All language subtitles for Kingdom 2014 - S02E03 - DVDRip x264-NODLABS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,036 --> 00:00:19,282 ♪ Here's another hit, what 2 00:00:19,284 --> 00:00:20,306 You're gonna get yourself killed! 3 00:00:20,308 --> 00:00:21,810 ♪ Where my latinos at? 4 00:00:23,093 --> 00:00:24,627 ♪ Here's another hit, what 5 00:00:24,629 --> 00:00:26,195 ♪ where my latinos at 6 00:00:27,893 --> 00:00:29,299 Watch it, a-hole! 7 00:00:35,477 --> 00:00:38,645 ♪ I'm all about my business, don't mind me ♪ 8 00:00:38,646 --> 00:00:40,949 ♪ ...In a spot, don't remind me ♪ 9 00:00:40,951 --> 00:00:42,324 ♪ Got a mouthpiece... 10 00:00:45,399 --> 00:00:47,478 Check out this roly poly over here. 11 00:00:47,480 --> 00:00:49,878 You think fat camp let out early today? 12 00:00:51,160 --> 00:00:53,718 Dude's just like 13 00:00:53,719 --> 00:00:55,990 what is this dude doing? 14 00:00:55,992 --> 00:00:57,879 Does he seriously got a bib on? 15 00:00:57,881 --> 00:00:59,254 What is this? 16 00:01:02,616 --> 00:01:05,752 Is he gonna come over here? 17 00:01:07,448 --> 00:01:09,400 Dude. What is this world coming to? 18 00:01:09,402 --> 00:01:10,743 Seriously. 19 00:01:13,657 --> 00:01:15,896 Is he coming over here? 20 00:01:19,993 --> 00:01:21,114 Can I help you? 21 00:01:24,794 --> 00:01:27,961 Oh, what the fuck, dude?! Oh, shit! Shit! 22 00:01:27,963 --> 00:01:30,042 Dude! Don't! Stop! Oh, my god! Ow! 23 00:01:30,044 --> 00:01:33,722 Damn, man! What the hell?! Aah! 24 00:01:33,724 --> 00:01:37,210 ♪ Here's another hit, what 25 00:01:37,212 --> 00:01:39,131 ♪ where my latinos at? 26 00:01:40,286 --> 00:01:42,235 ♪ Here's another hit, what 27 00:01:42,237 --> 00:01:44,731 ♪ where my latinos at? 28 00:01:50,813 --> 00:01:52,861 That's freaking crazy. 29 00:01:55,934 --> 00:01:59,101 ♪ Don't care if you haters, whatever your mind ♪ 30 00:01:59,103 --> 00:02:00,894 ♪ Careful how you twerk it, lady ♪ 31 00:02:00,895 --> 00:02:03,133 ♪ Even if you unemployed, work it, baby ♪ 32 00:02:03,135 --> 00:02:04,286 ♪ What, what, what 33 00:02:04,288 --> 00:02:06,014 ♪ I'll be out for the night 34 00:02:06,016 --> 00:02:08,279 ♪ leave when it's dark and be back when it's light ♪ 35 00:02:08,928 --> 00:02:10,686 ♪ There's a full moon, baby 36 00:02:10,688 --> 00:02:13,246 ♪ if it's dead coming home, then it's too soon, baby ♪ 37 00:02:14,400 --> 00:02:16,063 ♪ Here's another hit, what 38 00:02:16,065 --> 00:02:17,887 ♪ where my latinos at? 39 00:02:18,977 --> 00:02:20,960 ♪ Here's another hit, what 40 00:02:20,961 --> 00:02:22,431 Ryan? 41 00:02:24,769 --> 00:02:26,752 Ryan, it's keith. 42 00:02:29,089 --> 00:02:31,008 Got out. 43 00:02:33,603 --> 00:02:35,457 ♪ Here's another hit, what 44 00:02:35,459 --> 00:02:37,441 ♪ where my latinos at? 45 00:02:47,651 --> 00:02:50,210 ♪ 46 00:03:41,737 --> 00:03:44,232 Do I have to get the mediator back in here? 47 00:03:44,234 --> 00:03:45,737 No. 48 00:03:47,050 --> 00:03:49,129 I'm gonna sign it. 49 00:03:55,275 --> 00:03:58,122 I didn't think it would be hard. 50 00:04:04,140 --> 00:04:06,859 I can't believe you're having a baby. 51 00:04:06,861 --> 00:04:10,378 Really? We're gonna get into this now? 52 00:04:10,380 --> 00:04:12,780 You're almost 50. 53 00:04:12,782 --> 00:04:14,892 And? 54 00:04:14,893 --> 00:04:19,340 How do you think the boys feel? 55 00:04:19,341 --> 00:04:21,421 Who gives a shit, christina? 56 00:04:21,423 --> 00:04:22,733 They're grown men. 57 00:04:22,735 --> 00:04:25,613 Well, they're still our children. 58 00:04:29,902 --> 00:04:32,173 And why do you get to start over? 59 00:04:32,175 --> 00:04:33,902 You do too. 60 00:04:33,904 --> 00:04:36,942 That's what this is about. 61 00:04:36,944 --> 00:04:39,182 What are you doing? What is this? 62 00:04:39,184 --> 00:04:42,062 Do I need to get a real lawyer to handle this? 63 00:04:42,064 --> 00:04:44,975 Could you just not be an asshole today? 64 00:04:44,977 --> 00:04:47,663 I mean, I made this so goddamn easy for you. 65 00:04:47,665 --> 00:04:49,071 You agreed to everything. 66 00:04:49,073 --> 00:04:50,639 If there's something else that you want... 67 00:04:50,641 --> 00:04:52,656 I don't want anything else. 68 00:04:54,800 --> 00:04:56,624 Are you gonna sign it or not? 69 00:04:56,626 --> 00:04:58,224 Yes. 70 00:04:58,226 --> 00:05:00,945 Then do it. 71 00:05:00,947 --> 00:05:04,720 We're not leaving this office until we're divorced. 72 00:05:21,747 --> 00:05:23,507 Can I leave now? 73 00:05:34,229 --> 00:05:38,356 ♪ I remember every word that you said ♪ 74 00:05:38,358 --> 00:05:41,909 ♪ I'm much more flattered by the thoughts in your head ♪ 75 00:05:41,911 --> 00:05:43,381 ♪ Let me tell you, baby 76 00:05:43,383 --> 00:05:48,181 ♪ nothing, no, is gonna keep us apart ♪ 77 00:05:51,351 --> 00:05:55,766 ♪ Getting high out on the front porch ♪ 78 00:05:57,591 --> 00:06:02,871 ♪ Oh, I'm feeling sad about your friends ♪ 79 00:06:02,873 --> 00:06:06,999 ♪ I remember every word that you said ♪ 80 00:06:07,000 --> 00:06:10,839 ♪ I'm much more flattered by the thoughts in your head ♪ 81 00:06:10,841 --> 00:06:12,280 ♪ Let me tell you, baby 82 00:06:12,282 --> 00:06:16,152 ♪ nothing, no, is gonna keep us apart ♪ 83 00:06:17,787 --> 00:06:21,465 ♪ Irritated all the things that you had ♪ 84 00:06:21,467 --> 00:06:25,049 ♪ Forgot to mention all the nights that you lied ♪ 85 00:06:25,051 --> 00:06:26,553 ♪ Let me tell you, baby 86 00:06:26,555 --> 00:06:32,858 ♪ nothing, no, is gonna keep us apart ♪ 87 00:06:36,796 --> 00:06:38,875 ♪ All right 88 00:06:45,533 --> 00:06:47,196 Hey, ryan. 89 00:06:47,198 --> 00:06:48,425 Jesus, fuck, keith! 90 00:06:49,278 --> 00:06:50,715 What are you doing? 91 00:06:50,717 --> 00:06:52,412 It's me, keith. 92 00:06:52,414 --> 00:06:53,917 Yeah. I see. 93 00:06:53,919 --> 00:06:55,037 Just going to the bathroom. 94 00:06:55,039 --> 00:06:56,349 When did you get out? 95 00:06:56,351 --> 00:06:57,565 This morning. 96 00:06:57,567 --> 00:06:58,813 You should have called me, man. 97 00:06:58,815 --> 00:06:59,964 I would have come to get you. 98 00:06:59,966 --> 00:07:01,405 Oh, I didn't wash my hands... 99 00:07:01,407 --> 00:07:03,966 But, yeah, no, it was just really early this morning. 100 00:07:03,967 --> 00:07:05,438 I didn't want to bother you. 101 00:07:06,591 --> 00:07:07,645 Hey, ryan. What? 102 00:07:07,647 --> 00:07:08,797 Is that your red sports car? 103 00:07:08,799 --> 00:07:10,685 It looks like a badass car, ryan. 104 00:07:10,687 --> 00:07:13,310 Yeah, well, it's joe daddy's. 105 00:07:13,312 --> 00:07:15,774 It's, uh, you know, he's letting me borrow it. 106 00:07:16,960 --> 00:07:18,150 Man, that's cool. 107 00:07:19,137 --> 00:07:20,256 You're pretty sweaty. 