Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,360 --> 00:00:54,760
I guess you must be still in bed.
2
00:00:55,440 --> 00:00:57,860
Sorry I was asleep last night when you
came in.
3
00:00:58,920 --> 00:01:02,800
Listen, send me a text about when we'll
be good next week for Christmas shopping
4
00:01:02,800 --> 00:01:04,280
and I'll book a couple of hours off.
5
00:01:32,120 --> 00:01:33,120
Need a hand with that?
6
00:01:34,160 --> 00:01:35,860
Tell me again, why can't we have a
kettle?
7
00:01:36,840 --> 00:01:40,360
Facilities can't figure out any
maintenance codes. The cleaners are
8
00:01:40,360 --> 00:01:43,820
having to wash everyone's mugs. And do
you remember Julio punching Rohan for
9
00:01:43,820 --> 00:01:44,818
stealing his milk?
10
00:01:44,820 --> 00:01:46,840
Rohan's been off with stress ever since.
11
00:01:47,160 --> 00:01:48,820
I'm going to buy one and put it in my
office.
12
00:01:49,020 --> 00:01:50,020
Can't do that.
13
00:01:50,160 --> 00:01:52,240
How am I supposed to work without
coffee?
14
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
Let me.
15
00:01:57,140 --> 00:01:58,140
How do you take it?
16
00:01:58,300 --> 00:01:59,300
From a kettle.
17
00:01:59,380 --> 00:02:00,380
Really, Diane?
18
00:02:01,240 --> 00:02:02,240
Black's no sugar.
19
00:02:04,320 --> 00:02:06,880
Oh, and I'll be up with Jolene after her
basic induction.
20
00:02:07,540 --> 00:02:10,500
Jolene? Yeah. I'm your graduate trainee.
I emailed you.
21
00:02:10,919 --> 00:02:14,040
No doubt. I got lost on the last month's
HR email, Avalanche.
22
00:02:14,340 --> 00:02:20,100
Really, Diane, I understand how
difficult it is when you're in the
23
00:02:20,100 --> 00:02:24,780
I've been on a menopausal awareness
course.
24
00:02:25,500 --> 00:02:27,680
If there's anything I can help with, let
me know.
25
00:02:28,560 --> 00:02:32,190
Can I help? are caused by the idiots I
work with, not my biology.
26
00:02:32,570 --> 00:02:35,710
Oh, and do you remember our meeting next
week? It is important.
27
00:02:36,610 --> 00:02:37,610
Good morning.
28
00:02:38,250 --> 00:02:39,270
Good morning, Diane.
29
00:02:39,670 --> 00:02:43,830
Morning. The mayor's already been in
about this year's Christmas party photo
30
00:02:44,230 --> 00:02:46,450
And the laptop's en route for the new
trainee.
31
00:02:47,850 --> 00:02:48,850
Jolene.
32
00:02:50,270 --> 00:02:51,270
Jolene.
33
00:02:52,070 --> 00:02:53,070
Ridiculous name.
34
00:03:06,600 --> 00:03:07,600
from the tree.
35
00:03:07,620 --> 00:03:08,860
Oh, but I must.
36
00:03:09,180 --> 00:03:10,180
Health and safety.
37
00:03:11,200 --> 00:03:12,340
You're so right.
38
00:03:12,780 --> 00:03:16,540
What? Christmas is so good for our
mental health and emotional safety.
39
00:03:16,980 --> 00:03:19,700
It's the season of comfort and joy.
40
00:03:25,860 --> 00:03:26,860
Isn't it wonderful?
41
00:03:36,810 --> 00:03:40,910
Welcome, Jolene, to the accounting hub
of our fair borough.
42
00:03:41,250 --> 00:03:43,150
I'm Gerry, and I'll be your host.
43
00:03:43,490 --> 00:03:44,490
Here, let me.
44
00:03:44,910 --> 00:03:45,910
Thank you.
45
00:03:49,950 --> 00:03:51,110
This is Yank.
46
00:03:54,230 --> 00:03:55,230
And Barney.
47
00:03:57,470 --> 00:03:58,690
So sorry I'm late.
48
00:03:59,030 --> 00:04:01,610
Long story about Molly's nativity play
at Anderholm.
49
00:04:01,890 --> 00:04:02,890
Oh, is she playing?
50
00:04:03,290 --> 00:04:04,290
And you are?
51
00:04:05,900 --> 00:04:07,980
Jolene, the new trainee, remember?
52
00:04:08,560 --> 00:04:11,380
I don't train new people up so they can
take my job.
53
00:04:12,260 --> 00:04:13,260
Remember?
54
00:04:14,020 --> 00:04:16,060
Oh, I wouldn't... Nobody leave worry.
55
00:04:17,579 --> 00:04:18,579
That's Daisy.
56
00:04:18,800 --> 00:04:21,980
Why don't we start off by familiarising
ourselves with the council website?
57
00:04:22,660 --> 00:04:24,240
Get to know the services we provide.
58
00:04:24,680 --> 00:04:26,080
Absolutely. Hit me with it.
59
00:04:27,880 --> 00:04:30,360
There might be something for you to do
on the Christmas review.
60
00:04:32,240 --> 00:04:33,240
It's on the agenda.
61
00:04:34,520 --> 00:04:36,340
I'm so going to love this job.
62
00:04:37,380 --> 00:04:40,500
Thank you.
63
00:04:41,160 --> 00:04:42,160
I'm so sorry.
64
00:04:49,940 --> 00:04:51,500
Molly's dad's getting married.
65
00:04:52,120 --> 00:04:53,120
No.
66
00:04:53,940 --> 00:04:57,240
Can't buy his daughter a Christmas
present, but he can take his new wife to
67
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
Lapland on Sunday.
68
00:04:59,060 --> 00:05:00,280
Christmas sucks.
69
00:05:00,640 --> 00:05:03,220
Did I tell you I got pregnant on
Christmas Eve?
70
00:05:04,040 --> 00:05:05,040
Last Christmas.
71
00:05:05,380 --> 00:05:08,720
George Michael has a lot to answer for.
72
00:05:09,720 --> 00:05:14,880
All I wanted was to dance with a nice
man, and look what I've ended up.
73
00:05:15,520 --> 00:05:16,820
We should have done sex.
74
00:05:17,320 --> 00:05:18,360
Make it kissing only.
75
00:05:22,540 --> 00:05:23,660
Are you doing over?
76
00:05:24,640 --> 00:05:26,120
She can't waste any more time.
77
00:05:26,700 --> 00:05:28,080
Maybe I'm reading him wrong.
78
00:05:28,860 --> 00:05:29,860
You'd be dumb.
79
00:05:31,140 --> 00:05:32,180
Best face it.
80
00:05:32,940 --> 00:05:35,300
I'm destined to be alone under the
mistletoe.
81
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
Snap.
82
00:05:37,080 --> 00:05:38,800
Another Christmas dinner for one.
83
00:05:39,420 --> 00:05:41,400
Pining away for the love of my life.
84
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
Double snap.
85
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
Hey, look.
86
00:05:48,600 --> 00:05:49,600
He's there.
87
00:05:50,440 --> 00:05:51,440
Could be.
88
00:05:51,720 --> 00:05:53,540
I just saw a flash of a red scarf.
89
00:05:53,900 --> 00:05:54,900
But I...
90
00:06:15,280 --> 00:06:16,280
Another late one?
91
00:06:16,780 --> 00:06:17,780
Baz's birthday.
92
00:06:19,000 --> 00:06:20,420
Went out with the cast.
93
00:06:21,200 --> 00:06:22,860
Stopped him getting hammered.
94
00:06:23,440 --> 00:06:24,800
And did you stop him?
95
00:06:25,140 --> 00:06:26,140
No.
96
00:06:26,500 --> 00:06:27,980
He's a raging alcoholic.
97
00:06:29,200 --> 00:06:31,540
And the best pantomime dame in the
country.
98
00:06:32,280 --> 00:06:34,060
We took him home in a taxi.
99
00:06:35,440 --> 00:06:36,440
We?
100
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Me and Amy.
101
00:06:41,100 --> 00:06:42,720
My assistant director.
102
00:06:53,420 --> 00:06:55,240
They can't all be unavailable.
103
00:06:55,520 --> 00:06:57,860
What can't? I hate criminals.
104
00:06:58,900 --> 00:07:03,320
Three minutes after midnight and all the
delivery slots have been taken.
105
00:07:09,020 --> 00:07:10,100
What's so funny?
106
00:07:10,840 --> 00:07:11,840
You.
107
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
Sometimes.
108
00:07:15,920 --> 00:07:17,520
When you're collecting Chloe.
109
00:07:20,490 --> 00:07:24,230
You do know that this is my busiest time
of year. So it seems.
110
00:07:30,050 --> 00:07:31,050
I'm going to bed.
111
00:07:32,570 --> 00:07:33,570
I'm knackered.
112
00:07:43,430 --> 00:07:45,630
Okay. Item three.
113
00:07:46,930 --> 00:07:51,360
Christmas. Yang, I'd like your
recommendations for next year's
114
00:07:51,780 --> 00:07:53,260
More radical cutbacks?
115
00:07:54,220 --> 00:07:58,760
No, you can't. I can and will do
whatever it takes to maintain fiscal
116
00:07:58,760 --> 00:08:02,440
responsibility. Not everyone cares for
Christmas, you know.
117
00:08:02,840 --> 00:08:03,980
It's not obligatory.
118
00:08:04,600 --> 00:08:08,780
Stacey and Yang, I want photographs of
what this year's money has bought.
119
00:08:09,140 --> 00:08:10,520
That's your next assignment.
120
00:08:11,460 --> 00:08:14,500
Because I'll need ammunition if we're to
stop them cancelling next year's
121
00:08:14,500 --> 00:08:15,500
Christmas.
122
00:08:15,860 --> 00:08:16,960
Cancelling Christmas?
123
00:08:17,630 --> 00:08:18,630
Okay, done.
124
00:08:20,330 --> 00:08:21,330
Is that it?
125
00:08:23,190 --> 00:08:26,950
Excuse me, but is there not something
you do all together?
126
00:08:27,270 --> 00:08:30,450
We stopped the Christmas present fiasco
over three years ago.
127
00:08:30,870 --> 00:08:31,870
Like Secret Santa?
128
00:08:31,970 --> 00:08:34,789
I've never been a fan. Not when you do
it the normal way.
129
00:08:36,010 --> 00:08:37,909
Okay, Jolene, share it with the group.
130
00:08:38,409 --> 00:08:39,409
Thank you.
131
00:08:45,810 --> 00:08:47,890
Why is Christmas truly special?
132
00:08:49,150 --> 00:08:52,450
Besides the Christmas tree, of course,
and the Christmas dinner and the
133
00:08:52,450 --> 00:08:55,910
Christmas presents on the Christmas
movies. Move it along, please. Sorry,
134
00:08:55,990 --> 00:08:56,990
of course.
135
00:08:57,490 --> 00:09:01,570
The real meaning of Christmas is...
136
00:09:13,640 --> 00:09:18,300
Can I get back to my filing? Doing
something for another human being and
137
00:09:18,300 --> 00:09:20,360
touching them inside.
138
00:09:21,760 --> 00:09:22,960
And so?
139
00:09:23,300 --> 00:09:27,480
And so I've invented the Secret Santa
Project.
140
00:09:29,860 --> 00:09:32,020
The Secret Santa Project.
141
00:09:32,420 --> 00:09:34,280
You'll love it. It's pure Christmas.
142
00:09:34,780 --> 00:09:38,460
All right, you've got 30 seconds,
Jolene. One name per card.
143
00:09:38,780 --> 00:09:41,340
15 seconds. What would be your perfect
present?
144
00:09:41,930 --> 00:09:43,850
Oh, God, it turns back time.
145
00:09:44,110 --> 00:09:45,110
No miracles.
146
00:09:45,310 --> 00:09:46,310
Sorry.
147
00:09:46,550 --> 00:09:49,750
The perfect present is not an object at
all.
148
00:09:49,950 --> 00:09:54,630
It's having somebody do something really
thoughtful, really kind, really
149
00:09:54,630 --> 00:09:56,990
special, just for you.
