Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,789 --> 00:02:36,470
Det længste, jeg kan se, er til haven.
2
00:02:38,760 --> 00:02:40,640
Hvad tror du, at jeg tager?
3
00:04:05,130 --> 00:04:06,130
Kun et par dage.
4
00:05:35,490 --> 00:05:36,490
Skal jeg flytte?
5
00:05:36,510 --> 00:05:37,510
Skal jeg ikke gå på stedet her?
6
00:05:50,860 --> 00:05:51,860
Er det ikke?
7
00:05:53,680 --> 00:05:55,340
Ja, det skræmmer dig, hvis det ikke er
nogen.
8
00:05:56,460 --> 00:05:58,700
Man skal heller ikke bedt dem over
fuglen.
9
00:05:59,000 --> 00:06:00,480
Nej, det skal man nemlig ikke.
10
00:06:06,860 --> 00:06:07,900
Så er du her.
11
00:06:10,560 --> 00:06:11,560
Så er du min.
12
00:06:13,340 --> 00:06:14,740
Nu passer jeg på dig.
13
00:06:27,920 --> 00:06:32,460
Og jeg skal ikke samle dine hænder. Det
betyder ikke... Så... Ikke bære det nu,
14
00:06:32,560 --> 00:06:37,120
skat. Hvad hænder den? Det er selv en
spejl.
15
00:06:38,480 --> 00:06:41,960
De fortæller, hvor du har bæret, og hvor
du skal hen.
16
00:06:44,180 --> 00:06:45,860
De afslører dig altid.
17
00:07:00,040 --> 00:07:03,640
Jeg kan rette op til dig på din mors
gamle værelse, men ja, det kan du jo.
18
00:07:10,420 --> 00:07:12,100
Jeg skal lige en tur hen på værkstedet.
19
00:07:12,980 --> 00:07:14,180
Du kan bare pakke ud imens.
20
00:07:20,120 --> 00:07:21,860
Ser du lige efter mormor, mens jeg er
væk?
21
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
Det er det, jeg siger.
22
00:07:35,920 --> 00:07:38,220
En ulykke kommer sjældent alene.
23
00:07:39,760 --> 00:07:40,760
Hvad?
24
00:07:41,920 --> 00:07:44,420
En ulykke kommer sjældent alene.
25
00:08:17,420 --> 00:08:18,420
Skal du have salt?
26
00:08:19,260 --> 00:08:20,260
Ja,
27
00:08:22,100 --> 00:08:23,120
du bruger lidt mere salt.
28
00:08:28,440 --> 00:08:33,679
Jeg har set, du har gemt dine billeder.
29
00:08:39,020 --> 00:08:40,020
Skal du have et stykke mere?
30
00:08:42,179 --> 00:08:43,179
Nej tak.
31
00:08:46,220 --> 00:08:48,100
I det mindste spis det, du har på
tallerkenen, ikke?
32
00:08:53,280 --> 00:08:56,140
En stor dreng som dig, du skal da have
masser af mad.
33
00:09:07,220 --> 00:09:08,220
Så.
34
00:09:08,560 --> 00:09:09,560
Spis nu din mad.
35
00:09:11,360 --> 00:09:13,340
Har du set den?
36
00:09:13,560 --> 00:09:14,560
Ja.
37
00:09:15,280 --> 00:09:16,280
den er fint.
38
00:11:35,530 --> 00:11:37,010
Hvad? Prøv lige at rejse dig op.
39
00:11:41,090 --> 00:11:42,090
Hvad er der med den?
40
00:11:45,150 --> 00:11:46,150
Tag den lige på.
41
00:11:47,230 --> 00:11:48,230
Det var morfars.
42
00:11:48,430 --> 00:11:51,010
Jo, han bruger den ikke mere. Tag den nu
på, så er du sød.
43
00:12:03,470 --> 00:12:04,470
Jeg klæder dig.
44
00:12:05,950 --> 00:12:07,330
Nu er du da ham.
45
00:12:08,930 --> 00:12:09,930
Kom.
46
00:12:11,030 --> 00:12:12,030
Kom, Tobias.
47
00:12:17,650 --> 00:12:19,030
Kom. Grav.
48
00:12:19,890 --> 00:12:20,890
Ja.
49
00:12:23,310 --> 00:12:24,410
Hvorfor skal jeg da?
50
00:12:24,630 --> 00:12:25,790
Jo, kom nu. Grav.
51
00:12:54,320 --> 00:12:55,700
Nu er du virkelig her.
52
00:12:57,780 --> 00:12:58,780
Hvem?
53
00:12:59,360 --> 00:13:00,360
Morten.
54
00:13:00,900 --> 00:13:02,920
Morten er død, skat. Det ved du også
godt.
55
00:13:03,200 --> 00:13:04,200
Det er jo Tobias.
56
00:13:06,080 --> 00:13:07,340
Kom, giv mig din hånd.
57
00:13:08,020 --> 00:13:09,120
Ja, det er den der, ikke?
58
00:13:09,600 --> 00:13:10,600
Kom, så går vi ind.
59
00:13:11,360 --> 00:13:13,180
Ja, pas på.
60
00:13:15,000 --> 00:13:16,720
Sådan. Det går lidt til.
61
00:13:56,590 --> 00:13:59,130
Jeg kan ikke lige tage telefonen, men
hvis du lægger en besked, så ringer jeg
62
00:13:59,130 --> 00:14:00,130
tilbage.
63
00:14:51,630 --> 00:14:54,710
Men hvis du tager oliemaling med, så er
jeg sikker på, at det nok skal kunne
64
00:14:54,710 --> 00:14:55,710
lade sig gøre.
65
00:14:56,030 --> 00:14:57,150
Okay. Ja.
66
00:14:57,690 --> 00:14:58,690
Så lad os se det.
67
00:15:01,290 --> 00:15:02,290
Skal vi ikke bare se det?
68
00:15:34,260 --> 00:15:36,840
Hvis du bare tager hele varen rundt,
hvor vi har sat fedt i hængen.
69
00:15:37,260 --> 00:15:38,640
Ikke hele roden, bare lige der.
70
00:15:44,540 --> 00:15:45,540
Sådan der.