108 00:07:20,258 --> 00:07:21,791 We should put on new shirts. 109 00:07:21,793 --> 00:07:23,040 Yeah, let's get inside. 110 00:07:23,042 --> 00:07:24,735 Did you walk all the way here? 111 00:07:24,737 --> 00:07:25,737 Yeah. 112 00:07:53,379 --> 00:07:56,644 Oh. Where's the couch? 113 00:07:58,021 --> 00:07:59,972 It's... 114 00:07:59,973 --> 00:08:01,987 It's in the garage. 115 00:08:03,812 --> 00:08:05,700 Well... 116 00:08:05,702 --> 00:08:07,364 This is all leather. 117 00:08:07,366 --> 00:08:10,437 Yeah, I thought maybe we could use an upgrade, huh? 118 00:08:10,438 --> 00:08:12,260 Is it corinthian? 119 00:08:12,262 --> 00:08:14,278 I don't know. 120 00:08:14,279 --> 00:08:15,621 It feels like it. 121 00:08:15,623 --> 00:08:18,181 It must have cost you a fortune. 122 00:08:18,183 --> 00:08:21,317 Well, it's 90 days interest-free. 123 00:08:21,319 --> 00:08:23,686 Payment plan, ryan? 124 00:08:23,688 --> 00:08:25,894 Those things are a trap. 125 00:08:25,896 --> 00:08:28,166 They ruin people's lives. 126 00:08:28,168 --> 00:08:30,374 Hey. It's under control, man. 127 00:08:30,376 --> 00:08:31,718 I promise. 128 00:08:31,720 --> 00:08:35,367 Yeah, well, that's exactly what my dad said. 129 00:08:35,369 --> 00:08:38,087 Except he didn't call my mom "man,". 130 00:08:38,089 --> 00:08:40,968 And his voice was a lot louder, but... 131 00:08:40,970 --> 00:08:46,408 And no, that was not the hammer fight. 132 00:08:49,641 --> 00:08:52,201 But... 133 00:08:52,203 --> 00:08:54,761 I mean, what do you think? It's better, right? 134 00:08:54,762 --> 00:08:57,481 I don't like it, ryan. 135 00:08:58,763 --> 00:09:00,650 I love it. 136 00:09:00,652 --> 00:09:02,185 Fuck yeah, dude. 137 00:09:02,187 --> 00:09:04,682 Fuck yeah. 138 00:09:06,027 --> 00:09:07,466 I can't believe it's ours. 139 00:09:07,468 --> 00:09:09,866 I mean, we're gonna hang out in here 24 hours a day. 140 00:09:09,868 --> 00:09:11,883 We can eat dinner in here, 141 00:09:11,885 --> 00:09:13,451 And we can watch everything. 142 00:09:13,453 --> 00:09:16,011 The tv is, like, the size of a movie screen. 143 00:09:18,765 --> 00:09:19,948 Beats the shit out of prison, right? 144 00:09:19,950 --> 00:09:22,507 Beats the everything out of prison. 145 00:09:25,165 --> 00:09:27,341 So, you want to watch a movie? 146 00:09:27,343 --> 00:09:29,324 You go ahead, man. Enjoy. 147 00:09:29,326 --> 00:09:30,765 Where are you going? 148 00:09:30,767 --> 00:09:33,613 I got to train, and then I'm gonna go see my dad. 149 00:09:34,510 --> 00:09:36,301 Is everything all right? 150 00:09:36,303 --> 00:09:37,454 Yeah. 151 00:09:37,456 --> 00:09:39,214 We'll hang out when I get home. 152 00:09:39,216 --> 00:09:40,270 Okay. All right? 153 00:09:40,272 --> 00:09:41,646 Hey. 154 00:09:41,648 --> 00:09:43,695 I'm glad you're back, huh? 155 00:09:43,696 --> 00:09:45,454 I'm glad I'm back. 156 00:09:45,456 --> 00:09:46,895 Hell yeah. 157 00:09:46,897 --> 00:09:49,646 Here. Fire it up. 158 00:09:49,648 --> 00:09:50,862 Relax. 159 00:09:50,864 --> 00:09:52,656 Whoa, what are you... 160 00:09:52,658 --> 00:09:54,383 Legs up, legs up! 161 00:09:55,378 --> 00:09:56,848 Welcome home, big guy. 162 00:09:56,850 --> 00:09:58,991 I'll see you later. 163 00:10:17,171 --> 00:10:18,578 You know what I want to do? 164 00:10:18,580 --> 00:10:20,339 What is that? 165 00:10:20,340 --> 00:10:22,546 I want to stay here with you all day. 166 00:10:22,548 --> 00:10:24,018 Mm. 167 00:10:24,020 --> 00:10:26,386 And then when it gets dark and we're starving, 168 00:10:26,388 --> 00:10:29,011 We can walk and get some sushi, get a little drunk, 169 00:10:29,013 --> 00:10:30,227 And come right home. 170 00:10:30,229 --> 00:10:32,116 Fuck... Off. 171 00:10:32,117 --> 00:10:33,940 Oh, that's right. I forgot. 172 00:10:33,942 --> 00:10:35,156 Yeah. You have to go. 173 00:10:35,158 --> 00:10:36,787 Yeah. I get to stay here all alone. 174 00:10:36,789 --> 00:10:37,812 You're an evil, evil girl, you are. 175 00:10:37,814 --> 00:10:39,636 No, I'm not. Yes, ma'am, you are. 176 00:10:39,638 --> 00:10:43,508 Stop, stop, stop. I got to go. 177 00:10:43,510 --> 00:10:44,788 No, you don't. 178 00:10:44,790 --> 00:10:46,709 Yes, I got to go to work. You know. 179 00:10:46,711 --> 00:10:48,917 Are you serious? Yes. 180 00:10:48,919 --> 00:10:51,957 Hugs don't pay rent. Daddy's got to go to work. 181 00:10:51,959 --> 00:10:55,093 Well, let me at least get this makeup off. 182 00:11:08,792 --> 00:11:12,023 I want you to come to my brother's fight tonight. 183 00:11:12,025 --> 00:11:14,904 Really? Yeah. 184 00:11:14,906 --> 00:11:17,336 Why... why are you looking at me like that? 185 00:11:17,338 --> 00:11:20,504 I just... Fighting's not my thing. 186 00:11:20,506 --> 00:11:22,873 Have you been to a fight? 187 00:11:22,875 --> 00:11:24,345 No. 188 00:11:24,347 --> 00:11:26,681 So then how do you know fighting isn't your thing? 189 00:11:26,683 --> 00:11:28,153 Because I don't like violence. 190 00:11:28,155 --> 00:11:30,681 Really? You seem to like it in your pictures. 191 00:11:30,683 --> 00:11:31,930 Don't be annoying. 192 00:11:34,203 --> 00:11:36,698 I want you to see what I do. 193 00:11:36,700 --> 00:11:39,002 I want you to meet my brother. 194 00:11:41,308 --> 00:11:44,155 Can we go together? 195 00:11:44,157 --> 00:11:46,714 I'll pick you up at 6:00. 196 00:11:46,716 --> 00:11:47,995 You're corrupting me. 197 00:11:47,997 --> 00:11:49,340 Yeah. 198 00:11:56,862 --> 00:11:59,485 Hey, shelb, baby. Aah! 199 00:11:59,487 --> 00:12:01,469 Alvey is looking for you. 200 00:12:01,471 --> 00:12:03,313 Where is he? Office. 201 00:12:03,806 --> 00:12:05,629 Yeah. Hey, you looking for me? 202 00:12:05,631 --> 00:12:08,190 Yeah. Come in and shut the door. 203 00:12:12,511 --> 00:12:14,774 I need you to fill that up. 204 00:12:17,184 --> 00:12:19,006 You want me to piss in a cup? 205 00:12:19,008 --> 00:12:20,222 Yeah, I do. 206 00:12:20,224 --> 00:12:22,111 Is that gonna be a problem? 207 00:12:22,113 --> 00:12:24,799 I just don't think it's necessary, coach. 208 00:12:24,801 --> 00:12:26,912 I do. 209 00:12:26,914 --> 00:12:28,928 I put my ass on the line for you, son. 210 00:12:28,929 --> 00:12:31,168 I tried to trust you... It didn't work out. 211 00:12:31,170 --> 00:12:33,152 Now you got to earn it. 212 00:12:34,626 --> 00:12:36,288 I'm not going down this road with you again, ryan. 213 00:12:36,290 --> 00:12:38,081 You got too much at stake. It's too fucking important. 