:04:18,280
Wie lange sind Sie und Michael
Schaub schon zusammen?
899
01:04:20,120 --> 01:04:22,520
Ich dachte, es geht um Mikes Eltern?
900
01:04:25,440 --> 01:04:28,120
Würden Sie bitte einfach
meine Frage beantworten?
901
01:04:32,080 --> 01:04:34,240
Wir kennen uns seit Anfang
des Jahres.
902
01:04:35,160 --> 01:04:36,960
Und sind von Anfang an ein Paar.
903
01:04:40,600 --> 01:04:42,520
Ging alles ziemlich schnell.
904
01:04:43,040 --> 01:04:48,240
Michael Schaub, 1. März 2000, ledig.
- Noch.
905
01:04:49,800 --> 01:04:51,480
Wir wollen zusammenziehen.
906
01:04:53,920 --> 01:04:57,080
Heiraten Sie deshalb in Abwesenheit
Ihrer Schwiegereltern?
907
01:05:01,680 --> 01:05:04,880
Wir hatten Glück, dass jemand
kurzfristig abgesprungen ist.
908
01:05:07,480 --> 01:05:09,200
Warum so schnell heiraten?
909
01:05:11,680 --> 01:05:12,920
Worauf warten?
910
01:05:14,160 --> 01:05:16,360
Wir feiern nach,
wenn sie zurück sind.
911
01:05:17,840 --> 01:05:20,480
Es ist ja jetzt nur
die standesamtliche Trauung.
912
01:05:22,440 --> 01:05:24,280
Das richtige Fest kommt später.
913
01:05:24,440 --> 01:05:26,000
So ein verwaistes Wohnmobil
914
01:05:26,120 --> 01:05:28,640
spricht nicht gerade
für eine baldige Rückkehr.
915
01:05:32,800 --> 01:05:34,680
So ist es jedenfalls besprochen.
916
01:05:36,200 --> 01:05:38,120
Waren die Eltern von Michael Schaub
917
01:05:38,240 --> 01:05:40,920
zu irgendeinem Zeitpunkt
gegen Ihre Beziehung?
918
01:05:43,680 --> 01:05:46,240
Warum sollten sie? Krass!
919
01:05:48,320 --> 01:05:49,720
Krasse Frage, hm?
920
01:05:50,720 --> 01:05:53,880
Ich bin hier geboren und
ich besitze einen deutschen Pass.
921
01:05:55,760 --> 01:05:57,600
Das stellt auch niemand infrage.
922
01:06:00,080 --> 01:06:03,480
Nevarin, ist das der Familienname
Ihres Vaters?
923
01:06:04,440 --> 01:06:06,720
Nein, der meiner Momon.
924
01:06:09,680 --> 01:06:13,560
Sie ist Perserin und kam nach dem
Putsch von 1979 nach Deutschland.
925
01:06:15,640 --> 01:06:18,240
Alleinerziehend.
War sie berufstätig?
926
01:06:20,280 --> 01:06:23,880
Finanzwesen, mittlerer Dienst.
927
01:06:24,840 --> 01:06:27,200
Und wenn Ramthor ein gemeinsames
Abendessen
928
01:06:27,320 --> 01:06:29,520
und einen Streit
bezeugt haben würde?
929
01:06:30,360 --> 01:06:32,160
Worüber wurde denn gestritten?
930
01:06:38,800 --> 01:06:40,320
Die anstehende Hochzeit.
931
01:06:42,080 --> 01:06:44,600
Nisha hat meinen Eltern
eine Katze geschenkt.
932
01:06:44,720 --> 01:06:46,320
Papa war nicht begeistert.
933
01:06:47,120 --> 01:06:49,280
Dann ist alles ein bisschen
hochgekocht.
934
01:06:50,320 --> 01:06:53,200
Herr Ramthor hat Gummihandschuhe
bei Ihnen gefunden.
935
01:06:54,560 --> 01:06:55,800
Wir gehen davon aus,
936
01:06:55,920 --> 01:06:59,480
dass DNA-Rückstände der mutmaßlichen
Täter darauf zu finden sind.
937
01:06:59,600 --> 01:07:02,440
Wir würden diese Spur gerne
vollständig auswerten.
938
01:07:09,160 --> 01:07:11,800
Oder vielleicht, weil Ihre Eltern
erfahren haben,
939
01:07:11,920 --> 01:07:13,480
dass sie Großeltern werden?
