All language subtitles for Wildcat.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS_-_hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,341 --> 00:00:11,303 (Inspirational music plays) 2 00:00:25,609 --> 00:00:28,737 (Retro electronic music plays) 3 00:00:33,408 --> 00:00:37,204 (Intriguing music plays) 4 00:00:45,254 --> 00:00:47,881 WOMAN: London's criminal underworld is controlled 5 00:00:47,923 --> 00:00:51,301 by two of the worst gangsters you could ever hope to avoid. 6 00:00:51,844 --> 00:00:54,513 Mrs Vine may look like the prim and proper sort, 7 00:00:54,555 --> 00:00:57,099 but she rules her empire with an iron fist. 8 00:00:57,432 --> 00:00:58,642 Wake the boys up. 9 00:00:59,518 --> 00:01:01,061 I'm all over it, ma'am. 10 00:01:02,896 --> 00:01:05,899 And Frasier Mahoney, well, he looks like what he is. 11 00:01:05,941 --> 00:01:07,693 A right horrible bastard. 12 00:01:07,985 --> 00:01:12,197 Mate, you say something like that in my earshot 13 00:01:12,656 --> 00:01:16,326 and I'll cut your fucking tongue out and shove it up your arse. 14 00:01:16,368 --> 00:01:19,913 WOMAN: To make matters worse, there's a new lot causing havoc. 15 00:01:19,955 --> 00:01:21,874 The Mushka street gang are growing in numbers 16 00:01:21,915 --> 00:01:23,250 and they don't fuck around. 17 00:01:23,750 --> 00:01:25,627 Even the law won't go near the Mushka estate 18 00:01:25,669 --> 00:01:27,504 without serious backup. 19 00:01:28,505 --> 00:01:30,257 - Please don't kill me. - Fucking die, pig! 20 00:01:31,049 --> 00:01:35,220 WOMAN: The police tried to enforce the first curfew in the history of London, 21 00:01:35,262 --> 00:01:36,972 but that didn't go down too well. 22 00:01:37,306 --> 00:01:38,807 (People shout) 23 00:01:39,558 --> 00:01:41,727 Tensions have reached boiling point 24 00:01:41,768 --> 00:01:46,023 and East London's criminal underworld is on the brink of an all-out war. 25 00:01:46,607 --> 00:01:50,068 And I'm about to find myself right in the middle of it. 26 00:01:55,365 --> 00:01:58,577 (Playful action music plays) 27 00:02:23,227 --> 00:02:26,563 Edward, all I need you to do is what? 28 00:02:26,897 --> 00:02:30,400 Stay put, watch the car, keep it running. 29 00:02:30,442 --> 00:02:32,861 You can trust me, all right? I promise. 30 00:02:32,903 --> 00:02:33,946 No, I know. 31 00:02:33,987 --> 00:02:35,572 - Three... - Two... 32 00:02:35,614 --> 00:02:37,533 (Watches beep in synch) 33 00:03:16,572 --> 00:03:17,698 (Bell buzzes) 34 00:03:20,868 --> 00:03:22,345 (On intercom): This is Vine's Jewels. 35 00:03:22,369 --> 00:03:27,791 (In Russian): I have an appointment to look at a diamond ring. 36 00:03:27,833 --> 00:03:29,209 Do you speak English? 37 00:03:31,879 --> 00:03:34,464 Fucking jackpot! 38 00:03:35,048 --> 00:03:36,300 Ooh! 39 00:03:37,467 --> 00:03:41,763 (In Russian): Let me in or I'll take my business elsewhere. 40 00:03:41,805 --> 00:03:42,805 MAN: Expecting somebody? 41 00:03:43,265 --> 00:03:46,101 Must be this Russian lady that's got an appointment to buy a ring. 42 00:03:46,143 --> 00:03:47,769 It's half an hour early, though. 43 00:03:48,020 --> 00:03:49,354 She on her own? 44 00:03:49,396 --> 00:03:50,522 Yeah. 45 00:03:50,564 --> 00:03:52,107 (Bell buzzes) 46 00:03:52,149 --> 00:03:53,149 Buzz her in. 47 00:03:53,609 --> 00:03:55,194 WOMAN (On intercom): You can come in. 48 00:03:56,111 --> 00:03:57,779 (He grunts) 49 00:03:59,740 --> 00:04:01,700 (Bell buzzes) 50 00:04:02,743 --> 00:04:06,038 Open... the... door. 51 00:04:06,413 --> 00:04:08,916 - (Bell buzzes) - (In Russian): Open the door please! 52 00:04:13,170 --> 00:04:17,841 (Bell buzzes) 53 00:04:17,882 --> 00:04:20,219 - For crying out loud! - Can't she just push the door? 54 00:04:25,641 --> 00:04:27,142 - Ready? - Go. 55 00:04:29,186 --> 00:04:30,979 (Under his breath): Pow, pow, pow! 56 00:04:31,021 --> 00:04:32,231 Fucker. 