All language subtitles for BBB rebecca-vanguard_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:01,160 Thank 2 00:00:01,160 --> 00:00:15,480 you. 3 00:00:38,170 --> 00:00:43,750 Oh, I'm so sorry that took so long, Ms. Grant. They ran out of kale, but I was 4 00:00:43,750 --> 00:00:49,670 able to stop at the store and get some for myself. So, here is your salad. Just 5 00:00:49,670 --> 00:00:50,670 how you asked. 6 00:00:58,050 --> 00:00:59,150 Don't worry about it, Carla. 7 00:00:59,910 --> 00:01:02,350 I appreciate the dedication to your job. 8 00:01:03,050 --> 00:01:04,050 Hurry. 9 00:01:05,530 --> 00:01:06,530 Admirable. 10 00:01:06,990 --> 00:01:08,070 And I told you. 11 00:01:09,310 --> 00:01:10,310 Call me Monica. 12 00:01:11,470 --> 00:01:12,470 Right, sorry. 13 00:01:12,990 --> 00:01:13,990 Sorry. 14 00:01:20,690 --> 00:01:27,050 I was just about to head out. I mean, Monica, is there anything you need me to 15 00:01:27,050 --> 00:01:28,050 get for you? 16 00:01:28,710 --> 00:01:31,250 Um, no, Carla. Thank you. 17 00:01:31,630 --> 00:01:34,130 Alright. Oh, actually, yeah. 18 00:01:34,510 --> 00:01:37,610 Could you swing by the pharmacy tomorrow and pick up a few things for me? 19 00:01:37,850 --> 00:01:38,850 Okay, for sure. 20 00:01:39,010 --> 00:01:40,010 Okay. 21 00:01:40,170 --> 00:01:41,610 And what would you like? 22 00:01:42,870 --> 00:01:44,670 I'm going to need some hand cream. 23 00:01:45,370 --> 00:01:48,090 Make sure it has aloe in it. Whatever brand you get. 24 00:01:48,870 --> 00:01:49,970 Some dry shampoo. 25 00:01:51,090 --> 00:01:52,410 Some lip balm. 26 00:01:52,930 --> 00:01:54,570 The one with the B on it. 27 00:01:55,390 --> 00:01:57,050 And some morning after help. 28 00:02:00,610 --> 00:02:03,830 Okay. I mean, don't you think that... 29 00:02:04,430 --> 00:02:06,150 That's a little private. 30 00:02:06,810 --> 00:02:08,389 You're my personal assistant. 31 00:02:08,830 --> 00:02:12,450 I don't think there's anything private between us. 32 00:02:13,690 --> 00:02:18,210 And I also don't think there's anything taboo about being prepared in this day 33 00:02:18,210 --> 00:02:19,210 and age. 34 00:02:19,270 --> 00:02:22,910 Do you? No, no, no. You're right. You're right. Of course not. So there's no 35 00:02:22,910 --> 00:02:23,910 problem then? 36 00:02:24,090 --> 00:02:25,090 No. No. 37 00:02:25,710 --> 00:02:26,710 Good. 38 00:02:37,000 --> 00:02:41,220 And while I can appreciate your point of view, I'm afraid I can't go any lower 39 00:02:41,220 --> 00:02:42,500 than what I've already offered. 40 00:02:42,800 --> 00:02:46,840 With that said, if you would like to discuss the matter further, you can 41 00:02:46,840 --> 00:02:48,560 me at email or phone. 42 00:02:49,460 --> 00:02:51,360 Warmest regards, Monica Grant. 43 00:02:51,860 --> 00:02:52,860 Did you get all of that? 44 00:02:53,100 --> 00:02:54,079 Yes, Monica. 45 00:02:54,080 --> 00:02:56,740 Good. Thank you, Carla. You can go home. 46 00:02:58,440 --> 00:03:01,180 Are you doing anything fun this evening? 47 00:03:01,820 --> 00:03:02,820 Oh. 48 00:03:04,330 --> 00:03:05,309 Just the usual. 49 00:03:05,310 --> 00:03:07,110 I'm just going to head home and take care of my mom. 50 00:03:07,390 --> 00:03:08,209 Oh, that's right. 