940
01:07:17,840 --> 01:07:19,200
(Klacken)
941
01:07:23,360 --> 01:07:25,040
Wa-Was soll die Frage?
942
01:07:28,880 --> 01:07:30,440
Sind wir jetzt fertig?
943
01:07:32,160 --> 01:07:33,560
Es ist Mitternacht.
944
01:07:33,680 --> 01:07:36,480
Ihr Kollege versprach mir,
dass ich dann gehen kann.
945
01:07:36,600 --> 01:07:38,160
Gibt's noch was?
- Ja.
946
01:07:39,400 --> 01:07:42,480
Ich würde gern eine DNA-Probe
von Ihnen nehmen wollen.
947
01:07:43,280 --> 01:07:44,440
Was dagegen?
948
01:07:47,440 --> 01:07:48,560
(Quietschen)
949
01:07:51,520 --> 01:07:52,880
Mund auf, bitte.
950
01:08:04,840 --> 01:08:06,320
(Sanfte Musik)
951
01:08:11,760 --> 01:08:13,360
(Seufzen)
952
01:08:20,560 --> 01:08:22,800
Warum macht mich dieses Paar
so traurig?
953
01:08:24,800 --> 01:08:27,120
Vielleicht weil die beiden
ohne diese Tat
954
01:08:27,240 --> 01:08:29,880
ihr ganzes Leben
noch vor sich hätten.
955
01:08:32,760 --> 01:08:35,439
Vielleicht aber auch,
weil wir bei unserer Suche
956
01:08:35,560 --> 01:08:37,560
nach dem dunklen Geheimnis
der beiden
957
01:08:38,279 --> 01:08:40,560
auf eine schreckliche Wahrheit
stoßen.
958
01:08:41,640 --> 01:08:44,240
Wenn wir dieses dunkle Geheimnis
jemals lüften.
959
01:08:44,359 --> 01:08:47,640
Wir haben nicht eine DNA-Spur
zum Abgleich aus der Wohnung
960
01:08:47,760 --> 01:08:50,120
oder aus dem Wohnmobil
der Verschwundenen.
961
01:08:50,720 --> 01:08:52,920
Geschweige denn eine brauchbare
Blutspur
962
01:08:53,040 --> 01:08:54,800
an den gewaschenen Handschuhen.
963
01:08:54,920 --> 01:08:56,840
Nichts haben wir in den Händen.
964
01:08:56,960 --> 01:08:59,720
Außer einer simplen
Behauptung des Mordverdachtes.
965
01:09:00,319 --> 01:09:01,520
Ohne Leichen.
966
01:09:03,000 --> 01:09:04,359
(leise:) Ich weiß.
967
01:09:12,399 --> 01:09:15,560
Der war am Teich. Ist der bescheuert?
968
01:09:15,680 --> 01:09:20,399
Der hat die Handschuhe ausgegraben.
Also hat er auch unsere Klamotten.
969
01:09:21,080 --> 01:09:23,479
Der Fettsack will uns erpressen,
ganz klar.
970
01:09:23,600 --> 01:09:24,920
Jetzt beruhig dich.
971
01:09:25,040 --> 01:09:27,760
Die haben keine Beweise,
die haben keine Leichen,
972
01:09:27,880 --> 01:09:29,399
die können uns gar nichts.
973
01:09:29,920 --> 01:09:31,880
Die wissen, dass ich schwanger bin.
974
01:09:33,040 --> 01:09:35,240
Was, wenn sie den Rest auch wissen?
975
01:09:35,960 --> 01:09:37,160
Warum sollten sie?
976
01:09:40,439 --> 01:09:42,200
Fahr langsamer, bitte.
977
01:09:44,439 --> 01:09:46,000
Mike, bitte!
978
01:09:50,920 --> 01:09:52,439
(Nachdenkliche Musik)
979
01:09:52,560 --> 01:09:55,080
Die Polizei hat nichts
gegen uns in der Hand.
980
01:09:57,360 --> 01:09:58,640
Wir schaffen das.
981
01:10:00,400 --> 01:10:02,520
Liebes, morgen ist unser großer Tag.
982
01:10:03,600 --> 01:10:06,400
Wir heiraten.
(Sie lacht kurz auf.)
983
01:10:08,000 --> 01:10:10,960
So ein Mord ohne Leichen
wird schwer nachzuweisen sein.
