Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,479 --> 00:00:23,518
♪ The weight of fears
above the burrow ♪
2
00:00:23,521 --> 00:00:29,054
♪ Of teeth and fur and blood
3
00:00:30,592 --> 00:00:38,110
♪ I clear my throat
at a circle of sky ♪
4
00:00:38,112 --> 00:00:41,407
♪ From the back
5
00:00:41,409 --> 00:00:43,902
♪ of the hole I dug
6
00:01:03,615 --> 00:01:10,271
♪ I'll bolt out
into the snare... ♪
7
00:01:10,273 --> 00:01:12,735
"Dear your father's cunt,"
8
00:01:12,737 --> 00:01:15,711
What an insightful article
you've written about my gym.
9
00:01:15,713 --> 00:01:17,150
Your searing insights
10
00:01:17,152 --> 00:01:18,911
Gained by spending
countless hours in my gym,
11
00:01:18,913 --> 00:01:20,990
Absorbing my philosophies on fighting
12
00:01:20,992 --> 00:01:23,295
And the blood, sweat, and tears of my team
13
00:01:23,297 --> 00:01:24,767
Are truly astounding.
14
00:01:24,769 --> 00:01:26,718
Mario goldsmith, you, sir,
are in the pantheon
15
00:01:26,720 --> 00:01:28,159
Right next to that motherfucker
16
00:01:28,161 --> 00:01:30,238
"Who wrote all those
lyndon johnson books."
17
00:01:30,240 --> 00:01:32,414
All right.
"oh, wait. Never mind."
18
00:01:32,416 --> 00:01:33,951
I've never even met you,
19
00:01:33,953 --> 00:01:36,926
Never fucking heard of you,
but I know your kind.
20
00:01:36,928 --> 00:01:38,719
You're the spawning infestation
21
00:01:38,721 --> 00:01:41,150
Of micro-cocked
little bitch bloggers
22
00:01:41,152 --> 00:01:43,070
Who take shots at people who are out there
23
00:01:43,072 --> 00:01:44,190
Actually doing real shit.
24
00:01:44,192 --> 00:01:45,950
Nobody likes you, bro.
25
00:01:45,952 --> 00:01:47,647
You're a fucking zero.
26
00:01:47,649 --> 00:01:49,246
You have no friends.
27
00:01:49,248 --> 00:01:51,487
Jesus christ, himself, wouldn't piss on you
28
00:01:51,489 --> 00:01:54,015
If you were on fire
while holding the virgin mary.
29
00:01:54,017 --> 00:01:57,055
Keep up the good work, player.
Have a nice day.
30
00:01:57,057 --> 00:01:58,367
"Yours in perpetuity"...
31
00:01:58,369 --> 00:01:59,871
Didn't even know you knew that word...
32
00:01:59,872 --> 00:02:03,134
"alvey 'your king' kalina."
33
00:02:04,447 --> 00:02:06,334
Alvey kalina, maker of men,
34
00:02:06,336 --> 00:02:09,631
Father of three, and business owner.
35
00:02:09,633 --> 00:02:11,934
I was drunk.
36
00:02:11,936 --> 00:02:15,422
Yeah, you're one of those, too.
37
00:02:17,408 --> 00:02:19,646
Nobody reads that jerk-off.
38
00:02:19,648 --> 00:02:21,374
They do now.
39
00:02:21,376 --> 00:02:22,430
This went viral.
40
00:02:22,432 --> 00:02:25,759
There are lists and comments.
41
00:02:25,761 --> 00:02:27,711
"He's come unhinged."
42
00:02:27,712 --> 00:02:30,174
"fucking nuts."
43
00:02:30,176 --> 00:02:32,190
You made mario goldsmith relevant.
44
00:02:35,456 --> 00:02:37,534
Know your enemy, tough guy.
45
00:02:39,871 --> 00:02:41,919
The enemy is you.
46
00:02:41,921 --> 00:02:45,470
♪
47
00:03:22,655 --> 00:03:24,415
How much weight are you gonna lose?
48
00:03:24,417 --> 00:03:27,743
Um, like 30 pounds.
49
00:03:29,631 --> 00:03:30,750
Are you starving?
50
00:03:30,752 --> 00:03:33,022
I could eat.
51
00:03:34,272 --> 00:03:36,062
You're a masochist.
52
00:03:37,696 --> 00:03:40,735
Yeah, and you're...
53
00:03:40,737 --> 00:03:42,590
You're the other one.
54
00:03:42,592 --> 00:03:43,774
A sadist?
55
00:03:43,776 --> 00:03:46,495
Yeah.
I will take that.
56
00:03:48,256 --> 00:03:50,079
Ohh.
57
00:03:54,272 --> 00:03:55,678
Sorry I got annoyed,
58
00:03:55,680 --> 00:03:58,174
But...
you were interrogating me.
59
00:03:59,840 --> 00:04:02,366
I just want to know
what's going on in your life.
60
00:04:02,368 --> 00:04:05,439
Yeah, and then get mad
about the parts you don't like.
61
00:04:05,441 --> 00:04:06,655
Some guy I've never fucking heard of
62
00:04:06,657 --> 00:04:08,831
Is taking you to the getty.
63
00:04:08,833 --> 00:04:10,718
You're wearing expensive lingerie.
64
00:04:10,720 --> 00:04:12,671
All I have is expensive lingerie, jay.
65
00:04:14,336 --> 00:04:15,870
Who else are you sleeping with?
66
00:04:15,872 --> 00:04:19,966
I mean, should I be wearing a condom?
67
00:04:19,968 --> 00:04:20,926
Excuse me?
68
00:04:20,928 --> 00:04:22,654
Are you fucking this guy?
69
00:04:22,656 --> 00:04:24,639
Don't talk to me like I'm at your gym.
70
00:04:24,641 --> 00:04:26,686
I'm sorry. You're right.
That was crass.
71
00:04:26,688 --> 00:04:29,150
Are you fucking this gentleman?
72
00:04:29,152 --> 00:04:30,526
Ugh.
"ugh."
73
00:04:30,528 --> 00:04:31,550
You're a pain in my ass.
74
00:04:31,552 --> 00:04:33,566
Oh?
Uh-huh.
75
00:04:33,568 --> 00:04:35,807
His name is paul.
76
00:04:35,809 --> 00:04:37,246
We lived together for five years.
77
00:04:37,248 --> 00:04:40,382
The house is his.
And, no, I'm not fucking him.
78
00:04:42,272 --> 00:04:44,286
He's just paying for you?
79
00:04:44,288 --> 00:04:47,550
No.
Just the house.
80
00:04:47,552 --> 00:04:50,111
And he's taking you to gala events.
81
00:04:50,113 --> 00:04:51,486
He likes to take me
82
00:04:51,488 --> 00:04:53,310
Because I know all of his business partners.
83
00:04:53,312 --> 00:04:55,103
It's just...
It's easy for him.
84
00:04:56,511 --> 00:04:58,399
What's he do for a living?
85
00:04:58,401 --> 00:05:00,415
He's an entertainment lawyer.
86
00:05:00,417 --> 00:05:02,239
Mmm!
87
00:05:02,241 --> 00:05:04,318
Mmm!
88
00:05:04,320 --> 00:05:06,014
Is he rich?
89
00:05:06,016 --> 00:05:07,198
Does it matter?
90
00:05:07,200 --> 00:05:08,926
I don't know.
Does it matter to you?
91
00:05:08,928 --> 00:05:11,327
If it mattered,
I'd be with him, and I'm not.
92
00:05:11,329 --> 00:05:12,574
I'm with you.
93
00:05:18,016 --> 00:05:19,550
I told my friends about you.
94
00:05:19,552 --> 00:05:20,958
You did?
Mm-hmm.
95
00:05:20,960 --> 00:05:21,950
What did you say?
96
00:05:21,952 --> 00:05:23,614
That you're crazy...
97
00:05:23,616 --> 00:05:26,174
...And that I'm having
a sexual awakening with you.
98
00:05:26,176 --> 00:05:28,574
Wow.
A sexual awakening.
99
00:05:28,576 --> 00:05:31,326
I told them that I've never
come so much in my life.
100
00:05:33,280 --> 00:05:34,910
Oh, wait a second.
101
00:05:34,912 --> 00:05:36,830
Even more than with paul?
102
00:05:36,832 --> 00:05:38,111
Way more than paul.
103
00:05:38,113 --> 00:05:39,071
Yeah.
104
00:05:39,073 --> 00:05:40,446
Paul was too big.
105
00:05:40,448 --> 00:05:42,911
I couldn't take it
unless I was really drunk.
106
00:05:44,255 --> 00:05:45,406
What's wrong?
107
00:05:45,408 --> 00:05:46,751
I'm answering all your questions.
108
00:05:46,753 --> 00:05:48,510
You're a fucking sadist is what you are.
109
00:05:48,512 --> 00:05:49,694
A little.
Wait, look.
110
00:05:56,127 --> 00:05:57,374
Wow!
111
00:06:00,127 --> 00:06:01,630
Whoo!