71
00:15:46,960 --> 00:15:47,960
Ja, det er godt.
72
00:15:49,620 --> 00:15:50,620
Tak, tak.
73
00:15:52,960 --> 00:15:58,080
Så er vi dem, der er gået.
74
00:15:58,580 --> 00:15:59,580
Tak for det.
75
00:15:59,680 --> 00:16:00,680
Velbekomme.
76
00:16:03,280 --> 00:16:04,760
Vi kan jo godt få lov at hjælpe dig med
et andet gang.
77
00:16:05,200 --> 00:16:06,680
Ja. Ja. Du er god.
78
00:16:07,440 --> 00:16:08,460
Det var bare, hvad du sagde.
79
00:16:08,700 --> 00:16:09,700
Ja, det er det, jeg mener.
80
00:16:19,660 --> 00:16:20,660
Hej. Hej.
81
00:16:26,140 --> 00:16:27,140
Hej.
82
00:16:28,320 --> 00:16:29,320
Så er vi her igen.
83
00:16:32,030 --> 00:16:33,490
Er du begyndt hos klarmesteren?
84
00:16:36,210 --> 00:16:37,210
Hvad?
85
00:16:37,810 --> 00:16:38,850
Ja, klarmesteren.
86
00:16:40,010 --> 00:16:44,790
Hvor? Øh... Ja, det kan man vel godt
sige.
87
00:16:45,910 --> 00:16:47,850
Jeg lavede tilbage sådan her over
sommeren her også.
88
00:16:55,450 --> 00:16:56,690
Det lyder da ikke så tosset.
89
00:16:58,710 --> 00:17:00,370
Det bliver også bedre end at arbejde på
grillen.
90
00:17:01,819 --> 00:17:04,240
Kælden? Ja, altså hvis det er sådan et
sommerfedt job.
91
00:17:05,780 --> 00:17:09,359
Der var faktisk en sommer, hvor jeg
arbejdede på grillen nede ved stranden.
92
00:17:11,160 --> 00:17:13,480
Jeg var fuldstændig badet ind i
fratyrene og kom hjem.
93
00:17:13,680 --> 00:17:15,160
Ja, men turisterne, de elsker det jo.
94
00:17:15,819 --> 00:17:16,819
Ja.
95
00:17:19,119 --> 00:17:20,119
Fratyreturister.
96
00:17:26,140 --> 00:17:28,780
Hvad skete du ikke nede ved stranden,
Dikker? Tobias og Frost.
97
00:17:29,380 --> 00:17:30,380
Vi ses, vi ses.
98
00:17:32,160 --> 00:17:33,160
Jamen, nok heller.
99
00:17:33,680 --> 00:17:34,940
Har du lyst til at mødes en dag?
100
00:17:48,520 --> 00:17:51,280
Ja, så kan du skrive eller ringe, hvis
det er.
101
00:17:53,220 --> 00:17:54,220
Det skal jeg nok.
102
00:17:55,980 --> 00:17:56,980
Tobias, ikke?
103
00:17:57,100 --> 00:17:58,100
Jo.
104
00:17:59,920 --> 00:18:00,920
Vi ses så.
105
00:18:01,020 --> 00:18:02,020
Ses.
106
00:18:03,950 --> 00:18:05,470
Jeg kan kigge på det i morgen.
107
00:18:06,990 --> 00:18:07,909
Ja, ja.
108
00:18:07,910 --> 00:18:09,150
Jamen, selvfølgelig. Det lover jeg dig.
109
00:18:09,950 --> 00:18:10,950
Ja, i morgen.
110
00:18:11,450 --> 00:18:13,910
Ja, ja.
111
00:18:23,390 --> 00:18:24,390
Ja, okay.
112
00:18:58,410 --> 00:18:59,870
Hvor kender du egentlig ham Aron fra?
113
00:19:01,490 --> 00:19:02,490
Hvem Aron?
114
00:19:03,310 --> 00:19:05,090
Ja, ham du snakkede med nede på
bistroen.
115
00:19:05,670 --> 00:19:06,810
Jamen, ham kender jeg heller ikke.
116
00:19:08,170 --> 00:19:09,170
Nå.
117
00:19:10,230 --> 00:19:11,230
Okay.
118
00:19:13,410 --> 00:19:14,410
Kender du ham?
119
00:19:15,570 --> 00:19:16,570
Ja, lidt.
120
00:19:18,150 --> 00:19:19,150
Han er maler.
121
00:19:20,370 --> 00:19:21,370
Maler?
122
00:19:21,710 --> 00:19:24,230
Ja, du ved, først ringer de til mig, og
så ringer de til ham.
123
00:19:25,350 --> 00:19:26,350
På den måde.
124
00:19:27,380 --> 00:19:28,400
Den slag, jeg maler.
125
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Hvad?
126
00:19:35,120 --> 00:19:41,600
Har du
127
00:19:41,600 --> 00:19:47,220
lyst til at prøve?
128
00:19:49,080 --> 00:19:50,080
Mhm.
129
00:19:50,820 --> 00:19:53,680
Prøv lige at handle lidt til siden, hvis
du vil se. Og så tager vi lige en
130
00:19:53,680 --> 00:19:55,620
stump. Så ligger du venstre hånd her.
131
00:19:56,590 --> 00:20:00,110
Den her skal sidde. Den styrer du med
den finger der, og så skal den hvile
132
00:20:00,110 --> 00:20:01,110
herinde. Okay.
133
00:20:01,270 --> 00:20:02,810
Og så holder du den en lille smule
lodderet.
134
00:20:03,290 --> 00:20:06,210
Cirka en centimeter fra kanten deroppe,
så begynder du bare på at skære.
135
00:20:07,410 --> 00:20:09,090
Ja. Kan du høre den lyd?
136
00:20:10,570 --> 00:20:11,570
Ja.
137
00:20:13,030 --> 00:20:15,810
Ja, det er flot. Kan du høre det? Ja.
Det ligger i blodet, du.
138
00:20:20,570 --> 00:20:21,630
Ja, kan du høre det?
139
00:20:25,010 --> 00:20:26,010
Godt.
140
00:20:48,180 --> 00:20:49,180
Tobias? Ja?
