All language subtitles for WondLa.S01E06.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV_track34_[slv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,525 --> 00:00:20,525 www.titlovi.com 2 00:00:23,525 --> 00:00:24,734 O ja. 3 00:00:30,907 --> 00:00:31,908 To! 4 00:00:31,992 --> 00:00:34,411 Eva, sti�aj� Kako se re�e? 5 00:00:34,494 --> 00:00:38,081 Glasba. Zakaj? To je dober del. 6 00:00:38,164 --> 00:00:40,875 - Obstaja dober del? - Omni. 7 00:00:40,959 --> 00:00:43,211 Na�el sem Mater 06. 8 00:00:43,295 --> 00:00:47,257 Mater? Je tukaj? I��e me. 9 00:00:47,340 --> 00:00:51,261 Prera�unavam pot. �e pet kilometrov proti JZ. 10 00:00:51,761 --> 00:00:53,096 Ne bo zadovoljna. 11 00:00:53,179 --> 00:00:57,183 - Nista se lepo poslovili. - Milo re�eno. 12 00:01:00,770 --> 00:01:03,857 Bli�ava se enoti Mater in velikemu Ottu. 13 00:01:10,488 --> 00:01:12,449 - �ivjo. - Eva. 14 00:01:12,532 --> 00:01:15,702 Eva. Mislila sem, da te ne bom ve� videla. 15 00:01:15,785 --> 00:01:21,082 - V redu sem. - Tega ne ponovi ve�. 16 00:01:21,166 --> 00:01:24,002 Prav. Oprosti. 17 00:01:24,753 --> 00:01:26,463 Otto, velikan. 18 00:01:26,546 --> 00:01:31,593 - Zelo sem te pogre�al. - Jaz pa tebe. Lepo te je videti. 19 00:01:33,970 --> 00:01:35,555 Mater, si v redu? 20 00:01:35,639 --> 00:01:40,477 Nisem narejena za zunaj. Pu��avski pesek je okvaril moj pogonski sistem. 21 00:01:40,560 --> 00:01:41,561 V redu je. 22 00:01:41,645 --> 00:01:45,982 - Imamo Zlato ribico. - Zlato ribico? Tako re�e� vozilu? 23 00:01:46,066 --> 00:01:49,402 Ribe imajo �krge in plavuti. Kje si ga dobila? 24 00:01:49,486 --> 00:01:52,572 - Ni ukraden. - Hvala za pojasnilo. 25 00:01:52,656 --> 00:01:56,284 Dobro zgodbo imam zate. Ne bo� verjela. 26 00:01:56,368 --> 00:02:00,205 Pomembno pa je, da sem v Solasu na�la Omnija. 27 00:02:00,288 --> 00:02:04,042 Ima koordinate, ki vodijo do drugih. Ni ve� dale�. 28 00:02:04,125 --> 00:02:07,128 - Otto, prisedi. - Ni mi v�e�. 29 00:02:07,212 --> 00:02:11,049 - V redu je. - Evo bi moral nositi Otto. 30 00:02:11,132 --> 00:02:14,803 Ni me treba nositi. Imamo Zlato ribico. Hiter je. 31 00:02:14,886 --> 00:02:16,429 Ne tako kot Otto. 32 00:02:17,013 --> 00:02:20,141 Super hiter si. Posebej, ko te jaz ne upo�asnjujem. 33 00:02:21,851 --> 00:02:26,523 Pa dajmo. Daj mi malo prednosti, velikan. 34 00:02:49,045 --> 00:02:51,715 Pobegnila sem pred orja�kimi stra�arji. 35 00:02:51,798 --> 00:02:55,677 Ojo mi je pomagala. Kraljica. Dala mi je ta �udovit avto. 36 00:02:55,760 --> 00:03:00,682 - Poslovila sem se in jo popihala. - In Kitt? Mislila sem, da je s tabo. 37 00:03:00,765 --> 00:03:04,227 Pozabi nanj. Od�el je. Ni mu zaupati. 38 00:03:04,311 --> 00:03:07,272 To sem rekla, a nisi poslu�ala. 39 00:03:07,814 --> 00:03:09,983 Te Jeklon ni ranil? 40 00:03:10,066 --> 00:03:13,236 Ne. Mater. Rekla sem, da ne skrbi. 