All language subtitles for Kingdom 2014 - S02E05 - DVDRip x264-NODLABS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,479 --> 00:00:23,518 ♪ The weight of fears above the burrow ♪ 2 00:00:23,521 --> 00:00:29,054 ♪ Of teeth and fur and blood 3 00:00:30,592 --> 00:00:38,110 ♪ I clear my throat at a circle of sky ♪ 4 00:00:38,112 --> 00:00:41,407 ♪ From the back 5 00:00:41,409 --> 00:00:43,902 ♪ of the hole I dug 6 00:01:03,615 --> 00:01:10,271 ♪ I'll bolt out into the snare... ♪ 7 00:01:10,273 --> 00:01:12,735 "Dear your father's cunt," 8 00:01:12,737 --> 00:01:15,711 What an insightful article you've written about my gym. 9 00:01:15,713 --> 00:01:17,150 Your searing insights 10 00:01:17,152 --> 00:01:18,911 Gained by spending countless hours in my gym, 11 00:01:18,913 --> 00:01:20,990 Absorbing my philosophies on fighting 12 00:01:20,992 --> 00:01:23,295 And the blood, sweat, and tears of my team 13 00:01:23,297 --> 00:01:24,767 Are truly astounding. 14 00:01:24,769 --> 00:01:26,718 Mario goldsmith, you, sir, are in the pantheon 15 00:01:26,720 --> 00:01:28,159 Right next to that motherfucker 16 00:01:28,161 --> 00:01:30,238 "Who wrote all those lyndon johnson books." 17 00:01:30,240 --> 00:01:32,414 All right. "oh, wait. Never mind." 18 00:01:32,416 --> 00:01:33,951 I've never even met you, 19 00:01:33,953 --> 00:01:36,926 Never fucking heard of you, but I know your kind. 20 00:01:36,928 --> 00:01:38,719 You're the spawning infestation 21 00:01:38,721 --> 00:01:41,150 Of micro-cocked little bitch bloggers 22 00:01:41,152 --> 00:01:43,070 Who take shots at people who are out there 23 00:01:43,072 --> 00:01:44,190 Actually doing real shit. 24 00:01:44,192 --> 00:01:45,950 Nobody likes you, bro. 25 00:01:45,952 --> 00:01:47,647 You're a fucking zero. 26 00:01:47,649 --> 00:01:49,246 You have no friends. 27 00:01:49,248 --> 00:01:51,487 Jesus christ, himself, wouldn't piss on you 28 00:01:51,489 --> 00:01:54,015 If you were on fire while holding the virgin mary. 29 00:01:54,017 --> 00:01:57,055 Keep up the good work, player. Have a nice day. 30 00:01:57,057 --> 00:01:58,367 "Yours in perpetuity"... 31 00:01:58,369 --> 00:01:59,871 Didn't even know you knew that word... 32 00:01:59,872 --> 00:02:03,134 "alvey 'your king' kalina." 33 00:02:04,447 --> 00:02:06,334 Alvey kalina, maker of men, 34 00:02:06,336 --> 00:02:09,631 Father of three, and business owner. 35 00:02:09,633 --> 00:02:11,934 I was drunk. 36 00:02:11,936 --> 00:02:15,422 Yeah, you're one of those, too. 37 00:02:17,408 --> 00:02:19,646 Nobody reads that jerk-off. 38 00:02:19,648 --> 00:02:21,374 They do now. 39 00:02:21,376 --> 00:02:22,430 This went viral. 40 00:02:22,432 --> 00:02:25,759 There are lists and comments. 41 00:02:25,761 --> 00:02:27,711 "He's come unhinged." 42 00:02:27,712 --> 00:02:30,174 "fucking nuts." 43 00:02:30,176 --> 00:02:32,190 You made mario goldsmith relevant. 44 00:02:35,456 --> 00:02:37,534 Know your enemy, tough guy. 45 00:02:39,871 --> 00:02:41,919 The enemy is you. 46 00:02:41,921 --> 00:02:45,470 ♪ 47 00:03:22,655 --> 00:03:24,415 How much weight are you gonna lose? 48 00:03:24,417 --> 00:03:27,743 Um, like 30 pounds. 49 00:03:29,631 --> 00:03:30,750 Are you starving? 50 00:03:30,752 --> 00:03:33,022 I could eat. 51 00:03:34,272 --> 00:03:36,062 You're a masochist. 52 00:03:37,696 --> 00:03:40,735 Yeah, and you're... 53 00:03:40,737 --> 00:03:42,590 You're the other one. 54 00:03:42,592 --> 00:03:43,774 A sadist? 55 00:03:43,776 --> 00:03:46,495 Yeah. I will take that. 56 00:03:48,256 --> 00:03:50,079 Ohh. 57 00:03:54,272 --> 00:03:55,678 Sorry I got annoyed, 58 00:03:55,680 --> 00:03:58,174 But... you were interrogating me. 59 00:03:59,840 --> 00:04:02,366 I just want to know what's going on in your life. 60 00:04:02,368 --> 00:04:05,439 Yeah, and then get mad about the parts you don't like. 61 00:04:05,441 --> 00:04:06,655 Some guy I've never fucking heard of 62 00:04:06,657 --> 00:04:08,831 Is taking you to the getty. 63 00:04:08,833 --> 00:04:10,718 You're wearing expensive lingerie. 64 00:04:10,720 --> 00:04:12,671 All I have is expensive lingerie, jay. 65 00:04:14,336 --> 00:04:15,870 Who else are you sleeping with? 66 00:04:15,872 --> 00:04:19,966 I mean, should I be wearing a condom? 67 00:04:19,968 --> 00:04:20,926 Excuse me? 68 00:04:20,928 --> 00:04:22,654 Are you fucking this guy? 69 00:04:22,656 --> 00:04:24,639 Don't talk to me like I'm at your gym. 70 00:04:24,641 --> 00:04:26,686 I'm sorry. You're right. That was crass. 71 00:04:26,688 --> 00:04:29,150 Are you fucking this gentleman? 72 00:04:29,152 --> 00:04:30,526 Ugh. "ugh." 73 00:04:30,528 --> 00:04:31,550 You're a pain in my ass. 74 00:04:31,552 --> 00:04:33,566 Oh? Uh-huh. 75 00:04:33,568 --> 00:04:35,807 His name is paul. 76 00:04:35,809 --> 00:04:37,246 We lived together for five years. 77 00:04:37,248 --> 00:04:40,382 The house is his. And, no, I'm not fucking him. 78 00:04:42,272 --> 00:04:44,286 He's just paying for you? 79 00:04:44,288 --> 00:04:47,550 No. Just the house. 80 00:04:47,552 --> 00:04:50,111 And he's taking you to gala events. 81 00:04:50,113 --> 00:04:51,486 He likes to take me 82 00:04:51,488 --> 00:04:53,310 Because I know all of his business partners. 83 00:04:53,312 --> 00:04:55,103 It's just... It's easy for him. 84 00:04:56,511 --> 00:04:58,399 What's he do for a living? 85 00:04:58,401 --> 00:05:00,415 He's an entertainment lawyer. 86 00:05:00,417 --> 00:05:02,239 Mmm! 87 00:05:02,241 --> 00:05:04,318 Mmm! 88 00:05:04,320 --> 00:05:06,014 Is he rich? 89 00:05:06,016 --> 00:05:07,198 Does it matter? 90 00:05:07,200 --> 00:05:08,926 I don't know. Does it matter to you? 91 00:05:08,928 --> 00:05:11,327 If it mattered, I'd be with him, and I'm not. 92 00:05:11,329 --> 00:05:12,574 I'm with you. 93 00:05:18,016 --> 00:05:19,550 I told my friends about you. 94 00:05:19,552 --> 00:05:20,958 You did? Mm-hmm. 95 00:05:20,960 --> 00:05:21,950 What did you say? 96 00:05:21,952 --> 00:05:23,614 That you're crazy... 97 00:05:23,616 --> 00:05:26,174 ...And that I'm having a sexual awakening with you. 98 00:05:26,176 --> 00:05:28,574 Wow. A sexual awakening. 99 00:05:28,576 --> 00:05:31,326 I told them that I've never come so much in my life. 100 00:05:33,280 --> 00:05:34,910 Oh, wait a second. 101 00:05:34,912 --> 00:05:36,830 Even more than with paul? 102 00:05:36,832 --> 00:05:38,111 Way more than paul. 103 00:05:38,113 --> 00:05:39,071 Yeah. 104 00:05:39,073 --> 00:05:40,446 Paul was too big. 105 00:05:40,448 --> 00:05:42,911 I couldn't take it unless I was really drunk. 106 00:05:44,255 --> 00:05:45,406 What's wrong? 107 00:05:45,408 --> 00:05:46,751 I'm answering all your questions. 