141
00:20:50,620 --> 00:20:51,620
Er de ikke flotte?
142
00:20:54,540 --> 00:20:59,200
Er de ikke for varme, tror du? Nej, de
er helt perfekte. Nej, nej, tag dem nu
143
00:20:59,200 --> 00:21:00,200
af.
144
00:21:00,520 --> 00:21:03,860
Jeg vil jo godt have dem på i dag. Det
kan du altså ikke. Tag dem nu af.
145
00:21:04,140 --> 00:21:05,480
Det skal du da ikke bestemme.
146
00:21:48,160 --> 00:21:49,860
Fire stykks fratyreturister, værsgo.
147
00:21:52,660 --> 00:21:54,500
Tror du, man kan få resten af dem med i
en doggy bag?
148
00:21:55,880 --> 00:21:57,160
Jeg kan i hvert fald ikke æde det der.
149
00:22:02,060 --> 00:22:02,340
En
150
00:22:02,340 --> 00:22:09,560
sommer
151
00:22:09,560 --> 00:22:10,560
som klar, Mr. Lande.
152
00:22:13,320 --> 00:22:14,320
Hvad med dig?
153
00:22:16,400 --> 00:22:17,480
Jeg har jo min egen lille bæksjær.
154
00:22:19,420 --> 00:22:22,900
Der er altid en familie, der skal have
fikset et eller andet eller malet
155
00:22:22,900 --> 00:22:23,900
sommerbrug.
156
00:22:29,620 --> 00:22:31,580
Altså har du altid prøvet her?
157
00:22:32,380 --> 00:22:33,380
Ja.
158
00:22:34,600 --> 00:22:35,600
Det har jeg.
159
00:22:40,080 --> 00:22:42,180
Jeg tror bare, jeg vil dø, hvis jeg skal
være her om vinteren.
160
00:22:43,620 --> 00:22:44,620
Dø ligefrem.
161
00:22:45,280 --> 00:22:46,280
Måske dø.
162
00:22:48,220 --> 00:22:49,220
Men halvdø.
163
00:22:51,080 --> 00:22:52,600
Det kan man da ikke, dø heldt.
164
00:22:54,860 --> 00:22:55,860
Det kan man godt.
165
00:22:58,980 --> 00:22:59,980
Okay.
166
00:23:00,420 --> 00:23:01,980
Men altså, når du ikke er her, hvad så?
167
00:23:04,020 --> 00:23:05,020
Så ikke noget.
168
00:23:05,220 --> 00:23:06,940
Men det må være et andet sted, hvor du
ikke dør.
169
00:23:07,200 --> 00:23:11,520
Altså om vinteren? Altså så er jeg
bare... Så er du bare hvad?
170
00:23:14,090 --> 00:23:15,090
Du skal ikke løbe alt.
171
00:23:16,270 --> 00:23:17,350
Jo, det skal jeg faktisk.
172
00:23:35,630 --> 00:23:36,630
Hvor gammel er du, Inge?
173
00:23:39,950 --> 00:23:40,950
Hvor gammel tror du?
174
00:23:42,480 --> 00:23:47,180
Jeg tror ikke noget, jeg spørger dig,
hva'? Jeg er 19.
175
00:23:50,580 --> 00:23:51,580
19.
176
00:23:56,500 --> 00:23:57,660
Har du meget dejligt, hva'?
177
00:24:24,250 --> 00:24:25,250
Godmorgen. Godmorgen.
178
00:24:25,710 --> 00:24:27,010
Jeg troede, du var kørt.
179
00:24:27,670 --> 00:24:29,250
Nej, det var posten, der var her.
180
00:24:30,190 --> 00:24:31,190
Vil du have kaffe?
181
00:24:31,530 --> 00:24:32,530
Nej, tak.
182
00:24:34,810 --> 00:24:36,030
Du trænger til at blive klippet.
183
00:24:36,670 --> 00:24:37,710
Hva? Ja, kom.
184
00:24:39,110 --> 00:24:40,110
Sæt dig her.
185
00:24:40,390 --> 00:24:42,530
Nej. Altså, jeg kan meget godt lide mit
hår, som det er.
186
00:24:42,850 --> 00:24:44,470
Nej, det er altså blevet for langt.
187
00:24:45,130 --> 00:24:46,130
Hvem siger det?
188
00:24:46,470 --> 00:24:47,470
Det gør jeg.
189
00:24:49,220 --> 00:24:52,040
Jeg har da klippet dig mange gange, da
du var mindre. Jeg har også klippet din
190
00:24:52,040 --> 00:24:53,040
mor.
191
00:24:53,060 --> 00:24:54,060
Kom, sæt dig nu ned.
192
00:24:58,240 --> 00:25:01,080
Ja. Og tag blusen af, så der ikke kommer
hår i den.
193
00:25:01,340 --> 00:25:02,460
Ej, så kommer jeg til at fryse.
194
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
Hold nu op.
195
00:25:05,440 --> 00:25:07,040
Der er jo ikke noget, jeg ikke har set
før.
196
00:25:07,720 --> 00:25:08,740
Vel? Tag den nu af.
197
00:25:13,860 --> 00:25:14,860
Så.
198
00:25:15,200 --> 00:25:16,460
Godt. Ind til mig så.
199
00:25:21,800 --> 00:25:24,140
Jeg har klippet din mor på den stol,
siden hun var helt lille.
200
00:25:24,960 --> 00:25:27,420
Ja, indtil hun kom i din alder, så ville
hun ikke mere være.
201
00:25:28,040 --> 00:25:30,200
Ja, så lige pludselig så var jeg bare
ikke god nok.
202
00:25:32,860 --> 00:25:33,860
Ja, hun var lille.
203
00:25:34,220 --> 00:25:35,380
Ikke lille, der blev hende.
204
00:25:35,640 --> 00:25:37,780
Hvor altid så fedt, hvordan hun havde
lejet.
205
00:25:38,460 --> 00:25:40,440
Ja, men hun kunne ikke rydde, hvis ikke
jeg.
206
00:25:41,840 --> 00:25:43,540
Det var sådan den samme sakse, den der.
207
00:25:44,660 --> 00:25:45,660
Det, der skete.