214 00:12:38,083 --> 00:12:41,377 So just... Just piss in the cup. 215 00:12:45,635 --> 00:12:46,722 Okay. 216 00:12:46,724 --> 00:12:47,778 Okay. 217 00:12:50,275 --> 00:12:52,674 You want to ride with us to nate's fight? 218 00:12:52,676 --> 00:12:55,331 I can't. I got to go see my dad. 219 00:12:55,333 --> 00:12:57,155 Everything okay? 220 00:12:57,157 --> 00:12:59,746 I don't know. 221 00:12:59,748 --> 00:13:02,019 Mom called and asked me to go out there, so... 222 00:13:04,517 --> 00:13:05,763 You want this today? 223 00:13:05,765 --> 00:13:07,075 Before you leave. 224 00:13:07,077 --> 00:13:08,995 Easy. 225 00:13:08,997 --> 00:13:11,364 Easy. Okay. 226 00:13:11,366 --> 00:13:13,732 Good. Shut the door. 227 00:13:13,734 --> 00:13:14,734 Yeah. 228 00:13:18,374 --> 00:13:20,773 I'm in love. 229 00:13:20,775 --> 00:13:22,629 I'm in love, nathaniel. 230 00:13:22,631 --> 00:13:24,805 I fucking am. 231 00:13:24,807 --> 00:13:26,310 You definitely fucking smell like it. 232 00:13:26,312 --> 00:13:27,589 Ah, that's passion. 233 00:13:27,591 --> 00:13:29,830 My world is unfolding in beautiful ways. 234 00:13:29,832 --> 00:13:31,719 I hear birds I haven't heard. 235 00:13:31,721 --> 00:13:33,735 I find beauty in the common crow. 236 00:13:33,737 --> 00:13:34,951 Flowers... 237 00:13:34,953 --> 00:13:36,615 Nectar, you know? And oatmeal. 238 00:13:36,617 --> 00:13:37,799 Whoa! Whoa! 239 00:13:37,801 --> 00:13:40,039 Fuck, it just tastes oatier. 240 00:13:40,041 --> 00:13:42,376 And she's smart. 241 00:13:42,378 --> 00:13:44,775 She knows about art and photography. 242 00:13:44,777 --> 00:13:46,728 And she can't get enough of me. 243 00:13:46,730 --> 00:13:48,328 Yeah. 244 00:13:48,330 --> 00:13:50,216 The sex, you ask? 245 00:13:50,218 --> 00:13:52,200 Oh, it's... Holy fuck. 246 00:13:52,202 --> 00:13:54,696 I mean, I'm seeing angles I haven't seen before. 247 00:13:54,698 --> 00:13:56,553 And I'm not just talking position. 248 00:13:56,555 --> 00:13:59,209 I'm seeing whole new fucking doors opening up right now. 249 00:13:59,211 --> 00:14:01,417 Pheromones and vibrations... 250 00:14:01,419 --> 00:14:03,369 I'm tapping into something fucking deeper here, you understand? Jay, jay... 251 00:14:03,371 --> 00:14:05,162 I got to keep some of this down. 252 00:14:05,164 --> 00:14:06,410 Okay? 253 00:14:06,412 --> 00:14:08,362 She's coming to the fight tonight. 254 00:14:08,364 --> 00:14:10,475 Very excited about you guys meeting. 255 00:14:10,476 --> 00:14:13,356 Yeah. Listen to me. 256 00:14:13,357 --> 00:14:16,619 I know you don't like to talk about it, 257 00:14:16,621 --> 00:14:18,539 But I want you to know that I love you, 258 00:14:18,541 --> 00:14:21,099 And that you're gonna murder this motherfucker tonight. 259 00:14:23,885 --> 00:14:26,604 So, what do you need from me right now? 260 00:14:26,606 --> 00:14:28,204 And how can I help you? 261 00:14:28,206 --> 00:14:29,260 I'm all set. 262 00:14:29,262 --> 00:14:30,476 Okay. 263 00:14:30,478 --> 00:14:32,141 Lisa and I are gonna go meet garo, 264 00:14:32,143 --> 00:14:34,317 And then I'm gonna meet you at the fucking gym. 265 00:14:34,319 --> 00:14:35,405 Did he get you a fight? 266 00:14:35,407 --> 00:14:36,845 He fucking better. 267 00:14:36,847 --> 00:14:38,221 Hey, jay? Yeah? 268 00:14:38,222 --> 00:14:40,014 Mom's inside. 269 00:14:40,016 --> 00:14:41,806 She's been crying. 270 00:14:49,168 --> 00:14:51,567 Hey. 271 00:14:51,568 --> 00:14:53,743 Hey. 272 00:14:53,745 --> 00:14:55,023 I didn't think you'd be home. 273 00:14:55,025 --> 00:14:57,327 Yeah, I-I got to get right back out. 274 00:14:57,328 --> 00:15:00,048 But nate said that you were upset. 275 00:15:00,050 --> 00:15:03,824 Your dad and I signed the divorce papers today. 276 00:15:03,826 --> 00:15:05,616 Did something happen? 277 00:15:05,617 --> 00:15:09,552 Yeah, jay. We got a divorce. 278 00:15:22,771 --> 00:15:25,555 I want to go to nate's fight tonight. 279 00:15:31,187 --> 00:15:34,771 I thought that you had work. 280 00:15:34,773 --> 00:15:37,236 I'll call in sick. 281 00:15:38,933 --> 00:15:41,204 I want to be with you guys. 282 00:15:43,446 --> 00:15:46,581 Unless you don't want me to? 283 00:15:46,583 --> 00:15:49,493 I didn't say that. 284 00:15:49,494 --> 00:15:51,894 Well, what's wrong? There's nothing wrong. 285 00:15:51,896 --> 00:15:53,429 I didn't say anything was wrong. 286 00:15:53,431 --> 00:15:56,694 I just. 287 00:15:56,696 --> 00:16:01,175 You know, I was picking up laura tonight. 288 00:16:01,177 --> 00:16:03,990 Oh. 289 00:16:03,992 --> 00:16:06,966 Well, I'll take a cab. 290 00:16:12,568 --> 00:16:15,384 You're not gonna take a cab. 291 00:16:15,386 --> 00:16:16,823 We will ride together. 292 00:16:16,825 --> 00:16:18,617 How are we all gonna fit? 293 00:16:18,619 --> 00:16:20,889 We're gonna squeeze in. 294 00:16:20,891 --> 00:16:22,488 Okay? 295 00:16:26,073 --> 00:16:27,929 Be ready by 6:00. 296 00:16:27,931 --> 00:16:29,338 Mm-hmm. 297 00:16:33,531 --> 00:16:36,025 Jay? Yeah. 298 00:16:36,027 --> 00:16:38,650 How much does she know about me? 299 00:16:49,660 --> 00:16:55,516 She knows that you are a very important person in my life, 300 00:16:55,518 --> 00:16:58,204 And that I love you very much. 301 00:17:00,989 --> 00:17:02,172 You hear me? 302 00:17:02,174 --> 00:17:03,037 Mm-hmm. 303 00:17:03,038 --> 00:17:04,038 Okay. 304 00:17:04,990 --> 00:17:06,077 6:00. 305 00:17:17,375 --> 00:17:18,750 Hi, it's laura. 306 00:17:18,752 --> 00:17:21,342 Leave a message and I'll call you back. 307 00:17:21,344 --> 00:17:23,743 Uh, hey, it's me. Give me a call. 308 00:17:23,745 --> 00:17:26,015 There's been a slight change of plans about tonight, 309 00:17:26,017 --> 00:17:28,127 So, call me. 310 00:17:30,401 --> 00:17:32,416 Nice and easy. Double, double. 311 00:17:32,418 --> 00:17:33,600 Yeah. 312 00:17:33,602 --> 00:17:35,264 Just break a sweat, all right? 313 00:17:35,266 --> 00:17:37,216 Just breaking a sweat. Come on. 314 00:17:37,218 --> 00:17:38,880 Come on. Oh! 315 00:17:38,882 --> 00:17:40,225 I'm gonna hit you back. 316 00:17:40,227 --> 00:17:42,491 I ain't that old, sonny boy. 317 00:17:45,441 --> 00:17:47,105 Oh, look at the tiger. 318 00:17:47,107 --> 00:17:48,610 Lay down, lay down. 319 00:17:50,947 --> 00:17:53,378 Okay. How's this hamstring? 