57 00:04:33,815 --> 00:04:37,653 Fucking hell! Look at the size of this bad boy. 58 00:04:39,029 --> 00:04:40,864 Ba, ba! Fuck. Shit. Fuck. 59 00:04:42,366 --> 00:04:44,469 RECEPTIONIST: Just speak English because I ain't got a clue. 60 00:04:44,493 --> 00:04:45,536 (In Russian): Hello. 61 00:04:45,869 --> 00:04:46,869 (She yelps) 62 00:04:48,413 --> 00:04:50,082 - Drop the fucking gun. - Two seconds. 63 00:04:50,123 --> 00:04:51,123 What? 64 00:04:51,375 --> 00:04:52,375 Huh? 65 00:04:53,001 --> 00:04:56,129 - Everybody down on the floor! - I need backup... now! 66 00:04:57,214 --> 00:05:00,509 - You can't park here, mate. - Just give me a second, mate, yeah? 67 00:05:01,593 --> 00:05:03,220 Get up, over there. 68 00:05:03,262 --> 00:05:05,681 Get in the corner. Get on your knees. Go. Look around. 69 00:05:05,722 --> 00:05:11,103 You can't know who owns this place. You wouldn't be here. You're insane! 70 00:05:13,689 --> 00:05:15,566 Move it or I'll have it clamped. 71 00:05:15,607 --> 00:05:17,401 I said just give me a fucking minute! 72 00:05:22,281 --> 00:05:23,198 You all right, mate? 73 00:05:23,240 --> 00:05:25,492 (Playful action music continues) 74 00:05:26,577 --> 00:05:27,452 Open it. 75 00:05:27,494 --> 00:05:28,829 Charges set. 76 00:05:28,871 --> 00:05:31,206 (Safe beeps) 77 00:05:31,540 --> 00:05:34,126 Keep your heads down and nobody gets hurt. 78 00:05:34,585 --> 00:05:35,961 Face the wall. 79 00:05:36,003 --> 00:05:37,421 (Safe beeps) 80 00:05:38,213 --> 00:05:39,631 Sorry, sweetheart. (She grunts) 81 00:05:40,507 --> 00:05:41,884 (She grunts) 82 00:05:47,598 --> 00:05:48,974 Naughty, naughty. 83 00:05:51,894 --> 00:05:53,353 MAN: Wildcat! 84 00:05:54,021 --> 00:05:55,355 (She grunts) 85 00:05:56,398 --> 00:05:58,692 - You good? - 100 grand and a big bag of diamonds. 86 00:05:58,734 --> 00:06:01,111 Thank you very much, Mrs Vine. 87 00:06:01,987 --> 00:06:04,031 No one turn around or they fucking get it. 88 00:06:13,540 --> 00:06:16,293 (Explosions, alarm rings) 89 00:06:18,337 --> 00:06:19,796 Fucking finally! 90 00:06:23,258 --> 00:06:25,418 (American accent): All those diamonds, it's gonna work. 91 00:06:25,636 --> 00:06:27,763 Roman, it has got to fucking work. 92 00:06:27,804 --> 00:06:30,974 (Action music plays) 93 00:07:53,390 --> 00:07:55,559 (Music fades) 94 00:07:56,768 --> 00:07:59,980 (They moan) 95 00:08:01,523 --> 00:08:03,650 (She sighs contentedly) 96 00:08:03,692 --> 00:08:04,860 (He chuckles) 97 00:08:04,902 --> 00:08:06,278 Oh my God, that is a talent. 98 00:08:07,070 --> 00:08:11,241 You can just reload like that. One after the other. It's amazing. 99 00:08:11,283 --> 00:08:13,952 - Why, you want to go again? - Can you go again? 100 00:08:24,213 --> 00:08:26,131 Can I ask you something? 101 00:08:28,926 --> 00:08:31,595 Have you been thinking about it at all? 102 00:08:32,386 --> 00:08:33,972 (He scoffs) 103 00:08:34,264 --> 00:08:37,433 You want to talk about changing our lives now? 104 00:08:42,981 --> 00:08:44,983 I bet you want a family. 105 00:08:47,903 --> 00:08:51,573 - We are a family. - I know we're a family, just... 106 00:08:54,034 --> 00:08:59,456 If we are on two totally separate paths, I do... I do need to know. 107 00:09:00,958 --> 00:09:03,520 And how do you think your brother's gonna handle an addition to the family? 108 00:09:03,544 --> 00:09:05,838 Imagine how he'd be if we had a child. 109 00:09:05,879 --> 00:09:08,298 Oh, don't make this about him. 110 00:09:10,092 --> 00:09:11,885 You know, I've got... 111 00:09:13,053 --> 00:09:18,100 A brother with a paranoid personality, whatever they're calling it this week. 112 00:09:19,268 --> 00:09:21,520 And I'm his big sister. 