41 00:03:13,320 --> 00:03:15,322 Sama sem �la v Solas. 42 00:03:15,405 --> 00:03:18,575 Na�la sem Omnija. Imam lokacijo ostalih. 43 00:03:18,658 --> 00:03:20,410 Zmorem. Zaupaj mi. 44 00:03:23,538 --> 00:03:24,956 Lahko mi zaupa�. 45 00:03:27,334 --> 00:03:32,380 Otto je zadovoljen, ker naju ni treba ve� nositi. Kajne? 46 00:03:32,464 --> 00:03:34,090 To mi ni v�e�. 47 00:03:38,762 --> 00:03:41,765 Gotovo smo blizu. Omni, koliko �e? 48 00:03:41,848 --> 00:03:45,060 - Osemnajst kilometrov. - Eva, poglej. 49 00:03:59,699 --> 00:04:03,161 - Nekdo je tam. - �lovek? 50 00:04:10,335 --> 00:04:13,797 - Dolgo si potrebovala. - Kaj? 51 00:04:15,131 --> 00:04:20,053 - Kako si nas na�el? - Kako? Najbolj�i stezosledec Orbone sem. 52 00:04:20,136 --> 00:04:22,472 Nima� edina prijateljev v Solasu. 53 00:04:22,556 --> 00:04:26,935 - Zakaj si tu? - Tudi jaz sem te vesel. 54 00:04:27,018 --> 00:04:31,982 Jeklon je izvedel za pobeg. �e sem te jaz na�el, te bo tudi on. 55 00:04:32,065 --> 00:04:37,237 �e ho�e� priti do svojih ljudi, predlagam, da gremo. 56 00:04:47,956 --> 00:04:51,376 Resni�no je. �love�ko mesto. 57 00:04:51,459 --> 00:04:53,795 Poglejte. Takoj za mostom. 58 00:04:53,879 --> 00:04:57,424 Lu�. Tukaj so. Blizu smo. 59 00:05:00,302 --> 00:05:02,012 Kaj je ta vonj? 60 00:05:02,095 --> 00:05:04,055 - Otto. - Nisem bil jaz, 61 00:05:04,139 --> 00:05:06,850 ampak smrdljivi modri mo�. 62 00:05:06,933 --> 00:05:09,227 Ni Otto. Poglej dol. 63 00:05:12,355 --> 00:05:14,316 Omni, kaj je to? 64 00:05:14,399 --> 00:05:19,237 �veplova kislina. Zelo nevarna. Ob stiku stopi skoraj vse. 65 00:05:22,365 --> 00:05:25,869 O ne. Alergi�en sem na topljenje. 66 00:05:25,952 --> 00:05:30,290 Ne, v redu je. Ne bomo plavali, ampak pre�kali most. 67 00:05:34,669 --> 00:05:38,590 Glede na kemi�no razgradnjo, so na�e mo�nosti za uspeh� 68 00:05:38,673 --> 00:05:40,467 Naj uganem. Ni�ne. 69 00:05:42,510 --> 00:05:46,723 To je dober pribli�ek. Poi��imo drug na�in za pre�kanje. 70 00:05:46,806 --> 00:05:49,601 Ne. Druga mo�nost je pet dni potovanja. 71 00:05:49,684 --> 00:05:52,520 Gremo �ez most, sicer nas bo Jeklon ujel. 72 00:05:52,604 --> 00:05:54,606 Pojdimo. Ne izgubljajmo �asa. 73 00:05:54,689 --> 00:05:55,982 Vozilo pusti tu. 74 00:05:56,066 --> 00:05:59,236 - Kaj? Ne. - Samo mrtvi nosijo prtljago. 75 00:05:59,319 --> 00:06:01,947 - Kaj to pomeni? - Od tu moramo pe�. 76 00:06:02,530 --> 00:06:04,157 Dobra ideja, smrduh. 77 00:06:04,241 --> 00:06:08,245 Moj pogonski sistem je po�kodovan. Morda mi ne bo uspelo. 78 00:06:10,205 --> 00:06:12,832 Lahko se pelje�. Imamo Zlato ribico. 79 00:06:13,833 --> 00:06:16,878 Prenevarno se je peljati po mostu. 80 00:06:16,962 --> 00:06:20,465 Pripravljeni. Pa ti, Otto? Se bo� peljal? 81 00:06:22,884 --> 00:06:24,469 Prav. Pa pojdimo. 82 00:06:25,971 --> 00:06:29,724 Prav, vodil vas bom pe�. Sledite mi z vozilom. 