51 00:03:08,210 --> 00:03:09,310 You live with her, don't you? 52 00:03:10,270 --> 00:03:11,270 Yes, I do. 53 00:03:11,430 --> 00:03:14,730 She needs a lot of care, and I just can't afford a nurse right now. 54 00:03:15,390 --> 00:03:18,630 I mean, the meds alone are so expensive. 55 00:03:19,010 --> 00:03:21,590 I don't know what I would do without this job. 56 00:03:24,330 --> 00:03:26,870 But anyway, it's enough of my rambling. 57 00:03:27,430 --> 00:03:30,270 Nonsense. I appreciate the care you show your mother. 58 00:03:30,630 --> 00:03:32,930 It's a lot like the care you show for this job. 59 00:03:33,790 --> 00:03:37,490 You really do go the extra mile with everything you do, don't you? 60 00:03:37,790 --> 00:03:40,030 Well, thank you. That really means a lot. 61 00:03:41,490 --> 00:03:44,250 So, um, are you doing anything tonight? 62 00:03:44,610 --> 00:03:47,710 Oh, nothing much. Just a quiet night in with my husband. 63 00:03:48,730 --> 00:03:52,750 After I run an errand, I have to pick up a gift for my friend. 64 00:03:56,550 --> 00:04:00,710 Actually... No, no, never mind. 65 00:04:01,710 --> 00:04:03,430 Do you want me to pick it up for you? 66 00:04:03,950 --> 00:04:06,290 I couldn't ask you to do that on your off time. 67 00:04:07,130 --> 00:04:08,250 I'm happy to do it. 68 00:04:08,970 --> 00:04:09,970 Are you sure? 69 00:04:10,370 --> 00:04:11,370 Absolutely. 70 00:04:11,910 --> 00:04:12,910 Thank you, Carla. 71 00:04:13,650 --> 00:04:14,650 I'm happy to help. 72 00:04:15,450 --> 00:04:17,070 So, what's the gift? 73 00:04:18,010 --> 00:04:19,010 It's this dress. 74 00:04:19,589 --> 00:04:20,709 I have this friend. 75 00:04:20,930 --> 00:04:23,170 She has sort of a naughty side. 76 00:04:23,390 --> 00:04:27,030 So, I found her this sexy little thing. I just know she's going to love it. 77 00:04:27,570 --> 00:04:30,010 I'll give you all the details so you can pick it up. 78 00:04:32,750 --> 00:04:37,190 I wish I knew what size it was. I'm not sure if it'll fit her until I actually 79 00:04:37,190 --> 00:04:38,190 gift it to her. 80 00:04:39,730 --> 00:04:40,730 You know what? 81 00:04:41,970 --> 00:04:43,450 You're about her size. 82 00:04:44,550 --> 00:04:45,550 Height. 83 00:04:46,030 --> 00:04:47,030 Weight. 84 00:04:48,590 --> 00:04:49,590 Cup size. 85 00:04:50,410 --> 00:04:52,890 You know what would be really helpful for me, Carla? 86 00:04:54,170 --> 00:04:59,650 If you could try the dress on, take a picture of it, send it to me. 87 00:05:00,560 --> 00:05:02,500 Just so I can see if it fits, of course. 88 00:05:03,340 --> 00:05:05,440 Oh, I don't know. 89 00:05:06,280 --> 00:05:09,320 Is that really appropriate? 90 00:05:10,340 --> 00:05:12,100 Oh, you're right. 91 00:05:13,140 --> 00:05:17,760 So silly. I thought you could help me, but it looks like I'll have to do it 92 00:05:17,760 --> 00:05:18,760 myself. 93 00:05:18,780 --> 00:05:20,580 You run along home to your mother. 94 00:05:21,240 --> 00:05:24,400 No, no, no, no. I'll do it. I'll do anything you need me to do. 95 00:05:25,420 --> 00:05:27,040 What would I do without you, Carla? 96 00:05:31,980 --> 00:05:35,060 She was trying to hackle me down even more, and I sent her an email. I was 97 00:05:35,120 --> 00:05:36,680 I'm absolutely out of the question. 