113 00:09:22,646 --> 00:09:25,107 So I am responsible for him. 114 00:09:25,148 --> 00:09:28,026 If I'd been braver, or... 115 00:09:29,361 --> 00:09:33,240 Helped him earlier, then maybe he wouldn't be so... 116 00:09:34,074 --> 00:09:36,827 - How he fucking is! - Listen to me. 117 00:09:36,869 --> 00:09:40,080 How many times do I have to tell you, this is not your fault. 118 00:09:40,122 --> 00:09:44,918 You gotta find a way to... let yourself off this fucking hook. 119 00:09:48,380 --> 00:09:51,341 Roman, I've never lied to you about who I am or what I want. 120 00:09:53,343 --> 00:09:55,554 It is now or never. 121 00:09:56,263 --> 00:09:58,515 Because I'm running out of road. 122 00:09:59,850 --> 00:10:02,269 I don't know if I can bring a kid into this world. 123 00:10:02,311 --> 00:10:06,148 The job that we do is dangerous as shit. What if I'm not around? 124 00:10:06,190 --> 00:10:07,816 What if I can't be there to be a dad? 125 00:10:07,858 --> 00:10:10,527 Well then we'll quit, we'll get out. 126 00:10:18,035 --> 00:10:20,954 Ada, our work is who we are. 127 00:10:20,996 --> 00:10:24,082 Ah, fuck that. No, it's not. It's what we do. 128 00:10:24,374 --> 00:10:26,543 Does that mean that every time you're here with me, 129 00:10:26,585 --> 00:10:29,421 that your mind's just somewhere else? 130 00:10:29,463 --> 00:10:34,051 I love being with you. It's beautiful. It's quiet. 131 00:10:35,385 --> 00:10:36,720 We have fun, me and you. 132 00:10:37,054 --> 00:10:41,475 So why can't we just have more fun? More quiet? 133 00:10:41,850 --> 00:10:45,229 Eventually, Ada, that quiet is going to become so deafening, 134 00:10:45,270 --> 00:10:46,897 it's going to make my ears bleed. 135 00:10:47,231 --> 00:10:49,107 (Emotional music plays) 136 00:10:50,859 --> 00:10:52,420 I... I don't know how to respond to that. 137 00:10:52,444 --> 00:10:54,279 - Just... - Go. 138 00:11:12,172 --> 00:11:13,257 (Door closes) 139 00:11:13,298 --> 00:11:15,342 (Sonic whoosh) 140 00:11:17,970 --> 00:11:19,721 ADA: So friendly. What's his name? 141 00:11:19,763 --> 00:11:22,474 - Poppy. She's a girl. - Poppy, lovely. 142 00:11:30,649 --> 00:11:33,277 - Roman? - Are you kidding me? 143 00:11:34,444 --> 00:11:38,824 - How long... It's been such a long time. - Years! I can't believe it's you. 144 00:11:38,866 --> 00:11:40,284 What are you even doing here? 145 00:11:40,325 --> 00:11:44,121 I'm doing this private security job with Curtis, actually. 146 00:11:44,788 --> 00:11:46,415 And who might you be, angel? 147 00:11:47,291 --> 00:11:48,667 This is Charlotte. 148 00:11:49,793 --> 00:11:55,048 Charlotte, this is Mummy's friend, Roman. 149 00:11:55,799 --> 00:11:58,635 We used to work together. 150 00:11:58,677 --> 00:12:01,555 Roman, who you're always talking about? 151 00:12:01,597 --> 00:12:02,848 Yeah, he does! 152 00:12:02,890 --> 00:12:04,433 She says you look like a Power Ranger. 153 00:12:04,474 --> 00:12:06,101 - Oh, did she? - Yeah. 154 00:12:06,143 --> 00:12:09,646 Lovely to meet you, Charlotte. 155 00:12:13,150 --> 00:12:16,028 I see we've both picked up a new skill. 156 00:12:17,571 --> 00:12:18,906 No wedding ring, I see. 157 00:12:19,698 --> 00:12:22,117 Jumping right in there with the big questions, then. 158 00:12:22,159 --> 00:12:26,788 I'm just... wondering if anyone's gonna mind if I ask you to dinner tonight. 159 00:12:28,832 --> 00:12:30,876 I can't go out tonight, I'm sorry. 160 00:12:31,752 --> 00:12:33,420 But... 161 00:12:33,795 --> 00:12:38,175 If you fancy joining me and Charlotte for chicken nuggets... 