150
00:09:58,850 --> 00:10:01,690
This is an accounts office, not the
Samaritans.
151
00:10:02,310 --> 00:10:06,190
How hard can it be to do one simple
thing for a person? For Christmas.
152
00:10:43,150 --> 00:10:44,250
just takes a little thought.
153
00:11:20,520 --> 00:11:21,780
Shall we head over to the park?
154
00:11:22,320 --> 00:11:23,360
They might have more decorations.
155
00:11:24,000 --> 00:11:25,780
They don't. Not compared to the West
End.
156
00:11:26,460 --> 00:11:27,860
I haven't been there in years.
157
00:11:28,440 --> 00:11:30,340
Can't risk Molly discovering Hamleys.
158
00:11:31,640 --> 00:11:32,640
Why don't we go now?
159
00:11:34,240 --> 00:11:35,240
Wouldn't that be funky?
160
00:11:35,860 --> 00:11:37,520
No, we'd be evident gathering.
161
00:11:37,720 --> 00:11:38,900
The day to inform the prison -making.
162
00:11:40,200 --> 00:11:41,200
Yeah.
163
00:11:42,280 --> 00:11:43,280
Yes, we would.
164
00:11:44,620 --> 00:11:45,620
Let's go.
165
00:12:36,680 --> 00:12:37,680
What have you got to say?
166
00:12:50,660 --> 00:12:51,660
Look.
167
00:12:52,520 --> 00:12:53,600
Isn't it lovely?
168
00:12:54,520 --> 00:12:57,200
Yeah. Any flowers for your girlfriend?
169
00:12:58,100 --> 00:13:00,120
Oh, I'm not his girlfriend.
170
00:13:00,500 --> 00:13:02,580
No, we're not romantically involved.
171
00:13:02,960 --> 00:13:04,200
Not at all.
172
00:13:05,390 --> 00:13:06,390
I hope that's clear.
173
00:13:07,190 --> 00:13:09,170
Yeah, that's really clear.
174
00:13:12,850 --> 00:13:14,870
Hey, I got them anyway.
175
00:13:15,750 --> 00:13:17,610
Look, red means good fortune.
176
00:13:18,870 --> 00:13:20,130
That's so sweet.
177
00:13:20,770 --> 00:13:23,850
Well, maybe I'll be lucky this
Christmas, get out and have them from
178
00:13:23,850 --> 00:13:25,170
seven -year -old attached to me.
179
00:13:27,710 --> 00:13:31,270
Listen, if you ever did want to do
something... Yeah?
180
00:13:35,850 --> 00:13:36,930
I can always babysit.
181
00:13:37,950 --> 00:13:41,170
I look after my nieces and nephews all
the time, so it's no trouble.
182
00:13:43,490 --> 00:13:46,290
Well, actually... Oh, no.
183
00:13:46,890 --> 00:13:49,810
No, no, it's all right. I mean it. I'd
be happy to help.
184
00:13:51,050 --> 00:13:52,050
Are you sure?
185
00:13:53,370 --> 00:13:55,030
Because there is this guy called Will.
186
00:13:55,690 --> 00:13:56,950
I've seen him at school, babe.
187
00:13:57,930 --> 00:13:59,490
Single mum, single dad.
188
00:14:00,110 --> 00:14:01,110
What are you waiting for?
189
00:14:02,650 --> 00:14:04,130
Thank you so much.
190
00:14:06,440 --> 00:14:07,540
I'm going on a date.
191
00:14:08,780 --> 00:14:09,920
I'm going to text him.
192
00:14:17,980 --> 00:14:18,980
Good day.
193
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
Oh, excellent.
194
00:14:20,580 --> 00:14:23,340
I managed to finish writing all my
Christmas cards.
195
00:14:23,600 --> 00:14:27,880
Thankfully, a lot of my accordions have
died and my list is full.
196
00:14:28,880 --> 00:14:30,080
Every cloud, eh, Carol?
197
00:14:30,580 --> 00:14:31,620
Every cloud.
198
00:14:32,480 --> 00:14:33,600
And what about...
199
00:14:35,170 --> 00:14:36,170
What do they want?
200
00:14:37,010 --> 00:14:40,490
Oh, come on, Sherry. You know I'm dying
to hear all about the hot guy in the
201
00:14:40,490 --> 00:14:41,490
coffee shop.
202
00:14:43,610 --> 00:14:45,010
Oh, him.
203
00:14:45,310 --> 00:14:46,310
Well?
204
00:14:46,790 --> 00:14:48,590
Is he coming to the Carol concert?
205
00:14:50,230 --> 00:14:51,230
There's no point.
206
00:14:51,650 --> 00:14:52,730
He's not going to come.
207
00:14:53,610 --> 00:14:55,630
Well, he's not going to come if you
don't invite him.
208
00:14:55,970 --> 00:14:57,470
I'm sure he just wants to be friends.
209
00:14:58,730 --> 00:15:01,610
How many straight men meet for coffee in
a chat?
210
00:15:04,579 --> 00:15:06,240
Hmm. Let us kneel.
211
00:15:09,280 --> 00:15:15,600
Dear Lord, please deliver unto our dear
brother Jerry the love of his life.
212
00:15:15,760 --> 00:15:21,800
May he come forth with love and kindness
and accept Jerry's invitation
213
00:15:21,800 --> 00:15:26,880
graciously. And we promise to kick the
butt out of him. Come, all ye faithful,
214
00:15:27,160 --> 00:15:29,720
if you can break this miracle to part.
215
00:15:30,830 --> 00:15:33,530
And we'll even do our best with ding
-dong memory on high.
216
00:15:33,750 --> 00:15:35,610
Arguably the worst carol of all time.
217
00:15:36,050 --> 00:15:37,050
Amen to that.
218
00:15:37,090 --> 00:15:38,090
Amen.
219
00:15:39,490 --> 00:15:40,530
Where are you?
220
00:15:40,810 --> 00:15:42,930
It's half past and you said that you'd
be here.
221
00:15:43,770 --> 00:15:46,470
We've had this all arranged, Leon, and
it isn't fair.
222
00:15:47,110 --> 00:15:51,070
I've done all the shopping on my own
again, as usual. My feet are killing me
223
00:15:51,070 --> 00:15:52,530
I'm absolutely desperate for a coffee.
224
00:15:54,970 --> 00:15:56,310
I'm coming over now.
225
00:15:57,530 --> 00:15:58,650
Covent Garden, please.
226
00:16:11,470 --> 00:16:12,650
I'm Leon's wife.
227
00:16:50,890 --> 00:16:53,770
Quite well, perhaps, but you're no lady.
228
00:16:54,570 --> 00:16:59,630
Well, at least I don't confuse dressing
up with having talent. If we close on
229
00:16:59,630 --> 00:17:01,430
the first night, it'll be your fault.
230
00:17:03,590 --> 00:17:04,590
Lost, are we?
231
00:17:06,250 --> 00:17:07,250
Actually, no.
232
00:17:08,270 --> 00:17:09,270
I'm just looking.
233
00:17:11,609 --> 00:17:13,310
Hmm, that's what they all say.
234
00:17:13,910 --> 00:17:15,210
Any idea where I can find Leon?
235
00:17:15,750 --> 00:17:19,690
Oh, he's probably downstairs with Snow
White or that Amy. It's normally one of
236
00:17:19,690 --> 00:17:20,690
the two.
237
00:17:21,069 --> 00:17:24,170
You were third runner -up four series
ago. Nobody remembers.
238
00:17:27,770 --> 00:17:32,070
Good news is he's sober. Bad news is
he's in a foul mood.
239
00:17:37,270 --> 00:17:38,350
Can I help you?
240
00:17:38,930 --> 00:17:40,010
I doubt it.
241
00:17:40,810 --> 00:17:42,070
You must be Amy.
242
00:17:42,350 --> 00:17:43,830
Yes, and you are?
243
00:17:44,950 --> 00:17:45,950
Leon's wife.
244
00:17:46,050 --> 00:17:47,250
Lovely to meet you.
245
00:17:48,550 --> 00:17:51,980
He's... Working with Snow White. Did you
want to wait? I can show you somewhere
246
00:17:51,980 --> 00:17:52,980
more comfortable.
247
00:17:53,080 --> 00:17:54,080
I'll be fine.
248
00:17:54,180 --> 00:17:55,180
OK, then.
249
00:18:00,240 --> 00:18:02,100
Everything's going to be all right, I
promise.
250
00:18:03,320 --> 00:18:04,680
Hello. Hi, darling.
251
00:18:07,040 --> 00:18:08,920
Shelley, this is Diane, my wife.
252
00:18:09,980 --> 00:18:11,480
Diane. This is Shelley.
253
00:18:12,840 --> 00:18:13,840
How do you do?
254
00:18:18,700 --> 00:18:19,700
I know the feeling.
255
00:18:20,480 --> 00:18:22,860
It's an early rehearsal. I was awful.
256
00:18:23,480 --> 00:18:24,480
Don't be silly.
257
00:18:25,560 --> 00:18:27,260
You remember rehearsals.
258
00:18:28,860 --> 00:18:30,140
I think hard enough.
259
00:18:32,280 --> 00:18:34,640
I'm not even a singer. I don't even know
why I'm here.
260
00:18:35,580 --> 00:18:37,000
You're doing a great job.
261
00:18:38,380 --> 00:18:39,700
She's doing really well.
262
00:18:42,300 --> 00:18:45,600
If Leon casts you, it means you're more
than good enough.
263
00:18:45,960 --> 00:18:47,720
See? Trust me.
264
00:18:48,140 --> 00:18:51,020
Hmm. That's what you said to me many
moons ago.
265
00:18:51,460 --> 00:18:52,460
You were on stage.
266
00:18:52,700 --> 00:18:53,700
I used to be.
267
00:18:54,300 --> 00:18:55,840
Diane's got a proper job now.
268
00:18:57,420 --> 00:19:00,180
I just can't get my breathe in on the
big number.
269
00:19:01,380 --> 00:19:03,300
She keeps changing her choices.
270
00:19:04,540 --> 00:19:05,680
I know the temptation.
271
00:19:07,580 --> 00:19:08,580
Try again.
272
00:19:18,000 --> 00:19:24,700
Losing myself in love Hoping to feel by
dreaming
273
00:19:24,700 --> 00:19:31,640
it's real in love Why don't you think
274
00:19:31,640 --> 00:19:32,640
it, Diane?
275
00:19:34,480 --> 00:19:35,720
You're doing really well.
276
00:19:36,020 --> 00:19:41,080
Now, you're breathing here, yeah? Mm
-hm. Well, why not try waiting until
277
00:19:41,300 --> 00:19:42,300
then breathe?
278
00:19:47,590 --> 00:19:52,250
Finding myself by losing myself in love.
279
00:19:54,090 --> 00:19:59,010
Hoping to feel by dreaming it's really
love.
280
00:20:02,270 --> 00:20:03,270
Hi.
281
00:20:04,490 --> 00:20:06,190
I bet you were really good.
282
00:20:07,050 --> 00:20:08,390
Did you enjoy singing?
283
00:20:09,390 --> 00:20:10,850
It's the love of my life.
284
00:20:22,600 --> 00:20:25,600
Did a herd of unicorns throw up on the
ceiling?
285
00:20:25,900 --> 00:20:26,900
Isn't it wonderful?
286
00:20:28,080 --> 00:20:29,120
Christmas biscuits, anyone?
287
00:20:29,880 --> 00:20:34,060
Everyone, can I have your attention,
please? Kevin has an announcement to
288
00:20:34,160 --> 00:20:37,180
Really, Diane, it's not HR's job to
brief your team.
289
00:20:37,460 --> 00:20:40,340
I don't deliver decisions I haven't been
party to making.
290
00:20:41,380 --> 00:20:44,320
Well, according to the... Don't tease
and seize me.
291
00:20:44,660 --> 00:20:48,620
And don't even think about mentioning
efficiencies or increased productivity.
292
00:20:49,600 --> 00:20:50,600
OK.
293
00:20:51,560 --> 00:20:53,360
Kevin has an announcement.
