All language subtitles for Frenzy.Moon.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:04,660 (tense synth music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:10,610 --> 00:00:13,693 (projector whirring) 5 00:00:17,480 --> 00:00:22,480 (gentle music) (liquid sloshing) 6 00:00:25,202 --> 00:00:28,119 (glasses clinking) 7 00:00:29,669 --> 00:00:32,336 (ominous music) 8 00:00:39,634 --> 00:00:43,134 (ominous music continues) 9 00:00:51,870 --> 00:00:55,370 (ominous music continues) 10 00:01:02,288 --> 00:01:05,788 (ominous music continues) 11 00:01:12,078 --> 00:01:15,578 (ominous music continues) 12 00:01:23,728 --> 00:01:27,228 (ominous music continues) 13 00:01:35,769 --> 00:01:39,269 (ominous music continues) 14 00:01:47,583 --> 00:01:51,083 (ominous music continues) 15 00:01:59,710 --> 00:02:03,210 (ominous music continues) 16 00:02:11,073 --> 00:02:14,573 (ominous music continues) 17 00:02:24,281 --> 00:02:27,781 (ominous music continues) 18 00:02:37,004 --> 00:02:40,504 (ominous music continues) 19 00:02:46,969 --> 00:02:49,719 (birds chirping) 20 00:02:58,032 --> 00:03:00,782 (birds chirping) 21 00:03:02,831 --> 00:03:06,542 (car door clicking) 22 00:03:06,542 --> 00:03:09,895 (Jean sighing) 23 00:03:09,895 --> 00:03:11,043 (car door clicking) 24 00:03:11,043 --> 00:03:12,840 - This is perfect. 25 00:03:12,840 --> 00:03:15,083 - We really should wait till tomorrow for this. 26 00:03:16,380 --> 00:03:17,213 - What? 27 00:03:17,213 --> 00:03:20,130 I mean, we'll just get the lay of the land. 28 00:03:20,130 --> 00:03:21,660 We'll be back before sunset. 29 00:03:21,660 --> 00:03:25,254 - Well, I'm leaving a trail of breadcrumbs just to be safe. 30 00:03:25,254 --> 00:03:26,087 - Okay. 31 00:03:27,724 --> 00:03:30,474 (birds chirping) 32 00:03:32,250 --> 00:03:34,830 Hey, hey. What are you doing with that? 33 00:03:34,830 --> 00:03:37,917 - Well, I can't protect you with just my bare hands now. 34 00:03:37,917 --> 00:03:40,110 - I don't need protecting. 35 00:03:40,110 --> 00:03:42,000 - Your bears may disagree. 36 00:03:42,000 --> 00:03:42,833 - Put it back. 37 00:03:49,080 --> 00:03:50,080 I'm the one shooting 38 00:03:52,718 --> 00:03:55,468 (trunk clicking) 39 00:03:57,684 --> 00:04:00,351 (ominous music) 40 00:04:07,062 --> 00:04:09,812 (birds chirping) 41 00:04:12,450 --> 00:04:13,283 - Beef jerky? 42 00:04:15,090 --> 00:04:16,113 - Trail mix. 43 00:04:18,870 --> 00:04:20,370 - Blessed are the vegetarians. 44 00:04:23,407 --> 00:04:26,157 (birds chirping) 45 00:04:28,479 --> 00:04:31,146 (ominous music) 46 00:04:36,690 --> 00:04:37,770 - Where are the bears? 47 00:04:37,770 --> 00:04:38,820 - Where are the deer? 48 00:04:40,860 --> 00:04:41,793 - Poachers. 49 00:04:45,529 --> 00:04:48,112 (Jean sighing) 50 00:04:51,510 --> 00:04:52,810 - I think we should leave. 51 00:04:55,200 --> 00:04:56,033 Wait. 52 00:04:57,990 --> 00:05:00,690 One of yours? - It's the right size. 53 00:05:00,690 --> 00:05:02,740 - It looks like it's walking on two feet. 54 00:05:04,926 --> 00:05:06,921 - Look. 55 00:05:06,921 --> 00:05:11,921 Not anymore. 56 00:05:14,816 --> 00:05:17,566 (birds chirping) 57 00:05:20,951 --> 00:05:23,618 (ominous music) 58 00:05:25,583 --> 00:05:28,583 (werewolf growling) 59 00:05:32,145 --> 00:05:35,578 (werewolf growling) 60 00:05:35,578 --> 00:05:36,483 - Run. 61 00:05:36,483 --> 00:05:39,198 Run. 62 00:05:39,198 --> 00:05:40,239 (ominous music) 63 00:05:40,239 --> 00:05:42,561 - What is it? - Just run, damn it. 64 00:05:42,561 --> 00:05:46,033 (ominous music continues) 65 00:05:46,033 --> 00:05:49,033 (werewolf growling) 66 00:05:51,450 --> 00:05:52,400 Run. - I'm trying. 67 00:05:53,460 --> 00:05:56,050 - Go! - Okay. 68 00:05:56,050 --> 00:06:00,180 (trap snapping) (Roy screaming) 69 00:06:00,180 --> 00:06:01,650 Oh God. 70 00:06:01,650 --> 00:06:03,282 Oh my God. 71 00:06:03,282 --> 00:06:04,890 Traps are illegal. 72 00:06:04,890 --> 00:06:06,150 - Oh, that's fucking great. 73 00:06:06,150 --> 00:06:06,983 Pry it open. 74 00:06:06,983 --> 00:06:09,252 - I, I, I, I don't, I don't. I don't know. 75 00:06:09,252 --> 00:06:10,680 (Roy screaming) 76 00:06:10,680 --> 00:06:11,513 - No, wait. 77 00:06:11,513 --> 00:06:13,680 Go back to the SUV. Get my rifle. 78 00:06:13,680 --> 00:06:15,780 I'll hold it off as long as I can. 79 00:06:15,780 --> 00:06:17,215 - Hold what off? 80 00:06:17,215 --> 00:06:18,126 (werewolf growling) 81 00:06:18,126 --> 00:06:20,709 (Jean gasping) 82 00:06:22,770 --> 00:06:23,653 - Whatever that is. 83 00:06:23,653 --> 00:06:24,486 Go! 84 00:06:24,486 --> 00:06:26,468 - I'm not just gonna leave you here by yourself. 85 00:06:26,468 --> 00:06:28,320 - Rifle's the only chance I have. 86 00:06:28,320 --> 00:06:29,280 You have to get it. 87 00:06:29,280 --> 00:06:30,113 Go! 88 00:06:31,547 --> 00:06:35,693 - I'll be right back. I'll be right back. 89 00:06:35,693 --> 00:06:38,722 (Roy screaming) 90 00:06:38,722 --> 00:06:39,952 (ominous music) 91 00:06:39,952 --> 00:06:43,103 (Roy screaming) 92 00:06:43,103 --> 00:06:45,517 (Jean breathing heavily) 93 00:06:45,517 --> 00:06:48,184 (Roy screaming) 94 00:06:50,622 --> 00:06:54,539 (flesh squelching) - Oh my God! 95 00:06:57,325 --> 00:06:59,992 (Roy screaming) 96 00:07:01,576 --> 00:07:05,076 (ominous music continues) 97 00:07:11,871 --> 00:07:15,237 (werewolf growling) (Jean screaming) 98 00:07:15,237 --> 00:07:17,091 (flesh squelching) 99 00:07:17,091 --> 00:07:20,508 (Jean breathing heavily) 100 00:07:22,550 --> 00:07:26,050 (ominous music continues) 101 00:07:27,143 --> 00:07:30,256 (Jean screaming) 102 00:07:30,256 --> 00:07:33,173 (flesh squelching) 103 00:07:37,242 --> 00:07:40,159 (flesh squelching) 104 00:07:42,953 --> 00:07:45,786 (engine rumbling) 105 00:07:51,062 --> 00:07:54,145 (car doors clicking) 106 00:07:56,541 --> 00:07:59,541 (car door clicking) 107 00:08:02,646 --> 00:08:05,229 (gentle music) 108 00:08:12,270 --> 00:08:13,683 - What are you looking at? 109 00:08:15,210 --> 00:08:17,640 - I thought I saw something moving out there. 110 00:08:17,640 --> 00:08:18,930 - Well, good. 111 00:08:18,930 --> 00:08:20,963 Hate to think we came out here for nothing. 112 00:08:26,070 --> 00:08:27,303 - Not a chance. 113 00:08:28,230 --> 00:08:29,580 - You're hunting with that? 114 00:08:30,810 --> 00:08:31,983 - I like a challenge. 115 00:08:36,480 --> 00:08:37,530 - Know what you mean. 116 00:08:39,780 --> 00:08:42,280 (tense music) 117 00:08:50,747 --> 00:08:54,080 (tense music continues) 118 00:08:59,640 --> 00:09:00,473 - There we go. 119 00:09:01,590 --> 00:09:03,990 - Those are too big to be deer tracks. 120 00:09:03,990 --> 00:09:06,273 - They were made by paws, not hooves. 121 00:09:08,640 --> 00:09:10,190 You may get your bear after all 122 00:09:11,102 --> 00:09:13,602 (tense music) 123 00:09:20,610 --> 00:09:21,930 - Something wrong? 124 00:09:21,930 --> 00:09:23,730 - Look at the tracks. 125 00:09:23,730 --> 00:09:25,950 Our bear's walking on two legs now. 126 00:09:25,950 --> 00:09:28,710 - Oh, well maybe it's a Bigfoot. 127 00:09:28,710 --> 00:09:31,670 Oh, a Sasquatch head would look amazing on my wall. 128 00:09:31,670 --> 00:09:33,171 (ominous music) 129 00:09:33,171 --> 00:09:34,413 Ah! 130 00:09:34,413 --> 00:09:36,450 What the hell was that? 131 00:09:36,450 --> 00:09:37,600 - Maybe it was Bigfoot 132 00:09:38,790 --> 00:09:40,485 or a skinwalker. 133 00:09:40,485 --> 00:09:41,880 - What's a skinwalker? 134 00:09:41,880 --> 00:09:44,760 - Navajo witch who transforms into animals. 135 00:09:44,760 --> 00:09:45,593 Come on. 136 00:09:52,186 --> 00:09:54,936 (snow crunching) 137 00:09:59,389 --> 00:10:01,137 - Ah! - Whoa! 138 00:10:01,137 --> 00:10:02,603 - Wha! 139 00:10:02,603 --> 00:10:04,680 - Weapons up above your heads. 140 00:10:04,680 --> 00:10:06,393 Fingers away from the triggers. 141 00:10:07,950 --> 00:10:10,373 You, get over by your friend, slow. 142 00:10:12,053 --> 00:10:12,886 Slow. 143 00:10:15,270 --> 00:10:16,620 Smile. 144 00:10:16,620 --> 00:10:18,600 - What? - Smile! 145 00:10:18,600 --> 00:10:20,163 Show me your damn gums. 146 00:10:23,790 --> 00:10:25,710 You're not from around here. 147 00:10:25,710 --> 00:10:27,030 You have all your teeth. 148 00:10:27,030 --> 00:10:27,863 - We're from the city. 149 00:10:27,863 --> 00:10:29,970 We just came up here to do some hunting. 150 00:10:29,970 --> 00:10:32,007 - Hunt somewhere else if you know what's good for you. 151 00:10:32,007 --> 00:10:35,250 - You don't own these woods. 152 00:10:35,250 --> 00:10:37,953 - De-escalate, de-escalate. 153 00:10:38,910 --> 00:10:42,300 - You guys are interfering with my business out here. 154 00:10:42,300 --> 00:10:44,400 - We'll go somewhere else. It's not a problem. 155 00:10:44,400 --> 00:10:46,560 You clearly marked this territory as your own. 156 00:10:46,560 --> 00:10:48,364 - The hell we will. 157 00:10:48,364 --> 00:10:51,240 You can't tell us what to do. 158 00:10:51,240 --> 00:10:52,293 - I beg to differ. 159 00:10:53,880 --> 00:10:55,353 - He isn't gonna shoot us. 160 00:10:56,520 --> 00:10:57,922 - Let's find out. 161 00:10:57,922 --> 00:11:00,120 You wanna get out of these woods alive? 162 00:11:00,120 --> 00:11:01,890 Go, run now. 163 00:11:01,890 --> 00:11:03,843 Get the hell outta here and don't come back. 164 00:11:03,843 --> 00:11:04,676 You hear me? 165 00:11:04,676 --> 00:11:05,509 Run! 166 00:11:06,473 --> 00:11:07,708 Go! 167 00:11:07,708 --> 00:11:11,125 (tense percussive music) 168 00:11:18,959 --> 00:11:21,454 (door clicking) 169 00:11:21,454 --> 00:11:24,454 (car alarm beeping) 170 00:11:27,443 --> 00:11:30,276 (Casey screaming) 171 00:11:31,894 --> 00:11:34,561 (ominous music) 172 00:11:38,292 --> 00:11:39,125 - Casey! 173 00:11:40,960 --> 00:11:42,560 (werewolf growling) 174 00:11:42,560 --> 00:11:44,824 (man screaming) 175 00:11:44,824 --> 00:11:47,714 (flesh squelching) 176 00:11:47,714 --> 00:11:50,381 (man screaming) 177 00:11:53,643 --> 00:11:56,560 (flesh squelching) 178 00:11:59,503 --> 00:12:02,336 (engine rumbling) 179 00:12:07,591 --> 00:12:10,424 (engine rumbling) 180 00:12:16,073 --> 00:12:17,200 - That was brutal. 