108 00:05:46,753 --> 00:05:48,510 You're a fucking sadist is what you are. 109 00:05:48,512 --> 00:05:49,694 A little. Wait, look. 110 00:05:56,127 --> 00:05:57,374 Wow! 111 00:06:00,127 --> 00:06:01,630 Whoo! 112 00:06:01,632 --> 00:06:03,550 Look at these features, huh? 113 00:06:03,552 --> 00:06:05,695 I mean, the fucking cheekbones right here? 114 00:06:05,696 --> 00:06:07,774 Are you kidding me? I look like an angel. 115 00:06:07,776 --> 00:06:09,118 Look at that. 116 00:06:11,392 --> 00:06:12,350 Babe. 117 00:06:12,352 --> 00:06:14,110 Oh, you look good. 118 00:06:14,112 --> 00:06:15,390 Thank you. 119 00:06:15,392 --> 00:06:17,215 Try it. 120 00:06:17,216 --> 00:06:18,334 That's original flavor. 121 00:06:18,336 --> 00:06:19,774 I'm pregnant. I probably shouldn't. 122 00:06:19,776 --> 00:06:21,598 Ah, it's harmless. 123 00:06:21,600 --> 00:06:24,191 Every ingredient on that can is natural... 124 00:06:24,193 --> 00:06:26,654 Or a near-perfect synthetic match. 125 00:06:26,656 --> 00:06:29,886 Okay, drew, I've got a lot of other meetings with sponsors. 126 00:06:29,888 --> 00:06:31,263 What do you want to do? 127 00:06:33,407 --> 00:06:34,974 I love ryan. You know that. 128 00:06:34,976 --> 00:06:37,566 But I was at his last fight. He did not look good. 129 00:06:37,568 --> 00:06:39,199 He was sick. 130 00:06:39,201 --> 00:06:41,534 I can only go off what I see, and I'll be honest with you, 131 00:06:41,536 --> 00:06:43,614 The personal stuff... It scares me. 132 00:06:43,616 --> 00:06:45,311 He put his dad in a chair. 133 00:06:45,313 --> 00:06:46,558 He was punished. 134 00:06:46,560 --> 00:06:48,830 I'm handing you a world-class fighter 135 00:06:48,832 --> 00:06:50,430 With a redemption story. 136 00:06:50,432 --> 00:06:52,991 The thing is he's never addressed the father thing. 137 00:06:52,993 --> 00:06:54,526 What's their relationship? 138 00:06:54,528 --> 00:06:56,094 Is he helping the guy out, 139 00:06:56,096 --> 00:06:58,430 Or has he got him stashed in some home 140 00:06:58,432 --> 00:07:00,094 Stewing in his own shit? 141 00:07:00,096 --> 00:07:02,494 Ryan never talks about it. It makes him look arrogant. 142 00:07:02,496 --> 00:07:05,726 The timing's just not right for us. 143 00:07:05,728 --> 00:07:09,182 This is the last time you'll be able to afford him. 144 00:07:10,751 --> 00:07:12,543 Do you have any female fighters? 145 00:07:18,912 --> 00:07:21,630 That's right! Don't stop running till you get to the border! 146 00:07:21,632 --> 00:07:22,910 Get out of my fucking house! Hey, what happened? 147 00:07:22,912 --> 00:07:24,254 Stay out! You made a mess! 148 00:07:24,256 --> 00:07:25,279 No, no, no. Don't leave. Don't leave. 149 00:07:25,281 --> 00:07:27,006 You made a big mess! Now just go! 150 00:07:27,008 --> 00:07:28,350 Don't come back! 151 00:07:28,352 --> 00:07:29,854 Stay out of my fucking house! 152 00:07:29,856 --> 00:07:31,070 You stay the fuck out! 153 00:07:31,072 --> 00:07:32,670 You tell her to stay the fuck out of here! 154 00:07:32,672 --> 00:07:34,334 What happened? 155 00:07:34,336 --> 00:07:36,096 Watch yourself. Watch yourself. There's glass. 156 00:07:36,959 --> 00:07:38,430 What happened? 157 00:07:38,432 --> 00:07:39,966 I told her I wasn't thirsty, 158 00:07:39,968 --> 00:07:42,750 And she kept sticking that goddamn straw in my face. 159 00:07:42,752 --> 00:07:44,158 Fuck. 160 00:07:44,160 --> 00:07:45,918 If you keep running off all these nurses, 161 00:07:45,920 --> 00:07:47,678 There's gonna be no one left, dad. 162 00:07:47,680 --> 00:07:49,310 It's a simple job. 163 00:07:49,312 --> 00:07:52,126 You water me and feed me. I'm a fucking plant. 164 00:07:52,128 --> 00:07:53,566 But that goddamn woman... 165 00:07:53,568 --> 00:07:56,190 She's trying to do the tijuana waterboard on me! 166 00:07:56,192 --> 00:07:57,470 Okay, dad, you can't say that shit. 167 00:07:57,472 --> 00:07:58,472 Come on. 168 00:07:59,456 --> 00:08:00,414 But, hey. 169 00:08:00,416 --> 00:08:03,518 I lied. 170 00:08:03,520 --> 00:08:05,406 I am thirsty. 171 00:08:06,528 --> 00:08:09,086 I want you to get me a drink. 172 00:08:09,088 --> 00:08:10,751 A real one. 173 00:08:12,671 --> 00:08:16,126 You sure you're... Allowed to do that? 174 00:08:16,128 --> 00:08:18,494 Does it really matter? 175 00:08:23,359 --> 00:08:24,830 Yeah, that's a good point. 176 00:08:24,832 --> 00:08:26,014 Thank you. 177 00:08:26,016 --> 00:08:27,774 Now, let's be a couple of outlaws 178 00:08:27,776 --> 00:08:29,630 And get me a fucking drink. 179 00:08:29,632 --> 00:08:31,230 Okay. 180 00:08:31,232 --> 00:08:32,894 Okay. 181 00:08:35,008 --> 00:08:37,310 Yeah, why not? 182 00:09:22,495 --> 00:09:23,550 Alicia, right? 183 00:09:23,552 --> 00:09:25,790 Yeah. 184 00:09:25,792 --> 00:09:27,230 I'm alvey. 185 00:09:27,232 --> 00:09:29,534 No shit. 186 00:09:30,911 --> 00:09:32,670 Joe says you've been coming in at 6:00 in the morning. 187 00:09:32,672 --> 00:09:34,174 Yes, sir. Every day? 188 00:09:34,175 --> 00:09:35,998 Every day. 189 00:09:36,000 --> 00:09:37,374 All right. 190 00:09:37,376 --> 00:09:39,614 Wrap your hands up. We'll move around a bit. 191 00:09:39,616 --> 00:09:41,694 Okay. 192 00:09:45,728 --> 00:09:48,318 ♪ And I've been all over 193 00:09:48,320 --> 00:09:50,878 ♪ gettin' these good times. 194 00:09:52,671 --> 00:09:57,662 ♪ And it's hard to watch 'em roll past my shoulder ♪ 195 00:09:59,231 --> 00:10:02,078 You look good. 196 00:10:02,080 --> 00:10:04,510 I can tell you're in shape. You take care of yourself. 197 00:10:04,512 --> 00:10:07,390 You'd be surprised how many guys show up looking like sewer shit. 198 00:10:07,392 --> 00:10:10,334 But not you. Not you. I like that. 199 00:10:10,336 --> 00:10:12,638 You got to take those glasses off. 200 00:10:17,856 --> 00:10:19,070 Got your bell rung, huh? 201 00:10:19,072 --> 00:10:20,318 No, I'm good. 202 00:10:20,320 --> 00:10:21,854 All right. Don't got to worry about me. 203 00:10:21,856 --> 00:10:23,870 You say you're okay, I take your word for it. 204 00:10:23,872 --> 00:10:25,886 Medical suspensions? 205 00:10:25,888 --> 00:10:27,710 That's for the fucking nanny state, 206 00:10:27,712 --> 00:10:29,406 And I don't play that bullshit. 207 00:10:29,408 --> 00:10:31,710 But do me a favor. Put the glasses back on. 208 00:10:31,712 --> 00:10:33,758 You're giving me a fucking headache. 209 00:10:35,551 --> 00:10:36,925 So, what's the deal? 210 00:10:36,927 --> 00:10:38,718 You got a spot on this card for me or what? 211 00:10:38,720 --> 00:10:40,126 I can find a spot for you. 212 00:10:40,128 --> 00:10:42,014 It's in fresno. It's only a week out. 213 00:10:42,016 --> 00:10:43,006 It's not a problem. 214 00:10:43,008 --> 00:10:44,478 Okay. 215 00:10:44,480 --> 00:10:45,630 Who's the guy? 216 00:10:45,632 --> 00:10:47,166 Local kid named vargas. 217 00:10:47,168 --> 00:10:48,606 He's aggressive. 218 00:10:48,608 --> 00:10:49,694 Not a lot of skill, 219 00:10:49,696 --> 00:10:50,846 But he's a tough motherfucker. 