294
00:20:54,380 --> 00:20:56,000
Diane has been asked... Told.
295
00:20:56,220 --> 00:20:58,020
...to lose one person from this
department.
296
00:20:59,240 --> 00:21:00,500
It's me, isn't it?
297
00:21:01,420 --> 00:21:04,060
Well, I'm a single parent who needs
flexible hours.
298
00:21:05,360 --> 00:21:09,600
Well, what happened to last one in,
first one out? That seems fair to me.
299
00:21:10,040 --> 00:21:11,040
Oh, no.
300
00:21:11,080 --> 00:21:12,080
That's me.
301
00:21:12,740 --> 00:21:16,620
Look, Jolene, life isn't fair. The world
of work isn't fair.
302
00:21:17,110 --> 00:21:20,530
Many times in your working life, people
will force you to do things that
303
00:21:20,530 --> 00:21:24,210
undermine the very reasons you were
hired. You will not be congratulated on
304
00:21:24,210 --> 00:21:28,110
humongous achievement, but punished and
chastised for the smallest of errors.
305
00:21:28,630 --> 00:21:33,330
As you get older, your acquired skills
and experience will not be valued, but
306
00:21:33,330 --> 00:21:37,830
instead you'll be sidelined to make room
for others, younger and cheaper, who
307
00:21:37,830 --> 00:21:40,310
will insist on making all the mistakes
you've already learned from.
308
00:21:40,700 --> 00:21:45,020
You will be expected to put work before
illness and major life events, including
309
00:21:45,020 --> 00:21:47,260
watching your child in their one and
only nativity.
310
00:21:47,480 --> 00:21:51,760
You will be required to miss making
lifetime memories to attend unnecessary
311
00:21:51,760 --> 00:21:54,080
meetings over which you have zero
influence.
312
00:21:54,480 --> 00:21:57,060
So no, Jolene, the world of work is not
fair.
313
00:22:00,520 --> 00:22:03,260
In HR, we do everything we can.
314
00:22:05,940 --> 00:22:06,940
I understand.
315
00:22:07,520 --> 00:22:11,570
Should I... Pack up my desk now or wait
till the new year?
316
00:22:12,330 --> 00:22:15,630
Neither, Jolene. Council training costs
come under a separate budget.
317
00:22:16,430 --> 00:22:17,510
So I can stay.
318
00:22:21,330 --> 00:22:27,410
But that means there's definitely going
to be me. Now, everybody, please, during
319
00:22:27,410 --> 00:22:32,370
these challenging times, do take
advantage of our new HR counselling
320
00:22:32,510 --> 00:22:33,510
Oh, get stuffed, Kevin.
321
00:22:34,970 --> 00:22:36,830
The mayor said he couldn't wait.
322
00:22:37,260 --> 00:22:40,820
Oh, don't tell me he wants another
nonsense children's party as if she's
323
00:22:40,820 --> 00:22:41,880
-serving photo op.
324
00:22:42,120 --> 00:22:44,080
And you said one of your team could
help.
325
00:22:44,440 --> 00:22:46,140
Seriously? After today's news?
326
00:22:47,440 --> 00:22:48,440
I can do it.
327
00:22:48,540 --> 00:22:49,540
Please, let me.
328
00:22:49,760 --> 00:22:51,660
Monday morning, 10am.
329
00:22:54,200 --> 00:22:56,020
Make sure you tell him there's no money.
330
00:23:00,020 --> 00:23:01,620
My wife made that?
331
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
I'm so sorry.
332
00:23:07,439 --> 00:23:08,840
Well, so talented.
333
00:23:09,940 --> 00:23:11,180
Love to try that one day.
334
00:23:20,760 --> 00:23:22,400
I just want to apologize again.
335
00:23:23,500 --> 00:23:24,580
When did I walk with you?
336
00:23:26,580 --> 00:23:27,580
Ready for Christmas?
337
00:23:29,060 --> 00:23:30,060
I'm nearly there.
338
00:23:30,800 --> 00:23:33,100
I've been doing a lot of crocheting.
339
00:23:34,040 --> 00:23:35,500
Maybe a lot to buy for.
340
00:23:39,320 --> 00:23:45,660
No. Why are you following me?
341
00:23:46,060 --> 00:23:47,720
You might own some company on your way
home.
342
00:23:48,820 --> 00:23:49,820
I don't.
343
00:23:53,060 --> 00:23:56,040
Did you know this park opened more than
250 years ago?
344
00:23:56,820 --> 00:23:59,500
With tightrope walkers and fireworks.
345
00:24:00,400 --> 00:24:03,320
Then it got really popular with hot air
ballooners. Isn't that cool?
346
00:24:04,260 --> 00:24:05,260
No.
347
00:24:07,500 --> 00:24:09,120
Guess you're not a fan of history.
348
00:24:12,540 --> 00:24:15,060
It's a mixed bag.
349
00:24:16,760 --> 00:24:17,760
Tell me more.
350
00:24:23,540 --> 00:24:26,640
This is where I met my wife on our first
date.
351
00:24:28,280 --> 00:24:29,440
August bank holiday.
352
00:24:31,140 --> 00:24:33,380
I bought her an ice cream from McKeels.
353
00:24:33,680 --> 00:24:34,680
Over there.
354
00:24:37,320 --> 00:24:38,860
She was wearing a yellow dress.
355
00:24:42,440 --> 00:24:47,120
Every Christmas, we'd go ice skating and
then have a drink at the Nelson,
356
00:24:47,360 --> 00:24:49,760
followed by fish and chips.
357
00:24:53,560 --> 00:24:56,880
We'd finish up with carols at midnight.
358
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Sounds wonderful.
359
00:25:02,560 --> 00:25:03,560
It was.
360
00:25:12,330 --> 00:25:17,910
a loving memory of Linda Callow here
where good times happened.
361
00:25:21,750 --> 00:25:22,950
I'm so sorry.
362
00:25:24,190 --> 00:25:25,230
So am I.
363
00:25:27,650 --> 00:25:29,750
Christmas must hold some very special
memories.
364
00:25:30,470 --> 00:25:31,510
It does not.
365
00:25:37,270 --> 00:25:41,650
She went into hospital on the 5th of
December and she died.
366
00:25:42,300 --> 00:25:43,440
On Christmas Eve.
367
00:25:47,100 --> 00:25:48,100
The answer?
368
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
COVID.
369
00:25:53,520 --> 00:25:55,300
And they wouldn't let me see her.
370
00:25:56,620 --> 00:25:58,400
And she needed me more than ever.
371
00:26:01,620 --> 00:26:02,840
She died alone.
372
00:26:04,100 --> 00:26:08,600
And they wouldn't even let me say
goodbye to her.
373
00:26:21,000 --> 00:26:22,460
Christmas isn't a holiday.
374
00:26:23,200 --> 00:26:25,920
It's a nightmare.
375
00:26:34,400 --> 00:26:35,400
I'm sorry.
376
00:26:36,340 --> 00:26:38,160
I didn't mean to make you upset.
377
00:26:38,800 --> 00:26:39,800
Well, you did.
378
00:26:43,300 --> 00:26:47,060
You and your stupid secret Santa
project.
379
00:26:48,970 --> 00:26:51,030
You won't last five minutes at work.
380
00:26:52,730 --> 00:26:58,050
Oh, bright -eyed and bushy -tailed, but
you've no resilience.
381
00:26:59,070 --> 00:27:00,550
You have no stamina.
382
00:27:03,430 --> 00:27:05,710
You just don't have it.
383
00:27:40,540 --> 00:27:42,840
Hi. I'm going to have to call Will and
cancel.
384
00:27:44,880 --> 00:27:46,480
Oh, well, that's a shame.
385
00:27:46,960 --> 00:27:49,640
Because I'd be looking forward to
singing some songs together.
386
00:27:53,460 --> 00:27:55,560
Where's your ukulele?
387
00:27:59,840 --> 00:28:06,340
Do you know anything about donkeys?
388
00:28:07,840 --> 00:28:08,840
Um...
389
00:28:09,530 --> 00:28:10,530
think so.
390
00:28:10,790 --> 00:28:12,350
I'm going to go now, Molly.
391
00:28:12,730 --> 00:28:17,150
Okay, but don't you dare let Isaac's dad
kiss you.
392
00:28:19,690 --> 00:28:21,030
You be good for young.
393
00:28:29,670 --> 00:28:31,070
Kissing is gross.
394
00:28:31,470 --> 00:28:33,850
All slippery and slobbery.
395
00:28:35,610 --> 00:28:37,190
Do you want to kiss my mummy?
396
00:28:39,440 --> 00:28:44,420
No, I want to write a song about donkeys
with you.
397
00:28:44,800 --> 00:28:46,780
Now? Now.
398
00:28:52,520 --> 00:28:53,520
Come.
399
00:29:13,160 --> 00:29:14,160
Who are you?
400
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
A council trainee.
401
00:29:16,440 --> 00:29:17,440
Diane's team.
402
00:29:18,020 --> 00:29:19,380
About the children's party.
403
00:29:23,760 --> 00:29:26,020
Tell me, what's your vision?
404
00:29:27,940 --> 00:29:28,940
My face.
405
00:29:29,460 --> 00:29:30,980
On the front page of the Gazette.
406
00:29:31,540 --> 00:29:34,880
Surrounded by the little tykes, looking
like I've made their Christmas.
407
00:29:35,580 --> 00:29:36,580
I see.
408
00:29:36,940 --> 00:29:40,680
So, as long as the newspaper coverage is
good, it doesn't have to be an actual
409
00:29:40,680 --> 00:29:41,680
party party?
410
00:29:44,920 --> 00:29:46,520
Exactly. Might I make a suggestion?
411
00:29:54,640 --> 00:29:56,320
I'd forgotten what it was like.
412
00:29:57,320 --> 00:29:58,320
Mm -hmm.
413
00:29:59,100 --> 00:30:00,980
I love the sound of that.
414
00:30:01,920 --> 00:30:03,160
I can't wait, Will.
415
00:30:05,040 --> 00:30:06,600
Just on the phone to me, Ed.
416
00:30:12,450 --> 00:30:13,450
Sorry.
417
00:30:14,010 --> 00:30:18,650
You told the mayor he could have a trip
with a load of children, accompanied by
418
00:30:18,650 --> 00:30:22,610
Father Christmas and some elves. He
loved the idea of following Santa's
419
00:30:22,610 --> 00:30:28,450
from the brightest star through the sky
over the rooftops of London to...
420
00:30:28,450 --> 00:30:31,110
What?
421
00:30:31,830 --> 00:30:35,410
There is no F in money. But everyone's
going to do it for free. It's for
422
00:30:35,410 --> 00:30:36,810
children, for Christmas.
423
00:30:37,310 --> 00:30:39,970
Remember the spirit of our secret Santa
project?
424
00:30:40,490 --> 00:30:41,870
Doing something for others.
425
00:30:42,450 --> 00:30:44,330
We can ask Daisy to bring Molly's class.
426
00:30:44,710 --> 00:30:48,590
Brilliant. I might be able to lay my
hands on a few elves, maybe.
427
00:30:48,930 --> 00:30:49,930
Awesome.
428
00:30:50,070 --> 00:30:51,990
The boat pods will never agree.
429
00:30:53,850 --> 00:30:55,510
Let's see if Jolene can persuade them.
430
00:31:06,170 --> 00:31:09,670
You definitely woke up on the right side
of the bed this morning. What's up?
431
00:31:10,330 --> 00:31:11,330
Chloe's back tomorrow.
432
00:31:11,710 --> 00:31:14,190
Oh, the glow of the family house.
433
00:31:14,670 --> 00:31:16,890
I envy you. Steady on there, Joe.
434
00:31:17,390 --> 00:31:18,570
But you're sorted.
435
00:31:19,650 --> 00:31:22,370
All I have is dreams that never come
true.
436
00:31:23,070 --> 00:31:25,250
Oh, what's the matter, Jerry? Man
trouble again?
437
00:31:26,430 --> 00:31:30,450
Well, there's this guy and... Playing
hard to get.