208
00:25:46,100 --> 00:25:48,540
Det, der skete.
209
00:25:49,520 --> 00:25:50,660
Det er da positivt, ikke?
210
00:26:07,860 --> 00:26:10,600
Nej, selvfølgelig skal du ikke klebes,
hvis du virkelig ikke vil.
211
00:26:33,040 --> 00:26:34,040
Pas godt på ham.
212
00:26:34,720 --> 00:26:35,980
Han er jo ligesom mig.
213
00:26:36,520 --> 00:26:40,240
Ja, så ikke mere af det nu, skat. Kom,
nu skal du på tur.
214
00:26:40,780 --> 00:26:41,780
Skal jeg åbne?
215
00:26:42,580 --> 00:26:43,580
Tak.
216
00:26:44,560 --> 00:26:45,680
Vi ses i aften.
217
00:27:17,420 --> 00:27:18,420
Du lægger en besked.
218
00:28:04,399 --> 00:28:05,399
Hvad vil du?
219
00:28:07,600 --> 00:28:08,600
Hvad fanden vil du?
220
00:28:08,940 --> 00:28:09,940
Noget.
221
00:28:12,600 --> 00:28:13,740
Du er overhovedet ikke min type.
222
00:29:07,020 --> 00:29:07,819
Det er omme i haven.
223
00:29:07,820 --> 00:29:08,820
Ja, vi skal lige have noget med.
224
00:29:14,820 --> 00:29:17,560
Her er der efterhånden gået fire
termoruder, men I må godt tjekke dem
225
00:29:17,560 --> 00:29:18,760
sammen. Jamen, det kigger vi lige på.
226
00:29:21,200 --> 00:29:22,200
Hold lige det.
227
00:29:24,020 --> 00:29:25,020
Så er vi klar.
228
00:30:40,460 --> 00:30:41,660
Hun har fået det dårligere igen.
229
00:30:44,840 --> 00:30:46,060
Jeg har ringet til din far.
230
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
Hvad?
231
00:30:48,560 --> 00:30:53,040
Jeg har aftalt med ham, at du kan være
hos ham, indtil mormor er frisk igen.
232
00:30:54,260 --> 00:30:55,280
Ja, det er bare et par dage.
233
00:30:56,340 --> 00:30:58,100
Jeg kan altså sagtens bare blive her.
Nej.
234
00:31:00,940 --> 00:31:02,940
Jeg tror altså, det er bedst, at du er
hos din far.
235
00:31:03,480 --> 00:31:05,340
Men jeg kan godt bare blive her, jeg
skal. Nej.
236
00:31:07,080 --> 00:31:08,600
Ja, men hvis jeg bare går ind.
237
00:31:09,960 --> 00:31:10,960
Har jeg aftalt det med ham?
238
00:31:12,080 --> 00:31:16,700
Jamen, jeg skal jo tænke, at jeg skal
møde... Hvad skal du?
239
00:31:17,160 --> 00:31:18,160
Hvem er det, du skal møde?
240
00:31:20,480 --> 00:31:21,480
Jeg skal ikke noget.
241
00:31:21,560 --> 00:31:23,260
Det er fucking lige meget. Jeg gider
bare ikke ham.
242
00:31:24,140 --> 00:31:25,920
Nej, han er jo din far.
243
00:31:27,900 --> 00:31:30,380
De er i sommerhuset, så det er jo ikke
så langt væk.
244
00:31:43,320 --> 00:31:44,320
Hej, Tobias.
245
00:31:45,440 --> 00:31:46,440
Godt at se dig.
246
00:31:50,660 --> 00:31:54,440
Jeg håber, at jeg snart bliver frisk
igen.
247
00:31:54,740 --> 00:31:55,740
Ja, tak.
248
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
Skal vi køre?
249
00:32:03,340 --> 00:32:04,340
Prøv nu.
250
00:32:08,940 --> 00:32:10,280
Jeg har glædet mig til det, Peter.
251
00:32:17,360 --> 00:32:18,360
Har I ellers hygget?
252
00:32:26,580 --> 00:32:28,180
Hvor er din mor egentlig henne?
253
00:32:30,960 --> 00:32:33,100
Hun er på noget arbejde i Italien.
254
00:32:37,060 --> 00:32:38,900
Ja, det var meget heldigt, at vi var
heroppe.
255
00:32:39,160 --> 00:32:40,860
Som om hun kan få noget fred og ro.
256
00:32:41,440 --> 00:32:42,660
Så hun kan blive frisk igen.
257
00:32:45,400 --> 00:32:49,800
Vi sidder her med ønskeprogrammet, som
jo er... Sommerhuset, det er næsten
258
00:32:49,800 --> 00:32:50,800
ud hele sommeren.
259
00:32:51,540 --> 00:32:55,840
Altså, vi vil godt lige være et par uger
herovre. Det her, det er et af de mere
260
00:32:55,840 --> 00:32:58,960
usædvanlige ønsker. Der er kommet en
skatebane, ikke? Så langt man ikke får
261
00:32:58,960 --> 00:33:02,680
huset. Så overvejer jeg, at I bliver nye
i altid.
262
00:33:07,900 --> 00:33:09,000
Har du lykke til at være med os, Luk?
263
00:33:09,820 --> 00:33:10,820
Jeg vil gerne høre det.
264
00:33:11,500 --> 00:33:12,500
Klassisk.
265
00:33:33,420 --> 00:33:34,420
Er der noget?
266
00:33:34,700 --> 00:33:35,700
Vil du ikke sgu op?
267
00:33:48,880 --> 00:33:49,879
Hej, hej.
268
00:33:49,880 --> 00:33:50,880
Hej.
269
00:33:52,440 --> 00:33:53,440
Hej, Tobias.
270
00:33:53,520 --> 00:33:54,520
Hej.
271
00:33:55,880 --> 00:33:57,260
Vi har glædet os til, at du skulle
komme.
272
00:34:05,480 --> 00:34:08,500
Ja, vi skal nok lige fjerne noget af alt
det her, altså.
273
00:34:09,420 --> 00:34:10,480
Noget sengetøj på også her.
274
00:34:11,860 --> 00:34:12,860
Så du kan være her.