320 00:17:53,379 --> 00:17:54,786 That's good. 321 00:17:54,788 --> 00:17:56,066 Aw, you look good, man. 322 00:17:56,068 --> 00:17:57,827 You look better than I've ever seen you look. 323 00:17:57,828 --> 00:17:59,427 No shitting. You worked hard. 324 00:17:59,429 --> 00:18:01,187 You're fast. You're explosive. 325 00:18:01,189 --> 00:18:03,427 Your fucking head's in the right place. 326 00:18:03,429 --> 00:18:05,219 It's gonna feel like you're shot out of a cannon. 327 00:18:05,221 --> 00:18:06,436 Trust me. I got you. 328 00:18:06,438 --> 00:18:07,268 You got to control that. 329 00:18:07,270 --> 00:18:08,420 I'm gonna fight my fight. 330 00:18:08,422 --> 00:18:09,636 You're gonna fight your fight. 331 00:18:09,638 --> 00:18:10,724 You're gonna breathe. Your pace. 332 00:18:10,726 --> 00:18:12,164 The whole thing... You know it. 333 00:18:12,166 --> 00:18:13,828 I'm just worried about that food after the fight. 334 00:18:13,830 --> 00:18:14,948 I'm fucking starving. Yeah. 335 00:18:14,950 --> 00:18:16,709 We doing italian still? No. 336 00:18:16,711 --> 00:18:18,277 Shelby fucked the reservation up, 337 00:18:18,279 --> 00:18:19,877 So lisa bought a bunch of steaks. 338 00:18:19,879 --> 00:18:21,029 We'll have it at my house. 339 00:18:21,030 --> 00:18:22,597 All right. 340 00:18:22,599 --> 00:18:24,900 Invite your little girlfriend. 341 00:18:26,439 --> 00:18:27,910 What's the matter? 342 00:18:27,912 --> 00:18:29,478 Yeah, I don't know. She's... 343 00:18:29,480 --> 00:18:30,725 What happened? 344 00:18:30,727 --> 00:18:32,262 Well, she's pissed off about something. 345 00:18:32,264 --> 00:18:33,319 What did you do? 346 00:18:33,321 --> 00:18:34,439 I didn't do shit. 347 00:18:34,441 --> 00:18:35,239 What did you do? 348 00:18:35,241 --> 00:18:36,359 Training, you know. 349 00:18:36,361 --> 00:18:37,798 She doesn't fucking get it. 350 00:18:37,800 --> 00:18:39,143 Ah, they never make it through training camp. 351 00:18:39,145 --> 00:18:40,518 None of them. Not one of them. 352 00:18:40,520 --> 00:18:42,792 Don't bother with girls. They're no good for you. 353 00:18:43,850 --> 00:18:45,064 Anyway, what's your mind on? 354 00:18:45,066 --> 00:18:46,632 Taking the guy out in front of me. 355 00:18:46,634 --> 00:18:47,751 You know where it's at? 356 00:18:47,753 --> 00:18:49,960 Your mind's on winning, son! 357 00:18:49,962 --> 00:18:52,745 Get up. Turn around. 358 00:18:52,747 --> 00:18:55,432 Loose. Keep these loose, loose, loose, loose. 359 00:18:55,434 --> 00:18:57,993 I can't believe you didn't give me nate's first fight back. 360 00:18:57,995 --> 00:19:00,714 You didn't have a spot for him. 361 00:19:00,716 --> 00:19:02,634 I was working on it. Really? 362 00:19:02,636 --> 00:19:05,962 'Cause it kind of seemed like you were slow-playing us. 363 00:19:05,963 --> 00:19:07,530 To see if he was healthy. 364 00:19:07,531 --> 00:19:08,714 Is that what you think? 365 00:19:08,716 --> 00:19:10,602 Yeah. I do. 366 00:19:10,604 --> 00:19:12,874 Also, I heard about the ryan deal. 367 00:19:12,876 --> 00:19:14,923 Six fights at a frozen rate. 368 00:19:14,925 --> 00:19:16,554 That is fucking extortion. 369 00:19:16,556 --> 00:19:17,770 Now, hold on. 370 00:19:17,772 --> 00:19:19,051 We all got a little dirty on that one. 371 00:19:19,053 --> 00:19:20,076 It's for the best. 372 00:19:20,078 --> 00:19:21,996 Right. Okay. 373 00:19:21,998 --> 00:19:23,404 Whatever you say. 374 00:19:23,405 --> 00:19:25,036 Hey, let's not fight. 375 00:19:25,038 --> 00:19:26,636 How are you? How is the baby? 376 00:19:28,015 --> 00:19:28,973 There he is. 377 00:19:28,975 --> 00:19:30,797 Man of the hour. 378 00:19:30,799 --> 00:19:32,364 Hey, garo. How are you? 379 00:19:32,366 --> 00:19:33,708 I'm sorry I'm late. 380 00:19:39,150 --> 00:19:40,942 Who wants to start? 381 00:19:44,558 --> 00:19:46,478 Before we begin, I would like to reiterate. 382 00:19:46,480 --> 00:19:48,175 My sincere and most humble apologies. 383 00:19:48,177 --> 00:19:49,870 For any role that I might have played. 384 00:19:49,872 --> 00:19:51,438 In the skirmish the other night. 385 00:19:51,440 --> 00:19:53,710 Well, it was more than just a skirmish. 386 00:19:53,712 --> 00:19:54,959 It was embarrassing. 387 00:19:54,961 --> 00:19:56,840 You make us look like barbarians. 388 00:19:58,608 --> 00:19:59,759 Let's move on. 389 00:19:59,761 --> 00:20:02,480 Obviously, we have a problem here. 390 00:20:02,482 --> 00:20:04,432 Jay's fights keep falling apart. 391 00:20:04,434 --> 00:20:07,440 It's costing us money. I know it's costing you money. 392 00:20:07,442 --> 00:20:11,121 I agree. It's not good. It's not good at all. 393 00:20:11,123 --> 00:20:13,361 But I may have a solution. 394 00:20:14,675 --> 00:20:16,401 Excuse me. I have to take this. 395 00:20:16,403 --> 00:20:17,617 Jay. 396 00:20:17,619 --> 00:20:18,961 You guys continue doing what you do. 397 00:20:18,963 --> 00:20:20,529 I'm the talent, you know? 398 00:20:20,531 --> 00:20:22,756 I probably shouldn't be hearing this shit anyways. 399 00:20:23,124 --> 00:20:24,370 Hello? 400 00:20:24,372 --> 00:20:26,290 You are so fucking hot. 401 00:20:26,292 --> 00:20:27,730 What? 402 00:20:27,732 --> 00:20:29,778 I'm looking at pictures from the shoot this morning. 403 00:20:29,780 --> 00:20:31,475 Oh, yeah? I look good? 404 00:20:31,477 --> 00:20:33,203 Well, I haven't gotten dressed yet, 405 00:20:33,205 --> 00:20:34,611 If that tells you anything. 406 00:20:35,861 --> 00:20:38,643 Yes, it does. What are you doing? 407 00:20:38,645 --> 00:20:41,396 I'm calling you back. 408 00:20:41,397 --> 00:20:44,724 Um, yeah. Flag on the play. 409 00:20:44,726 --> 00:20:47,124 Is it possible to meet there? 410 00:20:47,126 --> 00:20:48,820 I thought you were picking me up. 411 00:20:48,822 --> 00:20:50,965 Yeah, I was planning to, but my mom wants to come, 412 00:20:50,967 --> 00:20:52,693 And she doesn't have a car, 413 00:20:52,695 --> 00:20:54,997 So unless you want to squeeze three in a cab, you know... 414 00:20:54,999 --> 00:20:56,597 I don't mind. 415 00:20:58,263 --> 00:21:00,822 I-I want to meet her. 416 00:21:00,824 --> 00:21:02,454 You're sure? 417 00:21:02,456 --> 00:21:03,766 Yeah, positive. 418 00:21:05,527 --> 00:21:07,926 Yeah, no problem. I will pick you up. 419 00:21:07,928 --> 00:21:09,175 Hey. 420 00:21:09,177 --> 00:21:11,895 I want you here right now. 421 00:21:11,897 --> 00:21:13,143 I know. Me too. 422 00:21:13,145 --> 00:21:14,487 Well, where are you? 423 00:21:14,489 --> 00:21:16,440 I'm talking to some promoter, 424 00:21:16,442 --> 00:21:18,487 So I should probably get back. 425 00:21:18,489 --> 00:21:20,503 Once again, I have to take care of myself. 