984
01:10:11,080 --> 01:10:13,520
Dann wird es halt eben
ein Indizienprozess.
985
01:10:14,280 --> 01:10:16,560
Das geht ohne Geständnis
und ohne Leiche.
986
01:10:16,680 --> 01:10:19,000
Basiert ausschließlich
auf Beweisanzeichen.
987
01:10:19,120 --> 01:10:22,840
Michael Schaub hat auf mich schon im
Hotel auffallend nervös gewirkt.
988
01:10:23,000 --> 01:10:26,320
Wie hast du es eigentlich geschafft,
dass der mit dir mitkommt?
989
01:10:26,520 --> 01:10:29,200
Ich habe ihm meinen Kantinenausweis
gezeigt. - Nee.
990
01:10:29,480 --> 01:10:30,720
(Lachen)
991
01:10:31,000 --> 01:10:32,680
Ich habe ja keinen anderen.
992
01:10:32,800 --> 01:10:35,320
So wird es aber nichts
mit dem Beamtenstatus.
993
01:10:36,320 --> 01:10:38,240
Okay, Leute, zurück zum Thema.
994
01:10:38,960 --> 01:10:40,120
Was haben wir?
995
01:10:40,640 --> 01:10:43,120
Also, der nächtliche Grenzbeamte hat,
996
01:10:43,240 --> 01:10:45,560
nachdem wir ihm das Bild
geschickt haben,
997
01:10:45,680 --> 01:10:48,000
mit hoher Wahrscheinlichkeit
Michael Schaub
998
01:10:48,120 --> 01:10:50,240
als Fahrer des Wohnmobils
identifiziert.
999
01:10:50,360 --> 01:10:51,880
Also nicht mit Sicherheit.
1000
01:10:52,000 --> 01:10:55,600
Also, checkt morgen Früh noch mal
die Handydaten von Michael Schaub.
1001
01:10:55,720 --> 01:10:58,160
Vielleicht können wir ihm
darüber nachweisen,
1002
01:10:58,280 --> 01:11:00,600
dass er vorgestern Abend
in Frankreich war,
1003
01:11:00,720 --> 01:11:03,880
um das elterliche Wohnmobil
zu entsorgen. - Und die Leichen.
1004
01:11:04,000 --> 01:11:06,320
Die können überall
verscharrt worden sein.
1005
01:11:06,440 --> 01:11:08,880
Sogar unter dem frisch angelegten
Gartenteich.
1006
01:11:09,000 --> 01:11:10,280
Mara, was denkst du?
1007
01:11:12,760 --> 01:11:14,440
Das ist gar nicht so wichtig.
1008
01:11:14,560 --> 01:11:17,440
Ich habe einfach nur darüber
nachgedacht, warum ...
1009
01:11:19,000 --> 01:11:22,880
warum das Wohnmobil so stark
nach Silage gerochen hat.
1010
01:11:24,160 --> 01:11:25,520
Egal. Äh ...
1011
01:11:26,360 --> 01:11:28,560
Eine gewollte ungewollte
Schwangerschaft
1012
01:11:28,680 --> 01:11:30,120
ist doch ein gutes Motiv.
1013
01:11:30,240 --> 01:11:31,360
Gewollt ungewollt?
1014
01:11:31,480 --> 01:11:33,160
Gewollt von Nisha, ja.
1015
01:11:33,880 --> 01:11:36,320
Aber sicher ungewollt
von Mikes Eltern.
1016
01:11:36,800 --> 01:11:39,040
Der Todgeweihten Liebe-Leid-Verlauf.
1017
01:11:42,520 --> 01:11:43,680
(Grillenzirpen)
1018
01:11:43,880 --> 01:11:46,600
Was macht dieser Kackbatzen
in unserem Garten?
1019
01:11:46,720 --> 01:11:48,600
Verpiss dich, du Ranztöle!
1020
01:11:49,840 --> 01:11:52,200
Fritz! Komm, bei Fuß!
1021
01:11:52,800 --> 01:11:54,200
(Hecheln)
1022
01:11:55,120 --> 01:11:57,320
Ja, brav. Und ab nach Hause!
1023
01:11:59,480 --> 01:12:01,280
(Seufzen, leises Lachen)
1024
01:12:02,480 --> 01:12:06,240
Wenn er mal eine Fährte aufgenommen
hat, dann ist er nicht zu stoppen.