98 00:05:36,920 --> 00:05:40,060 Of course. Of course, yeah. Now, you've been doing business like this for how 99 00:05:40,060 --> 00:05:42,880 long now? Yeah, I wouldn't be making any profit. It would be ridiculous. But she 100 00:05:42,880 --> 00:05:47,240 can find some other distributor, or she can work with me here. I don't... No, 101 00:05:47,320 --> 00:05:48,900 you absolutely did the right thing. Of course. 102 00:05:49,140 --> 00:05:52,700 Oh, hello. Good morning. Here's the... Oh, uh, hello. 103 00:05:53,060 --> 00:05:54,880 Oh, Carla, this is my husband, Bobby. 104 00:05:55,600 --> 00:05:57,640 Oh, nice to meet you. Nice to meet you. 105 00:05:58,300 --> 00:06:01,400 Monica's told me so many appealing things about you. 106 00:06:01,710 --> 00:06:02,710 Isn't she lovely? 107 00:06:03,130 --> 00:06:04,130 She really is. 108 00:06:05,330 --> 00:06:10,050 So, uh, here's the dress I got you, and I'm gonna head back to my desk, but if 109 00:06:10,050 --> 00:06:12,610 there's anything you guys need, just, uh, let me know. 110 00:06:12,890 --> 00:06:14,030 Uh, going to the student? 111 00:06:14,730 --> 00:06:18,170 Oh, yeah, you know, lots of work to do. 112 00:06:18,610 --> 00:06:19,690 Oh, this is the dress, huh? 113 00:06:20,270 --> 00:06:22,230 Can I just say how amazing it looked on you? 114 00:06:23,930 --> 00:06:27,270 Uh, so you showed him the photo? 115 00:06:27,570 --> 00:06:28,570 Of course I did. 116 00:06:29,550 --> 00:06:31,070 I had to make sure he approved of you. 117 00:06:32,850 --> 00:06:36,850 But wait, why would he need to approve of me? 118 00:06:38,550 --> 00:06:42,330 Because he's going to fuck you. 119 00:06:45,650 --> 00:06:49,370 So this has to be like kind of a joke or something, right? 120 00:06:50,890 --> 00:06:54,350 Carla, this would be a pretty strange joke. 121 00:06:56,970 --> 00:06:58,410 Well, yeah, but... 122 00:06:59,080 --> 00:07:03,120 You can't actually expect me to be okay with it. 123 00:07:04,980 --> 00:07:08,580 Of course I expect you to be okay with it. 124 00:07:09,300 --> 00:07:10,300 You're my assistant. 125 00:07:11,000 --> 00:07:13,980 You do what I ask when I ask you to do it. 126 00:07:14,460 --> 00:07:15,760 Whatever that may be. 127 00:07:16,140 --> 00:07:21,720 Yeah, but I just don't understand why you want me to... 128 00:07:21,720 --> 00:07:23,560 Why? 129 00:07:24,680 --> 00:07:26,640 Because my wife knows that I like younger women. 130 00:07:27,330 --> 00:07:28,790 She'll do anything to make me happy. 131 00:07:29,310 --> 00:07:30,310 Isn't that right, honey? 132 00:07:30,590 --> 00:07:31,590 That's right, honey. 133 00:07:33,150 --> 00:07:34,610 I adore my husband. 134 00:07:35,530 --> 00:07:38,010 When he's happy, I'm happy. 135 00:07:39,510 --> 00:07:43,850 And really, if you think about it, your job is to make me happy. 136 00:07:44,530 --> 00:07:46,910 That's very true, honey. Thank you, honey. 137 00:07:48,230 --> 00:07:53,110 You know, if you don't feel like you're capable of making me happy, I completely 138 00:07:53,110 --> 00:07:54,110 understand. 139 00:07:55,200 --> 00:07:57,500 I'll just have to find somebody who is. 140 00:07:58,800 --> 00:08:03,560 No, you can't do this. You know how bad I need this job. 141 00:08:04,060 --> 00:08:05,060 Oh, that's right. 