112
00:06:01,632 --> 00:06:03,550
Look at these features, huh?
113
00:06:03,552 --> 00:06:05,695
I mean, the fucking cheekbones right here?
114
00:06:05,696 --> 00:06:07,774
Are you kidding me?
I look like an angel.
115
00:06:07,776 --> 00:06:09,118
Look at that.
116
00:06:11,392 --> 00:06:12,350
Babe.
117
00:06:12,352 --> 00:06:14,110
Oh, you look good.
118
00:06:14,112 --> 00:06:15,390
Thank you.
119
00:06:15,392 --> 00:06:17,215
Try it.
120
00:06:17,216 --> 00:06:18,334
That's original flavor.
121
00:06:18,336 --> 00:06:19,774
I'm pregnant.
I probably shouldn't.
122
00:06:19,776 --> 00:06:21,598
Ah, it's harmless.
123
00:06:21,600 --> 00:06:24,191
Every ingredient on that can is natural...
124
00:06:24,193 --> 00:06:26,654
Or a near-perfect
synthetic match.
125
00:06:26,656 --> 00:06:29,886
Okay, drew, I've got a lot of
other meetings with sponsors.
126
00:06:29,888 --> 00:06:31,263
What do you want to do?
127
00:06:33,407 --> 00:06:34,974
I love ryan.
You know that.
128
00:06:34,976 --> 00:06:37,566
But I was at his last fight.
He did not look good.
129
00:06:37,568 --> 00:06:39,199
He was sick.
130
00:06:39,201 --> 00:06:41,534
I can only go off what I see,
and I'll be honest with you,
131
00:06:41,536 --> 00:06:43,614
The personal stuff...
It scares me.
132
00:06:43,616 --> 00:06:45,311
He put his dad in a chair.
133
00:06:45,313 --> 00:06:46,558
He was punished.
134
00:06:46,560 --> 00:06:48,830
I'm handing you
a world-class fighter
135
00:06:48,832 --> 00:06:50,430
With a redemption story.
136
00:06:50,432 --> 00:06:52,991
The thing is he's never
addressed the father thing.
137
00:06:52,993 --> 00:06:54,526
What's their relationship?
138
00:06:54,528 --> 00:06:56,094
Is he helping the guy out,
139
00:06:56,096 --> 00:06:58,430
Or has he got him stashed in some home
140
00:06:58,432 --> 00:07:00,094
Stewing in his own shit?
141
00:07:00,096 --> 00:07:02,494
Ryan never talks about it.
It makes him look arrogant.
142
00:07:02,496 --> 00:07:05,726
The timing's just not right for us.
143
00:07:05,728 --> 00:07:09,182
This is the last time
you'll be able to afford him.
144
00:07:10,751 --> 00:07:12,543
Do you have any female fighters?
145
00:07:18,912 --> 00:07:21,630
That's right! Don't stop running
till you get to the border!
146
00:07:21,632 --> 00:07:22,910
Get out of my fucking house!
Hey, what happened?
147
00:07:22,912 --> 00:07:24,254
Stay out!
You made a mess!
148
00:07:24,256 --> 00:07:25,279
No, no, no.
Don't leave. Don't leave.
149
00:07:25,281 --> 00:07:27,006
You made a big mess!
Now just go!
150
00:07:27,008 --> 00:07:28,350
Don't come back!
151
00:07:28,352 --> 00:07:29,854
Stay out of my fucking house!
152
00:07:29,856 --> 00:07:31,070
You stay the fuck out!
153
00:07:31,072 --> 00:07:32,670
You tell her to stay the fuck out of here!
154
00:07:32,672 --> 00:07:34,334
What happened?
155
00:07:34,336 --> 00:07:36,096
Watch yourself.
Watch yourself.
There's glass.
156
00:07:36,959 --> 00:07:38,430
What happened?
157
00:07:38,432 --> 00:07:39,966
I told her I wasn't thirsty,
158
00:07:39,968 --> 00:07:42,750
And she kept sticking
that goddamn straw in my face.
159
00:07:42,752 --> 00:07:44,158
Fuck.
160
00:07:44,160 --> 00:07:45,918
If you keep running off all these nurses,
161
00:07:45,920 --> 00:07:47,678
There's gonna be no one left, dad.
162
00:07:47,680 --> 00:07:49,310
It's a simple job.
163
00:07:49,312 --> 00:07:52,126
You water me and feed me.
I'm a fucking plant.
164
00:07:52,128 --> 00:07:53,566
But that goddamn woman...
165
00:07:53,568 --> 00:07:56,190
She's trying to do
the tijuana waterboard on me!
166
00:07:56,192 --> 00:07:57,470
Okay, dad, you can't say that shit.
167
00:07:57,472 --> 00:07:58,472
Come on.
168
00:07:59,456 --> 00:08:00,414
But, hey.
169
00:08:00,416 --> 00:08:03,518
I lied.
170
00:08:03,520 --> 00:08:05,406
I am thirsty.
171
00:08:06,528 --> 00:08:09,086
I want you to get me a drink.
172
00:08:09,088 --> 00:08:10,751
A real one.
173
00:08:12,671 --> 00:08:16,126
You sure you're...
Allowed to do that?
174
00:08:16,128 --> 00:08:18,494
Does it really matter?
175
00:08:23,359 --> 00:08:24,830
Yeah, that's a good point.
176
00:08:24,832 --> 00:08:26,014
Thank you.
177
00:08:26,016 --> 00:08:27,774
Now, let's be a couple of outlaws
178
00:08:27,776 --> 00:08:29,630
And get me a fucking drink.
179
00:08:29,632 --> 00:08:31,230
Okay.
180
00:08:31,232 --> 00:08:32,894
Okay.
181
00:08:35,008 --> 00:08:37,310
Yeah, why not?
182
00:09:22,495 --> 00:09:23,550
Alicia, right?
183
00:09:23,552 --> 00:09:25,790
Yeah.
184
00:09:25,792 --> 00:09:27,230
I'm alvey.
185
00:09:27,232 --> 00:09:29,534
No shit.
186
00:09:30,911 --> 00:09:32,670
Joe says you've been coming in
at 6:00 in the morning.
187
00:09:32,672 --> 00:09:34,174
Yes, sir.
Every day?
188
00:09:34,175 --> 00:09:35,998
Every day.
189
00:09:36,000 --> 00:09:37,374
All right.
190
00:09:37,376 --> 00:09:39,614
Wrap your hands up.
We'll move around a bit.
191
00:09:39,616 --> 00:09:41,694
Okay.
192
00:09:45,728 --> 00:09:48,318
♪ And I've been all over
193
00:09:48,320 --> 00:09:50,878
♪ gettin' these good times.
194
00:09:52,671 --> 00:09:57,662
♪ And it's hard to watch 'em
roll past my shoulder ♪
195
00:09:59,231 --> 00:10:02,078
You look good.
196
00:10:02,080 --> 00:10:04,510
I can tell you're in shape.
You take care of yourself.
197
00:10:04,512 --> 00:10:07,390
You'd be surprised how many guys
show up looking like sewer shit.
198
00:10:07,392 --> 00:10:10,334
But not you. Not you.
I like that.
199
00:10:10,336 --> 00:10:12,638
You got to take those glasses off.
200
00:10:17,856 --> 00:10:19,070
Got your bell rung, huh?
201
00:10:19,072 --> 00:10:20,318
No, I'm good.
202
00:10:20,320 --> 00:10:21,854
All right.
Don't got to worry about me.
203
00:10:21,856 --> 00:10:23,870
You say you're okay,
I take your word for it.
204
00:10:23,872 --> 00:10:25,886
Medical suspensions?
205
00:10:25,888 --> 00:10:27,710
That's for the fucking nanny state,
206
00:10:27,712 --> 00:10:29,406
And I don't play that bullshit.
207
00:10:29,408 --> 00:10:31,710
But do me a favor.
Put the glasses back on.
208
00:10:31,712 --> 00:10:33,758
You're giving me a fucking headache.
209
00:10:35,551 --> 00:10:36,925
So, what's the deal?
210
00:10:36,927 --> 00:10:38,718
You got a spot on this card for me or what?
211
00:10:38,720 --> 00:10:40,126
I can find a spot for you.
212
00:10:40,128 --> 00:10:42,014
It's in fresno.
It's only a week out.
213
00:10:42,016 --> 00:10:43,006
It's not a problem.
214
00:10:43,008 --> 00:10:44,478
Okay.
215
00:10:44,480 --> 00:10:45,630
Who's the guy?
216
00:10:45,632 --> 00:10:47,166
Local kid named vargas.
217
00:10:47,168 --> 00:10:48,606
He's aggressive.
218
00:10:48,608 --> 00:10:49,694
Not a lot of skill,
219
00:10:49,696 --> 00:10:50,846
But he's a tough motherfucker.
220
00:10:50,848 --> 00:10:52,350
155?
221
00:10:52,352 --> 00:10:53,886
Ish.