181 00:12:17,200 --> 00:12:19,290 - I knew you had it. 182 00:12:19,290 --> 00:12:21,240 - No thanks to this. 183 00:12:21,240 --> 00:12:23,340 - No man's land means no reception. 184 00:12:23,340 --> 00:12:24,420 - No wifi? 185 00:12:24,420 --> 00:12:25,848 - No distractions. 186 00:12:25,848 --> 00:12:27,750 - What are we gonna be doing all weekend, 187 00:12:27,750 --> 00:12:28,770 playing board games? 188 00:12:28,770 --> 00:12:32,433 - I think we can find something a bit more interesting. 189 00:12:35,069 --> 00:12:39,270 - In a one bedroom cabin with four other people? 190 00:12:39,270 --> 00:12:42,603 - Who says we have to stay inside. (laughing) 191 00:12:45,930 --> 00:12:47,868 - Dante and Jen made it. 192 00:12:47,868 --> 00:12:50,701 (engine rumbling) 193 00:12:52,500 --> 00:12:53,820 - Finally. 194 00:12:53,820 --> 00:12:55,800 Where'd all this fog come from? 195 00:12:55,800 --> 00:12:57,630 - Is that a rhetorical question 196 00:12:57,630 --> 00:12:59,640 or do you want the scientific explanation? 197 00:12:59,640 --> 00:13:01,560 - I mean, it was clear 10 minutes ago. 198 00:13:01,560 --> 00:13:03,570 - You're the one who wanted to come all the way up here. 199 00:13:03,570 --> 00:13:07,080 - Oh, no, no, no, no, no, no. This was Mark's idea. 200 00:13:07,080 --> 00:13:08,580 - You mean it was Sheila's. 201 00:13:08,580 --> 00:13:10,590 Where'd he meet this one, in a bar? 202 00:13:10,590 --> 00:13:12,180 - We met in a bar. 203 00:13:12,180 --> 00:13:13,230 She works at one. 204 00:13:13,230 --> 00:13:16,500 - What'd she give him first, her number or a lap dance? 205 00:13:16,500 --> 00:13:18,330 - Bartenders don't give lap dances. 206 00:13:18,330 --> 00:13:21,420 - Putting herself through medical school no doubt. 207 00:13:21,420 --> 00:13:22,403 - Be nice. 208 00:13:22,403 --> 00:13:24,003 - I'm always nice. 209 00:13:27,990 --> 00:13:29,520 - I thought we lost you. 210 00:13:29,520 --> 00:13:30,453 - Not a chance. 211 00:13:31,650 --> 00:13:32,483 - Bring it in. 212 00:13:33,503 --> 00:13:36,333 - Makayla and Clint must have missed that last turn. 213 00:13:36,333 --> 00:13:38,653 - Well, all we can do now is just wait inside 214 00:13:38,653 --> 00:13:40,173 and hope they find us. 215 00:13:42,374 --> 00:13:44,874 (tense music) 216 00:13:49,890 --> 00:13:52,240 - [Jen] Please tell me that isn't the bathroom. 217 00:13:53,370 --> 00:13:55,370 - There's another one inside, city girl. 218 00:13:57,084 --> 00:13:59,584 (tense music) 219 00:14:06,952 --> 00:14:09,619 (door creaking) 220 00:14:17,539 --> 00:14:22,350 (ominous music) (Jen gasping) 221 00:14:22,350 --> 00:14:23,253 - It's huge. 222 00:14:25,410 --> 00:14:27,213 - My grandparents built this place. 223 00:14:28,219 --> 00:14:29,259 Now that they're gone, 224 00:14:29,259 --> 00:14:33,183 my parents wanna sell it, but I won't let 'em. 225 00:14:34,440 --> 00:14:35,613 Too many memories. 226 00:14:36,532 --> 00:14:38,403 - Oh dude, check it out. 227 00:14:43,825 --> 00:14:46,860 - The Iroquois believed that bears protected these woods 228 00:14:46,860 --> 00:14:48,153 from evil spirits. 229 00:14:49,860 --> 00:14:52,560 My grandfather killed this one and grandma skinned it. 230 00:14:53,460 --> 00:14:55,173 - Sounds like true love. 231 00:14:56,670 --> 00:14:57,970 - They were two of a kind. 232 00:14:59,424 --> 00:15:02,091 (ominous music) 233 00:15:08,380 --> 00:15:10,227 - I knew this was a mistake. 234 00:15:10,227 --> 00:15:12,330 I should be home working on my paper, 235 00:15:12,330 --> 00:15:14,040 not here, partying with your friends, 236 00:15:14,040 --> 00:15:15,033 - Our friends. 237 00:15:16,077 --> 00:15:16,910 - If you say so 238 00:15:16,910 --> 00:15:18,592 - What is that supposed to mean? 239 00:15:18,592 --> 00:15:21,330 - They only invited me because I'm your girlfriend. 240 00:15:21,330 --> 00:15:22,833 - I'm not doing this again. 241 00:15:24,900 --> 00:15:27,120 - [Kayla] Can't you go any faster? 242 00:15:27,120 --> 00:15:27,960 - Do you want to drive? 243 00:15:27,960 --> 00:15:30,521 - You got us lost, you get us found. 244 00:15:30,521 --> 00:15:31,354 - Uh huh. 245 00:15:31,354 --> 00:15:34,590 (Makayla sighing) 246 00:15:34,590 --> 00:15:35,550 - Look out! - What? 247 00:15:35,550 --> 00:15:36,623 - Stop, stop. 248 00:15:37,769 --> 00:15:40,686 (tires screeching) 249 00:15:46,140 --> 00:15:47,290 - Hope that was a deer. 250 00:15:49,859 --> 00:15:52,422 (car doors clicking) 251 00:15:52,422 --> 00:15:55,089 (ominous music) 252 00:16:00,226 --> 00:16:02,460 Oh shit. 253 00:16:02,460 --> 00:16:03,483 - That's not a deer. 254 00:16:06,360 --> 00:16:07,413 What's he wearing? 255 00:16:08,850 --> 00:16:10,320 - A Ghillie suit. 256 00:16:10,320 --> 00:16:12,513 Hunters wear them for camouflage. 257 00:16:17,445 --> 00:16:19,803 Oh, he stinks. 258 00:16:21,059 --> 00:16:25,200 (ominous music continues) 259 00:16:25,200 --> 00:16:26,033 Sir. 260 00:16:27,090 --> 00:16:28,650 He's still breathing. 261 00:16:28,650 --> 00:16:30,483 Sir, are you all right? 262 00:16:33,448 --> 00:16:35,130 He needs a hospital. 263 00:16:35,130 --> 00:16:36,592 - Well, if we go down the mountain in this fog, 264 00:16:36,592 --> 00:16:38,010 we're gonna need a hospital. 265 00:16:38,010 --> 00:16:39,874 We don't even know where we are. 266 00:16:39,874 --> 00:16:40,920 - We can't just leave him here. 267 00:16:40,920 --> 00:16:41,880 - No shit. 268 00:16:41,880 --> 00:16:42,990 We're gonna have to bring him with us 269 00:16:42,990 --> 00:16:44,717 and hope that we find that (indistinct). 270 00:16:46,759 --> 00:16:48,176 What, what is it? 271 00:16:50,279 --> 00:16:53,110 (ominous music continues) 272 00:16:53,110 --> 00:16:54,693 - [Clinton] Oh man. 273 00:16:58,696 --> 00:16:59,529 - Great. 274 00:16:59,529 --> 00:17:01,893 A gun nut. Who knows what else he is. 275 00:17:02,760 --> 00:17:04,110 - I'll put it in the trunk. 276 00:17:05,895 --> 00:17:09,395 (ominous music continues) 277 00:17:18,229 --> 00:17:20,070 - I hope they're all right. 278 00:17:20,070 --> 00:17:21,540 - [Dante] They can take care of themselves. 279 00:17:21,540 --> 00:17:23,943 - McKayla can take care of Clinton. 280 00:17:23,943 --> 00:17:25,500 (all laughing) 281 00:17:25,500 --> 00:17:27,540 - Little vino before dinner? 282 00:17:27,540 --> 00:17:29,850 - I really shouldn't drink on an empty stomach. 283 00:17:29,850 --> 00:17:31,650 - I heard you were a vegetarian. 284 00:17:31,650 --> 00:17:32,610 - vegan. 285 00:17:32,610 --> 00:17:35,400 I watched a documentary about how they butcher the animals 286 00:17:35,400 --> 00:17:37,200 and that was it for me. 287 00:17:37,200 --> 00:17:38,400 - Respect. 288 00:17:38,400 --> 00:17:41,430 - Well, to good friends, old and new. 289 00:17:41,430 --> 00:17:42,834 - Salud. 290 00:17:42,834 --> 00:17:45,733 (glasses clinking) 291 00:17:45,733 --> 00:17:47,340 (car horn honking) 292 00:17:47,340 --> 00:17:48,340 - That must be them. 293 00:17:50,114 --> 00:17:52,614 (tense music) 294 00:17:55,320 --> 00:17:56,433 Something's wrong. 295 00:17:58,470 --> 00:18:00,333 - What's going on? - Give us a hand. 296 00:18:03,000 --> 00:18:05,040 - Um, who the fuck is that? 297 00:18:05,040 --> 00:18:07,110 - I don't know, but I hit him with my car. 298 00:18:07,110 --> 00:18:08,040 - Is he okay? 299 00:18:08,040 --> 00:18:09,210 - I think he has a concussion. 300 00:18:09,210 --> 00:18:11,070 - You're a nursing student, not a doctor. 301 00:18:11,070 --> 00:18:12,161 - Help us get him inside. 302 00:18:12,161 --> 00:18:13,440 - Hold, hold, hold, hold. 303 00:18:13,440 --> 00:18:14,670 We have to consider liability. 304 00:18:14,670 --> 00:18:16,830 - You're a law student, not a lawyer. 305 00:18:16,830 --> 00:18:18,780 - Right now, Clint's the only one in trouble. 306 00:18:18,780 --> 00:18:19,830 - It wasn't my fault. 307 00:18:19,830 --> 00:18:21,153 - Just get him inside. 308 00:18:30,960 --> 00:18:31,980 - What is that? 309 00:18:31,980 --> 00:18:34,080 - Pretty sure it's a gun. - What are you doing with it? 310 00:18:34,080 --> 00:18:35,970 - Well, I figured I'd knock over a liquor store 311 00:18:35,970 --> 00:18:36,803 on the way home. 312 00:18:36,803 --> 00:18:37,636 I don't know. 313 00:18:37,636 --> 00:18:38,469 Ask the new guy when he wakes up. 314 00:18:38,469 --> 00:18:39,406 It's his. 315 00:18:39,406 --> 00:18:40,239 - I don't want that thing inside. 316 00:18:40,239 --> 00:18:41,253 - Well, that makes two of us. 317 00:18:45,121 --> 00:18:47,580 (tense music) 318 00:18:47,580 --> 00:18:49,230 - What's that smell? 319 00:18:49,230 --> 00:18:50,160 - That's him. 320 00:18:50,160 --> 00:18:51,693 Clinton's whole car stinks. 321 00:18:52,662 --> 00:18:54,330 (air freshener spraying) 322 00:18:54,330 --> 00:18:56,633 - [Sheila] I'm gonna have to throw this whole mattress away. 323 00:18:59,010 --> 00:19:00,963 - Did you check his ID? - Nah. 324 00:19:02,850 --> 00:19:03,870 - You better hope he doesn't wake up. 325 00:19:03,870 --> 00:19:07,143 - He's in no condition to do anything, even if he does. 326 00:19:08,190 --> 00:19:12,033 Gavin Woods, 224 Gunhill Road. Mill Creek, PA. 327 00:19:14,396 --> 00:19:15,896 Security guard ID. 328 00:19:16,922 --> 00:19:18,755 Volunteer firefighter. 329 00:19:20,296 --> 00:19:21,296 Veterans ID. 330 00:19:23,282 --> 00:19:26,760 And a prescription for a Lazepine. 331 00:19:26,760 --> 00:19:27,750 - What's that? 332 00:19:27,750 --> 00:19:29,100 - Well, it's an antipsychotic 333 00:19:29,100 --> 00:19:30,600 used to treat combat vets suffering 334 00:19:30,600 --> 00:19:33,270 from PTSD, among other things. 335 00:19:33,270 --> 00:19:34,918 - I knew it. 336 00:19:34,918 --> 00:19:37,585 (ominous music) 337 00:19:45,480 --> 00:19:46,950 Here's your wallet, Mr. Woods. 338 00:19:46,950 --> 00:19:48,100 I didn't take anything. 339 00:19:51,030 --> 00:19:52,233 - Okay then. 340 00:19:53,310 --> 00:19:55,023 This is going to be some weekend. 341 00:19:57,199 --> 00:20:02,199 (ominous music) (crickets chirping) 342 00:20:10,164 --> 00:20:12,276 (ominous music) 343 00:20:12,276 --> 00:20:14,400 - That was off the chart, Dante. 344 00:20:14,400 --> 00:20:15,720 - Merci. 345 00:20:15,720 --> 00:20:17,476 - Leave some leftovers for Mr. Woods. 