Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.LT
3
00:00:51,747 --> 00:00:52,878
Too wet.
4
00:00:54,358 --> 00:00:56,230
- Why do you look like that?
- Like what?
5
00:00:56,273 --> 00:00:57,709
Like that, scared.
6
00:00:57,753 --> 00:00:59,059
Because you're acting crazy,
Uncle Jim.
7
00:00:59,102 --> 00:01:00,843
Because I want to go home.
8
00:01:00,886 --> 00:01:02,801
You don't have to be afraid
when you're with me.
9
00:01:02,845 --> 00:01:04,368
You know, nothing can happen.
10
00:01:04,412 --> 00:01:05,935
Nothing bad can happen
when you're with me.
11
00:01:05,978 --> 00:01:07,371
You said you wanted
us to be together.
12
00:01:07,415 --> 00:01:09,112
That can't happen
if we die out here.
13
00:01:09,156 --> 00:01:11,027
We're lost,
and we need help.
14
00:01:14,596 --> 00:01:17,425
I can't get the fire started.
15
00:01:17,468 --> 00:01:20,341
I read that if you shoot your
gun into the air three times,
16
00:01:20,384 --> 00:01:21,864
that means S.O.S.
17
00:01:21,907 --> 00:01:23,561
That way, they can find us.
18
00:01:25,172 --> 00:01:27,043
Oh, okay.
19
00:01:27,087 --> 00:01:29,611
You mean like this, huh? Huh?
20
00:01:32,048 --> 00:01:33,702
Is that what you
wanted me to do,
21
00:01:33,745 --> 00:01:35,486
so that now maybe
the cavalry will come?
22
00:01:39,273 --> 00:01:43,668
Oh, I know you're watching me,
and I know what you're thinking!
23
00:01:43,712 --> 00:01:48,064
We're gonna send old Uncle Jim
to jail! Oh, yes!
24
00:01:48,108 --> 00:01:49,892
But that's not gonna happen
25
00:01:49,935 --> 00:01:52,764
'cause I'm gonna walk
right outta here with my girl
26
00:01:52,808 --> 00:01:54,375
and start a life together!
27
00:01:54,418 --> 00:01:56,203
Do you hear me?
28
00:01:56,246 --> 00:01:59,554
I am gonna walk
right outta here
29
00:01:59,597 --> 00:02:02,209
with my girl
and make a life!
30
00:02:04,907 --> 00:02:06,996
What, you don't want to play?
31
00:02:07,039 --> 00:02:08,606
Huh?
32
00:02:15,744 --> 00:02:18,877
Jim? Jim?
33
00:02:26,058 --> 00:02:27,973
Stay on the ground!
34
00:02:29,366 --> 00:02:32,108
Keep your hands
where we can see them!
35
00:02:38,767 --> 00:02:40,638
It's okay now, Hannah.
36
00:02:40,682 --> 00:02:43,380
Everything is good.
It's over.
37
00:03:14,150 --> 00:03:16,065
- Hey, sweetheart.
- Dad.
38
00:03:16,108 --> 00:03:17,414
Hi.
39
00:03:18,850 --> 00:03:20,896
Where's Mom and Ethan?
40
00:03:20,939 --> 00:03:23,159
Are they back in San Diego?
Are they okay?
41
00:03:23,203 --> 00:03:25,074
Hannah.
42
00:03:25,117 --> 00:03:28,773
Dad, tell me they're okay.
43
00:03:28,817 --> 00:03:30,253
Please?
44
00:03:32,168 --> 00:03:34,910
Hannah, I'm so sorry.
45
00:03:34,953 --> 00:03:36,303
No.
46
00:03:39,262 --> 00:03:41,873
I'm so sorry.
47
00:03:45,137 --> 00:03:47,488
After a harrowing
rescue from her kidnapper...
48
00:03:47,531 --> 00:03:50,404
Hannah Anderson
was treated at local hospital.
49
00:03:50,447 --> 00:03:53,407
According to reports,
Anderson was not aware...
50
00:03:53,450 --> 00:03:55,191
Anderson was not
aware of the murders
51
00:03:55,235 --> 00:03:57,628
of her mother
and younger brother Ethan.
52
00:03:57,672 --> 00:03:59,978
Reunited with her father,
53
00:04:00,022 --> 00:04:02,416
Hannah is expected to return
home to Lakeside, California,
54
00:04:02,459 --> 00:04:03,808
on Monday.
55
00:04:10,554 --> 00:04:13,688
You know, a lot of people spent
a lot of time looking for you.
56
00:04:13,731 --> 00:04:15,777
They're gonna be
really happy to see you.
57
00:04:15,820 --> 00:04:18,127
What about Mom and Ethan?
58
00:04:18,170 --> 00:04:20,477
- Hannah...
- He was feight years old.
59
00:04:20,521 --> 00:04:22,131
It should've been me.
60
00:04:22,174 --> 00:04:24,307
Don't say that.
61
00:04:24,351 --> 00:04:26,788
You weren't there, Dad.
I could've done something.
62
00:04:26,831 --> 00:04:29,573
I should have saved them.
I didn't even try.
63
00:04:29,617 --> 00:04:32,359
You don't think
I have regrets, Hannah?
64
00:04:32,402 --> 00:04:36,014
There are a million things
I'd have done differently.
65
00:04:38,103 --> 00:04:43,108
We can't change what's happened,
no matter how much we want to.
66
00:04:44,893 --> 00:04:48,766
Hey, I'm just glad I have you.
67
00:05:09,918 --> 00:05:12,137
Hannah, sir,
any comment?
68
00:05:12,181 --> 00:05:14,401
Has she given you any details?
69
00:05:14,444 --> 00:05:17,229
Hannah. Hannah,
how are you doing?
70
00:05:17,273 --> 00:05:19,362
How does it feel
to be back with your dad?
71
00:05:19,406 --> 00:05:21,190
Thirty seconds,
Hannah. That's all we need.
72
00:05:21,233 --> 00:05:22,974
Just 30 seconds on the stoop.
73
00:05:23,018 --> 00:05:24,149
Thank you.
74
00:05:24,193 --> 00:05:26,238
Hannah.
75
00:05:26,282 --> 00:05:27,979
Mr. Anderson,
how does it feel
76
00:05:28,023 --> 00:05:30,678
to have all this support
for your daughter?
77
00:05:30,721 --> 00:05:32,680
Mr. Anderson!
78
00:05:32,723 --> 00:05:36,336
Hannah sends her love.
She's doing good day by day.
79
00:05:36,379 --> 00:05:38,468
Right now we're just looking
towards her future
80
00:05:38,512 --> 00:05:40,427
and getting her settled in.
81
00:05:40,470 --> 00:05:42,385
- Thank you.
- Can I talk to you later?
82
00:05:42,429 --> 00:05:43,560
Hannah!
83
00:05:54,571 --> 00:05:58,227
Uh, some people
brought stuff by.
84
00:05:58,270 --> 00:06:01,186
I put it up in your room
in case you want it.
85
00:06:01,230 --> 00:06:02,579
Thanks.
86
00:06:07,018 --> 00:06:10,195
Hey, we're gonna be okay.
87
00:06:12,850 --> 00:06:15,113
I'm gonna check the messages.
88
00:06:57,852 --> 00:06:59,636
Cassie's here.
89
00:07:08,602 --> 00:07:10,473
Welcome to
the Anderson carnival.
90
00:07:10,517 --> 00:07:12,475
Are you a family member?
91
00:07:12,519 --> 00:07:16,087
Uh, I'm just a friend,
a good friend of Hannah's.
92
00:07:16,131 --> 00:07:18,568
- How is she doing?
- Can you tell her to come out?
93
00:07:18,612 --> 00:07:20,527
We want to hear more about
what happened in the woods.
94
00:07:20,570 --> 00:07:23,051
What exactly... What kind
of friendship do you...
95
00:07:23,094 --> 00:07:24,705
Do you... Hello... Excuse...
96
00:07:24,748 --> 00:07:26,794
Can you believe
the press out there?
97
00:07:26,837 --> 00:07:29,013
What, are you hiding
One Direction in here somewhere?
98
00:07:29,057 --> 00:07:30,885
I wish.
99
00:07:30,928 --> 00:07:32,887
How are you holding up?
100
00:07:32,930 --> 00:07:34,366
Good days and bad days.
101
00:07:34,410 --> 00:07:36,238
I look in the mirror,
102
00:07:36,281 --> 00:07:38,240
and it's like I don't even
recognize myself anymore.
103
00:07:38,283 --> 00:07:41,373
It's just gonna take time.
I'm really glad you're home.
104
00:07:41,417 --> 00:07:43,593
Yeah, it's nice.
I guess it's nice.
105
00:07:43,637 --> 00:07:46,509
Sometimes I still feel like
I'm a prisoner, you know?
106
00:07:46,553 --> 00:07:48,990
Then why hide? I mean,
go out there and talk to them.
107
00:07:49,033 --> 00:07:50,513
Are you kidding?
My dad would freak.
108
00:07:50,557 --> 00:07:52,472
You're everywhere,
109
00:07:52,515 --> 00:07:54,299
and I am not just
talking about on the news.
110
00:07:54,343 --> 00:07:55,997
It is all over the place online.
111
00:07:56,040 --> 00:07:57,694
Really?
112
00:07:57,738 --> 00:07:59,914
You mean you don't know?
113
00:07:59,957 --> 00:08:02,177
You gotta see this.
Come on.
114
00:08:02,220 --> 00:08:04,484
Oh, come on.
There can't be that many.
115
00:08:05,920 --> 00:08:07,182
You're trending.
116
00:08:07,225 --> 00:08:08,575
You weren't kidding.
117
00:08:08,618 --> 00:08:11,055
This is, like, totally insane.
118
00:08:11,099 --> 00:08:13,014
Well, everyone wants
to know what happened to you.
119
00:08:13,057 --> 00:08:14,798
Let's check your in box.
120
00:08:14,842 --> 00:08:17,975
I've been gone for, like,
a week, so of course...
121
00:08:18,019 --> 00:08:20,630
Wait. 1,097?
122
00:08:20,674 --> 00:08:22,589
You know, just 'cause you
can't talk to people outside
123
00:08:22,632 --> 00:08:25,113
doesn't mean you can't answer
a few questions.
124
00:08:25,156 --> 00:08:26,549
- Cassie.
- What?
125
00:08:26,593 --> 00:08:29,770
What are you so afraid of?
Just a couple.
126
00:08:29,813 --> 00:08:31,162
Fine.
127
00:08:32,990 --> 00:08:35,950
Okay. "Are you glad
that Jim was shot,
128
00:08:35,993 --> 00:08:37,429
or would you rather
him be in prison?"
129
00:08:38,866 --> 00:08:41,433
Um, shot.
He got what he deserved.
130
00:08:41,477 --> 00:08:43,261
Good one.
131
00:08:43,305 --> 00:08:45,307
Okay, let's do one more.
132
00:08:45,350 --> 00:08:47,265
"Did he tell you
he had a crush on you,
133
00:08:47,309 --> 00:08:49,616
or is that just a rumor?"
134
00:08:49,659 --> 00:08:51,792
- What should I say?
- Move over.
135
00:08:54,229 --> 00:08:56,753
He said he had
a family crush.
136
00:08:56,797 --> 00:09:00,583
He had feelings, but he
just wanted to protect me.
137
00:09:00,627 --> 00:09:02,411
Kind of creepy.
138
00:09:02,454 --> 00:09:04,065
Yeah.
139
00:09:04,108 --> 00:09:06,023
Ooh, here's a good one.
140
00:09:06,067 --> 00:09:07,851
"You're hot."
141
00:09:09,287 --> 00:09:11,072
"LOL. Thanks."
142
00:09:19,689 --> 00:09:23,171
- "What's your favorite color?"
- Pink.
143
00:09:23,214 --> 00:09:24,607
"What's your favorite movie?"
144
00:09:24,651 --> 00:09:26,261
Mm, Step Brothers.
145
00:09:28,263 --> 00:09:30,047
"What's your favorite music?"
146
00:09:30,091 --> 00:09:32,049
Mm, Drake.
147
00:09:37,751 --> 00:09:39,100
What?
148
00:09:40,971 --> 00:09:42,494
Um...
149
00:09:42,538 --> 00:09:44,496
"They say you wrote letters
to Jim
150
00:09:44,540 --> 00:09:46,673
and spent a lot of time
with him.
151
00:09:46,716 --> 00:09:48,631
Why'd you run away
with the guy?"
152
00:09:48,675 --> 00:09:50,981
- Hannah.
- No, I'm gonna answer this.
153
00:09:51,025 --> 00:09:52,679
Okay, it's just
some crazy troll.
154
00:09:52,722 --> 00:09:54,289
Can I sit, please?
155
00:09:59,294 --> 00:10:02,123
He said he would murder me.
156
00:10:02,166 --> 00:10:04,952
Does that sound like
someone I'd run away with?
157
00:10:18,052 --> 00:10:20,141
Everything all right in here?
158
00:10:21,925 --> 00:10:24,319
Cass, maybe you
should head home now.
159
00:10:24,362 --> 00:10:25,450
Yeah.
160
00:10:30,281 --> 00:10:32,109
- Bye, Mr. A.
- See ya, kiddo.
161
00:10:35,286 --> 00:10:36,679
Dad.
162
00:10:36,723 --> 00:10:39,769
I think you should stay
offline for a while.
163
00:10:39,813 --> 00:10:42,859
These people have no idea
what you went through.
164
00:10:53,609 --> 00:10:56,568
I like meat.
I just don't like red meat.
165
00:10:56,612 --> 00:10:59,180
How can you not like red meat?
It's the Cadillac of meats.
166
00:10:59,223 --> 00:11:00,790
Because it's bad for you,
167
00:11:00,834 --> 00:11:03,532
and Cadillacs are
for old people anyway.
168
00:11:03,575 --> 00:11:05,012
Haven't you ever heard
the slogan,
169
00:11:05,055 --> 00:11:06,578
"Beef, it does a body good"?