275
00:34:14,719 --> 00:34:17,300
Så skal du bare lade sådan om, det er
dit, så sove alt.
276
00:34:18,139 --> 00:34:19,139
Ja.
277
00:34:19,860 --> 00:34:22,179
Ja, det er jo sådan set også dit værd.
278
00:34:26,219 --> 00:34:27,219
Hvad får jeg?
279
00:34:27,760 --> 00:34:30,260
Øh... Bliver han helt færdig?
280
00:34:31,940 --> 00:34:32,940
Hallo?
281
00:34:34,540 --> 00:34:37,659
– Hvor lang tid skal han være her? –
Tobias bliver her lige så lang tid, som
282
00:34:37,659 --> 00:34:38,659
vil.
283
00:34:43,260 --> 00:34:46,760
Ja, varmkæk have passer måske ikke så
godt, men det har du altid godt kunne
284
00:34:46,760 --> 00:34:47,760
lide.
285
00:34:48,440 --> 00:34:49,480
– Har jeg det?
286
00:34:50,120 --> 00:34:52,600
– Ja, det er ligesom noget, vi havde
sammen.
287
00:34:53,340 --> 00:34:54,420
Så det husker jeg da i hvert fald.
288
00:34:56,080 --> 00:34:59,620
– Det kan jeg ikke huske. – Nå, så er
det måske mig, der husker forkert.
289
00:35:01,620 --> 00:35:02,620
Ja, det er godt nok.
290
00:35:04,509 --> 00:35:05,530
Er der noget andet, du vil have?
291
00:35:05,850 --> 00:35:06,850
En sodavand, eller?
292
00:35:07,070 --> 00:35:10,690
Nej, det er okay. Vi har noget rebena,
har vi ikke? Jo, det er en dag. Det er
293
00:35:10,690 --> 00:35:11,649
fint nok, det er.
294
00:35:11,650 --> 00:35:12,650
Kom.
295
00:35:12,910 --> 00:35:15,510
Jeg kan ikke lide kakao. Du kan da godt
lide kakao.
296
00:35:15,870 --> 00:35:16,870
Nej, jeg hader det.
297
00:35:17,410 --> 00:35:20,570
Jeg kan da snakke. Nej, nu sidder vi
her, nu hygger vi os. Det er godt nok,
298
00:35:20,570 --> 00:35:21,448
det er.
299
00:35:21,450 --> 00:35:22,450
Det synes du også, ikke?
300
00:35:53,209 --> 00:35:54,209
Kommer du ikke med i vandet?
301
00:35:55,370 --> 00:35:57,310
Nej, jeg tror ikke lige, jeg... Kom nu.
302
00:35:57,910 --> 00:35:58,910
Det er skønt.
303
00:37:01,930 --> 00:37:03,910
Men mor og mormor, hun er blevet syg, så
jeg er herhjemme.
304
00:37:05,570 --> 00:37:11,130
Jeg vil bare lige fortælle...
305
00:37:11,130 --> 00:37:16,070
Jamen, jeg er ikke hos mor og far.
306
00:37:17,890 --> 00:37:24,090
Jeg er hos far.
307
00:37:31,850 --> 00:37:33,170
Det er, fordi han gerne vil se mig.
308
00:37:34,650 --> 00:37:35,870
Vi er oppe i deres sommerhus.
309
00:37:37,310 --> 00:37:39,730
Og pool og... Hos hans nye familie.
310
00:37:40,390 --> 00:37:43,450
Både selv med at fejre det, jeg har fået
mit eget værelse.
311
00:37:43,950 --> 00:37:45,570
Hvad? Ja, det er super hyggeligt.
312
00:39:30,340 --> 00:39:31,480
Jeg tager hjem til min mor og far.
313
00:39:32,420 --> 00:39:33,420
Hvad?
314
00:39:34,960 --> 00:39:37,560
Jeg har snakket med Mo, for han siger,
at det er okay, at jeg kommer hjem til
315
00:39:37,560 --> 00:39:38,439
ham igen nu.
316
00:39:38,440 --> 00:39:39,440
Det synes jeg ikke, du skal.
317
00:39:40,300 --> 00:39:41,660
Altså, vi har sådan glædet os til, at du
kom.
318
00:39:42,020 --> 00:39:44,600
Selv med os med at lave lækkert noget
til. Jeg vil bare gerne hjem.
319
00:39:46,080 --> 00:39:50,080
Kom nu, altså. Nu prøv lige at starte
forfra. Fat nu for helvede.
320
00:39:50,500 --> 00:39:51,740
Altså, jeg gider ikke være her.
321
00:39:52,000 --> 00:39:54,140
Jeg gider ikke dig eller den her fucking
familie.
322
00:40:04,810 --> 00:40:05,810
Skal jeg køre den?
323
00:40:07,910 --> 00:40:08,910
Tobias!
324
00:40:26,030 --> 00:40:27,510
Jeg blev glad for, at du ville se mig.
325
00:40:28,230 --> 00:40:29,650
Der var bare lige noget.
326
00:40:31,450 --> 00:40:32,450
Noget hvad?
327
00:40:33,250 --> 00:40:35,550
Bare noget, som så ikke... Det blev
altså noget alligevel.
328
00:40:37,770 --> 00:40:38,770
Hvad betyder det?
329
00:40:40,190 --> 00:40:41,190
Det betyder ikke noget.
330
00:40:46,290 --> 00:40:47,290
Sjælens spejl.
331
00:40:49,010 --> 00:40:50,010
Hvem siger det?
332
00:40:52,350 --> 00:40:53,690
Det er noget min mormor altid har sagt.
333
00:40:57,210 --> 00:40:58,210
Okay.
334
00:41:00,050 --> 00:41:01,050
Hvad kan du så se?
335
00:41:07,560 --> 00:41:08,560
Hvad kan du se?
336
00:41:21,280 --> 00:41:26,580
Jeg kan se, at du... ... bliver gammel.
337
00:41:28,640 --> 00:41:32,360
Og at du... Hvor gammel bliver jeg?
338
00:41:35,360 --> 00:41:36,600
Ja, det kan jeg så ikke lige se.
339
00:41:48,180 --> 00:41:49,460
Det passer nok heller ikke.