220 00:10:50,848 --> 00:10:52,350 155? 221 00:10:52,352 --> 00:10:53,886 Ish. 222 00:10:53,888 --> 00:10:55,390 If either one of you's a few pounds over, 223 00:10:55,392 --> 00:10:57,085 I'm not gonna dock you. 224 00:10:57,087 --> 00:10:58,846 I'll make it. 225 00:10:58,848 --> 00:11:01,054 Even better. 226 00:11:01,056 --> 00:11:04,190 Unfortunately, though, not a lot of money. 227 00:11:04,192 --> 00:11:07,166 I just want the fight. 228 00:11:07,168 --> 00:11:08,958 All right. 229 00:11:08,960 --> 00:11:11,070 It's a deal. I'm excited. 230 00:11:12,287 --> 00:11:14,206 Your old man gonna be okay with this? 231 00:11:14,208 --> 00:11:15,966 Don't worry about him. He's fine. 232 00:11:15,968 --> 00:11:17,438 Yeah, I won't worry about him 233 00:11:17,440 --> 00:11:19,230 When he's ripping my fucking dick off. 234 00:11:19,232 --> 00:11:20,894 Do you need me to sign something? 235 00:11:20,896 --> 00:11:22,750 Good. Relax. 236 00:11:22,752 --> 00:11:24,158 Look what you're doing with your shoulders, right? 237 00:11:24,160 --> 00:11:26,174 It's... 238 00:11:26,176 --> 00:11:27,358 Right? Okay. 239 00:11:27,359 --> 00:11:28,830 Don't be wild. And turn it over. 240 00:11:28,832 --> 00:11:30,014 Nice and relaxed. 241 00:11:30,016 --> 00:11:31,390 Yeah, we're having fun. 242 00:11:32,831 --> 00:11:34,590 You're not leaving yourself any room. 243 00:11:34,592 --> 00:11:36,318 So, what is she doing wrong? 244 00:11:37,759 --> 00:11:39,390 You need to stay back. You're crowding your punch. 245 00:11:39,392 --> 00:11:41,086 Crowding your punch. 246 00:11:41,088 --> 00:11:42,878 You come in here, you're not getting the full extension. 247 00:11:42,880 --> 00:11:44,190 Right. 248 00:11:44,192 --> 00:11:46,814 The first one is here, here, and here. 249 00:11:46,816 --> 00:11:48,158 You know what it's setting up? 250 00:11:48,160 --> 00:11:49,246 Look what's coming, right? 251 00:11:49,248 --> 00:11:50,749 Mm-hmm. 252 00:11:50,751 --> 00:11:52,510 If you throw it and you stay there, what's gonna happen? 253 00:11:52,512 --> 00:11:54,750 I'm gonna knock you the fuck out, all right? 254 00:11:54,752 --> 00:11:56,030 Good. Come on, move. 255 00:11:56,032 --> 00:11:57,150 Move. Here I come. 256 00:11:57,152 --> 00:11:59,038 Here I come. Here I come. 257 00:11:59,039 --> 00:12:01,053 Here I come. 258 00:12:02,207 --> 00:12:03,966 I'm not doing anything. Ohh! 259 00:12:03,968 --> 00:12:05,790 Get out of the way! Just pivot out! 260 00:12:05,792 --> 00:12:07,230 Pivot... come on. 261 00:12:07,232 --> 00:12:09,022 That's not gonna help you. 262 00:12:09,855 --> 00:12:11,070 What do you want to do? You tell me. 263 00:12:11,072 --> 00:12:12,734 I mean, we could do mitts. 264 00:12:12,735 --> 00:12:14,878 We could just hit the mitts, or you can learn how to fight. 265 00:12:14,880 --> 00:12:15,838 Got it. 266 00:12:15,840 --> 00:12:17,629 Move. Breathe and move. 267 00:12:17,631 --> 00:12:19,134 Don't cross your feet. 268 00:12:19,967 --> 00:12:21,246 Turn it over. 269 00:12:21,248 --> 00:12:22,814 Turn it over. 270 00:12:22,816 --> 00:12:24,030 Turn it over. 271 00:12:24,032 --> 00:12:25,309 Okay. 272 00:12:25,311 --> 00:12:26,654 Good. Hook. 273 00:12:26,656 --> 00:12:29,118 Come on. Ah, ah. You're loading up on me. 274 00:12:29,120 --> 00:12:32,125 You're loading up on me. All I need is this... boop. 275 00:12:32,127 --> 00:12:33,949 Nice and easy. Okay, sorry. 276 00:12:33,951 --> 00:12:35,965 Okay, don't apologize. Right hand. 277 00:12:35,967 --> 00:12:37,885 Angle out. There you go. 278 00:12:37,887 --> 00:12:40,190 Show me you can throw one, two, three. 279 00:12:40,192 --> 00:12:42,110 You need to get that elbow over your shoulder. 280 00:12:42,112 --> 00:12:44,253 Not this. This. 281 00:12:44,255 --> 00:12:46,429 One, two, three. 282 00:12:46,431 --> 00:12:47,550 All right? 283 00:12:47,552 --> 00:12:49,470 Can I do that again? 284 00:12:49,472 --> 00:12:51,325 "Let's do it again," she says. You want to do it again. 285 00:12:51,327 --> 00:12:52,285 One, two, three. 286 00:12:52,287 --> 00:12:53,534 Good. 287 00:12:53,536 --> 00:12:54,846 Look where you're standing. All right? 288 00:12:54,848 --> 00:12:56,190 In and out. Okay. 289 00:12:56,192 --> 00:12:57,949 Right? Get used to missing. 290 00:12:57,951 --> 00:12:59,294 I want you to throw one, two, 291 00:12:59,296 --> 00:13:00,798 And then just keep it away from me, all right? 292 00:13:00,800 --> 00:13:02,493 One, two. Good. 293 00:13:02,495 --> 00:13:03,870 That's it. See? 294 00:13:03,871 --> 00:13:06,110 You're moving, you're moving, you're moving. 295 00:13:06,112 --> 00:13:07,390 Keep me away from you. 296 00:13:07,392 --> 00:13:08,605 Move that head. Good. 297 00:13:08,607 --> 00:13:11,230 And keep moving. Right-hand hook. 298 00:13:11,232 --> 00:13:12,830 Nice! Again. Strong. 299 00:13:12,832 --> 00:13:14,269 Good! 300 00:13:14,271 --> 00:13:15,952 Now, right-hand hook, go under, hook again. 301 00:13:16,894 --> 00:13:18,046 Under. To the body. 302 00:13:18,048 --> 00:13:19,390 Good. Perfect. Angle out. 303 00:13:19,392 --> 00:13:21,758 Elbow out. Don't cock that left hand. 304 00:13:21,760 --> 00:13:24,638 Just throw it. Come on! 305 00:13:24,640 --> 00:13:26,078 Come on. I knocked you out. 306 00:13:26,080 --> 00:13:27,550 Again. 307 00:13:27,552 --> 00:13:29,150 Good. Good. 308 00:13:29,152 --> 00:13:30,845 Where's the elbow? Where's the elbow? 309 00:13:30,847 --> 00:13:31,934 Fuck! Don't stop. Don't... 310 00:13:31,936 --> 00:13:33,086 Fuck! 311 00:13:33,088 --> 00:13:34,333 You don't stop. Okay! Come on! 312 00:13:34,335 --> 00:13:35,774 Let's go. One, two. 313 00:13:35,776 --> 00:13:36,830 One, two. 314 00:13:36,832 --> 00:13:38,910 Good. You tired? You tired? 315 00:13:38,912 --> 00:13:40,830 Again. 316 00:13:40,832 --> 00:13:42,078 Aah! 317 00:13:42,080 --> 00:13:43,550 Come on. Come on, come on, come on. 318 00:13:43,552 --> 00:13:45,085 Again. 319 00:13:45,087 --> 00:13:47,038 Good. Just get that elbow up. 320 00:13:47,040 --> 00:13:49,789 Over the shoulder. Good. 321 00:13:49,791 --> 00:13:51,390 Aah! Nice. Good. 322 00:13:54,272 --> 00:13:55,614 What the fuck, man? 323 00:13:55,616 --> 00:13:57,150 Would you go in a stall or something, please? 324 00:13:57,152 --> 00:13:58,462 I'm almost done. 325 00:14:03,007 --> 00:14:05,245 High and tight, per the lady's request. 326 00:14:05,247 --> 00:14:07,230 Ooh-ah! 327 00:14:07,231 --> 00:14:09,374 So... 328 00:14:09,376 --> 00:14:11,773 Young man, why are you here? 329 00:14:11,775 --> 00:14:14,078 I have a tennis lesson. 330 00:14:14,080 --> 00:14:16,413 Mm, ha, ha, ha, ha. 331 00:14:16,415 --> 00:14:18,174 Very funny. Very funny. 332 00:14:20,095 --> 00:14:22,685 You're supposed to be healing up, nate. 333 00:14:22,687 --> 00:14:24,349 I feel fine. 334 00:14:24,351 --> 00:14:27,166 You know, eat, drink. 