Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,790 --> 00:00:29,430
Priscilla. This isn't exactly what I had
in mind on the composition.
2
00:00:31,110 --> 00:00:33,030
You know I'm gonna have to talk to your
mother about this.
3
00:00:40,910 --> 00:00:41,910
You can leave right now.
4
00:00:48,130 --> 00:00:50,790
Go on. I said you can leave right now.
5
00:00:58,550 --> 00:00:59,550
Go on.
6
00:01:26,380 --> 00:01:27,460
It can't be that easy.
7
00:01:27,780 --> 00:01:28,840
Yeah, basically.
8
00:01:29,200 --> 00:01:30,380
Just do what you're told.
9
00:01:30,640 --> 00:01:31,559
And that's all?
10
00:01:31,560 --> 00:01:34,240
Yep. Everything is completely turned
around here.
11
00:01:35,340 --> 00:01:37,520
Jesus, what a mess your nails were.
12
00:01:38,240 --> 00:01:40,060
You'd better hurry up with that trim,
Edward.
13
00:01:40,520 --> 00:01:42,100
Okay, you want to give me a hand with
that brush?
14
00:01:42,440 --> 00:01:44,200
Felicia, they're all here.
15
00:01:44,440 --> 00:01:45,440
We'll be right there.
16
00:01:45,640 --> 00:01:46,539
Who's that?
17
00:01:46,540 --> 00:01:47,518
The boss.
18
00:01:47,520 --> 00:01:48,520
The champ.
19
00:01:48,580 --> 00:01:50,820
Edward. She's a nice person.
20
00:01:51,020 --> 00:01:52,500
Besides that, she's my relative.
21
00:01:53,240 --> 00:01:54,820
Okay, anti -champ.
22
00:01:55,180 --> 00:01:57,220
Here, finish them off and I'll get the
perfume.
23
00:01:59,200 --> 00:02:01,020
I'm going to get you smelling real good,
Danny.
24
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Come on, let's go.
25
00:02:12,080 --> 00:02:13,160
Good luck, old buddy.
26
00:02:23,850 --> 00:02:24,769
Oh, let's see here.
27
00:02:24,770 --> 00:02:27,890
Doc, dorm, clothes.
28
00:02:28,770 --> 00:02:30,170
I like those jeans he came in.
29
00:02:30,450 --> 00:02:33,890
Style is what counts, Annie, and I have
a suit that fits him just perfect.
30
00:02:34,250 --> 00:02:35,250
How do I look?
31
00:02:35,790 --> 00:02:36,990
You look great.
32
00:02:41,550 --> 00:02:42,550
Here he is.
33
00:02:45,030 --> 00:02:46,210
Good, everyone's here.
34
00:02:47,050 --> 00:02:48,070
Hi, I'm Dan.
35
00:02:48,350 --> 00:02:49,350
What's your name?
36
00:02:49,670 --> 00:02:51,590
Gary. Go to your room.
37
00:02:52,460 --> 00:02:55,400
I don't care what you call me as long as
you realize I'm the boss around here.
38
00:02:55,700 --> 00:02:58,560
I make all the decisions and I have all
the answers.
39
00:02:59,280 --> 00:03:03,300
I don't like smart asses and I won't
tolerate sleepers.
40
00:03:04,380 --> 00:03:05,420
Doc says you're clean.
41
00:03:05,740 --> 00:03:06,840
Let's keep it that way.
42
00:03:07,120 --> 00:03:08,240
No outside pussy.
43
00:03:09,780 --> 00:03:12,980
Hump when you're told to hump, stick it
in when you're told to, and don't ask
44
00:03:12,980 --> 00:03:13,980
any questions.
45
00:03:15,380 --> 00:03:20,160
Endurance counts, staying on the hard
counts, and don't come unless a customer
46
00:03:20,160 --> 00:03:21,160
asks for it.
47
00:03:21,240 --> 00:03:22,740
And that's the only time.
48
00:03:24,980 --> 00:03:29,800
This is a class place with select
clientele. There's nothing sleazy.
49
00:03:30,920 --> 00:03:33,900
And if you fuck that up in any way, I'll
remind you that I have you by the
50
00:03:33,900 --> 00:03:36,660
balls, and I'll squeeze any time I want
to. Is that clear?
51
00:03:38,220 --> 00:03:39,220
Yes, ma 'am.
52
00:03:39,460 --> 00:03:40,540
Okay, come on, let's go.
53
00:03:44,040 --> 00:03:46,380
I want you to know everything here is
for the pleasure of women.
54
00:03:49,070 --> 00:03:51,250
And I want you to forget everything you
ever learned about sex.
55
00:03:56,810 --> 00:03:57,950
Hello, everyone.
56
00:03:58,150 --> 00:04:00,170
I'm so glad everyone made it.
57
00:04:00,910 --> 00:04:02,930
Alice, the dispatcher said you were at
the airport.
58
00:04:03,570 --> 00:04:07,190
Well, now you know my cover. When I
heard you had a new boy, no crummy fair
59
00:04:07,190 --> 00:04:10,570
going to keep me from making a bid. And
I'm so horny.
60
00:04:12,050 --> 00:04:16,589
I saw your new fall collection, and it
was... Gorgeous. Thank you. Both like
61
00:04:16,610 --> 00:04:19,269
too. We're featured next month. Oh, I'm
so happy for you.
62
00:04:20,589 --> 00:04:21,589
Have you two met?
63
00:04:21,630 --> 00:04:22,750
Yes, we introduced ourselves.
64
00:04:23,210 --> 00:04:24,550
Good. How's your boy, Shirley?
65
00:04:25,030 --> 00:04:29,850
Oh, marvelous. He'll be 13 next month,
and you won't believe how gorgeous he
66
00:04:30,070 --> 00:04:32,210
And I know how proud of him you are.
67
00:04:33,270 --> 00:04:35,690
And, Tasha, I've been so worried about
you.
68
00:04:35,910 --> 00:04:40,090
Worried? Yes, I saw your race at Long
Beach, and when you hit that oil
69
00:04:40,090 --> 00:04:43,050
That slick put me in third instead of
first place, damn it.
70
00:04:43,670 --> 00:04:46,900
Well... I'm betting on you at Sears
Point this weekend. I hope you don't
71
00:04:46,900 --> 00:04:48,460
disappoint me. Oh, I won't.
72
00:04:48,660 --> 00:04:53,820
All right, I've asked all of you ladies
here to make available to you my newest
73
00:04:53,820 --> 00:04:54,820
acquisition.
74
00:04:55,860 --> 00:04:59,660
His name is Dan, and he's a fine hunk of
a man.
75
00:05:01,140 --> 00:05:02,360
Will you come in now, Dan?
76
00:05:03,180 --> 00:05:04,180
Come on.
77
00:05:04,440 --> 00:05:05,980
This is Dan's first day here.
78
00:05:06,300 --> 00:05:11,820
No one has seen him. No one has touched
him. He is fresh, unmarked, and
79
00:05:11,820 --> 00:05:15,140
according to my sources, He gives
excellent heads.
80
00:05:15,520 --> 00:05:16,900
Well, Danny, is that true?
81
00:05:17,460 --> 00:05:20,180
Well, I am. Well, lover, what are your
qualifications?
82
00:05:20,880 --> 00:05:22,380
Take off your shirt and coat, Daniel.
83
00:05:34,540 --> 00:05:37,060
He doesn't have much to say for himself,
does he?
84
00:05:39,500 --> 00:05:42,340
We were wondering, Dan, before you came
in,
85
00:05:43,040 --> 00:05:45,260
About the size of your cock?
86
00:05:45,580 --> 00:05:47,320
Uh, yes. Let's see what you've got.
87
00:05:47,680 --> 00:05:50,820
Take off your pants, Dan. I don't
believe this.
88
00:05:52,560 --> 00:05:53,860
Your shorts, too.
89
00:05:57,000 --> 00:05:59,900
Dan, the ladies are waiting.
90
00:06:03,020 --> 00:06:04,020
Your shorts.
91
00:06:08,340 --> 00:06:09,340
Oh, my.
92
00:06:11,210 --> 00:06:13,230
Well, he isn't Mr. Footlong.
93
00:06:13,930 --> 00:06:15,710
Well, geez, it's bigger than usual.
94
00:06:16,110 --> 00:06:17,910
I mean, why am I defending myself?
95
00:06:18,150 --> 00:06:18,929
It works good.
96
00:06:18,930 --> 00:06:20,290
We'll be the judges of that.
97
00:06:21,150 --> 00:06:22,950
He's a huge man, isn't he?
98
00:06:23,830 --> 00:06:25,890
How long can you keep it up, hmm?
99
00:06:26,150 --> 00:06:27,150
How long?
100
00:06:27,330 --> 00:06:29,570
Not very fast on the uptake, is he?
101
00:06:30,970 --> 00:06:31,970
Not too.
102
00:06:33,390 --> 00:06:35,110
You've got what I'm looking for.
103
00:06:35,710 --> 00:06:37,090
Ooh, what a nice dick.
104
00:06:37,330 --> 00:06:38,330
And that's skin.
105
00:06:39,260 --> 00:06:41,000
And his hair's so sexy.
106
00:06:41,580 --> 00:06:42,960
I like his muscles.
107
00:06:43,160 --> 00:06:44,160
He's nervous.
108
00:06:44,580 --> 00:06:46,160
Of course he's nervous, darling.
109
00:06:46,700 --> 00:06:47,860
He's not jaded.
110
00:06:48,100 --> 00:06:49,380
He's not worn out.
111
00:06:49,600 --> 00:06:52,600
And he's the best you've seen in quite a
while, don't you think?