340
00:41:51,780 --> 00:41:56,560
Min mormor hun har også...
...misforstået virkelig hun lidt.
341
00:42:00,500 --> 00:42:01,500
Jeg prøver.
342
00:42:01,700 --> 00:42:02,800
Det prøver du ikke.
343
00:42:03,320 --> 00:42:04,320
Okay, er du klar? Ja.
344
00:42:10,990 --> 00:42:11,990
Det synes jeg sgu da meget godt ud.
345
00:42:13,630 --> 00:42:14,630
Vil du prøve?
346
00:42:15,430 --> 00:42:16,430
Du kan lære at lave en ollie.
347
00:42:18,550 --> 00:42:20,130
Hvad skal jeg gøre? Okay, så still dig
sådan her.
348
00:42:20,370 --> 00:42:24,050
Ja. Og så skal du bruge den bagerste fod
her, og bruge tæerne helt herude. Så du
349
00:42:24,050 --> 00:42:26,870
skal bare stå sådan her, og så presse
ned her, mens du slider op her.
350
00:42:27,430 --> 00:42:28,430
Og op her.
351
00:42:29,130 --> 00:42:30,130
Okay.
352
00:42:31,270 --> 00:42:32,590
Ja, men jeg prøver jo bare.
353
00:42:33,850 --> 00:42:38,810
Okay, så... Du har en fod her, og...
Skal jeg holde fast?
354
00:42:42,620 --> 00:42:46,600
Så var jeg helt ned, og så havde du
skruet den der? Ja, præcis. Yes.
355
00:42:48,180 --> 00:42:48,879
Du er klar?
356
00:42:48,880 --> 00:42:49,880
Ja.
357
00:42:52,820 --> 00:42:53,820
Tæt på.
358
00:43:01,540 --> 00:43:05,740
Må jeg prøve igen?
359
00:43:05,940 --> 00:43:06,940
Er der noget galt?
360
00:43:07,700 --> 00:43:08,700
Nej, nej.
361
00:43:10,040 --> 00:43:11,480
Det kan jeg jo se der. Hvad så?
362
00:43:12,980 --> 00:43:14,860
Jamen, jeg magter bare ikke dem, der
ikke vil lige nu.
363
00:43:15,120 --> 00:43:15,979
Hvad mener du?
364
00:43:15,980 --> 00:43:18,560
Jeg gider bare ikke, at de begynder at
tro alt muligt om mig. Hvad fanden skal
365
00:43:18,560 --> 00:43:20,440
de tro? Jeg gider bare ikke problemer,
Tobias.
366
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
Det er bare det.
367
00:43:22,400 --> 00:43:23,500
Der er sgu ikke noget problem.
368
00:43:26,120 --> 00:43:27,120
Tobias.
369
00:43:27,460 --> 00:43:28,580
Du misforstår jo.
370
00:43:31,920 --> 00:43:33,380
Tobias, jeg mente jo ikke sådan, vel?
371
00:44:39,870 --> 00:44:41,490
Ja, ja, ja, selvfølgelig.
372
00:44:42,430 --> 00:44:43,430
Ja.
373
00:44:44,190 --> 00:44:45,190
Tak.
374
00:44:45,350 --> 00:44:46,350
Farvel.
375
00:45:00,850 --> 00:45:01,850
Morgen, Hedved.
376
00:45:14,890 --> 00:45:16,450
Jeg holder om, indtil hun bliver kold.
377
00:45:19,470 --> 00:45:19,970
Husk
378
00:45:19,970 --> 00:45:27,150
at
379
00:45:27,150 --> 00:45:36,290
se
380
00:45:36,290 --> 00:45:37,290
ind.
381
00:48:27,500 --> 00:48:28,640
Hej. Hej.
382
00:48:30,420 --> 00:48:31,420
Kom indenfor.
383
00:48:33,980 --> 00:48:34,980
Tak.
384
00:48:38,160 --> 00:48:39,240
Hvad laver du der?
385
00:48:41,640 --> 00:48:42,860
Jeg ved ikke, jeg...
386
00:50:35,950 --> 00:50:37,010
Hvad er der sket med din hånd?
387
00:50:46,110 --> 00:50:47,670
Jeg har faldet bare deres gade ud.
388
00:51:10,960 --> 00:51:11,960
At det er.
389
00:52:38,830 --> 00:52:40,570
Jeg gider altså stadig ikke noget med
dig.
390
00:52:55,210 --> 00:52:56,210
Hvorfor siger du ikke noget?
391
00:53:40,750 --> 00:53:42,710
Hvad laver du her, egentlig?
392
00:53:46,530 --> 00:53:49,930
Jeg bor hjemme hos min mor før, mens hun
var ude at rejse.
393
00:53:52,270 --> 00:53:53,330
Hvorfor er du ikke bare derhjemme?
394
00:53:56,190 --> 00:53:57,190
Ja.
395
00:53:58,950 --> 00:53:59,950
Hvor gammel er du?
396
00:54:01,710 --> 00:54:02,710
Jeg er 16.
397
00:54:06,970 --> 00:54:07,970
Hvorfor...
398
00:54:17,320 --> 00:54:18,320
Det giver godt.
399
00:54:26,520 --> 00:54:27,520
Yeah.
400
00:54:31,600 --> 00:54:32,600
Makes you work.
401
00:54:38,500 --> 00:54:39,720
Det er godt at skaffe det af, Niels, det
her.
402
00:54:42,140 --> 00:54:43,140
Tror du det?
403
00:54:43,420 --> 00:54:44,420
Ja.
404
00:54:47,470 --> 00:54:48,570
Så jeg gleder nok mig.
405
00:57:00,759 --> 00:57:02,420
Hvorfor kom du ikke hjem til mormors
begravelse?
406
00:57:03,020 --> 00:57:06,600
Øh, det har trukket ud her, og jeg kunne
ikke tage af sted.
407
00:57:07,460 --> 00:57:09,020
Prøv at høre, jeg... Hvornår kommer du
hjem?
408
00:57:09,540 --> 00:57:11,420
Øh... Hvad?
409
00:57:11,740 --> 00:57:12,740
Jeg skal en opblik på.
410
00:57:13,000 --> 00:57:14,180
Det er ikke noget vigtigt. Er du ude?