335 00:14:27,168 --> 00:14:29,790 What's the rush? 336 00:14:29,792 --> 00:14:30,813 I have a fight. 337 00:14:33,950 --> 00:14:35,773 Who with? 338 00:14:35,775 --> 00:14:38,270 A guy juan hooked me up with. 339 00:14:38,272 --> 00:14:40,094 Mm. 340 00:14:40,096 --> 00:14:42,270 Well, you're on medical suspension, 341 00:14:42,272 --> 00:14:45,310 So if this shit's in california, it's shady as hell. 342 00:14:47,039 --> 00:14:50,590 Does alvey know? 343 00:14:50,592 --> 00:14:53,118 Doesn't matter. 344 00:14:53,120 --> 00:14:54,813 I'm taking the fight. 345 00:14:56,030 --> 00:14:58,430 Okay, then. 346 00:14:58,432 --> 00:15:00,254 See you out there. 347 00:15:06,431 --> 00:15:08,190 How you feeling? 348 00:15:08,192 --> 00:15:10,589 I'm so tired I can barely move. 349 00:15:10,591 --> 00:15:12,093 What did the doctor say? 350 00:15:12,095 --> 00:15:14,429 Apparently, feeling like shit is perfectly normal. 351 00:15:18,110 --> 00:15:19,870 You know, if I could carry this child for you, I would. 352 00:15:19,872 --> 00:15:21,534 Really? 353 00:15:21,536 --> 00:15:23,550 Yeah. 354 00:15:23,552 --> 00:15:26,206 You're amazing. How did I ever find you? 355 00:15:26,207 --> 00:15:27,709 The universe fucking loves you. 356 00:15:29,760 --> 00:15:30,974 You see me work with your girl? 357 00:15:30,976 --> 00:15:32,830 I did. What do you think? 358 00:15:32,832 --> 00:15:34,654 Honestly? 359 00:15:34,656 --> 00:15:37,309 She doesn't know what the fuck she's doing. 360 00:15:37,311 --> 00:15:38,654 She got some talent. 361 00:15:38,656 --> 00:15:40,349 What's her story? 362 00:15:40,351 --> 00:15:43,454 She's had a few fights. 363 00:15:43,456 --> 00:15:45,310 She's got a shitty record. 364 00:15:45,311 --> 00:15:47,005 She's bounced around a bunch of gyms, 365 00:15:47,007 --> 00:15:48,989 And she had a falling out with marco over at team elite. 366 00:15:48,991 --> 00:15:50,493 So if she's a fucking head case, 367 00:15:50,495 --> 00:15:52,669 Why do you even want to get involved with this one? 368 00:15:52,671 --> 00:15:54,366 I think she just needs some guidance. 369 00:15:54,368 --> 00:15:57,373 And I've already had some sponsors asking about her. 370 00:15:57,375 --> 00:15:58,333 Who? 371 00:15:58,335 --> 00:15:59,710 Slaughter water. 372 00:15:59,711 --> 00:16:00,926 Did you pitch ryan? 373 00:16:00,928 --> 00:16:03,293 Yeah, they don't want him. 374 00:16:03,295 --> 00:16:05,470 He has an image problem I have to figure out. 375 00:16:05,471 --> 00:16:06,558 Fuck. 376 00:16:06,560 --> 00:16:07,773 Too fucked up for slaughter water. 377 00:16:07,775 --> 00:16:09,405 How'd that happen? Yeah? 378 00:16:09,407 --> 00:16:10,686 Hey. Hi. 379 00:16:10,688 --> 00:16:12,670 Mario goldsmith can be here by 4:00. 380 00:16:12,672 --> 00:16:14,334 Perfect. You did not. 381 00:16:14,336 --> 00:16:15,869 I'm just gonna apologize to him. 382 00:16:15,871 --> 00:16:17,373 I'm gonna smooth things over. 383 00:16:17,375 --> 00:16:19,390 You know what, I don't even care. 384 00:16:19,392 --> 00:16:20,894 Just keep rubbing my feet. 385 00:16:20,896 --> 00:16:23,774 Enjoy your meal. 386 00:16:23,776 --> 00:16:26,654 Welcome to patty palace. Can I take your... Order? 387 00:16:32,031 --> 00:16:36,733 I'll take a triple cheeseburger. 388 00:16:36,735 --> 00:16:41,629 Extra onions... And chili. 389 00:16:41,631 --> 00:16:46,974 And... Small root beer. 390 00:16:46,976 --> 00:16:48,765 Would you like fries with that? 391 00:16:48,767 --> 00:16:49,950 I would. 392 00:16:49,952 --> 00:16:52,414 Thank you very much. I almost forgot. 393 00:17:07,646 --> 00:17:10,014 I'll just be sitting outside. 394 00:17:12,831 --> 00:17:17,245 Welcome to patty palace. Can I take your order? 395 00:17:20,512 --> 00:17:22,013 You ready to work? 396 00:17:24,159 --> 00:17:25,470 Where's ryan? 397 00:17:25,472 --> 00:17:27,486 He's with his old man. 398 00:17:27,488 --> 00:17:28,989 How you feeling? 399 00:17:28,991 --> 00:17:33,406 Deprived on every fucking level, but ready to fight. 400 00:17:33,408 --> 00:17:35,006 How you feeling? 401 00:17:35,007 --> 00:17:36,286 I feel good. Thank you. 402 00:17:36,288 --> 00:17:37,534 I'm gonna have you see a nutritionist, okay? 403 00:17:37,535 --> 00:17:38,814 We'll cut the weight, 404 00:17:38,816 --> 00:17:39,645 And you won't lose so much strength. 405 00:17:39,647 --> 00:17:42,334 You talk to lisa? 406 00:17:42,335 --> 00:17:45,470 I have. 407 00:17:45,472 --> 00:17:48,285 A lot of other gyms that I can go to, man. 408 00:17:48,287 --> 00:17:50,366 I'm not letting you out of the gym, pal. 409 00:17:50,367 --> 00:17:51,998 You're too important here, okay? 410 00:17:52,000 --> 00:17:53,918 I'm gonna give you everything I give ryan. 411 00:17:53,920 --> 00:17:55,582 I promise. 412 00:17:57,790 --> 00:17:59,934 Hey, what do you think about this one... this girl? 413 00:17:59,936 --> 00:18:02,846 Got to ask ryan about that one. 414 00:18:02,847 --> 00:18:04,830 No, come on. Already? 415 00:18:05,888 --> 00:18:08,478 Whoo! 416 00:18:08,480 --> 00:18:09,853 Now, do me a favor. 417 00:18:09,855 --> 00:18:11,485 I want you to move around with her a little bit. 418 00:18:11,487 --> 00:18:12,893 See if she's worth a shit. Come on. 419 00:18:15,199 --> 00:18:17,373 Aye, aye, captain. 420 00:18:27,806 --> 00:18:34,109 This is a fucking good burger. 421 00:18:34,111 --> 00:18:35,261 Did you make this? 422 00:18:38,206 --> 00:18:40,094 I'm on break. 423 00:18:42,494 --> 00:18:44,446 How did you find me? 424 00:18:44,448 --> 00:18:47,230 Mm, girl's got to eat. 425 00:18:47,232 --> 00:18:51,037 One of mine saw you here and told me. 426 00:18:51,039 --> 00:18:52,509 Ahh. 427 00:18:52,511 --> 00:18:55,614 I'm not here for you, love. Don't worry. 428 00:18:57,535 --> 00:18:59,294 What do you want? 429 00:19:07,966 --> 00:19:10,845 A couple of my girls got picked up 430 00:19:10,847 --> 00:19:13,246 And started talking to the cops, 431 00:19:13,248 --> 00:19:17,790 Saying my name, talking about my business. 432 00:19:17,792 --> 00:19:19,806 I've never said anything. 433 00:19:19,808 --> 00:19:22,525 I know, chris. 434 00:19:22,527 --> 00:19:26,270 That's why you're still here enjoying your new life, 435 00:19:26,271 --> 00:19:29,214 Spending time with your sons. 436 00:19:29,216 --> 00:19:32,094 The other girls aren't so lucky. 437 00:19:33,886 --> 00:19:35,357 Anyway. 438 00:19:35,359 --> 00:19:41,149 Point is, if the cops do show up asking you questions, 439 00:19:41,151 --> 00:19:42,685 I hope you forget my name. 440 00:19:42,687 --> 00:19:47,133 Of course, terry. I'd never say anything. 441 00:19:49,727 --> 00:19:50,973 Sure. I know you wouldn't. 442 00:19:53,790 --> 00:19:55,453 Ah. 443 00:19:55,455 --> 00:19:58,110 Are you using again? 