162 00:12:38,842 --> 00:12:41,053 Chicken nuggets? (Scoffs) 163 00:12:41,094 --> 00:12:43,013 Uh... Chicken nuggets are my favourite food. 164 00:12:43,055 --> 00:12:46,141 - You're the Chicken Nugget Man. - That's what they call me. 165 00:12:46,391 --> 00:12:49,895 Well, you made a good choice there. 'Cause they're shaped like dinosaurs. 166 00:12:49,937 --> 00:12:51,980 (Soft music plays in room) 167 00:12:52,022 --> 00:12:55,984 - ROMAN: What an amazing kid. - Looks smarter and tougher than her mum. 168 00:12:56,276 --> 00:12:59,029 And what about dad? He not around? 169 00:12:59,738 --> 00:13:03,075 - Not letting that one go, are you? - Just curious. 170 00:13:04,117 --> 00:13:07,371 Let's just say I'm a terrible judge of character. 171 00:13:09,122 --> 00:13:12,376 Well, your terrible judge of character bodes well for me. 172 00:13:15,879 --> 00:13:19,925 Hey, hey, hey, at ease, soldier. That's a bit fast for me. 173 00:13:19,967 --> 00:13:21,552 Yes, ma'am. 174 00:13:23,470 --> 00:13:27,474 - How long are you in town for, anyway? - A couple more weeks. 175 00:13:29,476 --> 00:13:31,270 Right. Yeah. 176 00:13:35,691 --> 00:13:39,695 (Chuckles awkwardly) Well, I... guess I should get going, then. 177 00:13:39,736 --> 00:13:40,946 Yeah, yeah. 178 00:13:43,574 --> 00:13:45,534 - Thank you for dinner. - Of course. 179 00:13:45,576 --> 00:13:47,911 And for letting me spend time with Charlotte. 180 00:13:47,953 --> 00:13:49,621 - Yeah. - I really enjoyed it. 181 00:13:49,663 --> 00:13:50,998 I'm glad. 182 00:13:51,748 --> 00:13:53,417 Oh, Roman. 183 00:13:53,792 --> 00:13:55,460 - Coat. - (He chuckles) 184 00:14:01,800 --> 00:14:03,510 (He sighs) 185 00:14:12,728 --> 00:14:16,398 - It's good to see you. - Yeah, you too. 186 00:14:23,238 --> 00:14:25,032 (Sonic whoosh) 187 00:14:30,078 --> 00:14:34,458 (Footsteps approach) 188 00:14:34,499 --> 00:14:37,461 (She groans) 189 00:14:41,715 --> 00:14:46,762 (They groan) 190 00:14:50,015 --> 00:14:53,018 (She cries out, muffled) 191 00:14:53,435 --> 00:14:54,645 MAN: Look at her. 192 00:14:55,562 --> 00:14:56,939 Look at her! 193 00:14:57,564 --> 00:14:59,733 (She cries) 194 00:15:00,275 --> 00:15:01,652 Get her out of here. 195 00:15:01,693 --> 00:15:02,903 (She yells) 196 00:15:03,278 --> 00:15:06,532 (He mumbles, panicked) 197 00:15:10,536 --> 00:15:12,788 (He yells) 198 00:15:13,247 --> 00:15:14,687 MAN: Look at your baby brother, Ada. 199 00:15:29,221 --> 00:15:31,014 Your little girl is coming with me, Ada. 200 00:15:31,348 --> 00:15:33,851 Frasier Mahoney is gifting you one day. 201 00:15:33,892 --> 00:15:36,770 6 AM tomorrow. Kailash's flower market cafe. 202 00:15:36,812 --> 00:15:38,438 Bring half a million in cash. 203 00:15:38,480 --> 00:15:41,567 If you're late... You really don't want to be late. 204 00:15:42,234 --> 00:15:43,610 (Thud) 205 00:15:44,319 --> 00:15:47,781 (Pulsating rhythm) 206 00:15:52,119 --> 00:15:55,914 (Pulsations fade into tense music) 207 00:16:00,294 --> 00:16:05,591 (Ada sobs) 208 00:16:09,887 --> 00:16:11,471 I'm so sorry. 209 00:16:14,266 --> 00:16:16,185 - What the fuck? - Ada, I fucked up. 210 00:16:16,226 --> 00:16:17,769 - I fucked up. - What have you done? 211 00:16:17,811 --> 00:16:19,938 I fucked up, Ada, please, you gotta believe me, I... 212 00:16:19,980 --> 00:16:22,250 I had no idea that you and Charlotte would get dragged into this. 213 00:16:22,274 --> 00:16:25,235 - Why Charlotte? - Because you're my sister. 214 00:16:26,987 --> 00:16:29,281 I can't pay the money that I owe! 215 00:16:29,323 --> 00:16:32,159 - Well, I haven't fucking got it either. - Ada, they know. 216 00:16:32,701 --> 00:16:35,078 They know what you are. 217 00:16:35,871 --> 00:16:38,415 They know about your special forces background. 