438
00:31:30,910 --> 00:31:32,530
Very. And?
439
00:31:32,870 --> 00:31:35,870
And we meet most days after work.
440
00:31:36,130 --> 00:31:37,130
For sex?
441
00:31:37,550 --> 00:31:38,550
For coffee.
442
00:31:39,400 --> 00:31:40,500
In a coffee shop?
443
00:31:40,940 --> 00:31:41,940
Mm -hm.
444
00:31:43,460 --> 00:31:44,460
Nothing's happened.
445
00:31:44,640 --> 00:31:45,680
We just talk.
446
00:31:46,080 --> 00:31:47,080
Mm -hm.
447
00:31:47,880 --> 00:31:53,480
He hasn't asked me out, but I think he
will. Well, I'm sure he will.
448
00:31:55,140 --> 00:31:56,440
I hope he will.
449
00:31:58,280 --> 00:32:01,420
Actually, I don't think he's ever going
to ask me.
450
00:32:02,220 --> 00:32:05,860
But whatever, he's most definitely...
He's definitely what?
451
00:32:07,120 --> 00:32:08,400
The love of my life.
452
00:32:09,480 --> 00:32:10,480
Really?
453
00:32:10,680 --> 00:32:11,680
For sure.
454
00:32:12,340 --> 00:32:13,660
I'm sorry about that, Gerry.
455
00:32:14,220 --> 00:32:15,220
What does that mean?
456
00:32:15,540 --> 00:32:18,720
It's always the love of your life you
have to let go of, isn't it? Apart of
457
00:32:18,720 --> 00:32:19,579
growing up.
458
00:32:19,580 --> 00:32:23,600
I am growing up. Well, maybe. Don't
worry about it. You'll get over it. We
459
00:32:23,600 --> 00:32:26,660
do. I don't want to get over it. Over
him.
460
00:32:27,520 --> 00:32:28,980
Then do something about it.
461
00:32:30,640 --> 00:32:31,640
I'm frightened.
462
00:32:32,540 --> 00:32:33,540
What if he says no?
463
00:32:34,280 --> 00:32:35,700
What if he doesn't feel the same?
464
00:32:35,920 --> 00:32:37,940
What if he's already having an affair
with someone?
465
00:32:40,090 --> 00:32:42,930
Well, wouldn't it be better to know
rather than not know?
466
00:32:44,650 --> 00:32:45,650
I'm not sure.
467
00:32:47,230 --> 00:32:50,270
Admit it, Ferry, this isn't about him.
This is about you.
468
00:32:51,110 --> 00:32:52,110
Meaning?
469
00:32:52,490 --> 00:32:54,130
Well, you need to be brave.
470
00:32:54,510 --> 00:32:57,850
You need to reach out for what you
really want and face whatever happens.
471
00:32:58,410 --> 00:33:02,610
Otherwise, all you'll be left with is a
memory of what might have been, of
472
00:33:02,610 --> 00:33:04,570
someone you could have been but never
will be.
473
00:33:06,800 --> 00:33:09,920
And if this really is the love of your
life, then what have you got to lose?
474
00:33:15,640 --> 00:33:16,980
I went on a date.
475
00:33:17,980 --> 00:33:20,460
Do you know how many years it's been?
476
00:33:20,900 --> 00:33:22,380
I take it that's a rhetorical question.
477
00:33:23,020 --> 00:33:27,860
Oh, you should have seen the restaurant.
No high chairs, no kids' menus, no
478
00:33:27,860 --> 00:33:29,060
colouring sheets.
479
00:33:29,440 --> 00:33:32,160
And they had table hats and candles.
480
00:33:32,400 --> 00:33:34,680
I'd forgotten that such things even
existed.
481
00:33:35,500 --> 00:33:37,040
You've been a long time in the
wilderness.
482
00:33:37,560 --> 00:33:43,260
I'm proper grown -up, Jack. Who will?
He's got a great job in the city. He
483
00:33:43,260 --> 00:33:47,460
travels. He told me all about his
marriage breakdown and how difficult his
484
00:33:47,460 --> 00:33:48,460
-wife has been.
485
00:33:49,960 --> 00:33:52,940
Did he ask you about you?
486
00:33:56,520 --> 00:33:57,520
What?
487
00:33:58,200 --> 00:33:59,200
Nothing.
488
00:33:59,760 --> 00:34:01,700
Did he pick up the tab? Yeah,
absolutely.
489
00:34:02,590 --> 00:34:04,170
And I'm going to pay him back with
Monday lunch.
490
00:34:04,510 --> 00:34:09,770
And once he's tasted my gravy, I'm
telling you, he's mine.
491
00:34:10,730 --> 00:34:14,310
I want to hear about the gravy on Monday
morning. Oh, trust me, you will.
492
00:34:15,389 --> 00:34:16,550
It's a dream come true.
493
00:34:19,790 --> 00:34:22,070
I'm just going to grab an eggnog. See
you next week.
494
00:34:40,270 --> 00:34:41,270
Why, you sweetheart.
495
00:34:42,730 --> 00:34:45,290
Mum, this is Bertie.
496
00:34:48,530 --> 00:34:50,810
Oh, your special stew.
497
00:34:51,010 --> 00:34:52,010
What else?
498
00:34:52,830 --> 00:34:57,570
Well, um... I'm a vegetarian.
499
00:34:59,470 --> 00:35:00,510
Of course you are.
500
00:35:01,470 --> 00:35:02,590
Sorry we're late.
501
00:35:03,550 --> 00:35:04,550
Traffic.
502
00:35:06,250 --> 00:35:07,970
Bertie's parents live in Derbyshire.
503
00:35:08,710 --> 00:35:12,370
He's going to get the train in a couple
of days, but Dad said he can stay here
504
00:35:12,370 --> 00:35:13,370
till then.
505
00:35:15,070 --> 00:35:16,070
Then he must.
506
00:35:16,630 --> 00:35:18,170
Didn't I tell you Mum was wonderful?
507
00:35:18,710 --> 00:35:19,710
Sweet.
508
00:35:20,510 --> 00:35:22,870
Bertie's family own a big pile in the
Peaks.
509
00:35:23,310 --> 00:35:26,190
All open fires and haunted rooms.
510
00:35:26,990 --> 00:35:28,430
They've invited me for Christmas.
511
00:35:30,950 --> 00:35:36,110
Oh. Well, from next week till Boxing
Day, we'll do our Christmas when I get
512
00:35:36,110 --> 00:35:37,110
back.
513
00:35:38,540 --> 00:35:40,440
That'd be marvellous. Oh,
514
00:35:42,160 --> 00:35:43,160
damn.
515
00:35:44,700 --> 00:35:48,640
Amy, Baz is on the warpath again.
516
00:35:50,340 --> 00:35:52,440
Dad's a pantomime dame whisperer.
517
00:35:53,360 --> 00:35:54,460
Sorry, love.
518
00:35:57,800 --> 00:36:00,360
Bertie, you take my place.
519
00:36:08,140 --> 00:36:09,140
What about that thing?
520
00:36:09,540 --> 00:36:10,538
What thing?
521
00:36:10,540 --> 00:36:11,540
You know, that thing.
522
00:36:11,860 --> 00:36:12,860
In your room.
523
00:36:13,640 --> 00:36:14,640
Oh.
524
00:36:15,440 --> 00:36:16,440
That thing.
525
00:36:17,220 --> 00:36:18,220
Yeah, cool.
526
00:36:19,520 --> 00:36:25,320
Um, I'm just going to show Bertie the,
um... Thing?
527
00:36:25,680 --> 00:36:26,680
Exactly.
528
00:36:42,670 --> 00:36:43,930
He sent me a candle emoji.
529
00:36:44,490 --> 00:36:45,690
That's a euphemism.
530
00:36:46,450 --> 00:36:47,650
Like an aubergine.
531
00:36:48,870 --> 00:36:54,010
Could mean that he's holding a candle
for me. Oh, it could mean that he's
532
00:36:54,010 --> 00:36:55,590
actually here at the concert.
533
00:36:56,610 --> 00:36:57,610
He's coming.
534
00:36:58,170 --> 00:37:03,030
He's coming. He's coming. He's coming.
He's coming. He's coming to church to
535
00:37:03,030 --> 00:37:06,050
you. And look at you all in white. Oh,
it's so romantic.
536
00:37:10,390 --> 00:37:11,670
Showtime. OK.
537
00:37:51,880 --> 00:37:52,880
Our prayers have been answered.
538
00:37:53,800 --> 00:37:54,618
Let us go.
539
00:37:54,620 --> 00:37:55,620
Eleven o 'clock.
540
00:37:57,140 --> 00:37:59,960
Well, he could whip out my eggnog any
time.
541
00:39:07,980 --> 00:39:09,680
Probably not your drink of choice.
542
00:39:11,120 --> 00:39:12,300
Not for a first date.
543
00:39:15,640 --> 00:39:16,640
Sorry.
544
00:39:17,060 --> 00:39:22,940
I didn't mean to... What I'm trying to
say is... I'm not suggesting that we...
545
00:39:22,940 --> 00:39:25,100
Shall we take a pew?
546
00:39:28,980 --> 00:39:30,640
I've always wanted to hear that in
church.
547
00:39:43,630 --> 00:39:44,630
Merry Christmas.
548
00:39:44,830 --> 00:39:45,830
Merry Christmas.
549
00:39:55,570 --> 00:39:59,210
Why is it that the truly important
things can't be said?
550
00:40:00,190 --> 00:40:01,330
It's only sung.
551
00:40:04,690 --> 00:40:06,030
It's a wonderful choir.
552
00:40:08,590 --> 00:40:10,570
And you have a beautiful voice.
553
00:40:11,230 --> 00:40:12,230
Thank you.
554
00:40:16,200 --> 00:40:17,500
I'm glad I came tonight.
555
00:40:19,480 --> 00:40:20,480
Oh, God.
556
00:40:20,880 --> 00:40:22,240
There's a book coming, isn't there?
557
00:40:25,320 --> 00:40:30,920
And I wish with all my heart that this
was our first date. I really do.
558
00:40:31,580 --> 00:40:37,980
But... And you don't need me to tell you
how much I love our chats.
559
00:40:39,300 --> 00:40:45,080
But... But... That three book for me.
560
00:40:45,560 --> 00:40:46,560
One for you.
561
00:40:46,700 --> 00:40:48,220
I warn you, I'm winning.
562
00:40:50,160 --> 00:40:56,820
But... I need to sort myself
563
00:40:56,820 --> 00:40:57,820
out.
564
00:40:59,280 --> 00:41:00,580
I'm all over the place.
565
00:41:02,640 --> 00:41:08,000
Is all over the place better or worse
than being in a difficult place?
566
00:41:10,540 --> 00:41:11,720
Better and worse.
567
00:41:13,080 --> 00:41:14,080
Better how?
568
00:41:17,870 --> 00:41:19,410
I think I love two people.
569
00:41:21,450 --> 00:41:22,450
What?
570
00:41:26,010 --> 00:41:27,350
I love two people.
571
00:41:36,950 --> 00:41:38,910
I didn't mean to lead you on.
572
00:41:41,710 --> 00:41:44,290
But... I...
573
00:41:52,170 --> 00:41:54,450
I'm sorry I got you caught up in this
mess.
574
00:42:05,110 --> 00:42:07,010
They want the Merry Christmas, huh?
575
00:42:46,250 --> 00:42:48,410
What are you doing sitting in the dark?
576
00:42:49,350 --> 00:42:50,910
Perhaps that's where I've always been.
577
00:42:57,050 --> 00:42:58,370
Sorry I'm late.
578
00:42:59,690 --> 00:43:00,750
Work, you know.
579
00:43:01,290 --> 00:43:02,290
No, I don't know.
580
00:43:03,230 --> 00:43:07,250
You're always there when your dame has a
panic attack or an elf is struggling
581
00:43:07,250 --> 00:43:08,250
with their motivation.
582
00:43:09,190 --> 00:43:12,170
Huddled and whispering with Amy over
Snow White's every note.
583
00:43:12,640 --> 00:43:17,060
But you can't be there with your family
on your daughter's first night back from
584
00:43:17,060 --> 00:43:18,060
her first term away.