222
00:10:53,888 --> 00:10:55,390
If either one of you's a few pounds over,
223
00:10:55,392 --> 00:10:57,085
I'm not gonna dock you.
224
00:10:57,087 --> 00:10:58,846
I'll make it.
225
00:10:58,848 --> 00:11:01,054
Even better.
226
00:11:01,056 --> 00:11:04,190
Unfortunately, though, not a lot of money.
227
00:11:04,192 --> 00:11:07,166
I just want the fight.
228
00:11:07,168 --> 00:11:08,958
All right.
229
00:11:08,960 --> 00:11:11,070
It's a deal.
I'm excited.
230
00:11:12,287 --> 00:11:14,206
Your old man gonna be okay with this?
231
00:11:14,208 --> 00:11:15,966
Don't worry about him.
He's fine.
232
00:11:15,968 --> 00:11:17,438
Yeah, I won't worry about him
233
00:11:17,440 --> 00:11:19,230
When he's ripping my fucking dick off.
234
00:11:19,232 --> 00:11:20,894
Do you need me to sign something?
235
00:11:20,896 --> 00:11:22,750
Good. Relax.
236
00:11:22,752 --> 00:11:24,158
Look what you're doing
with your shoulders, right?
237
00:11:24,160 --> 00:11:26,174
It's...
238
00:11:26,176 --> 00:11:27,358
Right?
Okay.
239
00:11:27,359 --> 00:11:28,830
Don't be wild.
And turn it over.
240
00:11:28,832 --> 00:11:30,014
Nice and relaxed.
241
00:11:30,016 --> 00:11:31,390
Yeah, we're having fun.
242
00:11:32,831 --> 00:11:34,590
You're not leaving yourself any room.
243
00:11:34,592 --> 00:11:36,318
So, what is she doing wrong?
244
00:11:37,759 --> 00:11:39,390
You need to stay back.
You're crowding your punch.
245
00:11:39,392 --> 00:11:41,086
Crowding your punch.
246
00:11:41,088 --> 00:11:42,878
You come in here, you're not
getting the full extension.
247
00:11:42,880 --> 00:11:44,190
Right.
248
00:11:44,192 --> 00:11:46,814
The first one is here, here, and here.
249
00:11:46,816 --> 00:11:48,158
You know what it's setting up?
250
00:11:48,160 --> 00:11:49,246
Look what's coming, right?
251
00:11:49,248 --> 00:11:50,749
Mm-hmm.
252
00:11:50,751 --> 00:11:52,510
If you throw it and you stay
there, what's gonna happen?
253
00:11:52,512 --> 00:11:54,750
I'm gonna knock you the fuck out, all right?
254
00:11:54,752 --> 00:11:56,030
Good.
Come on, move.
255
00:11:56,032 --> 00:11:57,150
Move.
Here I come.
256
00:11:57,152 --> 00:11:59,038
Here I come.
Here I come.
257
00:11:59,039 --> 00:12:01,053
Here I come.
258
00:12:02,207 --> 00:12:03,966
I'm not doing anything.
Ohh!
259
00:12:03,968 --> 00:12:05,790
Get out of the way!
Just pivot out!
260
00:12:05,792 --> 00:12:07,230
Pivot... come on.
261
00:12:07,232 --> 00:12:09,022
That's not gonna help you.
262
00:12:09,855 --> 00:12:11,070
What do you want to do?
You tell me.
263
00:12:11,072 --> 00:12:12,734
I mean, we could do mitts.
264
00:12:12,735 --> 00:12:14,878
We could just hit the mitts,
or you can learn how to fight.
265
00:12:14,880 --> 00:12:15,838
Got it.
266
00:12:15,840 --> 00:12:17,629
Move.
Breathe and move.
267
00:12:17,631 --> 00:12:19,134
Don't cross your feet.
268
00:12:19,967 --> 00:12:21,246
Turn it over.
269
00:12:21,248 --> 00:12:22,814
Turn it over.
270
00:12:22,816 --> 00:12:24,030
Turn it over.
271
00:12:24,032 --> 00:12:25,309
Okay.
272
00:12:25,311 --> 00:12:26,654
Good. Hook.
273
00:12:26,656 --> 00:12:29,118
Come on. Ah, ah.
You're loading up on me.
274
00:12:29,120 --> 00:12:32,125
You're loading up on me.
All I need is this... boop.
275
00:12:32,127 --> 00:12:33,949
Nice and easy.
Okay, sorry.
276
00:12:33,951 --> 00:12:35,965
Okay, don't apologize.
Right hand.
277
00:12:35,967 --> 00:12:37,885
Angle out.
There you go.
278
00:12:37,887 --> 00:12:40,190
Show me you can throw one, two, three.
279
00:12:40,192 --> 00:12:42,110
You need to get that elbow over
your shoulder.
280
00:12:42,112 --> 00:12:44,253
Not this. This.
281
00:12:44,255 --> 00:12:46,429
One, two, three.
282
00:12:46,431 --> 00:12:47,550
All right?
283
00:12:47,552 --> 00:12:49,470
Can I do that again?
284
00:12:49,472 --> 00:12:51,325
"Let's do it again," she says.
You want to do it again.
285
00:12:51,327 --> 00:12:52,285
One, two, three.
286
00:12:52,287 --> 00:12:53,534
Good.
287
00:12:53,536 --> 00:12:54,846
Look where you're standing.
All right?
288
00:12:54,848 --> 00:12:56,190
In and out.
Okay.
289
00:12:56,192 --> 00:12:57,949
Right?
Get used to missing.
290
00:12:57,951 --> 00:12:59,294
I want you to throw one, two,
291
00:12:59,296 --> 00:13:00,798
And then just keep it
away from me, all right?
292
00:13:00,800 --> 00:13:02,493
One, two.
Good.
293
00:13:02,495 --> 00:13:03,870
That's it. See?
294
00:13:03,871 --> 00:13:06,110
You're moving, you're moving, you're moving.
295
00:13:06,112 --> 00:13:07,390
Keep me away from you.
296
00:13:07,392 --> 00:13:08,605
Move that head.
Good.
297
00:13:08,607 --> 00:13:11,230
And keep moving.
Right-hand hook.
298
00:13:11,232 --> 00:13:12,830
Nice! Again. Strong.
299
00:13:12,832 --> 00:13:14,269
Good!
300
00:13:14,271 --> 00:13:15,952
Now, right-hand hook,
go under, hook again.
301
00:13:16,894 --> 00:13:18,046
Under.
To the body.
302
00:13:18,048 --> 00:13:19,390
Good. Perfect.
Angle out.
303
00:13:19,392 --> 00:13:21,758
Elbow out.
Don't cock that left hand.
304
00:13:21,760 --> 00:13:24,638
Just throw it.
Come on!
305
00:13:24,640 --> 00:13:26,078
Come on.
I knocked you out.
306
00:13:26,080 --> 00:13:27,550
Again.
307
00:13:27,552 --> 00:13:29,150
Good. Good.
308
00:13:29,152 --> 00:13:30,845
Where's the elbow?
Where's the elbow?
309
00:13:30,847 --> 00:13:31,934
Fuck!
Don't stop.
Don't...
310
00:13:31,936 --> 00:13:33,086
Fuck!
311
00:13:33,088 --> 00:13:34,333
You don't stop.
Okay! Come on!
312
00:13:34,335 --> 00:13:35,774
Let's go. One, two.
313
00:13:35,776 --> 00:13:36,830
One, two.
314
00:13:36,832 --> 00:13:38,910
Good. You tired?
You tired?
315
00:13:38,912 --> 00:13:40,830
Again.
316
00:13:40,832 --> 00:13:42,078
Aah!
317
00:13:42,080 --> 00:13:43,550
Come on.
Come on, come on, come on.
318
00:13:43,552 --> 00:13:45,085
Again.
319
00:13:45,087 --> 00:13:47,038
Good.
Just get that elbow up.
320
00:13:47,040 --> 00:13:49,789
Over the shoulder.
Good.
321
00:13:49,791 --> 00:13:51,390
Aah!
Nice. Good.
322
00:13:54,272 --> 00:13:55,614
What the fuck, man?
323
00:13:55,616 --> 00:13:57,150
Would you go in a stall
or something, please?
324
00:13:57,152 --> 00:13:58,462
I'm almost done.
325
00:14:03,007 --> 00:14:05,245
High and tight, per the lady's request.
326
00:14:05,247 --> 00:14:07,230
Ooh-ah!
327
00:14:07,231 --> 00:14:09,374
So...
328
00:14:09,376 --> 00:14:11,773
Young man, why are you here?
329
00:14:11,775 --> 00:14:14,078
I have a tennis lesson.
330
00:14:14,080 --> 00:14:16,413
Mm, ha, ha, ha, ha.
331
00:14:16,415 --> 00:14:18,174
Very funny. Very funny.
332
00:14:20,095 --> 00:14:22,685
You're supposed to be healing up, nate.
333
00:14:22,687 --> 00:14:24,349
I feel fine.