170
00:11:06,622 --> 00:11:08,668
That's milk.
171
00:11:10,234 --> 00:11:13,411
Well, it should be beef,
at least with stir-fry.
172
00:11:15,326 --> 00:11:18,373
So, what classes are you
gonna take this year?
173
00:11:18,416 --> 00:11:20,505
Basic core.
174
00:11:20,549 --> 00:11:23,030
- Sounds like a workout.
- Something like that.
175
00:11:23,073 --> 00:11:24,901
What about geometry?
176
00:11:24,945 --> 00:11:27,077
I aced geometry.
177
00:11:27,121 --> 00:11:28,905
That was last year, Dad.
178
00:11:30,211 --> 00:11:32,256
Right. Sorry.
179
00:11:33,475 --> 00:11:34,737
Here you go.
180
00:11:36,696 --> 00:11:38,219
What's wrong?
181
00:11:38,262 --> 00:11:41,744
Mom used to make the fried rice
with chunks of yolk.
182
00:11:41,788 --> 00:11:43,528
- It's okay. I can just...
- Dad...
183
00:11:43,572 --> 00:11:45,095
- No, listen...
- Dad, it's fine.
184
00:11:45,139 --> 00:11:47,097
It's okay, really.
185
00:11:48,533 --> 00:11:51,319
Sorry. I just feel...
186
00:11:51,362 --> 00:11:52,712
It's been so long.
187
00:11:54,975 --> 00:11:57,542
We'll be fine.
You just...
188
00:11:57,586 --> 00:12:01,808
You need to stop trying
to fix everything, okay?
189
00:12:01,851 --> 00:12:04,201
And in other news,
what was once viewed
190
00:12:04,245 --> 00:12:06,769
as a Hollywood movie-style
rescue and homecoming
191
00:12:06,813 --> 00:12:09,511
has now taken an odd turn.
192
00:12:09,554 --> 00:12:11,252
- You've gotta stop watching...
- Shh.
193
00:12:11,295 --> 00:12:13,384
...amid the Hannah Anderson
social media frenzy,
194
00:12:13,428 --> 00:12:15,996
Hannah herself
took to a chat room tonight,
195
00:12:16,039 --> 00:12:19,477
holding court with moonstruck
fans on a number of topics,
196
00:12:19,521 --> 00:12:24,221
including which young celebrity
she'd like to date.
197
00:12:24,265 --> 00:12:27,703
Certainly a far cry
from the quiet victim
198
00:12:27,747 --> 00:12:30,488
we've seen portrayed
since her rescue.
199
00:12:30,532 --> 00:12:32,490
And in...
200
00:12:32,534 --> 00:12:33,578
You went on a chat room?
201
00:12:33,622 --> 00:12:35,189
I just answered a few questions.
202
00:12:35,232 --> 00:12:36,843
It's none of their business.
203
00:12:36,886 --> 00:12:39,062
You should hear some of
the things that they're saying.
204
00:12:39,106 --> 00:12:42,065
And talking to them
will only make it worse.
205
00:12:42,109 --> 00:12:43,675
You ever think that
they're just setting you up
206
00:12:43,719 --> 00:12:45,329
to knock you down?
207
00:12:45,373 --> 00:12:47,723
Is that why you said no
to The Today Show interview?
208
00:12:47,767 --> 00:12:52,423
We need to focus on our stuff,
not theirs.
209
00:12:52,467 --> 00:12:54,556
I could use help
with the funeral.
210
00:12:54,599 --> 00:12:55,862
Reports are
coming in now from various...
211
00:12:55,905 --> 00:12:59,169
Hannah, the funeral next week.
212
00:12:59,213 --> 00:13:01,998
...relationship with
her captor, Jim DiMaggio.
213
00:13:02,042 --> 00:13:05,175
Some are even suggesting a
romantic link between the two,
214
00:13:05,219 --> 00:13:09,353
including a vacation
she and DiMaggio took together
215
00:13:09,397 --> 00:13:11,791
alone in Los Angeles.
216
00:13:11,834 --> 00:13:13,053
Back to you.
217
00:13:17,144 --> 00:13:18,145
Hannah.
218
00:13:27,023 --> 00:13:28,372
What are you doing?
219
00:13:28,416 --> 00:13:29,896
I can't let them say
those things!
220
00:13:29,939 --> 00:13:31,811
No, Hannah, not like this.
221
00:13:31,854 --> 00:13:34,291
Every accusation,
every question you answer,
222
00:13:34,335 --> 00:13:35,902
they're just gonna throw
two more at you.
223
00:13:35,945 --> 00:13:37,599
Did you hear
what they're saying?
224
00:13:37,642 --> 00:13:39,383
Just give it time,
I promise.
225
00:13:39,427 --> 00:13:41,037
That's easy for you to say!
226
00:13:41,081 --> 00:13:44,084
You're not the one being called
the Lakeside Lolita!
227
00:14:06,846 --> 00:14:07,803
Hannah!
228
00:14:11,328 --> 00:14:13,026
Don't let 'em get to you.
229
00:14:13,069 --> 00:14:14,941
They're just trying to get
a reaction out of you.
230
00:14:14,984 --> 00:14:16,768
Hannah, any comment
on reports
231
00:14:16,812 --> 00:14:19,380
that you were having a
relationship with Jim DiMaggio?
232
00:14:19,423 --> 00:14:21,425
Wait for me.
233
00:14:23,297 --> 00:14:25,821
- Excuse me.
- Anything at all, sir?
234
00:14:25,865 --> 00:14:28,824
Excuse me. Not now.
235
00:14:28,868 --> 00:14:30,782
Come on. It's a funeral.
236
00:14:30,826 --> 00:14:33,350
- Not now.
- But Jim DiMaggio...
237
00:14:34,961 --> 00:14:36,919
- Hannah?
- No comment.
238
00:14:36,963 --> 00:14:38,921
Any comment at all?
239
00:14:41,184 --> 00:14:43,186
Hi.
240
00:14:43,230 --> 00:14:44,709
Hi, Sara.
241
00:14:44,753 --> 00:14:47,843
- You probably need this, huh?
- Thank you.
242
00:14:47,887 --> 00:14:49,976
Look. You're famous.
243
00:14:50,019 --> 00:14:52,892
They love talking about me.
There's a big difference.
244
00:14:52,935 --> 00:14:55,938
Maybe you'll get movie offers.
245
00:14:55,982 --> 00:14:58,723
They're saying that
I killed them, Cassie,
246
00:14:58,767 --> 00:15:00,595
that I killed
my mom and Ethan.
247
00:15:00,638 --> 00:15:02,162
What?
248
00:15:02,205 --> 00:15:04,033
They're saying
that Uncle Jim and I...
249
00:15:04,077 --> 00:15:06,601
that we...
250
00:15:06,644 --> 00:15:08,516
How could they say
those things about me?
251
00:15:08,559 --> 00:15:10,910
Hannah, you okay?
252
00:15:10,953 --> 00:15:12,781
It's fine. Just calm down.
253
00:15:12,824 --> 00:15:14,304
It's gonna be fine, okay?
254
00:15:17,525 --> 00:15:19,005
Okay. I can't.
255
00:15:50,036 --> 00:15:52,038
For the death
of Tina and Ethan,
256
00:15:52,081 --> 00:15:54,910
there are no easy words.
257
00:15:54,954 --> 00:15:56,912
We are touched by this evil,
258
00:15:56,956 --> 00:15:59,132
and we will never be
the same again.
259
00:15:59,175 --> 00:16:01,699
These senseless acts
260
00:16:01,743 --> 00:16:03,919
were an abomination
261
00:16:03,963 --> 00:16:07,140
in the eyes of God
and humankind alike.
262
00:16:09,229 --> 00:16:11,100
We pray for you, Hannah,
263
00:16:11,144 --> 00:16:13,189
and we pray
for your whole family.
264
00:16:14,625 --> 00:16:16,627
And we ask for the Lord
265
00:16:16,671 --> 00:16:18,499
to help you
to lift the burden
266
00:16:20,109 --> 00:16:22,155
of this awful happening
267
00:16:24,026 --> 00:16:27,725
and to find strength in God
at this difficult time.
268
00:16:28,988 --> 00:16:30,337
Amen.
269
00:16:39,476 --> 00:16:41,913
Hey, do you guys
want to take a photo?
270
00:16:41,957 --> 00:16:44,046
- Sure.
- Cool. Come on.
271
00:16:44,090 --> 00:16:45,830
Okay, ready?
272
00:16:47,832 --> 00:16:50,270
Good. Thanks for coming,
you guys.
273
00:16:50,313 --> 00:16:52,750
You're welcome.
274
00:16:56,058 --> 00:16:58,234
Ethan loved football,
loved his team.
275
00:16:58,278 --> 00:17:00,541
The season was supposed
to start in two weeks.
276
00:17:00,584 --> 00:17:02,760
I just thought I'd take
some Instagram photos
277
00:17:02,804 --> 00:17:04,066
to remember him, you know?
278
00:17:04,110 --> 00:17:06,242
I'm so sorry for your loss.
279
00:17:06,286 --> 00:17:09,245
Thank you, Agent McKinnon.
280
00:17:09,289 --> 00:17:12,553
- How are you holding up?
- Okay, I suppose.
281
00:17:12,596 --> 00:17:15,556
Uh, I wouldn't let them
bother you.
282
00:17:15,599 --> 00:17:17,514
It's just a lot of people
talking, that's all.
283
00:17:18,820 --> 00:17:20,343
Thank you.
284
00:17:20,387 --> 00:17:21,997
You're a strong girl, Hannah.
285
00:17:22,041 --> 00:17:23,955
And don't let anyone
take away from the memory
286
00:17:23,999 --> 00:17:25,392
of your mother
and your brother.
287
00:17:25,435 --> 00:17:27,002
I won't.
288
00:17:27,046 --> 00:17:29,918
And, look, if you
ever want to talk...
289
00:17:31,093 --> 00:17:32,921
And I mean it.
290
00:17:32,964 --> 00:17:34,314
Thank you.
291
00:17:40,755 --> 00:17:43,497
I promise it will get better.
292
00:17:45,499 --> 00:17:47,805
Thanks for believing.
293
00:17:47,849 --> 00:17:50,199
There's not so many of you
out there anymore.
294
00:17:52,158 --> 00:17:54,203
Hannah!
295
00:17:54,247 --> 00:17:56,553
All right, you guys, come on.
Leave the girl alone.
296
00:17:56,597 --> 00:17:58,512
Let's go. Let's go.
Out. Leave her alone.
297
00:17:58,555 --> 00:18:00,079
Get out. Come on.
Get out. Let's go.
298
00:18:12,221 --> 00:18:15,050
They said you were smiling
at the funeral.
299
00:18:15,094 --> 00:18:18,575
I was just taking pictures
with Ethan's team.
300
00:18:18,619 --> 00:18:20,925
That you then posted online.
301
00:18:20,969 --> 00:18:22,666
To remember him.
302
00:18:22,710 --> 00:18:26,148
Hannah, you have to think about
how this looks to other people.
303
00:18:26,192 --> 00:18:28,803
Right. If I do smile,
then I don't miss them.
304
00:18:28,846 --> 00:18:30,544
If I don't smile,
then I'm a bitch.
305
00:18:30,587 --> 00:18:32,415
What am I supposed to do?
306
00:18:38,813 --> 00:18:41,163
I'm sorry. It's...
307
00:18:41,207 --> 00:18:43,426
It's just a lot for me,
you know?
308
00:18:44,906 --> 00:18:46,168
I know.
309
00:18:47,604 --> 00:18:50,433
I'm going to turn it off.
310
00:18:52,000 --> 00:18:54,568
Good idea.
311
00:18:54,611 --> 00:18:57,397
...that it looks
like a place he escaped to.
312
00:18:57,440 --> 00:19:00,356
We'll never know
all of the answers, will we?
313
00:19:00,400 --> 00:19:01,836
But I believe that he ran...
314
00:19:01,879 --> 00:19:04,099
- Dad.
- Your dinner's getting cold.
315
00:19:04,143 --> 00:19:05,796
Dad, come here.
316
00:19:05,840 --> 00:19:08,103
What are you saying?
317
00:19:08,147 --> 00:19:10,061
I'm saying
that I remember...
318
00:19:10,105 --> 00:19:11,846
- What is it?
- very clearly...
319
00:19:11,889 --> 00:19:13,543
- That's his sister.
- telling Jim that I thought
320
00:19:13,587 --> 00:19:15,632
Hannah was trouble.
321
00:19:15,676 --> 00:19:18,940
Trouble? What do you mean?
322
00:19:18,983 --> 00:19:22,552
I told him he needed
to watch out for her.
323
00:19:22,596 --> 00:19:24,902
Well, what specific things
did Hannah do
324
00:19:24,946 --> 00:19:26,861
to make you so wary of her?
325
00:19:28,297 --> 00:19:31,431
She was like
a puppy dog with Jim...
326
00:19:31,474 --> 00:19:34,738
flirty,
sending him pictures,
327
00:19:34,782 --> 00:19:36,610
just not normal things.
328
00:19:36,653 --> 00:19:38,960
Forgive me,
but why didn't your brother
329
00:19:39,003 --> 00:19:40,657
just distance himself,
330
00:19:40,701 --> 00:19:42,659
say something to her parents?
331
00:19:42,703 --> 00:19:44,705
He was very close
with the Andersons,
332
00:19:44,748 --> 00:19:47,055
and he only wanted
to help Tina and the kids
333
00:19:47,098 --> 00:19:48,709
while Brett was in Tennessee.
334
00:19:48,752 --> 00:19:51,842
He wouldn't have wanted
to add to their stress.
335
00:19:51,886 --> 00:19:54,497
That's the type
of friend he was.
336
00:19:54,541 --> 00:19:58,719
Hannah knew he'd keep quiet,
and she took advantage of that.
337
00:19:58,762 --> 00:20:00,721
I wouldn't put anything
past her.
338
00:20:00,764 --> 00:20:03,289
What about murder?
339
00:20:03,332 --> 00:20:06,640
I wouldn't put anything
past her.