444 00:19:58,112 --> 00:19:59,774 No. 445 00:20:02,559 --> 00:20:05,309 Well... 446 00:20:05,311 --> 00:20:07,389 You've sure come a long way. 447 00:20:11,455 --> 00:20:13,597 Do I bus me own table? 448 00:20:13,599 --> 00:20:15,005 I'll do it. 449 00:20:15,007 --> 00:20:19,069 It was good to see you. 450 00:20:19,071 --> 00:20:23,613 Jesus, you are so pretty... 451 00:20:23,615 --> 00:20:25,661 When you're clean. 452 00:20:35,870 --> 00:20:37,853 Oh, yeah. 453 00:20:51,646 --> 00:20:53,309 Ohh. 454 00:20:53,311 --> 00:20:54,750 Oh, I missed that. 455 00:20:54,752 --> 00:20:57,117 Give me another one. 456 00:20:57,119 --> 00:21:00,254 Well, let's... you know, let's pace ourselves. 457 00:21:00,255 --> 00:21:04,989 Take the goddamn governor off and hit me. 458 00:21:04,991 --> 00:21:07,549 All right. 459 00:21:07,551 --> 00:21:09,565 Uh-huh. Uh-huh. 460 00:21:12,831 --> 00:21:14,749 Ready? Uh-huh. 461 00:21:18,590 --> 00:21:22,590 Oh, yeah. 462 00:21:22,591 --> 00:21:24,829 Ohh. 463 00:21:24,831 --> 00:21:27,069 Am I drinking alone here or what? 464 00:21:27,071 --> 00:21:28,669 Well, I drove, dad. 465 00:21:28,671 --> 00:21:31,709 You can sleep it off in your mom's room. 466 00:21:31,711 --> 00:21:33,693 It's up to you, though. 467 00:21:42,751 --> 00:21:44,670 Smooth, huh? 468 00:21:46,559 --> 00:21:50,109 That is, um, cheap whiskey. 469 00:21:50,111 --> 00:21:53,149 It's affordable whiskey. 470 00:21:53,151 --> 00:21:55,453 Your mom's a sensible woman. 471 00:21:55,455 --> 00:21:59,517 She's been drinking that since she was 25 years old. 472 00:21:59,519 --> 00:22:01,629 Drank enough to marry me. 473 00:22:04,670 --> 00:22:05,629 You want some more? 474 00:22:05,631 --> 00:22:08,509 Oh, yeah. Hit me again. 475 00:22:10,910 --> 00:22:13,181 From the bottle. 476 00:22:16,414 --> 00:22:19,549 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 477 00:22:19,551 --> 00:22:22,653 Mm-hmm. 478 00:22:24,478 --> 00:22:26,973 I'm good. 479 00:22:26,975 --> 00:22:30,302 It's your turn. Get at it. 480 00:22:31,454 --> 00:22:33,917 Okay, nice and relaxed. Nice and relaxed. 481 00:22:33,919 --> 00:22:35,389 Come on. Don't get sloppy. 482 00:22:35,391 --> 00:22:36,349 Set it up. 483 00:22:36,351 --> 00:22:38,045 No, you're hesitating. 484 00:22:38,047 --> 00:22:40,093 Keep those hands up, alicia. 485 00:22:40,095 --> 00:22:41,693 Right. 486 00:22:41,695 --> 00:22:43,038 Set him up. Set him up. 487 00:22:43,040 --> 00:22:44,157 Jab, jab. 488 00:22:44,159 --> 00:22:45,469 Ah. 489 00:22:45,471 --> 00:22:46,589 Circle off the cage. 490 00:22:46,591 --> 00:22:47,613 Circle off. 491 00:22:49,152 --> 00:22:50,333 Jab out. Always jab out. 492 00:22:50,335 --> 00:22:51,856 When you get in trouble, just jab out. 493 00:22:52,830 --> 00:22:54,654 No, you're telegraphing those kicks. 494 00:22:54,655 --> 00:22:56,765 You're staring right at his leg that you're kicking. 495 00:22:56,767 --> 00:22:59,069 Jab, jab. Constantly moving. 496 00:22:59,071 --> 00:23:01,053 Jab, jab, jab, jab. 497 00:23:02,270 --> 00:23:03,709 Ah. Hips. Hips. 498 00:23:03,711 --> 00:23:05,085 Get out of there. Hips. 499 00:23:05,087 --> 00:23:07,549 All right, all right, all right. 500 00:23:07,551 --> 00:23:08,733 Fuck! 501 00:23:08,735 --> 00:23:10,237 You okay? 502 00:23:10,239 --> 00:23:12,157 Yeah. Yeah? 503 00:23:12,159 --> 00:23:13,373 Fuck. Relax. 504 00:23:13,375 --> 00:23:15,774 Just relax. Stop saying "fuck." 505 00:23:15,775 --> 00:23:18,109 Jay, show her how to do it. 506 00:23:18,111 --> 00:23:19,431 Show her how to chamber the kick. 507 00:23:20,510 --> 00:23:21,790 See how the knee comes off? 508 00:23:21,792 --> 00:23:23,549 This is the only part I'm worried about. 509 00:23:23,551 --> 00:23:24,893 Turn it. There you go. 510 00:23:24,895 --> 00:23:26,109 Take a little distance. 511 00:23:26,111 --> 00:23:27,133 Get in. Bam! That's it. 512 00:23:27,135 --> 00:23:28,349 That's it. That's it. 513 00:23:28,351 --> 00:23:29,309 Right here. Set up your hands now. 514 00:23:29,311 --> 00:23:30,653 That's it. That's it. 515 00:23:30,655 --> 00:23:32,285 Once more. 516 00:23:32,287 --> 00:23:33,597 Nice! Nice! Nice! 517 00:23:33,599 --> 00:23:35,005 Stop, stop. Take a break. 518 00:23:35,007 --> 00:23:36,829 Keep the jab moving. Angle out. 519 00:23:36,831 --> 00:23:39,197 Nine iron with a baseball bat at the end of it. 520 00:23:39,199 --> 00:23:40,893 Alicia got to watch out. 521 00:23:40,895 --> 00:23:42,910 I don't know what he says, but he's right. 522 00:23:44,287 --> 00:23:47,261 Ohh, next. 523 00:23:50,207 --> 00:23:51,485 Next. 524 00:23:51,487 --> 00:23:53,149 So we replaced... 525 00:23:53,151 --> 00:23:55,134 Next. 526 00:23:55,135 --> 00:23:57,213 Hey, hit me. 527 00:23:57,215 --> 00:23:58,173 Huh? 528 00:23:58,175 --> 00:24:00,542 Hit me again. Oh. 529 00:24:01,310 --> 00:24:03,485 Come on. 530 00:24:07,646 --> 00:24:09,245 Mm. 531 00:24:09,247 --> 00:24:11,710 Mm. Mm-hmm. 532 00:24:11,711 --> 00:24:13,469 Mm, mm, mm. 533 00:24:13,471 --> 00:24:14,429 Good? Mm-hmm. 534 00:24:14,431 --> 00:24:15,773 Good? 535 00:24:15,775 --> 00:24:16,989 Oh, that's good. 536 00:24:16,991 --> 00:24:18,845 Oh, I love this one. This is the bear. 537 00:24:18,847 --> 00:24:19,773 It goes fishing. 538 00:24:19,775 --> 00:24:21,277 Look at this bear. 539 00:24:21,279 --> 00:24:23,133 Look at his big, old back feet. 540 00:24:23,135 --> 00:24:24,893 ...Finally gets himself something to eat. 541 00:24:24,895 --> 00:24:27,389 Yeah, 'cause he doesn't need a pole. 542 00:24:27,391 --> 00:24:29,149 He just looks into the river. 543 00:24:31,807 --> 00:24:35,037 I got to, um... 544 00:24:35,039 --> 00:24:36,445 I'll be right back. 545 00:24:36,447 --> 00:24:38,653 I love that bear. 546 00:24:41,470 --> 00:24:42,430 Hey. 547 00:24:42,431 --> 00:24:44,733 Hey. How's your dad? 548 00:24:44,735 --> 00:24:46,813 Drunk. 549 00:24:46,815 --> 00:24:48,093 We're, uh... 550 00:24:48,095 --> 00:24:51,037 I'm, uh, trying to keep up with him. 551 00:24:51,039 --> 00:24:51,997 Really? 552 00:24:51,999 --> 00:24:53,565 His idea. Not my idea. 553 00:24:53,567 --> 00:24:54,910 What am I gonna say? No? 554 00:24:54,911 --> 00:24:57,629 Yeah, true. Might as well. 555 00:24:57,631 --> 00:24:59,710 How'd it go with the sponsors? 556 00:24:59,711 --> 00:25:01,309 Not well. 557 00:25:01,311 --> 00:25:02,590 They love you. 558 00:25:02,591 --> 00:25:05,149 They just don't think it's a great fit. 559 00:25:05,151 --> 00:25:06,589 What did they say? 560 00:25:06,591 --> 00:25:08,829 They weren't impressed with your last fight. 561 00:25:08,831 --> 00:25:10,269 I told them you were sick, 562 00:25:10,271 --> 00:25:12,893 But the real issue is the stuff with your dad. 563 00:25:14,366 --> 00:25:16,605 Ryan. 564 00:25:16,607 --> 00:25:18,717 What the fuck am I supposed to do about that, lisa? 565 00:25:18,719 --> 00:25:19,709 I already went to fucking prison. 