334
00:14:24,351 --> 00:14:27,166
You know, eat, drink.
335
00:14:27,168 --> 00:14:29,790
What's the rush?
336
00:14:29,792 --> 00:14:30,813
I have a fight.
337
00:14:33,950 --> 00:14:35,773
Who with?
338
00:14:35,775 --> 00:14:38,270
A guy juan hooked me up with.
339
00:14:38,272 --> 00:14:40,094
Mm.
340
00:14:40,096 --> 00:14:42,270
Well, you're on medical suspension,
341
00:14:42,272 --> 00:14:45,310
So if this shit's in california,
it's shady as hell.
342
00:14:47,039 --> 00:14:50,590
Does alvey know?
343
00:14:50,592 --> 00:14:53,118
Doesn't matter.
344
00:14:53,120 --> 00:14:54,813
I'm taking the fight.
345
00:14:56,030 --> 00:14:58,430
Okay, then.
346
00:14:58,432 --> 00:15:00,254
See you out there.
347
00:15:06,431 --> 00:15:08,190
How you feeling?
348
00:15:08,192 --> 00:15:10,589
I'm so tired I can barely move.
349
00:15:10,591 --> 00:15:12,093
What did the doctor say?
350
00:15:12,095 --> 00:15:14,429
Apparently, feeling like shit
is perfectly normal.
351
00:15:18,110 --> 00:15:19,870
You know, if I could carry
this child for you, I would.
352
00:15:19,872 --> 00:15:21,534
Really?
353
00:15:21,536 --> 00:15:23,550
Yeah.
354
00:15:23,552 --> 00:15:26,206
You're amazing.
How did I ever find you?
355
00:15:26,207 --> 00:15:27,709
The universe fucking loves you.
356
00:15:29,760 --> 00:15:30,974
You see me work with your girl?
357
00:15:30,976 --> 00:15:32,830
I did.
What do you think?
358
00:15:32,832 --> 00:15:34,654
Honestly?
359
00:15:34,656 --> 00:15:37,309
She doesn't know what the fuck she's doing.
360
00:15:37,311 --> 00:15:38,654
She got some talent.
361
00:15:38,656 --> 00:15:40,349
What's her story?
362
00:15:40,351 --> 00:15:43,454
She's had a few fights.
363
00:15:43,456 --> 00:15:45,310
She's got a shitty record.
364
00:15:45,311 --> 00:15:47,005
She's bounced around a bunch of gyms,
365
00:15:47,007 --> 00:15:48,989
And she had a falling out
with marco over at team elite.
366
00:15:48,991 --> 00:15:50,493
So if she's a fucking head case,
367
00:15:50,495 --> 00:15:52,669
Why do you even want
to get involved with this one?
368
00:15:52,671 --> 00:15:54,366
I think she just needs some guidance.
369
00:15:54,368 --> 00:15:57,373
And I've already had
some sponsors asking about her.
370
00:15:57,375 --> 00:15:58,333
Who?
371
00:15:58,335 --> 00:15:59,710
Slaughter water.
372
00:15:59,711 --> 00:16:00,926
Did you pitch ryan?
373
00:16:00,928 --> 00:16:03,293
Yeah, they don't want him.
374
00:16:03,295 --> 00:16:05,470
He has an image problem
I have to figure out.
375
00:16:05,471 --> 00:16:06,558
Fuck.
376
00:16:06,560 --> 00:16:07,773
Too fucked up for slaughter water.
377
00:16:07,775 --> 00:16:09,405
How'd that happen?
Yeah?
378
00:16:09,407 --> 00:16:10,686
Hey.
Hi.
379
00:16:10,688 --> 00:16:12,670
Mario goldsmith
can be here by 4:00.
380
00:16:12,672 --> 00:16:14,334
Perfect.
You did not.
381
00:16:14,336 --> 00:16:15,869
I'm just gonna apologize to him.
382
00:16:15,871 --> 00:16:17,373
I'm gonna smooth things over.
383
00:16:17,375 --> 00:16:19,390
You know what, I don't even care.
384
00:16:19,392 --> 00:16:20,894
Just keep rubbing my feet.
385
00:16:20,896 --> 00:16:23,774
Enjoy your meal.
386
00:16:23,776 --> 00:16:26,654
Welcome to patty palace.
Can I take your... Order?
387
00:16:32,031 --> 00:16:36,733
I'll take a triple cheeseburger.
388
00:16:36,735 --> 00:16:41,629
Extra onions... And chili.
389
00:16:41,631 --> 00:16:46,974
And... Small root beer.
390
00:16:46,976 --> 00:16:48,765
Would you like fries with that?
391
00:16:48,767 --> 00:16:49,950
I would.
392
00:16:49,952 --> 00:16:52,414
Thank you very much.
I almost forgot.
393
00:17:07,646 --> 00:17:10,014
I'll just be sitting outside.
394
00:17:12,831 --> 00:17:17,245
Welcome to patty palace.
Can I take your order?
395
00:17:20,512 --> 00:17:22,013
You ready to work?
396
00:17:24,159 --> 00:17:25,470
Where's ryan?
397
00:17:25,472 --> 00:17:27,486
He's with his old man.
398
00:17:27,488 --> 00:17:28,989
How you feeling?
399
00:17:28,991 --> 00:17:33,406
Deprived on every fucking level,
but ready to fight.
400
00:17:33,408 --> 00:17:35,006
How you feeling?
401
00:17:35,007 --> 00:17:36,286
I feel good.
Thank you.
402
00:17:36,288 --> 00:17:37,534
I'm gonna have you see a nutritionist, okay?
403
00:17:37,535 --> 00:17:38,814
We'll cut the weight,
404
00:17:38,816 --> 00:17:39,645
And you won't lose so much strength.
405
00:17:39,647 --> 00:17:42,334
You talk to lisa?
406
00:17:42,335 --> 00:17:45,470
I have.
407
00:17:45,472 --> 00:17:48,285
A lot of other gyms that I can go to, man.
408
00:17:48,287 --> 00:17:50,366
I'm not letting you out of the gym, pal.
409
00:17:50,367 --> 00:17:51,998
You're too important here, okay?
410
00:17:52,000 --> 00:17:53,918
I'm gonna give you everything I give ryan.
411
00:17:53,920 --> 00:17:55,582
I promise.
412
00:17:57,790 --> 00:17:59,934
Hey, what do you think
about this one... this girl?
413
00:17:59,936 --> 00:18:02,846
Got to ask ryan about that one.
414
00:18:02,847 --> 00:18:04,830
No, come on.
Already?
415
00:18:05,888 --> 00:18:08,478
Whoo!
416
00:18:08,480 --> 00:18:09,853
Now, do me a favor.
417
00:18:09,855 --> 00:18:11,485
I want you to move around
with her a little bit.
418
00:18:11,487 --> 00:18:12,893
See if she's worth a shit.
Come on.
419
00:18:15,199 --> 00:18:17,373
Aye, aye, captain.
420
00:18:27,806 --> 00:18:34,109
This is a fucking good burger.
421
00:18:34,111 --> 00:18:35,261
Did you make this?
422
00:18:38,206 --> 00:18:40,094
I'm on break.
423
00:18:42,494 --> 00:18:44,446
How did you find me?
424
00:18:44,448 --> 00:18:47,230
Mm, girl's got to eat.
425
00:18:47,232 --> 00:18:51,037
One of mine saw you here and told me.
426
00:18:51,039 --> 00:18:52,509
Ahh.
427
00:18:52,511 --> 00:18:55,614
I'm not here for you, love.
Don't worry.
428
00:18:57,535 --> 00:18:59,294
What do you want?
429
00:19:07,966 --> 00:19:10,845
A couple of my girls got picked up
430
00:19:10,847 --> 00:19:13,246
And started talking to the cops,
431
00:19:13,248 --> 00:19:17,790
Saying my name, talking about my business.
432
00:19:17,792 --> 00:19:19,806
I've never said anything.
433
00:19:19,808 --> 00:19:22,525
I know, chris.
434
00:19:22,527 --> 00:19:26,270
That's why you're still here
enjoying your new life,
435
00:19:26,271 --> 00:19:29,214
Spending time with your sons.
436
00:19:29,216 --> 00:19:32,094
The other girls aren't so lucky.
437
00:19:33,886 --> 00:19:35,357
Anyway.
438
00:19:35,359 --> 00:19:41,149
Point is, if the cops
do show up asking you questions,
439
00:19:41,151 --> 00:19:42,685
I hope you forget my name.
440
00:19:42,687 --> 00:19:47,133
Of course, terry.
I'd never say anything.
441
00:19:49,727 --> 00:19:50,973
Sure.
I know you wouldn't.
442
00:19:53,790 --> 00:19:55,453
Ah.
443
00:19:55,455 --> 00:19:58,110
Are you using again?
444
00:19:58,112 --> 00:19:59,774
No.
445
00:20:02,559 --> 00:20:05,309
Well...
446
00:20:05,311 --> 00:20:07,389
You've sure come a long way.