340
00:20:07,989 --> 00:20:10,034
But what I know for sure
341
00:20:10,078 --> 00:20:14,256
is that Jim
wouldn't hurt anybody.
342
00:20:14,300 --> 00:20:15,692
Anybody.
343
00:20:27,704 --> 00:20:30,533
Those are total lies, Dad.
How can she get away with that?
344
00:20:30,577 --> 00:20:33,754
Because she can point to a girl
posting Instagram pictures,
345
00:20:33,797 --> 00:20:35,756
doing online chats,
346
00:20:35,799 --> 00:20:37,279
and say you're being flippant
about all of this.
347
00:20:37,323 --> 00:20:39,281
- Dad!
- Don't "Dad" me!
348
00:20:39,325 --> 00:20:41,109
You got to knock it off
with the selfies!
349
00:20:41,152 --> 00:20:43,198
I already warned you
about all that stuff,
350
00:20:43,242 --> 00:20:44,591
and I shouldn't have to
do it again, Hannah.
351
00:20:44,634 --> 00:20:47,115
She basically said
I killed Mom and Ethan.
352
00:20:47,158 --> 00:20:50,640
Are you okay with her saying
that about your daughter?
353
00:20:52,338 --> 00:20:53,382
Dad.
354
00:20:54,818 --> 00:20:55,993
No.
355
00:20:58,213 --> 00:21:01,477
No, I'm not okay
with that at all.
356
00:21:01,521 --> 00:21:03,958
We need to fight back.
357
00:21:04,001 --> 00:21:05,351
Fight back?
358
00:21:06,526 --> 00:21:08,963
I have to answer this.
359
00:21:09,006 --> 00:21:12,358
You want the spotlight
to shine even hotter, huh?
360
00:21:12,401 --> 00:21:14,577
Because if we go
in that direction,
361
00:21:14,621 --> 00:21:17,406
there is no getting it
back in the bottle, none,
362
00:21:17,450 --> 00:21:20,627
and the attacks
are going to be even crueler.
363
00:21:20,670 --> 00:21:22,629
Are you ready for that?
364
00:21:22,672 --> 00:21:24,413
I need to tell the truth.
365
00:21:24,457 --> 00:21:26,850
It's the only thing
that matters to me now.
366
00:21:29,113 --> 00:21:31,377
Call The Today Show .
367
00:21:31,420 --> 00:21:33,335
Agree to the interview.
368
00:21:33,379 --> 00:21:34,771
Please.
369
00:21:49,133 --> 00:21:51,310
Okay, right this way.
370
00:21:52,615 --> 00:21:55,314
- You okay?
- Yeah.
371
00:21:55,357 --> 00:21:57,316
We're thrilled
to have you, Hannah.
372
00:21:57,359 --> 00:21:59,230
- Is this your first time on TV?
- Yeah.
373
00:21:59,274 --> 00:22:01,232
You're gonna be great.
374
00:22:01,276 --> 00:22:03,409
This is the craft service table.
Help yourself to anything...
375
00:22:03,452 --> 00:22:05,585
coffee, tea, soda,
whatever you'd like.
376
00:22:05,628 --> 00:22:07,717
Parker needs a copy
of the rundown.
377
00:22:07,761 --> 00:22:09,545
Thank you.
Right this way.
378
00:22:16,552 --> 00:22:18,249
It's all right.
379
00:22:22,950 --> 00:22:24,995
- Colleen Ryan.
- Ms. Ryan, hi.
380
00:22:25,039 --> 00:22:27,258
- Colleen, please.
- Hi.
381
00:22:27,302 --> 00:22:30,087
I'm so glad that you decided
to come on and share your story.
382
00:22:31,219 --> 00:22:32,438
Thanks.
383
00:22:32,481 --> 00:22:34,135
How are you feeling?
Are you okay?
384
00:22:34,178 --> 00:22:35,615
I'm just a little nervous.
385
00:22:35,658 --> 00:22:37,007
After what you've been through,
386
00:22:37,051 --> 00:22:38,487
this is gonna seem
like a walk in the park.
387
00:22:38,531 --> 00:22:40,620
- Thanks.
- You'll be fine.
388
00:22:40,663 --> 00:22:42,143
Go ahead.
389
00:22:42,186 --> 00:22:43,362
This?
390
00:22:47,540 --> 00:22:49,368
- Mic check.
- One, two, one, two.
391
00:22:49,411 --> 00:22:50,543
Thank you.
392
00:22:52,283 --> 00:22:54,285
Places, everyone!
393
00:22:55,591 --> 00:22:56,636
We're back.
394
00:22:56,679 --> 00:22:59,813
Five, four, three...
395
00:22:59,856 --> 00:23:03,207
It has been over a month since
Hannah Anderson was kidnapped
396
00:23:03,251 --> 00:23:04,948
by the man believed
to have murdered
397
00:23:04,992 --> 00:23:06,820
her mother and young brother.
398
00:23:06,863 --> 00:23:09,344
She now joins us in the studio
to talk about that ordeal.
399
00:23:09,388 --> 00:23:11,955
Hannah Anderson,
good morning to you.
400
00:23:11,999 --> 00:23:13,261
How are you doing today?
401
00:23:17,961 --> 00:23:20,442
Um, good.
402
00:23:20,486 --> 00:23:24,751
Tell me, why is it important
for you to speak out?
403
00:23:24,794 --> 00:23:28,276
I feel like a lot of people
have been judging me,
404
00:23:28,319 --> 00:23:30,104
judging what I went through,
405
00:23:30,147 --> 00:23:32,759
making up stuff
they don't have the answers to.
406
00:23:32,802 --> 00:23:34,804
So by speaking out,
407
00:23:34,848 --> 00:23:36,676
you're hoping
that you can put
408
00:23:36,719 --> 00:23:38,678
a lot of the speculation
to rest.
409
00:23:40,114 --> 00:23:41,985
Silence them once and for all.
410
00:23:42,029 --> 00:23:44,292
Yeah, hopefully.
411
00:23:44,335 --> 00:23:46,642
So I want to go back
to the beginning,
412
00:23:46,686 --> 00:23:49,210
to your family's relationship
with Jim DiMaggio,
413
00:23:49,253 --> 00:23:51,255
somebody you knew
your entire life.
414
00:23:51,299 --> 00:23:52,387
What was he like?
415
00:24:00,134 --> 00:24:02,441
I'd known him
since I was born.
416
00:24:07,968 --> 00:24:11,101
Ethan, get ready for dinner.
417
00:24:11,145 --> 00:24:13,800
Can you help me get some stuff
from the kitchen, please?
418
00:24:13,843 --> 00:24:15,192
Come on.
419
00:24:18,326 --> 00:24:19,980
Uh-oh, uh-oh.
Who's this guy?
420
00:24:20,023 --> 00:24:21,895
Oh! Gotcha. Nice.
421
00:24:21,938 --> 00:24:23,331
Jeez.
422
00:24:23,374 --> 00:24:24,898
All right. Hey, remember
everything I taught you?
423
00:24:24,941 --> 00:24:26,465
- Yep.
- Right? Firm stance.
424
00:24:26,508 --> 00:24:27,466
Open palm.
425
00:24:27,509 --> 00:24:29,859
And go for the pressure points.
426
00:24:29,903 --> 00:24:32,775
Oh! Oh! Nice, nice, nice, nice.
What if I do that?
427
00:24:42,698 --> 00:24:44,221
Ethan, don't.
428
00:24:44,265 --> 00:24:46,223
Sorry, girl.
429
00:24:46,267 --> 00:24:49,183
Did you talk to your mom
about what we talked about?
430
00:24:49,226 --> 00:24:51,141
- Not yet.
- What?
431
00:24:51,185 --> 00:24:53,143
So you know how
my birthday's coming up?
432
00:24:53,187 --> 00:24:54,710
- Uh-huh.
- Uncle Jim invited me
433
00:24:54,754 --> 00:24:55,842
to go to L.A. with him.
434
00:24:55,885 --> 00:24:57,757
It's just for the weekend.
435
00:24:57,800 --> 00:24:59,933
I got a bunch of stuff
I gotta take up to my sister's.
436
00:24:59,976 --> 00:25:02,239
I thought she'd
come along for the ride.
437
00:25:02,283 --> 00:25:04,415
Oh, Hannah, I don't know.
438
00:25:04,459 --> 00:25:05,721
Mom, why not?
439
00:25:05,765 --> 00:25:06,983
Why don't I want
my 15-year-old...
440
00:25:07,027 --> 00:25:08,419
- Sixteen.
- Sorry.
441
00:25:08,463 --> 00:25:10,378
My 16-year-old daughter
to go to Los Angeles
442
00:25:10,421 --> 00:25:12,728
without a parent?
443
00:25:12,772 --> 00:25:14,991
It's 130 miles away,
for starters.
444
00:25:15,035 --> 00:25:16,863
She's not
a little girl anymore.
445
00:25:16,906 --> 00:25:20,040
I'll talk to my daughter
as I see fit.
446
00:25:20,083 --> 00:25:21,868
You don't really talk to her.
You talk down to her.
447
00:25:21,911 --> 00:25:23,609
Yeah, Mom.
448
00:25:23,652 --> 00:25:25,524
She'll be with me
the whole time, okay?
449
00:25:25,567 --> 00:25:28,048
I mean, you know
nothing bad can happen.
450
00:25:28,091 --> 00:25:31,051
Plus, Uncle Jim taught me
and Ethan self-defense,
451
00:25:31,094 --> 00:25:32,748
so nobody will hurt me.
452
00:25:32,792 --> 00:25:34,924
- Well, I'll think about it.
- That means no.
453
00:25:34,968 --> 00:25:37,274
It means I'll think about it.
454
00:25:37,318 --> 00:25:39,625
- Dad would've said yes already.
- Really? You're gonna go there?
455
00:25:39,668 --> 00:25:41,583
Whatever.
456
00:25:41,627 --> 00:25:43,411
Hannah.
457
00:25:43,454 --> 00:25:45,848
- You never let me do anything.
- Hannah!
458
00:25:50,766 --> 00:25:53,769
Don't ever tell me
how to raise my daughter.
459
00:25:53,813 --> 00:25:55,336
Ever.
460
00:25:57,599 --> 00:26:01,472
Not long after, we found out
that Uncle Jim had lost his job
461
00:26:01,516 --> 00:26:03,213
and probably his house.
462
00:26:03,257 --> 00:26:04,824
I didn't know
when I'd see him again.
463
00:26:04,867 --> 00:26:07,609
So Mom let me go.
464
00:26:09,002 --> 00:26:11,047
One last trip with Uncle Jim.
465
00:26:21,275 --> 00:26:22,798
Look at this.
466
00:26:22,842 --> 00:26:25,671
It must be awesome to be loved
by so many people.
467
00:26:25,714 --> 00:26:27,890
Well, people love
talking about them,
468
00:26:27,934 --> 00:26:29,631
but there's a big difference.
469
00:26:29,675 --> 00:26:31,851
Spencer Tracy.
Who's that?
470
00:26:31,894 --> 00:26:34,244
Oh, he's just
an old-time movie star
471
00:26:34,288 --> 00:26:36,203
from way back in the old days.
472
00:26:36,246 --> 00:26:38,509
- Like the '90s?
- Before that.
473
00:26:39,685 --> 00:26:40,860
Oh.
474
00:26:40,903 --> 00:26:42,165
- Who you got?
- No one.
475
00:26:42,209 --> 00:26:43,340
This is gonna be mine someday.
476
00:26:43,384 --> 00:26:44,690
- Oh, really?
- Yeah.
477
00:26:44,733 --> 00:26:47,649
You want that kind
of attention, huh?
478
00:26:47,693 --> 00:26:49,869
Are you kidding?
Who wouldn't want to be famous?
479
00:26:49,912 --> 00:26:53,133
All right.
Well, here, let me, hmm?
480
00:26:53,176 --> 00:26:55,701
Here you go. Come on.
Really work it, all right?
481
00:26:55,744 --> 00:26:57,659
Here we go. Nice.
482
00:26:57,703 --> 00:26:59,226
- Like this?
- Yeah, yeah.
483
00:26:59,269 --> 00:27:01,315
Keep going.
That's good. That's good.
484
00:27:01,358 --> 00:27:05,580
Arch your back a little.
That's fine. That's good.
485
00:27:05,624 --> 00:27:07,103
- Nice.
- Okay, let me see.
486
00:27:07,147 --> 00:27:09,018
That's good. What?
487
00:27:09,062 --> 00:27:10,759
What? Who are you
sending it to?
488
00:27:10,803 --> 00:27:12,848
Instagram. Dylan's gonna freak
when he sees these.
489
00:27:14,371 --> 00:27:16,983
Is Dylan like a boyfriend
or something?
490
00:27:17,026 --> 00:27:18,680
- More like a friend-friend.
- Oh.
491
00:27:28,908 --> 00:27:32,041
Is that Jake Gyllenhaal sitting
over there with Channing Tatum?
492
00:27:32,085 --> 00:27:33,521
- Oh.
- Gotcha.
493
00:27:33,564 --> 00:27:35,697
You're bad.
494
00:27:35,741 --> 00:27:37,568
This is so good.
495
00:27:37,612 --> 00:27:40,049
My mom cooks, like, the same
five things over and over.
496
00:27:40,093 --> 00:27:42,573
At least my dad used to have
a little variety.
497
00:27:42,617 --> 00:27:44,271
Yeah. How's your dad
doing anyway?
498
00:27:44,314 --> 00:27:45,968
You talk to him recently?
499
00:27:46,012 --> 00:27:48,014
Mom says they're
taking time apart,
500
00:27:48,057 --> 00:27:50,364
but being 2,000 miles away
isn't helping.
501
00:27:50,407 --> 00:27:52,975
Right, right.
You and Ethan hanging in?
502
00:27:53,019 --> 00:27:55,412
He's still so little,
thinks everything's fine.
503
00:27:55,456 --> 00:27:57,806
Right. And you?
504
00:27:57,850 --> 00:28:01,070
Great. I love watching
my family fall apart.