83 00:06:29,808 --> 00:06:34,938 Dobro me poslu�aj, sicer bo padec globok in smrt hitra. 84 00:06:35,021 --> 00:06:37,107 - Mi zaupa�? - Ne. 85 00:06:37,190 --> 00:06:39,943 - Jaz tudi ne. - Enako. 86 00:06:41,319 --> 00:06:43,905 Poi��imo tvoje ljudi. 87 00:06:57,335 --> 00:06:59,087 V to smer. 88 00:07:01,047 --> 00:07:02,883 Po�asi. 89 00:07:04,342 --> 00:07:07,929 Levo, levo. Ne. V tvojo drugo levo. 90 00:07:09,472 --> 00:07:10,682 �e malo. 91 00:07:11,975 --> 00:07:14,394 Bolj v to smer. Naprej. 92 00:07:15,145 --> 00:07:17,188 Na Ottu bi bilo bolj udobno. 93 00:07:17,272 --> 00:07:19,691 Ostro v levo. Previdno. 94 00:07:19,774 --> 00:07:24,529 - Ne. Zlata ribica je varnej�a. - Jaz lahko vozim. Ho�e�? 95 00:07:24,613 --> 00:07:29,284 - Ne, v redu sem. - Zavij! Kaj dela�? 96 00:07:29,868 --> 00:07:32,120 Mater! Ne moti me. 97 00:07:32,203 --> 00:07:36,082 Prav ima. To ni delo za tri ljudi. Samo za dva. 98 00:07:36,166 --> 00:07:41,922 Za stezosledca, to sem jaz, in tistega, ki me uboga, to je Eva. 99 00:07:42,005 --> 00:07:45,425 Glej na cesto. 100 00:08:13,662 --> 00:08:16,331 Eva. Na�el sem nekaj. 101 00:08:19,751 --> 00:08:23,255 - Previdno. - Poglej. Nekaj �love�kega! 102 00:08:23,964 --> 00:08:25,215 Otto! 103 00:08:26,591 --> 00:08:28,426 Eva! 104 00:08:34,808 --> 00:08:36,768 �e malo. 105 00:08:42,481 --> 00:08:44,901 - Si v redu? - Ja. 106 00:08:44,985 --> 00:08:46,570 Bodi previdnej�i. 107 00:08:46,653 --> 00:08:52,075 - Eva, upo�tevaj svoj nasvet. - Poglej. Nahrbtnik iz zaveti��a. 108 00:08:52,158 --> 00:08:56,162 - Jaz sem ga na�el. - Odli�no, Otto. 109 00:08:56,246 --> 00:08:58,915 To pomeni, da so ljudje �li po tej poti. 110 00:08:58,999 --> 00:09:02,836 - Da so pri�li do tu. - Ali da jim je uspelo �ez. 111 00:09:02,919 --> 00:09:08,174 Rehidracijske tablete. Prehranske plo��ice. Zaloge so nam pustili. 112 00:09:08,258 --> 00:09:11,136 Varna pot ni tlakovana z boje�imi koraki. 113 00:09:11,219 --> 00:09:14,264 Ne odobravam tvojih vzgojnih metod. 114 00:09:19,060 --> 00:09:20,812 Kar naprej. 115 00:09:35,493 --> 00:09:36,745 Vau, stojte. 116 00:09:37,370 --> 00:09:41,583 - Ojej. - O ne, ne, ne. 117 00:09:45,045 --> 00:09:47,005 Nedokon�ana pot. 118 00:09:50,300 --> 00:09:53,220 �love�ki most je slab�i, kot sem mislil. 119 00:09:53,303 --> 00:09:56,389 Dobro. Samo manj�a ovira. 120 00:09:56,473 --> 00:09:59,351 Mo�nosti za uspeh, �e nadaljujemo pe�� 121 00:09:59,434 --> 00:10:03,230 - Rabimo na�rt, ne spet ni�nih mo�nosti. - Niso ni�ne. 122 00:10:03,313 --> 00:10:06,066 Skoraj ni�ne. Kdo si, da se vme�ava�? 123 00:10:06,149 --> 00:10:08,526 �e ho�e priti �ez, si mora zaupati. 124 00:10:08,610 --> 00:10:12,489 Rabi vodenje, ne slab nasvet. Nepremi�ljeno je� 125 00:10:12,572 --> 00:10:14,741 - Gotovo je re�itev. - Du�i� jo! 126 00:10:14,824 --> 00:10:17,244 - Dovolj! - Daj. Misli. 