447
00:20:11,455 --> 00:20:13,597
Do I bus me own table?
448
00:20:13,599 --> 00:20:15,005
I'll do it.
449
00:20:15,007 --> 00:20:19,069
It was good to see you.
450
00:20:19,071 --> 00:20:23,613
Jesus, you are so pretty...
451
00:20:23,615 --> 00:20:25,661
When you're clean.
452
00:20:35,870 --> 00:20:37,853
Oh, yeah.
453
00:20:51,646 --> 00:20:53,309
Ohh.
454
00:20:53,311 --> 00:20:54,750
Oh, I missed that.
455
00:20:54,752 --> 00:20:57,117
Give me another one.
456
00:20:57,119 --> 00:21:00,254
Well, let's... you know,
let's pace ourselves.
457
00:21:00,255 --> 00:21:04,989
Take the goddamn governor off and hit me.
458
00:21:04,991 --> 00:21:07,549
All right.
459
00:21:07,551 --> 00:21:09,565
Uh-huh. Uh-huh.
460
00:21:12,831 --> 00:21:14,749
Ready?
Uh-huh.
461
00:21:18,590 --> 00:21:22,590
Oh, yeah.
462
00:21:22,591 --> 00:21:24,829
Ohh.
463
00:21:24,831 --> 00:21:27,069
Am I drinking alone here or what?
464
00:21:27,071 --> 00:21:28,669
Well, I drove, dad.
465
00:21:28,671 --> 00:21:31,709
You can sleep it off in your mom's room.
466
00:21:31,711 --> 00:21:33,693
It's up to you, though.
467
00:21:42,751 --> 00:21:44,670
Smooth, huh?
468
00:21:46,559 --> 00:21:50,109
That is, um, cheap whiskey.
469
00:21:50,111 --> 00:21:53,149
It's affordable whiskey.
470
00:21:53,151 --> 00:21:55,453
Your mom's a sensible woman.
471
00:21:55,455 --> 00:21:59,517
She's been drinking that
since she was 25 years old.
472
00:21:59,519 --> 00:22:01,629
Drank enough to marry me.
473
00:22:04,670 --> 00:22:05,629
You want some more?
474
00:22:05,631 --> 00:22:08,509
Oh, yeah.
Hit me again.
475
00:22:10,910 --> 00:22:13,181
From the bottle.
476
00:22:16,414 --> 00:22:19,549
Mm-hmm. Mm-hmm.
Mm-hmm.
477
00:22:19,551 --> 00:22:22,653
Mm-hmm.
478
00:22:24,478 --> 00:22:26,973
I'm good.
479
00:22:26,975 --> 00:22:30,302
It's your turn. Get at it.
480
00:22:31,454 --> 00:22:33,917
Okay, nice and relaxed.
Nice and relaxed.
481
00:22:33,919 --> 00:22:35,389
Come on.
Don't get sloppy.
482
00:22:35,391 --> 00:22:36,349
Set it up.
483
00:22:36,351 --> 00:22:38,045
No, you're hesitating.
484
00:22:38,047 --> 00:22:40,093
Keep those hands up, alicia.
485
00:22:40,095 --> 00:22:41,693
Right.
486
00:22:41,695 --> 00:22:43,038
Set him up.
Set him up.
487
00:22:43,040 --> 00:22:44,157
Jab, jab.
488
00:22:44,159 --> 00:22:45,469
Ah.
489
00:22:45,471 --> 00:22:46,589
Circle off the cage.
490
00:22:46,591 --> 00:22:47,613
Circle off.
491
00:22:49,152 --> 00:22:50,333
Jab out.
Always jab out.
492
00:22:50,335 --> 00:22:51,856
When you get in trouble, just jab out.
493
00:22:52,830 --> 00:22:54,654
No, you're telegraphing those kicks.
494
00:22:54,655 --> 00:22:56,765
You're staring right at his leg
that you're kicking.
495
00:22:56,767 --> 00:22:59,069
Jab, jab.
Constantly moving.
496
00:22:59,071 --> 00:23:01,053
Jab, jab, jab, jab.
497
00:23:02,270 --> 00:23:03,709
Ah.
Hips. Hips.
498
00:23:03,711 --> 00:23:05,085
Get out of there.
Hips.
499
00:23:05,087 --> 00:23:07,549
All right, all right, all right.
500
00:23:07,551 --> 00:23:08,733
Fuck!
501
00:23:08,735 --> 00:23:10,237
You okay?
502
00:23:10,239 --> 00:23:12,157
Yeah.
Yeah?
503
00:23:12,159 --> 00:23:13,373
Fuck.
Relax.
504
00:23:13,375 --> 00:23:15,774
Just relax.
Stop saying "fuck."
505
00:23:15,775 --> 00:23:18,109
Jay, show her how to do it.
506
00:23:18,111 --> 00:23:19,431
Show her how to chamber the kick.
507
00:23:20,510 --> 00:23:21,790
See how the knee comes off?
508
00:23:21,792 --> 00:23:23,549
This is the only part I'm worried about.
509
00:23:23,551 --> 00:23:24,893
Turn it.
There you go.
510
00:23:24,895 --> 00:23:26,109
Take a little distance.
511
00:23:26,111 --> 00:23:27,133
Get in. Bam!
That's it.
512
00:23:27,135 --> 00:23:28,349
That's it. That's it.
513
00:23:28,351 --> 00:23:29,309
Right here.
Set up your hands now.
514
00:23:29,311 --> 00:23:30,653
That's it.
That's it.
515
00:23:30,655 --> 00:23:32,285
Once more.
516
00:23:32,287 --> 00:23:33,597
Nice! Nice! Nice!
517
00:23:33,599 --> 00:23:35,005
Stop, stop.
Take a break.
518
00:23:35,007 --> 00:23:36,829
Keep the jab moving.
Angle out.
519
00:23:36,831 --> 00:23:39,197
Nine iron with a baseball bat
at the end of it.
520
00:23:39,199 --> 00:23:40,893
Alicia got to watch out.
521
00:23:40,895 --> 00:23:42,910
I don't know what he says, but he's right.
522
00:23:44,287 --> 00:23:47,261
Ohh, next.
523
00:23:50,207 --> 00:23:51,485
Next.
524
00:23:51,487 --> 00:23:53,149
So we replaced...
525
00:23:53,151 --> 00:23:55,134
Next.
526
00:23:55,135 --> 00:23:57,213
Hey, hit me.
527
00:23:57,215 --> 00:23:58,173
Huh?
528
00:23:58,175 --> 00:24:00,542
Hit me again.
Oh.
529
00:24:01,310 --> 00:24:03,485
Come on.
530
00:24:07,646 --> 00:24:09,245
Mm.
531
00:24:09,247 --> 00:24:11,710
Mm. Mm-hmm.
532
00:24:11,711 --> 00:24:13,469
Mm, mm, mm.
533
00:24:13,471 --> 00:24:14,429
Good?
Mm-hmm.
534
00:24:14,431 --> 00:24:15,773
Good?
535
00:24:15,775 --> 00:24:16,989
Oh, that's good.
536
00:24:16,991 --> 00:24:18,845
Oh, I love this one.
This is the bear.
537
00:24:18,847 --> 00:24:19,773
It goes fishing.
538
00:24:19,775 --> 00:24:21,277
Look at this bear.
539
00:24:21,279 --> 00:24:23,133
Look at his big, old back feet.
540
00:24:23,135 --> 00:24:24,893
...Finally gets himself
something to eat.
541
00:24:24,895 --> 00:24:27,389
Yeah, 'cause he doesn't need a pole.
542
00:24:27,391 --> 00:24:29,149
He just looks into the river.
543
00:24:31,807 --> 00:24:35,037
I got to, um...
544
00:24:35,039 --> 00:24:36,445
I'll be right back.
545
00:24:36,447 --> 00:24:38,653
I love that bear.
546
00:24:41,470 --> 00:24:42,430
Hey.
547
00:24:42,431 --> 00:24:44,733
Hey.
How's your dad?
548
00:24:44,735 --> 00:24:46,813
Drunk.
549
00:24:46,815 --> 00:24:48,093
We're, uh...
550
00:24:48,095 --> 00:24:51,037
I'm, uh, trying to keep up with him.
551
00:24:51,039 --> 00:24:51,997
Really?
552
00:24:51,999 --> 00:24:53,565
His idea.
Not my idea.
553
00:24:53,567 --> 00:24:54,910
What am I gonna say?
No?
554
00:24:54,911 --> 00:24:57,629
Yeah, true.
Might as well.
555
00:24:57,631 --> 00:24:59,710
How'd it go with the sponsors?
556
00:24:59,711 --> 00:25:01,309
Not well.
557
00:25:01,311 --> 00:25:02,590
They love you.
558
00:25:02,591 --> 00:25:05,149
They just don't think it's a great fit.
559
00:25:05,151 --> 00:25:06,589
What did they say?
560
00:25:06,591 --> 00:25:08,829
They weren't impressed with your last fight.