142 00:08:05,800 --> 00:08:06,860 Thick mom and all, huh? 143 00:08:12,540 --> 00:08:13,540 No, no. 144 00:08:13,580 --> 00:08:14,640 I won't do this. 145 00:08:15,200 --> 00:08:19,120 I'll just find another job. Another job that pays as well? 146 00:08:19,760 --> 00:08:20,820 Oh, I don't think so. 147 00:08:21,870 --> 00:08:26,710 And while you're out looking for this mythical job, will your mother and your 148 00:08:26,710 --> 00:08:28,930 dear just live off a food stamp? 149 00:08:29,510 --> 00:08:33,230 And what about the meds that the insurance that my wife so generously 150 00:08:33,230 --> 00:08:34,230 for you here? 151 00:08:35,030 --> 00:08:36,190 You won't be able to afford them. 152 00:08:37,510 --> 00:08:39,610 Your life will be ruined, Carla. 153 00:08:41,070 --> 00:08:42,330 But it doesn't have to be. 154 00:08:43,049 --> 00:08:44,169 I'm your mother, Carla. 155 00:08:47,090 --> 00:08:48,090 Okay, okay. 156 00:08:48,270 --> 00:08:49,270 I'll do it. 157 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 Just please don't fire me. 158 00:08:58,860 --> 00:08:59,900 Get down. 159 00:09:01,880 --> 00:09:03,940 You know what to do. Take his belt off. 160 00:09:09,200 --> 00:09:10,200 Here we go. 161 00:09:12,840 --> 00:09:13,840 Ooh. 162 00:09:17,920 --> 00:09:18,920 She's excited. 163 00:09:21,090 --> 00:09:22,850 Put a cock in your mouth. 164 00:09:24,030 --> 00:09:25,050 There we go. 165 00:09:25,430 --> 00:09:27,010 Yeah, suck it. 166 00:09:28,030 --> 00:09:30,170 Oh, it's so fucking hot when you have it. 167 00:09:32,510 --> 00:09:35,090 Deeper. Gotta get them nice and hard and wet. 168 00:09:38,090 --> 00:09:44,670 Oh, yeah. 169 00:09:46,670 --> 00:09:47,670 That's pretty good. 170 00:09:49,700 --> 00:09:50,780 Definitely had a good one. 171 00:09:52,500 --> 00:09:53,500 Look up at him. 172 00:09:54,920 --> 00:09:56,960 Oh, look at those pretty eyes. 173 00:10:02,660 --> 00:10:03,820 Oh, yeah. Let's go. 174 00:10:04,820 --> 00:10:06,320 Don't forget to lick his balls. 175 00:10:11,120 --> 00:10:14,580 Your favorite. 176 00:10:21,100 --> 00:10:23,440 deeper. Put them in your mouth. Yeah, suck on them. 177 00:10:26,360 --> 00:10:29,260 Ooh, very good. 178 00:10:31,920 --> 00:10:32,920 Yeah, 179 00:10:34,280 --> 00:10:35,280 suck that cox. 180 00:10:35,520 --> 00:10:36,660 Get it nice and hard. 181 00:10:39,240 --> 00:10:41,460 Ooh, she goes deep. I like it. 182 00:10:50,760 --> 00:10:52,400 You keep doing your thing. 183 00:10:55,600 --> 00:10:58,480 Yes, don't stop. Don't stop. That's it. 184 00:11:01,880 --> 00:11:02,880 Don't stop. 185 00:11:03,300 --> 00:11:04,320 Keep going. 186 00:11:04,560 --> 00:11:05,560 Keep going. 187 00:11:14,260 --> 00:11:16,300 Does it taste good? 188 00:11:17,060 --> 00:11:18,060 Yes. 189 00:11:43,790 --> 00:11:50,730 What do you want to do next? 190 00:11:51,130 --> 00:11:52,170 I think we need to get these 191 00:11:54,540 --> 00:11:55,620 Take your bra off. 192 00:11:56,600 --> 00:11:58,180 Put this cock between your teeth. 193 00:12:01,580 --> 00:12:04,820 There you go. Like this. 194 00:12:05,040 --> 00:12:06,040 Want to spit on it? 195 00:12:31,280 --> 00:12:32,280 Tell me you like that. 196 00:12:33,100 --> 00:12:34,260 Oh, I like it. 197 00:12:38,740 --> 00:12:42,700 Why don't you take off your dress while I get my binoculars? 