1025
01:12:06,520 --> 01:12:08,960
Der Fritz nicht
und sein Herrchen auch nicht.
1026
01:12:09,080 --> 01:12:11,280
Erwin?
Was soll die Scheiße hier?
1027
01:12:11,400 --> 01:12:13,760
Wonach sucht dein Köter
in unserem Garten?
1028
01:12:13,880 --> 01:12:16,280
Wir suchen nach Gold, was denn sonst?
1029
01:12:16,400 --> 01:12:19,080
Was, bist du jetzt voll schizo,
oder was?
1030
01:12:20,000 --> 01:12:22,200
Ich glaube, wir sind fündig geworden.
1031
01:12:24,360 --> 01:12:27,720
Ihr zwei, ihr seid echt
so was von schamlos,
1032
01:12:27,840 --> 01:12:29,720
das muss man euch schon lassen.
1033
01:12:29,840 --> 01:12:32,640
Aber gut, was macht man nicht alles
aus Liebe?
1034
01:12:33,440 --> 01:12:34,720
Respekt!
1035
01:12:35,720 --> 01:12:37,080
(Zirpen)
1036
01:12:39,400 --> 01:12:40,600
Hm?
1037
01:12:47,120 --> 01:12:48,520
(Unbehagliche Klänge)
1038
01:12:56,360 --> 01:12:59,880
Ja, und jetzt?
Was machen wir jetzt damit?
1039
01:13:06,720 --> 01:13:08,400
Willst du einen Schnaps?
1040
01:13:09,360 --> 01:13:11,120
Ich soll doch nicht.
1041
01:13:11,240 --> 01:13:12,640
Schwarz gebrannt.
1042
01:13:12,760 --> 01:13:14,160
Schwarz gebrannt.
1043
01:13:15,560 --> 01:13:18,800
Vom Herrn Finanzbeamten a.D.,
gut, da sag ich nicht Nein.
1044
01:13:18,920 --> 01:13:22,720
Dann können wir auch gleich
über das weitere Vorgehen sprechen.
1045
01:13:24,160 --> 01:13:25,960
Na dann.
(Unbehagliche Musik)
1046
01:13:28,120 --> 01:13:29,760
(Er atmet genussvoll ein.)
1047
01:13:35,000 --> 01:13:36,680
Ich soll ja leider nicht.
1048
01:13:38,160 --> 01:13:41,560
(leise lachend:) Ach, ihr zwei Süßen.
1049
01:13:43,720 --> 01:13:48,000
Kaum ist die Katze aus dem Haus,
tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
1050
01:13:50,640 --> 01:13:52,680
Ich bin noch nicht von gestern.
1051
01:13:53,400 --> 01:13:56,760
Auch wenn das hier in der Gegend
allgemein so gedacht wird.
1052
01:13:56,880 --> 01:13:59,400
Ich weiß ganz genau,
was hier gespielt wird.
1053
01:14:00,080 --> 01:14:01,520
(Angespannte Musik)
1054
01:14:03,680 --> 01:14:04,960
Jetzt komm schon.
1055
01:14:06,360 --> 01:14:08,440
Meine kleine Kulleraugenschönheit.
1056
01:14:09,080 --> 01:14:10,680
Zeig mir, wie gut du bist.
1057
01:14:12,720 --> 01:14:15,600
Ein bisschen Liebe
schadet doch niemandem.
1058
01:14:16,480 --> 01:14:18,720
(Grillenzirpen, angespannte Musik)
1059
01:14:26,280 --> 01:14:27,520
Lass sie.
1060
01:14:28,640 --> 01:14:31,400
Lass sie.
Sie beruhigt sich schon wieder.
1061
01:14:32,760 --> 01:14:34,040
(Seufzen)
1062
01:14:35,560 --> 01:14:38,200
Man muss sich auch erst
aneinander gewöhnen.
1063
01:14:41,880 --> 01:14:43,440
Was willst du von uns?
1064
01:14:45,000 --> 01:14:47,840
Das werden wir schon noch
gemeinsam rausfinden.
1065
01:14:51,000 --> 01:14:52,760
(Unbehagliche Klänge)
1066
01:14:58,960 --> 01:15:00,520
(Genussvolles Einatmen)
1067
01:15:05,680 --> 01:15:07,520
(leise:) Das ist gut.
1068
01:15:15,640 --> 01:15:17,160
Oh Gott.