426 00:21:26,266 --> 00:21:28,729 Forgive me. 427 00:21:28,731 --> 00:21:30,649 Well... 428 00:21:32,377 --> 00:21:35,161 What did I miss? 429 00:21:35,163 --> 00:21:37,849 You missed me having an amazing idea. 430 00:21:37,851 --> 00:21:39,930 May I? 431 00:21:39,932 --> 00:21:41,562 Go right ahead. 432 00:21:41,564 --> 00:21:44,410 What do you value the most in this world, jay? 433 00:21:44,412 --> 00:21:47,163 Money, respect, 434 00:21:47,165 --> 00:21:49,626 Women, glory? 435 00:21:49,628 --> 00:21:51,131 All that shit. 436 00:21:51,133 --> 00:21:52,251 Yeah. 437 00:21:55,453 --> 00:21:58,203 These things I just named, my friend, 438 00:21:58,205 --> 00:22:00,892 These are the spoils of a champion. 439 00:22:00,894 --> 00:22:03,037 He wants you to fight ryan. 440 00:22:05,662 --> 00:22:07,804 Think about it. 441 00:22:07,806 --> 00:22:09,214 Ryan wheeler... 442 00:22:09,216 --> 00:22:11,389 Jay kulina. 443 00:22:11,391 --> 00:22:15,581 One has blond hair, the other has brown hair. 444 00:22:15,583 --> 00:22:17,887 Friends, rivals... 445 00:22:17,888 --> 00:22:20,063 Enemies? 446 00:22:20,064 --> 00:22:22,655 Perhaps? 447 00:22:22,657 --> 00:22:25,502 Either way, I'd buy a ticket for that. 448 00:22:25,504 --> 00:22:27,615 Okay, we'll talk about it. 449 00:22:27,617 --> 00:22:30,847 I am intrigued. 450 00:22:30,849 --> 00:22:32,096 Is that a yes? 451 00:22:32,098 --> 00:22:34,016 Lisa handles all my logistics, 452 00:22:34,018 --> 00:22:38,977 But I am very, very taken by this idea. 453 00:22:38,979 --> 00:22:41,536 You... you, sir... 454 00:22:41,538 --> 00:22:44,769 You're an impresario. 455 00:22:44,771 --> 00:22:46,113 We'll get back to you, garo. 456 00:22:46,115 --> 00:22:47,297 I like that. I like your fucking style. 457 00:22:47,299 --> 00:22:48,674 Okay, but don't fuck me around. 458 00:22:48,676 --> 00:22:50,338 I have to move on something, you know... 459 00:22:50,339 --> 00:22:51,650 At least something for wheeler. 460 00:22:51,651 --> 00:22:53,416 After that shit show he pulled last time. 461 00:22:57,091 --> 00:22:58,818 What do you think? 462 00:22:58,820 --> 00:23:02,178 It's interesting. It's definitely good for garo. 463 00:23:02,180 --> 00:23:03,747 I don't know if it's good for you. 464 00:23:03,749 --> 00:23:05,699 It's a title fight, lisa. How is it not good? 465 00:23:05,701 --> 00:23:07,491 You're just building momentum. What if you lose? 466 00:23:07,493 --> 00:23:08,899 Yeah, what if I win? 467 00:23:08,901 --> 00:23:11,012 That's the real problem, though, isn't it, huh? 468 00:23:11,013 --> 00:23:13,380 'Cause it fucks with your and alvey's plan with ryan. 469 00:23:13,382 --> 00:23:15,556 I don't have a plan for ryan. 470 00:23:15,558 --> 00:23:17,381 Lisa... 471 00:23:17,382 --> 00:23:20,100 Are you managing me... oh, god. 472 00:23:20,102 --> 00:23:21,573 Or are you managing alvey's business? 473 00:23:21,575 --> 00:23:22,821 You. 474 00:23:22,823 --> 00:23:24,197 But it's complicated, 475 00:23:24,199 --> 00:23:26,149 And don't act like you can't understand that. 476 00:23:26,151 --> 00:23:27,781 I appreciate the complications. 477 00:23:27,783 --> 00:23:29,958 I do. 478 00:23:29,960 --> 00:23:31,558 But I want this fight. 479 00:23:31,560 --> 00:23:34,694 However you have to work that out with alvey, 480 00:23:34,696 --> 00:23:36,582 That's what I want. 481 00:23:36,584 --> 00:23:38,695 Yes, ma'am! 482 00:23:38,697 --> 00:23:40,935 I want this fight! 483 00:23:40,936 --> 00:23:42,823 Jamal, jamal, there's no way. 484 00:23:42,825 --> 00:23:45,511 My son is gonna take me to the emergency room. 485 00:23:45,513 --> 00:23:47,560 That's how bad I feel right now. 486 00:23:49,672 --> 00:23:51,976 Yes. 487 00:23:51,978 --> 00:23:55,144 Well, yeah. 488 00:23:55,146 --> 00:23:58,249 I called madison. She didn't pick up. 489 00:23:59,881 --> 00:24:01,353 Okay. 490 00:24:01,354 --> 00:24:03,465 I'm sorry. 491 00:24:03,467 --> 00:24:04,649 Bye. 492 00:24:10,827 --> 00:24:12,906 Yo. 493 00:24:12,908 --> 00:24:14,185 Yo! 494 00:24:14,187 --> 00:24:15,307 Yo. Yo. 495 00:24:15,308 --> 00:24:17,066 Yo. 496 00:24:17,068 --> 00:24:18,347 How you feeling? 497 00:24:18,349 --> 00:24:19,659 The next person that asks me that, 498 00:24:19,661 --> 00:24:20,683 I'm gonna rip their fucking head off. 499 00:24:20,685 --> 00:24:21,962 Copy that. 500 00:24:25,229 --> 00:24:26,188 What did garo say? 501 00:24:26,190 --> 00:24:27,244 Um... 502 00:24:27,246 --> 00:24:30,028 Well, things... 503 00:24:30,030 --> 00:24:32,717 Are afoot, nathaniel. 504 00:24:32,719 --> 00:24:34,669 Indeed they are. 505 00:24:34,671 --> 00:24:37,005 What does that mean? 506 00:24:37,007 --> 00:24:40,589 Well, things... Are afoot. 507 00:24:40,591 --> 00:24:43,149 I can't say much more than that. 508 00:24:43,151 --> 00:24:44,846 Nate... 509 00:24:44,848 --> 00:24:47,789 I'm gonna leave you here. 510 00:24:47,791 --> 00:24:50,991 But, um, hey... 511 00:24:50,992 --> 00:24:53,262 Mom wants to come tonight. 512 00:24:53,264 --> 00:24:54,991 Isn't she working? 513 00:24:54,993 --> 00:24:57,550 I guess not. 514 00:24:59,024 --> 00:25:01,200 Oh! Wheeler! 515 00:25:01,201 --> 00:25:03,632 Wheeler, wheeler! 516 00:25:03,634 --> 00:25:06,672 Look at you prancing like an elk. 517 00:25:09,681 --> 00:25:11,440 What? 518 00:25:11,442 --> 00:25:12,720 What is that? 519 00:25:12,722 --> 00:25:14,160 Piss? 520 00:25:14,162 --> 00:25:16,113 Yeah. It's still warm. You want a sip? 521 00:25:16,115 --> 00:25:18,034 Is alvey making you do that? 522 00:25:18,035 --> 00:25:20,114 Yeah, I guess I can't be trusted. 523 00:25:23,283 --> 00:25:26,034 The fuck are you looking at? 524 00:25:26,036 --> 00:25:27,539 Nothing. 525 00:25:29,235 --> 00:25:31,666 Avert your eyes, young man. 526 00:25:31,668 --> 00:25:32,947 What the fuck? 527 00:25:32,949 --> 00:25:35,027 You fucking didn't. 528 00:25:37,236 --> 00:25:39,060 Let me put my piss down. 529 00:25:44,245 --> 00:25:45,844 Fucking whore. 530 00:25:45,846 --> 00:25:47,476 Garo's a promoter. That's his job. 531 00:25:47,478 --> 00:25:49,556 I mean, it is a good fight. Aw, come on. 532 00:25:49,558 --> 00:25:51,349 I can't have my guys fight each other. 533 00:25:51,351 --> 00:25:52,724 It's a goddamn soap opera. 534 00:25:52,726 --> 00:25:54,069 Wait, you think jay can win? 535 00:25:54,071 --> 00:25:55,477 Maybe. 536 00:25:55,479 --> 00:25:57,333 Or ryan just fucking annihilates him. 537 00:25:57,335 --> 00:25:59,445 Either way, we lose one of our top fighters. 538 00:25:59,447 --> 00:26:01,013 We can't afford that right now. 539 00:26:01,015 --> 00:26:02,358 Jesus christ. 