218 00:16:38,457 --> 00:16:40,292 And they figure that with you, 219 00:16:40,334 --> 00:16:42,294 I've got half a chance of getting the cash. 220 00:16:42,336 --> 00:16:45,506 I didn't... I didn't know. I didn't fucking know! 221 00:16:47,049 --> 00:16:49,343 (He gasps and yelps) 222 00:16:52,846 --> 00:16:55,432 (Tense music plays) 223 00:16:56,642 --> 00:16:59,228 Ada. I'm glad you called. I've been thinking about you. 224 00:16:59,478 --> 00:17:01,688 - They've taken Charlotte. - What? 225 00:17:01,730 --> 00:17:03,398 Hold on. What are you talking about? Who? 226 00:17:03,440 --> 00:17:06,318 - Can you come? - I'm on my way. 227 00:17:07,277 --> 00:17:09,404 Bring guns, Roman. 228 00:17:09,445 --> 00:17:11,656 Bring a fucking arsenal. 229 00:17:22,251 --> 00:17:23,669 - Come here. - (Sighs) Oh, God. 230 00:17:23,710 --> 00:17:28,674 We're gonna take care of this, all right? Whatever it is, we're gonna fix it. 231 00:17:30,759 --> 00:17:32,344 Brought some backup. 232 00:17:35,597 --> 00:17:36,640 Curtis! 233 00:17:37,182 --> 00:17:38,892 I owe you, Ada. 234 00:17:38,934 --> 00:17:40,727 I'm here to return the favour. 235 00:17:45,440 --> 00:17:48,277 You've all heard about this war brewing between Mahoney and Mrs Vine. 236 00:17:48,318 --> 00:17:51,029 Two biggest gangsters in London fighting for the number one spot. 237 00:17:51,071 --> 00:17:52,990 Only needs a spark and there'll be fireworks. 238 00:17:53,031 --> 00:17:55,617 Exactly, so if we take down Vine's jewellery store, 239 00:17:55,659 --> 00:17:57,160 make it look like it was Mahoney... 240 00:17:57,202 --> 00:17:59,180 They'll be busy fighting a war, not looking for us. 241 00:17:59,204 --> 00:18:01,057 Are we even sure there's gonna be enough in the safe? 242 00:18:01,081 --> 00:18:02,976 I have a guy on the inside who's pretty convinced, 243 00:18:03,000 --> 00:18:05,127 enough to give us this information and risk his life. 244 00:18:05,169 --> 00:18:07,254 Sorry, how the fuck are we gonna get 245 00:18:07,296 --> 00:18:09,715 Mrs Vine to believe Mahoney ripped her off? 246 00:18:09,756 --> 00:18:11,091 Cia. 247 00:18:11,341 --> 00:18:12,968 Information's her currency. 248 00:18:13,010 --> 00:18:15,596 And she's the most trusted source of it in London. 249 00:18:15,888 --> 00:18:18,932 If we can convince Cia, our plan's gonna work. 250 00:18:19,349 --> 00:18:22,019 Cia fucking hates you! 251 00:18:22,811 --> 00:18:24,438 All right, it's complicated. 252 00:18:24,479 --> 00:18:27,199 After that, we see Finlay the Fence and we flip the jewels into cash. 253 00:18:28,859 --> 00:18:29,943 (Chuckles): Huh. 254 00:18:29,985 --> 00:18:34,114 Then we'll use the cash to pay Mahoney... And get Charlotte back. 255 00:18:35,532 --> 00:18:37,284 All by 6 AM, that's going to be tight. 256 00:18:37,701 --> 00:18:40,245 Finlay's given us a time and a place. 257 00:18:40,829 --> 00:18:42,080 Mushka Estates. 258 00:18:42,122 --> 00:18:45,292 Are you crazy, man? I'm not going there. 259 00:18:46,001 --> 00:18:48,337 (Laughs) You fucking idiot. 260 00:18:48,378 --> 00:18:50,899 - You really think you're coming with us? - ED: You're a fucking idiot... 261 00:18:50,923 --> 00:18:53,509 - Curtis! - Look at me. At me. 262 00:18:54,009 --> 00:18:56,512 They've already got my baby. 263 00:18:56,553 --> 00:18:59,348 I can't risk letting anything happen to you. 264 00:18:59,389 --> 00:19:02,309 They've only got Charlotte because of me. 265 00:19:02,351 --> 00:19:03,852 I got you into this mess 266 00:19:03,894 --> 00:19:06,939 and I'm gonna put my life on the line to get you out. 267 00:19:07,731 --> 00:19:09,399 I know you would. 268 00:19:10,442 --> 00:19:11,568 (In Russian): Privyet. 269 00:19:12,611 --> 00:19:14,446 Everybody down on the floor! 270 00:19:14,780 --> 00:19:15,781 Minute! 