585
00:43:19,940 --> 00:43:21,100
I'm sorry, Diane.
586
00:43:22,240 --> 00:43:25,780
And then you tell Chloe she should spend
Christmas in Derbyshire.
587
00:43:26,680 --> 00:43:31,960
She wanted to go. I thought that...
Thoughts? When was the last time you
588
00:43:31,960 --> 00:43:32,960
about us?
589
00:43:33,120 --> 00:43:34,120
About me?
590
00:43:35,660 --> 00:43:39,480
I show you all these Christmas presents
I've bought for your family and you
591
00:43:39,480 --> 00:43:40,419
couldn't care less.
592
00:43:40,420 --> 00:43:41,700
No thank you, no nothing.
593
00:43:42,400 --> 00:43:43,880
You like Christmas shopping.
594
00:43:44,140 --> 00:43:46,020
I hate it! Everybody does.
595
00:43:47,160 --> 00:43:50,000
All I do is facilitate your life.
596
00:43:51,580 --> 00:43:55,760
Remind me, when did I actually choose to
sacrifice everything so you could
597
00:43:55,760 --> 00:43:56,760
pursue your dream?
598
00:43:57,260 --> 00:43:58,720
That's not what happened.
599
00:43:59,900 --> 00:44:01,340
I'm so jealous!
600
00:44:05,080 --> 00:44:06,220
Can't you see it?
601
00:44:06,440 --> 00:44:11,180
I'm jealous that... every day. You go to
work to a job you love every single
602
00:44:11,180 --> 00:44:12,180
day.
603
00:44:15,440 --> 00:44:16,440
I know.
604
00:44:16,460 --> 00:44:17,520
I'm very lucky.
605
00:44:20,620 --> 00:44:22,480
What do I do? What am I?
606
00:44:24,220 --> 00:44:25,220
You're loved.
607
00:44:29,460 --> 00:44:30,460
But...
608
00:44:39,720 --> 00:44:40,720
your chance to tell me.
609
00:44:41,760 --> 00:44:42,760
What?
610
00:44:43,600 --> 00:44:45,400
This is your cue at last.
611
00:44:48,400 --> 00:44:49,640
Nothing to tell.
612
00:44:52,940 --> 00:44:53,940
Nothing.
613
00:44:56,660 --> 00:45:01,500
Don't stop now, Leon. This is the most
honest conversation we've had in
614
00:45:02,900 --> 00:45:03,900
Well?
615
00:45:08,650 --> 00:45:10,410
I'm sorry I ruined your life.
616
00:45:14,790 --> 00:45:18,050
And I'm trying to work out a way to make
it better.
617
00:45:20,670 --> 00:45:23,710
Given... Given what?
618
00:45:27,450 --> 00:45:29,370
I've had feelings for someone.
619
00:45:32,050 --> 00:45:33,050
Had?
620
00:45:35,550 --> 00:45:37,990
I have feelings for someone.
621
00:45:42,510 --> 00:45:43,510
You're having an affair.
622
00:45:44,910 --> 00:45:45,910
No.
623
00:45:46,910 --> 00:45:47,910
Nothing's happened.
624
00:45:48,070 --> 00:45:49,330
Nothing's going to happen.
625
00:45:51,450 --> 00:45:54,830
So is that where you were tonight,
telling someone you can't have an affair
626
00:45:54,830 --> 00:45:55,830
them?
627
00:45:56,590 --> 00:45:57,590
Yes.
628
00:45:59,630 --> 00:46:02,710
I made it clear that we couldn't see
each other again.
629
00:46:08,250 --> 00:46:10,410
I want to do the right thing.
630
00:46:17,710 --> 00:46:19,530
You and me. Is this the right thing?
631
00:46:34,890 --> 00:46:36,090
I'm cancelling Christmas.
632
00:46:36,490 --> 00:46:37,488
Please, Noel.
633
00:46:37,490 --> 00:46:42,490
Yes? If I can prove that money is being
wasted on decorations, then there'll be
634
00:46:42,490 --> 00:46:44,930
cash left over to pay for everyone in
this room.
635
00:46:45,440 --> 00:46:48,140
I refuse to be bad Santa and fire one of
you.
636
00:46:48,760 --> 00:46:50,000
There must be another way.
637
00:46:52,320 --> 00:46:53,660
Final costs are in, yeah?
638
00:46:54,200 --> 00:46:56,240
Yeah. Year -on -year comparison.
639
00:46:56,860 --> 00:46:57,759
Uh, Joan.
640
00:46:57,760 --> 00:46:59,980
Right, now it's all down to return on
investment.
641
00:47:00,780 --> 00:47:04,440
One thing to know what Christmas costs,
quite another to know if it's worth it.
642
00:47:04,660 --> 00:47:06,960
But you can't put a value on Christmas.
643
00:47:08,140 --> 00:47:11,400
That's exactly what I'm going to do. And
let's hope it turns out to be
644
00:47:11,400 --> 00:47:12,400
worthless.
645
00:47:13,000 --> 00:47:18,300
That way, the money saved on unwanted
decorations can be spent on keeping
646
00:47:18,300 --> 00:47:19,300
everyone employed.
647
00:47:19,360 --> 00:47:20,620
I think it's a good idea.
648
00:47:21,080 --> 00:47:23,640
Thank you, Jerry. Where would I be
without my right -hand man?
649
00:47:25,920 --> 00:47:30,760
I see, but how are you going to prove
that the Christmas decorations aren't
650
00:47:30,760 --> 00:47:31,760
worth anything?
651
00:47:32,280 --> 00:47:33,840
I'm not. You are.
652
00:47:34,160 --> 00:47:35,700
And the people whose money we spend.
653
00:47:36,300 --> 00:47:37,880
Let the right payers speak.
654
00:47:38,560 --> 00:47:39,580
No, please.
655
00:47:39,880 --> 00:47:42,020
Not street questionnaires.
656
00:47:43,890 --> 00:47:46,870
Absolutely. I want results on my desk by
the end of the week.
657
00:47:48,290 --> 00:47:50,550
Yes. Just checking.
658
00:47:51,110 --> 00:47:54,070
This doesn't mean we're cancelling the
Secret Santa project.
659
00:48:02,550 --> 00:48:05,430
Experience Santa's sleigh ride view of
London.
660
00:48:05,730 --> 00:48:08,310
Share his magical journey over the city.
661
00:48:10,590 --> 00:48:11,590
And?
662
00:48:12,080 --> 00:48:16,260
And by giving these children an
exclusive preview trip, you get the PR
663
00:48:16,260 --> 00:48:17,440
to launch a new product.
664
00:48:20,000 --> 00:48:21,960
Let me make sure that I understand.
665
00:48:22,740 --> 00:48:27,940
You want two pods gratis at the most
lucrative time of the year when I'm
666
00:48:27,940 --> 00:48:30,640
business champagne and truffle packages
for three times the going rate.
667
00:48:31,560 --> 00:48:36,660
Well... And you're offering me free
publicity for a new idea that I will
668
00:48:36,660 --> 00:48:37,660
develop.
669
00:48:37,760 --> 00:48:42,200
In the form of a photo on the front page
of the Gazette of a bunch of screaming
670
00:48:42,200 --> 00:48:45,700
kids, mobbing our very own corrupt
mayor.
671
00:48:46,720 --> 00:48:47,720
Well, is that right?
672
00:48:49,100 --> 00:48:50,760
I couldn't have put it better myself.
673
00:48:51,140 --> 00:48:52,140
Jolene?
674
00:48:56,740 --> 00:48:58,500
Merry Christmas.
675
00:49:00,760 --> 00:49:03,620
I noticed the annual renewal of your
licence. June, March.
676
00:49:04,460 --> 00:49:07,440
I'm sure your refusal won't affect the
good relations requirement.
677
00:49:09,820 --> 00:49:10,820
Two pots.
678
00:49:11,120 --> 00:49:12,120
6 .30.
679
00:49:12,600 --> 00:49:14,320
Late comers will be refused.
680
00:49:23,900 --> 00:49:27,900
You're a brilliant basic negotiating
strategy, Jolene.
681
00:49:28,440 --> 00:49:33,000
When you want something from someone,
research what's actually in it for them,
682
00:49:33,020 --> 00:49:34,020
don't just guess.
683
00:49:34,510 --> 00:49:38,050
Right, let's go bug some elves. No way.
Yes way.
684
00:49:43,070 --> 00:49:44,070
This way.
685
00:49:44,730 --> 00:49:45,730
Hi, Andy.
686
00:49:45,790 --> 00:49:46,790
Hiya. Thanks.
687
00:49:50,410 --> 00:49:56,170
Finding myself, losing myself in love.
688
00:50:11,590 --> 00:50:12,970
Stop! Stop!
689
00:50:13,830 --> 00:50:14,830
Stop!
690
00:50:15,130 --> 00:50:18,350
Sorry for the interruption, but we are
in desperate need of some elves.
691
00:50:18,770 --> 00:50:19,770
For the mirrors party?
692
00:50:20,610 --> 00:50:22,710
There'll be front page photos of you
all.
693
00:50:22,970 --> 00:50:24,830
Great for post -Christmas. Pick a sale.
694
00:50:26,090 --> 00:50:27,650
I'll do it. Me too!
695
00:50:30,410 --> 00:50:33,990
Great. Thank you so much. If you liaise
with Jolene, she has all the details.
696
00:50:37,590 --> 00:50:38,590
Diane?
697
00:50:39,720 --> 00:50:42,900
You were really great the other day. I
really need your help, please.
698
00:50:43,220 --> 00:50:44,800
We need to get back to the office.
699
00:50:46,520 --> 00:50:49,520
Shelley, she doesn't sing anymore.
700
00:50:51,060 --> 00:50:52,180
Shall we find out?
701
00:51:29,560 --> 00:51:32,320
By losing myself.
702
00:52:54,030 --> 00:52:56,830
Molly must stop singing the donkey song
in radicals.
703
00:52:57,470 --> 00:52:59,290
Yang says it's good to practice.
704
00:52:59,750 --> 00:53:01,610
The nativity play is days away.
705
00:53:01,830 --> 00:53:03,010
The song isn't even in the show.
706
00:53:03,790 --> 00:53:04,790
It's not.
707
00:53:05,250 --> 00:53:06,570
We'll know there's too many.
708
00:53:07,070 --> 00:53:09,530
But none of them are as good as donkey
love.
709
00:53:10,610 --> 00:53:11,610
Is that true?
710
00:53:12,430 --> 00:53:14,370
Too many songs. Too many solos.
711
00:53:14,730 --> 00:53:17,970
And me gets a solo because he impresses
the parents.
712
00:53:18,250 --> 00:53:21,090
Eva gets a solo because her mum's the
governor.
713
00:53:22,600 --> 00:53:24,920
That's simply not true. There's no room.
714
00:53:25,440 --> 00:53:27,460
What about at the end?
715
00:53:28,200 --> 00:53:29,820
Like an encore?
716
00:53:35,000 --> 00:53:37,920
Promise me you will not sing it again
before then.
717
00:53:38,420 --> 00:53:39,500
I promise.
718
00:53:41,240 --> 00:53:43,540
Thank you.
719
00:53:50,440 --> 00:53:51,940
That's good, isn't it? Hey.
720
00:53:52,710 --> 00:53:53,710
Will!
721
00:53:56,270 --> 00:53:58,790
Molly, how about you go find Isaac?
722
00:54:04,770 --> 00:54:07,710
I'm still thinking about your gravy.
723
00:54:08,290 --> 00:54:09,610
I thought you'd like it.
724
00:54:10,750 --> 00:54:11,750
Not here.
725
00:54:14,510 --> 00:54:15,910
How about the Tower of London?
726
00:54:16,590 --> 00:54:19,490
What? Our firm's having a Christmas
bash.
727
00:54:21,070 --> 00:54:22,250
Wow. Mm -hmm.
728
00:54:23,110 --> 00:54:24,110
Black tie.
729
00:54:24,350 --> 00:54:25,730
You in a tuxedo.
730
00:54:26,410 --> 00:54:27,910
And you in a posh frock.