346 00:20:17,476 --> 00:20:19,170 - You're in an optimistic mood. 347 00:20:19,170 --> 00:20:20,460 - He needs help. 348 00:20:20,460 --> 00:20:22,770 - Well, it's definitely not safe to drive out right now. 349 00:20:22,770 --> 00:20:24,570 - Then I'll just hike down to the main road. 350 00:20:24,570 --> 00:20:25,403 - And then what? 351 00:20:25,403 --> 00:20:26,446 You're just gonna walk to the nearest town? 352 00:20:26,446 --> 00:20:28,980 - Dude, that's gotta be like two miles. 353 00:20:28,980 --> 00:20:30,000 - I'll hitch a ride. 354 00:20:30,000 --> 00:20:31,950 - And who's gonna stop for you out here 355 00:20:31,950 --> 00:20:32,820 at this time of night? 356 00:20:32,820 --> 00:20:34,110 You're not going anywhere. 357 00:20:34,110 --> 00:20:35,340 - I can't just sit here. 358 00:20:35,340 --> 00:20:37,800 - Alright, we'll get help first thing in the morning. 359 00:20:37,800 --> 00:20:38,633 Okay? 360 00:20:39,660 --> 00:20:42,673 It just sucks that we won't be able to shoot that gun. 361 00:20:42,673 --> 00:20:43,803 - Right? 362 00:20:43,803 --> 00:20:45,900 - You don't know how to shoot a machine gun. 363 00:20:45,900 --> 00:20:48,450 - It's a semi-automatic rifle. We'd figure it out. 364 00:20:48,450 --> 00:20:50,670 Besides, men are born hunters. 365 00:20:50,670 --> 00:20:51,510 - And what will the women do 366 00:20:51,510 --> 00:20:54,030 while you men satisfy your blood lust? 367 00:20:54,030 --> 00:20:56,130 - You get to skin whatever we kill. 368 00:20:56,130 --> 00:20:57,806 - Forget that. 369 00:20:57,806 --> 00:21:00,256 - You're gonna tell me that you wouldn't even be- 370 00:21:01,260 --> 00:21:02,313 - Not a chance. 371 00:21:08,617 --> 00:21:11,910 (Dante laughing) 372 00:21:11,910 --> 00:21:13,770 Hey. - I have to go. 373 00:21:13,770 --> 00:21:14,603 - So do I. 374 00:21:14,603 --> 00:21:15,436 - You don't understand. 375 00:21:15,436 --> 00:21:16,320 I really have to. 376 00:21:16,320 --> 00:21:18,120 - So do I. 377 00:21:18,120 --> 00:21:19,570 - Wine goes right through me. 378 00:21:20,585 --> 00:21:22,627 (door clicking) 379 00:21:22,627 --> 00:21:26,523 This may take a while. That dinner was terrible. 380 00:21:27,982 --> 00:21:30,649 (door slamming) 381 00:21:36,199 --> 00:21:37,890 - Where you going? 382 00:21:37,890 --> 00:21:39,120 - Nature calls. 383 00:21:39,120 --> 00:21:40,320 - You can't wait five minutes. 384 00:21:40,320 --> 00:21:41,640 - It's an emergency. 385 00:21:41,640 --> 00:21:42,643 - Hang on, I'll go with you. 386 00:21:42,643 --> 00:21:44,463 - I don't need you to hold my hand. 387 00:21:45,472 --> 00:21:46,728 - Okay. 388 00:21:46,728 --> 00:21:47,561 Okay. 389 00:21:47,561 --> 00:21:50,223 - Hey, wait. You're gonna need this. 390 00:21:54,433 --> 00:21:55,642 There you go. 391 00:21:55,642 --> 00:21:56,475 - Thanks. 392 00:21:59,653 --> 00:22:02,443 (door creaking) 393 00:22:02,443 --> 00:22:05,110 (ominous music) 394 00:22:13,600 --> 00:22:17,100 (ominous music continues) 395 00:22:25,796 --> 00:22:29,296 (ominous music continues) 396 00:22:31,853 --> 00:22:34,520 (door creaking) 397 00:22:37,031 --> 00:22:39,698 (door clicking) 398 00:22:41,879 --> 00:22:44,629 (latch clicking) 399 00:22:50,574 --> 00:22:51,407 Lovely. 400 00:22:55,094 --> 00:22:57,344 (no audio) 401 00:23:07,144 --> 00:23:09,394 (no audio) 402 00:23:15,599 --> 00:23:18,099 (tense music) 403 00:23:26,924 --> 00:23:28,301 (phone thudding) 404 00:23:28,301 --> 00:23:31,301 (upbeat rock music) 405 00:23:39,965 --> 00:23:43,798 (upbeat rock music continues) 406 00:23:53,290 --> 00:23:55,833 (upbeat rock music continues) 407 00:23:55,833 --> 00:23:57,250 Come on, come on. 408 00:23:59,383 --> 00:24:03,216 (upbeat rock music continues) 409 00:24:11,920 --> 00:24:15,753 (upbeat rock music continues) 410 00:24:18,292 --> 00:24:21,125 (urine trickling) 411 00:24:30,679 --> 00:24:33,512 (urine trickling) 412 00:24:37,503 --> 00:24:38,336 Great. 413 00:24:43,038 --> 00:24:47,009 (upbeat rock music continues) 414 00:24:47,009 --> 00:24:50,086 (Jen sighing) 415 00:24:50,086 --> 00:24:53,919 (upbeat rock music continues) 416 00:25:03,261 --> 00:25:05,856 (upbeat rock music continues) 417 00:25:05,856 --> 00:25:07,023 - Where's Jen? 418 00:25:08,305 --> 00:25:12,138 (upbeat rock music continues) 419 00:25:20,072 --> 00:25:23,905 (upbeat rock music continues) 420 00:25:25,616 --> 00:25:28,616 (crickets chirping) 421 00:25:34,535 --> 00:25:37,285 (latch clicking) 422 00:25:38,826 --> 00:25:40,350 - Hello? 423 00:25:40,350 --> 00:25:41,183 Dante? 424 00:25:43,173 --> 00:25:45,870 (doorknob creaking) 425 00:25:45,870 --> 00:25:46,833 Who's out there? 426 00:25:50,105 --> 00:25:52,772 (ominous music) 427 00:25:57,480 --> 00:25:58,313 Dante? 428 00:26:03,643 --> 00:26:04,476 Dante? 429 00:26:05,428 --> 00:26:10,428 (ominous music) (werewolf growling) 430 00:26:13,144 --> 00:26:15,311 (Jen gasping) 431 00:26:15,311 --> 00:26:17,700 (door banging) 432 00:26:17,700 --> 00:26:20,885 (werewolf growling) 433 00:26:20,885 --> 00:26:23,468 (Jen grunting) 434 00:26:25,987 --> 00:26:29,320 (Jen breathing heavily) 435 00:26:33,238 --> 00:26:36,988 (werewolf breathing heavily) 436 00:26:39,049 --> 00:26:42,382 (Jen breathing heavily) 437 00:26:45,247 --> 00:26:48,997 (werewolf breathing heavily) 438 00:26:52,280 --> 00:26:55,613 (Jen breathing heavily) 439 00:26:58,186 --> 00:27:03,186 (door rattling) (Jen screaming) 440 00:27:06,730 --> 00:27:07,563 Dante? 441 00:27:09,121 --> 00:27:09,954 Dante! 442 00:27:13,805 --> 00:27:16,077 Please, please, please. 443 00:27:16,077 --> 00:27:18,744 (wood cracking) 444 00:27:23,465 --> 00:27:26,374 (Jen screaming) 445 00:27:26,374 --> 00:27:27,207 Stay out. 446 00:27:28,991 --> 00:27:30,934 (werewolf growling) 447 00:27:30,934 --> 00:27:31,767 Help! 448 00:27:34,489 --> 00:27:37,489 (werewolf growling) 449 00:27:39,604 --> 00:27:41,963 (wood creaking) Oh no. 450 00:27:41,963 --> 00:27:45,159 (outhouse thudding) 451 00:27:45,159 --> 00:27:47,826 (wood creaking) 452 00:27:51,503 --> 00:27:54,003 (Jen gasping) 453 00:27:56,353 --> 00:28:01,353 (wood thudding) (Jen breathing heavily) 454 00:28:01,770 --> 00:28:06,770 (wood cracking) (Jen screaming) 455 00:28:08,040 --> 00:28:13,040 (gun firing) (werewolf growling) 456 00:28:15,404 --> 00:28:18,763 (Jen breathing heavily) 457 00:28:18,763 --> 00:28:19,596 Dante? 458 00:28:20,605 --> 00:28:21,438 Dante? 459 00:28:23,249 --> 00:28:24,416 - [Dante] Jen? 460 00:28:25,756 --> 00:28:27,660 - Get me out of here. 461 00:28:27,660 --> 00:28:28,493 - [Dante] I am, babe. 462 00:28:28,493 --> 00:28:29,340 Grab onto to something. 463 00:28:29,340 --> 00:28:31,383 We're gonna roll this over. Ready, guys? 464 00:28:33,690 --> 00:28:34,920 On three. 465 00:28:34,920 --> 00:28:36,273 One, two, three. 466 00:28:40,468 --> 00:28:44,156 (outhouse thudding) 467 00:28:44,156 --> 00:28:47,282 (Jen breathing heavily) 468 00:28:47,282 --> 00:28:48,843 - Jen, are you okay? 469 00:28:50,850 --> 00:28:52,053 - Hey, are you okay? 470 00:28:53,550 --> 00:28:54,383 - Jen! 471 00:28:59,304 --> 00:29:01,745 You all right? - Where were you? 472 00:29:01,745 --> 00:29:02,820 - What are you talking about? 473 00:29:02,820 --> 00:29:03,720 We just rescued you. 474 00:29:03,720 --> 00:29:06,330 - After whatever that was almost got me. 475 00:29:06,330 --> 00:29:07,304 - You told me to wait inside 476 00:29:07,304 --> 00:29:09,720 and you were only gone for five minutes. 477 00:29:09,720 --> 00:29:11,324 - I had finished five seconds sooner, 478 00:29:11,324 --> 00:29:13,655 that thing would've torn me to pieces. 479 00:29:13,655 --> 00:29:14,730 - It wasn't a thing. 480 00:29:14,730 --> 00:29:17,936 It was a bear and, and Clinton scared it off with the gun. 481 00:29:17,936 --> 00:29:19,530 - Scared it off? 482 00:29:19,530 --> 00:29:20,730 Why didn't you shoot it? 483 00:29:21,630 --> 00:29:22,620 - I can hardly see. 484 00:29:22,620 --> 00:29:24,450 I didn't wanna risk hitting you. 485 00:29:24,450 --> 00:29:26,730 - I thought you loved animals so much. 486 00:29:26,730 --> 00:29:28,560 - Not when they try to eat me. 487 00:29:28,560 --> 00:29:29,614 - No one told you to go out there, 488 00:29:29,614 --> 00:29:31,164 but we brought you back safe and sound. 489 00:29:31,164 --> 00:29:32,583 Where's your gratitude? 490 00:29:35,880 --> 00:29:36,783 - I'm sorry. 491 00:29:37,830 --> 00:29:38,663 You're right. 492 00:29:39,540 --> 00:29:42,660 Thank you, all of you. 493 00:29:42,660 --> 00:29:43,493 Really. 494 00:29:44,590 --> 00:29:48,063 I've never been so scared in my life. (sobbing) 495 00:29:48,063 --> 00:29:50,574 - [Dante] It's okay, it's all over now. 496 00:29:50,574 --> 00:29:53,940 - But why didn't you tell us there was bears in these woods? 497 00:29:53,940 --> 00:29:54,870 - Hello? 498 00:29:54,870 --> 00:29:55,982 If you had just let her use the bathroom in here, 499 00:29:55,982 --> 00:29:58,380 she wouldn't have had to go outside in the first place. 500 00:29:58,380 --> 00:30:00,450 - Okay, don't blame this on me. 501 00:30:00,450 --> 00:30:01,800 - Keep it up and you can spend the night 502 00:30:01,800 --> 00:30:02,633 in the car you came in. 503 00:30:02,633 --> 00:30:03,785 - Why don't you try putting me- 504 00:30:03,785 --> 00:30:05,310 - All right, all right, all right. 505 00:30:05,310 --> 00:30:06,420 Enough. 506 00:30:06,420 --> 00:30:07,388 Enough, okay? 507 00:30:07,388 --> 00:30:11,010 This isn't what any of us had in mind for the weekend. 508 00:30:11,010 --> 00:30:12,960 Everyone just relax and chill out. 509 00:30:12,960 --> 00:30:14,310 Look, if we have to make a schedule 510 00:30:14,310 --> 00:30:16,650 for the damn bathroom, we will. 511 00:30:16,650 --> 00:30:18,480 - That won't be necessary. 512 00:30:18,480 --> 00:30:19,440 We're leaving. 513 00:30:19,440 --> 00:30:22,200 - In this fog, down a winding mountain road, 514 00:30:22,200 --> 00:30:23,280 no street lights? 515 00:30:23,280 --> 00:30:25,170 - I was almost killed. 516 00:30:25,170 --> 00:30:26,670 I don't wanna stay here another minute. 517 00:30:26,670 --> 00:30:28,080 - Babe, be reasonable. 