127 00:10:17,327 --> 00:10:19,496 Ni dovolj. �e ho�e�, da ga pre�ka 128 00:10:19,579 --> 00:10:23,792 - ali da nekaj postane� - Vsi utihnite! 129 00:10:23,875 --> 00:10:27,712 - Poglejte, tram. Po njem bomo �li. - Prenevarno je. 130 00:10:27,796 --> 00:10:30,715 - Moramo poskusiti. - Ne. Ottu ne bo uspelo. 131 00:10:30,799 --> 00:10:36,596 V Zlati ribici mu bo. �e smo vsi v avtu in lovimo ravnote�je, bo �lo. 132 00:10:36,680 --> 00:10:38,640 - Kajne, Omni? - No� 133 00:10:38,723 --> 00:10:43,895 Pozabi. Morata mi zaupati. Skoraj smo �e tam. 134 00:10:45,188 --> 00:10:48,525 Prosim. Tako blizu smo. 135 00:10:51,152 --> 00:10:54,990 - Prav. - To! Pridi, Otto. Uspelo nam bo. 136 00:10:55,073 --> 00:11:00,495 - V redu bo�. Obljubim. - Prav. Zaupam ti. 137 00:11:02,539 --> 00:11:07,294 Dobro. Pa gremo. 138 00:11:10,547 --> 00:11:15,427 Bodite pri miru. Nobenih nenadnih gibov. 139 00:11:25,145 --> 00:11:27,147 Potnik, nagiba� avto. 140 00:11:37,240 --> 00:11:38,909 �e malo. 141 00:11:43,788 --> 00:11:45,916 - Eva! - Dr�i se! 142 00:11:45,999 --> 00:11:49,211 - No�em se stopiti. - Poglej. Klan�ina. 143 00:11:49,294 --> 00:11:51,588 - Res? - Ja, �e bomo hitri. 144 00:11:51,671 --> 00:11:53,965 Kot stezosledcu mi je ljub�a steza! 145 00:11:54,049 --> 00:11:57,636 - Mirno! - Eva, �akaj! Ne, ne. 146 00:11:58,929 --> 00:12:01,514 Dr�ite se! 147 00:12:13,109 --> 00:12:15,987 Eva? Si v redu? 148 00:12:16,071 --> 00:12:21,034 V redu sem, Mater. V redu. Ste vsi v redu? Potnik? 149 00:12:21,910 --> 00:12:26,081 - Bolje sem od Zlate ribice. - Otto? 150 00:12:27,666 --> 00:12:31,503 Otto? O ne. Zelo mi je �al. 151 00:12:31,586 --> 00:12:36,007 Jaz sem kriva. Obljubim, da bo� v redu. Otto. 152 00:13:13,920 --> 00:13:15,213 Zelo mi je �al. 153 00:13:16,047 --> 00:13:21,094 Nisem hotela raniti Otta, tebe ali kogarkoli. 154 00:13:22,888 --> 00:13:23,972 Mater ima prav. 155 00:13:25,015 --> 00:13:27,475 Lahkomiselna sem in nevarna. 156 00:13:28,894 --> 00:13:32,564 Otto je v redu. Vsi smo v redu. 157 00:13:32,647 --> 00:13:36,651 Samo druge bi rada na�la. To je vse. 158 00:13:37,444 --> 00:13:41,406 Potnik, no�em biti sama. 159 00:13:52,167 --> 00:13:55,503 Vem, kako je biti sam. 160 00:13:56,171 --> 00:14:00,592 Predobro poznam bole�ino, ko pogre�a� dom in dru�ino. 161 00:14:01,426 --> 00:14:04,512 Ta vrv je narejena iz njihovih obla�il. 162 00:14:05,305 --> 00:14:07,474 Samo to mi je ostalo od njih. 163 00:14:08,558 --> 00:14:10,018 Od tvoje dru�ine? 164 00:14:11,895 --> 00:14:15,857 Od Gisane in Hanne. Moje �ene in h�erke. 165 00:14:16,733 --> 00:14:20,487 Ko sem ju izgubil, sem izgubil tudi upanje, 166 00:14:20,570 --> 00:14:23,031 in nisem na�el poti nazaj. 