731
00:54:30,270 --> 00:54:36,630
So, do you have a red carpet job,
732
00:54:36,690 --> 00:54:38,330
or...? Just call me Cinderella.
733
00:54:40,170 --> 00:54:45,690
I've used the licorice scale from one to
five, with one being... Two being
734
00:54:45,690 --> 00:54:48,750
bonkers. Two being not as bad as last
year's rubbish.
735
00:54:49,150 --> 00:54:50,350
Gentlemen, please.
736
00:54:51,120 --> 00:54:52,420
What do you think about Christmas
decorations?
737
00:54:52,820 --> 00:54:53,820
What decorations?
738
00:54:56,140 --> 00:54:59,120
Forget the Christmas tree light, just
pick the pothole.
739
00:55:00,180 --> 00:55:02,040
Could you tell us where the potholes
are?
740
00:55:05,040 --> 00:55:06,420
Toilets, that's what we need.
741
00:55:06,640 --> 00:55:08,500
Take your decorations and shove them.
742
00:55:11,720 --> 00:55:13,800
Just a few questions about Christmas
decorations.
743
00:55:14,240 --> 00:55:16,080
We're here and we're all ears.
744
00:55:16,360 --> 00:55:18,080
So, what's your favourite decoration?
745
00:55:18,480 --> 00:55:19,419
You see that one over there?
746
00:55:19,420 --> 00:55:20,420
Yeah.
747
00:55:32,230 --> 00:55:35,010
That deserves a Christmas coffee.
748
00:55:35,410 --> 00:55:36,550
My treat.
749
00:55:40,670 --> 00:55:44,510
87 % think the high street decorations
are poor value for money.
750
00:55:44,930 --> 00:55:48,510
92 % say the lights aren't worth the
electricity.
751
00:55:48,870 --> 00:55:50,760
Great. Mission accomplished.
752
00:55:51,100 --> 00:55:52,320
Nobody gets fired.
753
00:55:56,880 --> 00:56:02,440
Why is it that some problems can be
solved at a time?
754
00:56:05,900 --> 00:56:07,840
Does this problem know how you feel?
755
00:56:10,600 --> 00:56:11,600
What?
756
00:56:12,660 --> 00:56:16,120
Does this woman know how much she means
to you?
757
00:56:19,280 --> 00:56:20,280
Of course not.
758
00:56:21,800 --> 00:56:22,800
But I haven't got a chance.
759
00:56:23,740 --> 00:56:24,740
I'm not her type.
760
00:56:26,560 --> 00:56:27,700
And her type is?
761
00:56:28,920 --> 00:56:35,920
Probably tall, handsome, great job,
rich, cool, well -dressed.
762
00:56:38,940 --> 00:56:45,760
You know, Yang, sometimes you can be all
those things and
763
00:56:45,760 --> 00:56:47,000
not get the person you love.
764
00:56:50,070 --> 00:56:51,070
Hopeless.
765
00:56:53,150 --> 00:56:54,350
I think you're right.
766
00:57:00,170 --> 00:57:05,650
The ROI for our Christmas expenditure is
minus 30%. Your point being? We're in a
767
00:57:05,650 --> 00:57:06,810
negative Christmas situation.
768
00:57:07,510 --> 00:57:11,430
I therefore suggest that next year's
festive finances are deployed elsewhere.
769
00:57:11,970 --> 00:57:16,130
Not a chance. Christmas Day, one of your
team goes.
770
00:57:16,730 --> 00:57:17,910
And it's your choice.
771
00:57:24,780 --> 00:57:28,340
Do you know coffee can kickstart hot
flushes? I'll kickstart you.
772
00:57:28,660 --> 00:57:30,400
So, who's getting the job?
773
00:57:30,840 --> 00:57:32,020
I nominate you.
774
00:57:42,200 --> 00:57:43,800
Kids coming, tech.
775
00:57:44,120 --> 00:57:47,000
Teachers permission, tech. Thank you,
Stacey.
776
00:57:47,760 --> 00:57:52,120
London trip permission, tech. Thanks to
the genius that is Diane.
777
00:57:52,920 --> 00:57:57,960
And Al's... Check. Thank you again to
the genius that is Diane and the
778
00:57:57,960 --> 00:57:58,960
cell.
779
00:57:59,540 --> 00:58:02,080
Now, about Santa Claus.
780
00:58:09,200 --> 00:58:11,680
It's about helping children make
unforgettable memories.
781
00:58:17,860 --> 00:58:20,540
Go on, Min. Thank you, Barney.
782
00:58:20,940 --> 00:58:23,240
And finally, helpers on the night.
783
00:58:24,410 --> 00:58:25,410
I can come.
784
00:58:25,790 --> 00:58:27,530
Choir practice will be over by then.
785
00:58:28,330 --> 00:58:29,850
And my dance card is empty.
786
00:58:30,510 --> 00:58:31,510
You're in a choir?
787
00:58:32,130 --> 00:58:34,110
Excellent. Notice for next year.
788
00:58:34,770 --> 00:58:35,790
If I'm still here?
789
00:58:37,130 --> 00:58:38,910
No decision has been made yet.
790
00:58:40,350 --> 00:58:42,810
So, where are we on your secret Santa,
Jolene?
791
00:58:43,270 --> 00:58:47,550
I'll tip -shape for the last day in the
office. But if anyone has an act of
792
00:58:47,550 --> 00:58:50,210
kindness they would like to give now,
they'll be shy.
793
00:58:51,310 --> 00:58:54,230
Oh, and don't worry if yours is for me.
794
00:58:54,630 --> 00:58:57,190
I've already had the best Christmas
present ever.
795
00:58:57,810 --> 00:59:00,510
Tower of London, Christmas ball with the
man of my dreams.
796
00:59:00,810 --> 00:59:01,810
Wow.
797
00:59:02,150 --> 00:59:03,150
I'm so jealous.
798
00:59:03,890 --> 00:59:04,890
Need to get a dress.
799
00:59:05,250 --> 00:59:07,410
Oh, I've got dresses. I could help.
800
00:59:08,150 --> 00:59:10,710
Since Chloe's vanished, I'm twiddling my
thumbs.
801
00:59:12,310 --> 00:59:13,310
You don't have to.
802
00:59:13,570 --> 00:59:14,910
That would be great.
803
00:59:17,070 --> 00:59:20,410
And as your official Secret Santa?
804
00:59:21,260 --> 00:59:23,940
May I have the pleasure of presenting
you with babysitting services?
805
00:59:25,280 --> 00:59:26,700
Oh, thanks.
806
00:59:28,380 --> 00:59:31,800
And Molly has insisted that you come to
the school nativity play.
807
00:59:32,380 --> 00:59:34,200
She's going to be singing the donkey
song.
808
00:59:34,800 --> 00:59:35,800
I'd love to.
809
00:59:36,080 --> 00:59:37,080
Yay.
810
00:59:41,720 --> 00:59:44,380
Does that mean you'll both be wanting
the afternoon off?
811
00:59:45,020 --> 00:59:46,020
That's all right.
812
00:59:47,620 --> 00:59:48,620
Great.
813
00:59:48,920 --> 00:59:50,320
Oh, and you can meet Will.
814
00:59:55,450 --> 00:59:56,850
Play.
815
01:00:25,680 --> 01:00:26,740
of Christmas to life.
816
01:00:28,540 --> 01:00:30,120
Oh, no, no, wait.
817
01:00:30,320 --> 01:00:34,500
I have one more final treat for you.
Molly?
818
01:01:46,010 --> 01:01:47,770
An appalling spectacle.
819
01:01:48,550 --> 01:01:50,550
Not as appalling as that stupid song.
820
01:01:50,950 --> 01:01:53,930
At this school, we teach reading,
writing and arithmetic.
821
01:01:54,670 --> 01:01:59,250
And how to act respectfully and
responsibly. And we do that by direct
822
01:01:59,250 --> 01:02:03,270
instruction and by modelling exemplary
behaviour. Do you understand?
823
01:02:08,040 --> 01:02:10,420
I want to hear an apology from both of
you.
824
01:02:11,560 --> 01:02:13,760
Miss Bentley, come in, please.
825
01:02:17,520 --> 01:02:20,000
I'm so sorry, Molly. I shouldn't have
interrupted your song.
826
01:02:20,720 --> 01:02:22,880
And it was totally wrong of me to fight
with Isaac's father.
827
01:02:24,100 --> 01:02:26,600
Did you attack him because he kissed
Mummy?
828
01:02:42,090 --> 01:02:45,670
Bad enough being a single parent at the
school gate, and now this?
829
01:02:45,910 --> 01:02:47,030
I apologise to you too.
830
01:02:47,570 --> 01:02:50,110
That was the best nativity play ever!
831
01:02:55,070 --> 01:02:57,370
You're not still hanging around that
coffee shop.
832
01:02:58,750 --> 01:02:59,750
Moron.
833
01:03:02,050 --> 01:03:04,230
Look, I'm just calling it as I see it.
834
01:03:04,590 --> 01:03:07,330
The only really true friend is the one
who tells you the truth.
835
01:03:09,730 --> 01:03:10,970
You're no true friend.
836
01:03:11,560 --> 01:03:12,620
Or truth, friend.
837
01:03:15,400 --> 01:03:20,000
You're the killer of all joy and hope.
I'm your guardian angel.
838
01:03:20,260 --> 01:03:24,120
I'm trying to stop you getting your
heart broken by time -wasting teeth.
839
01:04:07,120 --> 01:04:08,120
Excuse me.
840
01:04:08,440 --> 01:04:09,440
Oh, I'm sorry.
841
01:04:18,030 --> 01:04:19,770
I thought you might have given up on me.
842
01:04:20,530 --> 01:04:21,530
Should I?
843
01:04:24,630 --> 01:04:29,470
After I left the Kara concert, I cried
all the way home.
844
01:04:31,090 --> 01:04:32,430
On the picket of your life?
845
01:04:33,630 --> 01:04:34,710
That's a long life.
846
01:04:35,590 --> 01:04:36,590
How many stops?
847
01:04:37,310 --> 01:04:38,310
Twelve.
848
01:04:41,150 --> 01:04:42,290
Maybe thirteen.
849
01:04:45,590 --> 01:04:47,190
A hen party got on.
850
01:04:47,740 --> 01:04:51,620
They invited me to go with him to see
Magic Mike at the Hippodrome, but I
851
01:04:51,620 --> 01:04:52,620
couldn't face it.
852
01:04:53,700 --> 01:04:55,140
They had a spare ticket.
853
01:04:55,600 --> 01:05:01,100
Crystal from Epping couldn't make it
because she'd already passed out after
854
01:05:01,100 --> 01:05:02,100
bottomless brunch.
855
01:05:04,120 --> 01:05:05,300
Poor Crystal.
856
01:05:09,240 --> 01:05:11,060
I told them about you.
857
01:05:15,900 --> 01:05:16,900
And?
858
01:05:19,530 --> 01:05:25,470
They said I should go back, get on my
knees and beg you to go out with me.
859
01:05:28,170 --> 01:05:29,170
And you said?
860
01:05:33,630 --> 01:05:37,470
I said, I can't, I'm married.
861
01:05:40,070 --> 01:05:41,330
You've had enough of your husband.
862
01:05:43,690 --> 01:05:44,690
Wife.
863
01:05:46,690 --> 01:05:47,690
Wife.
864
01:05:49,870 --> 01:05:51,670
We've been married for 21 years.
865
01:05:53,630 --> 01:05:54,630
21 years?
866
01:05:59,430 --> 01:06:01,810
You think you can just tangle me on a
string?
867
01:06:02,350 --> 01:06:04,330
No, you don't understand.
868
01:06:04,590 --> 01:06:05,590
Oh.
869
01:06:05,930 --> 01:06:06,930
Yes, I do.
870
01:06:08,390 --> 01:06:09,390
Wait.
871
01:06:09,870 --> 01:06:10,870
Let me guess.
872
01:06:12,150 --> 01:06:13,690
We're living separate lives.
873
01:06:14,550 --> 01:06:16,830
And we don't make each other happy
anymore.