198 00:12:44,440 --> 00:12:48,040 Turn towards me. 199 00:12:49,520 --> 00:12:51,940 Let me get the binoculars off. Here we go. 200 00:12:57,040 --> 00:12:58,980 Show us. There. Oh. 201 00:13:00,970 --> 00:13:02,810 I picked a good one right? You did. 202 00:13:33,160 --> 00:13:36,420 Does their mouth feel good? They feel fucking good. 203 00:13:41,340 --> 00:13:46,180 Do you like watching me fuck her face? 204 00:13:46,560 --> 00:13:47,560 Mm -hmm. 205 00:13:51,820 --> 00:13:52,840 Open your throat up. 206 00:13:53,080 --> 00:13:54,080 Mm -hmm. 207 00:13:56,560 --> 00:13:57,560 Yes. 208 00:14:01,120 --> 00:14:02,120 Let's do that again. 209 00:14:17,290 --> 00:14:18,730 Assistant is multi -talented. 210 00:14:22,150 --> 00:14:22,729 Oh, 211 00:14:22,730 --> 00:14:35,290 gosh. 212 00:14:35,530 --> 00:14:38,090 Ready? And swallow it. Swallow it. Yeah. 213 00:14:39,670 --> 00:14:43,170 Do what she says. 214 00:15:07,530 --> 00:15:08,469 God, you're throwing up yourself. 215 00:15:08,470 --> 00:15:09,470 I'm good. 216 00:15:25,250 --> 00:15:26,910 Flex while I do it once more. You ready? 217 00:15:28,350 --> 00:15:29,410 Oh, my God. 218 00:15:32,450 --> 00:15:34,070 Oh, my God. 219 00:15:34,970 --> 00:15:36,550 God, she's doing so good. 220 00:15:55,260 --> 00:15:58,060 I love 221 00:15:58,060 --> 00:16:10,440 it 222 00:16:14,110 --> 00:16:15,650 Am I talking in front of you? 223 00:16:16,470 --> 00:16:17,630 Yes, but no. 224 00:16:59,690 --> 00:17:00,690 I get to watch. 225 00:17:05,810 --> 00:17:11,790 Oh my god, I want to taste her. 226 00:17:12,050 --> 00:17:13,050 Mmm. 227 00:17:13,390 --> 00:17:14,390 Taste her. 228 00:17:15,950 --> 00:17:17,270 How does she taste? 229 00:17:17,490 --> 00:17:18,490 Mmm. 230 00:17:18,810 --> 00:17:19,810 Fucking perfect. 231 00:17:20,109 --> 00:17:21,109 Yeah. 232 00:17:23,630 --> 00:17:26,290 Hold your legs. 233 00:17:39,340 --> 00:17:40,340 Does that feel good? 234 00:17:41,160 --> 00:17:45,700 Yes. Yes, it feels so good. Beg for him to lick you more. 235 00:17:45,980 --> 00:17:49,300 Yes, it feels really good. Please keep going. 236 00:17:51,360 --> 00:17:51,880 I 237 00:17:51,880 --> 00:18:00,000 think 238 00:18:00,000 --> 00:18:01,800 she likes it. I think she does too. 239 00:18:03,380 --> 00:18:05,800 Such a good little assistant in the blood. 240 00:18:08,170 --> 00:18:09,270 Yes, poor thing. 241 00:18:09,590 --> 00:18:14,650 Oh, moan. Just be a little more noisy. 242 00:18:15,650 --> 00:18:17,970 Yeah. Say, oh, it feels so good. 243 00:18:18,210 --> 00:18:19,790 Oh, it feels so good. 244 00:18:20,030 --> 00:18:21,030 Louder. 245 00:18:21,470 --> 00:18:23,230 Louder. Oh, it feels. 246 00:19:07,340 --> 00:19:09,380 I love it. 247 00:19:10,460 --> 00:19:11,460 Pull on it. 248 00:19:11,660 --> 00:19:12,780 Pull on it while you fuck her. 249 00:19:50,950 --> 00:19:53,790 I'll keep those eyes open. Look at her. 250 00:21:35,870 --> 00:21:38,150 Oh, yeah, just stroke her. Just stroke her. 251 00:21:38,790 --> 00:21:40,050 Just like that. There you go. 252 00:21:42,970 --> 00:21:44,570 Don't stop, don't. Okay. 253 00:21:45,570 --> 00:21:48,730 Oh, there you go. I think she's done it before. She seems like she knows what 254 00:21:48,730 --> 00:21:49,730 she's doing. 