112
00:06:53,040 --> 00:06:54,160
He's got some nice equipment.
113
00:06:54,500 --> 00:06:56,220
I wonder if he knows how to use it.
114
00:06:56,960 --> 00:06:57,960
I'll bet he does.
115
00:06:58,420 --> 00:07:01,360
Show it hard, Danny boy. I want to see
it stiff.
116
00:07:02,520 --> 00:07:04,780
Oh, you're pretty and strong.
117
00:07:05,760 --> 00:07:08,360
But I'm going to see you moaning under
me.
118
00:07:09,140 --> 00:07:11,260
Baby, I'm the one who's going to have
you.
119
00:07:13,040 --> 00:07:14,500
Might be good for a change.
120
00:07:15,340 --> 00:07:16,540
A good buck, anyway.
121
00:07:17,480 --> 00:07:19,100
But you're too old.
122
00:07:20,560 --> 00:07:23,180
Jesus, I want some of that.
123
00:07:23,580 --> 00:07:24,580
Come with me.
124
00:07:25,220 --> 00:07:26,220
Give me some head.
125
00:07:28,980 --> 00:07:29,980
Get it, Danny.
126
00:07:30,260 --> 00:07:31,380
Let's get a party going.
127
00:07:31,620 --> 00:07:32,620
Come on in, boy.
128
00:07:38,120 --> 00:07:38,979
Come here, you.
129
00:07:38,980 --> 00:07:40,740
You can figure me while I watch.
130
00:07:49,340 --> 00:07:51,580
Waiters! Let's have some drinks in here.
131
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Waiters!
132
00:07:54,720 --> 00:07:55,860
Is that what you wanted?
133
00:07:57,520 --> 00:07:58,680
Is that what you wanted?
134
00:08:01,220 --> 00:08:03,540
I want to please you.
135
00:08:07,530 --> 00:08:08,530
Is it good right there?
136
00:08:18,530 --> 00:08:25,270
I'm going to put
137
00:08:25,270 --> 00:08:26,270
four in now.
138
00:08:28,210 --> 00:08:29,230
Four on my finger.
139
00:08:30,030 --> 00:08:31,030
No.
140
00:08:32,630 --> 00:08:33,630
Take it.
141
00:08:34,429 --> 00:08:35,429
It's not so big.
142
00:08:44,840 --> 00:08:46,560
You like it?
143
00:08:46,920 --> 00:08:49,660
Faster. Faster.
144
00:08:50,280 --> 00:08:51,400
Faster.
145
00:09:10,030 --> 00:09:13,350
I want him before you cut him all up.
Nice head.
146
00:09:13,610 --> 00:09:14,990
What do you think he's worth, girls?
147
00:09:15,230 --> 00:09:16,530
$250. $350.
148
00:09:17,350 --> 00:09:19,430
Oh, all right. You can have him.
149
00:09:19,710 --> 00:09:22,670
But, Danny, we will have our date.
150
00:09:23,470 --> 00:09:24,990
Roger, come here. I want you.
151
00:09:27,450 --> 00:09:28,450
Felicia.
152
00:09:30,090 --> 00:09:34,870
Can you show Tasha and Roger to Sweet
Five? Roger, you've hurt me. You've
153
00:09:34,870 --> 00:09:35,870
insulted me.
154
00:09:36,330 --> 00:09:37,330
Slime pig!
155
00:09:40,270 --> 00:09:42,070
Negra and Jeff, would you like to
accompany me?
156
00:09:42,690 --> 00:09:43,690
Come on, man.
157
00:09:43,870 --> 00:09:45,710
Let's let these lovebirds have some
privacy.
158
00:09:50,570 --> 00:09:52,410
I want to see how good you are at
fucking.
159
00:09:53,410 --> 00:09:55,790
I want you to fill me up with that cough
of yours.
160
00:11:31,180 --> 00:11:33,600
Oh, I feel it's getting stiffer.
161
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
me.
162
00:13:26,990 --> 00:13:28,310
How did I get in this place?
163
00:13:28,810 --> 00:13:30,490
Letting these chicks push me around?
164
00:13:31,270 --> 00:13:32,270
Ridiculous.
165
00:13:32,510 --> 00:13:33,610
I did a good job.
166
00:13:34,070 --> 00:13:35,070
Outdoors, healthy.
167
00:13:35,430 --> 00:13:36,930
God, what a mess I'm in.
168
00:14:32,810 --> 00:14:35,390
You can be here. Don't be such a
scaredy.
169
00:14:38,530 --> 00:14:39,530
Ow!
170
00:14:40,110 --> 00:14:41,810
Now how are you going to get back up?
171
00:14:42,110 --> 00:14:43,170
I'm going to go up there.
172
00:14:43,870 --> 00:14:45,250
I'm going to tell your mother.
173
00:14:45,570 --> 00:14:46,590
Go ahead.
174
00:14:46,990 --> 00:14:47,990
She doesn't care.
175
00:15:06,750 --> 00:15:08,170
Poor little kid.
176
00:15:08,530 --> 00:15:10,590
Maybe I can help. Maybe.
177
00:15:11,190 --> 00:15:18,090
Oh, Priscilla, what are you doing?
178
00:15:18,870 --> 00:15:19,870
It's just awful.
179
00:15:20,570 --> 00:15:21,970
Come on, let's go home.
180
00:15:22,290 --> 00:15:23,290
No.
181
00:15:23,810 --> 00:15:24,910
Well, I'm going.
182
00:15:25,510 --> 00:15:26,510
Go.
183
00:15:28,790 --> 00:15:29,790
Go.
184
00:15:30,450 --> 00:15:33,970
That knee really looks bad. We should do
something about that. Oh, it's all
185
00:15:33,970 --> 00:15:35,090
right. I bet it hurts.
186
00:15:36,140 --> 00:15:37,140
No, it's okay.
187
00:15:37,220 --> 00:15:39,080
No, we really ought to go fix it,
really.
188
00:15:39,500 --> 00:15:42,960
I have some medical supplies in here. We
can go fix it. Put your books down.
189
00:15:43,460 --> 00:15:44,580
Will it be all right?
190
00:15:45,080 --> 00:15:47,060
I think so. I can make it better.
191
00:15:47,960 --> 00:15:49,400
No, I mean to go in there.
192
00:15:49,900 --> 00:15:54,020
Oh, sure. No problem. I just have some
medical things here. I can fix it right
193
00:15:54,020 --> 00:15:55,020
up.
194
00:15:55,760 --> 00:15:56,760
Yeah, that's right.
195
00:15:56,880 --> 00:15:57,880
It's right here.
196
00:16:00,820 --> 00:16:02,300
You've got rabbits.
197
00:16:02,620 --> 00:16:03,980
Yeah, I'm the kid. Look at him.
198
00:16:04,860 --> 00:16:05,860
Me, huh?
199
00:16:06,040 --> 00:16:07,560
Come here now, bunny.
200
00:16:09,240 --> 00:16:10,340
Cute little bunny, huh?
201
00:16:11,820 --> 00:16:14,020
You know what bunnies like to do, don't
you, little girl?
202
00:16:17,660 --> 00:16:18,660
My knee.
203
00:16:19,540 --> 00:16:20,780
What do you think of your knee?
204
00:16:23,380 --> 00:16:25,380
I don't know about this.
205
00:16:26,600 --> 00:16:28,020
You're going to make your knee better.
206
00:16:29,580 --> 00:16:30,580
My knee?
207
00:16:32,120 --> 00:16:33,120
Yeah.
208
00:16:38,480 --> 00:16:43,000
Let's get this little dress off here so
we can have a better look at you.
209
00:16:43,880 --> 00:16:44,880
Lift your arms.
210
00:17:26,859 --> 00:17:27,859
Cute little titties.
211
00:18:10,560 --> 00:18:12,160
It's going to be okay, honey. Come on.
212
00:18:13,100 --> 00:18:14,100
It's all right.
213
00:18:14,460 --> 00:18:15,460
Come on, baby.
214
00:18:17,900 --> 00:18:20,940
Don't be afraid, honey. This is going to
be the most exciting day of your life.
215
00:18:47,340 --> 00:18:49,600
little girl. I'm going to teach you a
little trick. We're going to put this in
216
00:18:49,600 --> 00:18:50,559
your mouth.
217
00:18:50,560 --> 00:18:55,300
It's going to get big and hard and then
we're going to have some fun.
218
00:19:00,460 --> 00:19:02,500
This is my lucky day.
219
00:19:32,330 --> 00:19:33,730
What a little sweetheart.
220
00:21:48,350 --> 00:21:50,250
Oh shit, I don't want to get her
pregnant!
221
00:22:32,590 --> 00:22:33,590
What was that?
222
00:22:34,410 --> 00:22:35,990
Priscilla! It's my mother.
223
00:22:36,630 --> 00:22:37,910
Oh, good God.
224
00:22:38,670 --> 00:22:40,970
Lost her fucking jailbait.
225
00:22:47,990 --> 00:22:49,230
There's no one in there, lady.
226
00:22:49,910 --> 00:22:50,910
Priscilla!
227
00:22:51,470 --> 00:22:52,470
Priscilla!
228
00:22:53,030 --> 00:22:54,550
Don't worry, lady. We're going to find
her.
229
00:22:57,890 --> 00:22:59,250
She's got to be here somewhere.
230
00:22:59,690 --> 00:23:01,510
Jesus Christ, give me my shirt.
231
00:23:02,670 --> 00:23:03,670
Good Lord.
232
00:23:46,860 --> 00:23:47,860
You filthy pervert!
233
00:25:08,430 --> 00:25:10,250
It's a job for a hover patrol now.