518 00:30:28,080 --> 00:30:29,640 We're safer in here than we are out there 519 00:30:29,640 --> 00:30:31,121 and that bear isn't coming back. 520 00:30:31,121 --> 00:30:35,310 - That bear turned the outhouse doorknob. 521 00:30:35,310 --> 00:30:37,050 Was it a strange circus bear? 522 00:30:37,050 --> 00:30:38,490 - I don't know what kind of bear it was. 523 00:30:38,490 --> 00:30:39,630 I couldn't see it clearly enough. 524 00:30:39,630 --> 00:30:40,683 - Neither could I. 525 00:30:41,610 --> 00:30:44,010 - Then You don't know what it was. 526 00:30:44,010 --> 00:30:48,360 - It didn't look like a bear to me. It looked too skinny. 527 00:30:48,360 --> 00:30:52,080 It stood up like a man and ran away like a dog. 528 00:30:52,080 --> 00:30:54,780 - No man made the sounds I heard. 529 00:30:54,780 --> 00:30:56,760 - And no dog tipped over that outhouse 530 00:30:56,760 --> 00:30:59,310 or let those claw marks in the door. 531 00:30:59,310 --> 00:31:01,080 - Maybe it was starving. 532 00:31:01,080 --> 00:31:02,790 That would explain why he wanted Jen so bad. 533 00:31:02,790 --> 00:31:04,403 - [Dante] It could have been rabid. 534 00:31:05,255 --> 00:31:07,755 (Jen gasping) 535 00:31:13,380 --> 00:31:14,883 - Where the hell am I? 536 00:31:14,883 --> 00:31:16,443 - You're in my family's cabin. 537 00:31:17,760 --> 00:31:20,160 - What are you doing with my rifle? 538 00:31:20,160 --> 00:31:22,500 - An animal attacked our friend. 539 00:31:22,500 --> 00:31:23,333 Scared it off. 540 00:31:24,240 --> 00:31:25,230 - Did it hurt you? 541 00:31:25,230 --> 00:31:26,340 - No. 542 00:31:26,340 --> 00:31:28,083 It just scared the hell out of me. 543 00:31:29,700 --> 00:31:30,933 - Gimme my damn gun. 544 00:31:32,160 --> 00:31:33,630 Don't look at him. 545 00:31:33,630 --> 00:31:34,980 I'm the one talking to you. 546 00:31:44,812 --> 00:31:48,030 (sighing) Where's my Ghillie suit and backpack? 547 00:31:48,030 --> 00:31:49,530 - [Clinton] That's right there. 548 00:31:49,530 --> 00:31:50,940 - We left that suit on the side of the road 549 00:31:50,940 --> 00:31:52,500 because it stank so bad. 550 00:31:52,500 --> 00:31:54,600 - You ran in front of my car and I hit you. 551 00:31:54,600 --> 00:31:56,430 It was an accident. 552 00:31:56,430 --> 00:31:58,713 - Yeah, I hope so. 553 00:32:01,947 --> 00:32:03,900 Had a handgun in this holster. 554 00:32:03,900 --> 00:32:06,750 - Not when we put you in my car you didn't. 555 00:32:06,750 --> 00:32:08,070 - We didn't take your gun. 556 00:32:08,070 --> 00:32:09,660 - Maybe the impact knocked it off you. 557 00:32:09,660 --> 00:32:11,640 - What were you doing out there? 558 00:32:11,640 --> 00:32:13,170 - Hunting. 559 00:32:13,170 --> 00:32:15,150 Fog rolled in before I knew it. 560 00:32:15,150 --> 00:32:17,220 Got lost looking for my truck. 561 00:32:17,220 --> 00:32:18,505 - It looks like you're stuck with us for the night. 562 00:32:18,505 --> 00:32:21,540 - Beats being stuck out there, believe me. 563 00:32:21,540 --> 00:32:23,160 - It isn't hunting season. 564 00:32:23,160 --> 00:32:24,243 - It's rabbit season. 565 00:32:25,110 --> 00:32:26,250 Got any aspirin? 566 00:32:26,250 --> 00:32:28,300 - What, you don't got rabbits down in PA? 567 00:32:29,160 --> 00:32:30,270 - I was visiting family 568 00:32:30,270 --> 00:32:33,180 and decided to check out the scenery on the way home. 569 00:32:33,180 --> 00:32:35,670 - You don't need a gun like that for rabbits. 570 00:32:35,670 --> 00:32:37,260 - Maybe I thought I could sneak something bigger 571 00:32:37,260 --> 00:32:39,060 across the state line. 572 00:32:39,060 --> 00:32:40,680 - We could have killed you. 573 00:32:40,680 --> 00:32:41,580 - Glad you didn't. 574 00:32:52,083 --> 00:32:53,340 (Gavin sighing) 575 00:32:53,340 --> 00:32:56,250 - Are you hungry? - No. 576 00:32:56,250 --> 00:32:59,763 I, (sighing) I feel nauseous. 577 00:33:01,140 --> 00:33:01,973 Restroom. 578 00:33:07,092 --> 00:33:09,592 (tense music) 579 00:33:11,430 --> 00:33:12,600 - There's soap on the sink. 580 00:33:12,600 --> 00:33:13,650 - Mac. 581 00:33:13,650 --> 00:33:16,173 - I'm sorry, but that man stinks. 582 00:33:24,000 --> 00:33:24,837 - I want him gone. 583 00:33:24,837 --> 00:33:26,780 - We, we can't just send him out in this fog. 584 00:33:26,780 --> 00:33:29,190 - He came in a truck, he can leave in it. 585 00:33:29,190 --> 00:33:31,140 - He has to find it first. 586 00:33:31,140 --> 00:33:33,810 And that animal's still out there, whatever it is. 587 00:33:33,810 --> 00:33:34,910 - Jen's right. 588 00:33:34,910 --> 00:33:36,843 We can't send him out there right now. 589 00:33:38,310 --> 00:33:39,696 - He's hiding something. - Agreed. 590 00:33:39,696 --> 00:33:41,793 - Sure hope he's taking those Lazepine. 591 00:33:41,793 --> 00:33:44,626 (toilet flushing) 592 00:33:49,955 --> 00:33:52,622 (door clicking) 593 00:33:54,157 --> 00:33:55,683 - Something I said? 594 00:33:56,610 --> 00:33:57,810 - Did you find the soap? 595 00:33:59,130 --> 00:34:02,793 - It's been a long day. Let's clean up and go to bed. 596 00:34:03,780 --> 00:34:06,900 I wanna leave at first light, fog or no fog. 597 00:34:06,900 --> 00:34:08,640 - You get no argument from me. 598 00:34:08,640 --> 00:34:10,473 My head feels like it's underwater. 599 00:34:13,500 --> 00:34:15,570 Wake me if your critter returns. 600 00:34:15,570 --> 00:34:17,197 Be happy to to shoot it for you. 601 00:34:22,468 --> 00:34:27,468 (ominous music) (werewolf breathing heavily) 602 00:34:35,426 --> 00:34:38,926 (ominous music continues) 603 00:34:47,663 --> 00:34:50,662 (ominous music continues) 604 00:34:50,662 --> 00:34:53,412 (pills rattling) 605 00:34:57,650 --> 00:35:01,150 (ominous music continues) 606 00:35:08,750 --> 00:35:12,250 (ominous music continues) 607 00:35:20,070 --> 00:35:23,570 (ominous music continues) 608 00:35:26,882 --> 00:35:29,549 (Gavin sighing) 609 00:35:30,484 --> 00:35:32,984 (tense music) 610 00:35:42,246 --> 00:35:45,579 (tense music continues) 611 00:35:46,667 --> 00:35:49,250 (wolf howling) 612 00:35:57,477 --> 00:36:00,270 - Really? - Relax. 613 00:36:00,270 --> 00:36:01,353 It's nothing. 614 00:36:02,430 --> 00:36:03,900 Right, She? 615 00:36:03,900 --> 00:36:05,070 - It's just a coyote. 616 00:36:05,070 --> 00:36:07,080 - Just a coyote? 617 00:36:07,080 --> 00:36:09,060 Coyotes attack when they're hungry enough. 618 00:36:09,060 --> 00:36:10,590 And that one sounds hungry. 619 00:36:10,590 --> 00:36:13,103 - They only attack when there's more than one of them. 620 00:36:14,500 --> 00:36:15,470 (wolf howling) 621 00:36:15,470 --> 00:36:17,853 - It sounds so lonely. 622 00:36:17,853 --> 00:36:19,320 (wolves howling) 623 00:36:19,320 --> 00:36:22,530 - Not anymore. - They could be miles away. 624 00:36:22,530 --> 00:36:24,360 The wind carries out here. 625 00:36:24,360 --> 00:36:25,950 Even if they are close by, 626 00:36:25,950 --> 00:36:28,020 it's not like they can get inside. 627 00:36:28,020 --> 00:36:29,580 - It's midnight. 628 00:36:29,580 --> 00:36:30,993 - How long until sunrise? 629 00:36:32,040 --> 00:36:33,257 - Seven hours. - Forget this. 630 00:36:33,257 --> 00:36:35,643 There's no way I'm falling asleep anymore. 631 00:36:42,812 --> 00:36:44,163 (gasping) Shit. 632 00:36:46,140 --> 00:36:47,220 - Sorry. 633 00:36:47,220 --> 00:36:48,570 I was going for the lights too. 634 00:36:48,570 --> 00:36:50,343 - Yeah, with your gun? 635 00:36:53,773 --> 00:36:56,460 - You, you don't need that in here. 636 00:36:56,460 --> 00:36:58,143 I mean, no one's gonna hurt you. 637 00:37:00,630 --> 00:37:02,180 - I'm not afraid of any of you. 638 00:37:03,390 --> 00:37:04,640 - What are you afraid of? 639 00:37:05,550 --> 00:37:06,400 - You heard them. 640 00:37:08,068 --> 00:37:09,235 - The coyotes? 641 00:37:11,130 --> 00:37:12,870 - It's not coyotes, 642 00:37:12,870 --> 00:37:16,410 or bears or wolves. 643 00:37:16,410 --> 00:37:17,460 - Then what are they? 644 00:37:20,940 --> 00:37:21,933 - Werewolves. 645 00:37:26,629 --> 00:37:28,050 (Clinton laughing) 646 00:37:28,050 --> 00:37:29,910 - Guys, he's serious. 647 00:37:29,910 --> 00:37:32,400 - Yeah, then his concussion might be getting worse. 648 00:37:32,400 --> 00:37:33,930 - [Jen] I wanna hear what he has to say. 649 00:37:33,930 --> 00:37:35,100 - Jen. 650 00:37:35,100 --> 00:37:36,360 - Afraid she'll believe me? 651 00:37:36,360 --> 00:37:37,680 - She isn't crazy. 652 00:37:37,680 --> 00:37:40,290 - Look, they're real and they're out there, 653 00:37:40,290 --> 00:37:43,020 and one of them almost got you earlier. 654 00:37:43,020 --> 00:37:44,880 - Cut it out, man. 655 00:37:44,880 --> 00:37:47,100 - He said it wasn't a bear. 656 00:37:47,100 --> 00:37:49,038 - That doesn't make it a werewolf. 657 00:37:49,038 --> 00:37:51,788 (wolves howling) 658 00:37:56,738 --> 00:37:59,222 - Ah, children of the night. 659 00:37:59,222 --> 00:38:01,653 What beautiful music they make, 660 00:38:02,490 --> 00:38:04,320 unless they're gnawing on your legs. 661 00:38:04,320 --> 00:38:07,320 - Why don't you put that rifle down? 662 00:38:07,320 --> 00:38:09,300 - It makes me feel safe with those bears 663 00:38:09,300 --> 00:38:10,920 and coyotes out there. 664 00:38:10,920 --> 00:38:13,883 - Well, it doesn't make any of us feel safe. 665 00:38:13,883 --> 00:38:18,653 - (sighing) Look, I didn't just happen 666 00:38:18,653 --> 00:38:20,643 to be in these woods today. 667 00:38:24,480 --> 00:38:28,800 This was my sister Jean and her husband Roy. 668 00:38:28,800 --> 00:38:31,083 Jean was a zoologist. 669 00:38:31,950 --> 00:38:32,783 - Was? 670 00:38:36,810 --> 00:38:37,643 - Nine months ago 671 00:38:37,643 --> 00:38:39,843 they came out here to photograph black bears. 672 00:38:41,580 --> 00:38:42,780 They never made it home. 673 00:38:43,950 --> 00:38:45,257 Their SUV and partial remains 674 00:38:45,257 --> 00:38:48,153 were found a few miles from where I was today. 675 00:38:48,990 --> 00:38:52,233 Same wild animal devoured them. 676 00:38:54,289 --> 00:38:57,060 At first, the cops just thought it was a bear 677 00:38:57,060 --> 00:38:59,977 until they discovered the tracks were lupine. 678 00:38:59,977 --> 00:39:02,703 Only the biggest ever recorded in history. 679 00:39:04,500 --> 00:39:06,783 No one could identify them conclusively. 