561
00:25:08,831 --> 00:25:10,269
I told them you were sick,
562
00:25:10,271 --> 00:25:12,893
But the real issue is
the stuff with your dad.
563
00:25:14,366 --> 00:25:16,605
Ryan.
564
00:25:16,607 --> 00:25:18,717
What the fuck am I supposed
to do about that, lisa?
565
00:25:18,719 --> 00:25:19,709
I already went to fucking prison.
566
00:25:19,711 --> 00:25:20,829
I know.
567
00:25:20,831 --> 00:25:22,109
I think it's just getting people
568
00:25:22,111 --> 00:25:23,389
To understand what you've been through.
569
00:25:23,391 --> 00:25:24,829
It's none of their fucking business.
570
00:25:24,831 --> 00:25:26,429
That's personal.
I don't want to talk about that.
571
00:25:26,431 --> 00:25:30,589
Maybe there's a way to do it
that doesn't suck.
572
00:25:30,591 --> 00:25:32,573
Let me think about it.
573
00:25:32,575 --> 00:25:34,493
All right.
574
00:25:40,958 --> 00:25:42,109
Yes?
575
00:25:43,615 --> 00:25:45,117
Mario goldsmith's here.
576
00:25:45,119 --> 00:25:47,965
Oh, yeah, send him in.
577
00:25:47,966 --> 00:25:49,853
The poison pen.
578
00:25:49,855 --> 00:25:51,005
How are you, alvey?
579
00:25:51,007 --> 00:25:52,573
I'm great. I'm great.
Have a seat.
580
00:25:52,575 --> 00:25:54,525
Thanks for coming.
581
00:25:54,527 --> 00:25:59,069
You mind if I... Record this?
582
00:25:59,071 --> 00:26:01,789
Oh, this is not an interview.
We're just gonna have a talk.
583
00:26:01,791 --> 00:26:05,309
I record everything.
I'd rather you not.
584
00:26:08,414 --> 00:26:11,133
Thank you.
585
00:26:11,135 --> 00:26:12,669
I want to apologize.
586
00:26:12,671 --> 00:26:14,589
You really don't have to.
587
00:26:14,591 --> 00:26:16,285
No, I do.
588
00:26:16,287 --> 00:26:18,813
I reacted emotionally to your article.
589
00:26:18,815 --> 00:26:20,125
That was a mistake.
590
00:26:20,127 --> 00:26:21,373
You know, these people are my family.
591
00:26:21,375 --> 00:26:22,877
I'd kill for them,
592
00:26:22,879 --> 00:26:23,613
But I shouldn't have said
what I said about you.
593
00:26:23,615 --> 00:26:25,789
Or my father's cunt?
594
00:26:25,791 --> 00:26:28,189
Your your father's cunt.
595
00:26:28,191 --> 00:26:29,437
Got a little personal.
596
00:26:29,439 --> 00:26:30,845
Well, you got a little personal, too.
597
00:26:30,847 --> 00:26:33,405
I don't think so.
598
00:26:33,407 --> 00:26:34,333
No?
599
00:26:34,335 --> 00:26:35,389
Came after me.
600
00:26:35,391 --> 00:26:37,309
Came after my gym, my fighters.
601
00:26:37,311 --> 00:26:39,229
You came after my son.
602
00:26:39,231 --> 00:26:41,437
How is that not personal?
603
00:26:41,439 --> 00:26:43,709
I write about mma.
That's all fair game.
604
00:26:43,711 --> 00:26:45,693
Yeah, but your tone...
You came after me.
605
00:26:45,695 --> 00:26:47,165
How so?
606
00:26:47,167 --> 00:26:50,045
Well, you were writing shit
that wasn't fact.
607
00:26:50,047 --> 00:26:53,949
Well, um, nate lost his fight.
608
00:26:53,951 --> 00:26:56,509
Ryan looked like anything but a champ.
609
00:26:56,511 --> 00:26:57,725
What am I missing?
610
00:26:57,727 --> 00:27:00,669
Perspective, for one.
611
00:27:00,671 --> 00:27:02,013
That's a loss and a win.
612
00:27:02,015 --> 00:27:04,029
How is that the downfall of my gym?
613
00:27:04,031 --> 00:27:05,885
You worried?
614
00:27:05,887 --> 00:27:07,709
No.
615
00:27:07,711 --> 00:27:09,564
Come on.
616
00:27:09,566 --> 00:27:12,029
Alvey, you got to be a little concerned.
617
00:27:12,031 --> 00:27:13,597
Not a bit.
618
00:27:13,599 --> 00:27:14,813
And this isn't an interview.
619
00:27:16,958 --> 00:27:20,509
Well, I appreciate the apology,
but it's not necessary.
620
00:27:20,511 --> 00:27:23,069
You know what,
you haven't seen my gym, right?
621
00:27:23,071 --> 00:27:24,445
Let me give you
the 10-cent tour.
622
00:27:24,447 --> 00:27:25,884
This way, the next time you butcher me,
623
00:27:25,886 --> 00:27:26,813
You know what the fuck you're talking about.
624
00:27:26,815 --> 00:27:29,565
Mind if I take some photos?
625
00:27:29,567 --> 00:27:32,125
Whatever you need, mario.
626
00:27:37,087 --> 00:27:38,653
Hey.
Lisa's looking for you.
627
00:27:38,655 --> 00:27:39,709
She's in her office.
628
00:27:39,711 --> 00:27:42,109
All right.
I'll be right there.
629
00:27:45,085 --> 00:27:46,589
What's up?
630
00:27:46,591 --> 00:27:49,532
Shut the door.
631
00:27:52,638 --> 00:27:54,749
I saw you training with alvey today.
632
00:27:54,751 --> 00:27:56,669
Oh, man, I fucking sucked.
633
00:27:56,671 --> 00:27:58,397
I was so nervous.
634
00:27:58,399 --> 00:27:59,645
He was impressed.
635
00:27:59,647 --> 00:28:01,565
He made it a point to tell me that.
636
00:28:01,567 --> 00:28:02,909
No shit.
637
00:28:02,911 --> 00:28:04,477
No shit.
638
00:28:04,479 --> 00:28:06,653
He still thinks that you've got
a long way to go,
639
00:28:06,655 --> 00:28:09,789
But he's engaged, and that is a good start.
640
00:28:09,791 --> 00:28:11,165
Look, I'll do whatever he says.
641
00:28:11,166 --> 00:28:13,213
I mean, this is...
642
00:28:13,215 --> 00:28:14,365
This is all I care about.
643
00:28:14,367 --> 00:28:15,965
Good.
644
00:28:15,966 --> 00:28:18,909
'Cause I also had an interesting
meeting with a sponsor today
645
00:28:18,911 --> 00:28:20,477
Who is looking for a female fighter,
646
00:28:20,479 --> 00:28:21,405
And I thought of you.
647
00:28:21,407 --> 00:28:23,165
What kind of money?
648
00:28:23,167 --> 00:28:25,052
It didn't really get that far.
649
00:28:25,054 --> 00:28:27,165
I just wanted to see
if you were interested first.
650
00:28:27,167 --> 00:28:29,213
Fuck, yeah, I'm interested.
Are you kidding me?
651
00:28:29,215 --> 00:28:30,685
What is it?
652
00:28:30,687 --> 00:28:33,853
Mm, it's an energy drink
called slaughter water.
653
00:28:33,855 --> 00:28:35,389
You know what, I don't even give a fuck.
654
00:28:35,391 --> 00:28:36,828
I mean, dude, I'll freaking sponsor
655
00:28:36,830 --> 00:28:38,237
An abortion clinic for all I care.
656
00:28:38,239 --> 00:28:39,517
Are you kidding me?
657
00:28:43,549 --> 00:28:44,925
My bad.
658
00:28:44,927 --> 00:28:48,029
It's okay.
I'll set up a meeting.
659
00:28:48,031 --> 00:28:50,589
I also wanted to find you a fight.
660
00:28:50,591 --> 00:28:51,965
How do you feel about that?
661
00:28:51,967 --> 00:28:54,333
I mean, yeah.
662
00:28:54,335 --> 00:28:55,549
What do you and alvey think?
663
00:28:55,551 --> 00:28:57,469
I mean, what does...
What does alvey say?
664
00:28:57,471 --> 00:28:59,805
We both agreed that
it's got to be the right fit,
665
00:28:59,807 --> 00:29:01,981
But I'll start looking around.
666
00:29:04,990 --> 00:29:07,069
What are you doing?
667
00:29:07,071 --> 00:29:08,893
I clocked out.
668
00:29:08,895 --> 00:29:11,261
Employees can't eat
in the dining area.
You know that.
669
00:29:13,630 --> 00:29:15,228
Does it really matter, jamal?
670
00:29:15,230 --> 00:29:17,629
It don't matter if it matters.
It's corporate.
671
00:29:17,631 --> 00:29:18,812
Take it to go.
672
00:29:21,790 --> 00:29:23,933
Can I have my check?
673
00:29:27,070 --> 00:29:29,372
Wipe that down before you leave.