234
00:25:10,590 --> 00:25:11,590
Where's he going?
235
00:25:11,950 --> 00:25:13,070
To the bottom, I hope.
236
00:25:13,450 --> 00:25:14,510
I hope so.
237
00:25:14,950 --> 00:25:16,370
For ruining my daughter.
238
00:26:41,000 --> 00:26:42,100
I can't make it anymore.
239
00:26:44,660 --> 00:26:46,080
I had a good workout, huh?
240
00:26:46,420 --> 00:26:47,420
Yeah, really.
241
00:26:47,560 --> 00:26:49,200
Hey, is it like this pretty much all the
time?
242
00:26:49,480 --> 00:26:52,340
Hey, listen, all the broads are
different. Some are worse than others,
243
00:26:52,340 --> 00:26:53,460
are just plain weird.
244
00:26:53,740 --> 00:26:55,340
Most of them at least aren't dangerous.
245
00:26:55,540 --> 00:26:58,220
You just got to know how to handle them.
Yeah, there's all kinds, Danny.
246
00:26:58,640 --> 00:26:59,780
Like this cherry pie.
247
00:27:00,280 --> 00:27:01,560
With her, it's a virgin trip.
248
00:27:01,880 --> 00:27:03,540
We fuck her in a car in a garage.
249
00:27:03,760 --> 00:27:04,860
She's got this bra on.
250
00:27:05,480 --> 00:27:08,160
Right out of the 50s. Then there's
constant comment.
251
00:27:08,670 --> 00:27:11,630
She never stops talking. She likes the
young boys, if you know what I mean.
252
00:27:12,110 --> 00:27:15,410
Listen, if she asks me one more time
what high school I go to... Yeah, and
253
00:27:15,410 --> 00:27:18,050
fat lady, and grandma, and the preferred
customers.
254
00:27:18,750 --> 00:27:20,770
But they're all harmless, really.
255
00:27:21,370 --> 00:27:22,370
Even Tasha.
256
00:27:22,550 --> 00:27:26,170
The only one you have to watch out for
is the one they call the Nutcracker.
257
00:27:26,910 --> 00:27:27,910
Ah, yes.
258
00:27:28,170 --> 00:27:29,430
The Nutcracker's sweet.
259
00:27:29,970 --> 00:27:31,290
You'll run into her someday.
260
00:27:31,850 --> 00:27:32,850
She's heavy.
261
00:27:32,970 --> 00:27:34,030
Very freaky.
262
00:27:34,350 --> 00:27:35,350
She hates men.
263
00:27:35,610 --> 00:27:36,610
Doesn't trust them.
264
00:27:36,960 --> 00:27:38,960
Scared they're going to mug her, they're
going to rape her, they're going to
265
00:27:38,960 --> 00:27:39,960
rape her daughter.
266
00:27:40,060 --> 00:27:42,120
Doesn't trust them, so she takes it out
on us.
267
00:27:42,900 --> 00:27:43,900
Oh, my God.
268
00:27:44,320 --> 00:27:46,160
Hey, it's not that bad.
269
00:27:46,900 --> 00:27:47,980
Why don't you cover yourself?
270
00:27:49,760 --> 00:27:51,780
Jesus, makes you feel like a side of
beef.
271
00:27:52,060 --> 00:27:54,220
And nobody forced you to come here, did
they?
272
00:27:55,440 --> 00:27:57,360
Well, not really.
273
00:28:46,370 --> 00:28:47,750
Annie, come on out here, okay?
274
00:29:28,170 --> 00:29:29,310
What are you doing in here?
275
00:29:29,990 --> 00:29:31,330
I'm going to have to call the hospital.
276
00:29:31,570 --> 00:29:32,750
No, don't hospital.
277
00:29:33,170 --> 00:29:34,430
You're in bad shape, Bella.
278
00:29:34,950 --> 00:29:36,290
No, no ambulance.
279
00:29:36,550 --> 00:29:37,550
It's just got me so warm.
280
00:29:38,690 --> 00:29:40,830
How do I know you're not some kind of
dangerous suspect?
281
00:29:41,090 --> 00:29:42,430
No, I had an accident.
282
00:29:43,210 --> 00:29:44,690
I'm not a dangerous criminal.
283
00:29:44,930 --> 00:29:45,930
Nice guy.
284
00:29:46,690 --> 00:29:48,090
Look at him. He's huge.
285
00:29:48,410 --> 00:29:49,690
What are we going to do with him?
286
00:29:49,930 --> 00:29:52,030
First we'll clean him up and then we'll
hear his story.
287
00:31:37,130 --> 00:31:38,130
Thank you.
288
00:34:06,540 --> 00:34:07,540
Thank you.
289
00:34:49,159 --> 00:34:50,159
Thank you.
290
00:35:18,890 --> 00:35:20,130
He was afraid of an ambulance.
291
00:35:21,450 --> 00:35:22,450
What's that all about?
292
00:35:23,350 --> 00:35:26,190
Oh, I got into a little switch and just
barely got out.
293
00:35:26,510 --> 00:35:28,890
What I really need is a place to lie low
for a while.
294
00:35:29,710 --> 00:35:32,570
Well, don't look at us. We've got
boyfriends.
295
00:35:33,830 --> 00:35:35,910
I figured, but I had to ask.
296
00:35:36,550 --> 00:35:38,030
Well, tell us all about it.
297
00:35:38,870 --> 00:35:43,550
It's just that there was this sort of
youngish girl, and her mother put the
298
00:35:43,550 --> 00:35:46,070
on me and... Alicia, how about your
auntie's place?
299
00:35:46,370 --> 00:35:47,890
The training camp.
300
00:35:48,510 --> 00:35:50,190
You know, that's not a bad idea.
301
00:35:50,670 --> 00:35:52,950
You know, I might have a place for you
after all.
302
00:35:53,290 --> 00:35:55,110
Not here, but at my aunt's place.
303
00:35:55,370 --> 00:35:57,710
There used to be a training camp for
boxers.
304
00:35:58,050 --> 00:35:59,790
Terrific. I can box a scout.
305
00:36:00,570 --> 00:36:02,050
You'll meet a lot of women there.
306
00:36:02,330 --> 00:36:04,270
It's not the usual training camp.
307
00:36:05,290 --> 00:36:07,870
Well, just give me a little rest.
308
00:36:08,330 --> 00:36:09,330
Dan?
309
00:36:09,910 --> 00:36:10,910
Dan?
310
00:36:11,230 --> 00:36:13,290
Wake up, Sleeping Beauty. You've got
another date.
311
00:36:14,170 --> 00:36:15,750
Rise and shine, Dan.
312
00:36:16,750 --> 00:36:18,230
Certainly hope you're up to it.
313
00:36:19,210 --> 00:36:20,350
All right, guys.
314
00:36:20,550 --> 00:36:21,550
Can it.
315
00:36:27,190 --> 00:36:28,190
Bye, Dan.
316
00:36:28,450 --> 00:36:29,450
Bye -bye.
317
00:37:20,270 --> 00:37:21,270
Who is it this time?
318
00:37:21,450 --> 00:37:22,450
I prefer a customer.
319
00:37:22,650 --> 00:37:23,650
The black one?
320
00:37:23,910 --> 00:37:25,510
African, and don't you forget it.
321
00:37:25,750 --> 00:37:27,310
Now, here's what you've got to do.
Negra?
322
00:37:28,390 --> 00:37:29,850
Is Negra here? Yes.
323
00:37:31,370 --> 00:37:32,550
I'll be down in a minute.
324
00:37:33,170 --> 00:37:34,430
The champ asked for Dan.
325
00:37:35,070 --> 00:37:36,250
That can't be right.
326
00:37:37,130 --> 00:37:38,150
Negra's my customer.
327
00:37:39,050 --> 00:37:40,150
I'll have to talk to her.
328
00:37:41,330 --> 00:37:42,308
Hey, don't worry.
329
00:37:42,310 --> 00:37:43,410
I know what I'm doing.
330
00:37:43,750 --> 00:37:45,110
The champ said Dan.
331
00:37:45,410 --> 00:37:47,330
I don't care what the champ said.
332
00:37:48,370 --> 00:37:50,010
Somebody made a mistake here.
333
00:38:02,170 --> 00:38:03,170
Where's Dan?
334
00:38:03,490 --> 00:38:04,490
He's not coming.
335
00:38:05,650 --> 00:38:06,549
Don't worry.
336
00:38:06,550 --> 00:38:07,950
Don't talk to me like that.
337
00:38:08,190 --> 00:38:10,510
I'll talk to you any way that I want to.
338
00:38:10,790 --> 00:38:12,210
I didn't ask for you.
339
00:38:16,880 --> 00:38:19,140
You know I like my martinis over and not
up.
340
00:38:20,860 --> 00:38:24,120
My Vogue feature came out today. Can it?
I don't have time for that crap.
341
00:38:24,840 --> 00:38:27,840
Apparently you don't have too much time
for anything today, do you? So what?
342
00:38:28,880 --> 00:38:29,880
What of it?
343
00:38:30,520 --> 00:38:35,740
I say exactly what I feel, and I get
exactly what I want.
344
00:38:36,100 --> 00:38:40,040
And personally, I think love is a
requirement before you go through all of
345
00:38:40,060 --> 00:38:42,360
Come on, give me some of that black
sugar, mama.
346
00:38:43,060 --> 00:38:44,820
Stop it, you are too crude.
347
00:38:46,250 --> 00:38:47,249
Go on, yeah.
348
00:38:47,250 --> 00:38:49,690
Come on. Come on, stop. I'm not kidding
you.