505
00:28:01,114 --> 00:28:03,116
You shouldn't have to deal
with those kinds of things.
506
00:28:03,159 --> 00:28:05,335
You should be free,
doing what you want to do,
507
00:28:05,379 --> 00:28:07,729
you know,
doing what feels good.
508
00:28:07,773 --> 00:28:09,470
Tell that to my mom.
509
00:28:09,513 --> 00:28:11,428
She doesn't get along
with anyone.
510
00:28:11,472 --> 00:28:13,648
My dad's side of the family
won't even talk to her.
511
00:28:13,692 --> 00:28:15,084
She's just so...
512
00:28:15,128 --> 00:28:17,521
I don't even know anymore.
513
00:28:17,565 --> 00:28:19,045
Well, you've got me.
514
00:28:21,308 --> 00:28:22,570
Yeah.
515
00:28:22,613 --> 00:28:25,268
But for how long?
I mean,
516
00:28:25,312 --> 00:28:27,053
who knows where
you'll end up?
517
00:28:27,096 --> 00:28:28,663
Well, let's not worry
about that now.
518
00:28:28,707 --> 00:28:30,143
I'm just enjoying the moment.
519
00:28:30,186 --> 00:28:31,710
- Yeah.
- Yeah.
520
00:28:35,757 --> 00:28:37,846
I was just thinking,
you know,
521
00:28:37,890 --> 00:28:40,327
you know, if you were
a little older,
522
00:28:40,370 --> 00:28:42,546
or, you know, if we were
the same age or, I don't know...
523
00:28:42,590 --> 00:28:44,897
- What?
- I know, it's funny, right?
524
00:28:44,940 --> 00:28:46,507
It's just, uh...
525
00:28:46,550 --> 00:28:48,291
I was thinking like I...
526
00:28:51,381 --> 00:28:53,470
I have a crush on you.
527
00:28:55,516 --> 00:28:57,474
- What do you mean?
- Like a family thing.
528
00:28:57,518 --> 00:28:59,041
Like I care about you.
529
00:29:03,698 --> 00:29:05,656
Mm, Dylan just liked the photo.
530
00:29:05,700 --> 00:29:07,484
Oh, of course he did.
531
00:29:12,620 --> 00:29:14,013
Trying to have
a conversation here.
532
00:29:14,056 --> 00:29:15,666
It'll just take one second.
533
00:29:15,710 --> 00:29:18,234
Yeah, well, whatever
you're texting or posting,
534
00:29:18,278 --> 00:29:20,236
that can wait
till later, okay?
535
00:29:20,280 --> 00:29:21,934
- Jealous much?
- Hey.
536
00:29:21,977 --> 00:29:24,284
You know, I'm... I'm trying
to open up to you here.
537
00:29:24,327 --> 00:29:26,286
I mean, the least you could do
is listen, right?
538
00:29:26,329 --> 00:29:30,551
I mean, has Dylan ever
taken you to Hollywood?
539
00:29:30,594 --> 00:29:33,815
- Why are you doing this?
- Now I'm doing something?
540
00:29:33,859 --> 00:29:35,686
It looks to me
like you're the one
541
00:29:35,730 --> 00:29:37,950
being a little bit ungrateful.
542
00:29:40,866 --> 00:29:42,781
Can I have my phone
back, please?
543
00:29:46,393 --> 00:29:48,351
- Let's get out of here.
- Go where?
544
00:29:48,395 --> 00:29:50,310
My sister's.
I'm done here.
545
00:29:50,353 --> 00:29:53,269
- But why?
- I damn said so, that's why.
546
00:29:55,881 --> 00:29:57,273
Come on.
547
00:29:57,317 --> 00:29:59,667
It seemed
kind of really weird.
548
00:29:59,710 --> 00:30:01,364
Did you ever tell anyone
549
00:30:01,408 --> 00:30:03,584
what happened in Los Angeles,
what he said to you?
550
00:30:04,759 --> 00:30:06,326
Why not?
551
00:30:06,369 --> 00:30:07,980
Because my dad and him
were best friends,
552
00:30:08,023 --> 00:30:11,026
so I didn't want to ruin
things between them.
553
00:30:17,598 --> 00:30:19,382
It's been two days,
554
00:30:19,426 --> 00:30:22,037
and you haven't said a word
about your trip with Uncle Jim.
555
00:30:22,081 --> 00:30:23,691
What's to say?
556
00:30:23,734 --> 00:30:25,214
Well, was it fun?
557
00:30:25,258 --> 00:30:26,955
Lovely, yeah.
558
00:30:26,999 --> 00:30:28,435
She was crying
in her room today.
559
00:30:28,478 --> 00:30:30,219
Shut your pie hole, Ethan!
560
00:30:30,263 --> 00:30:32,656
Be nice to your brother, Hannah.
561
00:30:32,700 --> 00:30:34,876
Look, kids, I know
it hasn't been easy,
562
00:30:34,920 --> 00:30:36,878
but Uncle Jim really
has been a big help
563
00:30:36,922 --> 00:30:38,401
since your dad left.
564
00:30:38,445 --> 00:30:40,403
He never just left-left.
565
00:30:40,447 --> 00:30:42,797
He's working, and he's trying
to hold this family together,
566
00:30:42,841 --> 00:30:44,886
which is more
than I can say for you.
567
00:30:44,930 --> 00:30:46,192
We're all trying, Hannah.
568
00:30:47,802 --> 00:30:50,065
Maybe I should
just live with him.
569
00:30:50,109 --> 00:30:52,720
Look, I know
you don't think
570
00:30:52,763 --> 00:30:55,462
I know what you're going
through, but I do.
571
00:30:55,505 --> 00:30:58,247
- Trust me, you don't.
- Well, then tell me, please.
572
00:30:58,291 --> 00:31:00,597
How can I help you
if you don't tell me anything?
573
00:31:00,641 --> 00:31:02,861
Dad'll be back soon, right?
574
00:31:02,904 --> 00:31:05,385
- Yeah, right.
- Hannah.
575
00:31:05,428 --> 00:31:07,778
What? Be real with the kid.
He deserves to know the truth.
576
00:31:07,822 --> 00:31:09,911
Ethan, honey.
577
00:31:09,955 --> 00:31:12,522
Look, Uncle Jim
invited us over one last time
578
00:31:12,566 --> 00:31:14,394
before he moves on Saturday.
579
00:31:14,437 --> 00:31:16,396
So you better get
that attitude in check,
580
00:31:16,439 --> 00:31:18,050
or you and I are gonna have
a major problem.
581
00:31:18,093 --> 00:31:19,921
I can't.
I have cheer camp.
582
00:31:19,965 --> 00:31:23,142
Well, then you'll go after camp.
Have I made myself clear?
583
00:31:48,907 --> 00:31:51,648
Let's talk about
the first day, that Saturday.
584
00:31:51,692 --> 00:31:54,042
You were at cheerleading camp?
585
00:31:54,086 --> 00:31:56,349
Yeah, my cheer girls,
who I coach,
586
00:31:56,392 --> 00:31:58,960
had camp at Sweetwater High,
so my mom dropped me off.
587
00:32:23,332 --> 00:32:25,421
See you later. Bye.
588
00:32:27,293 --> 00:32:29,077
Jim picked me up
589
00:32:29,121 --> 00:32:31,123
because my brother's game
had already finished,
590
00:32:31,166 --> 00:32:33,995
so they were going to meet us
up there at his house.
591
00:32:34,039 --> 00:32:37,912
And when he picked you up,
did everything seem ordinary?
592
00:32:37,956 --> 00:32:39,914
Yeah, it was perfectly normal.
593
00:32:39,958 --> 00:32:41,394
Everything was fine.
594
00:32:47,443 --> 00:32:49,315
The girls must be getting
pretty good.
595
00:32:49,358 --> 00:32:51,491
- They're working really hard.
- You enjoying it?
596
00:32:51,534 --> 00:32:53,623
Yeah. I like helping them.
597
00:32:53,667 --> 00:32:56,583
Good. It's important to have
something in your life
598
00:32:56,626 --> 00:32:58,498
that you love, you know?
599
00:32:58,541 --> 00:32:59,673
Yeah.
600
00:33:01,414 --> 00:33:04,983
I wanted to apologize
about what happened in L.A.,
601
00:33:05,026 --> 00:33:06,549
the way everything
went down, you know,
602
00:33:06,593 --> 00:33:08,943
some of the things I said.
603
00:33:08,987 --> 00:33:11,032
It's just that there's been
604
00:33:11,076 --> 00:33:12,991
a lot of stress with
the move and everything.
605
00:33:13,034 --> 00:33:15,602
But I shouldn't have done it.
606
00:33:16,820 --> 00:33:18,300
Don't worry about it.
607
00:33:18,344 --> 00:33:20,302
You sure?
'Cause I felt bad afterwards.
608
00:33:20,346 --> 00:33:22,391
It's fine.
It's all good.
609
00:33:22,435 --> 00:33:24,176
Good.
I'm glad to hear that.
610
00:33:24,219 --> 00:33:25,655
It's good to know
that you and I are okay.
611
00:33:25,699 --> 00:33:28,397
You know,
it means a lot to me.
612
00:33:28,441 --> 00:33:32,532
So, at what point do you realize
that something is really wrong?
613
00:33:32,575 --> 00:33:35,491
When we got to the house
and my mom's car wasn't there.
614
00:33:48,113 --> 00:33:50,593
Where's my mom's car?
615
00:33:50,637 --> 00:33:52,639
Oh, you know, Ethan
probably went next door
616
00:33:52,682 --> 00:33:54,380
to play with the kids.
617
00:33:54,423 --> 00:33:56,817
You know how they are.
618
00:33:59,080 --> 00:34:00,560
You coming?
619
00:34:26,412 --> 00:34:28,153
Where's my family?
620
00:34:28,196 --> 00:34:31,069
Uh, why don't you grab me a beer
and we'll talk about it.
621
00:34:49,522 --> 00:34:50,914
Thank you.
622
00:34:53,700 --> 00:34:55,397
Sit, please.
623
00:34:55,441 --> 00:34:58,183
Tell me what's going on.
Where's my mom and Ethan?
624
00:34:59,314 --> 00:35:01,186
Um...
625
00:35:01,229 --> 00:35:03,101
I'll tell you if you sit.
626
00:35:07,496 --> 00:35:08,976
Help! Somebody!
627
00:35:09,019 --> 00:35:10,934
I wouldn't do that
if I were you.
628
00:35:10,978 --> 00:35:12,501
Get over here.
629
00:35:14,199 --> 00:35:16,244
I taught you that, remember?
630
00:35:16,288 --> 00:35:19,029
- Help me!
- Shut up, or I'll kill 'em!
631
00:35:20,683 --> 00:35:23,077
What did you say?
632
00:35:23,121 --> 00:35:25,558
Okay, look, I don't...
633
00:35:25,601 --> 00:35:27,690
I don't want to hurt anyone,
Hannah, okay?
634
00:35:27,734 --> 00:35:29,866
But I will do what I have to do.
Do you understand?
635
00:35:29,910 --> 00:35:31,520
This isn't you.
Why are you acting like this?
636
00:35:31,564 --> 00:35:33,609
Do you understand?
637
00:35:34,697 --> 00:35:36,177
Yes.
638
00:35:36,221 --> 00:35:38,614
Get on the chair.
639
00:35:41,443 --> 00:35:43,619
I don't understand, Uncle Jim.
640
00:35:43,663 --> 00:35:45,839
Is this some kind of test,
some kind of...
641
00:35:45,882 --> 00:35:50,017
Put these on. Put the other end
through the armchair, okay?
642
00:35:52,019 --> 00:35:55,327
I'm gonna bind
your feet now, okay?
643
00:35:55,370 --> 00:35:58,634
As long as you stay calm,
no one has to get hurt.
644
00:35:58,678 --> 00:36:02,725
- You understand?
- Where's my mother?
645
00:36:02,769 --> 00:36:08,209
She and your brother are safe,
as long as you stay calm.
646
00:36:08,253 --> 00:36:10,994
Now I just want to explain
everything to you
647
00:36:11,038 --> 00:36:15,216
so you can understand why
you don't need to be afraid.
648
00:36:15,260 --> 00:36:18,567
I don't want to leave
San Diego,
649
00:36:18,611 --> 00:36:23,485
but they took my job,
and they took my home.
650
00:36:23,529 --> 00:36:26,967
And... there's just nothing
left for me here.
651
00:36:27,010 --> 00:36:28,577
Of course there is.
652
00:36:28,621 --> 00:36:30,405
Just let me go,
and we can talk.
653
00:36:30,449 --> 00:36:33,408
You know, we could...
we could start a whole new life,
654
00:36:33,452 --> 00:36:35,541
just you and me, you know?
655
00:36:35,584 --> 00:36:38,979
You know, get away from
all this, away from your mother.
656
00:36:39,022 --> 00:36:40,937
You know, I mean, that's...
that's what you want, right?
657
00:36:40,981 --> 00:36:42,722
I mean, freedom?
658
00:36:42,765 --> 00:36:44,289
Please let me go.
659
00:36:56,692 --> 00:36:58,912
Uncle Jim, what are
you doing with that?
660
00:37:05,048 --> 00:37:07,921
No. Please, no.
661
00:37:10,184 --> 00:37:12,926
How many things in life give you
a five in six chance to win?
662
00:37:12,969 --> 00:37:15,581
Not many, hmm?
663
00:37:24,067 --> 00:37:25,634
Don't do this!
664
00:37:25,678 --> 00:37:27,506
You have so much to live for!
665
00:37:27,549 --> 00:37:30,335
Oh, Hannah, tell me all about
what I have to live for,
666
00:37:30,378 --> 00:37:33,425
because you've already made it
clear how you feel about me.
667
00:37:34,817 --> 00:37:38,038
Now maybe two can play, hmm?
668
00:37:38,081 --> 00:37:40,040
- Please. Please don't do this.
- Okay, five in six.
669
00:37:40,083 --> 00:37:41,694
Five in six, five in six.