566 00:25:19,711 --> 00:25:20,829 I know. 567 00:25:20,831 --> 00:25:22,109 I think it's just getting people 568 00:25:22,111 --> 00:25:23,389 To understand what you've been through. 569 00:25:23,391 --> 00:25:24,829 It's none of their fucking business. 570 00:25:24,831 --> 00:25:26,429 That's personal. I don't want to talk about that. 571 00:25:26,431 --> 00:25:30,589 Maybe there's a way to do it that doesn't suck. 572 00:25:30,591 --> 00:25:32,573 Let me think about it. 573 00:25:32,575 --> 00:25:34,493 All right. 574 00:25:40,958 --> 00:25:42,109 Yes? 575 00:25:43,615 --> 00:25:45,117 Mario goldsmith's here. 576 00:25:45,119 --> 00:25:47,965 Oh, yeah, send him in. 577 00:25:47,966 --> 00:25:49,853 The poison pen. 578 00:25:49,855 --> 00:25:51,005 How are you, alvey? 579 00:25:51,007 --> 00:25:52,573 I'm great. I'm great. Have a seat. 580 00:25:52,575 --> 00:25:54,525 Thanks for coming. 581 00:25:54,527 --> 00:25:59,069 You mind if I... Record this? 582 00:25:59,071 --> 00:26:01,789 Oh, this is not an interview. We're just gonna have a talk. 583 00:26:01,791 --> 00:26:05,309 I record everything. I'd rather you not. 584 00:26:08,414 --> 00:26:11,133 Thank you. 585 00:26:11,135 --> 00:26:12,669 I want to apologize. 586 00:26:12,671 --> 00:26:14,589 You really don't have to. 587 00:26:14,591 --> 00:26:16,285 No, I do. 588 00:26:16,287 --> 00:26:18,813 I reacted emotionally to your article. 589 00:26:18,815 --> 00:26:20,125 That was a mistake. 590 00:26:20,127 --> 00:26:21,373 You know, these people are my family. 591 00:26:21,375 --> 00:26:22,877 I'd kill for them, 592 00:26:22,879 --> 00:26:23,613 But I shouldn't have said what I said about you. 593 00:26:23,615 --> 00:26:25,789 Or my father's cunt? 594 00:26:25,791 --> 00:26:28,189 Your your father's cunt. 595 00:26:28,191 --> 00:26:29,437 Got a little personal. 596 00:26:29,439 --> 00:26:30,845 Well, you got a little personal, too. 597 00:26:30,847 --> 00:26:33,405 I don't think so. 598 00:26:33,407 --> 00:26:34,333 No? 599 00:26:34,335 --> 00:26:35,389 Came after me. 600 00:26:35,391 --> 00:26:37,309 Came after my gym, my fighters. 601 00:26:37,311 --> 00:26:39,229 You came after my son. 602 00:26:39,231 --> 00:26:41,437 How is that not personal? 603 00:26:41,439 --> 00:26:43,709 I write about mma. That's all fair game. 604 00:26:43,711 --> 00:26:45,693 Yeah, but your tone... You came after me. 605 00:26:45,695 --> 00:26:47,165 How so? 606 00:26:47,167 --> 00:26:50,045 Well, you were writing shit that wasn't fact. 607 00:26:50,047 --> 00:26:53,949 Well, um, nate lost his fight. 608 00:26:53,951 --> 00:26:56,509 Ryan looked like anything but a champ. 609 00:26:56,511 --> 00:26:57,725 What am I missing? 610 00:26:57,727 --> 00:27:00,669 Perspective, for one. 611 00:27:00,671 --> 00:27:02,013 That's a loss and a win. 612 00:27:02,015 --> 00:27:04,029 How is that the downfall of my gym? 613 00:27:04,031 --> 00:27:05,885 You worried? 614 00:27:05,887 --> 00:27:07,709 No. 615 00:27:07,711 --> 00:27:09,564 Come on. 616 00:27:09,566 --> 00:27:12,029 Alvey, you got to be a little concerned. 617 00:27:12,031 --> 00:27:13,597 Not a bit. 618 00:27:13,599 --> 00:27:14,813 And this isn't an interview. 619 00:27:16,958 --> 00:27:20,509 Well, I appreciate the apology, but it's not necessary. 620 00:27:20,511 --> 00:27:23,069 You know what, you haven't seen my gym, right? 621 00:27:23,071 --> 00:27:24,445 Let me give you the 10-cent tour. 622 00:27:24,447 --> 00:27:25,884 This way, the next time you butcher me, 623 00:27:25,886 --> 00:27:26,813 You know what the fuck you're talking about. 624 00:27:26,815 --> 00:27:29,565 Mind if I take some photos? 625 00:27:29,567 --> 00:27:32,125 Whatever you need, mario. 626 00:27:37,087 --> 00:27:38,653 Hey. Lisa's looking for you. 627 00:27:38,655 --> 00:27:39,709 She's in her office. 628 00:27:39,711 --> 00:27:42,109 All right. I'll be right there. 629 00:27:45,085 --> 00:27:46,589 What's up? 630 00:27:46,591 --> 00:27:49,532 Shut the door. 631 00:27:52,638 --> 00:27:54,749 I saw you training with alvey today. 632 00:27:54,751 --> 00:27:56,669 Oh, man, I fucking sucked. 633 00:27:56,671 --> 00:27:58,397 I was so nervous. 634 00:27:58,399 --> 00:27:59,645 He was impressed. 635 00:27:59,647 --> 00:28:01,565 He made it a point to tell me that. 636 00:28:01,567 --> 00:28:02,909 No shit. 637 00:28:02,911 --> 00:28:04,477 No shit. 638 00:28:04,479 --> 00:28:06,653 He still thinks that you've got a long way to go, 639 00:28:06,655 --> 00:28:09,789 But he's engaged, and that is a good start. 640 00:28:09,791 --> 00:28:11,165 Look, I'll do whatever he says. 641 00:28:11,166 --> 00:28:13,213 I mean, this is... 642 00:28:13,215 --> 00:28:14,365 This is all I care about. 643 00:28:14,367 --> 00:28:15,965 Good. 644 00:28:15,966 --> 00:28:18,909 'Cause I also had an interesting meeting with a sponsor today 645 00:28:18,911 --> 00:28:20,477 Who is looking for a female fighter, 646 00:28:20,479 --> 00:28:21,405 And I thought of you. 647 00:28:21,407 --> 00:28:23,165 What kind of money? 648 00:28:23,167 --> 00:28:25,052 It didn't really get that far. 649 00:28:25,054 --> 00:28:27,165 I just wanted to see if you were interested first. 650 00:28:27,167 --> 00:28:29,213 Fuck, yeah, I'm interested. Are you kidding me? 651 00:28:29,215 --> 00:28:30,685 What is it? 652 00:28:30,687 --> 00:28:33,853 Mm, it's an energy drink called slaughter water. 653 00:28:33,855 --> 00:28:35,389 You know what, I don't even give a fuck. 654 00:28:35,391 --> 00:28:36,828 I mean, dude, I'll freaking sponsor 655 00:28:36,830 --> 00:28:38,237 An abortion clinic for all I care. 656 00:28:38,239 --> 00:28:39,517 Are you kidding me? 657 00:28:43,549 --> 00:28:44,925 My bad. 658 00:28:44,927 --> 00:28:48,029 It's okay. I'll set up a meeting. 659 00:28:48,031 --> 00:28:50,589 I also wanted to find you a fight. 660 00:28:50,591 --> 00:28:51,965 How do you feel about that? 661 00:28:51,967 --> 00:28:54,333 I mean, yeah. 662 00:28:54,335 --> 00:28:55,549 What do you and alvey think? 663 00:28:55,551 --> 00:28:57,469 I mean, what does... What does alvey say? 664 00:28:57,471 --> 00:28:59,805 We both agreed that it's got to be the right fit, 665 00:28:59,807 --> 00:29:01,981 But I'll start looking around. 666 00:29:04,990 --> 00:29:07,069 What are you doing? 667 00:29:07,071 --> 00:29:08,893 I clocked out. 668 00:29:08,895 --> 00:29:11,261 Employees can't eat in the dining area. You know that. 669 00:29:13,630 --> 00:29:15,228 Does it really matter, jamal? 670 00:29:15,230 --> 00:29:17,629 It don't matter if it matters. It's corporate. 671 00:29:17,631 --> 00:29:18,812 Take it to go. 672 00:29:21,790 --> 00:29:23,933 Can I have my check? 673 00:29:27,070 --> 00:29:29,372 Wipe that down before you leave. 674 00:29:34,814 --> 00:29:36,348 Is this both weeks? 675 00:29:36,350 --> 00:29:38,589 Same as always. 