349
00:38:49,970 --> 00:38:53,310
Come on. Please, uh -uh. Don't make me
do this. I'm not kidding.
350
00:38:54,230 --> 00:38:59,350
You let me up, man. No. Let me up. I'm
going to rape you.
351
00:38:59,710 --> 00:39:02,910
Oh, come on. Get the... Come on, stop.
352
00:39:06,450 --> 00:39:07,450
Oh.
353
00:39:08,710 --> 00:39:09,750
Stop, please.
354
00:39:10,210 --> 00:39:11,450
Come on. Leave me alone.
355
00:39:12,490 --> 00:39:14,350
Just lay back there and stay there.
356
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
Come on.
357
00:40:05,780 --> 00:40:07,040
Stop your sniveling.
358
00:40:08,600 --> 00:40:09,760
I said stop it.
359
00:40:16,020 --> 00:40:17,780
Here, that's what you want, isn't it?
No.
360
00:40:18,120 --> 00:40:19,120
Come on.
361
00:40:19,260 --> 00:40:20,840
No. Come on.
362
00:40:21,320 --> 00:40:22,320
No.
363
00:40:23,690 --> 00:40:24,690
Put it in your mouth.
364
00:40:25,050 --> 00:40:26,050
Put it in your mouth.
365
00:40:26,630 --> 00:40:27,650
It's your wine, isn't it?
366
00:40:28,890 --> 00:40:29,890
Come on.
367
00:40:30,130 --> 00:40:31,150
Let it grow here.
368
00:40:32,590 --> 00:40:33,590
Suck it.
369
00:40:33,730 --> 00:40:34,730
Suck it.
370
00:40:34,930 --> 00:40:35,950
Suck. Suck.
371
00:40:36,790 --> 00:40:37,769
Come on.
372
00:40:37,770 --> 00:40:38,770
Suck. Suck.
373
00:40:39,110 --> 00:40:40,110
Yes.
374
00:40:40,910 --> 00:40:41,910
All of it.
375
00:40:42,030 --> 00:40:44,250
All of it. All of it.
376
00:40:45,230 --> 00:40:46,230
Suck. Suck.
377
00:42:49,380 --> 00:42:50,820
No. No.
378
00:43:20,810 --> 00:43:26,330
satisfied yet i want more i
379
00:43:26,330 --> 00:43:33,150
want to see you eat some pussy i want to
see you eat some white
380
00:43:33,150 --> 00:43:39,630
pussy do you like that i want to see
your face stuffed in some white girl's
381
00:43:39,630 --> 00:43:40,630
pussy
382
00:45:24,520 --> 00:45:27,320
Thank you.
383
00:46:39,460 --> 00:46:41,380
um um
384
00:49:31,820 --> 00:49:33,180
You're in that job anyway.
385
00:49:33,400 --> 00:49:34,400
I'm coming.
386
00:49:42,620 --> 00:49:43,620
Hello, Bruce.
387
00:49:44,020 --> 00:49:45,060
Mr. James.
388
00:49:45,300 --> 00:49:46,299
Hello, Molly.
389
00:49:46,300 --> 00:49:47,820
I'd like to talk to you about your
daughter.
390
00:49:48,520 --> 00:49:50,580
Please come in. We can talk in here.
391
00:49:54,620 --> 00:49:56,620
Molly, it's about Priscilla.
392
00:49:57,180 --> 00:49:58,880
I'm afraid this isn't going to be easy.
393
00:49:59,760 --> 00:50:03,400
Oh, she's all right, isn't she? She was
here just a few minutes ago. No, no,
394
00:50:03,400 --> 00:50:04,400
she's fine physically.
395
00:50:04,940 --> 00:50:06,420
But she does have a problem.
396
00:50:06,680 --> 00:50:10,960
Now, just a minute. My baby girl doesn't
have any problems. What are you talking
397
00:50:10,960 --> 00:50:11,960
about, anyway?
398
00:50:12,020 --> 00:50:13,560
Please, try to understand.
399
00:50:15,120 --> 00:50:18,520
She's behaved seductively.
400
00:50:19,240 --> 00:50:24,020
She's been... She's flirted openly and
sexually with everyone she's come in
401
00:50:24,020 --> 00:50:28,320
contact with. My little girl is not... I
repeat, she is not seductive.
402
00:50:29,000 --> 00:50:32,860
If there's anything going on, it's
inside your brain, mister. It's men like
403
00:50:33,140 --> 00:50:36,160
She does have a problem, and I think
she's headed for trouble.
404
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
She needs professional guidance.
405
00:50:38,780 --> 00:50:39,780
Now listen here.
406
00:50:40,400 --> 00:50:42,240
It's the men who start this stuff.
407
00:50:42,700 --> 00:50:44,160
They're all a bunch of pigs.
408
00:50:44,680 --> 00:50:47,880
Degenerates. Men are taking advantage of
my baby's innocence.
409
00:50:48,360 --> 00:50:49,940
Men are responsible, damn it.
410
00:50:50,440 --> 00:50:52,420
Oh, you don't know what we've been
through.
411
00:50:54,500 --> 00:50:55,560
You don't understand.
412
00:51:00,600 --> 00:51:03,920
Priscilla! Jesus Christ, now your
teacher comes to me complaining.
413
00:51:04,280 --> 00:51:06,320
But, Mom, I didn't do anything.
414
00:51:06,860 --> 00:51:11,540
I know, honey. That's what I told him. I
don't know why men always talk about me
415
00:51:11,540 --> 00:51:12,540
like that.
416
00:51:12,640 --> 00:51:15,340
Men are animals, honey. They can't
control themselves.
417
00:51:15,660 --> 00:51:17,420
They're all over a girl in a minute.
418
00:51:18,040 --> 00:51:20,940
Jesus Christ, it makes me sick to my
stomach to think about it.
419
00:51:21,520 --> 00:51:25,840
That rotten teacher of yours, so much as
touches you, I'll cut off his...
420
00:51:26,940 --> 00:51:28,380
Shit, where are my volumes?
421
00:51:29,580 --> 00:51:30,580
Here they are.
422
00:51:40,940 --> 00:51:42,160
Mama's going out now, honey.
423
00:51:42,840 --> 00:51:44,440
No man in the house, hear me?
424
00:52:19,400 --> 00:52:21,740
I came apart in that engine. I want it
fixed by tomorrow night.
425
00:52:21,960 --> 00:52:24,080
What the fuck did you do to the camshaft
anyway?
426
00:52:24,380 --> 00:52:27,960
Did you beat the piss out of the engine?
I beat it up. Look, I think that we
427
00:52:27,960 --> 00:52:31,560
ought to... You're not paid to think.
You're paid to fix the engine. So fix
428
00:52:31,560 --> 00:52:32,560
fucking engine.
429
00:52:32,840 --> 00:52:36,420
Don't know their ass from their elbow. I
feel sorry for the goddamn car.
430
00:52:37,300 --> 00:52:39,900
I feel sorry for the poor car, man.
431
00:52:45,860 --> 00:52:46,900
How do you like it so far?
432
00:52:47,540 --> 00:52:49,660
Well, it's not the worst work in the
world. Really?
433
00:52:50,140 --> 00:52:51,440
Dan, there's a call for you.
434
00:52:51,840 --> 00:52:53,580
Oh, yeah? Who is it this time?
435
00:52:54,100 --> 00:52:55,420
Tasha, and she's spitting nails.
436
00:52:55,720 --> 00:52:57,080
You'd better hurry. She's waiting in
one.
437
00:52:57,340 --> 00:52:58,740
She must have lost her race.
438
00:52:59,300 --> 00:53:01,160
Looks like your luck's changed, old
buddy.
439
00:53:01,360 --> 00:53:02,360
Come on.
440
00:53:04,080 --> 00:53:05,340
Is it really that bad?
441
00:53:05,680 --> 00:53:07,120
Well, it could have been the nutcracker.
442
00:53:16,330 --> 00:53:17,330
Come on in, Dan.
443
00:53:17,510 --> 00:53:19,130
You're here for our rendezvous.
444
00:53:23,390 --> 00:53:27,970
Dan, I'm surprised that you didn't call
me to arrange this date yourself.
445
00:53:28,670 --> 00:53:31,830
Well, Tosh, I'm sorry. Pig, don't
snivel.
446
00:53:32,150 --> 00:53:33,150
Don't whine.
447
00:53:33,430 --> 00:53:34,550
Don't lie to me.
448
00:53:35,050 --> 00:53:36,490
You have been disrespectful.
449
00:53:37,090 --> 00:53:39,150
And for that, you must be punished.
450
00:54:02,350 --> 00:54:07,870
A little hurt, Danny boy. A little hurt
isn't going to stop us. A little scratch
451
00:54:07,870 --> 00:54:10,270
isn't going to keep you from being
disrespectful.
452
00:54:33,870 --> 00:54:35,570
You hate me now, don't you, Dan?
453
00:54:35,890 --> 00:54:37,970
You want to throttle me, wring my neck.
454
00:54:38,210 --> 00:54:39,410
Goddamn right I do.
455
00:54:39,830 --> 00:54:42,590
Good. Hold me, Dan. Take it out on me.
Get even.
456
00:54:42,910 --> 00:54:45,050
I'm a bitch. I've humiliated you.
457
00:54:45,550 --> 00:54:47,670
I deserve everything you can give me.
458
00:54:48,010 --> 00:54:49,330
Please make me pay.
459
00:54:50,450 --> 00:54:51,450
Well,
460
00:54:52,630 --> 00:54:53,830
you have a date planned for this
weekend?
461
00:54:54,370 --> 00:54:55,770
No, not tonight, Mom.
462
00:54:56,570 --> 00:54:57,650
Well, what about Pam?