255 00:21:50,490 --> 00:21:51,790 Do you fuck other black people? 256 00:21:52,070 --> 00:21:54,310 Yeah, a little whore around the office. 257 00:21:54,970 --> 00:21:56,390 I promise I don't. 258 00:21:57,130 --> 00:21:58,850 She promises she doesn't. Aw. 259 00:21:59,090 --> 00:22:02,190 I think you're lying. You can't lie to your boss. How adorable. Say that you 260 00:22:02,190 --> 00:22:04,350 love getting... rammed in the office. 261 00:22:04,770 --> 00:22:06,250 Tell me how much you love his cock. 262 00:22:06,850 --> 00:22:10,170 I love getting rammed in the office by your cock. 263 00:22:10,950 --> 00:22:12,310 It's such a good cock. 264 00:22:14,610 --> 00:22:16,450 Do you want to bend her over your desk? 265 00:22:17,250 --> 00:22:18,590 I'll bend over that desk. 266 00:22:21,170 --> 00:22:26,250 Tell me how proud your mommy's going to be. 267 00:22:27,810 --> 00:22:30,310 Hey, mama's going to be so proud. 268 00:22:31,590 --> 00:22:35,800 My mom is going to be so proud. I'm so proud. I feel good. 269 00:23:06,730 --> 00:23:07,730 it towards you. 270 00:24:37,290 --> 00:24:38,770 I think she is. She's starting to like it. 271 00:24:39,090 --> 00:24:41,050 Are you starting to like it, little slut? 272 00:24:41,410 --> 00:24:42,410 You love it? 273 00:24:42,470 --> 00:24:44,430 Tell me you like it. I love it. 274 00:24:44,630 --> 00:24:46,190 Say, I love that cock. 275 00:24:46,650 --> 00:24:47,710 I love that cock. 276 00:24:47,930 --> 00:24:49,450 I want it harder and deeper. 277 00:25:57,710 --> 00:25:58,930 Get it nice and wet. 278 00:25:59,190 --> 00:26:00,190 Really sloppy. 279 00:26:01,990 --> 00:26:04,130 There you go. Yeah, just like that. 280 00:26:08,550 --> 00:26:10,510 I knew there was a reason I hired you. 281 00:26:11,170 --> 00:26:13,030 It wasn't your organizational skills. 282 00:26:14,970 --> 00:26:16,490 She picked out a good dress, though. 283 00:26:54,940 --> 00:27:01,720 Yeah, you know what you're doing. You love your 284 00:27:01,720 --> 00:27:02,720 job, don't you? 285 00:27:04,590 --> 00:27:05,590 Yes, I do. 286 00:27:09,610 --> 00:27:11,270 You're such a good little daughter. 287 00:27:12,170 --> 00:27:14,650 Isn't she a good daughter? She's great, are you kidding? 288 00:27:16,030 --> 00:27:18,290 All this just for your poor Ellie mother? 289 00:27:21,070 --> 00:27:22,730 I love her a lot. 290 00:27:24,810 --> 00:27:26,450 Well, you fought good for her. 291 00:27:28,970 --> 00:27:32,150 And that's all that really matters. That's all we care about. 292 00:27:52,770 --> 00:27:54,850 Oh yeah, squeeze your titties. 293 00:28:10,600 --> 00:28:11,600 while you're doing that. 294 00:28:12,600 --> 00:28:15,580 Make yourself come. 295 00:28:17,740 --> 00:28:19,140 Do I have to? 296 00:28:20,600 --> 00:28:21,600 Yes. 297 00:28:22,940 --> 00:28:24,680 Well, I mean, if you want a job. 298 00:28:26,380 --> 00:28:27,700 Do you like this job? 299 00:28:28,560 --> 00:28:29,479 Yes, I do. 300 00:28:29,480 --> 00:28:30,480 Is it going to come for me? 301 00:28:32,840 --> 00:28:33,840 Wow, too. 302 00:29:42,480 --> 00:29:43,480 Let's let you come up. 303 00:30:13,740 --> 00:30:14,740 You like that sound? 