874
01:06:17,790 --> 01:06:18,790
Your point is?
875
01:06:20,080 --> 01:06:21,660
I want to do the right thing.
876
01:06:22,580 --> 01:06:24,160
I can't help you with that.
877
01:06:25,460 --> 01:06:26,520
Gerry, please.
878
01:06:29,180 --> 01:06:34,280
Walking out of that church without you
was the hardest thing I've ever done.
879
01:07:40,010 --> 01:07:44,130
I used to do Chloe's hair and make -up.
Now she won't let me anywhere near her.
880
01:07:44,170 --> 01:07:48,210
Really? Well, I think the boyfriend's
make -up box is better than mine.
881
01:07:49,070 --> 01:07:50,270
Maybe he's the one.
882
01:07:50,810 --> 01:07:51,810
Maybe.
883
01:07:52,390 --> 01:07:54,710
I'm not exactly looking forward to
Christmas Day.
884
01:07:55,670 --> 01:07:57,790
I can't imagine Molly being 18.
885
01:07:58,570 --> 01:08:01,650
I thought the things happen that you
can't imagine until they do.
886
01:08:04,830 --> 01:08:05,830
Brilliant.
887
01:08:08,870 --> 01:08:09,870
Ta -da!
888
01:08:14,600 --> 01:08:15,600
Red carpet?
889
01:08:15,700 --> 01:08:18,080
Hmm, or maybe red light district.
890
01:08:18,660 --> 01:08:20,180
Maybe try the silk one.
891
01:08:25,040 --> 01:08:26,300
Young! Molly!
892
01:08:28,340 --> 01:08:30,020
Good, you brought your guitar.
893
01:08:30,700 --> 01:08:31,700
I did.
894
01:08:32,920 --> 01:08:35,359
I know what we're going to do this
Easter.
895
01:08:35,760 --> 01:08:36,760
This Easter?
896
01:08:37,859 --> 01:08:38,859
Bunny love!
897
01:08:40,880 --> 01:08:42,260
Doesn't she look wonderful?
898
01:08:46,700 --> 01:08:47,700
Sure as death.
899
01:08:49,319 --> 01:08:50,319
Thank you.
900
01:08:50,420 --> 01:08:53,000
Oh, my carriage awaits.
901
01:08:53,540 --> 01:08:54,540
Bye, baby.
902
01:08:55,859 --> 01:08:56,859
Thank you.
903
01:08:59,479 --> 01:09:02,359
Have a brilliant time. Thank you, Diane.
904
01:09:04,319 --> 01:09:09,100
When I grow up, will I have to find a
man that loves me because I'm beautiful?
905
01:09:10,240 --> 01:09:13,319
No, you won't. That's just a fairy tale
claptrap.
906
01:09:16,620 --> 01:09:17,740
fairy godmother.
907
01:09:18,540 --> 01:09:19,540
Why?
908
01:09:20,120 --> 01:09:24,040
Because you let Hallie work, Hallie, so
she can look after me.
909
01:09:54,410 --> 01:09:56,010
I can't wait to see the Queen's house.
910
01:09:56,530 --> 01:10:01,710
Henry VIII built it for Anne Boleyn. It
sounds romantic, but it's actually where
911
01:10:01,710 --> 01:10:03,130
she spent her last night.
912
01:10:03,530 --> 01:10:04,530
What do you mean, last night?
913
01:10:04,910 --> 01:10:06,050
Before he beheaded her.
914
01:10:08,150 --> 01:10:09,210
Oh, was she sleeping around?
915
01:10:11,170 --> 01:10:12,570
Not as much as he did.
916
01:10:13,210 --> 01:10:15,790
Oh, and we'll be able to see the
traitors' gate, because that's where
917
01:10:15,790 --> 01:10:17,530
the dead bodies and put them onto the
boat.
918
01:10:18,650 --> 01:10:20,910
What are you doing?
919
01:10:22,450 --> 01:10:23,450
What?
920
01:10:23,950 --> 01:10:24,950
Oh, don't worry about that.
921
01:10:29,090 --> 01:10:30,090
Let's go.
922
01:10:30,190 --> 01:10:31,190
Yeah.
923
01:10:32,690 --> 01:10:34,050
Oi, Jack. Oi.
924
01:10:34,390 --> 01:10:35,390
Oi, oi.
925
01:10:36,290 --> 01:10:39,190
You too.
926
01:10:39,470 --> 01:10:40,329
Hey, man.
927
01:10:40,330 --> 01:10:42,090
Don't you go drinking my shot of
champagne.
928
01:10:42,330 --> 01:10:43,330
Your shot? Yes.
929
01:10:47,970 --> 01:10:50,170
This is... This is Stacey. Hello there.
930
01:10:51,370 --> 01:10:52,430
Stacey is...
931
01:10:52,640 --> 01:10:55,680
The mum of one of Isaac's friends.
932
01:10:56,200 --> 01:10:59,640
Hello. Hey. And this is Bianca.
933
01:11:00,040 --> 01:11:01,440
She's an underwear model.
934
01:11:02,580 --> 01:11:05,800
Well, let the drinking begin.
935
01:11:07,080 --> 01:11:08,080
Let's go.
936
01:11:12,780 --> 01:11:14,080
I only did it once.
937
01:11:15,460 --> 01:11:17,280
Keeping my bio works like a dream.
938
01:11:18,900 --> 01:11:20,100
I can imagine.
939
01:11:21,340 --> 01:11:26,190
Don't... actually tell anyone, but the
underwear was thermal.
940
01:11:27,530 --> 01:11:28,530
Yeah.
941
01:11:30,770 --> 01:11:32,410
Oh, hi, babe.
942
01:11:32,850 --> 01:11:33,850
Sorry. Excuse me.
943
01:11:40,310 --> 01:11:41,610
I think you should start singing.
944
01:11:42,030 --> 01:11:44,810
You've got a hotel name. I'm sending
that one down the road.
945
01:11:45,650 --> 01:11:46,910
Been with Will Long?
946
01:11:50,600 --> 01:11:54,400
I know curiosity kills the cat, but I'm
hoping to have nine lives.
947
01:11:55,500 --> 01:11:57,480
Oh, no, it's not a problem.
948
01:11:57,940 --> 01:12:00,000
I'm Carol, by the way. I think
Christmas.
949
01:12:01,280 --> 01:12:03,320
Stacey. Don't tell me.
950
01:12:03,620 --> 01:12:04,620
Single mum?
951
01:12:05,620 --> 01:12:06,620
Friend of Isaac?
952
01:12:07,500 --> 01:12:08,520
How did he know?
953
01:12:08,880 --> 01:12:09,880
Oh, lucky guess.
954
01:12:12,640 --> 01:12:15,520
No, uh, no, no, but I wouldn't...
955
01:12:18,570 --> 01:12:20,970
Think of her as your guardian angel.
956
01:12:21,390 --> 01:12:24,870
She's come to save you from the
relationship with hell.
957
01:12:25,850 --> 01:12:32,610
What? You know, the one where Will uses
you as a surrogate mother for his son
958
01:12:32,610 --> 01:12:38,210
and a domestic skivvy for himself while
he runs around town like a single man.
959
01:12:39,510 --> 01:12:42,430
You find out. He begs your forgiveness.
960
01:12:42,910 --> 01:12:47,770
You forgive him and then the whole thing
starts all over again.
961
01:12:48,240 --> 01:12:50,660
Only this time it's worse because you're
in denial.
962
01:12:51,160 --> 01:12:52,520
And blah, blah.
963
01:12:53,100 --> 01:12:54,540
Hey, Stace.
964
01:12:56,080 --> 01:12:58,660
She's from our mansion. Guardian angel.
965
01:12:59,060 --> 01:13:02,120
Stace, this is Rachel. She's from the
Manchester office.
966
01:13:02,340 --> 01:13:03,340
Hi.
967
01:13:04,220 --> 01:13:07,080
Did you see that there's karaoke today
afternoon? Karaoke?
968
01:13:07,740 --> 01:13:12,620
You need to see me. I do an amazing
Gangsters Paralyzed. An amazingly awful
969
01:13:12,620 --> 01:13:14,460
impression. Remember Copenhagen?
970
01:13:20,960 --> 01:13:23,880
Copenhagen. We don't speak about
Copenhagen. Oh, where are you going?
971
01:13:24,520 --> 01:13:25,520
Something's wrong.
972
01:13:30,740 --> 01:13:31,740
Sorry, Stace.
973
01:13:31,880 --> 01:13:35,220
She says I haven't seen Rachel for six
months.
974
01:13:36,260 --> 01:13:37,239
It's OK.
975
01:13:37,240 --> 01:13:38,240
Not a problem.
976
01:13:38,260 --> 01:13:40,740
She's not on our table, though, for the
mail I've already checked.
977
01:13:41,980 --> 01:13:42,980
Really?
978
01:13:43,180 --> 01:13:45,520
Even if she is, really, I don't mind.
979
01:13:46,760 --> 01:13:47,760
Oh.
980
01:13:50,990 --> 01:13:51,990
I love you.
981
01:13:54,290 --> 01:13:58,630
You're just so, like, forgiving.
982
01:14:00,170 --> 01:14:01,170
You know?
983
01:14:07,070 --> 01:14:08,670
Stacey, remind me.
984
01:14:09,430 --> 01:14:12,490
What actually happened at the nativity
punch -up?
985
01:14:12,850 --> 01:14:16,190
Oh, yeah, I've told Carol about your
maniac babysitter.
986
01:14:16,450 --> 01:14:17,450
What's your name?
987
01:14:17,510 --> 01:14:19,310
Yang, not a maniac.
988
01:14:19,690 --> 01:14:20,449
Ying Yang.
989
01:14:20,450 --> 01:14:27,250
Listen, he had a go at me for making fun
of some little girl
990
01:14:27,250 --> 01:14:29,950
singing a stupid song. Wait, some kid?
991
01:14:30,610 --> 01:14:32,010
You mean Molly, my daughter?
992
01:14:32,470 --> 01:14:34,170
Yeah, yeah, yeah. You should have told
me.
993
01:14:34,510 --> 01:14:39,210
I knocked his last one. Hang on, you
were actually laughing at Molly?
994
01:14:41,070 --> 01:14:44,810
Yeah. Well, she was ridiculous, wasn't
she?
995
01:14:45,410 --> 01:14:47,170
Ridiculous? Yeah, because she was
singing this song.
996
01:14:48,550 --> 01:14:49,550
What was the song?
997
01:14:50,559 --> 01:14:52,640
Uh, donkey love. Donkey.
998
01:14:52,860 --> 01:14:58,340
How'd it go? Donkey love is the best
kind of love. Donkey love is the...
999
01:14:58,340 --> 01:15:02,900
That's for Molly and Yang.
1000
01:15:05,440 --> 01:15:08,640
And that is for every mum at the school
gate.
1001
01:15:09,980 --> 01:15:12,080
Stick to the young and shallow, Will.
1002
01:15:12,960 --> 01:15:16,200
They've still got enough time to be
messed around by somebody who just isn't
1003
01:15:16,200 --> 01:15:17,200
worth it.
1004
01:15:20,330 --> 01:15:21,330
Ah.
1005
01:17:36,390 --> 01:17:37,390
I need a decision.
1006
01:17:39,430 --> 01:17:42,350
Perhaps men find it easier to ruin
someone else's Christmas.
1007
01:17:43,950 --> 01:17:47,930
Men have sleepless nights too, you know,
even if they don't have your kind of
1008
01:17:47,930 --> 01:17:48,930
night sweats.
1009
01:17:50,610 --> 01:17:52,690
I'm just being empathetic.
1010
01:17:52,910 --> 01:17:53,910
Well, don't.
1011
01:17:55,230 --> 01:17:57,210
Anyway, what keeps you awake at night?
1012
01:17:57,810 --> 01:17:58,810
Fantasy football.
1013
01:17:59,030 --> 01:18:00,510
Especially before a big weekend.
1014
01:18:00,890 --> 01:18:01,890
You are kidding!
1015
01:18:02,510 --> 01:18:05,670
I'm top of the league, but the
leadership can slip through your fingers
1016
01:18:05,670 --> 01:18:06,670
like that.