271 00:19:15,822 --> 00:19:17,032 (Explosions) 272 00:19:17,074 --> 00:19:18,074 It's gonna work. 273 00:19:18,283 --> 00:19:22,454 (Rap music plays) 274 00:19:24,581 --> 00:19:25,874 (Music fades) 275 00:19:26,250 --> 00:19:28,478 ROMAN: Finlay the Fence said to call him from a landline phone 276 00:19:28,502 --> 00:19:29,711 in the Mushka Estate. 277 00:19:29,753 --> 00:19:31,755 There's a payphone around the corner. 278 00:19:32,923 --> 00:19:35,509 Fucking hell. Mushka Estate. 279 00:19:35,551 --> 00:19:38,011 Why the hell would anybody want to meet here? 280 00:19:38,053 --> 00:19:41,181 Finlay likes the location because the cops hate it here. 281 00:19:41,431 --> 00:19:43,267 Is he still only taking landline calls? 282 00:19:43,308 --> 00:19:46,603 ROMAN: Has to be a landline. Has to be in the next 20 minutes. 283 00:19:47,688 --> 00:19:50,065 If we're late, the deal's off. 284 00:19:57,698 --> 00:20:00,951 - What the fuck? - Who the fuck is that? 285 00:20:01,577 --> 00:20:03,370 Help! Help! 286 00:20:03,704 --> 00:20:06,832 Edward, why is there a parking geezer in the boot? 287 00:20:06,874 --> 00:20:08,434 You fucking idiot. What's the matter with you? 288 00:20:08,458 --> 00:20:10,127 It's not a big fucking deal! 289 00:20:10,419 --> 00:20:13,088 (They all shout and argue) 290 00:20:19,469 --> 00:20:21,346 (Brakes squeal, horn hoots) 291 00:20:21,930 --> 00:20:24,433 Hey, what the fuck are you saying, man? 292 00:20:24,850 --> 00:20:26,578 Hey, you lot really fucked up in the wrong ends, you get me? 293 00:20:26,602 --> 00:20:29,646 - It's an accident, okay? Just calm down. - A fucking Yank! 294 00:20:29,938 --> 00:20:32,858 Rah, man. Pussyhole's proper lost, innit, bruv? 295 00:20:36,528 --> 00:20:39,239 What, you banged your head in the crash, bitch? Stepping at me? 296 00:20:39,281 --> 00:20:40,324 This really hurts. 297 00:20:40,365 --> 00:20:41,885 You think man looks like a fucking doctor? 298 00:20:41,909 --> 00:20:44,494 Nah, I think you look like a bitch who lives with his mum. 299 00:20:45,078 --> 00:20:46,622 And you might need a doctor. 300 00:20:47,289 --> 00:20:48,832 What's happening, treacle? 301 00:20:49,208 --> 00:20:51,084 Hey, yo, they got some serious machine, bruv. 302 00:20:51,543 --> 00:20:54,379 Back the fuck up. Go on, the pair of ya. 303 00:20:54,713 --> 00:20:56,215 Drop the knife, baby boy. 304 00:20:56,256 --> 00:20:58,276 You ain't the only one in this estate strapped, you know. 305 00:20:58,300 --> 00:21:00,594 I'm the only one in this conversation, innit? 306 00:21:01,678 --> 00:21:04,598 CURTIS: I said, back the fuck up. You too, sweetheart. 307 00:21:09,520 --> 00:21:10,979 Come on then, big man. 308 00:21:12,272 --> 00:21:14,191 Hey, yo, fuck this, Rico, man. 309 00:21:14,233 --> 00:21:15,233 Let's cut, yeah? 310 00:21:15,400 --> 00:21:17,194 (They chatter) 311 00:21:17,486 --> 00:21:18,695 I'll be seeing you. 312 00:21:19,363 --> 00:21:21,657 - (Ada kisses) - CURTIS: Go on. Ta ta. Fuck off. 313 00:21:21,698 --> 00:21:23,408 RICO: Hey, don't get comfortable, yeah? 314 00:21:25,244 --> 00:21:27,621 (Music intensifies) 315 00:21:28,288 --> 00:21:30,728 Come on we've got to get out of here. They're gonna come back. 316 00:21:31,124 --> 00:21:32,209 (He kicks the door) 317 00:21:33,627 --> 00:21:35,087 You can fuck off and all. 318 00:21:36,505 --> 00:21:38,305 We gotta get this parking geezer out the boot. 319 00:21:38,340 --> 00:21:40,008 Will you stop kicking the trunk, please? 320 00:21:40,050 --> 00:21:42,070 You don't want to do that. There's explosives in there. 321 00:21:42,094 --> 00:21:43,387 (Loud explosion, glass smashes) 322 00:21:50,435 --> 00:21:52,729 (Eerie music plays) 323 00:22:19,464 --> 00:22:23,177 (Distorted voice): What the fuck are you doing, Ada? You need to wake up! 324 00:22:23,218 --> 00:22:24,218 Wake up! 325 00:22:24,303 --> 00:22:26,180 Ada! Ada! 326 00:22:26,221 --> 00:22:28,182 (They pant) 327 00:22:29,725 --> 00:22:31,268 Oh, God. 328 00:22:31,935 --> 00:22:34,646 Edward? No, no, no. You're bleeding. Are you hurt? 329 00:22:34,688 --> 00:22:36,273 No, I'm... I'm fine. Are you all right? 