680 00:39:08,040 --> 00:39:09,140 - This proves nothing. 681 00:39:10,636 --> 00:39:13,290 - (sighing) I've been staking these woods out ever since, 682 00:39:13,290 --> 00:39:15,540 on and off whenever I could get away, 683 00:39:15,540 --> 00:39:17,940 trying to find whatever it was that killed them. 684 00:39:18,780 --> 00:39:20,610 Three months ago, I set up a tree stand 685 00:39:20,610 --> 00:39:22,350 and doused my Ghillie suit in wolf urine 686 00:39:22,350 --> 00:39:23,790 just like I did today. 687 00:39:23,790 --> 00:39:26,433 - How did I not recognize the smell of wolf piss? 688 00:39:27,660 --> 00:39:29,190 - Around midnight, 689 00:39:29,190 --> 00:39:31,863 this big buck deer walks into the clearing below me. 690 00:39:33,060 --> 00:39:36,393 Before I know it, wolf comes outta nowhere and attacks it. 691 00:39:37,639 --> 00:39:39,633 A wolf on two legs. 692 00:39:41,190 --> 00:39:42,480 Turned that buck inside out 693 00:39:42,480 --> 00:39:43,983 in under 30 seconds. 694 00:39:45,772 --> 00:39:47,520 I put a bullet in the wolf's brain 695 00:39:47,520 --> 00:39:49,593 and stopped it in its tracks. 696 00:39:50,850 --> 00:39:52,530 Before I could get to the carcass, 697 00:39:52,530 --> 00:39:55,050 it had turned into the corpse of an old woman. 698 00:39:55,050 --> 00:39:57,660 - You shot an old lady? 699 00:39:57,660 --> 00:40:00,735 - Old ladies don't rip deer apart with their teeth, kid. 700 00:40:00,735 --> 00:40:03,557 - You are bugging. 701 00:40:03,557 --> 00:40:04,653 - You'll see. 702 00:40:06,000 --> 00:40:08,076 These creatures are hungry 703 00:40:08,076 --> 00:40:12,660 and now they know where to get six Happy Meals. 704 00:40:12,660 --> 00:40:13,650 - How about it, Sheila? 705 00:40:13,650 --> 00:40:15,773 Have you seen any werewolves in these woods at all? 706 00:40:15,773 --> 00:40:17,910 - No, no werewolves. 707 00:40:17,910 --> 00:40:19,470 No vampires. 708 00:40:19,470 --> 00:40:21,330 No little green men. 709 00:40:21,330 --> 00:40:23,240 You know, I thought I saw Bigfoot one time 710 00:40:23,240 --> 00:40:26,513 when I was little, but it was just my father. 711 00:40:26,513 --> 00:40:27,537 (ominous music) 712 00:40:27,537 --> 00:40:29,537 - No, no, no, no, no, no. 713 00:40:31,650 --> 00:40:32,483 - Relax. 714 00:40:32,483 --> 00:40:34,200 The power's unreliable out here. 715 00:40:34,200 --> 00:40:36,330 - They're coming for us. 716 00:40:36,330 --> 00:40:37,617 - I want to go. - So do I. 717 00:40:37,617 --> 00:40:39,630 - We're not making it down this mountain 718 00:40:39,630 --> 00:40:41,100 until that fog clears. 719 00:40:41,100 --> 00:40:42,090 - I'll take my chances. 720 00:40:42,090 --> 00:40:43,290 - So will I. 721 00:40:43,290 --> 00:40:44,278 - That's a bad idea. 722 00:40:44,278 --> 00:40:46,086 You'll never see 'em coming. 723 00:40:46,086 --> 00:40:47,613 You're safer in here. 724 00:40:48,510 --> 00:40:50,430 - The crazy man is making sense right now. 725 00:40:50,430 --> 00:40:51,411 - Are you coming? 726 00:40:51,411 --> 00:40:53,070 If not, give me your keys 727 00:40:53,070 --> 00:40:54,750 and I'll come back for you tomorrow. 728 00:40:54,750 --> 00:40:56,640 - Jen, don't let him spook you like this. 729 00:40:56,640 --> 00:40:58,230 - That's easy for you to say. 730 00:40:58,230 --> 00:41:00,630 You weren't in that outhouse. 731 00:41:00,630 --> 00:41:02,190 - Fine, I'll take you. 732 00:41:02,190 --> 00:41:05,070 - That little car of yours is the least safe to drive. 733 00:41:05,070 --> 00:41:06,260 - Alright, fine, fine, fine. I'll drive. 734 00:41:06,260 --> 00:41:08,250 The four of us can fit in my Jeep. 735 00:41:08,250 --> 00:41:11,520 - We came together, we'll leave together. 736 00:41:11,520 --> 00:41:14,550 - What, because of this guy's crazy story? 737 00:41:14,550 --> 00:41:16,770 We don't even know him. 738 00:41:16,770 --> 00:41:19,560 If they wanna leave, let 'em. 739 00:41:19,560 --> 00:41:20,580 We'll be fine here. 740 00:41:20,580 --> 00:41:21,630 - With him? 741 00:41:21,630 --> 00:41:22,833 - He can go too. 742 00:41:22,833 --> 00:41:25,170 - (scoffing) I'm not going anywhere. 743 00:41:25,170 --> 00:41:28,080 - No, we're all leaving. End of story. 744 00:41:28,080 --> 00:41:29,580 - I'm staying put. 745 00:41:29,580 --> 00:41:32,100 - Maybe you should ask if that's an option. 746 00:41:32,100 --> 00:41:33,098 - Just leave the key, sweetheart. 747 00:41:33,098 --> 00:41:35,313 I'll stick it under the mat in the morning. 748 00:41:37,050 --> 00:41:39,570 (key thudding) 749 00:41:39,570 --> 00:41:42,480 - Don't call me sweetheart. 750 00:41:42,480 --> 00:41:43,780 - Whatever you say, honey. 751 00:41:46,485 --> 00:41:49,290 I don't suppose any of you are strapped. 752 00:41:49,290 --> 00:41:51,870 - Dude, we're grad students. 753 00:41:51,870 --> 00:41:53,640 Does it look like we pack heat? 754 00:41:53,640 --> 00:41:56,700 - Going out there unarmed is suicide. 755 00:41:56,700 --> 00:42:00,393 - Okay, so let me take your rifle. 756 00:42:01,350 --> 00:42:02,183 I can handle it. 757 00:42:03,480 --> 00:42:06,753 - Staying in here unarmed is also suicide. 758 00:42:08,776 --> 00:42:11,276 (tense music) 759 00:42:18,236 --> 00:42:20,486 - I love how everyone asks. 760 00:42:23,475 --> 00:42:26,808 (tense music continues) 761 00:42:28,200 --> 00:42:29,033 Of course. 762 00:42:30,810 --> 00:42:32,493 - The better to see you with. 763 00:42:34,830 --> 00:42:36,153 - Okay, grandma. 764 00:42:38,948 --> 00:42:42,281 (tense music continues) 765 00:42:44,730 --> 00:42:45,603 You guys ready? 766 00:42:47,520 --> 00:42:48,353 Let's go home. 767 00:42:49,465 --> 00:42:52,132 (ominous music) 768 00:43:00,567 --> 00:43:03,217 (ominous music continues) 769 00:43:03,217 --> 00:43:05,280 - I can't see a thing. - Take out your damn phones. 770 00:43:05,280 --> 00:43:06,513 - Well, Clinton's car's right there. 771 00:43:06,513 --> 00:43:10,080 The other cars must be 50 yards further. 772 00:43:10,080 --> 00:43:11,850 Just stay close. 773 00:43:11,850 --> 00:43:13,094 Be quiet. 774 00:43:13,094 --> 00:43:13,927 Okay? 775 00:43:15,865 --> 00:43:19,365 (ominous music continues) 776 00:43:20,560 --> 00:43:23,227 (lock clicking) 777 00:43:29,408 --> 00:43:32,908 (ominous music continues) 778 00:43:40,312 --> 00:43:43,812 (ominous music continues) 779 00:43:49,087 --> 00:43:50,530 Stop, stop. 780 00:43:50,530 --> 00:43:54,280 (werewolf breathing heavily) 781 00:43:58,736 --> 00:44:00,830 (footsteps thudding) 782 00:44:00,830 --> 00:44:04,580 (werewolf breathing heavily) 783 00:44:08,938 --> 00:44:10,771 - They're circling us. 784 00:44:13,443 --> 00:44:14,910 - Grab our bags and run. 785 00:44:14,910 --> 00:44:15,810 - Which way? 786 00:44:15,810 --> 00:44:16,643 - Um... 787 00:44:19,686 --> 00:44:22,137 (keys jingling) 788 00:44:22,137 --> 00:44:24,090 (car horn honking) 789 00:44:24,090 --> 00:44:25,330 Over there. 790 00:44:25,330 --> 00:44:26,163 Go, go. 791 00:44:27,665 --> 00:44:31,037 (suspenseful music) 792 00:44:31,037 --> 00:44:31,870 - No! 793 00:44:33,952 --> 00:44:35,920 - Clinton! 794 00:44:35,920 --> 00:44:40,399 (suspenseful music continues) 795 00:44:40,399 --> 00:44:44,053 (flesh squelching) (Clinton groaning) 796 00:44:44,053 --> 00:44:47,053 (werewolf growling) 797 00:44:51,935 --> 00:44:54,852 (Clinton groaning) 798 00:44:58,209 --> 00:45:00,618 (Clinton gasping) 799 00:45:00,618 --> 00:45:03,618 (werewolf growling) 800 00:45:06,588 --> 00:45:08,965 Get the fuck out of here. 801 00:45:08,965 --> 00:45:11,965 (werewolf growling) 802 00:45:15,331 --> 00:45:17,748 (gun firing) 803 00:45:18,816 --> 00:45:19,649 Help us. 804 00:45:21,468 --> 00:45:23,009 - Fuck. 805 00:45:23,009 --> 00:45:24,090 - [Makayla] Help me get him up. 806 00:45:24,090 --> 00:45:24,923 - [Sheila] What the hell? 807 00:45:24,923 --> 00:45:25,800 You did take the gun. 808 00:45:25,800 --> 00:45:26,755 - Can you blame me? 809 00:45:26,755 --> 00:45:30,156 (ominous music) 810 00:45:30,156 --> 00:45:31,530 (all grunting) 811 00:45:31,530 --> 00:45:32,983 - Okay, okay, okay. 812 00:45:33,870 --> 00:45:35,080 - We have to go back. 813 00:45:36,857 --> 00:45:38,609 (ominous music continues) 814 00:45:38,609 --> 00:45:39,442 - She? 815 00:45:42,700 --> 00:45:44,460 - The others turned around. 816 00:45:44,460 --> 00:45:45,390 We have to go back. 817 00:45:45,390 --> 00:45:46,833 - The cars are right here. 818 00:45:50,850 --> 00:45:51,750 I'll drive to you. 819 00:45:52,941 --> 00:45:56,691 (werewolf breathing heavily) 820 00:46:02,566 --> 00:46:05,233 (keys jingling) 821 00:46:07,133 --> 00:46:08,023 (engine revving) 822 00:46:08,023 --> 00:46:11,513 (Clinton grunting) 823 00:46:11,513 --> 00:46:12,570 (foot thudding) 824 00:46:12,570 --> 00:46:13,977 - Open the damn door! 825 00:46:19,800 --> 00:46:20,650 - I'll take that. 826 00:46:23,635 --> 00:46:26,552 (Clinton groaning) 827 00:46:31,410 --> 00:46:32,553 - Where are they? 828 00:46:34,681 --> 00:46:36,020 (engine sputtering) 829 00:46:36,020 --> 00:46:38,250 - No, no, no. Come on. Come on. 830 00:46:38,250 --> 00:46:39,153 Damn it, let's go. 831 00:46:40,265 --> 00:46:41,098 Come on. 832 00:46:43,500 --> 00:46:44,370 - Where's Marc? 833 00:46:44,370 --> 00:46:45,520 - He's getting the SUV. 834 00:46:47,340 --> 00:46:50,688 (ominous music) 835 00:46:50,688 --> 00:46:52,543 (door slamming) 836 00:46:52,543 --> 00:46:54,180 (werewolf growling) 837 00:46:54,180 --> 00:46:55,233 What about Marc? 838 00:46:56,130 --> 00:46:57,123 - Too late for him. 839 00:47:01,847 --> 00:47:03,420 Get away from that window. 840 00:47:03,420 --> 00:47:06,243 - I can see his headlights. He's coming. 841 00:47:11,947 --> 00:47:13,173 What is he waiting for? 842 00:47:15,840 --> 00:47:17,626 - Come on, come on, come on. 843 00:47:17,626 --> 00:47:18,603 (engine sputtering) 844 00:47:18,603 --> 00:47:19,686 Come on, yes. 845 00:47:21,728 --> 00:47:24,561 (engine rumbling) 846 00:47:26,395 --> 00:47:29,062 (ominous music) 847 00:47:38,507 --> 00:47:42,007 (ominous music continues) 848 00:47:49,180 --> 00:47:51,804 (wolf howling) 849 00:47:51,804 --> 00:47:53,662 (werewolf growling) 850 00:47:53,662 --> 00:47:56,412 (Marc screaming) 851 00:47:58,014 --> 00:48:00,931 (flesh squelching) 852 00:48:05,788 --> 00:48:08,705 (car horn honking) 853 00:48:10,325 --> 00:48:11,158 - No. 854 00:48:14,338 --> 00:48:15,296 No. 855 00:48:15,296 --> 00:48:17,046 - I'm so sorry. - No. 856 00:48:18,471 --> 00:48:19,989 (car horn honking) 857 00:48:19,989 --> 00:48:21,510 - [Makayla] Oh, we need bandages. 