670
00:37:41,737 --> 00:37:44,305
Just tell me where my mom
and Ethan are first.
671
00:37:44,349 --> 00:37:45,567
They're safe.
672
00:37:47,221 --> 00:37:49,267
They're in the garage.
673
00:37:49,310 --> 00:37:51,834
Ethan?
674
00:37:51,878 --> 00:37:53,662
Ethan, I'm here.
It's okay.
675
00:37:53,706 --> 00:37:55,534
No one has to get hurt, okay?
676
00:37:55,577 --> 00:37:59,364
Now tell me what it was
I had to live for.
677
00:38:03,106 --> 00:38:05,413
I'll go.
678
00:38:05,457 --> 00:38:07,502
Just please don't hurt anybody.
679
00:38:11,593 --> 00:38:16,250
This is gonna be
a whole new life for us.
680
00:38:16,294 --> 00:38:18,644
Uncle Jim, I don't feel good.
I think I'm gonna throw up.
681
00:38:18,687 --> 00:38:20,994
I have something for that.
Hang on.
682
00:38:23,388 --> 00:38:25,912
Pills.
683
00:38:25,955 --> 00:38:27,914
Okay, there we go.
684
00:38:30,220 --> 00:38:31,483
Okay.
685
00:38:33,398 --> 00:38:35,182
Here. Take this.
686
00:38:35,225 --> 00:38:36,966
- What is that?
- Just take it.
687
00:38:41,580 --> 00:38:43,582
There. Uh. Okay.
688
00:38:43,625 --> 00:38:46,367
- There you go.
- Oh.
689
00:38:46,411 --> 00:38:48,064
I'll do whatever you want.
690
00:38:48,108 --> 00:38:49,762
- Just let my mom and Ethan go.
- Shh, shh, shh.
691
00:38:49,805 --> 00:38:51,677
It's okay. I told you
they're safe, okay?
692
00:38:51,720 --> 00:38:53,243
It's all gonna be fine.
693
00:38:53,287 --> 00:38:55,245
No. I don't feel so good.
694
00:38:55,289 --> 00:38:57,639
No, no, everything's
gonna be okay.
695
00:38:57,683 --> 00:39:00,599
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
696
00:39:00,642 --> 00:39:02,601
No, I don't think so.
697
00:39:02,644 --> 00:39:04,385
Don't try to move.
You'll just hurt yourself.
698
00:39:04,429 --> 00:39:06,561
What did you give me?
699
00:39:08,041 --> 00:39:10,173
It's all right.
700
00:39:10,217 --> 00:39:11,653
- Uncle Jim...
- It's okay.
701
00:39:13,612 --> 00:39:14,830
It's okay.
702
00:40:05,011 --> 00:40:06,534
Hey, Kelly.
703
00:40:10,016 --> 00:40:11,409
Stay.
704
00:41:34,404 --> 00:41:35,754
Oh, boy.
705
00:41:38,278 --> 00:41:40,236
Well, the main house
is pretty much destroyed.
706
00:41:40,280 --> 00:41:43,022
Luckily, the firefighters
were able to stop it
707
00:41:43,065 --> 00:41:45,111
before it destroyed
the garage, too.
708
00:41:45,154 --> 00:41:47,461
Does the arson investigator have
any idea what happened?
709
00:41:47,505 --> 00:41:49,332
Accident, faulty wiring maybe?
710
00:41:50,595 --> 00:41:52,640
You need to see this.
711
00:41:57,427 --> 00:41:59,908
Firefighters discovered this
when they made entry.
712
00:42:04,870 --> 00:42:06,828
My God.
713
00:42:06,872 --> 00:42:09,701
Female, late 30's, early 40's.
714
00:42:09,744 --> 00:42:11,267
I'm working on the I.D. now.
715
00:42:11,311 --> 00:42:12,617
Is she the homeowner?
716
00:42:12,660 --> 00:42:14,401
Working on it.
717
00:42:22,627 --> 00:42:23,889
This is Brett.
718
00:42:26,544 --> 00:42:27,936
Jim's house?
719
00:42:29,982 --> 00:42:31,810
And this was on the news?
720
00:42:34,464 --> 00:42:36,684
I'll check it out.
Thanks for the heads-up.
721
00:42:59,359 --> 00:43:01,013
Jesus.
722
00:43:04,886 --> 00:43:06,366
Aw, Jim.
723
00:43:14,243 --> 00:43:15,984
Come on, come on.
724
00:43:21,250 --> 00:43:23,209
Hey, Tina, it's me.
725
00:43:23,252 --> 00:43:26,255
I think something horrible
might have happened to Jim.
726
00:43:26,299 --> 00:43:28,693
Can you please call me
when you get this?
727
00:43:59,419 --> 00:44:00,812
Thank you for coming.
728
00:44:02,770 --> 00:44:06,469
On August 4th,
deputies and fire personnel
729
00:44:06,513 --> 00:44:08,689
responded to a structure fire
730
00:44:08,733 --> 00:44:12,127
in the unincorporated
community of Boulevard.
731
00:44:12,171 --> 00:44:15,740
They entered the structure
and found a body inside.
732
00:44:15,783 --> 00:44:20,309
The victim has been identified
as Christina Anderson,
733
00:44:20,353 --> 00:44:23,008
and it has been determined
that Ms. Anderson
734
00:44:23,051 --> 00:44:24,749
had been murdered.
735
00:44:24,792 --> 00:44:28,491
Sheriff and arson investigators
searched through the rubble
736
00:44:28,535 --> 00:44:31,973
of one of the burned buildings
on the property
737
00:44:32,017 --> 00:44:34,541
and found the remains
of a child.
738
00:44:34,584 --> 00:44:36,499
The child's identity
739
00:44:36,543 --> 00:44:38,893
has not been determined
at this time.
740
00:44:38,937 --> 00:44:42,723
The suspect in this murder
and arson
741
00:44:42,767 --> 00:44:46,727
has been identified
as James Lee DiMaggio,
742
00:44:46,771 --> 00:44:49,164
the 40-year-old owner
of the residence.
743
00:44:49,208 --> 00:44:51,819
Upon an extensive search
of the property,
744
00:44:51,863 --> 00:44:53,821
bomb and arson
investigators
745
00:44:53,865 --> 00:44:56,171
located a number
of explosives,
746
00:44:56,215 --> 00:44:58,608
apparently homemade
by DiMaggio,
747
00:44:58,652 --> 00:45:02,700
that had been set up to 24 hours
prior to detonation.
748
00:45:04,614 --> 00:45:06,704
The location
of Ms. Anderson's children,
749
00:45:08,183 --> 00:45:10,229
16-year-old Hannah Anderson...
750
00:45:12,187 --> 00:45:17,279
and 8-year-old
Ethan Anderson,
751
00:45:17,323 --> 00:45:18,977
is unknown.
752
00:45:21,066 --> 00:45:23,546
It is believed that one
or both of the children
753
00:45:23,590 --> 00:45:25,418
have been abducted
by DiMaggio,
754
00:45:25,461 --> 00:45:27,899
whose whereabouts
are also unknown.
755
00:45:27,942 --> 00:45:30,249
An Amber Alert
has been activated
756
00:45:30,292 --> 00:45:32,468
in the hopes that
the children and DiMaggio
757
00:45:32,512 --> 00:45:34,209
can be located.
758
00:45:34,253 --> 00:45:38,518
DiMaggio is believed to be
driving a blue Nissan Versa,
759
00:45:38,561 --> 00:45:46,569
California license plate
6WCU986.
760
00:45:46,613 --> 00:45:49,398
The San Diego County
Sheriff's Office
761
00:45:49,442 --> 00:45:51,879
is going to be working
in conjunction with
762
00:45:51,923 --> 00:45:55,709
Agent Frank McKinnon
of the FBI,
763
00:45:55,753 --> 00:45:57,580
who will be heading up
our search
764
00:45:57,624 --> 00:46:00,192
for DiMaggio and the children.
765
00:46:00,235 --> 00:46:02,281
Now, if you have
any questions,
766
00:46:02,324 --> 00:46:03,848
I'd be happy to try
and answer them.
767
00:46:32,093 --> 00:46:33,878
Hi.
768
00:46:33,921 --> 00:46:36,010
- He was your friend.
- Sara...
769
00:46:36,054 --> 00:46:38,056
None of this would have happened
if you'd been here.
770
00:46:38,099 --> 00:46:41,363
Honey, honey, come on
now. You know it's done.
771
00:46:41,407 --> 00:46:43,888
Can't we just put
everything back to order
772
00:46:43,931 --> 00:46:47,456
and just worry about
finding the kids?
773
00:46:50,372 --> 00:46:52,679
Come on, Brett.
774
00:46:52,722 --> 00:46:54,420
Put on a decent shirt
775
00:46:54,463 --> 00:46:57,379
and look like
a responsible father.
776
00:46:57,423 --> 00:46:59,468
- Mr. Anderson?
- Yeah.
777
00:46:59,512 --> 00:47:01,340
I'm Special Agent
Frank McKinnon.
778
00:47:01,383 --> 00:47:04,865
Oh, yeah, Glenn said
you'd be coming by.
779
00:47:04,909 --> 00:47:07,433
Mr. Anderson, can I have
a word with you in private?
780
00:47:09,870 --> 00:47:11,698
Yeah.
781
00:47:15,180 --> 00:47:17,617
You'll have to excuse
my in-laws.
782
00:47:17,660 --> 00:47:20,750
Things haven't exactly been
the best between us lately.
783
00:47:22,100 --> 00:47:23,971
I need to tell you something,
784
00:47:24,015 --> 00:47:26,669
and it's going to be
very painful.
785
00:47:26,713 --> 00:47:28,976
What is it?
786
00:47:29,020 --> 00:47:31,283
We're still waiting
on a dental match,
787
00:47:31,326 --> 00:47:32,850
but it's almost certain
788
00:47:32,893 --> 00:47:35,853
that the second body found
in the house was Ethan.
789
00:47:38,681 --> 00:47:41,249
No, uh, the press
conference...
790
00:47:41,293 --> 00:47:44,949
the guy, the detective, he said
that he didn't know, right?
791
00:47:44,992 --> 00:47:47,647
Yeah, I know,
but our medical examiner
792
00:47:47,690 --> 00:47:50,693
is pretty certain that the
dental records will confirm it.
793
00:47:50,737 --> 00:47:52,565
I'm sorry.
794
00:47:52,608 --> 00:47:53,871
No...
795
00:47:53,914 --> 00:47:54,915
Ethan.
796
00:47:57,657 --> 00:47:58,788
God...
797
00:48:00,703 --> 00:48:03,315
I don't...
I don't understand this.
798
00:48:03,358 --> 00:48:05,491
Jim was my friend.
He was our friend.
799
00:48:05,534 --> 00:48:08,798
I just asked him to watch out
for the family while I was gone,
800
00:48:08,842 --> 00:48:11,758
you know, check in
once in a while.
801
00:48:11,801 --> 00:48:13,412
Why would he do this?
802
00:48:16,067 --> 00:48:20,158
We found a box in his house
full of 8x10 glossies
803
00:48:20,201 --> 00:48:22,769
of Hannah, printed
from various Web sites,
804
00:48:22,812 --> 00:48:25,990
social media,
that sort of thing.
805
00:48:26,033 --> 00:48:28,079
A lot of the photos
could be considered
806
00:48:28,122 --> 00:48:30,516
a little suggestive.
807
00:48:31,996 --> 00:48:33,301
Oh, God.
808
00:48:36,087 --> 00:48:40,178
I am going to bring
your daughter back to you.
809
00:48:40,221 --> 00:48:43,094
I feel that in my heart,
and you have my word.
810
00:49:56,994 --> 00:49:58,386
Hey.
811
00:49:58,430 --> 00:50:00,258
Here you go, boys.
812
00:50:00,301 --> 00:50:03,087
Nah, come on.
It's on the house.
813
00:50:03,130 --> 00:50:04,914
Have a great one.
See ya.
814
00:50:17,840 --> 00:50:20,974
- You help me, and I'll help you.
- Excuse me?
815
00:50:21,018 --> 00:50:22,323
What can I get for you?
816
00:50:22,367 --> 00:50:24,238
Oh, uh...
817
00:50:26,153 --> 00:50:28,025
Just, uh... Just these.
818
00:50:38,818 --> 00:50:40,080
Help.
819
00:50:40,124 --> 00:50:41,560
Help.
820
00:50:41,603 --> 00:50:43,779
What, you going camping?
821
00:50:43,823 --> 00:50:46,391
You know, personally, I
absolutely hate the dried fruit.
822
00:50:46,434 --> 00:50:48,175
It tastes like plastic.
823
00:50:48,219 --> 00:50:50,177
Give me a candy bar
any day of the week, right?
824
00:51:03,712 --> 00:51:06,324
It'll be, uh, 18.35.
825
00:51:08,500 --> 00:51:10,632
Sir? It's 18.35.
826
00:51:10,676 --> 00:51:11,590
Yeah.
827
00:51:13,026 --> 00:51:14,332
Out of 50.
828
00:51:19,163 --> 00:51:21,034
Help me.
829
00:51:24,037 --> 00:51:26,518
Oh, you gotta be kidding me.
830
00:51:26,561 --> 00:51:29,129
This thing jams on me.
I'm sorry.
831
00:51:30,739 --> 00:51:32,350
I keep telling my manager
I gotta get a new one.
832
00:51:32,393 --> 00:51:33,699
One second.
I just gotta jimmy it.
833
00:51:33,742 --> 00:51:35,048
Oh, God. I'm sorry.
834
00:51:35,092 --> 00:51:36,919
This thing's always...
835
00:51:38,965 --> 00:51:40,488
Oh, my God.
836
00:51:40,532 --> 00:51:42,447
Oh, God.
837
00:51:54,720 --> 00:51:56,548
What do you think you're doing?
838
00:51:56,591 --> 00:51:58,376
You could've gotten hurt.
839
00:52:19,701 --> 00:52:22,661
Someone is looking out for us.