463
00:54:58,450 --> 00:55:00,650
Oh, that's more for two months now.
464
00:55:01,420 --> 00:55:05,000
Well, it's just that I love you. And a
mother does have a certain
465
00:55:05,000 --> 00:55:05,999
to her son.
466
00:55:06,000 --> 00:55:08,700
Well, I gotta go.
467
00:55:10,700 --> 00:55:13,820
Wait a minute. Come here and give me a
kiss.
468
00:55:14,180 --> 00:55:17,980
Oh, don't embarrass me in front of my
friends.
469
00:55:22,780 --> 00:55:25,560
Oh, they're so young and so sweet.
470
00:55:48,680 --> 00:55:52,700
I am sorry, but it is extra if we set it
up for you in a donkey.
471
00:55:52,940 --> 00:55:54,680
I thought it was included in the
membership.
472
00:55:55,040 --> 00:55:58,360
Oh, no, ma 'am. Our custom comb is
always extra.
473
00:55:58,840 --> 00:56:01,380
Our only alternative is the executive
plan.
474
00:56:01,720 --> 00:56:05,220
In the executive plan, we work out your
personal requirements.
475
00:56:05,900 --> 00:56:07,520
and have them ready for you at your
convenience.
476
00:56:09,160 --> 00:56:10,160
Now,
477
00:56:11,480 --> 00:56:13,340
if you want, a simple trick.
478
00:56:13,640 --> 00:56:16,100
All right, here, here, now, now, let's
get by, let's get by.
479
00:56:17,340 --> 00:56:21,320
All right, here's the game of legend,
kid.
480
00:56:21,880 --> 00:56:22,880
See you. All right.
481
00:56:25,140 --> 00:56:26,140
Hi,
482
00:56:32,240 --> 00:56:33,520
I'm Shirley.
483
00:56:34,420 --> 00:56:35,420
How are you today?
484
00:56:35,760 --> 00:56:37,140
I'm just fine, ma 'am. Thank you.
485
00:56:38,000 --> 00:56:39,000
What's your name?
486
00:56:39,140 --> 00:56:40,140
Roger.
487
00:56:41,420 --> 00:56:43,760
You must be in high school. Which one?
488
00:56:44,340 --> 00:56:45,340
Oh, yeah.
489
00:56:46,160 --> 00:56:48,540
George Washington.
490
00:56:49,460 --> 00:56:50,960
And I'm going to graduate someday.
491
00:56:51,580 --> 00:56:53,000
Terrific. Come here.
492
00:56:53,300 --> 00:56:54,840
Come on. Don't be bashful.
493
00:56:55,280 --> 00:56:58,260
Come sit over here and tell me all about
Washington High.
494
00:56:59,040 --> 00:57:01,360
Well, there's not really much to sit and
talk about.
495
00:57:01,840 --> 00:57:02,840
Do you like it there?
496
00:57:03,140 --> 00:57:04,140
Oh, yes.
497
00:57:04,910 --> 00:57:06,130
And I see you play basketball.
498
00:57:06,490 --> 00:57:07,490
That's wonderful.
499
00:57:07,770 --> 00:57:08,850
Oh, I love sports.
500
00:57:09,810 --> 00:57:10,810
Do you start?
501
00:57:10,890 --> 00:57:11,890
Are you good?
502
00:57:12,290 --> 00:57:13,390
I'm in the first string.
503
00:57:15,190 --> 00:57:16,630
Ooh, a jockstrap.
504
00:57:17,510 --> 00:57:19,810
I didn't know you basketball boys were
these.
505
00:57:21,350 --> 00:57:23,290
And I like the feel of this material.
506
00:57:24,230 --> 00:57:26,350
So cool and so slippery.
507
00:57:34,570 --> 00:57:35,590
You're a healthy boy.
508
00:57:37,790 --> 00:57:39,710
I like boys that are into sports.
509
00:57:43,250 --> 00:57:46,150
Look how hard you're getting. You must
like me.
510
00:57:48,290 --> 00:57:49,290
Roger,
511
00:57:53,350 --> 00:57:55,730
put down that basketball for a while.
512
00:57:56,470 --> 00:57:57,470
Yes, ma 'am.
513
00:58:02,250 --> 00:58:03,250
Roger, honey.
514
00:58:04,940 --> 00:58:06,520
I know it's wrong, but I want you.
515
00:58:08,400 --> 00:58:11,140
I've made you hard, and now I want you.
516
00:58:15,000 --> 00:58:21,960
I know it's hard, but
517
00:58:21,960 --> 00:58:22,960
I'll help you.
518
00:58:32,880 --> 00:58:33,880
There's the catch.
519
00:58:34,800 --> 00:58:37,780
Are you sure you're not telling me a
thing? You don't have any girlfriends?
520
00:58:39,140 --> 00:58:40,140
No.
521
00:58:51,080 --> 00:58:54,580
You'll never look at another dumb,
pimply -faced adolescent again.
522
00:58:55,580 --> 00:58:56,860
You're with a woman now.
523
00:58:57,400 --> 00:58:58,400
I know.
524
00:58:58,420 --> 00:58:59,420
Put these down.
525
00:59:20,620 --> 00:59:22,260
Hold me, Dan. Please love me.
526
00:59:23,360 --> 00:59:26,060
You're so beautiful. I didn't mean to
hurt you.
527
00:59:43,800 --> 00:59:44,980
Not bad, is he?
528
00:59:45,580 --> 00:59:46,580
Brand new.
529
00:59:46,940 --> 00:59:48,540
New? I've seen him around.
530
00:59:49,390 --> 00:59:53,210
You must be thinking of someone else. He
just started here. I notice you never
531
00:59:53,210 --> 00:59:54,650
told me you had a new man.
532
00:59:54,890 --> 00:59:55,890
Afraid I'll hurt him?
533
00:59:56,170 --> 00:59:57,510
You know, that's it exactly.
534
00:59:58,010 --> 00:59:59,830
Well, call if you want anything.
535
01:00:00,710 --> 01:00:03,710
Now, where have I seen that guy before?
536
01:00:19,720 --> 01:00:22,920
I love you.
537
01:00:56,910 --> 01:00:58,310
Oh.
538
01:03:38,830 --> 01:03:40,250
Have I seen that guy before?
539
01:04:20,010 --> 01:04:21,030
Thank you.
540
01:04:48,430 --> 01:04:49,570
You really took your back apart, man.
541
01:04:50,490 --> 01:04:53,290
Shit, I didn't think I was just saying
how this work wasn't so bad.
542
01:04:54,950 --> 01:04:56,190
I'm sorry, sweetheart.
543
01:04:56,470 --> 01:04:58,370
That cunt can really be vicious.
544
01:04:59,510 --> 01:05:01,190
You put up with this shit all the time?
545
01:05:01,630 --> 01:05:04,050
Yeah, you can leave any time you want or
if you can't take it.
546
01:05:04,890 --> 01:05:06,250
I wish it were that easy.
547
01:05:07,570 --> 01:05:09,290
Maybe if you're lucky, you'll get bought
out.
548
01:05:09,570 --> 01:05:11,710
Huh? Has that ever happened? Bought out?
549
01:05:12,090 --> 01:05:13,910
Bought out means you work only for one
woman.
550
01:05:14,870 --> 01:05:18,090
It's usually some rich old bitch, but I
wouldn't count on it.
551
01:05:18,410 --> 01:05:20,510
You know, I can always hope, huh?
552
01:05:20,790 --> 01:05:23,130
You can hope the nutcracker doesn't fall
in love with you.
553
01:05:32,410 --> 01:05:33,410
Where to?
554
01:05:48,120 --> 01:05:50,380
Do a liquor start. Get some booze.
555
01:06:02,920 --> 01:06:04,180
You going to be in town long?
556
01:06:04,740 --> 01:06:06,200
Oh, three or four days.
557
01:06:06,760 --> 01:06:07,760
Well, for business?
558
01:06:08,800 --> 01:06:09,940
Business and pleasure.
559
01:06:11,160 --> 01:06:12,480
Well, that's the way to do it.
560
01:06:24,140 --> 01:06:27,680
Where's the action in this town? Depends
what you mean by action. Where can a
561
01:06:27,680 --> 01:06:29,380
lady get laid without a lot of hassle?
562
01:06:29,920 --> 01:06:33,660
Well, there are the bars. Do you know
how that is? It's a little too fast.
563
01:06:34,020 --> 01:06:35,300
You have to go through all that
bullshit.
564
01:06:35,700 --> 01:06:37,020
Yeah, so what else is new?
565
01:06:37,460 --> 01:06:39,800
Well, I know of a professional place.
Oh, yeah?
566
01:06:40,200 --> 01:06:41,460
It's called the Training Camp.
567
01:06:41,860 --> 01:06:45,440
It's very clean, and it's just the thing
for a woman on the go.
568
01:06:46,240 --> 01:06:47,240
Real class.
569
01:06:47,960 --> 01:06:48,960
It'll cost.
570
01:06:49,240 --> 01:06:50,240
I got money.
571
01:06:50,680 --> 01:06:52,380
Let's go party. Let's get it on.
572
01:07:07,560 --> 01:07:12,060
for my day, just like a schoolgirl. Got
to get ready for my Christmas wrapping.
573
01:07:13,160 --> 01:07:16,720
Nice and sharp for the work you've got
to do.
574
01:07:18,160 --> 01:07:21,560
Nice and... Mom, is that you?
575
01:07:23,680 --> 01:07:24,880
What are you doing?
576
01:07:25,220 --> 01:07:26,420
Nothing. It's my business.
577
01:07:27,040 --> 01:07:28,080
What's going on?