1069
01:15:20,240 --> 01:15:22,000
(Dröhnender Donnerschlag)
1070
01:15:22,760 --> 01:15:24,200
(Ächzen)
1071
01:15:30,240 --> 01:15:32,720
(Hallende, gongartige Schläge,
Blubberlaute)
1072
01:15:34,040 --> 01:15:35,920
(Stöhnen, gepresste Schmerzlaute)
1073
01:15:43,120 --> 01:15:45,800
Du Ranzratte.
Reicht dir das an Liebe?
1074
01:15:45,920 --> 01:15:48,000
Bin ich dir jetzt gut genug?
1075
01:15:50,480 --> 01:15:52,360
(Röcheln, Blubbern)
1076
01:15:57,160 --> 01:16:00,640
Du verdammte ... Du ...
1077
01:16:01,320 --> 01:16:03,320
(Stöhnen, Röcheln)
1078
01:16:15,640 --> 01:16:17,840
(Sie beginnt zittrig zu schluchzen.)
1079
01:16:18,680 --> 01:16:21,360
(Kieksende Schluchzer)
Hey. Hey. Alles wird gut.
1080
01:16:21,480 --> 01:16:22,720
Alles wird gut.
1081
01:16:25,960 --> 01:16:27,640
(Lautes, hysterisches Weinen)
1082
01:16:30,160 --> 01:16:32,480
(Bewegte Musik wird lauter.)
1083
01:16:37,920 --> 01:16:40,120
(Schicksalhafte Musik)
1084
01:16:55,200 --> 01:16:56,800
Heb du mal hinten an.
1085
01:17:04,520 --> 01:17:05,840
(Ächzen)
1086
01:17:23,200 --> 01:17:24,800
(Keuchen)
1087
01:17:29,640 --> 01:17:31,000
(Die Musik endet.)
1088
01:17:35,080 --> 01:17:36,680
(Unheilvolles Brummen)
1089
01:17:50,440 --> 01:17:53,560
Was hatte der Unterricht
noch für einen Sinn?
1090
01:17:54,440 --> 01:17:56,360
In der lateinischen Grammatik ...
1091
01:17:56,480 --> 01:17:58,080
(Türschlagen, Bellen)
1092
01:18:09,040 --> 01:18:10,360
(Türschlagen)
1093
01:18:11,560 --> 01:18:14,880
Jetzt hältst du dich aber mit der
Polizei zurück, Gerlindchen.
1094
01:18:23,200 --> 01:18:24,360
(Fernes Hupen)
1095
01:18:26,960 --> 01:18:29,000
Vielleicht ist es besser so.
1096
01:18:30,920 --> 01:18:33,200
Warum sagst du plötzlich so etwas?
1097
01:18:34,280 --> 01:18:36,280
Die ganzen Umstände, der Stress.
1098
01:18:38,400 --> 01:18:40,600
Was ist, wenn es nicht gesund ist?
1099
01:18:40,960 --> 01:18:42,520
(Düstere Musik)
1100
01:18:43,880 --> 01:18:47,320
Glaubst du, ich kann kein gesundes
Kind auf die Welt bringen?
1101
01:18:49,320 --> 01:18:51,320
Das habe ich doch gar nicht gesagt.
1102
01:18:52,840 --> 01:18:56,720
Vielleicht ist gerade einfach nicht
der richtige Zeitpunkt für so was.
1103
01:18:56,840 --> 01:18:59,840
Fängst du jetzt an,
mich wie deine Eltern anzuranzen?
1104
01:18:59,960 --> 01:19:01,640
Hey, das ist so asi!
1105
01:19:07,240 --> 01:19:09,080
(Klackern, sanfte Klänge)
1106
01:19:09,200 --> 01:19:10,680
Es tut mir leid.
1107
01:19:10,800 --> 01:19:13,120
Ich kann keine Herztöne
mehr feststellen.
1108
01:19:16,600 --> 01:19:19,920
Das ist in dieser Phase der
Schwangerschaft keine Seltenheit.
1109
01:19:20,040 --> 01:19:21,720
Das kann leider vorkommen.
1110
01:19:23,880 --> 01:19:26,480
Wir müssen eine Ausschabung
vornehmen.
1111
01:19:28,640 --> 01:19:30,440
Wir behalten Sie eine Nacht hier
1112
01:19:30,560 --> 01:19:32,960
und werden diese
gleich morgen Früh machen.