840
00:52:22,704 --> 00:52:24,967
It's truly meant to be,
841
00:52:25,011 --> 00:52:26,317
just like I said.
842
00:52:34,586 --> 00:52:37,110
The following
is a Fox News alert.
843
00:52:37,154 --> 00:52:40,113
A massive manhunt is
still going on this morning
844
00:52:40,157 --> 00:52:43,769
for this man, suspected killer
James Lee DiMaggio,
845
00:52:43,812 --> 00:52:46,598
and two children
he may have abducted,
846
00:52:46,641 --> 00:52:48,208
Hannah and Ethan Anderson,
847
00:52:48,252 --> 00:52:50,167
the two children
of Christina Anderson,
848
00:52:50,210 --> 00:52:51,690
who was found dead
849
00:52:51,733 --> 00:52:54,736
in DiMaggio's scorched
California home.
850
00:52:54,780 --> 00:52:57,043
At this hour, an Amber Alert
is still in effect
851
00:52:57,086 --> 00:53:00,960
for 16-year-old Hannah
and 8-year-old Ethan.
852
00:53:01,003 --> 00:53:03,876
Joining me now is the father
of these two missing children,
853
00:53:03,919 --> 00:53:05,704
Brett Anderson.
854
00:53:05,747 --> 00:53:07,401
Good morning to you, sir.
855
00:53:07,445 --> 00:53:09,142
Good morning.
856
00:53:09,186 --> 00:53:11,405
As a parent,
as a human being,
857
00:53:11,449 --> 00:53:14,713
I can't imagine the pain
you must be going through.
858
00:53:14,756 --> 00:53:16,758
You've lost your wife,
859
00:53:16,802 --> 00:53:19,457
you don't know what's happened
to your two children,
860
00:53:19,500 --> 00:53:22,199
and you weren't there
to really know the details.
861
00:53:22,242 --> 00:53:25,245
Tell me, what do you think
happened on Saturday?
862
00:53:25,289 --> 00:53:28,944
All I know is that
he killed my wife,
863
00:53:28,988 --> 00:53:30,903
most likely my son.
864
00:53:30,946 --> 00:53:34,167
We're just waiting
on the DNA test.
865
00:53:34,211 --> 00:53:36,256
And he took my daughter.
866
00:53:36,300 --> 00:53:38,345
If Jim DiMaggio is listening,
867
00:53:38,389 --> 00:53:41,130
is there anything
you would like to say to him?
868
00:53:41,174 --> 00:53:44,133
Uh, tell him
the damage has been done.
869
00:53:46,788 --> 00:53:49,878
Get your head together
and let my daughter go.
870
00:53:51,184 --> 00:53:53,012
Let her come home to me.
871
00:53:55,754 --> 00:53:57,843
You're leaving.
872
00:53:59,627 --> 00:54:01,673
They got several sightings
up in Nevada.
873
00:54:04,153 --> 00:54:07,896
I just keep imagining
this was Becca, you know?
874
00:54:10,595 --> 00:54:14,033
They found large trash bags in
the attic of this guy's garage,
875
00:54:14,076 --> 00:54:15,600
receipts,
876
00:54:15,643 --> 00:54:17,950
boxes of handcuffs.
877
00:54:17,993 --> 00:54:19,952
Apparently, he's been
planning this for weeks.
878
00:54:19,995 --> 00:54:21,736
Oh, my God.
879
00:54:24,043 --> 00:54:25,784
I promised her father
I'd get her back, Nic.
880
00:54:27,655 --> 00:54:29,483
And you will.
881
00:54:45,543 --> 00:54:47,066
Where do you think
Jim and Hannah are?
882
00:54:47,109 --> 00:54:50,374
Not right now.
883
00:54:50,417 --> 00:54:53,246
Is the search
expanding up to Canada?
884
00:54:53,290 --> 00:54:55,335
Is it true that Hannah and
DiMaggio were texting each other
885
00:54:55,379 --> 00:54:58,817
extensively on the day of
the murders and the abduction?
886
00:54:58,860 --> 00:55:02,516
We will not be commenting
on my daughter tonight.
887
00:55:02,560 --> 00:55:04,431
Please respect that decision.
888
00:55:08,522 --> 00:55:09,828
- Hi.
- Hi.
889
00:55:11,917 --> 00:55:13,135
Father.
890
00:55:19,794 --> 00:55:23,276
I can't say how much
it means to me,
891
00:55:23,320 --> 00:55:25,626
to us,
892
00:55:25,670 --> 00:55:28,890
to see you all out here
supporting Hannah.
893
00:55:28,934 --> 00:55:31,328
Tonight, each one of you
894
00:55:31,371 --> 00:55:34,069
is a member of her family.
895
00:55:34,113 --> 00:55:36,333
And I know my daughter
isn't here right now,
896
00:55:36,376 --> 00:55:38,683
but I believe...
897
00:55:38,726 --> 00:55:41,163
and I know each one
of you believes...
898
00:55:43,470 --> 00:55:47,431
that we will see
her smiling face again soon.
899
00:55:48,693 --> 00:55:50,477
And to my beautiful wife...
900
00:55:54,307 --> 00:55:55,787
and son,
901
00:55:57,963 --> 00:56:00,357
I will love you both forever.
902
00:56:02,184 --> 00:56:05,100
And I will see you
someday in heaven.
903
00:56:19,767 --> 00:56:23,031
And the next thing you know,
you're in Idaho.
904
00:56:23,075 --> 00:56:24,424
Yeah.
905
00:56:39,483 --> 00:56:42,094
Where's my mom and Ethan?
906
00:56:42,137 --> 00:56:44,662
Uh, don't worry about them.
They're back at the house.
907
00:56:46,228 --> 00:56:48,100
- But are they okay?
- They're fine.
908
00:56:48,143 --> 00:56:49,623
They're tied up.
909
00:56:52,583 --> 00:56:54,585
Where are we?
910
00:56:54,628 --> 00:56:56,064
Someplace safe.
911
00:57:36,365 --> 00:57:37,889
Okay.
912
00:57:37,932 --> 00:57:39,456
Come on. Let's go.
913
00:57:44,069 --> 00:57:45,200
Come on.
914
00:57:56,560 --> 00:57:57,909
What are you doing?
915
00:57:59,693 --> 00:58:02,348
Lake's a couple of days' hike
into the forest.
916
00:58:02,391 --> 00:58:03,697
What about the car?
917
00:58:03,741 --> 00:58:05,612
We'll hide it.
918
00:58:05,656 --> 00:58:07,222
Hide it? Why?
919
00:58:10,182 --> 00:58:12,489
It's just you and me
now, okay?
920
00:58:12,532 --> 00:58:14,534
We don't need
anyone else anymore.
921
00:58:14,578 --> 00:58:16,362
We can take care of ourselves.
922
00:58:20,540 --> 00:58:23,238
Now go find me some branches
so we can cover the car.
923
00:58:25,632 --> 00:58:27,982
The thicker the better.
924
00:58:57,272 --> 00:58:59,274
Let's get something clear
between us.
925
00:59:00,667 --> 00:59:02,800
What's happening
right now, this,
926
00:59:02,843 --> 00:59:06,455
we need each other to make this
work, like a team, right?
927
00:59:06,499 --> 00:59:10,155
But I'm getting the feeling
that you're not on the team.
928
00:59:10,198 --> 00:59:13,158
So, as much as
I like you, Hannah,
929
00:59:13,201 --> 00:59:15,377
if you wander off
or disobey me again,
930
00:59:15,421 --> 00:59:17,336
I will have no other choice but
to put a bullet in your head.
931
00:59:17,379 --> 00:59:19,512
Last thing I want,
but I will,
932
00:59:19,556 --> 00:59:21,819
and it will be your fault.
933
00:59:21,862 --> 00:59:23,777
Do you understand me?
934
00:59:25,997 --> 00:59:27,215
Good.
935
00:59:29,609 --> 00:59:31,655
Now help me cover
the car, okay?
936
00:59:37,965 --> 00:59:40,011
You set out on a hike.
937
00:59:40,054 --> 00:59:41,708
Tell me about that trip
938
00:59:41,752 --> 00:59:43,710
because that is
some rugged terrain.
939
00:59:45,799 --> 00:59:47,279
It was really slippery.
940
00:59:47,322 --> 00:59:49,107
There's lots of rocks
and boulders.
941
00:59:49,150 --> 00:59:52,632
So you'd trip and fall
and slip down and stuff.
942
00:59:52,676 --> 00:59:55,374
And he made me carry
these 50-pound backpacks.
943
00:59:55,417 --> 00:59:57,071
There was two of them.
944
01:00:32,150 --> 01:00:34,543
Come on. We gotta make camp
before the storm hits.
945
01:00:34,587 --> 01:00:36,154
I don't wanna
do this anymore.
946
01:00:36,197 --> 01:00:38,156
What do you think
I brought you out here for?
947
01:00:38,199 --> 01:00:40,114
You're young. You're athletic.
You can do it.
948
01:00:40,158 --> 01:00:41,768
Uncle Jim, please.
949
01:00:41,812 --> 01:00:43,640
It'll flatten out
once we get around this bend.
950
01:00:45,293 --> 01:00:47,208
Hannah!
951
01:00:47,252 --> 01:00:48,775
Hannah.
952
01:00:48,819 --> 01:00:51,212
- Are you all right? Huh?
- I don't know.
953
01:00:51,256 --> 01:00:53,606
Do you think you can...
Hang on, hang on, hang on.
954
01:00:53,650 --> 01:00:55,652
Think you can stand, huh?
955
01:00:55,695 --> 01:00:58,176
- Ah! My knee. It really hurts.
- Okay, okay. Oh, okay, okay.
956
01:00:58,219 --> 01:01:01,396
Here, here. All right,
let me help you. All right?
957
01:01:01,440 --> 01:01:03,442
Let's just get you up.
Now let me help you there.
958
01:01:03,485 --> 01:01:05,226
Okay.
959
01:01:05,270 --> 01:01:06,750
Now, come on.
960
01:01:06,793 --> 01:01:09,187
Oh! Oh! I need
a doctor, please.
961
01:01:09,230 --> 01:01:12,277
No, no, no, no, no.
Here, let me help you.
962
01:01:12,320 --> 01:01:14,671
Listen, I promise we'll get this
thing wrapped once we make camp,
963
01:01:14,714 --> 01:01:17,717
but right now we just gotta
keep moving, all right?
964
01:01:17,761 --> 01:01:19,588
Just hang on a second.
965
01:01:19,632 --> 01:01:21,939
Can you stand for two seconds?
966
01:01:21,982 --> 01:01:24,028
All right, come here.
Come here.
967
01:01:24,071 --> 01:01:26,552
All right, nice and easy.
Nice and easy. Come on.
968
01:01:26,595 --> 01:01:28,249
Come on.
969
01:01:28,293 --> 01:01:31,513
In all of that time,
was there ever a moment
970
01:01:31,557 --> 01:01:33,080
where you thought,
971
01:01:33,124 --> 01:01:36,040
"Maybe I can make a run for it,
maybe I can escape"?
972
01:01:36,083 --> 01:01:38,129
Yeah, a lot,
973
01:01:38,172 --> 01:01:40,697
but he had a gun
and threatened to kill me
974
01:01:40,740 --> 01:01:43,525
or anyone else
who tried to help.
975
01:02:19,518 --> 01:02:21,389
- Hannah?
- Don't.
976
01:02:23,565 --> 01:02:26,177
- What are you doing?
- It's over.
977
01:02:26,220 --> 01:02:29,310
Whatever you think this is,
whatever you have planned,
978
01:02:29,354 --> 01:02:31,399
I'm going home.
979
01:02:31,443 --> 01:02:33,227
What are you gonna do,
shoot me?
980
01:02:35,142 --> 01:02:37,231
If I have to.
981
01:02:37,275 --> 01:02:39,407
Then go ahead.
Shoot me.
982
01:02:53,639 --> 01:02:55,597
Finally, you want to play.
983
01:02:57,077 --> 01:02:59,123
Five in six, remember?
984
01:02:59,166 --> 01:03:02,735
- It's fully loaded.
- Then I guess I'm screwed.
985
01:03:02,779 --> 01:03:06,608
I don't want to be here anymore!
I want to go home!
986
01:03:06,652 --> 01:03:07,871
Then pull the trigger,
987
01:03:07,914 --> 01:03:09,568
and you can do
anything you want to do.
988
01:03:12,832 --> 01:03:14,399
Hell, you can drive
to Tennessee
989
01:03:14,442 --> 01:03:15,835
and be with your father
if you want to.
990
01:03:15,879 --> 01:03:18,055
You need gas money?
991
01:03:18,098 --> 01:03:20,057
More than enough.
992
01:03:21,885 --> 01:03:23,800
All you gotta do is kill me.
993
01:03:30,023 --> 01:03:31,546
Do it!
994
01:03:34,245 --> 01:03:36,203
I can't.
995
01:04:23,076 --> 01:04:24,773
You should eat something.
996
01:04:26,645 --> 01:04:28,081
I'm fine. Thanks.
997
01:04:31,824 --> 01:04:33,304
You're not doing her any good
998
01:04:33,347 --> 01:04:36,002
if you pass out
from hunger, exhaustion.
999
01:04:36,046 --> 01:04:38,222
When's the last time you slept?
1000
01:04:39,745 --> 01:04:40,877
What day is it?
1001
01:04:47,274 --> 01:04:49,929
I'm trying to funnel
some tips to Agent McKinnon.
1002
01:04:49,973 --> 01:04:54,542
I just... still feel
so helpless.
1003
01:04:54,586 --> 01:04:56,501
He likes to go
to the middle of nowhere.
1004
01:04:56,544 --> 01:04:59,417
So... that narrows it down
to only...
1005
01:04:59,460 --> 01:05:01,114
20,000 square miles.
1006
01:05:06,728 --> 01:05:08,121
What if they don't find her?
1007
01:05:11,255 --> 01:05:12,952
No, no.
1008
01:05:12,996 --> 01:05:15,912
That agent looked me in the eye
and he made me a promise.