540 00:26:02,360 --> 00:26:05,014 You got to get jay to back off of this thing. 541 00:26:05,016 --> 00:26:07,415 Oh, yeah. Or what? 542 00:26:07,416 --> 00:26:09,558 Or he's gonna trade to someone else. No, no, no, no. 543 00:26:09,560 --> 00:26:10,710 Don't even put me in that position. 544 00:26:10,712 --> 00:26:11,959 Yeah. What am I gonna do? 545 00:26:11,961 --> 00:26:14,839 I mean, is he stuck on doing this? 546 00:26:14,841 --> 00:26:15,991 Jay wants the fight. 547 00:26:15,993 --> 00:26:17,559 It's fucking garo. 548 00:26:17,561 --> 00:26:21,048 That's what that is. 549 00:26:21,050 --> 00:26:22,520 What do you think? 550 00:26:22,522 --> 00:26:24,440 I think it's everything that you said, 551 00:26:24,442 --> 00:26:26,168 But I see jay's point. 552 00:26:26,169 --> 00:26:28,376 This is a title fight. 553 00:26:28,378 --> 00:26:30,009 Sorry to interrupt. 554 00:26:30,010 --> 00:26:33,273 Where do you want this? 555 00:26:33,275 --> 00:26:35,513 On my desk. 556 00:26:35,515 --> 00:26:38,042 You done for the day? 557 00:26:38,044 --> 00:26:41,274 No, I'm still putting some work in. 558 00:26:42,811 --> 00:26:45,114 I'm fighting the war on drugs. 559 00:26:45,116 --> 00:26:47,099 Jay thinks you don't care about his career. 560 00:26:47,101 --> 00:26:50,139 That's how he's gonna take this. 561 00:26:50,141 --> 00:26:51,579 All right, let me... Let me... 562 00:26:51,581 --> 00:26:53,275 Let me get through this thing with nate tonight. 563 00:26:53,277 --> 00:26:56,077 And then I'll talk to jay, all right? No, I know. Yeah. 564 00:27:03,742 --> 00:27:05,021 Mom, we got to go! 565 00:27:05,023 --> 00:27:06,525 Mom, it's 6:15. We're gonna be late. 566 00:27:06,527 --> 00:27:07,612 We got to go. 567 00:27:07,614 --> 00:27:08,924 I'm hurrying. 568 00:27:08,926 --> 00:27:10,621 I told you 6:00. You've had all day. 569 00:27:10,623 --> 00:27:12,860 If you keep rushing me, it's just gonna take longer. 570 00:27:12,862 --> 00:27:16,126 Mom, please. Don't put on all that much. 571 00:27:16,128 --> 00:27:20,126 Thank you, jay. I know how to do my own face. 572 00:27:20,128 --> 00:27:23,487 Geez. This girl's got you on edge. 573 00:27:27,744 --> 00:27:29,567 How do I look? 574 00:27:29,569 --> 00:27:31,647 You look perfect. Let's go. 575 00:27:31,649 --> 00:27:33,120 Please. 576 00:27:33,122 --> 00:27:35,967 You're in a bad mood. Maybe you need a drink. 577 00:27:35,969 --> 00:27:37,823 I already had one. Maybe I need a drink. 578 00:27:37,825 --> 00:27:39,807 I will buy you three when we get there. 579 00:27:39,809 --> 00:27:42,080 Mom, you look beautiful. Come on. Let's go. 580 00:28:16,741 --> 00:28:19,940 Little long-term damage to mature trees. 581 00:28:19,942 --> 00:28:23,685 However, these fires either kill or suppress tree seeds. Hey, dad. 582 00:28:23,686 --> 00:28:25,188 Mute that. 583 00:28:25,190 --> 00:28:27,942 Remote's on the table over here to my right. 584 00:28:27,944 --> 00:28:30,310 Which will prevent further grass growing. 585 00:28:30,311 --> 00:28:32,709 Prior to european settlement, 586 00:28:32,711 --> 00:28:37,222 Aboriginal land-use practices, including fire, influenced... 587 00:28:40,777 --> 00:28:42,886 You spoke to your mother? 588 00:28:42,888 --> 00:28:44,231 Yes. 589 00:28:44,233 --> 00:28:46,088 What does she say? 590 00:28:46,090 --> 00:28:48,295 She's moving in with aunt robin. 591 00:28:48,297 --> 00:28:51,015 Don't beat her up about this. You hear me? 592 00:28:51,017 --> 00:28:52,167 Yes, sir. 593 00:28:57,737 --> 00:29:00,072 I'd like to come down here and see you more. 594 00:29:00,074 --> 00:29:02,921 I have a-a car now. 595 00:29:07,018 --> 00:29:08,809 Sit down. 596 00:29:10,795 --> 00:29:12,874 Turn that back up. 597 00:29:15,307 --> 00:29:19,146 Or alteration of traditional burning regimes, 598 00:29:19,148 --> 00:29:22,315 Many savannahs are being replaced by a forest. 599 00:29:22,317 --> 00:29:25,675 Or shrub thickets with little... Air. 600 00:29:25,677 --> 00:29:28,139 Shelby! 601 00:29:28,141 --> 00:29:31,084 Shelby!! 602 00:29:34,221 --> 00:29:35,660 Were you yelling for me? 603 00:29:35,662 --> 00:29:37,228 What the fuck you doing? Working out. 604 00:29:37,229 --> 00:29:39,181 You're on the clock. Nobody's here. 605 00:29:39,183 --> 00:29:40,749 Jesus christ. Forget it. 606 00:29:40,751 --> 00:29:43,021 I just want you to take that piss to the lab on robertson. 607 00:29:43,023 --> 00:29:45,709 Is there, like, a bag or something I could put it in? 608 00:29:45,711 --> 00:29:47,662 If you find a bag, then by all means bag it up. 609 00:29:47,664 --> 00:29:49,454 Just take it. Whose is it? 610 00:29:49,456 --> 00:29:51,022 Just take it before the place closes. 611 00:29:51,024 --> 00:29:52,398 Is the van here? 612 00:29:52,400 --> 00:29:53,870 Yeah, nate and joey are loading up now. 613 00:29:53,872 --> 00:29:55,567 Thanks for telling me. 614 00:30:03,952 --> 00:30:04,816 Hi! Hi. 615 00:30:04,818 --> 00:30:06,352 I'm laura. 616 00:30:06,354 --> 00:30:08,080 Christina. Hi, nice to meet you. 617 00:30:08,082 --> 00:30:10,544 Oh. 618 00:30:10,546 --> 00:30:13,104 Jay, your mom's gorgeous. 619 00:30:13,106 --> 00:30:15,825 Yeah, she sure is. 620 00:30:15,827 --> 00:30:17,360 Tight squeeze. 621 00:30:17,362 --> 00:30:18,801 Oh, did you want me to switch? 622 00:30:18,803 --> 00:30:19,857 I can sit in the middle. 623 00:30:19,859 --> 00:30:21,623 Oh, no, I'm fine. Let's go. 624 00:30:25,587 --> 00:30:27,794 Is there a... A middle one? 625 00:30:27,796 --> 00:30:30,482 Uh... No, there's not. 626 00:30:30,484 --> 00:30:33,074 But I'm gonna drive very safely, okay? 627 00:30:33,076 --> 00:30:34,994 Sorry. 628 00:30:34,996 --> 00:30:36,339 Oh, sorry. 629 00:30:36,341 --> 00:30:37,555 It's okay. 630 00:30:37,557 --> 00:30:39,538 This reminds me of high school. 631 00:30:49,909 --> 00:30:52,245 See if we can find somewhere better than this. 632 00:30:59,799 --> 00:31:02,293 Next when he comes in, sprawl back. 633 00:31:06,070 --> 00:31:08,758 So, jay tells me you're an artist. 634 00:31:08,760 --> 00:31:10,391 Oh... 635 00:31:10,393 --> 00:31:12,438 No, not really. 636 00:31:12,440 --> 00:31:14,231 I studied it for a while. 637 00:31:14,233 --> 00:31:16,022 What's your medium? 638 00:31:16,024 --> 00:31:19,192 Um, well, it's just little sketches. 639 00:31:19,194 --> 00:31:21,464 Pencil, mostly. 640 00:31:21,466 --> 00:31:22,584 Ink. 641 00:31:22,586 --> 00:31:25,112 Have you ever used charcoal? 642 00:31:25,114 --> 00:31:28,024 I'm not really serious about it or anything. 