858 00:48:21,510 --> 00:48:23,820 - [Jen] I saw some in the bathroom. 859 00:48:23,820 --> 00:48:26,130 - Severed his achilles tendons, wolves do that 860 00:48:26,130 --> 00:48:27,653 so they prey can't escape. 861 00:48:27,653 --> 00:48:28,611 (Clinton groaning) 862 00:48:28,611 --> 00:48:29,816 - No. - It's okay. 863 00:48:29,816 --> 00:48:32,160 It's okay, you're all right. 864 00:48:32,160 --> 00:48:33,453 - He needs tourniquets. 865 00:48:35,430 --> 00:48:38,314 - We have to clean these wounds. 866 00:48:38,314 --> 00:48:41,851 - [Clinton] (groaning) Oh, my whole body hurts. 867 00:48:41,851 --> 00:48:43,980 - [Makayla] Someone get some wine to dull the pain. 868 00:48:43,980 --> 00:48:45,783 - [Clinton] Get me out of here now. 869 00:48:47,460 --> 00:48:48,600 - [Dante] We can't, bro. 870 00:48:48,600 --> 00:48:49,538 It isn't safe out there. 871 00:48:49,538 --> 00:48:51,534 Marc didn't make it back. 872 00:48:51,534 --> 00:48:54,646 (Clinton groaning) 873 00:48:54,646 --> 00:48:56,220 (Jen screaming) 874 00:48:56,220 --> 00:48:57,723 - Stay away from the windows. 875 00:48:59,817 --> 00:49:01,470 You want to get out of this alive, 876 00:49:01,470 --> 00:49:02,910 you do what I say. 877 00:49:02,910 --> 00:49:04,228 Those monsters are out for blood. 878 00:49:04,228 --> 00:49:06,127 - Will you cut the werewolf crap? 879 00:49:06,127 --> 00:49:07,950 - You know what you call someone who denies evidence 880 00:49:07,950 --> 00:49:10,800 right in front of him, Flat-Earther. 881 00:49:10,800 --> 00:49:12,060 - You're crazy. 882 00:49:12,060 --> 00:49:14,460 - What do you think those things are, Dante? 883 00:49:14,460 --> 00:49:15,293 - Not werewolves. 884 00:49:15,293 --> 00:49:16,683 - They look like werewolves to me. 885 00:49:20,610 --> 00:49:21,810 We need more bandages. 886 00:49:21,810 --> 00:49:22,950 - [Jen] There aren't anymore. 887 00:49:22,950 --> 00:49:24,050 - I'll get some linen. 888 00:49:25,060 --> 00:49:26,707 - I'm never gonna walk again. 889 00:49:26,707 --> 00:49:28,739 I'm never gonna walk again. 890 00:49:28,739 --> 00:49:30,030 - Oh, no, no, no, no. Don't say that. 891 00:49:30,030 --> 00:49:30,863 You don't know. 892 00:49:30,863 --> 00:49:32,541 There's physical therapy, surgery. 893 00:49:32,541 --> 00:49:35,458 (Clinton groaning) 894 00:49:40,774 --> 00:49:43,441 (Gavin sighing) 895 00:49:45,750 --> 00:49:48,387 - Look, I'm sorry we had words. 896 00:49:50,370 --> 00:49:51,203 - Okay. 897 00:49:52,491 --> 00:49:54,214 - We have to work together to protect these females 898 00:49:54,214 --> 00:49:57,363 and I'll, I'll try to be more receptive to your ideas. 899 00:50:06,810 --> 00:50:08,110 - You man enough to serve? 900 00:50:10,411 --> 00:50:12,033 - Better than an olive branch. 901 00:50:18,328 --> 00:50:20,377 - What are you two whispering about over here? 902 00:50:20,377 --> 00:50:21,810 (fabric ripping) 903 00:50:21,810 --> 00:50:23,670 - Nothing, babe, just making peace. 904 00:50:23,670 --> 00:50:26,274 - Just don't make any plans without the rest of us. 905 00:50:26,274 --> 00:50:27,960 (fabric ripping) 906 00:50:27,960 --> 00:50:29,220 - Understood. 907 00:50:29,220 --> 00:50:30,970 - Jen, can you please gimme a hand? 908 00:50:38,354 --> 00:50:41,021 (ominous music) 909 00:50:49,229 --> 00:50:51,780 (ominous music continues) 910 00:50:51,780 --> 00:50:53,580 I don't understand. 911 00:50:53,580 --> 00:50:54,873 - It isn't possible. 912 00:50:58,740 --> 00:51:00,210 - What isn't? 913 00:51:00,210 --> 00:51:02,013 - His wounds are almost healed. 914 00:51:03,432 --> 00:51:05,223 - That doesn't make any sense. 915 00:51:06,750 --> 00:51:07,583 - He's burning up 916 00:51:07,583 --> 00:51:08,490 - Everybody, get away from him. 917 00:51:08,490 --> 00:51:10,560 - Why? - He might be contagious. 918 00:51:10,560 --> 00:51:11,910 You don't want what he's got. 919 00:51:11,910 --> 00:51:13,680 - Stay right here. 920 00:51:13,680 --> 00:51:15,840 - Maybe he's right, Mac. 921 00:51:15,840 --> 00:51:17,340 - I'm not moving. 922 00:51:17,340 --> 00:51:18,593 You wouldn't even be here if it weren't for him. 923 00:51:18,593 --> 00:51:20,963 - Yeah, there's two ways of looking at that. 924 00:51:20,963 --> 00:51:21,796 - It's okay, baby. 925 00:51:21,796 --> 00:51:22,629 It's okay. 926 00:51:23,769 --> 00:51:26,686 (Clinton groaning) 927 00:51:30,360 --> 00:51:31,193 What is it? 928 00:51:32,454 --> 00:51:36,813 - I, I think I'm going blind. 929 00:51:38,220 --> 00:51:39,729 - What? 930 00:51:39,729 --> 00:51:42,723 - No, no, no, not blind, colorblind. 931 00:51:44,250 --> 00:51:45,774 What's happening to me? 932 00:51:45,774 --> 00:51:47,180 - Everything's fine. 933 00:51:47,180 --> 00:51:48,680 Everything's fine. 934 00:51:49,598 --> 00:51:52,979 (Clinton groaning) 935 00:51:52,979 --> 00:51:55,304 - It hurts so much. 936 00:51:55,304 --> 00:51:56,313 - What does? 937 00:51:56,313 --> 00:51:59,408 (Clinton screaming) 938 00:51:59,408 --> 00:52:00,241 Clint? 939 00:52:02,836 --> 00:52:05,336 (all gasping) 940 00:52:06,233 --> 00:52:09,150 (Clinton grunting) 941 00:52:13,433 --> 00:52:16,996 (Clinton groaning) 942 00:52:16,996 --> 00:52:18,891 (all gasping) 943 00:52:18,891 --> 00:52:21,808 (Clinton growling) 944 00:52:28,164 --> 00:52:30,831 (ominous music) 945 00:52:32,380 --> 00:52:34,880 (Jen gasping) 946 00:52:36,009 --> 00:52:38,926 (Clinton growling) 947 00:52:43,583 --> 00:52:46,406 (gun firing) 948 00:52:46,406 --> 00:52:49,707 (all gasping) 949 00:52:49,707 --> 00:52:52,393 (Clinton growling) 950 00:52:52,393 --> 00:52:54,893 (all gasping) 951 00:52:58,481 --> 00:53:00,898 (gun firing) 952 00:53:02,869 --> 00:53:04,003 (body thudding) 953 00:53:04,003 --> 00:53:05,670 - [Makayla] Clinton! 954 00:53:11,118 --> 00:53:13,868 (dramatic music) 955 00:53:22,293 --> 00:53:25,876 (dramatic music continues) 956 00:53:31,579 --> 00:53:33,150 - You killed him. 957 00:53:33,150 --> 00:53:35,700 - I killed a werewolf. Don't pretend you didn't see it. 958 00:53:35,700 --> 00:53:37,050 Now you all know the truth. 959 00:53:37,920 --> 00:53:39,555 - Murderer. 960 00:53:39,555 --> 00:53:40,980 - I just saved your life. 961 00:53:40,980 --> 00:53:43,170 That thing stopped being Clinton the minute he was bitten. 962 00:53:43,170 --> 00:53:45,885 - You don't know that. Maybe we could've helped him. 963 00:53:45,885 --> 00:53:47,520 - I did help him. 964 00:53:47,520 --> 00:53:49,620 If I get bit, do the same for me, 965 00:53:49,620 --> 00:53:51,570 'cause I'll sure as hell do it for you. 966 00:53:53,550 --> 00:53:55,713 Now, dump the body outside. 967 00:53:57,180 --> 00:53:58,020 - What? 968 00:53:58,020 --> 00:53:58,853 - Maybe we'll get lucky 969 00:53:58,853 --> 00:54:00,510 and those things will eat and run. 970 00:54:00,510 --> 00:54:01,590 - You're not throwing him- 971 00:54:01,590 --> 00:54:02,648 - To the wolves? 972 00:54:02,648 --> 00:54:04,090 Oh yes I am. 973 00:54:04,090 --> 00:54:06,351 - Like hell you are. 974 00:54:06,351 --> 00:54:09,060 - What if they don't eat their own? 975 00:54:09,060 --> 00:54:11,610 - Then at least the place won't stink. 976 00:54:11,610 --> 00:54:13,830 Look, I'm sorry. 977 00:54:13,830 --> 00:54:15,900 If ditching this corpse buys us even five minutes 978 00:54:15,900 --> 00:54:18,200 against those things, that's what we're doing. 979 00:54:19,650 --> 00:54:20,853 - He's right, Mac. 980 00:54:21,900 --> 00:54:23,400 - Really, Jen? 981 00:54:23,400 --> 00:54:24,450 Your man's still alive. 982 00:54:24,450 --> 00:54:25,953 Me and Sheila lost ours. 983 00:54:26,970 --> 00:54:27,813 - Dump the body. 984 00:54:30,570 --> 00:54:32,013 - You're back on my list. 985 00:54:33,180 --> 00:54:35,940 We both have more important things to worry about. 986 00:54:35,940 --> 00:54:37,350 - Jennifer, get the door. 987 00:54:37,350 --> 00:54:39,063 Sheila helped Dante carry the body. 988 00:54:39,063 --> 00:54:40,353 - And what are you gonna do? 989 00:54:40,353 --> 00:54:42,933 - Make sure you don't do anything stupid. 990 00:54:53,771 --> 00:54:56,438 (ominous music) 991 00:55:02,951 --> 00:55:05,618 (door creaking) 992 00:55:09,161 --> 00:55:10,574 (body thudding) 993 00:55:10,574 --> 00:55:13,657 (footsteps thudding) 994 00:55:16,111 --> 00:55:18,360 (door clicking) 995 00:55:18,360 --> 00:55:19,560 - I'm sorry, Mac. 996 00:55:19,560 --> 00:55:20,580 - Save it. 997 00:55:20,580 --> 00:55:21,797 - What now? 998 00:55:21,797 --> 00:55:23,850 - Everybody empty your pockets. 999 00:55:23,850 --> 00:55:25,438 - What are you, jacking us now? 1000 00:55:25,438 --> 00:55:26,800 - I need to make sure none of you 1001 00:55:26,800 --> 00:55:28,740 are a wolf in sheep's skin. 1002 00:55:28,740 --> 00:55:30,240 - We can say the same thing about you. 1003 00:55:30,240 --> 00:55:32,583 We all know each other. You're the stranger. 1004 00:55:33,690 --> 00:55:35,140 - You're all strangers to me. 1005 00:55:36,000 --> 00:55:37,560 - What's the drill? 1006 00:55:37,560 --> 00:55:40,440 - Clinton went colorblind right before he changed. 1007 00:55:40,440 --> 00:55:41,610 I wanna see if anybody else 1008 00:55:41,610 --> 00:55:43,610 has a black and white view of the world. 1009 00:55:46,380 --> 00:55:47,703 - Don't do it, Dante. 1010 00:55:50,044 --> 00:55:51,810 (Jen sighing) 1011 00:55:51,810 --> 00:55:53,253 - Separate piles. 1012 00:55:57,879 --> 00:56:00,962 (objects clattering) 1013 00:56:02,307 --> 00:56:04,470 - If I don't feel like it? 1014 00:56:04,470 --> 00:56:06,770 - Spend the rest of the night tied to a chair. 1015 00:56:15,591 --> 00:56:18,674 (objects clattering) 1016 00:56:25,680 --> 00:56:27,789 Jen, take something from Sheila's pile 1017 00:56:27,789 --> 00:56:29,253 and hold it up to Dante. 