1009
01:05:21,047 --> 01:05:23,789
But you were right, Sara.
1010
01:05:23,832 --> 01:05:26,966
I never should've left.
I should've stayed.
1011
01:05:27,010 --> 01:05:28,837
I should've...
1012
01:05:28,881 --> 01:05:30,970
been more of a father.
1013
01:05:34,017 --> 01:05:35,540
I know what I said.
1014
01:05:37,368 --> 01:05:39,326
It was just emotions.
1015
01:05:41,459 --> 01:05:44,636
And you know I'm sorry.
I am.
1016
01:05:48,379 --> 01:05:50,163
I know you were a good father.
1017
01:05:53,253 --> 01:05:55,734
Now you're going
to eat that food.
1018
01:05:55,777 --> 01:05:57,954
Okay.
1019
01:05:57,997 --> 01:06:00,869
And I'm gonna see you
in the morning, okay?
1020
01:06:00,913 --> 01:06:02,784
Okay. Thanks.
1021
01:06:12,838 --> 01:06:15,058
Now, at one point
in the middle of the week,
1022
01:06:15,101 --> 01:06:17,277
you and Jim ran into
four people on horseback.
1023
01:06:17,321 --> 01:06:18,670
What happened?
1024
01:06:20,759 --> 01:06:22,848
No, no, no, no, no.
1025
01:06:22,891 --> 01:06:25,068
You're not listening
to what I'm saying.
1026
01:06:25,111 --> 01:06:28,810
I'm not saying it would be
exactly like the United States.
1027
01:06:32,989 --> 01:06:35,339
All I'm saying is that,
if we wanted,
1028
01:06:35,382 --> 01:06:37,776
Idaho could be very
self-sufficient, that's it.
1029
01:06:37,819 --> 01:06:40,257
Mark, what
would we live off of?
1030
01:06:40,300 --> 01:06:43,651
Potatoes and fish
and great views?
1031
01:06:43,695 --> 01:06:45,392
Yep, we'd do that,
1032
01:06:45,436 --> 01:06:47,786
and we could also have trade
partners just like the U.S.
1033
01:06:49,744 --> 01:06:51,659
Keep quiet,
or I'll have to kill them.
1034
01:06:51,703 --> 01:06:53,313
- Is that what you want?
- No.
1035
01:06:53,357 --> 01:06:56,577
All right, well,
you let me do the talking.
1036
01:06:56,621 --> 01:06:58,405
Hey, there.
1037
01:06:58,449 --> 01:07:00,581
Nice day for a ride.
1038
01:07:00,625 --> 01:07:03,106
Yeah. A little bit warm,
but we're okay.
1039
01:07:03,149 --> 01:07:04,890
This your daughter?
1040
01:07:04,933 --> 01:07:07,849
Yep. Spending some quality time
with my baby girl.
1041
01:07:07,893 --> 01:07:09,764
They grow up so fast, huh?
1042
01:07:09,808 --> 01:07:11,505
Where you all headed?
1043
01:07:11,549 --> 01:07:13,464
You know, you're in one
of the most godforsaken places
1044
01:07:13,507 --> 01:07:15,161
on God's green earth.
1045
01:07:15,205 --> 01:07:16,684
And your baby girl there,
she's dressed up
1046
01:07:16,728 --> 01:07:18,425
like she's heading
to a slumber party.
1047
01:07:18,469 --> 01:07:20,732
Yeah, we're heading
over to Morehead Lake.
1048
01:07:20,775 --> 01:07:22,516
Well, you know, if you're
headed to the lake,
1049
01:07:22,560 --> 01:07:23,865
you're heading
in the wrong direction.
1050
01:07:23,909 --> 01:07:25,432
Morehead's about
1051
01:07:25,476 --> 01:07:26,651
five miles back that way.
1052
01:07:28,261 --> 01:07:29,871
Where you from?
1053
01:07:29,915 --> 01:07:31,395
We hardly ever see
anybody up here.
1054
01:07:31,438 --> 01:07:32,874
Uh, Texas.
1055
01:07:32,918 --> 01:07:35,094
- Hmm.
- You don't have an accent.
1056
01:07:35,138 --> 01:07:38,445
No, actually, that's not
the first time I've heard that.
1057
01:07:38,489 --> 01:07:40,969
- Right, sweetie?
- Yeah.
1058
01:07:41,013 --> 01:07:43,059
Anyway, morning to ya.
1059
01:07:43,102 --> 01:07:46,758
- We didn't catch your names.
- Dan and Laura.
1060
01:07:46,801 --> 01:07:49,326
Huh. Well, Dan and Laura,
it's a pleasure to meet you two.
1061
01:07:49,369 --> 01:07:51,371
I'm Mark.
This is my wife Christa.
1062
01:07:51,415 --> 01:07:53,417
And this here are the Youngs,
Mike and Mary.
1063
01:07:53,460 --> 01:07:54,635
Hi.
1064
01:07:54,679 --> 01:07:57,247
Nice to meet ya.
Have a nice day.
1065
01:07:57,290 --> 01:08:00,467
Dan, I'd be, uh, careful
with that tent.
1066
01:08:00,511 --> 01:08:02,774
That tree there'd be
a pretty good lightning rod
1067
01:08:02,817 --> 01:08:04,297
in a storm.
1068
01:08:04,341 --> 01:08:06,212
Thank you, sir,
for the warning.
1069
01:08:06,256 --> 01:08:07,648
Uh, we'll heed that.
Thank you.
1070
01:08:07,692 --> 01:08:09,041
Take care now.
1071
01:08:16,135 --> 01:08:19,095
And when they walked away
and nothing happened,
1072
01:08:19,138 --> 01:08:21,662
did you think that
that was it,
1073
01:08:21,706 --> 01:08:23,925
there went my chance?
1074
01:08:29,409 --> 01:08:31,411
I know what you
were doing today.
1075
01:08:31,455 --> 01:08:33,979
- What?
- You were signaling to them.
1076
01:08:34,022 --> 01:08:35,067
No.
1077
01:08:35,111 --> 01:08:36,503
Don't you lie to me!
1078
01:08:36,547 --> 01:08:37,939
I'm not lying.
1079
01:08:37,983 --> 01:08:39,550
You think I don't hurt,
too, huh?
1080
01:08:39,593 --> 01:08:42,205
You don't think I feel pain?
1081
01:08:42,248 --> 01:08:46,165
I've had pain my whole life,
the worst kind of pain.
1082
01:08:46,209 --> 01:08:49,429
And now I am so close
to getting away from it.
1083
01:08:51,779 --> 01:08:53,912
Yeah.
1084
01:08:53,955 --> 01:08:55,609
I need to think.
I need to think.
1085
01:08:55,653 --> 01:08:57,611
I need to think and think.
Think, think,
1086
01:08:57,655 --> 01:09:00,136
think, think, think,
think, think, think, think.
1087
01:09:16,717 --> 01:09:18,850
Why do you want to
mess this all up for us?
1088
01:09:20,721 --> 01:09:23,376
Huh? Why do you want
to ruin it for us, huh?
1089
01:09:23,420 --> 01:09:25,335
Why?
1090
01:09:25,378 --> 01:09:27,380
Because I'm scared.
1091
01:09:31,732 --> 01:09:34,822
Hannah. Hannah,
Hannah, Hannah.
1092
01:09:36,737 --> 01:09:39,479
Everything's gonna be okay.
1093
01:09:45,137 --> 01:09:46,182
Hannah.
1094
01:09:51,012 --> 01:09:53,145
Why are you looking
at me that way?
1095
01:09:54,929 --> 01:09:57,105
I'm not a monster.
1096
01:09:57,149 --> 01:09:59,586
Everything I have done
1097
01:09:59,630 --> 01:10:01,849
has been for us.
1098
01:10:01,893 --> 01:10:03,503
Do you hear me?
1099
01:10:03,547 --> 01:10:04,548
Everything.
1100
01:10:08,160 --> 01:10:11,642
Okay, you just wait till we
get to the lake tomorrow, okay?
1101
01:10:11,685 --> 01:10:12,904
Okay?
1102
01:10:12,947 --> 01:10:15,167
I'm hungry.
1103
01:10:15,211 --> 01:10:17,300
- Just... Just...
- I'm hungry.
1104
01:10:25,917 --> 01:10:28,267
Hey, McKinnon.
1105
01:10:28,311 --> 01:10:31,270
Listen, we're gonna head across
the street for some bad sushi.
1106
01:10:31,314 --> 01:10:33,011
Why don't you take a break
and come join us.
1107
01:10:33,054 --> 01:10:35,318
Nah. I had salmonella
for breakfast.
1108
01:10:35,361 --> 01:10:37,276
Okay, I'll get you
a doggie bag.
1109
01:10:37,320 --> 01:10:40,801
Hey, Jernigan, you hear about
this guy DiMaggio's father?
1110
01:10:40,845 --> 01:10:42,716
Yeah, yeah.
You mean about
1111
01:10:42,760 --> 01:10:44,588
when he broke into
that 17-year-old girl's house?
1112
01:10:44,631 --> 01:10:46,938
Yeah. In 1989, he brings in
a sawed-off shotgun,
1113
01:10:46,981 --> 01:10:48,635
threatened to kill her
and her family.
1114
01:10:48,679 --> 01:10:51,638
- Like father, like son, huh?
- Yeah, but get this.
1115
01:10:51,682 --> 01:10:54,162
Six years later,
he takes off for the desert,
1116
01:10:54,206 --> 01:10:55,468
kills himself.
1117
01:10:55,512 --> 01:10:57,557
Crazy.
1118
01:10:57,601 --> 01:11:00,865
And that was
18 years ago this week.
1119
01:11:00,908 --> 01:11:02,606
So what do you got?
1120
01:11:02,649 --> 01:11:04,956
You know, I got a feeling
1121
01:11:04,999 --> 01:11:09,090
Uncle Jim never planned
on this being a round trip.
1122
01:11:09,134 --> 01:11:13,225
No, he knew exactly what
he was coming up here to do,
1123
01:11:13,269 --> 01:11:15,314
which means we're
running out of time.
1124
01:12:08,280 --> 01:12:11,805
Well, hello again.
Glad to see you found your way.
1125
01:12:11,849 --> 01:12:13,633
Lake's not far from here.
1126
01:12:16,723 --> 01:12:18,725
Everything okay, honey?
You look a little spooked.
1127
01:12:18,769 --> 01:12:20,379
She's just a little tired.
1128
01:12:20,423 --> 01:12:23,382
I think we overdid it
a little yesterday, you know?
1129
01:12:23,426 --> 01:12:25,689
Is that it?
You're just a little tired?
1130
01:12:25,732 --> 01:12:27,125
Yeah.
1131
01:12:28,648 --> 01:12:30,563
Really, she's looking
kind of rough.
1132
01:12:30,607 --> 01:12:33,392
You know, maybe you two ought to
think about heading out of here.
1133
01:12:33,436 --> 01:12:35,002
There is a ranger's station
1134
01:12:35,046 --> 01:12:36,656
about two miles back
up the trail here.
1135
01:12:36,700 --> 01:12:38,397
You know the area
pretty good, huh?
1136
01:12:38,441 --> 01:12:40,399
He used to be sheriff.
1137
01:12:40,443 --> 01:12:42,401
No kidding? Sheriff, huh?
1138
01:12:42,445 --> 01:12:44,751
Retired now.
1139
01:12:44,795 --> 01:12:50,148
But we do head up these parts
about two, three times a year.
1140
01:12:50,191 --> 01:12:52,977
We can take you to the
ranger's station if you want.
1141
01:12:53,020 --> 01:12:56,807
Oh, that's really
not necessary, but thanks.
1142
01:12:56,850 --> 01:12:58,548
Might not be a bad idea.
1143
01:12:58,591 --> 01:13:00,724
Your daughter's
looking pretty bad.
1144
01:13:00,767 --> 01:13:02,726
Oh, we're fine, really.
1145
01:13:02,769 --> 01:13:05,555
You really don't know your way
around these woods very well.
1146
01:13:05,598 --> 01:13:07,818
Your daughter's dressed
in her pajamas,
1147
01:13:07,861 --> 01:13:09,646
and you set your tent up
like a lightning rod.
1148
01:13:09,689 --> 01:13:11,343
And those boots
you're wearing,
1149
01:13:11,387 --> 01:13:15,434
not exactly suited
for this particular terrain.
1150
01:13:15,478 --> 01:13:19,395
Now, tell me, why are you
really out here, Dan?
1151
01:13:21,571 --> 01:13:23,311
It was my idea.
1152
01:13:23,355 --> 01:13:25,444
It's kind of funny, actually.
1153
01:13:25,488 --> 01:13:28,273
Last year he picked,
and we went to Hollywood.
1154
01:13:28,316 --> 01:13:31,929
This year I said I wanted
to go camping by the lake.
1155
01:13:31,972 --> 01:13:35,454
Yeah, I guess we're not
really good at it.
1156
01:13:35,498 --> 01:13:37,891
No, not really.
1157
01:13:37,935 --> 01:13:42,287
Which way did you say
the ranger station was?
1158
01:13:43,506 --> 01:13:45,682
Back that way
about two miles.
1159
01:13:45,725 --> 01:13:48,380
Guess we'll head there
in a bit.
1160
01:13:48,424 --> 01:13:52,210
Um, I think I'm gonna stay
out here a little bit longer.
1161
01:13:52,253 --> 01:13:53,429
It's so peaceful,
you know?
1162
01:13:56,214 --> 01:13:57,650
What do you think, Dad?
1163
01:13:57,694 --> 01:14:00,610
I could stay out here
a little longer.
1164
01:14:06,267 --> 01:14:07,617
All right. Well...
1165
01:14:09,053 --> 01:14:11,011
you two have yourself
a fine day.
1166
01:14:11,055 --> 01:14:13,797
And, uh, I hope you enjoy
the rest of your trip.
1167
01:14:23,546 --> 01:14:25,504
Take care now.
1168
01:14:27,680 --> 01:14:30,030
Looks like we're
all in trouble now.