411
00:57:14,620 --> 00:57:15,620
Jeg bliver nødt til at smutte.
412
00:57:15,980 --> 00:57:17,820
Hold nu op med at ringe til mig hele
tiden, ikke?
413
00:58:07,660 --> 00:58:08,660
Hvordan havde du det?
414
00:58:11,820 --> 00:58:16,060
Det... Sorry, det var et dumt spørgsmål.
415
00:58:20,100 --> 00:58:21,140
Nej, det var ikke dumt.
416
00:58:24,140 --> 00:58:25,140
Skal vi have en øl mere?
417
00:58:26,620 --> 00:58:27,620
Ja, selvfølgelig.
418
00:58:41,420 --> 00:58:43,420
Jeg skal bare have to flader. Skal jeg
lige se noget idé?
419
00:58:45,160 --> 00:58:50,260
Fuck, øh... Jeg glemte mit kørekort, så
det bliver desværre nødt til at se noget
420
00:58:50,260 --> 00:58:51,260
idé.
421
00:58:53,220 --> 00:58:54,220
Okay.
422
00:58:57,700 --> 00:58:59,700
Jeg glemte mit idé, og det vil jeg
åbenbart se.
423
00:59:02,000 --> 00:59:03,100
Det var sgu irriterende.
424
00:59:07,140 --> 00:59:08,440
Har du nogen øl hjemme ved dig?
425
00:59:16,300 --> 00:59:17,460
Det spørgsmål så lige først.
426
01:00:06,350 --> 01:00:07,350
Hvad fanden laver du, mand?
427
01:00:09,890 --> 01:00:11,010
Helt ærligt, hvad har du gang i?
428
01:00:12,070 --> 01:00:15,950
Jeg tænkte bare, det kunne være...
429
01:01:58,120 --> 01:01:59,120
Vent her.
430
01:02:27,380 --> 01:02:28,380
Hvad skete der?
431
01:02:30,240 --> 01:02:31,238
Så kører vi.
432
01:02:31,240 --> 01:02:32,240
Hvad sagde hun?
433
01:02:38,060 --> 01:02:39,060
Sætter nu ind.
434
01:03:01,680 --> 01:03:02,538
Er du loka?
435
01:03:02,540 --> 01:03:03,540
Ja, det er fint.
436
01:04:06,980 --> 01:04:07,980
Kom lige her, Tobias.
437
01:04:12,080 --> 01:04:13,880
Hun har slet ikke været på arbejde den
her gang.
438
01:04:15,820 --> 01:04:16,820
Hvad?
439
01:04:17,060 --> 01:04:18,060
Hvad er hun så?
440
01:04:18,080 --> 01:04:19,080
Bare været hjemme.
441
01:04:19,540 --> 01:04:22,080
Jeg tror ikke, at hun har haft noget
arbejde længe.
442
01:04:23,580 --> 01:04:25,140
Hun er jo taget af sted hver morgen.
443
01:04:28,580 --> 01:04:29,580
Ja.
444
01:04:31,360 --> 01:04:32,360
Du kan godt blive her.
445
01:04:32,560 --> 01:04:34,400
Jeg synes ikke, du skal tage hjem til
hende lige nu.
446
01:04:39,370 --> 01:04:40,910
Vil du være med at sige det?
447
01:04:42,170 --> 01:04:43,170
Tobias!
448
01:04:51,250 --> 01:04:52,250
Det var aldrig for dig.
449
01:04:54,890 --> 01:04:55,890
Kan du hjælpe mig i gang?
450
01:04:59,810 --> 01:05:00,810
Så er det en god idé.
451
01:05:03,010 --> 01:05:04,010
Ja.
452
01:05:05,770 --> 01:05:06,810
Jeg ved, hvad du går ind til.
453
01:05:07,399 --> 01:05:08,500
Selvfølgelig. Jeg kommer ikke at redde
dig.
454
01:05:10,700 --> 01:05:11,700
Penge er jo penge.
455
01:05:13,460 --> 01:05:16,300
Så vent her.
456
01:05:18,500 --> 01:05:19,500
Og hvad så?
457
01:05:20,600 --> 01:05:21,600
Så sker det.
458
01:05:58,640 --> 01:05:59,640
Det er ikke engang en tur endnu.
459
01:06:01,860 --> 01:06:02,860
Hvad vil du så have?
460
01:06:04,580 --> 01:06:05,580
Nyt tøj?
461
01:06:07,340 --> 01:06:08,340
Skål, lad da bare være.
462
01:06:20,080 --> 01:06:21,080
Hvad sker der?
463
01:07:57,350 --> 01:07:58,350
Hvad fanden laver du?
464
01:07:59,230 --> 01:08:02,310
Tag trøjerne af og kom nu.
465
01:08:02,810 --> 01:08:04,670
Kom nu.
466
01:08:12,930 --> 01:08:13,170
Du
467
01:08:13,170 --> 01:08:22,330
bliver
468
01:08:22,330 --> 01:08:24,010
nødt til at snakke med nogen, der også
har brug for hjælp.
469
01:08:32,810 --> 01:08:33,810
Kan du ikke lide mig?
470
01:08:34,130 --> 01:08:35,270
Jo, selvfølgelig kan jeg det.
471
01:08:35,710 --> 01:08:37,029
Hvorfor er det så, du ikke vil tænke med
mig?
472
01:08:37,710 --> 01:08:39,550
Det vil jeg da også gerne. Du siger jo
nej hver gang.
473
01:08:45,090 --> 01:08:46,550
Jeg blev nødt til at ringe til din
morfar.
474
01:08:48,569 --> 01:08:50,250
Jo, jeg blev nødt til at sige det til
ham.
475
01:08:52,630 --> 01:08:53,630
Fuck dig.
476
01:09:22,569 --> 01:09:23,569
Jeg har set dig før.
477
01:09:25,109 --> 01:09:26,109
Kan jeg?
478
01:09:30,210 --> 01:09:32,210
Det var dig, der ordnede venten ude i
mit hus.
479
01:09:34,670 --> 01:09:36,450
Nå ja, det er rigtigt.