1113
01:19:34,160 --> 01:19:35,880
Wir heiraten morgen Früh.
1114
01:19:36,520 --> 01:19:39,320
Es tut mir leid.
Das werden Sie verschieben müssen.
1115
01:19:41,960 --> 01:19:44,080
Kann ich ...
Kann ich bei Nisha bleiben?
1116
01:19:44,200 --> 01:19:46,680
Ja. Ich sage der Schwester Bescheid,
1117
01:19:46,800 --> 01:19:49,360
dass sie ein Zimmer
für Sie beide richtet, ja?
1118
01:19:52,440 --> 01:19:53,800
(Traurige Musik)
1119
01:20:15,720 --> 01:20:18,000
(weinend:) Es war alles umsonst.
1120
01:20:28,160 --> 01:20:30,120
(Bellen, Streichmusik)
1121
01:20:34,120 --> 01:20:36,080
(Seufzen, Vogelzwitschern)
1122
01:20:37,880 --> 01:20:39,360
(Anhaltendes Bellen)
1123
01:20:43,640 --> 01:20:45,840
Hört der denn heute
gar nicht mehr auf?
1124
01:20:57,440 --> 01:20:58,680
Erwin!
1125
01:21:01,040 --> 01:21:02,560
(Angespannte Musik)
1126
01:21:13,560 --> 01:21:15,160
Hast du hier übernachtet?
1127
01:21:15,280 --> 01:21:16,440
Morgen.
1128
01:21:16,560 --> 01:21:18,600
Moin, moin.
- Moin.
1129
01:21:19,000 --> 01:21:20,960
Da hat aber jemand gute Laune.
1130
01:21:21,080 --> 01:21:23,280
Ich sag nur englische Blankverse.
1131
01:21:24,320 --> 01:21:26,560
Und wie der Väter fortgesetzter Groll
1132
01:21:26,680 --> 01:21:29,560
erst an dem Grab der Kinder
höret auf.
1133
01:21:29,960 --> 01:21:31,160
(Leises Lachen)
1134
01:21:31,320 --> 01:21:33,120
Apropos Väter und Söhne.
1135
01:21:34,200 --> 01:21:36,640
Hat die Handyabfrage des Sohnes
was ergeben?
1136
01:21:36,760 --> 01:21:37,840
Du hattest recht.
1137
01:21:37,960 --> 01:21:40,440
Ich hab hier die Funkzellenabfrage
abgeholt.
1138
01:21:40,560 --> 01:21:41,600
Stellt sich raus,
1139
01:21:41,720 --> 01:21:45,040
Michael Schaub war am mutmaßlichen
Tatabend in Frankreich.
1140
01:21:45,160 --> 01:21:49,240
Und es gibt eine Gesprächsverbindung
zwischen ihm und Nisha Nevarin,
1141
01:21:49,360 --> 01:21:51,920
die zur gleichen Zeit
im Haus der Eltern war.
1142
01:21:53,040 --> 01:21:56,840
Dann war der Sohnemann Schaub nach-
weislich das Wohnmobil entsorgen.
1143
01:21:56,960 --> 01:21:59,040
Übrigens, wegen dem Wohnmobil.
1144
01:21:59,160 --> 01:22:00,960
Ich überleg, ob der Silagegeruch
1145
01:22:01,080 --> 01:22:03,840
vielleicht von einer Biogasanlage
kommen könnte.
1146
01:22:03,960 --> 01:22:05,240
Warte mal, Mara.
1147
01:22:05,360 --> 01:22:08,160
Ich bin heute Nacht,
weil ich nicht schlafen konnte,
1148
01:22:08,280 --> 01:22:10,880
noch mal diese Strecke
zum Kieswerk abgefahren.
1149
01:22:11,000 --> 01:22:13,520
Erinnerst du dich an die
Straßenschilder? - Ja.
1150
01:22:13,640 --> 01:22:15,920
Kannst du der Spur mal nachgehen?
- Klar.
1151
01:22:16,040 --> 01:22:17,160
Okay.
1152
01:22:18,200 --> 01:22:20,400
Aber was hat die schwangere Nisha
1153
01:22:20,520 --> 01:22:23,800
mit der mutmaßlichen Ermordung
ihrer Schwiegereltern zu tun?
1154
01:22:23,920 --> 01:22:25,280
Wenn ich's wüsst.
1155
01:22:27,880 --> 01:22:30,640
Ich weiß, was wir die ganze Zeit
übersehen haben.