1017
01:18:07,710 --> 01:18:09,390
Well, you'll have your new structure
tomorrow.
1018
01:18:10,170 --> 01:18:13,990
For now, I need to go and support my
team at the mayor's annual time waster.
1019
01:18:14,930 --> 01:18:18,170
Oh, send me a picture. It's for the
internal newsletter.
1020
01:18:19,170 --> 01:18:21,190
Shall I include the person being made
redundant?
1021
01:18:21,750 --> 01:18:22,930
That's entirely up to you.
1022
01:18:34,920 --> 01:18:36,800
It closes in two minutes.
1023
01:18:37,280 --> 01:18:42,040
Closes when I say it does. The children
are around the corner. The elves are
1024
01:18:42,040 --> 01:18:43,160
just coming out of the underground.
1025
01:18:43,580 --> 01:18:44,580
Ahoy!
1026
01:18:44,860 --> 01:18:46,640
Please, baby Jesus, let there be elves.
1027
01:19:07,310 --> 01:19:08,370
No animals are allowed.
1028
01:19:09,590 --> 01:19:10,590
What do you mean?
1029
01:19:11,410 --> 01:19:12,770
Well, assistant animals only.
1030
01:19:13,750 --> 01:19:15,850
This is Mary and Joseph's donkey.
1031
01:19:16,370 --> 01:19:17,910
The original assistant's animal.
1032
01:19:23,090 --> 01:19:23,670
Did your
1033
01:19:23,670 --> 01:19:30,630
sleigh go as
1034
01:19:30,630 --> 01:19:31,630
fast as this?
1035
01:19:31,730 --> 01:19:35,250
Oh, just like it. But my sleigh is much
faster.
1036
01:19:38,080 --> 01:19:39,080
London.
1037
01:19:40,180 --> 01:19:41,940
The love of my life.
1038
01:19:43,260 --> 01:19:45,140
Everything's so much simpler here.
1039
01:19:49,100 --> 01:19:51,180
Tell me that's not a donkey.
1040
01:19:52,460 --> 01:19:55,880
That's not a donkey. And Yang not
feeding it carrots.
1041
01:19:56,300 --> 01:19:57,300
Oh, crikey.
1042
01:20:00,040 --> 01:20:02,180
All of this is just to impress Molly.
1043
01:20:03,100 --> 01:20:04,680
Honestly, those two.
1044
01:20:05,380 --> 01:20:06,380
They're so...
1045
01:20:06,510 --> 01:20:08,310
Watching a love affair going on.
1046
01:20:08,930 --> 01:20:11,710
Chinese lanterns, okay, fine. But a
donkey?
1047
01:20:12,350 --> 01:20:14,470
Just to impress a seven -year -old girl.
1048
01:20:17,210 --> 01:20:19,790
Perhaps it's not Molly she's trying to
impress.
1049
01:20:40,360 --> 01:20:41,360
What's he doing here?
1050
01:20:42,600 --> 01:20:43,600
Who?
1051
01:20:44,480 --> 01:20:45,480
Coffee shop man.
1052
01:20:45,760 --> 01:20:48,100
A .K .A. Mr. Right, but not right now.
1053
01:20:48,760 --> 01:20:49,760
Red scarf.
1054
01:20:49,860 --> 01:20:50,860
Two o 'clock.
1055
01:20:51,740 --> 01:20:54,860
Well, who do you mean? All I can see is
my husband. He brought his elves.
1056
01:21:25,130 --> 01:21:26,130
You saw that?
1057
01:21:26,430 --> 01:21:27,650
Don't worry, I won't tell.
1058
01:21:28,490 --> 01:21:29,610
I appreciate it.
1059
01:21:30,130 --> 01:21:31,490
Here's something else you'll appreciate.
1060
01:21:32,210 --> 01:21:33,730
Finance department, new structure.
1061
01:21:34,710 --> 01:21:36,450
Well, let me know if you need help with
the trauma.
1062
01:21:37,190 --> 01:21:38,970
You'll be the first person I turn to.
1063
01:21:40,110 --> 01:21:43,110
Now, if you don't mind, I'm late for the
combined last day in the office,
1064
01:21:43,150 --> 01:21:46,830
Christmas coffee, secret Santa. Let's
find out who's been fired off his
1065
01:22:03,720 --> 01:22:04,900
I want to offer my resignation.
1066
01:22:06,640 --> 01:22:08,580
Sit down, Gerry. That won't be
necessary.
1067
01:22:09,440 --> 01:22:11,320
It would ruin the new organisation.
1068
01:22:12,320 --> 01:22:13,320
I don't get it.
1069
01:22:14,280 --> 01:22:15,280
You will.
1070
01:22:15,960 --> 01:22:19,920
I have just handed in the departmental
restructuring.
1071
01:22:21,200 --> 01:22:23,920
This is not a decision I could have
taken three weeks ago.
1072
01:22:24,960 --> 01:22:27,700
But then I am not the person that I was
three weeks ago.
1073
01:22:29,480 --> 01:22:30,480
Gerry?
1074
01:22:30,820 --> 01:22:32,040
Er, yeah?
1075
01:22:33,440 --> 01:22:34,440
You're the new boss.
1076
01:22:35,400 --> 01:22:36,400
What?
1077
01:22:37,160 --> 01:22:40,940
Stacey and Yang, you go up a grade and
you'll be reporting to Jerry.
1078
01:22:44,700 --> 01:22:45,700
Oh, no.
1079
01:22:47,680 --> 01:22:50,940
Barney, from the new year, you will be
reporting directly to Stacey.
1080
01:22:53,780 --> 01:22:55,120
But what about you?
1081
01:22:55,640 --> 01:22:56,700
Where will you go?
1082
01:22:57,720 --> 01:22:59,380
I will be somewhere near Tahiti.
1083
01:23:01,480 --> 01:23:02,480
Really?
1084
01:23:03,530 --> 01:23:04,530
For your fault.
1085
01:23:05,930 --> 01:23:06,930
What did I do?
1086
01:23:07,830 --> 01:23:10,010
You gave my husband a film of me
singing.
1087
01:23:12,230 --> 01:23:15,710
And we had a chat about it last night,
after everything.
1088
01:23:16,670 --> 01:23:21,210
And it turns out that he'd sent it to
the entertainment director of Around the
1089
01:23:21,210 --> 01:23:22,210
World Cruise Ship.
1090
01:23:23,750 --> 01:23:24,750
And you're going?
1091
01:23:26,070 --> 01:23:27,070
Yes, I am.
1092
01:23:27,550 --> 01:23:28,610
I've got a new job.
1093
01:23:29,830 --> 01:23:32,490
And I'm leaving this one to Jerry.
1094
01:23:35,560 --> 01:23:37,120
What about your... My husband?
1095
01:23:37,640 --> 01:23:40,080
Well, that's for Gerry and Leon to sort
out.
1096
01:23:42,540 --> 01:23:45,180
You mean I really get the love of my
life?
1097
01:23:45,680 --> 01:23:46,680
You do.
1098
01:23:48,020 --> 01:23:51,200
There's something quite comforting about
being jilted from a middle -aged man
1099
01:23:51,200 --> 01:23:54,260
with dodgy stubble instead of a girl
young enough to be my own daughter.
1100
01:23:55,820 --> 01:23:57,800
Especially when you get the love of your
life back.
1101
01:23:58,360 --> 01:23:59,360
Singing!
1102
01:24:00,000 --> 01:24:01,760
I told you she was a fast learner.
1103
01:24:02,760 --> 01:24:06,940
Now, Jerry's had his present from me.
So, Jolene, who's next on your wonderful
1104
01:24:06,940 --> 01:24:08,040
secret Santa project?
1105
01:24:08,440 --> 01:24:09,980
I have Jolene.
1106
01:24:10,260 --> 01:24:11,800
You've already given me my present.
1107
01:24:12,480 --> 01:24:13,560
But not this one.
1108
01:24:18,000 --> 01:24:21,620
You've made such a difference to the
team and to me.
1109
01:24:23,380 --> 01:24:26,920
You're boring me. I'll tear this just as
much as you have.
1110
01:24:27,300 --> 01:24:29,720
And I've signed you up for pottery
classes.
1111
01:24:30,810 --> 01:24:32,030
Me as well, if that's OK.
1112
01:24:32,870 --> 01:24:36,270
I have Diane.
1113
01:24:38,130 --> 01:24:40,910
It's a Christmas invitation for dinner.
1114
01:24:42,790 --> 01:24:48,110
Ever since Molly was born, you have been
so brilliant to me, helping me juggle
1115
01:24:48,110 --> 01:24:53,170
life and work, and I would love you to
be part of my family on Christmas Day.
1116
01:24:55,330 --> 01:24:56,350
Thank you, Stacey.
1117
01:25:01,710 --> 01:25:02,710
Who's next?
1118
01:25:02,790 --> 01:25:04,870
Oh, I've done mine already. Babysitting
for Stacey.
1119
01:25:07,070 --> 01:25:10,090
Now, I have something for you.
1120
01:25:11,130 --> 01:25:12,130
This way, sir.
1121
01:25:14,170 --> 01:25:16,050
It won't hurt. Trust me.
1122
01:25:19,890 --> 01:25:22,550
Barney's present for me is outside.
1123
01:25:23,090 --> 01:25:24,090
Come on.
1124
01:25:24,270 --> 01:25:25,790
Jerry already knows where we're going.
1125
01:25:43,820 --> 01:25:46,340
I know you didn't get to say a proper
goodbye to Linda.
1126
01:26:02,360 --> 01:26:03,900
What was her favorite carol?
1127
01:26:05,680 --> 01:26:07,320
Oh, Holy Night.
1128
01:26:17,230 --> 01:26:22,350
night. The stars are brightly shining.
1129
01:26:23,470 --> 01:26:30,310
It is the night of our dear Savior's
1130
01:26:30,310 --> 01:26:31,310
birth.
1131
01:27:15,880 --> 01:27:17,100
The stars are brightly shining.
1132
01:27:18,920 --> 01:27:20,300
Merry Christmas, Linda.
1133
01:27:27,840 --> 01:27:30,560
And that just leaves Yang.
1134
01:27:39,160 --> 01:27:41,560
Who wants to dance with a nice man at
Christmas?
1135
01:28:00,160 --> 01:28:05,100
I'm much better with numbers than I am
with words, so I've stolen someone
1136
01:28:05,100 --> 01:28:06,100
else's.
1137
01:28:07,340 --> 01:28:12,560
I'm just a boy standing in front of a
girl asking her to look at him.
1138
01:28:42,120 --> 01:28:43,120
Miracle worker.
1139
01:28:44,260 --> 01:28:45,340
You are.
1140
01:30:03,930 --> 01:30:10,210
Donkey love is the best kind of love.
Donkey love is everlasting love.
1141
01:30:10,490 --> 01:30:13,390
Donkey love beats any kind of love.
1142
01:30:13,650 --> 01:30:16,430
Donkey love is all you need.
1143
01:30:16,770 --> 01:30:21,390
Donkey love
1144
01:30:21,390 --> 01:30:28,170
is all you
1145
01:30:28,170 --> 01:30:32,980
need. Through the calm and storm we'll
trot side by side with our ears to the
1146
01:30:32,980 --> 01:30:39,180
wind and the moon as our guide. Love so
steady, love so strong. Donkey love
1147
01:30:39,180 --> 01:30:40,920
keeps us where we belong.
1148
01:30:41,380 --> 01:30:47,020
Donkey, donkey, donkey, donkey, donkey,
donkey, donkey love.
1149
01:30:47,500 --> 01:30:53,300
Donkey, donkey, donkey, donkey, donkey,
love is all you need.
1150
01:30:53,640 --> 01:30:55,780
Donkey, donkey, donkey, donkey, donkey.
1151
01:30:56,190 --> 01:30:59,190
Donkey, donkey, donkey, donkey, donkey,
donkey.
1152
01:30:59,570 --> 01:31:03,210
Donkey, donkey, donkey, donkey, donkey,
donkey, donkey.
78843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.