330 00:22:36,315 --> 00:22:37,941 I'm fine. Fine... 331 00:22:38,192 --> 00:22:40,235 - Is the traffic guy... - No, he's not. 332 00:22:40,277 --> 00:22:42,362 Look, we have to go right now. 333 00:22:42,404 --> 00:22:44,740 Jesus Christ, we've killed somebody innocent. 334 00:22:44,781 --> 00:22:47,117 ED: Well, I'm sorry. I didn't know what else to do. 335 00:22:47,159 --> 00:22:50,037 ROMAN: We can't think about it now. We need to focus on Charlotte. 336 00:22:50,746 --> 00:22:53,123 CURTIS: So why the fuck was that geezer in our boot? 337 00:22:53,165 --> 00:22:54,893 - ED: He was a traffic warden. - Yeah, I caught that. 338 00:22:54,917 --> 00:22:57,878 - Why the fuck was he there, you twat? - ADA: Please try and chill, Curtis. 339 00:22:57,920 --> 00:23:01,381 - ED: Well, he wanted me to move the car. - CURTIS: So you put him in our boot? 340 00:23:01,423 --> 00:23:03,067 ED: What, you'd rather I'd moved the fucking car?! 341 00:23:03,091 --> 00:23:04,944 I'd rather you'd removed the explosives we rigged 342 00:23:04,968 --> 00:23:06,654 to torch the robbery car rather than put a traffic... 343 00:23:06,678 --> 00:23:07,758 - 6 o'clock. - CURTIS: What? 344 00:23:08,013 --> 00:23:10,283 ADA (Exasperated): Oh, Mushkas. It looks like they're waiting for backup. 345 00:23:10,307 --> 00:23:12,643 Can't open fire. There'll be an army on us in no time. 346 00:23:13,143 --> 00:23:15,687 - ED: Where is this pay phone? - ROMAN: Just up here. 347 00:23:16,897 --> 00:23:20,526 - It's all right, Ed. Stay calm. - Yeah, I'm fucking trying to keep calm. 348 00:23:21,235 --> 00:23:23,612 (Tense music plays) 349 00:23:26,490 --> 00:23:27,908 Too late. Cover! 350 00:23:27,950 --> 00:23:30,390 - ADA: Get him inside. - CURTIS: Get up there, Ed. Move, move. 351 00:23:30,994 --> 00:23:34,081 (Rapid gunfire) 352 00:23:34,790 --> 00:23:36,291 (He groans) 353 00:23:36,625 --> 00:23:37,625 Move! 354 00:23:43,799 --> 00:23:44,925 (They grunt) 355 00:23:44,967 --> 00:23:45,967 Move! 356 00:23:54,852 --> 00:23:56,932 ADA: There has to be a way through to the other side. 357 00:23:57,020 --> 00:23:58,897 Then we can get a car. 358 00:24:00,440 --> 00:24:01,567 (Shots fire) 359 00:24:03,026 --> 00:24:04,736 - 98. - 98. 360 00:24:04,987 --> 00:24:06,071 - 98. - 98. 361 00:24:08,115 --> 00:24:09,324 Guys, they're moving in. 362 00:24:09,783 --> 00:24:11,952 Curtis, take my brother. Find a way out. 363 00:24:11,994 --> 00:24:14,246 - Get a car, now. - We need firepower here. 364 00:24:14,288 --> 00:24:15,873 That's an order. 365 00:24:16,248 --> 00:24:18,417 - Yes, ma'am. - ROMAN: Almost out! Moving! 366 00:24:18,667 --> 00:24:22,963 (Distant gunfire and shouting) 367 00:24:23,005 --> 00:24:24,089 Let's go. 368 00:24:26,175 --> 00:24:27,217 Moving! 369 00:24:29,553 --> 00:24:32,222 (Siren blares in distance) 370 00:24:33,056 --> 00:24:35,809 (Gunfire) 371 00:24:35,851 --> 00:24:36,851 (They groan) 372 00:24:37,186 --> 00:24:38,979 (Sirens approach) 373 00:24:39,021 --> 00:24:40,063 That's the police. 374 00:24:40,105 --> 00:24:42,441 Cops are fighting with the Mushkas. Now's our time to move. 375 00:24:42,482 --> 00:24:44,026 I'm on your heels. Go. 376 00:24:48,947 --> 00:24:53,202 Over here on this wall. Wait here. Do not fucking move. 377 00:24:55,996 --> 00:24:57,039 (Gunshots) 378 00:25:02,336 --> 00:25:07,716 (They grunt and groan) 379 00:25:23,357 --> 00:25:25,275 (Mushka cries out in pain) 380 00:25:30,405 --> 00:25:31,406 (Knife clatters) 381 00:25:31,907 --> 00:25:33,784 (Shots fire) 382 00:25:33,825 --> 00:25:35,827 (He pants) 383 00:25:40,791 --> 00:25:43,418 (Hyperventilating): Oh, fuck, I can't feel my hands. 