480
01:09:52,860 --> 01:09:54,279
Danske tekster af
481
01:09:54,279 --> 01:10:01,520
Nicolai
482
01:10:01,520 --> 01:10:02,840
Winther
483
01:12:08,920 --> 01:12:09,940
Tobias? Kom herind.
484
01:12:14,640 --> 01:12:15,640
Hvor har du været?
485
01:12:19,800 --> 01:12:20,800
Hvad er det for nogle penge?
486
01:12:22,000 --> 01:12:23,000
Ja.
487
01:12:24,360 --> 01:12:25,400
Det vil jeg også gerne vide.
488
01:12:29,160 --> 01:12:31,300
Det er ikke min, hvis det er det, du
svarer. Hold nu op.
489
01:12:32,560 --> 01:12:34,060
Jeg fandt dem ind mellem mit tøj.
490
01:12:34,580 --> 01:12:35,940
Jeg aner ikke, hvad du render og laver.
491
01:12:36,660 --> 01:12:37,740
Du kan sgu da være ligeglad.
492
01:12:39,200 --> 01:12:40,200
Er du ikke det?
493
01:12:41,020 --> 01:12:42,500
Nej, selvfølgelig er jeg ikke det.
494
01:12:46,060 --> 01:12:47,060
Er det Arne?
495
01:12:47,820 --> 01:12:50,020
Arne? Ja, er det Arne, der er klog?
496
01:12:52,600 --> 01:12:53,740
Hvor kommer de penge fra?
497
01:12:56,600 --> 01:12:57,680
Vil du virkelig gerne vide det?
498
01:12:57,940 --> 01:12:59,420
Ja, for jeg er bekymret for dig.
499
01:12:59,660 --> 01:13:00,660
God vej.
500
01:13:03,950 --> 01:13:06,610
Jeg boller kramme gamle mænd som dig på
500 kroner stykket.
501
01:13:07,970 --> 01:13:08,970
Tobias.
502
01:13:09,630 --> 01:13:10,630
Jeg er god for det.
503
01:13:10,910 --> 01:13:11,910
Jeg nøder det.
504
01:13:12,490 --> 01:13:15,310
Jeg elsker at blive knippet af en rynket
gammel pik.
505
01:13:16,010 --> 01:13:17,010
Var det det, du ville høre?
506
01:13:17,470 --> 01:13:18,470
Var det?
507
01:13:18,530 --> 01:13:20,050
At jeg bliver bollet ned på havnen?
508
01:13:20,630 --> 01:13:23,610
At jeg elsker at få en våd klistret pik
op i røven? Tobias.
509
01:14:10,640 --> 01:14:11,640
Igen.
510
01:14:12,460 --> 01:14:13,460
Gør det igen.
511
01:14:18,240 --> 01:14:19,240
Gør det igen.
512
01:14:23,860 --> 01:14:26,100
Hårdere. Slå mig hårdere. Nej, ikke
mere.
513
01:14:26,400 --> 01:14:29,320
Slå mig nu hårdere. Nej, jeg vil ikke.
Slå mig nu hårdere for helvede.
514
01:14:29,540 --> 01:14:30,960
Jeg gør det ikke, Tobias. Fat det nu.
515
01:17:51,790 --> 01:17:56,790
Altså, jeg bare...
516
01:17:56,790 --> 01:17:58,950
Ja?
517
01:18:00,510 --> 01:18:01,510
Af hvad?
518
01:18:01,530 --> 01:18:05,430
Jeg ved det ikke. Altså... Bare mig.
519
01:18:07,050 --> 01:18:08,050
Ja.
520
01:18:15,350 --> 01:18:16,790
Vil du fortælle lidt mere?
521
01:19:15,760 --> 01:19:16,760
Du kan bare blive hernede.
522
01:20:06,440 --> 01:20:08,720
Tak. Du hjælper.
523
01:20:09,740 --> 01:20:11,380
Hvad? Nej.
524
01:20:18,220 --> 01:20:19,260
Hvordan har du det?
525
01:20:22,220 --> 01:20:23,320
Jeg har det bedre.
526
01:20:40,360 --> 01:20:43,540
Der er noget, jeg godt lige vil sige.
527
01:20:44,340 --> 01:20:45,340
Ja.
528
01:20:50,460 --> 01:20:51,460
Undskyld.
529
01:20:52,840 --> 01:20:53,840
Undskyld?
530
01:20:54,400 --> 01:21:01,400
Ja. Undskyld for alle løgnene og
hemmelighederne, og fordi jeg
531
01:21:01,400 --> 01:21:02,740
kaldte dig alt muligt.
532
01:21:05,200 --> 01:21:07,300
Ja, jeg synes jo, det er mig, der skal
sige undskyld.
533
01:21:10,060 --> 01:21:11,060
Hvad med dig nu?
534
01:21:11,780 --> 01:21:15,340
Ja, jeg... Jeg svigtede dig.
535
01:21:17,860 --> 01:21:22,260
Jeg vidste ikke, om du ville se mig,
så... Det vil jeg gerne.
536
01:21:30,580 --> 01:21:37,240
Øhm... Jeg... Jeg
537
01:21:37,240 --> 01:21:38,240
savner dig.
538
01:21:40,170 --> 01:21:45,070
Så jeg vil også høre om, når jeg kommer
ud fra... Ja.
539
01:21:46,290 --> 01:21:51,550
Når jeg kommer tilbage, om jeg selv
måske kunne komme og bo hos dig igen.
540
01:21:52,330 --> 01:21:53,330
Ved du det?
541
01:21:53,970 --> 01:21:54,970
Jamen selvfølgelig.
542
01:21:56,510 --> 01:21:57,510
Selvfølgelig kan du det.
543
01:21:59,130 --> 01:22:00,130
Selvfølgelig.
544
01:22:02,650 --> 01:22:07,310
Ja, jeg... Jeg sover noget liv, og
hjemme det gør jeg virkelig.
545
01:22:17,330 --> 01:22:23,970
Hvor hun sagde jo altid, at hænderne var
sjælens spejl.
546
01:22:24,650 --> 01:22:29,290
Men man må ikke sammenligne, for hvis
man gør så, så lever man.
547
01:22:32,950 --> 01:22:33,950
Ja.
34831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.