1156
01:22:31,440 --> 01:22:33,480
Von wegen dunkles Geheimnis und so.
1157
01:22:34,960 --> 01:22:36,160
Nico!
1158
01:22:38,440 --> 01:22:40,920
Nishas Mutter
und Michael Schaubs Vater
1159
01:22:41,040 --> 01:22:43,200
haben beide im Finanzwesen
gearbeitet.
1160
01:22:43,320 --> 01:22:46,400
Jetzt stellt euch mal vor,
auf dem gleichen Finanzamt.
1161
01:22:46,520 --> 01:22:48,440
Stellt euch vor, die kannten sich.
1162
01:22:50,160 --> 01:22:52,560
Und ... hatten was miteinander?
1163
01:22:53,560 --> 01:22:54,560
(Seufzen)
1164
01:22:55,840 --> 01:22:57,840
Dann sind die beiden
Halbgeschwister.
1165
01:22:57,960 --> 01:23:00,600
Und ein Paar,
das ein gemeinsames Kind erwartet.
1166
01:23:01,160 --> 01:23:02,360
Puh.
1167
01:23:03,160 --> 01:23:05,920
Laut Paragraf 173
wird Beischlaf unter Verwandten
1168
01:23:06,120 --> 01:23:09,200
mit einer Freiheitsstrafe
von bis zu drei Jahren geahndet.
1169
01:23:09,320 --> 01:23:12,000
Gustav Schaub
wird nicht begeistert gewesen sein.
1170
01:23:12,120 --> 01:23:14,760
Vielleicht wusste Emmi gar nicht,
dass ihr Mann
1171
01:23:14,920 --> 01:23:16,800
noch eine uneheliche Tochter hatte.
1172
01:23:16,920 --> 01:23:18,480
Also die Kontoabfrage ergibt:
1173
01:23:18,600 --> 01:23:22,520
Michas Vater hat Nishas Mutter
Geld überwiesen. Regelmäßig.
1174
01:23:23,160 --> 01:23:24,800
Seit Nishas Geburtsjahr.
1175
01:23:24,920 --> 01:23:28,200
Nisha und Michael Schaub
sind quasi gleich alt.
1176
01:23:31,040 --> 01:23:33,160
Das würde bedeuten,
dass Gustav Schaub
1177
01:23:33,280 --> 01:23:37,200
während der Schwangerschaft von Emmi
Schaub eine andere Frau schwängerte.
1178
01:23:37,320 --> 01:23:39,280
Ist ja abgebrüht.
(Telefonklingeln)
1179
01:23:39,400 --> 01:23:41,600
Und wenn Gustav Schaub
vor seiner Familie
1180
01:23:41,720 --> 01:23:44,240
dieses uneheliche Kind
immer verheimlicht hat,
1181
01:23:44,360 --> 01:23:46,760
dann hat das ein
Riesen-Eskalationspotenzial,
1182
01:23:46,880 --> 01:23:48,920
wenn die beiden da auftauchen.
- Danke.
1183
01:23:49,040 --> 01:23:50,680
Und dann auch noch schwanger.
1184
01:23:50,840 --> 01:23:53,680
Gerlinde Wagner, die Nachbarin,
hat eben angerufen.
1185
01:23:53,840 --> 01:23:56,440
Ramthor liegt zusammengesunken
in seinem Garten.
1186
01:23:56,560 --> 01:24:00,160
Ihr beide versucht rauszufinden,
wo Nisha und Michael Schaub sind.
1187
01:24:00,280 --> 01:24:03,960
Es besteht der dringende Tatverdacht
der gemeinschaftlichen Ermordung
1188
01:24:04,080 --> 01:24:07,320
von Michael Schaubs Eltern.
- Heute ist der Tag der Trauung.
1189
01:24:07,640 --> 01:24:10,600
Nico, check mal, ob die noch
auf dem Standesamt sind.
1190
01:24:10,720 --> 01:24:14,320
Und du, Mara, du findest heraus,
ob bei einer dieser Biogasanlagen
1191
01:24:14,440 --> 01:24:17,880
im Umkreis der Grenze irgendwas
Auffälliges vorgefallen ist.
1192
01:24:18,000 --> 01:24:19,240
Klar.
- Danke.
1193
01:24:19,880 --> 01:24:21,960
(Spechtklopfen,
anschwellende Musik)
1194
01:24:22,920 --> 01:24:24,840
(Handyklingeln)
1195
01:24:28,080 --> 01:24:29,080
Mara?