1018 00:56:31,219 --> 00:56:33,540 (Jen sighing) 1019 00:56:33,540 --> 00:56:34,640 What color do you see? 1020 00:56:35,520 --> 00:56:36,353 - Pink. 1021 00:56:37,530 --> 00:56:39,120 - Good man. 1022 00:56:39,120 --> 00:56:40,413 Glad I can count on you. 1023 00:56:41,700 --> 00:56:44,600 Take something from Makayla's pile and hold it up for Jen. 1024 00:56:51,420 --> 00:56:52,770 Name the colors. 1025 00:56:52,770 --> 00:56:54,783 - Black, red, and gold. 1026 00:56:57,390 --> 00:56:58,443 - You get a star. 1027 00:57:00,450 --> 00:57:02,579 Sheila, take something from Jen's pile 1028 00:57:02,579 --> 00:57:04,233 and hold it up for Makayla. 1029 00:57:09,930 --> 00:57:11,850 What color's the key? 1030 00:57:11,850 --> 00:57:12,683 - Green. 1031 00:57:15,141 --> 00:57:17,790 (key thudding) 1032 00:57:17,790 --> 00:57:19,940 - Dante, throw your wallet over to Makayla. 1033 00:57:23,280 --> 00:57:25,923 Pick a card, any card. 1034 00:57:32,040 --> 00:57:32,913 Big spender. 1035 00:57:33,810 --> 00:57:34,643 Sheila. 1036 00:57:34,643 --> 00:57:35,790 - Purple and yellow. 1037 00:57:35,790 --> 00:57:36,633 - Very good. 1038 00:57:37,500 --> 00:57:40,661 Maybe you're familiar with Canadian currency. 1039 00:57:40,661 --> 00:57:42,423 Pick something else, Mac. 1040 00:57:51,060 --> 00:57:51,893 Round two. 1041 00:57:54,000 --> 00:57:54,833 - Blue. 1042 00:57:56,430 --> 00:57:58,020 - You don't sound so sure. 1043 00:57:58,020 --> 00:58:00,393 - Sky blue with white writing. 1044 00:58:01,681 --> 00:58:04,230 - Good, good. 1045 00:58:04,230 --> 00:58:06,080 One less thing for me to worry about. 1046 00:58:07,689 --> 00:58:09,180 (Sheila sighing) 1047 00:58:09,180 --> 00:58:12,810 Unless weres only go colorblind 1048 00:58:12,810 --> 00:58:14,400 when they turn into wolf form. 1049 00:58:14,400 --> 00:58:15,233 - Come on, man. 1050 00:58:16,290 --> 00:58:18,090 - Everybody get away from the table. 1051 00:58:20,160 --> 00:58:20,993 Let's go. 1052 00:58:25,257 --> 00:58:27,507 If I'm gonna spend the night with you people, 1053 00:58:28,597 --> 00:58:30,963 I need to make sure that you are people. 1054 00:58:31,860 --> 00:58:33,570 - This is my cabin. 1055 00:58:33,570 --> 00:58:35,770 You can feel free to leave anytime you like. 1056 00:58:36,750 --> 00:58:40,620 - Dante, take your knife, cut your palm with it. 1057 00:58:40,620 --> 00:58:41,523 - What? 1058 00:58:43,530 --> 00:58:46,590 - It only took 10 minutes for Clinton's wounds to heal 1059 00:58:46,590 --> 00:58:48,393 and that was three layers of skin. 1060 00:58:49,260 --> 00:58:51,420 Imagine if they were just scratches. 1061 00:58:51,420 --> 00:58:53,250 - This is bullshit. 1062 00:58:53,250 --> 00:58:56,010 - I thought you said you were gonna cooperate. 1063 00:58:56,010 --> 00:58:58,050 - You're asking for too much. 1064 00:58:58,050 --> 00:58:59,580 - I'm not asking. 1065 00:58:59,580 --> 00:59:01,920 - Why should we listen to you? 1066 00:59:01,920 --> 00:59:03,900 - Because I'm the guy with a gun. 1067 00:59:03,900 --> 00:59:05,760 - You can take that gun and shove it up your- 1068 00:59:05,760 --> 00:59:08,640 - You're taking this way too personal. 1069 00:59:08,640 --> 00:59:09,870 - You just killed my boyfriend 1070 00:59:09,870 --> 00:59:11,310 and now you're asking us to cut ourselves. 1071 00:59:11,310 --> 00:59:12,303 That's personal. 1072 00:59:14,010 --> 00:59:15,630 - Go ahead, Dante. 1073 00:59:15,630 --> 00:59:17,260 Just a scratch. 1074 00:59:17,260 --> 00:59:18,960 - When does it stop? 1075 00:59:18,960 --> 00:59:20,703 - When I say it does. 1076 00:59:24,060 --> 00:59:25,023 - You got issues. 1077 00:59:26,110 --> 00:59:29,369 (tense music) 1078 00:59:29,369 --> 00:59:32,635 (Dante grunting) 1079 00:59:32,635 --> 00:59:34,173 - Hand the knife to Jennifer. 1080 00:59:37,442 --> 00:59:39,600 - You don't have to do this. 1081 00:59:39,600 --> 00:59:41,927 - [Gavin] Yes she does. 1082 00:59:41,927 --> 00:59:44,510 (Jen grunting) 1083 00:59:49,440 --> 00:59:50,673 - Over my dead body. 1084 00:59:53,910 --> 00:59:56,643 You're bluffing. That would be cold-blooded murder. 1085 00:59:59,610 --> 01:00:01,620 - I'll just shoot you in the leg. 1086 01:00:01,620 --> 01:00:03,813 Either way, I get my answer. 1087 01:00:13,170 --> 01:00:14,283 Pretend it's me. 1088 01:00:16,852 --> 01:00:19,275 (tense music) 1089 01:00:19,275 --> 01:00:22,108 (Makayla sobbing) 1090 01:00:28,243 --> 01:00:31,576 (tense music continues) 1091 01:00:36,426 --> 01:00:39,930 (flesh squelching) 1092 01:00:39,930 --> 01:00:41,460 - What now? 1093 01:00:41,460 --> 01:00:42,535 - [Gavin] Give it a minute. 1094 01:00:42,535 --> 01:00:44,010 - How are we gonna explain 1095 01:00:44,010 --> 01:00:45,540 what happened to Marc and Clint? 1096 01:00:45,540 --> 01:00:47,280 No one's gonna believe the truth. 1097 01:00:47,280 --> 01:00:50,010 - [Gavin] We'll worry about that when the time comes. 1098 01:00:50,010 --> 01:00:52,098 - Easy for you to say. 1099 01:00:52,098 --> 01:00:54,270 This isn't your property. 1100 01:00:54,270 --> 01:00:55,370 - One thing at a time. 1101 01:00:59,010 --> 01:00:59,843 Show me. 1102 01:01:01,927 --> 01:01:04,594 (heart beating) 1103 01:01:15,153 --> 01:01:17,551 (heart beating) 1104 01:01:17,551 --> 01:01:20,301 (Gavin sniffing) 1105 01:01:23,220 --> 01:01:24,063 Hands up. 1106 01:01:26,010 --> 01:01:29,343 (tense music continues) 1107 01:01:36,293 --> 01:01:39,363 I got drowsy as soon as you gave me that aspirin. 1108 01:01:40,320 --> 01:01:42,390 You doped me up. 1109 01:01:42,390 --> 01:01:46,438 - You all know he's paranoid. Remember the prescription? 1110 01:01:46,438 --> 01:01:48,600 I bet he hasn't taken his meds. 1111 01:01:48,600 --> 01:01:50,760 - I saw the sleeping pills in the bathroom. 1112 01:01:50,760 --> 01:01:52,375 - So what? 1113 01:01:52,375 --> 01:01:54,300 Maybe I didn't like the idea of a stranger 1114 01:01:54,300 --> 01:01:56,520 with a gun staying here. 1115 01:01:56,520 --> 01:01:57,630 Can't imagine why. 1116 01:01:57,630 --> 01:01:59,370 - Yeah, with all the hunting around here, 1117 01:01:59,370 --> 01:02:02,850 I'm sure there's a shortage of deer for your people. 1118 01:02:02,850 --> 01:02:06,150 So you led these folks up here like lambs to the slaughter. 1119 01:02:06,150 --> 01:02:09,060 You just didn't expect them to bring me to the party. 1120 01:02:09,060 --> 01:02:11,520 - Those things killed my boyfriend. 1121 01:02:11,520 --> 01:02:12,870 - He never stood a chance. 1122 01:02:12,870 --> 01:02:14,490 - I passed your color test. 1123 01:02:14,490 --> 01:02:15,540 - Not good enough. 1124 01:02:15,540 --> 01:02:18,270 - He keeps changing his own rules. 1125 01:02:18,270 --> 01:02:19,200 Don't let him do this. 1126 01:02:19,200 --> 01:02:20,190 You'll be next. 1127 01:02:20,190 --> 01:02:21,723 - Show us your damn hands. 1128 01:02:23,018 --> 01:02:24,990 - (grunting) Jen. 1129 01:02:24,990 --> 01:02:25,823 - Dante. 1130 01:02:29,580 --> 01:02:32,040 - Hold still or you're gonna need a closed casket. 1131 01:02:32,040 --> 01:02:32,883 Understand? 1132 01:02:35,300 --> 01:02:37,967 (ominous music) 1133 01:02:41,790 --> 01:02:44,073 I recognized you right away. 1134 01:02:45,180 --> 01:02:48,003 We've seen you skulking around in the woods. 1135 01:02:49,680 --> 01:02:51,333 You killed my grandmother. 1136 01:02:52,230 --> 01:02:54,063 - Ah, the old werewolf I shot. 1137 01:02:54,063 --> 01:02:56,700 So the curse is hereditary too. 1138 01:02:56,700 --> 01:02:58,320 - Curse my ass. 1139 01:02:58,320 --> 01:03:00,870 - Wolves outside are your parents. 1140 01:03:00,870 --> 01:03:02,870 - We'll share these lambs with our pack, 1141 01:03:03,750 --> 01:03:06,415 but I'm saving you for myself. 1142 01:03:06,415 --> 01:03:08,460 - It's nice to be wanted. 1143 01:03:08,460 --> 01:03:10,860 - You knew I would be attacked in that outhouse. 1144 01:03:10,860 --> 01:03:13,620 You were never in any danger when we all went outside. 1145 01:03:13,620 --> 01:03:15,747 - Kill this bitch now. 1146 01:03:15,747 --> 01:03:20,267 - Ah. 1147 01:03:20,267 --> 01:03:23,184 (glass shattering) 1148 01:03:24,739 --> 01:03:27,330 (punch thudding) 1149 01:03:27,330 --> 01:03:30,669 (Jen breathing heavily) 1150 01:03:30,669 --> 01:03:33,336 (ominous music) 1151 01:03:34,410 --> 01:03:35,700 - Something's wrong. 1152 01:03:35,700 --> 01:03:37,293 It's too quiet in there. 1153 01:03:38,340 --> 01:03:40,500 - Sheila can handle herself. 1154 01:03:40,500 --> 01:03:41,820 - I'm going in there. 1155 01:03:41,820 --> 01:03:44,070 - No, she won't like that. 1156 01:03:44,070 --> 01:03:45,420 You gave her a job to do. 1157 01:03:45,420 --> 01:03:46,682 Now let her prove herself. 1158 01:03:46,682 --> 01:03:48,240 - She's running out of time. 1159 01:03:48,240 --> 01:03:50,070 - She's not, they are. 1160 01:03:50,070 --> 01:03:51,420 - Can we do this already? 1161 01:03:51,420 --> 01:03:52,500 - Right? 1162 01:03:52,500 --> 01:03:54,870 I'm ready for a four course fucking meal. 1163 01:03:54,870 --> 01:03:57,479 - It's frenzy time. 1164 01:03:57,479 --> 01:04:00,146 (ominous music) 1165 01:04:04,230 --> 01:04:05,330 - Stop playing possum. 1166 01:04:06,210 --> 01:04:07,410 I know you're conscious. 1167 01:04:08,479 --> 01:04:11,040 (Sheila inhaling) 1168 01:04:11,040 --> 01:04:12,190 How many are out there? 1169 01:04:13,990 --> 01:04:16,223 - Answer the man if you know what's good for you. 1170 01:04:17,640 --> 01:04:18,720 - Or what? 1171 01:04:18,720 --> 01:04:20,820 What will you do, Dante? 1172 01:04:20,820 --> 01:04:22,607 - Ignore her. 1173 01:04:22,607 --> 01:04:25,020 - Bitch has bigger balls than you do. 1174 01:04:25,020 --> 01:04:25,933 - [Jen] Let it go. 1175 01:04:29,310 --> 01:04:31,323 - The man asked you a question. 1176 01:04:33,090 --> 01:04:34,490 - You won't kill me. 1177 01:04:34,490 --> 01:04:37,650 I'm the only thing keeping you alive right now. 1178 01:04:37,650 --> 01:04:39,065 - Then I'll cut you up, let you heal, 1179 01:04:39,065 --> 01:04:41,430 and then I'll cut you up all over. 1180 01:04:41,430 --> 01:04:42,663 We can go all night. 1181 01:04:43,500 --> 01:04:45,240 - Stand back, Makayla. 1182 01:04:49,440 --> 01:04:50,273 How many? 1183 01:04:52,506 --> 01:04:55,256 (Sheila sighing) 1184 01:04:58,816 --> 01:05:01,566 (Sheila howling) 1185 01:05:04,871 --> 01:05:07,621 (wolves howling) 1186 01:05:15,690 --> 01:05:17,910 - Three of them, four of us. 1187 01:05:17,910 --> 01:05:19,360 - Were seriously outnumbered. 