643 00:31:29,307 --> 00:31:31,512 Well, if you ever need supplies, let me know. 644 00:31:31,514 --> 00:31:33,272 My friend runs a store in beverly, 645 00:31:33,274 --> 00:31:35,289 And he gives me great deals all the time. 646 00:31:35,291 --> 00:31:36,921 Oh. 647 00:31:36,923 --> 00:31:38,042 Ladies. 648 00:31:38,044 --> 00:31:39,610 Hey. 649 00:31:39,612 --> 00:31:41,209 One for you. Thank you. 650 00:31:41,211 --> 00:31:43,610 Yeah. Mom. 651 00:31:44,635 --> 00:31:46,587 To a, uh... 652 00:31:46,589 --> 00:31:48,634 To a great night... 653 00:31:48,636 --> 00:31:49,850 And a great fight. 654 00:31:49,852 --> 00:31:51,674 And to meeting your mom. 655 00:31:51,676 --> 00:31:52,731 Cheers. 656 00:31:52,733 --> 00:31:53,733 Cheers. 657 00:31:59,644 --> 00:32:01,436 Should be good, huh? 658 00:32:01,438 --> 00:32:02,748 Mm. 659 00:32:06,589 --> 00:32:09,692 I'm gonna check on nate, make sure that he's okay. 660 00:32:09,694 --> 00:32:11,517 Do you need anything? 661 00:32:11,519 --> 00:32:13,533 No. 662 00:32:13,535 --> 00:32:14,397 Okay. Mom? 663 00:32:14,399 --> 00:32:15,613 Nope. Nope. 664 00:32:15,615 --> 00:32:18,237 During the fight, 665 00:32:18,239 --> 00:32:21,246 I'm gonna be in my brother's corner. 666 00:32:21,248 --> 00:32:23,006 Are you gonna be all right here? 667 00:32:23,008 --> 00:32:25,022 Yeah, don't worry about me. 668 00:32:34,912 --> 00:32:36,351 I'm so nervous. 669 00:32:36,353 --> 00:32:38,434 I've never even seen someone get punched in the face. 670 00:32:39,618 --> 00:32:41,408 It's an experience, that's for sure. 671 00:32:41,410 --> 00:32:43,712 Well, I'm sure you're used to it by now. 672 00:32:43,714 --> 00:32:47,393 Not really. But that's what this is for. 673 00:32:51,938 --> 00:32:53,761 Hey. 674 00:32:53,763 --> 00:32:55,778 There you go. There you go. 675 00:32:55,779 --> 00:32:58,562 Feels like a prison shithouse back there. 676 00:32:58,564 --> 00:33:00,443 Joe's finding us someplace else. 677 00:33:02,083 --> 00:33:03,553 You talk to lisa? 678 00:33:03,555 --> 00:33:05,795 I did. 679 00:33:05,797 --> 00:33:07,331 I want this fight. 680 00:33:07,333 --> 00:33:08,291 I know. I know. 681 00:33:08,293 --> 00:33:10,499 I want it. 682 00:33:10,501 --> 00:33:13,444 Can we talk later? 683 00:33:13,446 --> 00:33:14,756 I found a space down the hall. 684 00:33:14,758 --> 00:33:16,291 Do you want me to get him warmed up? 685 00:33:16,293 --> 00:33:17,859 No, just take the bags. I'll grab him. 686 00:33:17,861 --> 00:33:19,460 That's it. Nice. 687 00:33:21,796 --> 00:33:23,364 Let's go 1-2. 688 00:33:23,366 --> 00:33:25,605 Were home to the most advanced. 689 00:33:25,607 --> 00:33:27,525 Civilizations of south america. 690 00:33:27,527 --> 00:33:29,765 The incan empire was the last of many to... 691 00:33:29,767 --> 00:33:31,205 Ryan. 692 00:33:31,207 --> 00:33:32,646 In peru. 693 00:33:32,648 --> 00:33:34,854 Ryan, wake up. What? 694 00:33:34,856 --> 00:33:36,678 What's... what's wrong? 695 00:33:36,680 --> 00:33:38,598 I shit myself. 696 00:33:38,600 --> 00:33:40,102 Oh. 697 00:33:40,104 --> 00:33:42,982 I'm gonna need you to wash me up and clean my bag. 698 00:33:42,984 --> 00:33:44,742 Okay. 699 00:33:44,744 --> 00:33:47,526 You got to get me in the harness first. 700 00:33:47,528 --> 00:33:48,807 I don't see... The harness. 701 00:33:48,809 --> 00:33:50,568 Yeah. Does she... Does the... 702 00:33:55,561 --> 00:33:58,184 I'm... I'm kidding. 703 00:33:58,186 --> 00:34:00,329 Oh, shit, your face! 704 00:34:10,283 --> 00:34:13,097 If you ever start to resent your mother, 705 00:34:13,099 --> 00:34:15,050 Remember that moment. 706 00:34:19,371 --> 00:34:23,242 Mom said you wanted me to come to see you. 707 00:34:23,244 --> 00:34:26,347 I did. 708 00:34:26,349 --> 00:34:28,011 Turn that off, will you? 709 00:34:31,566 --> 00:34:35,884 The last time we talked, I wasn't fair to you. 710 00:34:35,886 --> 00:34:40,492 I was angry, and I took the opportunity to punish you. 711 00:34:40,494 --> 00:34:44,302 For that, I'm sorry. 712 00:34:44,304 --> 00:34:47,725 I understand if this is too much to come here. 713 00:34:47,727 --> 00:34:51,213 I mean, I don't expect it. 714 00:34:51,215 --> 00:34:54,190 I'd like to, if that's okay. 715 00:34:54,192 --> 00:34:57,295 Well... 716 00:34:57,297 --> 00:35:00,334 Be warned, I don't do much but sit here. 717 00:35:00,336 --> 00:35:03,408 And I sure as hell don't need to be entertained. 718 00:35:03,410 --> 00:35:05,775 Or have my goddamn spirits lifted. 719 00:35:05,777 --> 00:35:09,936 Good to know. I won't try. 720 00:35:11,954 --> 00:35:14,416 Just come by when you can. 721 00:35:14,418 --> 00:35:17,168 Hell, I ain't going anywhere. 722 00:35:17,170 --> 00:35:20,177 I'd appreciate if you'd call ahead. 723 00:35:20,179 --> 00:35:21,521 Yeah. 724 00:35:26,514 --> 00:35:28,658 Before you go... 725 00:35:28,660 --> 00:35:31,218 Can you put my drops in my eyes? 726 00:35:31,220 --> 00:35:32,370 They're on the table here. 727 00:35:32,372 --> 00:35:33,714 Sure. 728 00:35:33,716 --> 00:35:35,218 You'll need to get a tissue, 729 00:35:35,220 --> 00:35:37,427 Because it always runs down my goddamn face. 730 00:35:37,429 --> 00:35:38,771 Okay. 731 00:35:43,027 --> 00:35:44,275 How many? 732 00:35:44,277 --> 00:35:46,356 Four in each eye. 733 00:35:46,358 --> 00:35:47,732 Okay. 734 00:35:55,702 --> 00:35:57,301 Ready? 735 00:36:04,504 --> 00:36:05,717 Hi. 736 00:36:08,502 --> 00:36:10,902 Hi. Hi. 737 00:36:10,904 --> 00:36:12,503 You must be laura. 738 00:36:12,504 --> 00:36:14,103 Lisa? Hi. How are you? Yeah. 739 00:36:14,105 --> 00:36:15,735 Nice to meet you. Hey. 740 00:36:15,736 --> 00:36:17,623 Hi. 741 00:36:22,552 --> 00:36:24,984 So, laura, is this your first fight? 742 00:36:24,985 --> 00:36:26,264 Yeah. 743 00:36:26,266 --> 00:36:27,992 But christina's been talking me through it. 744 00:36:27,994 --> 00:36:29,336 Oh, don't listen to me. 745 00:36:29,338 --> 00:36:31,577 I already feel like I'm gonna throw up. 746 00:36:32,666 --> 00:36:34,041 Where's jay? 747 00:36:34,043 --> 00:36:35,865 He went back to be with nate. 748 00:36:35,867 --> 00:36:38,585 How do you two know each other? 749 00:36:38,587 --> 00:36:40,537 Through alvey. 750 00:36:40,539 --> 00:36:42,802 He put babies in both of us. 751 00:36:44,123 --> 00:36:45,466 And now, ladies and gentlemen... 752 00:36:45,468 --> 00:36:47,034 Do it. Come on. 753 00:36:47,036 --> 00:36:49,882 Nate kulina! 754 00:37:54,722 --> 00:37:56,993 Nice and relaxed. Your own pace. 755 00:37:56,995 --> 00:37:59,745 Find your pace. Your own pace. 756 00:37:59,747 --> 00:38:01,186 Come on, nate! 757 00:38:01,188 --> 00:38:03,394 You ready? Fight! 