578
01:07:29,880 --> 01:07:30,920
What's going on?
579
01:07:31,600 --> 01:07:34,080
You might as well know. I found him.
Found who?
580
01:07:34,340 --> 01:07:35,940
The rapist. What rapist?
581
01:07:36,400 --> 01:07:38,600
The one who attacked you by the
waterfront. That's who.
582
01:07:38,800 --> 01:07:39,960
I thought he was killed.
583
01:07:40,340 --> 01:07:41,520
Oh, no. I found him.
584
01:07:41,800 --> 01:07:44,440
Got him by the short, short hairs, too.
Well, what are you going to do?
585
01:07:45,000 --> 01:07:47,640
I'm going to break every goddamn bone in
his body. That's why.
586
01:07:48,040 --> 01:07:51,460
I'll teach him to force my little filthy
pervert.
587
01:07:52,080 --> 01:07:53,080
Come on.
588
01:07:53,760 --> 01:07:54,760
Calm down.
589
01:07:55,240 --> 01:07:56,240
Be careful.
590
01:07:56,380 --> 01:07:57,940
Don't talk to me about calm.
591
01:07:58,300 --> 01:07:59,540
Was he careful with you?
592
01:07:59,780 --> 01:08:00,820
Was he? Huh?
593
01:08:02,500 --> 01:08:03,500
I'll teach him.
594
01:08:03,760 --> 01:08:05,660
He'll be sorry he ever laid eyes on you.
595
01:08:05,960 --> 01:08:07,160
I'm going to on through with him.
596
01:08:07,500 --> 01:08:08,900
I'll never be able to do it again.
597
01:08:11,800 --> 01:08:13,760
Oh, Jesus.
598
01:08:17,700 --> 01:08:19,000
I've got to stop her.
599
01:08:19,720 --> 01:08:21,399
She's going to cut his cock off.
600
01:08:36,359 --> 01:08:37,680
Get them later, okay? Good.
601
01:08:38,000 --> 01:08:39,000
Get in there.
602
01:08:43,720 --> 01:08:44,779
Brought you a customer.
603
01:08:45,120 --> 01:08:48,680
Welcome. Aren't you Marina? Marina
Randolph. My pleasure. And yours?
604
01:08:49,040 --> 01:08:51,359
Felicia. I've seen your picture in
Rolling Stone.
605
01:08:51,880 --> 01:08:54,279
My pal here told me about your training
camp.
606
01:08:54,560 --> 01:08:55,560
Want to show me around?
607
01:08:55,819 --> 01:09:00,260
Sure. First we have the salon, where you
can have a drink, meet the men, and
608
01:09:00,260 --> 01:09:01,260
enjoy yourself.
609
01:09:01,380 --> 01:09:03,779
Marina? I'd like you to meet the champ
herself.
610
01:09:04,060 --> 01:09:05,220
What a wonderful surprise.
611
01:09:05,439 --> 01:09:07,700
The answer to a loose lady's need.
612
01:09:08,100 --> 01:09:12,100
Well, we try to please, but in order to
be successful, we must ask a rather high
613
01:09:12,100 --> 01:09:15,080
fee. Champ, I know what style costs.
614
01:09:15,420 --> 01:09:16,420
Believe me, I do.
615
01:09:16,600 --> 01:09:17,920
Well, you've come to the right place.
616
01:09:18,439 --> 01:09:22,020
Fellas, I'd like you to meet Marina, one
of my oldest and dearest friends.
617
01:09:22,800 --> 01:09:25,680
This fine gentleman here is Roger. He's
a stylist.
618
01:09:27,439 --> 01:09:29,399
This is Steve, the artist.
619
01:09:31,010 --> 01:09:32,750
My exciting new boy, Dan.
620
01:09:33,870 --> 01:09:35,910
And my main man, Jeff.
621
01:09:36,430 --> 01:09:40,990
Well, hello, boys. Now, if you could
just fix me an extra dry martini.
622
01:09:41,330 --> 01:09:43,229
And you put on some livelier music.
623
01:09:44,149 --> 01:09:46,170
And you, you light my cigarette.
624
01:09:47,770 --> 01:09:50,710
Why, we can get this fucking party
going.
625
01:09:51,189 --> 01:09:52,850
You, get that music on.
626
01:09:53,689 --> 01:09:55,370
Can you dance, too, huh?
627
01:09:57,910 --> 01:09:59,670
Let's liven this party up.
628
01:10:01,100 --> 01:10:02,260
It's what I call service.
629
01:10:02,720 --> 01:10:03,720
Cheers, boys.
630
01:10:03,880 --> 01:10:05,400
Well, here's to action, babe.
631
01:10:05,940 --> 01:10:09,940
It always comes packaged so tight. Yep,
be so loose.
632
01:10:10,460 --> 01:10:11,480
Oh, sweetheart.
633
01:10:12,120 --> 01:10:13,440
I think I love you.
634
01:10:14,760 --> 01:10:19,020
Hey, Roger, come and join us.
635
01:10:19,940 --> 01:10:22,460
Hey, honey, go grab yourself one before
I do.
636
01:10:23,840 --> 01:10:25,440
For a beginner, you're not bad.
637
01:10:34,000 --> 01:10:35,020
You guys are good.
638
01:10:36,940 --> 01:10:38,140
That's because we're professionals.
639
01:10:40,720 --> 01:10:42,480
God, have I got an itch today.
640
01:10:42,800 --> 01:10:44,680
Well, we can scratch that any way you
like.
641
01:10:45,020 --> 01:10:48,180
Felicia, will you show them to the men's
dorm? I think you'll like it there.
642
01:10:49,520 --> 01:10:51,020
Come on, boys. Let's go fuck.
643
01:10:53,020 --> 01:10:54,020
All right.
644
01:10:54,500 --> 01:10:55,700
High five, Lord.
645
01:10:56,940 --> 01:10:58,100
The way we go.
646
01:11:09,639 --> 01:11:11,100
This is fun.
647
01:11:11,360 --> 01:11:13,100
Let's get these clothes off, guys.
648
01:11:13,520 --> 01:11:15,660
See what you wonder men look like.
649
01:11:19,780 --> 01:11:21,360
Let's get these clothes off.
650
01:11:21,840 --> 01:11:23,300
Let's get down to it.
651
01:11:30,990 --> 01:11:31,990
a cock.
652
01:11:32,150 --> 01:11:33,890
This is what I came for.
653
01:11:37,730 --> 01:11:38,730
Roger,
654
01:11:40,130 --> 01:11:41,130
why don't you strip down?
655
01:11:42,130 --> 01:11:43,130
Enjoying the fun?
656
01:11:43,390 --> 01:11:44,390
Sure, baby.
657
01:11:46,410 --> 01:11:47,410
That's nice.
658
01:15:00,140 --> 01:15:01,680
I love you.
659
01:16:16,650 --> 01:16:19,450
Thank you.
660
01:16:46,320 --> 01:16:47,320
That was great.
661
01:16:48,480 --> 01:16:50,260
Oh, that was great.
662
01:16:51,640 --> 01:16:52,660
But I need more.
663
01:16:53,420 --> 01:16:54,600
Gotta have more cock.
664
01:16:55,340 --> 01:16:56,340
Jesus Christ.
665
01:16:56,580 --> 01:16:58,120
More. I can't wait.
666
01:16:59,040 --> 01:17:00,480
This broad's too much.
667
01:17:01,260 --> 01:17:02,780
You gotta bring me more.
668
01:17:03,100 --> 01:17:06,560
How about some respect? You just had two
of the best guys in the place.
669
01:17:07,120 --> 01:17:09,660
You were good, but... Want more?
670
01:17:09,880 --> 01:17:10,880
More. You do?
671
01:17:11,000 --> 01:17:12,000
Yeah.
672
01:17:12,180 --> 01:17:13,220
Get on the phone. More.
673
01:17:13,780 --> 01:17:14,780
More. More.
674
01:17:17,260 --> 01:17:18,320
Send up more men.
675
01:17:20,080 --> 01:17:23,840
That Marina, she's asking for another
one.
676
01:17:24,360 --> 01:17:26,400
Steve, you've had a light day. You're
going up.
677
01:17:26,860 --> 01:17:27,860
Yes, ma 'am.
678
01:17:31,280 --> 01:17:32,580
You're not going to believe this.
679
01:17:33,500 --> 01:17:34,500
Two more.
680
01:17:35,860 --> 01:17:37,920
Jeff, why don't you go on out and take a
waiter with you?
681
01:17:38,260 --> 01:17:39,239
Hey, Steve.
682
01:17:39,240 --> 01:17:40,240
Wait a second.
683
01:17:41,000 --> 01:17:42,000
Let's go.
684
01:17:57,770 --> 01:17:58,770
Okay, boys.
685
01:17:59,170 --> 01:18:01,790
Get those clothes off. I want all the
cock I can get.
686
01:18:02,090 --> 01:18:03,330
Always more. That's our motto.
687
01:18:04,670 --> 01:18:08,990
The more, the merrier. Send it up more.
The more, the merrier. You brought her
688
01:18:08,990 --> 01:18:11,490
here. What are we going to do now, for
God's sake? Well, I can just go out and
689
01:18:11,490 --> 01:18:12,510
get some more men if you want.
690
01:18:12,790 --> 01:18:16,450
I think we better just recover
ourselves. I don't know what to do. I
691
01:18:16,450 --> 01:18:18,650
service our own customer. Oh, that's it.
692
01:18:19,450 --> 01:18:20,570
Listen to that asshole.
693
01:18:21,770 --> 01:18:25,350
Stick your finger in his... No.