676 00:29:41,245 --> 00:29:43,389 You don't know me, but this is not me. 677 00:29:43,391 --> 00:29:45,373 I don't suffer complicated women. 678 00:29:45,375 --> 00:29:47,964 But laura, you know, she's got me... 679 00:29:47,966 --> 00:29:49,629 She's got me making exceptions. 680 00:29:49,631 --> 00:29:51,708 So this chick lives in the same house she lived in with her ex? 681 00:29:51,710 --> 00:29:52,797 Yes. 682 00:29:52,799 --> 00:29:53,884 And he owns the house. Correct. 683 00:29:53,886 --> 00:29:54,909 And they're not fucking? 684 00:29:54,911 --> 00:29:56,573 Nope. 685 00:29:56,575 --> 00:29:58,589 So he's giving her a dope house for free, 686 00:29:58,590 --> 00:30:00,733 Taking her to all these high-end events, 687 00:30:00,735 --> 00:30:02,749 And she's not giving it up? 688 00:30:02,751 --> 00:30:06,077 Yo, I got to find me a guy like this. 689 00:30:06,079 --> 00:30:07,389 You think she's full of shit? 690 00:30:07,391 --> 00:30:08,636 Look, I don't know her. 691 00:30:08,638 --> 00:30:10,429 No, but I'm asking for your opinion 692 00:30:10,431 --> 00:30:12,029 'cause my instincts are askew. 693 00:30:12,030 --> 00:30:15,389 No dude's ever given me anything for free, period. 694 00:30:15,391 --> 00:30:18,077 If she's fucking him, I don't know when she's doing it 695 00:30:18,079 --> 00:30:19,869 Because I'm with her all the fucking time. 696 00:30:19,871 --> 00:30:22,365 Well, she's not with you now. 697 00:30:22,367 --> 00:30:24,700 What, you don't think people fuck during the daytime? 698 00:30:34,174 --> 00:30:35,389 Of course. 699 00:30:35,391 --> 00:30:37,629 I mean, people fuck at all times. 700 00:30:37,631 --> 00:30:39,229 She could be fucking him right now. 701 00:30:39,231 --> 00:30:40,764 She could be fucking him in ojai 702 00:30:40,766 --> 00:30:43,933 Or in a fucking sailboat for all I know. 703 00:30:47,710 --> 00:30:50,364 I appreciate your candor. 704 00:30:50,366 --> 00:30:53,693 I'm both embarrassed and illuminated. 705 00:30:59,710 --> 00:31:01,213 You did nice work today. 706 00:31:02,493 --> 00:31:03,708 Are you gonna be with us tomorrow? 707 00:31:03,710 --> 00:31:06,205 - Every day. - Indeed. 708 00:31:06,207 --> 00:31:07,741 Yeah, have you seen ryan today? 709 00:31:09,277 --> 00:31:13,149 Um, he's with his dad dealing with some heavy shit. 710 00:31:13,151 --> 00:31:15,869 But it's not about you, so don't sweat it. 711 00:31:15,871 --> 00:31:17,629 I don't. 712 00:31:17,631 --> 00:31:19,293 Goddamn right you don't. 713 00:31:19,295 --> 00:31:21,565 Alicia mendez sweats no man. 714 00:31:21,567 --> 00:31:23,964 Yes, ma'am. 715 00:31:30,430 --> 00:31:32,829 Nate! Whoa, whoa, whoa! 716 00:31:32,831 --> 00:31:34,269 Hey, what are you doing? 717 00:31:34,271 --> 00:31:35,517 Sparring with juan. 718 00:31:35,519 --> 00:31:36,733 No, no, you're... No, no, you're not. 719 00:31:36,735 --> 00:31:38,045 Come here. 720 00:31:38,047 --> 00:31:39,965 I said no sparring until your head's right. 721 00:31:39,967 --> 00:31:41,148 I'm fine. 722 00:31:41,150 --> 00:31:42,268 You're not fine. You're not fine. 723 00:31:42,270 --> 00:31:43,805 You're not cleared. 724 00:31:43,807 --> 00:31:44,988 You're not fucking training until you are, okay? 725 00:31:44,990 --> 00:31:46,269 Done. Finished. Just do some cardio. 726 00:31:46,271 --> 00:31:48,093 I got to train 'cause I took a fight. 727 00:31:48,095 --> 00:31:49,692 You did what? 728 00:31:49,694 --> 00:31:51,933 I took a fight. It's in fresno next week. 729 00:31:51,935 --> 00:31:54,365 Are you out of your fucking mind? 730 00:31:54,367 --> 00:31:56,029 You put yourself in a bad situation. 731 00:31:56,031 --> 00:31:57,116 Hey, listen, I can train here or somewhere else. 732 00:31:57,118 --> 00:31:58,813 It's up to you. 733 00:31:59,678 --> 00:32:00,829 I'll leave right now. 734 00:32:00,831 --> 00:32:02,012 Oh, will you? 735 00:32:02,014 --> 00:32:03,549 What do you think this is, huh? 736 00:32:03,551 --> 00:32:04,829 You making a fucking... You making a choice here? 737 00:32:04,831 --> 00:32:06,397 You're making a big fucking mistake. 738 00:32:06,399 --> 00:32:08,605 You understand me? You're gonna fuck everything up. 739 00:32:08,607 --> 00:32:09,917 I'll fucking leave right now. 740 00:32:09,919 --> 00:32:10,973 Oh, yeah? 741 00:32:15,165 --> 00:32:18,205 Give me the fucking word. 742 00:32:18,207 --> 00:32:19,581 Okay. 743 00:32:21,758 --> 00:32:23,229 Ground only. No fucking striking. 744 00:32:23,231 --> 00:32:25,277 Got it? 745 00:32:25,279 --> 00:32:26,972 Give me the gloves. 746 00:32:27,710 --> 00:32:31,005 Ground only. 747 00:32:31,007 --> 00:32:32,988 Fucking fresno. 748 00:32:34,046 --> 00:32:36,413 Fucking idiot. 749 00:32:36,415 --> 00:32:38,204 Here you go. 750 00:32:58,846 --> 00:33:00,765 Wait. Hold up. 751 00:33:00,767 --> 00:33:02,109 Coach. 752 00:33:02,110 --> 00:33:04,476 Sorry, I was in the shower. 753 00:33:04,478 --> 00:33:07,421 No problem. I'll let you out over there. 754 00:33:11,966 --> 00:33:13,564 Hey, thanks for working with me today. 755 00:33:13,566 --> 00:33:14,684 Oh, you're welcome. 756 00:33:14,686 --> 00:33:16,509 You're just getting started. 757 00:33:16,510 --> 00:33:19,005 I feel like I'm not normally that bad, though. 758 00:33:19,007 --> 00:33:20,413 It's those fucking nerves. 759 00:33:20,415 --> 00:33:21,596 Everybody gets them. 760 00:33:23,390 --> 00:33:25,629 Is there anything to do around here? 761 00:33:25,631 --> 00:33:27,325 Do? Like what? 762 00:33:27,327 --> 00:33:28,445 I don't know. 763 00:33:28,447 --> 00:33:30,748 Go grab a drink or something. 764 00:33:30,750 --> 00:33:32,797 I don't feel like staying home. 765 00:33:32,799 --> 00:33:34,524 You want to grab a drink with me? 766 00:33:34,526 --> 00:33:36,444 We could do that. 767 00:33:36,446 --> 00:33:39,228 We could do that. 768 00:33:39,230 --> 00:33:41,021 Let's not. 769 00:33:42,717 --> 00:33:45,309 You're a talented fighter. You have my attention. 770 00:33:45,310 --> 00:33:46,525 No, I didn't mean that. 771 00:33:46,526 --> 00:33:48,732 Oh, I know. 772 00:33:50,109 --> 00:33:51,549 See you tomorrow. 773 00:33:51,551 --> 00:33:53,213 Good work. 774 00:34:10,909 --> 00:34:13,469 Oh, my gosh. 775 00:34:18,270 --> 00:34:20,797 That was so good. 776 00:34:20,799 --> 00:34:22,588 You are fucking insane. 777 00:34:25,598 --> 00:34:27,069 Well, I try really fucking hard. 778 00:34:27,071 --> 00:34:30,108 So I'm glad you noticed. 779 00:34:35,005 --> 00:34:37,884 So, does this mean you're over your little freak-out? 780 00:34:37,886 --> 00:34:39,868 Hmm. 781 00:34:41,310 --> 00:34:42,844 No, I didn't fucking have a freak-out. 782 00:34:44,639 --> 00:34:45,724 Yeah. Mnh-mnh. 783 00:34:45,726 --> 00:34:46,909 Yes, you did. 784 00:34:46,911 --> 00:34:47,996 No, trust me. 785 00:34:47,998 --> 00:34:50,012 If I was fucking freaking out, 786 00:34:50,014 --> 00:34:52,669 The police would be notified, helicopters would be deployed. 