758 00:38:03,396 --> 00:38:05,762 You set the pace, nate! 759 00:38:05,764 --> 00:38:08,482 Don't stand in front... Side to side! Side to side! 760 00:38:08,484 --> 00:38:09,484 Side to side! 761 00:38:14,276 --> 00:38:15,491 Watch his toe! 762 00:38:15,493 --> 00:38:16,931 Head position! 763 00:38:16,933 --> 00:38:18,692 Head position! 764 00:38:23,013 --> 00:38:24,932 Yes! 765 00:38:30,918 --> 00:38:32,709 Yeah, that's it! 766 00:38:34,919 --> 00:38:36,518 Yeah, baby! 767 00:38:36,520 --> 00:38:39,078 Whoo! 768 00:38:39,080 --> 00:38:40,080 Hips, hips! 769 00:38:42,760 --> 00:38:44,262 Loose, loose! 770 00:38:55,912 --> 00:38:57,864 Keep fighting! 771 00:38:59,081 --> 00:39:00,711 Stop this fucking fight! 772 00:39:00,713 --> 00:39:02,280 Keep fighting. He's in position. 773 00:39:02,281 --> 00:39:05,256 Finish it! Finish it! 774 00:39:05,258 --> 00:39:06,258 What are you doing?! 775 00:39:08,202 --> 00:39:10,793 Finish him! Fucking bombs! Drop 'em! 776 00:39:15,243 --> 00:39:16,394 God damn it! 777 00:39:21,965 --> 00:39:23,115 Time! 778 00:39:23,117 --> 00:39:24,555 What the fuck are you doing?! 779 00:39:24,557 --> 00:39:25,557 Call this fight! 780 00:39:27,116 --> 00:39:29,739 There ain't no call, bro. 781 00:39:29,741 --> 00:39:31,212 There ain't fucking no call, ref. 782 00:39:31,214 --> 00:39:33,515 What are you doing? Sit down. Relax. 783 00:39:33,517 --> 00:39:35,116 You never fucking stop fighting. 784 00:39:35,118 --> 00:39:37,612 You never fucking stop fighting until that ref pulls you up. 785 00:39:37,613 --> 00:39:39,245 You hear me? Fucking answers to you. 786 00:39:39,247 --> 00:39:40,557 I just want you to do the same thing. 787 00:39:40,559 --> 00:39:42,925 Great jabs. Move in, take him down. 788 00:39:42,927 --> 00:39:44,365 Finish him, okay? 789 00:39:44,367 --> 00:39:45,805 Don't worry about the ref. All right? 790 00:39:45,807 --> 00:39:47,437 Let's go. 791 00:39:47,439 --> 00:39:50,318 Let's do it. Breathe, relax, have fun. 792 00:39:50,320 --> 00:39:51,438 Fight! 793 00:39:51,440 --> 00:39:53,198 Come on, nate! 794 00:40:05,807 --> 00:40:08,079 Fuck yeah! 795 00:40:30,162 --> 00:40:32,946 Watch out. You okay? 796 00:40:32,948 --> 00:40:36,690 Hey, it's okay. It's okay. 797 00:40:36,692 --> 00:40:38,802 Appreciate it. 798 00:40:47,252 --> 00:40:49,427 You got a concussion. 799 00:40:49,429 --> 00:40:51,092 We got to watch it. 800 00:40:52,693 --> 00:40:54,964 I should have finished him. 801 00:40:54,966 --> 00:40:58,133 You got caught. It happens. 802 00:41:01,175 --> 00:41:02,773 Let's get the hell out of here. 803 00:41:02,775 --> 00:41:05,621 Come on, you come back to my house. 804 00:41:05,623 --> 00:41:08,246 I think I'd rather go back to mine if that's cool. 805 00:41:08,247 --> 00:41:09,782 Yeah. 806 00:41:09,784 --> 00:41:11,574 Okay, I'll have jay keep an eye on you. 807 00:41:14,807 --> 00:41:17,270 Hey, come here. Let me see this. 808 00:41:18,616 --> 00:41:19,895 Oh, yeah. 809 00:41:19,897 --> 00:41:22,967 That's a beauty, huh? 810 00:41:22,969 --> 00:41:24,855 I know it feels like shit, son. 811 00:41:24,857 --> 00:41:25,975 I do. 812 00:41:25,977 --> 00:41:27,544 But it's just one loss. 813 00:41:27,546 --> 00:41:28,824 One. 814 00:41:28,826 --> 00:41:32,088 We learn from it. We move on. That's it. 815 00:41:32,090 --> 00:41:33,528 Right? Yeah. 816 00:41:33,530 --> 00:41:35,096 Look at me. 817 00:41:35,098 --> 00:41:36,505 I'm proud of you. 818 00:41:36,507 --> 00:41:38,169 Always. 819 00:41:46,075 --> 00:41:47,994 It's okay. 820 00:41:47,996 --> 00:41:50,266 I love you. 821 00:41:50,268 --> 00:41:51,610 You too. 822 00:42:00,220 --> 00:42:02,716 Sorry. 823 00:42:04,222 --> 00:42:05,628 He was doing so good, 824 00:42:05,630 --> 00:42:07,772 And the other guy just got one lucky shot. 825 00:42:07,774 --> 00:42:09,372 Yeah, I know, sometimes that's all it takes. 826 00:42:09,374 --> 00:42:10,907 Is he all right? 827 00:42:10,909 --> 00:42:12,380 He will be, yeah. 828 00:42:12,382 --> 00:42:14,941 I got to take him home, though, so... 829 00:42:14,943 --> 00:42:16,316 Yeah, I'll call an uber. 830 00:42:16,318 --> 00:42:18,140 I'm sorry about that. 831 00:42:18,142 --> 00:42:19,356 Do not apologize. 832 00:42:19,358 --> 00:42:20,669 I mean, how do you even handle that? 833 00:42:20,671 --> 00:42:21,981 What do you... What do you say to him? 834 00:42:21,983 --> 00:42:23,422 You say "I love you" and you move on. 835 00:42:23,424 --> 00:42:24,702 There's nothing else to do. 836 00:42:24,704 --> 00:42:26,014 He's just got to get over it, you know? 837 00:42:26,016 --> 00:42:28,093 Well... 838 00:42:28,095 --> 00:42:29,822 Thanks for bringing me. 839 00:42:29,824 --> 00:42:31,423 Thank you for coming. 840 00:42:31,425 --> 00:42:32,702 I really appreciate you. 841 00:42:32,704 --> 00:42:34,687 Um, let me walk you out. 842 00:42:38,656 --> 00:42:40,704 We're never gonna eat all this food. 843 00:42:40,706 --> 00:42:43,904 I'll take it to the gym. The animals will eat it. 844 00:42:47,425 --> 00:42:49,441 What a fucking night, huh? 845 00:42:53,057 --> 00:42:56,385 He did everything right. Everything. 846 00:42:56,387 --> 00:42:59,137 He just couldn't finish. 847 00:42:59,139 --> 00:43:01,186 That's what I'm worried about with this kid... 848 00:43:01,188 --> 00:43:03,681 He's a fucking fighter that doesn't like to hurt people. 849 00:43:05,346 --> 00:43:06,818 Let me make you some food. 850 00:43:06,820 --> 00:43:08,355 No, I'm... I'm... 851 00:43:08,357 --> 00:43:10,211 Thank you. 852 00:43:16,868 --> 00:43:20,836 We signed the papers today, me and christina. 853 00:43:20,838 --> 00:43:24,804 Only took about six months, but it's done. 854 00:43:24,806 --> 00:43:28,676 That's why she came tonight. 855 00:43:28,678 --> 00:43:29,956 She say anything? 856 00:43:29,958 --> 00:43:31,237 No. 857 00:43:31,238 --> 00:43:33,989 But she was kind of actually nice. 858 00:43:33,991 --> 00:43:35,750 She was worried about nate, though. 859 00:43:35,752 --> 00:43:38,405 Yeah. 860 00:43:39,944 --> 00:43:41,863 Well, what do you think? 861 00:43:41,865 --> 00:43:44,231 About what? 862 00:43:44,232 --> 00:43:47,111 Should we get married? 863 00:43:48,648 --> 00:43:50,631 Okay. 864 00:43:50,633 --> 00:43:52,711 On that note, I'm gonna go to bed. 865 00:43:52,713 --> 00:43:53,992 Come here. 866 00:44:03,305 --> 00:44:06,473 Don't stay up too late, okay? 57026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.