1196
01:24:31,800 --> 01:24:33,600
(Vogellaute, angespannte Musik)
1197
01:24:33,720 --> 01:24:34,840
Okay.
1198
01:24:36,560 --> 01:24:37,920
Ja, alles klar.
1199
01:24:42,000 --> 01:24:45,880
Nisha ist ins St. Joseph Krankenhaus
eingeliefert worden, letzte Nacht.
1200
01:24:46,120 --> 01:24:47,480
(Hecheln)
1201
01:24:48,040 --> 01:24:49,800
Wo finden wir Frau Nevarin?
1202
01:24:49,920 --> 01:24:51,680
Es ist noch keine Besuchszeit.
1203
01:24:52,320 --> 01:24:55,720
Kriminalpolizei, Ludwigshafen.
- Moment.
1204
01:24:56,120 --> 01:24:57,560
(Angespannte Musik)
1205
01:24:58,680 --> 01:25:02,360
Im dritten Stock, Zimmer 310.
- Geht doch.
1206
01:25:07,800 --> 01:25:09,560
(Die Musik verklingt.)
1207
01:25:11,200 --> 01:25:12,640
(Musik setzt wieder ein.)
1208
01:25:12,840 --> 01:25:14,120
Herr Schaub?
1209
01:25:25,120 --> 01:25:27,240
(Angespannt-gleißende Klänge)
1210
01:25:39,200 --> 01:25:41,800
(Sphärische, angespannte Musik)
1211
01:25:56,120 --> 01:25:57,400
(Durchatmen)
1212
01:26:00,600 --> 01:26:02,480
(Sie beginnt zu lachen.)
1213
01:26:03,960 --> 01:26:05,720
(Sie lacht haltlos.)
1214
01:26:08,000 --> 01:26:09,280
Was für ein Trip.
1215
01:26:14,320 --> 01:26:16,320
(Atemloses Lachen)
1216
01:26:19,840 --> 01:26:21,480
Oh mein Gott.
Was?
1217
01:26:25,520 --> 01:26:26,920
Was für ein Trip.
1218
01:26:30,640 --> 01:26:32,680
(Leiser, angespannter Ton, Klopfen)
1219
01:26:36,080 --> 01:26:37,240
Bruderherz.
1220
01:26:38,000 --> 01:26:39,800
(Hallende, dröhnende Klänge)
1221
01:26:57,520 --> 01:26:59,120
(Krähenkrächzen)
1222
01:27:05,560 --> 01:27:07,200
(Ernste, wabernde Musik)
1223
01:27:17,240 --> 01:27:18,640
(Die Musik wird leiser.)
1224
01:27:25,400 --> 01:27:27,400
(Krähenkrächzen, dumpfes Dröhnen)
1225
01:27:41,400 --> 01:27:43,200
(Anschwellende Musik)
1226
01:27:57,840 --> 01:27:59,360
(Gleißender Klang)
1227
01:28:01,960 --> 01:28:03,680
Scheiße.
(Seufzen)
1228
01:28:07,040 --> 01:28:08,560
(Handyklingeln)
1229
01:28:09,520 --> 01:28:10,720
(Seufzen)
1230
01:28:13,040 --> 01:28:14,240
Ja, Mara.
1231
01:28:19,120 --> 01:28:20,600
Okay, danke.
1232
01:28:21,360 --> 01:28:22,760
(Ernste Musik)
1233
01:28:25,120 --> 01:28:26,480
Mara hatte recht.
1234
01:28:26,600 --> 01:28:29,920
Sie haben pinke Kleidungsfetzen
in diesem Gärtank gefunden.
1235
01:28:30,040 --> 01:28:32,640
Sie sind höchstwahrscheinlich
von Emmi Schaub.
1236
01:28:33,520 --> 01:28:35,680
Die Leichen
waren in der Biogasanlage.
1237
01:28:36,280 --> 01:28:38,960
(Erste, anschwellende Musik)
1238
01:28:49,600 --> 01:28:51,280
(Schleifende Klänge)
1239
01:29:08,240 --> 01:29:09,800
(Die Musik verklingt.)
1240
01:29:10,200 --> 01:29:11,920
(Dynamische Musik)
1241
01:29:12,040 --> 01:29:15,040
SWR 2025
87247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.