167 00:14:24,282 --> 00:14:29,663 A po tvoji zaslugi sem jo spet na�el. 168 00:14:30,914 --> 00:14:35,877 V Lakusu si rekla, da sem edini, ki te lahko pripelje tja. 169 00:14:37,671 --> 00:14:42,259 Verjela si vame. Zaupala si mi. 170 00:14:43,385 --> 00:14:47,138 �eprav si jaz nisem ne zaupal ne verjel vase. 171 00:14:52,936 --> 00:14:57,983 Polna si upanja in ne bom dovolil, da opusti� to upanje. 172 00:15:03,947 --> 00:15:06,700 Eva, Otto bo v redu. 173 00:15:07,325 --> 00:15:13,498 - Oprosti. - Otto, nikar se ne opravi�uj. 174 00:15:13,582 --> 00:15:17,711 Jaz se moram opravi�iti. Vsem vam. 175 00:15:18,211 --> 00:15:22,924 Nisem mislila tistega, kar sem ti rekla v Lakusu. 176 00:15:23,008 --> 00:15:25,886 Nisi samo robot. 177 00:15:26,386 --> 00:15:29,472 - Si� - Eva, v redu je. 178 00:15:39,649 --> 00:15:44,946 Ka�e, da se veter krepi. Moramo z mostu, vendar ne moremo nazaj. 179 00:15:45,030 --> 00:15:48,533 Pa tudi naprej ne. Izgubili smo Zlato ribico. 180 00:15:48,617 --> 00:15:52,954 Ne potrebujemo Zlate ribice. Imamo Otta. 181 00:15:53,038 --> 00:15:55,540 Otto je bolj�i od Zlate ribice. 182 00:15:55,624 --> 00:16:00,587 Prepelje nas lahko ostanek poti. Na drugo stran, ampak� 183 00:16:01,796 --> 00:16:03,506 Iti moramo vi�je. 184 00:16:20,607 --> 00:16:25,695 - Kaj �e padem in se stopim? - Tega ne bom dovolila. 185 00:16:25,779 --> 00:16:31,868 Uspelo nam bo. Imamo tebe in najbolj�ega stezosledca Orbone. 186 00:16:32,619 --> 00:16:36,039 Res je, Eva. To pa je zanimiva pot. 187 00:16:36,122 --> 00:16:39,876 Samo kabla se dr�i. Dr�ite se kabla. 188 00:16:46,091 --> 00:16:50,345 - Ne vem, �e mi bo uspelo. - Vsem nam bo uspelo. 189 00:16:51,096 --> 00:16:56,017 Ne skrbi, naprava. Pravi stezosledec nikogar ne pusti za sabo. 190 00:17:19,873 --> 00:17:23,253 Otto! Samo �e malo! 191 00:17:29,426 --> 00:17:30,969 Previdno! 192 00:17:41,187 --> 00:17:46,109 - G. Kitt, preve� strmo je. - Dr�i se! 193 00:18:22,354 --> 00:18:24,356 Bodi previdna. 194 00:18:29,527 --> 00:18:30,737 - Eva! - Eva! 195 00:18:34,491 --> 00:18:37,077 - Potnik! - Pote grem. 196 00:18:42,290 --> 00:18:43,375 Dr�im te. 197 00:18:51,925 --> 00:18:53,718 Hvala, Potnik. 198 00:18:53,802 --> 00:18:58,056 Vidi�? Sem rekel, da nam bo uspelo. 199 00:19:17,784 --> 00:19:19,619 Dobro, Otto� 200 00:19:19,703 --> 00:19:23,498 Vi�je od tega ne gre. Si pripravljen? 201 00:19:23,582 --> 00:19:25,292 Sem. 202 00:19:27,836 --> 00:19:30,881 - Otto, zmogel bo�. - Uspelo ti bo. 203 00:19:30,964 --> 00:19:33,341 Vsem bo uspelo. 204 00:20:02,287 --> 00:20:07,709 - Vsi so leteli z Ottom. - Otto, uspelo ti je. 205 00:20:09,044 --> 00:20:12,255 Nikoli ne ubere� lahke poti, kajne, Eva? 206 00:20:20,555 --> 00:20:21,681 Poglejte. 207 00:20:25,602 --> 00:20:26,603 EVA, POI��I ME 208 00:20:34,236 --> 00:20:35,445 De�ela. 209 00:20:47,958 --> 00:20:49,834 PO KNJIGAH TONYJA DITERLIZZIJA 210 00:22:15,378 --> 00:22:17,380 Prevedla Lidija P. �erni 211 00:22:20,380 --> 00:22:24,380 Preuzeto sa www.titlovi.com 15684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.