674
00:29:34,814 --> 00:29:36,348
Is this both weeks?
675
00:29:36,350 --> 00:29:38,589
Same as always.
676
00:29:41,245 --> 00:29:43,389
You don't know me, but this is not me.
677
00:29:43,391 --> 00:29:45,373
I don't suffer complicated women.
678
00:29:45,375 --> 00:29:47,964
But laura, you know, she's got me...
679
00:29:47,966 --> 00:29:49,629
She's got me making exceptions.
680
00:29:49,631 --> 00:29:51,708
So this chick lives in the same
house she lived in with her ex?
681
00:29:51,710 --> 00:29:52,797
Yes.
682
00:29:52,799 --> 00:29:53,884
And he owns the house.
Correct.
683
00:29:53,886 --> 00:29:54,909
And they're not fucking?
684
00:29:54,911 --> 00:29:56,573
Nope.
685
00:29:56,575 --> 00:29:58,589
So he's giving her a dope house for free,
686
00:29:58,590 --> 00:30:00,733
Taking her
to all these high-end events,
687
00:30:00,735 --> 00:30:02,749
And she's not giving it up?
688
00:30:02,751 --> 00:30:06,077
Yo, I got to find me a guy like this.
689
00:30:06,079 --> 00:30:07,389
You think she's full of shit?
690
00:30:07,391 --> 00:30:08,636
Look, I don't know her.
691
00:30:08,638 --> 00:30:10,429
No, but I'm asking for your opinion
692
00:30:10,431 --> 00:30:12,029
'cause my instincts are askew.
693
00:30:12,030 --> 00:30:15,389
No dude's ever given me
anything for free, period.
694
00:30:15,391 --> 00:30:18,077
If she's fucking him,
I don't know when she's doing it
695
00:30:18,079 --> 00:30:19,869
Because I'm with her all the fucking time.
696
00:30:19,871 --> 00:30:22,365
Well, she's not with you now.
697
00:30:22,367 --> 00:30:24,700
What, you don't think
people fuck during the daytime?
698
00:30:34,174 --> 00:30:35,389
Of course.
699
00:30:35,391 --> 00:30:37,629
I mean, people fuck at all times.
700
00:30:37,631 --> 00:30:39,229
She could be fucking him right now.
701
00:30:39,231 --> 00:30:40,764
She could be fucking him in ojai
702
00:30:40,766 --> 00:30:43,933
Or in a fucking sailboat for all I know.
703
00:30:47,710 --> 00:30:50,364
I appreciate your candor.
704
00:30:50,366 --> 00:30:53,693
I'm both embarrassed and illuminated.
705
00:30:59,710 --> 00:31:01,213
You did nice work today.
706
00:31:02,493 --> 00:31:03,708
Are you gonna be with us tomorrow?
707
00:31:03,710 --> 00:31:06,205
- Every day.
- Indeed.
708
00:31:06,207 --> 00:31:07,741
Yeah, have you seen ryan today?
709
00:31:09,277 --> 00:31:13,149
Um, he's with his dad
dealing with some heavy shit.
710
00:31:13,151 --> 00:31:15,869
But it's not about you, so don't sweat it.
711
00:31:15,871 --> 00:31:17,629
I don't.
712
00:31:17,631 --> 00:31:19,293
Goddamn right you don't.
713
00:31:19,295 --> 00:31:21,565
Alicia mendez sweats no man.
714
00:31:21,567 --> 00:31:23,964
Yes, ma'am.
715
00:31:30,430 --> 00:31:32,829
Nate!
Whoa, whoa, whoa!
716
00:31:32,831 --> 00:31:34,269
Hey, what are you doing?
717
00:31:34,271 --> 00:31:35,517
Sparring with juan.
718
00:31:35,519 --> 00:31:36,733
No, no, you're...
No, no, you're not.
719
00:31:36,735 --> 00:31:38,045
Come here.
720
00:31:38,047 --> 00:31:39,965
I said no sparring until your head's right.
721
00:31:39,967 --> 00:31:41,148
I'm fine.
722
00:31:41,150 --> 00:31:42,268
You're not fine.
You're not fine.
723
00:31:42,270 --> 00:31:43,805
You're not cleared.
724
00:31:43,807 --> 00:31:44,988
You're not fucking
training until you are, okay?
725
00:31:44,990 --> 00:31:46,269
Done. Finished.
Just do some cardio.
726
00:31:46,271 --> 00:31:48,093
I got to train 'cause I took a fight.
727
00:31:48,095 --> 00:31:49,692
You did what?
728
00:31:49,694 --> 00:31:51,933
I took a fight.
It's in fresno next week.
729
00:31:51,935 --> 00:31:54,365
Are you out of your fucking mind?
730
00:31:54,367 --> 00:31:56,029
You put yourself in a bad situation.
731
00:31:56,031 --> 00:31:57,116
Hey, listen, I can train here
or somewhere else.
732
00:31:57,118 --> 00:31:58,813
It's up to you.
733
00:31:59,678 --> 00:32:00,829
I'll leave right now.
734
00:32:00,831 --> 00:32:02,012
Oh, will you?
735
00:32:02,014 --> 00:32:03,549
What do you think this is, huh?
736
00:32:03,551 --> 00:32:04,829
You making a fucking...
You making a choice here?
737
00:32:04,831 --> 00:32:06,397
You're making a big fucking mistake.
738
00:32:06,399 --> 00:32:08,605
You understand me?
You're gonna fuck everything up.
739
00:32:08,607 --> 00:32:09,917
I'll fucking leave right now.
740
00:32:09,919 --> 00:32:10,973
Oh, yeah?
741
00:32:15,165 --> 00:32:18,205
Give me the fucking word.
742
00:32:18,207 --> 00:32:19,581
Okay.
743
00:32:21,758 --> 00:32:23,229
Ground only.
No fucking striking.
744
00:32:23,231 --> 00:32:25,277
Got it?
745
00:32:25,279 --> 00:32:26,972
Give me the gloves.
746
00:32:27,710 --> 00:32:31,005
Ground only.
747
00:32:31,007 --> 00:32:32,988
Fucking fresno.
748
00:32:34,046 --> 00:32:36,413
Fucking idiot.
749
00:32:36,415 --> 00:32:38,204
Here you go.
750
00:32:58,846 --> 00:33:00,765
Wait.
Hold up.
751
00:33:00,767 --> 00:33:02,109
Coach.
752
00:33:02,110 --> 00:33:04,476
Sorry, I was in the shower.
753
00:33:04,478 --> 00:33:07,421
No problem.
I'll let you out over there.
754
00:33:11,966 --> 00:33:13,564
Hey, thanks for working with me today.
755
00:33:13,566 --> 00:33:14,684
Oh, you're welcome.
756
00:33:14,686 --> 00:33:16,509
You're just getting started.
757
00:33:16,510 --> 00:33:19,005
I feel like I'm not
normally that bad, though.
758
00:33:19,007 --> 00:33:20,413
It's those fucking nerves.
759
00:33:20,415 --> 00:33:21,596
Everybody gets them.
760
00:33:23,390 --> 00:33:25,629
Is there anything to do around here?
761
00:33:25,631 --> 00:33:27,325
Do? Like what?
762
00:33:27,327 --> 00:33:28,445
I don't know.
763
00:33:28,447 --> 00:33:30,748
Go grab a drink or something.
764
00:33:30,750 --> 00:33:32,797
I don't feel like staying home.
765
00:33:32,799 --> 00:33:34,524
You want to grab a drink with me?
766
00:33:34,526 --> 00:33:36,444
We could do that.
767
00:33:36,446 --> 00:33:39,228
We could do that.
768
00:33:39,230 --> 00:33:41,021
Let's not.
769
00:33:42,717 --> 00:33:45,309
You're a talented fighter.
You have my attention.
770
00:33:45,310 --> 00:33:46,525
No, I didn't mean that.
771
00:33:46,526 --> 00:33:48,732
Oh, I know.
772
00:33:50,109 --> 00:33:51,549
See you tomorrow.
773
00:33:51,551 --> 00:33:53,213
Good work.
774
00:34:10,909 --> 00:34:13,469
Oh, my gosh.
775
00:34:18,270 --> 00:34:20,797
That was so good.
776
00:34:20,799 --> 00:34:22,588
You are fucking insane.
777
00:34:25,598 --> 00:34:27,069
Well, I try really fucking hard.
778
00:34:27,071 --> 00:34:30,108
So I'm glad you noticed.
779
00:34:35,005 --> 00:34:37,884
So, does this mean you're over
your little freak-out?
780
00:34:37,886 --> 00:34:39,868
Hmm.
781
00:34:41,310 --> 00:34:42,844
No, I didn't fucking
have a freak-out.
782
00:34:44,639 --> 00:34:45,724
Yeah.
Mnh-mnh.
783
00:34:45,726 --> 00:34:46,909
Yes, you did.
784
00:34:46,911 --> 00:34:47,996
No, trust me.