304 00:30:15,480 --> 00:30:16,480 Music in my ear. 305 00:30:36,180 --> 00:30:37,700 She's so good. She knows what I like now. 306 00:30:37,980 --> 00:30:38,879 I know. 307 00:30:38,880 --> 00:30:39,880 I just have to use her all the time. 308 00:30:41,760 --> 00:30:42,800 She's not going anywhere. 309 00:30:54,670 --> 00:30:56,830 She is. She's in. She's in. 310 00:31:04,310 --> 00:31:08,050 Do it like that. Let it out and then put it back in. 311 00:31:08,730 --> 00:31:10,250 Open your mouth. 312 00:31:10,470 --> 00:31:11,470 There you go. 313 00:31:11,910 --> 00:31:12,910 Yes. Do it again. 314 00:31:13,710 --> 00:31:14,710 There you go. 315 00:31:17,210 --> 00:31:20,790 I think she needs some help with that. 316 00:31:21,010 --> 00:31:23,050 Yeah. Open your mouth. 317 00:31:31,409 --> 00:31:36,130 Oh, there we go. Yes, leave that tongue out. Leave that tongue out. 318 00:31:41,050 --> 00:31:43,050 Oh, that's the perfect sound. 319 00:31:43,330 --> 00:31:45,790 Oh. That's exactly the sound we wanted to hear. 320 00:31:46,650 --> 00:31:47,650 Oh. 321 00:31:47,970 --> 00:31:50,850 You need to take a break and spoke it for a second, is that what you need? 322 00:31:51,210 --> 00:31:52,330 Yeah, I love that. 323 00:32:10,000 --> 00:32:11,300 You fuck a lot of cock, don't you? 324 00:32:12,380 --> 00:32:17,060 Yeah. You see all this bitch you've got coming out and everything? 325 00:32:17,320 --> 00:32:18,320 Come on. 326 00:32:19,240 --> 00:32:22,200 Do you want her to lick your balls? I think I do, yeah. 327 00:32:23,220 --> 00:32:24,220 Fuck those balls. 328 00:32:58,540 --> 00:32:59,720 Yeah, use those hands again. 329 00:33:00,200 --> 00:33:02,480 Get it nice and hard. Use those hands. Get me nice and hard. 330 00:33:03,940 --> 00:33:09,340 Yes. Just like that. 331 00:33:12,280 --> 00:33:14,380 Yeah, do that. Do that. Perfect. 332 00:33:16,240 --> 00:33:17,400 Oh, you're so good at this. 333 00:33:30,700 --> 00:33:33,100 Do you want me to bend her over the desk again so you can look into her eyes? 334 00:33:33,300 --> 00:33:34,300 Mm -hmm. 335 00:33:35,240 --> 00:33:36,240 Fuck, yeah, yeah. 336 00:33:36,560 --> 00:33:37,560 Bend over there. 337 00:33:42,260 --> 00:33:45,040 Ooh, how do you feel? Getting it from the back. 338 00:33:45,760 --> 00:33:47,060 Good? You feel good. 339 00:33:47,420 --> 00:33:49,700 Nod your head, yes. It feels so good. 340 00:33:52,560 --> 00:33:53,620 Oh, yes. 341 00:33:55,280 --> 00:33:57,360 Oh, yeah. 342 00:33:57,920 --> 00:33:58,920 Oh, 343 00:33:59,100 --> 00:34:00,100 choke her a little. 344 00:35:00,040 --> 00:35:01,360 Keep saying it. I won't give it to you. 345 00:38:21,770 --> 00:38:23,290 Is there anything else? Can I go now? 346 00:38:24,290 --> 00:38:26,790 Yeah, actually, there is something else. I have something for you in the top 347 00:38:26,790 --> 00:38:27,790 drawer. Go get it. 348 00:38:29,070 --> 00:38:30,070 What is it? 349 00:38:30,230 --> 00:38:32,910 They're the morning after pills that I had you pick up the other day. 350 00:38:33,470 --> 00:38:36,590 I don't want to be cleaning up your mess in a few months, so take one. 23026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.