787 00:34:52,671 --> 00:34:54,268 We'd have hounds released. 788 00:34:54,270 --> 00:34:56,604 Well, can we at least be on the news? 789 00:34:56,606 --> 00:34:57,885 News? 790 00:34:57,887 --> 00:34:59,516 Baby, it would be the top fucking story. 791 00:35:03,391 --> 00:35:05,405 I need a drink. You want one? 792 00:35:05,407 --> 00:35:07,229 You know I can't have a drink. Don't tempt me with that. 793 00:35:07,231 --> 00:35:09,949 It's empty calories, you little sorceress vixen. 794 00:35:09,950 --> 00:35:11,548 You're a woman! 795 00:35:11,550 --> 00:35:13,052 Yeah, a woman you just fucked. 796 00:35:20,029 --> 00:35:21,692 I'll be right back. 797 00:36:26,815 --> 00:36:27,773 Hey. 798 00:36:27,775 --> 00:36:29,564 Hey. 799 00:36:29,566 --> 00:36:30,876 I thought you were asleep. 800 00:36:30,878 --> 00:36:32,988 - I can't get comfortable. - Oh. 801 00:36:32,990 --> 00:36:34,428 Where you been? 802 00:36:34,430 --> 00:36:37,148 I went for a drink. 803 00:36:37,150 --> 00:36:40,093 You okay? 804 00:36:40,094 --> 00:36:41,532 Nate took a fight. 805 00:36:41,534 --> 00:36:42,844 No, he didn't. 806 00:36:42,846 --> 00:36:44,189 Yeah. 807 00:36:44,191 --> 00:36:47,548 Some shit-bag promoter. Doing it in fresno. 808 00:36:47,550 --> 00:36:48,924 I told him it was a big mistake. 809 00:36:48,926 --> 00:36:50,557 He basically told me to go fuck myself. 810 00:36:50,559 --> 00:36:51,965 He's a grown man. 811 00:36:51,966 --> 00:36:53,628 He can do what he wants, but this is not good. 812 00:36:53,630 --> 00:36:55,965 No. 813 00:36:55,967 --> 00:36:58,524 I got to corner him. I can't leave him by himself. 814 00:37:00,511 --> 00:37:02,460 Can't get a break. 815 00:37:06,653 --> 00:37:07,868 What's that? 816 00:37:07,870 --> 00:37:09,564 I'm having a glass of wine. 817 00:37:09,566 --> 00:37:10,524 Really? 818 00:37:10,526 --> 00:37:13,628 Doctor said. 819 00:37:13,630 --> 00:37:15,036 Oh. 820 00:37:15,038 --> 00:37:16,573 Did I miss another appointment? 821 00:37:16,574 --> 00:37:19,932 No, you're good. 822 00:37:22,429 --> 00:37:24,188 Mm. 823 00:37:24,190 --> 00:37:25,948 In other news, 824 00:37:25,950 --> 00:37:29,948 Mario goldsmith wrote all about his day at navy st. 825 00:37:29,950 --> 00:37:31,068 Already? 826 00:37:31,070 --> 00:37:32,028 Those little fuckers write fast. 827 00:37:32,030 --> 00:37:32,988 You want to read it? 828 00:37:32,990 --> 00:37:36,637 Nah. I'm not reading anymore. 829 00:37:36,639 --> 00:37:38,557 Fuck 'em all. 830 00:37:38,559 --> 00:37:40,444 I don't give a shit what they write about me. 831 00:37:40,446 --> 00:37:42,428 Yeah. 832 00:37:42,430 --> 00:37:44,221 Fuck 'em all. 833 00:37:53,789 --> 00:37:55,868 I want to have sex. 834 00:37:55,870 --> 00:37:57,628 Right now? 835 00:37:57,630 --> 00:38:00,252 Right this very moment. 836 00:38:00,254 --> 00:38:01,212 With me? 837 00:38:01,214 --> 00:38:02,909 Mm-hmm. 838 00:38:02,910 --> 00:38:04,188 Huh. 839 00:38:04,190 --> 00:38:05,949 And I only had half a glass of wine, 840 00:38:05,951 --> 00:38:08,444 So you can fill the rest of it up. 841 00:38:08,446 --> 00:38:11,453 Oh, and don't be a gentleman. You're not gonna hurt me. 842 00:38:23,869 --> 00:38:26,268 How's paul doing tonight? 843 00:38:26,270 --> 00:38:28,125 It's not paul. It's my assistant. 844 00:38:28,127 --> 00:38:30,076 Show me. No. 845 00:38:30,078 --> 00:38:32,188 Because it is paul? 846 00:38:32,190 --> 00:38:33,564 Oh, my god. Show me the phone. 847 00:38:33,566 --> 00:38:34,908 Just show me your phone. 848 00:38:34,910 --> 00:38:36,444 No. Fuck you. I'm not showing you my phone. 849 00:38:36,446 --> 00:38:37,788 It's not paul. 850 00:38:37,790 --> 00:38:38,908 Why am I having a hard time believing that? 851 00:38:38,910 --> 00:38:39,997 Hmm. 852 00:38:39,998 --> 00:38:41,565 I don't know. Let's dig deep. 853 00:38:41,567 --> 00:38:43,068 Yeah, let's... let's do that. 854 00:38:43,070 --> 00:38:44,732 Maybe because of your mother? 855 00:38:46,397 --> 00:38:47,708 Excuse me? 856 00:38:47,710 --> 00:38:48,989 Yeah. Excuse me? 857 00:38:48,990 --> 00:38:50,588 She told me all about her addiction 858 00:38:50,590 --> 00:38:52,508 And how she left you guys and how it fucked you up. 859 00:38:52,510 --> 00:38:53,980 And I am starting to see that. 860 00:38:55,293 --> 00:38:57,181 Have you even ever been to therapy? 861 00:38:59,773 --> 00:39:00,765 No, I haven't. 862 00:39:00,766 --> 00:39:02,172 Well, maybe you should try it. 863 00:39:02,174 --> 00:39:03,389 Why are you letting this guy take care of you? 864 00:39:03,390 --> 00:39:04,572 He's not. He is. 865 00:39:04,574 --> 00:39:05,948 He's giving you shelter. 866 00:39:05,950 --> 00:39:07,932 So what are you doing in return? 867 00:39:07,934 --> 00:39:11,868 What the fuck are you giving him in return, laura?! 868 00:39:11,870 --> 00:39:14,588 You think I'm fucking him so that I can stay in this house? 869 00:39:14,590 --> 00:39:16,092 I think it's a fucking reasonable fucking suggestion, laura! 870 00:39:16,094 --> 00:39:17,597 Oh, my god, jay. Don't you think? 871 00:39:17,599 --> 00:39:19,388 Not every relationship is transactional! 872 00:39:19,390 --> 00:39:21,789 Every fucking relationship is transactional! 873 00:39:21,791 --> 00:39:25,084 That's the fucking definition of a fucking relationship! 874 00:39:25,086 --> 00:39:27,612 I can't do this. 875 00:39:27,614 --> 00:39:29,917 Laura, laura, laura, laura! 876 00:39:29,918 --> 00:39:30,918 Fuck! 877 00:39:32,478 --> 00:39:34,652 I can't get you out of my fucking mind! 878 00:39:34,654 --> 00:39:37,853 You're fucking with my head! I'm sorry! 879 00:39:37,854 --> 00:39:39,804 I'm fucking sorry! 880 00:39:39,806 --> 00:39:41,244 I'm sorry. I'm jealous. 881 00:39:41,246 --> 00:39:42,653 I'm a jealous fucking guy. 882 00:39:46,333 --> 00:39:47,676 I want you to go. 883 00:39:47,678 --> 00:39:51,324 Please, laura. I'm a fucking jealous guy. 884 00:39:51,326 --> 00:39:53,372 I want you to go. 885 00:40:00,285 --> 00:40:03,165 Fuck! 886 00:40:03,166 --> 00:40:04,989 Fuck. 887 00:43:14,206 --> 00:43:16,092 Dad? 888 00:43:18,397 --> 00:43:19,836 Dad. 889 00:43:19,838 --> 00:43:21,948 Oh, shit! 890 00:43:21,950 --> 00:43:24,732 Oh, I'm so sorry. 891 00:43:24,734 --> 00:43:26,396 I-I just went for a run. 892 00:43:26,398 --> 00:43:28,188 I-I, uh... 893 00:43:28,190 --> 00:43:29,532 I should have been here, dad. 894 00:43:31,709 --> 00:43:38,172 When you put down an animal, it's an act of human kindness. 895 00:43:40,957 --> 00:43:45,788 I don't want your mother to come here anymore. 896 00:43:45,790 --> 00:43:49,436 She loves you, dad. I mean, we both do. 897 00:43:49,438 --> 00:43:53,820 Ryan, that's enough. 59318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.