785
00:34:47,998 --> 00:34:50,012
If I was fucking freaking out,
786
00:34:50,014 --> 00:34:52,669
The police would be notified,
helicopters would be deployed.
787
00:34:52,671 --> 00:34:54,268
We'd have hounds released.
788
00:34:54,270 --> 00:34:56,604
Well, can we at least be on the news?
789
00:34:56,606 --> 00:34:57,885
News?
790
00:34:57,887 --> 00:34:59,516
Baby, it would be the top fucking story.
791
00:35:03,391 --> 00:35:05,405
I need a drink.
You want one?
792
00:35:05,407 --> 00:35:07,229
You know I can't have a drink.
Don't tempt me with that.
793
00:35:07,231 --> 00:35:09,949
It's empty calories,
you little sorceress vixen.
794
00:35:09,950 --> 00:35:11,548
You're a woman!
795
00:35:11,550 --> 00:35:13,052
Yeah, a woman you just fucked.
796
00:35:20,029 --> 00:35:21,692
I'll be right back.
797
00:36:26,815 --> 00:36:27,773
Hey.
798
00:36:27,775 --> 00:36:29,564
Hey.
799
00:36:29,566 --> 00:36:30,876
I thought you were asleep.
800
00:36:30,878 --> 00:36:32,988
- I can't get comfortable.
- Oh.
801
00:36:32,990 --> 00:36:34,428
Where you been?
802
00:36:34,430 --> 00:36:37,148
I went for a drink.
803
00:36:37,150 --> 00:36:40,093
You okay?
804
00:36:40,094 --> 00:36:41,532
Nate took a fight.
805
00:36:41,534 --> 00:36:42,844
No, he didn't.
806
00:36:42,846 --> 00:36:44,189
Yeah.
807
00:36:44,191 --> 00:36:47,548
Some shit-bag promoter.
Doing it in fresno.
808
00:36:47,550 --> 00:36:48,924
I told him it was a big mistake.
809
00:36:48,926 --> 00:36:50,557
He basically told me to go fuck myself.
810
00:36:50,559 --> 00:36:51,965
He's a grown man.
811
00:36:51,966 --> 00:36:53,628
He can do what he wants,
but this is not good.
812
00:36:53,630 --> 00:36:55,965
No.
813
00:36:55,967 --> 00:36:58,524
I got to corner him.
I can't leave him by himself.
814
00:37:00,511 --> 00:37:02,460
Can't get a break.
815
00:37:06,653 --> 00:37:07,868
What's that?
816
00:37:07,870 --> 00:37:09,564
I'm having a glass of wine.
817
00:37:09,566 --> 00:37:10,524
Really?
818
00:37:10,526 --> 00:37:13,628
Doctor said.
819
00:37:13,630 --> 00:37:15,036
Oh.
820
00:37:15,038 --> 00:37:16,573
Did I miss another appointment?
821
00:37:16,574 --> 00:37:19,932
No, you're good.
822
00:37:22,429 --> 00:37:24,188
Mm.
823
00:37:24,190 --> 00:37:25,948
In other news,
824
00:37:25,950 --> 00:37:29,948
Mario goldsmith wrote
all about his day at navy st.
825
00:37:29,950 --> 00:37:31,068
Already?
826
00:37:31,070 --> 00:37:32,028
Those little fuckers write fast.
827
00:37:32,030 --> 00:37:32,988
You want to read it?
828
00:37:32,990 --> 00:37:36,637
Nah.
I'm not reading anymore.
829
00:37:36,639 --> 00:37:38,557
Fuck 'em all.
830
00:37:38,559 --> 00:37:40,444
I don't give a shit
what they write about me.
831
00:37:40,446 --> 00:37:42,428
Yeah.
832
00:37:42,430 --> 00:37:44,221
Fuck 'em all.
833
00:37:53,789 --> 00:37:55,868
I want to have sex.
834
00:37:55,870 --> 00:37:57,628
Right now?
835
00:37:57,630 --> 00:38:00,252
Right this very moment.
836
00:38:00,254 --> 00:38:01,212
With me?
837
00:38:01,214 --> 00:38:02,909
Mm-hmm.
838
00:38:02,910 --> 00:38:04,188
Huh.
839
00:38:04,190 --> 00:38:05,949
And I only had half a glass of wine,
840
00:38:05,951 --> 00:38:08,444
So you can fill the rest of it up.
841
00:38:08,446 --> 00:38:11,453
Oh, and don't be a gentleman.
You're not gonna hurt me.
842
00:38:23,869 --> 00:38:26,268
How's paul doing tonight?
843
00:38:26,270 --> 00:38:28,125
It's not paul.
It's my assistant.
844
00:38:28,127 --> 00:38:30,076
Show me.
No.
845
00:38:30,078 --> 00:38:32,188
Because it is paul?
846
00:38:32,190 --> 00:38:33,564
Oh, my god.
Show me the phone.
847
00:38:33,566 --> 00:38:34,908
Just show me your phone.
848
00:38:34,910 --> 00:38:36,444
No. Fuck you.
I'm not showing you my phone.
849
00:38:36,446 --> 00:38:37,788
It's not paul.
850
00:38:37,790 --> 00:38:38,908
Why am I having a hard time believing that?
851
00:38:38,910 --> 00:38:39,997
Hmm.
852
00:38:39,998 --> 00:38:41,565
I don't know.
Let's dig deep.
853
00:38:41,567 --> 00:38:43,068
Yeah,
let's... let's do that.
854
00:38:43,070 --> 00:38:44,732
Maybe because of your mother?
855
00:38:46,397 --> 00:38:47,708
Excuse me?
856
00:38:47,710 --> 00:38:48,989
Yeah.
Excuse me?
857
00:38:48,990 --> 00:38:50,588
She told me all about her addiction
858
00:38:50,590 --> 00:38:52,508
And how she left you guys
and how it fucked you up.
859
00:38:52,510 --> 00:38:53,980
And I am starting to see that.
860
00:38:55,293 --> 00:38:57,181
Have you even ever been to therapy?
861
00:38:59,773 --> 00:39:00,765
No, I haven't.
862
00:39:00,766 --> 00:39:02,172
Well, maybe you should try it.
863
00:39:02,174 --> 00:39:03,389
Why are you letting this guy
take care of you?
864
00:39:03,390 --> 00:39:04,572
He's not.
He is.
865
00:39:04,574 --> 00:39:05,948
He's giving you shelter.
866
00:39:05,950 --> 00:39:07,932
So what are you doing in return?
867
00:39:07,934 --> 00:39:11,868
What the fuck are you giving him
in return, laura?!
868
00:39:11,870 --> 00:39:14,588
You think I'm fucking him so
that I can stay in this house?
869
00:39:14,590 --> 00:39:16,092
I think it's a fucking
reasonable fucking
suggestion, laura!
870
00:39:16,094 --> 00:39:17,597
Oh, my god, jay.
Don't you think?
871
00:39:17,599 --> 00:39:19,388
Not every relationship is transactional!
872
00:39:19,390 --> 00:39:21,789
Every fucking relationship is transactional!
873
00:39:21,791 --> 00:39:25,084
That's the fucking definition
of a fucking relationship!
874
00:39:25,086 --> 00:39:27,612
I can't do this.
875
00:39:27,614 --> 00:39:29,917
Laura, laura, laura, laura!
876
00:39:29,918 --> 00:39:30,918
Fuck!
877
00:39:32,478 --> 00:39:34,652
I can't get you out of my fucking mind!
878
00:39:34,654 --> 00:39:37,853
You're fucking with my head!
I'm sorry!
879
00:39:37,854 --> 00:39:39,804
I'm fucking sorry!
880
00:39:39,806 --> 00:39:41,244
I'm sorry.
I'm jealous.
881
00:39:41,246 --> 00:39:42,653
I'm a jealous fucking guy.
882
00:39:46,333 --> 00:39:47,676
I want you to go.
883
00:39:47,678 --> 00:39:51,324
Please, laura.
I'm a fucking jealous guy.
884
00:39:51,326 --> 00:39:53,372
I want you to go.
885
00:40:00,285 --> 00:40:03,165
Fuck!
886
00:40:03,166 --> 00:40:04,989
Fuck.
887
00:43:14,206 --> 00:43:16,092
Dad?
888
00:43:18,397 --> 00:43:19,836
Dad.
889
00:43:19,838 --> 00:43:21,948
Oh, shit!
890
00:43:21,950 --> 00:43:24,732
Oh, I'm so sorry.
891
00:43:24,734 --> 00:43:26,396
I-I just went for a run.
892
00:43:26,398 --> 00:43:28,188
I-I, uh...
893
00:43:28,190 --> 00:43:29,532
I should have been here, dad.
894
00:43:31,709 --> 00:43:38,172
When you put down an animal,
it's an act of human kindness.
895
00:43:40,957 --> 00:43:45,788
I don't want your mother
to come here anymore.
896
00:43:45,790 --> 00:43:49,436
She loves you, dad.
I mean, we both do.
897
00:43:49,438 --> 00:43:53,820
Ryan, that's enough.
59318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.