694
01:18:49,369 --> 01:18:50,570
Okay, boys.
695
01:18:51,170 --> 01:18:52,770
I'm gonna get out of here.
696
01:18:53,520 --> 01:18:55,040
I should have loosened up my asshole.
697
01:18:55,520 --> 01:18:56,520
Oh.
698
01:18:56,940 --> 01:18:57,940
Oh.
699
01:18:59,920 --> 01:19:01,260
Oh. Oh.
700
01:19:01,560 --> 01:19:02,560
Oh. Oh.
701
01:19:02,940 --> 01:19:03,940
Oh.
702
01:19:04,000 --> 01:19:05,000
Oh. Oh. Oh.
703
01:19:05,120 --> 01:19:06,120
Oh. Oh.
704
01:19:37,610 --> 01:19:38,610
Who's there?
705
01:21:08,120 --> 01:21:09,120
Wow,
706
01:21:14,820 --> 01:21:16,180
this must be some kind of record.
707
01:21:16,980 --> 01:21:17,980
Five guys?
708
01:21:18,200 --> 01:21:19,920
We've done this at least a couple times
before.
709
01:21:20,580 --> 01:21:21,640
Fuck that shit.
710
01:21:22,060 --> 01:21:23,360
I want that record.
711
01:21:24,040 --> 01:21:25,360
I got the guys.
712
01:21:25,740 --> 01:21:26,740
We'll get the record.
713
01:21:33,330 --> 01:21:34,330
Yeah, that's right.
714
01:21:35,010 --> 01:21:36,570
More? She's got five already.
715
01:21:37,090 --> 01:21:38,090
She's going for a record.
716
01:21:38,470 --> 01:21:41,110
She wants a record. A record? Hmm.
717
01:21:41,710 --> 01:21:44,990
When Alex gets back, we'll give her all
we got. If that girl wants a party,
718
01:21:45,070 --> 01:21:46,070
we'll give her a party.
719
01:21:46,170 --> 01:21:49,870
Huh. What are you laughing at? Get your
ass upstairs and do some work for a
720
01:21:49,870 --> 01:21:52,270
change. We have a woman up there going
for a world's record.
721
01:22:12,450 --> 01:22:13,550
Pop my cunt!
722
01:22:15,150 --> 01:22:16,150
Cunt!
723
01:22:21,750 --> 01:22:22,230
Come
724
01:22:22,230 --> 01:22:38,910
on,
725
01:22:38,910 --> 01:22:39,990
you guys, get your clothes on.
726
01:22:40,390 --> 01:22:41,470
Hey, you, get it out.
727
01:22:47,010 --> 01:22:48,670
You, get it out.
728
01:22:49,990 --> 01:22:50,990
God.
729
01:22:51,370 --> 01:22:53,910
Oh, God. Oh, what a cock.
730
01:22:54,630 --> 01:22:55,630
What a cock.
731
01:22:56,230 --> 01:22:57,230
Oh, God.
732
01:23:01,450 --> 01:23:04,270
Alice, come here and get him hard.
733
01:23:05,390 --> 01:23:06,389
Here you go.
734
01:23:06,390 --> 01:23:07,390
Stick him up.
735
01:23:09,730 --> 01:23:10,990
Lester, get in me.
736
01:23:11,390 --> 01:23:12,530
Get in me, honey.
737
01:23:13,150 --> 01:23:14,370
I want to feel cock.
738
01:23:14,590 --> 01:23:16,870
I want to feel cock inside me.
739
01:23:17,790 --> 01:23:19,470
Let me feel your cock.
740
01:23:19,710 --> 01:23:20,990
I want to feel your cock.
741
01:23:23,350 --> 01:23:24,850
Got him hard, driver.
742
01:23:25,130 --> 01:23:26,130
Got him hard.
743
01:23:27,650 --> 01:23:29,670
He died for good.
744
01:23:30,150 --> 01:23:31,630
He got some good ones.
745
01:23:33,110 --> 01:23:34,110
Come here.
746
01:23:35,090 --> 01:23:36,090
Here you go.
747
01:23:37,330 --> 01:23:38,350
Excited and easy.
748
01:23:39,730 --> 01:23:41,830
Jesus, it smells like a gymnasium in
here.
749
01:23:43,210 --> 01:23:44,210
Come here!
750
01:23:44,470 --> 01:23:47,370
Let me suck it! Let me suck it!
751
01:23:48,510 --> 01:23:49,510
Fuck!
752
01:24:16,970 --> 01:24:18,030
Thank you very much.
753
01:27:04,650 --> 01:27:05,730
Jeff, you get in her cunt.
754
01:27:06,250 --> 01:27:07,370
Get in me, honey.
755
01:27:08,310 --> 01:27:09,310
Get in me.
756
01:27:37,070 --> 01:27:38,090
Here comes Jen.
757
01:27:39,030 --> 01:27:41,950
Oh, I did it.
758
01:27:42,770 --> 01:27:44,790
Oh, it's such a great record.
759
01:27:52,690 --> 01:27:58,050
Still ready to go.
760
01:27:59,170 --> 01:28:00,310
Chance, Molly's here.
761
01:28:02,550 --> 01:28:03,830
Good evening, Felicia.
762
01:28:04,230 --> 01:28:06,250
Try as I will, I can't stay away.
763
01:28:06,830 --> 01:28:09,070
Anyone special, Molly? Nah, any cock
will do.
764
01:28:09,630 --> 01:28:13,830
How about that new guy I watched the
other day? Yeah, him. He looked hot.
765
01:28:14,450 --> 01:28:15,630
Oh, I'll say he's hot.
766
01:28:16,210 --> 01:28:18,970
The guy's just finished a big number,
and I'm sure he's tired.
767
01:28:19,750 --> 01:28:20,750
Oh, no.
768
01:28:21,370 --> 01:28:22,990
I've been looking forward to this, too.
769
01:28:24,010 --> 01:28:25,030
Well, let me check.
770
01:28:28,230 --> 01:28:29,730
Annie? This is a desk.
771
01:28:30,030 --> 01:28:31,910
Will you send Dan down to suite number
one, please?
772
01:28:32,470 --> 01:28:33,470
Thank you.
773
01:28:34,690 --> 01:28:36,170
Molly, come with me, and I'll take you
upstairs.
774
01:28:37,240 --> 01:28:38,240
Dan, hmm?
775
01:28:38,560 --> 01:28:40,680
Thanks. I'll let you know how he is.
776
01:28:46,160 --> 01:28:47,700
Nobody will be watching us.
777
01:28:49,640 --> 01:28:53,520
Wait patiently, just like a spider.
778
01:28:57,300 --> 01:29:00,680
You'll never get to fuck again, said the
spider to her mate.
779
01:29:03,400 --> 01:29:04,400
My mate.
780
01:29:10,840 --> 01:29:11,960
Hello. Dan, is it?
781
01:29:12,260 --> 01:29:13,260
Yeah.
782
01:29:16,480 --> 01:29:18,260
I'm Molly. I heard you were new here.
783
01:29:18,820 --> 01:29:19,900
I came for a date.
784
01:29:20,720 --> 01:29:24,020
Well, I hate to disappoint you, but we
just finished a really big trip.
785
01:29:24,720 --> 01:29:27,000
I don't know if I can do the right
thing.
786
01:29:27,560 --> 01:29:29,940
I mean, I don't know if I can do right
by you.
787
01:29:31,400 --> 01:29:32,400
Really.
788
01:29:32,480 --> 01:29:33,459
Oh, no.
789
01:29:33,460 --> 01:29:34,460
Oh, please.
790
01:29:34,940 --> 01:29:35,940
I'd be so hurt.
791
01:29:36,400 --> 01:29:37,900
And I know the champ would be, too.
792
01:29:38,430 --> 01:29:40,670
I've been coming here such a long time.
793
01:29:41,930 --> 01:29:44,210
Well, I don't want to hurt you.
794
01:29:44,810 --> 01:29:45,810
Really.
795
01:29:46,070 --> 01:29:48,310
Come to Daddy. Daddy will take care of
you.
796
01:29:51,530 --> 01:29:53,030
Dan. Dan.
797
01:29:53,510 --> 01:29:55,770
I'll take care of you. I'll just leave
you to Daddy.
798
01:29:56,870 --> 01:29:57,870
Dan.
799
01:30:00,570 --> 01:30:01,570
Baby.
800
01:30:03,310 --> 01:30:04,310
Please.
801
01:30:05,330 --> 01:30:07,290
It's not going to be like that, Dan.
802
01:30:07,950 --> 01:30:09,270
Where is it, baby? What do you want?
803
01:30:09,970 --> 01:30:11,270
Oh, I thought you knew.
804
01:30:11,670 --> 01:30:13,010
No, not at all.
805
01:30:13,610 --> 01:30:15,310
Just a little bondage trip is all.
806
01:30:15,770 --> 01:30:19,250
Come on. Come on, off with your clothes
now. Whatever you say, darling. Besides,
807
01:30:19,490 --> 01:30:21,410
if I'm all tied up, I won't have to work
so hard.
808
01:30:24,850 --> 01:30:25,850
Dan.
809
01:30:27,170 --> 01:30:28,170
Dan.
810
01:30:31,890 --> 01:30:32,890
Okay,
811
01:30:33,410 --> 01:30:34,410
big boy.
812
01:30:35,170 --> 01:30:36,790
After I get you wrapped up.
813
01:30:37,520 --> 01:30:40,960
I'm going to suck you like you've never
been sucked before.
814
01:30:43,480 --> 01:30:44,480
Dan.
815
01:30:46,620 --> 01:30:47,620
Dan.
816
01:30:49,680 --> 01:30:51,740
Dan, I really thought I'd never find you
again.