1169
01:14:31,641 --> 01:14:34,382
Jernigan. Yeah.
1170
01:14:34,426 --> 01:14:36,297
Really? When?
1171
01:14:36,341 --> 01:14:38,648
Okay, we're on our way.
Hey, McKinnon.
1172
01:14:38,691 --> 01:14:40,127
- Yeah.
- Four hikers
1173
01:14:40,171 --> 01:14:41,694
just reported seeing
our girl in Idaho.
1174
01:14:43,435 --> 01:14:45,481
Looks like
we're going to Idaho.
1175
01:14:58,885 --> 01:15:00,539
Mason here.
1176
01:15:00,583 --> 01:15:01,845
Anything yet?
1177
01:15:01,888 --> 01:15:03,281
It's a pretty big park, Captain.
1178
01:15:03,324 --> 01:15:04,630
I'll let you know
if I see anything.
1179
01:15:04,674 --> 01:15:06,327
All right.
Talk soon. Over.
1180
01:15:39,665 --> 01:15:41,711
This is Mason.
We got a situation here.
1181
01:15:57,465 --> 01:15:59,337
How are you?
1182
01:15:59,380 --> 01:16:00,599
Hey.
1183
01:16:03,994 --> 01:16:06,170
How do I look like I'm doing?
1184
01:16:06,213 --> 01:16:08,607
I'm starving. I'm shaking.
I can barely walk.
1185
01:16:08,651 --> 01:16:10,261
Oh, you're alive,
1186
01:16:10,304 --> 01:16:12,393
and you're with someone
who cares about you.
1187
01:16:12,437 --> 01:16:13,917
Stop!
1188
01:16:13,960 --> 01:16:15,919
Is this what caring
about someone looks like?
1189
01:16:15,962 --> 01:16:18,486
- Do I look happy, content?
- Hannah.
1190
01:16:18,530 --> 01:16:19,836
No, I really want to know.
1191
01:16:19,879 --> 01:16:21,664
Is this the great life
you had planned?
1192
01:16:21,707 --> 01:16:24,188
Getting lost in the woods
looking for some stupid lake,
1193
01:16:24,231 --> 01:16:26,016
taking backpacks
up and down mountains?
1194
01:16:26,059 --> 01:16:28,453
Is this really
what you wanted?
1195
01:16:28,496 --> 01:16:30,716
- Did you even have a plan?
- Don't.
1196
01:16:30,760 --> 01:16:33,153
No, 'cause I'm not so sure
about that anymore.
1197
01:16:33,197 --> 01:16:34,851
I said don't.
1198
01:17:03,706 --> 01:17:04,968
Come here.
1199
01:17:06,404 --> 01:17:07,666
You're drunk.
1200
01:17:11,496 --> 01:17:13,193
Come here.
1201
01:17:16,588 --> 01:17:17,720
Get in.
1202
01:18:22,741 --> 01:18:25,309
Pan the camera
10 degrees to the left.
1203
01:18:29,052 --> 01:18:30,967
Gotcha.
1204
01:18:31,010 --> 01:18:33,012
- What are you doing?
- Building a fire.
1205
01:18:33,056 --> 01:18:34,579
What, now?
1206
01:18:34,622 --> 01:18:36,450
We have to act natural.
1207
01:18:36,494 --> 01:18:38,757
We have to show them we're
just a couple of normal campers.
1208
01:18:38,801 --> 01:18:39,976
Go find some firewood.
1209
01:18:40,019 --> 01:18:41,673
This is Idaho 2-6-0.
1210
01:18:41,717 --> 01:18:43,283
I got a positive
on the campsite. Over.
1211
01:18:43,327 --> 01:18:46,591
Do you have a visual
on the suspect? Over.
1212
01:18:46,634 --> 01:18:48,375
Affirmative.
1213
01:18:51,161 --> 01:18:52,728
Wait a minute.
1214
01:18:53,859 --> 01:18:55,382
She's flagging us down.
1215
01:18:55,426 --> 01:18:57,907
Repeat, Anderson
is flagging for help.
1216
01:18:57,950 --> 01:19:00,170
Copy that, Idaho 260.
Rescue team is en route.
1217
01:19:07,960 --> 01:19:09,353
What are you doing?
1218
01:19:10,571 --> 01:19:12,269
Nothing.
1219
01:19:12,312 --> 01:19:15,228
Come get some wood, would you?
We gotta build this fire.
1220
01:19:20,451 --> 01:19:22,801
This is where the camp
was spotted, here.
1221
01:19:22,845 --> 01:19:25,935
I want the hostage rescue team
up here to surround the area.
1222
01:19:25,978 --> 01:19:29,286
Make sure we're in position
before anybody makes a move.
1223
01:19:29,329 --> 01:19:31,636
There's an aircraft overhead
keeping an eye on the scene.
1224
01:19:31,679 --> 01:19:32,985
But there's a lot
of wilderness here,
1225
01:19:33,029 --> 01:19:34,770
and I don't want to lose 'em.
1226
01:19:34,813 --> 01:19:37,381
Now, remember,
he has a hostage with him,
1227
01:19:37,424 --> 01:19:38,861
a 16-year-old girl.
1228
01:19:38,904 --> 01:19:40,776
Make sure you know
where she is at all times.
1229
01:19:40,819 --> 01:19:42,168
- Am I clear?
- Yes, sir.
1230
01:19:42,212 --> 01:19:43,300
All right, move out.
1231
01:19:57,662 --> 01:19:58,881
Jeez!
1232
01:20:07,367 --> 01:20:09,282
- Why do you look like that?
- Like what?
1233
01:20:09,326 --> 01:20:11,023
Like that.
Like you're scared.
1234
01:20:12,938 --> 01:20:16,072
Because you're acting crazy,
Uncle Jim.
1235
01:20:16,115 --> 01:20:19,118
- Because I want to go home.
- No, no, I told you.
1236
01:20:19,162 --> 01:20:21,642
You don't have to be afraid
when you're with me, okay?
1237
01:20:21,686 --> 01:20:24,036
Okay? Nothing bad
can happen to you.
1238
01:20:24,080 --> 01:20:26,038
You said you wanted us
to be together, right?
1239
01:20:26,082 --> 01:20:27,779
Well, that can't happen
if we die out here.
1240
01:20:27,823 --> 01:20:28,998
We're lost,
and we need help.
1241
01:20:51,629 --> 01:20:53,152
I read in a book
1242
01:20:53,196 --> 01:20:55,633
that if you fire your gun
in the air three times,
1243
01:20:55,676 --> 01:20:57,113
it means S.O.S.
1244
01:20:57,156 --> 01:20:59,376
That way,
somebody can find us.
1245
01:21:01,682 --> 01:21:03,510
Oh.
1246
01:21:03,554 --> 01:21:04,685
Okay.
1247
01:21:05,991 --> 01:21:08,167
Like this, huh? Huh?
1248
01:21:10,996 --> 01:21:12,868
Is that what you
wanted me to do,
1249
01:21:12,911 --> 01:21:15,000
so now maybe
the cavalry will come?
1250
01:21:20,049 --> 01:21:21,920
Oh, I know
you're watching me,
1251
01:21:21,964 --> 01:21:23,313
and I know
what you're thinking!
1252
01:21:25,532 --> 01:21:27,143
Hold fast.
Wait for my order.
1253
01:21:27,186 --> 01:21:29,101
We're gonna send
old Uncle Jim to jail.
1254
01:21:29,145 --> 01:21:30,755
Oh, yes.
1255
01:21:30,798 --> 01:21:32,975
But that's not gonna happen!
1256
01:21:33,018 --> 01:21:36,456
I'm gonna walk outta here
with my girl.
1257
01:21:36,500 --> 01:21:40,025
I'm gonna walk right
outta here with my girl
1258
01:21:40,069 --> 01:21:42,288
and make a life.
1259
01:21:42,332 --> 01:21:44,900
You hear me?
I'm gonna walk
1260
01:21:44,943 --> 01:21:48,425
right outta here with my girl
and make a life!
1261
01:21:48,468 --> 01:21:51,515
Uncle Jim, hey, stop it, okay?
They will kill you!
1262
01:21:53,996 --> 01:21:55,693
This wasn't supposed
to happen this way.
1263
01:21:55,736 --> 01:21:58,957
I promised you we were
going to find the lake
1264
01:21:59,001 --> 01:22:01,133
and we were gonna be happy.
1265
01:22:01,177 --> 01:22:02,526
We were gonna be happy.
1266
01:22:02,569 --> 01:22:04,136
Just put the gun down.
1267
01:22:07,531 --> 01:22:09,576
Get down.
1268
01:22:09,620 --> 01:22:11,100
Uncle Jim.
1269
01:22:12,579 --> 01:22:13,798
Now.
1270
01:22:30,989 --> 01:22:32,860
Get ready to move in.
1271
01:22:58,451 --> 01:23:01,889
What, you don't
wanna play, huh?
1272
01:23:38,926 --> 01:23:40,885
Hannah, when did
you realize this is it,
1273
01:23:40,928 --> 01:23:43,801
this is my rescue?
1274
01:23:43,844 --> 01:23:47,065
When they pulled me aside
and wrapped a blanket around me
1275
01:23:47,109 --> 01:23:48,762
and made sure I was okay.
1276
01:24:16,790 --> 01:24:19,184
I'm gonna run these over
to the sheriff's station.
1277
01:24:19,228 --> 01:24:21,099
- Want any help?
- No, I'm good, thanks.
1278
01:24:21,143 --> 01:24:22,535
Hey, Brett.
1279
01:24:27,366 --> 01:24:29,847
Mr. Anderson,
we found Hannah.
1280
01:24:37,637 --> 01:24:39,117
Do you remember the hikers?
1281
01:24:39,161 --> 01:24:40,684
Yeah.
1282
01:24:40,727 --> 01:24:42,903
Well, what if
I told you they were here?
1283
01:24:42,947 --> 01:24:44,383
Would you like to meet them?
1284
01:24:44,427 --> 01:24:45,906
Sure.
1285
01:24:49,519 --> 01:24:51,999
Nice to meet you.
1286
01:24:52,043 --> 01:24:54,480
We brought a hat for you
from Idaho.
1287
01:24:54,524 --> 01:24:56,178
Thank you.
1288
01:24:56,221 --> 01:24:59,442
- Glad you're safe.
- Thanks.
1289
01:24:59,485 --> 01:25:02,227
Hannah, thank you so much
for trusting us with your story.
1290
01:25:02,271 --> 01:25:04,490
I hope that this is
the beginning
1291
01:25:04,534 --> 01:25:06,492
- of a lot of healing for you.
- Thank you.
1292
01:25:06,536 --> 01:25:08,799
How do you feel now, kiddo?
1293
01:25:08,842 --> 01:25:11,062
Now that I finally told
the real story,
1294
01:25:11,106 --> 01:25:13,195
it can finally be over.
1295
01:25:13,238 --> 01:25:14,283
Thank you.
1296
01:25:24,989 --> 01:25:27,557
♪ I'm standing up
I'm speaking out ♪
1297
01:25:27,600 --> 01:25:30,299
♪ Let everybody hear
1298
01:25:35,565 --> 01:25:38,220
♪ So I'm gathering my courage ♪
1299
01:25:38,263 --> 01:25:41,266
♪ Gonna let my feelings show
1300
01:25:46,532 --> 01:25:48,969
♪ I'm strong enough
to carry on ♪
1301
01:25:49,013 --> 01:25:51,798
♪ I'm brave enough to grow ♪
1302
01:25:51,842 --> 01:25:54,279
♪ The darkest days
get left behind ♪
1303
01:25:54,323 --> 01:25:56,977
♪ If you choose to let 'em go ♪
1304
01:25:57,021 --> 01:25:59,458
♪ You're strong enough
to face it all ♪
1305
01:25:59,502 --> 01:26:03,201
♪ When you know your heart is
1306
01:26:03,245 --> 01:26:08,467
♪ True
1307
01:26:08,511 --> 01:26:13,080
♪ You
1308
01:26:13,124 --> 01:26:15,561
♪ Are
1309
01:26:15,605 --> 01:26:20,175
♪ On the road
that leads you home ♪
1310
01:26:23,569 --> 01:26:26,137
♪ It's never really over ♪
1311
01:26:26,181 --> 01:26:28,879
♪ So I take it day to day
1312
01:26:34,189 --> 01:26:36,843
♪ With courage and belief
1313
01:26:36,887 --> 01:26:39,411
♪ I'll take it all head on ♪
1314
01:26:39,455 --> 01:26:41,239
♪ But it's hard to face it ♪
1315
01:26:41,283 --> 01:26:44,460
♪ Tough to come to grips
with what goes on ♪
1316
01:26:44,503 --> 01:26:47,506
♪ Still I'm brave enough
to look and see ♪
1317
01:26:47,550 --> 01:26:50,248
♪ What everybody says
1318
01:26:50,292 --> 01:26:52,250
♪ And deep inside I know
1319
01:26:52,294 --> 01:26:55,775
♪ They're never gonna get
the best of me ♪
1320
01:26:55,819 --> 01:26:58,125
♪ I'm strong enough
to carry on ♪
1321
01:26:58,169 --> 01:27:00,867
♪ I'm brave enough to grow ♪
1322
01:27:00,911 --> 01:27:03,522
♪ 'Cause the darkest days
get left behind ♪
1323
01:27:03,566 --> 01:27:06,264
♪ If you choose to let 'em go ♪
1324
01:27:06,308 --> 01:27:09,180
♪ I'm strong enough
to face it all ♪
1325
01:27:09,224 --> 01:27:12,444
♪ 'Cause I know my heart is ♪
1326
01:27:12,488 --> 01:27:17,841
♪ True
1327
01:27:17,884 --> 01:27:23,194
♪ Ooh
1328
01:27:23,238 --> 01:27:27,677
♪ Ooh
1329
01:27:27,720 --> 01:27:30,201
♪ I'm ♪
1330
01:27:30,245 --> 01:27:34,336
♪ On the road that leads me
1331
01:27:34,379 --> 01:27:37,252
♪ Home
97377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.