1188 01:05:20,362 --> 01:05:21,443 - You do that again and I'll put you down. 1189 01:05:24,270 --> 01:05:26,043 - I'll eat you raw. 1190 01:05:27,840 --> 01:05:30,180 - They can be killed like any other animal 1191 01:05:30,180 --> 01:05:32,490 as long as you don't give them time to regenerate. 1192 01:05:32,490 --> 01:05:35,040 Go for the brain, go for the heart. 1193 01:05:35,040 --> 01:05:35,873 Don't think. 1194 01:05:35,873 --> 01:05:37,860 Thinking causes panic. 1195 01:05:37,860 --> 01:05:39,670 Go on instinct. 1196 01:05:39,670 --> 01:05:41,224 (glass shattering) 1197 01:05:41,224 --> 01:05:43,849 (all screaming) 1198 01:05:43,849 --> 01:05:44,946 (glass shattering) 1199 01:05:44,946 --> 01:05:47,613 (all screaming) 1200 01:05:49,702 --> 01:05:52,432 (glass shattering) 1201 01:05:52,432 --> 01:05:55,977 (werewolf growling) - [Dante] No. 1202 01:05:55,977 --> 01:05:59,157 (Dante screaming) 1203 01:05:59,157 --> 01:06:03,554 - Dante! (breathing heavily) 1204 01:06:03,554 --> 01:06:05,695 (Dante groaning) 1205 01:06:05,695 --> 01:06:06,528 Dante! 1206 01:06:10,440 --> 01:06:13,107 (Dante screaming) 1207 01:06:13,107 --> 01:06:14,922 - Get away from that damn window. 1208 01:06:14,922 --> 01:06:17,242 (Jen sobbing) 1209 01:06:17,242 --> 01:06:19,356 - I'll take that glock back. 1210 01:06:19,356 --> 01:06:21,282 - (sighing) I gave it to Dante. 1211 01:06:21,282 --> 01:06:23,677 (Jen sobbing) 1212 01:06:23,677 --> 01:06:24,844 Get behind me. 1213 01:06:31,271 --> 01:06:33,938 (ominous music) 1214 01:06:37,854 --> 01:06:40,521 (wood creaking) 1215 01:06:43,418 --> 01:06:46,216 (ominous music continues) 1216 01:06:46,216 --> 01:06:47,340 (gun firing) 1217 01:06:47,340 --> 01:06:49,457 (wolf groaning) 1218 01:06:49,457 --> 01:06:52,124 (body thudding) 1219 01:06:59,090 --> 01:07:02,153 (werewolf growling) 1220 01:07:02,153 --> 01:07:05,653 (ominous music continues) 1221 01:07:08,728 --> 01:07:11,478 (wolves howling) 1222 01:07:12,387 --> 01:07:14,470 - That's more than three. 1223 01:07:16,888 --> 01:07:19,055 - I counted six. - Back up. 1224 01:07:20,487 --> 01:07:23,154 (ominous music) 1225 01:07:31,757 --> 01:07:35,257 (ominous music continues) 1226 01:07:39,408 --> 01:07:41,658 - [Makayla] Where are they? 1227 01:07:42,803 --> 01:07:46,303 (ominous music continues) 1228 01:07:51,721 --> 01:07:55,054 (Jen breathing heavily) 1229 01:07:57,254 --> 01:08:00,754 (ominous music continues) 1230 01:08:09,043 --> 01:08:12,543 (ominous music continues) 1231 01:08:15,447 --> 01:08:17,614 What are they waiting for? 1232 01:08:19,388 --> 01:08:22,888 (ominous music continues) 1233 01:08:26,283 --> 01:08:27,958 (glass shattering) 1234 01:08:27,958 --> 01:08:29,712 - First window. 1235 01:08:29,712 --> 01:08:30,545 (werewolf growling) 1236 01:08:30,545 --> 01:08:32,186 Kill it. 1237 01:08:32,186 --> 01:08:34,603 (gun firing) 1238 01:08:38,118 --> 01:08:41,473 (werewolf growling) 1239 01:08:41,473 --> 01:08:43,890 (gun firing) 1240 01:08:48,524 --> 01:08:50,265 (werewolf growling) 1241 01:08:50,265 --> 01:08:52,852 (gun firing) 1242 01:08:52,852 --> 01:08:55,489 (werewolf growling) 1243 01:08:55,489 --> 01:08:58,302 (gun firing) 1244 01:08:58,302 --> 01:09:00,719 (gun firing) 1245 01:09:03,939 --> 01:09:06,134 (werewolf breathing heavily) 1246 01:09:06,134 --> 01:09:08,297 (gun firing) 1247 01:09:08,297 --> 01:09:11,297 (werewolf growling) 1248 01:09:16,454 --> 01:09:17,287 Oh my God. 1249 01:09:19,564 --> 01:09:22,671 (gun firing) 1250 01:09:22,671 --> 01:09:24,840 One got in through the front window. Kill it. 1251 01:09:24,840 --> 01:09:26,556 How are there so many of them? 1252 01:09:26,556 --> 01:09:29,453 (gun firing) 1253 01:09:29,453 --> 01:09:31,763 (werewolf growling) 1254 01:09:31,763 --> 01:09:34,180 (gun firing) 1255 01:09:41,599 --> 01:09:44,247 (gasping) Over there. 1256 01:09:44,247 --> 01:09:45,080 Shoot it. 1257 01:09:46,306 --> 01:09:48,723 (gun firing) 1258 01:09:53,165 --> 01:09:54,954 (ominous music) 1259 01:09:54,954 --> 01:09:57,595 (Sheila growling) 1260 01:09:57,595 --> 01:09:59,185 (werewolf growling) 1261 01:09:59,185 --> 01:10:01,602 (gun firing) 1262 01:10:02,950 --> 01:10:07,950 (werewolf growling) (gun firing) 1263 01:10:09,265 --> 01:10:12,751 (ominous music) (werewolf growling) 1264 01:10:12,751 --> 01:10:13,584 Gavin! 1265 01:10:15,771 --> 01:10:18,521 (Gavin groaning) 1266 01:10:22,066 --> 01:10:25,066 (werewolf growling) 1267 01:10:31,402 --> 01:10:33,997 (werewolf growling) 1268 01:10:33,997 --> 01:10:34,830 Gavin! 1269 01:10:35,852 --> 01:10:40,852 (Gavin screaming) (flesh squelching) 1270 01:10:42,395 --> 01:10:45,395 (werewolf growling) 1271 01:10:49,551 --> 01:10:53,586 (Makayla breathing heavily) 1272 01:10:53,586 --> 01:10:56,919 (Jen breathing heavily) 1273 01:10:58,959 --> 01:11:02,542 (breathing heavily) Gavin? 1274 01:11:08,969 --> 01:11:09,802 - Behind. 1275 01:11:15,317 --> 01:11:18,734 (both breathing heavily) 1276 01:11:22,154 --> 01:11:24,821 (ominous music) 1277 01:11:27,875 --> 01:11:31,229 (werewolf growling) 1278 01:11:31,229 --> 01:11:32,062 - Sheila. 1279 01:11:36,124 --> 01:11:38,118 Bring it, bitch. 1280 01:11:38,118 --> 01:11:39,950 (werewolf growling) 1281 01:11:39,950 --> 01:11:43,185 (mace spraying) 1282 01:11:43,185 --> 01:11:44,275 (ominous music) 1283 01:11:44,275 --> 01:11:47,275 (werewolf growling) 1284 01:11:50,193 --> 01:11:53,193 (werewolf growling) 1285 01:11:55,178 --> 01:11:58,511 (Jen breathing heavily) 1286 01:12:01,308 --> 01:12:04,491 (Jen grunting) 1287 01:12:04,491 --> 01:12:07,435 (Jen screaming) 1288 01:12:07,435 --> 01:12:10,018 (Jen grunting) 1289 01:12:15,195 --> 01:12:20,195 (flesh squelching) (Jen screaming) 1290 01:12:26,454 --> 01:12:28,954 (Jen gasping) 1291 01:12:32,405 --> 01:12:33,923 Grab it. 1292 01:12:33,923 --> 01:12:35,173 Grab the knife. 1293 01:12:37,842 --> 01:12:40,567 (Jen grunting) 1294 01:12:40,567 --> 01:12:43,372 (werewolf growling) 1295 01:12:43,372 --> 01:12:46,039 (Jen screaming) 1296 01:12:51,575 --> 01:12:54,158 (wolf howling) 1297 01:12:56,654 --> 01:12:59,321 (body thudding) 1298 01:13:01,774 --> 01:13:05,107 (Jen breathing heavily) 1299 01:13:07,112 --> 01:13:09,695 (Jen grunting) 1300 01:13:10,653 --> 01:13:13,403 (dramatic music) 1301 01:13:15,839 --> 01:13:19,172 (Jen breathing heavily) 1302 01:13:27,101 --> 01:13:30,434 (Jen breathing heavily) 1303 01:13:33,894 --> 01:13:37,938 (dramatic music continues) 1304 01:13:37,938 --> 01:13:39,460 - Oh God. 1305 01:13:39,460 --> 01:13:40,293 Oh no. 1306 01:13:44,880 --> 01:13:48,063 Makayla, please don't. 1307 01:13:48,990 --> 01:13:50,490 I'm begging you. 1308 01:13:50,490 --> 01:13:52,980 - It took 10 minutes for Clinton to turn, 1309 01:13:52,980 --> 01:13:57,360 but that happened under a full moon at night. 1310 01:13:57,360 --> 01:13:59,603 Maybe it won't happen to you in the daylight. 1311 01:14:00,529 --> 01:14:02,493 - So what do we do now? 1312 01:14:06,720 --> 01:14:07,553 - We wait. 1313 01:14:11,028 --> 01:14:14,361 (Jen breathing heavily) 1314 01:14:15,483 --> 01:14:19,150 (dramatic orchestral music) 1315 01:14:27,728 --> 01:14:29,978 (no audio) 1316 01:14:31,711 --> 01:14:34,461 (dramatic music) 1317 01:14:43,731 --> 01:14:47,314 (dramatic music continues) 1318 01:14:56,364 --> 01:14:57,273 (dramatic music continues) 1319 01:14:57,273 --> 01:15:00,190 (lighter clicking) 1320 01:15:02,352 --> 01:15:05,102 (fire crackling) 1321 01:15:12,381 --> 01:15:14,964 (wind howling) 1322 01:15:15,924 --> 01:15:18,591 (door creaking) 1323 01:15:21,793 --> 01:15:24,626 (birds squawking) 1324 01:15:30,780 --> 01:15:33,780 (car door clicking) 1325 01:15:38,994 --> 01:15:42,826 (car door clicking) 1326 01:15:42,826 --> 01:15:45,576 (fire crackling) 1327 01:15:46,761 --> 01:15:49,761 (car door clicking) 1328 01:15:51,542 --> 01:15:54,542 (car door clicking) 1329 01:15:57,614 --> 01:16:00,303 - All of the bodies that should be outside are gone. 1330 01:16:01,680 --> 01:16:03,180 We were never here. 1331 01:16:03,180 --> 01:16:04,230 Understand? 1332 01:16:04,230 --> 01:16:06,360 This was the guy's trip. 1333 01:16:06,360 --> 01:16:08,370 We stayed home and don't know what happened. 1334 01:16:08,370 --> 01:16:11,550 The fire will destroy any evidence that says otherwise. 1335 01:16:11,550 --> 01:16:14,400 - Thank you, Mac, for everything. 1336 01:16:14,400 --> 01:16:15,600 - Let's get out of here. 1337 01:16:17,204 --> 01:16:20,204 (engine sputtering) 1338 01:16:24,750 --> 01:16:25,583 Damn it. 1339 01:16:28,343 --> 01:16:31,176 (Makayla gasping) 1340 01:16:37,991 --> 01:16:40,991 (werewolf growling) 1341 01:16:48,090 --> 01:16:49,590 Thank God you're vegan. 1342 01:16:49,590 --> 01:16:50,853 - I plan to stay one. 1343 01:16:52,230 --> 01:16:56,547 - That's good 'cause if you don't, I'm coming after you. 1344 01:17:01,992 --> 01:17:04,742 (dramatic music) 1345 01:17:13,060 --> 01:17:16,643 (dramatic music continues) 1346 01:17:25,537 --> 01:17:28,287 (wolves howling) 1347 01:17:33,059 --> 01:17:36,642 (dramatic music continues) 1348 01:17:40,997 --> 01:17:43,747 (dramatic music) 1349 01:17:52,910 --> 01:17:56,493 (dramatic music continues) 1350 01:18:04,365 --> 01:18:07,948 (dramatic music continues) 1351 01:18:15,733 --> 01:18:19,316 (dramatic music continues) 1352 01:18:27,136 --> 01:18:30,719 (dramatic music continues) 1353 01:18:38,415 --> 01:18:41,998 (dramatic music continues) 1354 01:18:49,642 --> 01:18:53,225 (dramatic music continues) 1355 01:19:00,626 --> 01:19:04,209 (dramatic music continues) 1356 01:19:11,414 --> 01:19:14,997 (dramatic music continues) 1357 01:19:23,152 --> 01:19:26,735 (dramatic music continues) 1358 01:19:33,934 --> 01:19:37,517 (dramatic music continues) 1359 01:19:45,061 --> 01:19:48,644 (dramatic music continues) 1360 01:19:56,297 --> 01:19:59,880 (dramatic music continues) 1361 01:20:07,533 --> 01:20:11,116 (dramatic music continues) 1362 01:20:18,839 --> 01:20:22,422 (dramatic music continues) 1363 01:20:30,229 --> 01:20:33,812 (dramatic music continues) 83053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.