817
01:30:54,120 --> 01:30:57,480
I saw you the other day with that race
car driver.
818
01:30:58,100 --> 01:31:00,300
I was so attracted to you, lover boy.
819
01:31:03,660 --> 01:31:05,440
I almost didn't recognize you.
820
01:31:10,990 --> 01:31:12,330
I wanted to find you again.
821
01:31:13,370 --> 01:31:14,630
To make love to you.
822
01:31:15,690 --> 01:31:17,810
Danny, I want you.
823
01:31:18,810 --> 01:31:20,750
Baby, I want you so bad.
824
01:31:22,650 --> 01:31:23,650
What are we doing today?
825
01:31:24,770 --> 01:31:26,650
What's wrong with you anyway? You look a
little worried.
826
01:31:27,650 --> 01:31:31,150
I shouldn't, but I just sent Dan to
suite number one with a nutcracker, and
827
01:31:31,150 --> 01:31:33,850
was standing right here, so I couldn't
tell Annie to warn him.
828
01:31:37,390 --> 01:31:38,390
Oh, the mirror.
829
01:31:38,590 --> 01:31:41,810
That's because I don't want anybody to
watch us the way I watched you.
830
01:31:42,270 --> 01:31:45,450
I don't want anybody to see the
wonderful things I'm going to do for
831
01:31:50,090 --> 01:31:51,090
Poor,
832
01:32:03,150 --> 01:32:05,410
poor, helpless baby.
833
01:32:07,290 --> 01:32:08,290
save himself.
834
01:32:08,610 --> 01:32:12,550
Oh, I'm so, so sorry, Dan.
835
01:32:14,050 --> 01:32:15,450
Your Molly will help you.
836
01:32:16,210 --> 01:32:21,170
Molly will take care of everything.
837
01:32:22,250 --> 01:32:24,890
Molly will suck your cock for you and
make you hard.
838
01:32:37,800 --> 01:32:38,800
I like to suck it down.
839
01:32:39,280 --> 01:32:40,440
Do you like the way it feels?
840
01:32:41,380 --> 01:32:42,780
Do you like the way it feels?
841
01:32:50,920 --> 01:32:51,240
I
842
01:32:51,240 --> 01:33:01,980
gotta
843
01:33:01,980 --> 01:33:06,000
get it in me.
844
01:33:09,610 --> 01:33:10,610
I've got to get it in me.
845
01:33:20,910 --> 01:33:21,910
It's so good.
846
01:34:18,510 --> 01:34:19,810
Don't you worry.
847
01:34:21,510 --> 01:34:24,270
Don't you worry so much.
848
01:35:33,060 --> 01:35:35,460
Now that you've gotten off, you want
out.
849
01:35:36,100 --> 01:35:38,920
Don't you, my little smile? You're all
wrapped up in the cocoon.
850
01:35:39,340 --> 01:35:41,300
Well, it's not going to be that way,
Danny.
851
01:35:41,820 --> 01:35:43,560
The spider lady's had her fill.
852
01:35:44,620 --> 01:35:46,060
Now she's going to do her work.
853
01:35:46,980 --> 01:35:49,540
You really don't know who I am, do you?
854
01:35:50,420 --> 01:35:52,100
Well, you'll find out soon enough.
855
01:35:52,400 --> 01:35:55,580
And when you do, you'll be helpless to
save yourself, Dan.
856
01:35:56,540 --> 01:35:57,540
Helpless, Dan.
857
01:35:57,720 --> 01:35:58,720
Helpless!
858
01:35:58,960 --> 01:36:01,980
How does it feel to be helpless?
859
01:36:03,880 --> 01:36:05,360
Can't have you away now, Dan.
860
01:36:06,000 --> 01:36:08,980
No more taking advantage of little girls
here, Dan.
861
01:36:09,540 --> 01:36:12,220
No more 15 -year -old girls for you
anymore, Dan.
862
01:36:12,960 --> 01:36:13,960
Yes, Dan.
863
01:36:14,280 --> 01:36:17,740
No more helpless little girls down the
waterfront for you.
864
01:36:18,500 --> 01:36:19,500
Yes, I am.
865
01:36:19,900 --> 01:36:20,900
My daughter.
866
01:36:27,280 --> 01:36:30,160
We thought you were dead.
867
01:36:30,740 --> 01:36:34,800
That's why I almost didn't recognize
you. Now I've got you all wrapped up.
868
01:36:35,960 --> 01:36:38,460
Just like a black widow. I fucked you.
869
01:36:39,260 --> 01:36:41,040
Now I'm going to discard you.
870
01:36:43,870 --> 01:36:46,170
Oh, you've got a nice big dick to him.
871
01:36:47,090 --> 01:36:49,690
Bet it felt good inside my virgin little
girl.
872
01:36:51,610 --> 01:36:52,610
Didn't it?
873
01:36:53,490 --> 01:36:57,330
You really love that big fat dick of
yours, don't you?
874
01:36:57,850 --> 01:36:59,890
You wouldn't like to get hurt, would
you?
875
01:37:00,590 --> 01:37:01,590
Well,
876
01:37:02,350 --> 01:37:04,410
I just might cut it off, Mr. Raymond.
877
01:37:05,890 --> 01:37:08,970
I always wanted a big, tough dick to
hang on my wall.
878
01:37:15,280 --> 01:37:17,520
Felicia, put that thing out. You know
you don't smoke cigarettes.
879
01:37:18,360 --> 01:37:19,600
I can't help it.
880
01:37:20,580 --> 01:37:26,680
Now you're going to learn why.
881
01:37:28,100 --> 01:37:30,420
I'm going to cut off your nuts, Mrs.
Melvin.
882
01:37:30,820 --> 01:37:33,240
I'm going to cut off your nuts.
883
01:37:33,480 --> 01:37:34,600
I'm going to cut them off.
884
01:37:35,960 --> 01:37:42,240
This is unit 17.
885
01:37:43,070 --> 01:37:49,590
I got a possible 459 in progress at 390
Maple Avenue. I'll call if I need any
886
01:37:49,590 --> 01:37:50,890
assistance. Code 2.
887
01:37:55,270 --> 01:37:56,270
What's that?
888
01:37:56,590 --> 01:37:57,590
Make you pay!
889
01:37:58,330 --> 01:38:01,030
That was sweet number one.
890
01:38:04,430 --> 01:38:06,450
That won't stop me from fucking you
over, mister.
891
01:38:06,950 --> 01:38:08,770
Nothing's going to stop me from getting
back at you.
892
01:38:09,990 --> 01:38:12,130
I'm making it very tough for you from
now on, baby.
893
01:38:14,040 --> 01:38:15,300
Green, asshole!
894
01:38:15,580 --> 01:38:16,580
Green,
895
01:38:16,960 --> 01:38:22,140
you screw my little girl, and I'm going
to get you, you sucker and sucker, and
896
01:38:22,140 --> 01:38:23,520
I'm going to make you pay!
897
01:38:24,260 --> 01:38:28,680
You lovely, rotten... Lovely, rotten...
898
01:38:56,010 --> 01:38:57,010
Thank you.
899
01:39:36,720 --> 01:39:39,800
Please, this is a very influential club.
You can't come in here. Lady, I heard a
900
01:39:39,800 --> 01:39:43,800
scream. Crime being committed here.
901
01:39:44,120 --> 01:39:45,340
Get out of here.
902
01:39:45,660 --> 01:39:47,540
This is a crime in progress.
903
01:39:47,760 --> 01:39:48,840
Women are influential.
904
01:39:49,620 --> 01:39:50,900
Officer Rizzo.
905
01:39:51,340 --> 01:39:52,340
Officer Rizzo.
906
01:39:52,600 --> 01:39:54,740
Captain Raines is on your car radio.
907
01:39:55,760 --> 01:39:57,440
How do you know?
908
01:39:57,960 --> 01:40:01,260
Because I just talked to him on the
telephone and he told me to tell you to
909
01:40:01,260 --> 01:40:02,460
down and answer your radio.
910
01:40:04,780 --> 01:40:06,700
He has... I have another assignment for
you.
911
01:40:07,340 --> 01:40:08,820
Goodbye, Officer Rizzo.
912
01:40:10,780 --> 01:40:13,900
I thought she had killed you when I saw
her knife.
913
01:40:14,300 --> 01:40:15,560
Let me help you.
914
01:40:16,240 --> 01:40:17,240
My baby.
915
01:40:17,440 --> 01:40:21,140
My baby. I mean, she's fine.
916
01:40:21,460 --> 01:40:23,140
She's going to be up, Paul. Good.
917
01:40:23,640 --> 01:40:24,700
Priscilla, it's you.
918
01:40:25,440 --> 01:40:27,740
Get me out of this shit, will you?
Beautiful man.
919
01:40:28,160 --> 01:40:30,340
Come on, big boy. Let's get you cleaned
up.
920
01:40:35,440 --> 01:40:36,440
Come on.
921
01:40:36,960 --> 01:40:38,060
Come on.
922
01:40:38,680 --> 01:40:42,900
Come on, let's take it home and get it
on again.
923
01:40:44,020 --> 01:40:45,240
Come on.
924
01:41:18,530 --> 01:41:22,210
This is unit 1 -7. You got a message for
me?
925
01:41:23,270 --> 01:41:27,010
2 -9?
926
01:41:29,530 --> 01:41:31,250
Well, that's nude sunbathing.
927
01:41:31,510 --> 01:41:33,010
And it's in the middle of the night.
928
01:45:01,530 --> 01:45:04,330
Thank you.
929
01:45:09,420 --> 01:45:10,420
Thank you.
61155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.