384 00:25:43,460 --> 00:25:44,795 Just chill out. 385 00:25:44,837 --> 00:25:46,731 I'm trying, I'm trying, I'm trying, I'm trying, I'm trying. 386 00:25:46,755 --> 00:25:49,216 Calm yourself down. Deep breaths. 387 00:25:50,759 --> 00:25:52,886 (People shout in the distance) 388 00:25:56,223 --> 00:25:58,141 (Gunshots) 389 00:25:59,351 --> 00:26:00,351 (Mushka yells) 390 00:26:05,524 --> 00:26:06,483 (Skin sizzles) 391 00:26:06,525 --> 00:26:08,861 (They yell and grunt) 392 00:26:16,076 --> 00:26:18,787 (Music intensifies) 393 00:26:24,376 --> 00:26:26,003 (They groan) 394 00:26:33,468 --> 00:26:34,511 (She yelps) 395 00:26:38,307 --> 00:26:39,808 (He yells) 396 00:26:48,984 --> 00:26:51,486 (Music ebbs) 397 00:26:51,987 --> 00:26:53,614 (Man groans) 398 00:26:57,117 --> 00:26:59,536 (Music intensifies) 399 00:27:00,954 --> 00:27:03,081 Oh, no, no, no, no. Roman, Roman, Roman! 400 00:27:03,123 --> 00:27:04,291 No, no, no. 401 00:27:04,333 --> 00:27:06,293 - Where are you hurt? - (He moans) 402 00:27:06,543 --> 00:27:08,420 (He coughs) 403 00:27:09,087 --> 00:27:11,798 - Only my feelings. - Fucking hell! 404 00:27:12,216 --> 00:27:13,509 You scared the shit out of me. 405 00:27:15,260 --> 00:27:17,471 You've been waiting to do that, haven't you? 406 00:27:17,804 --> 00:27:19,598 I ain't got Roman's patience with you. 407 00:27:19,640 --> 00:27:21,725 - I'm here... - Because Ada saved your life. 408 00:27:21,767 --> 00:27:24,686 And now she gave you a fucking order and you need to follow it. 409 00:27:25,437 --> 00:27:29,483 If anyone's got a pass to freak the out right now, it ain't fucking you, mate! 410 00:27:29,525 --> 00:27:33,195 - I can't breathe. You don't understand. - No, you don't understand. 411 00:27:33,237 --> 00:27:35,822 Have you got any idea what Mahoney will do to Charlotte? 412 00:27:35,864 --> 00:27:38,909 - Snap the fuck out of it! - Alright, Curtis, fucking leave it. 413 00:27:38,951 --> 00:27:40,035 Go on. 414 00:27:40,077 --> 00:27:42,621 (He hyperventilates) 415 00:27:43,288 --> 00:27:44,957 (Voice echoes) 416 00:27:45,582 --> 00:27:47,822 - I can't breathe! I can't brea... - ADA: You can breathe. 417 00:27:48,794 --> 00:27:50,154 What you're feeling's an illusion. 418 00:27:51,672 --> 00:27:53,006 Where are we gonna go? 419 00:27:57,469 --> 00:27:58,696 - The, the churchyard. - That's right. 420 00:27:58,720 --> 00:28:00,657 - We need to move. - We can't leave him like this. 421 00:28:00,681 --> 00:28:03,267 Look at me. Come on, mate. You got your anchor. 422 00:28:04,351 --> 00:28:07,062 ADA: Touch it. Hold it in your hand really tight. 423 00:28:09,439 --> 00:28:10,774 Jesus fucking Christ! 424 00:28:10,816 --> 00:28:13,902 Listen, he's not gonna respond if you treat him like that. 425 00:28:13,944 --> 00:28:15,529 He needs to man the fuck up, 426 00:28:15,571 --> 00:28:16,965 wrap his head around what he's done. 427 00:28:16,989 --> 00:28:19,992 We're gonna have a massive fucking problem if you don't leave him alone. 428 00:28:20,033 --> 00:28:23,620 You wouldn't say that about a soldier with PTSD, would you? 429 00:28:26,415 --> 00:28:30,127 - What the fuck is wrong with you? - Nothing. 430 00:28:31,420 --> 00:28:32,921 She shot me. 431 00:28:32,963 --> 00:28:34,506 Well that fucking tracks. 432 00:28:34,548 --> 00:28:36,228 Hey, haven't we got that fence guy to call? 433 00:28:36,258 --> 00:28:39,344 Oh, my God. We've got eight minutes to phone Finlay. 434 00:28:39,386 --> 00:28:42,556 I've got a mate on the estate. He's only a couple of minutes drive away. 435 00:28:42,598 --> 00:28:43,682 We need to go. Now. 436 00:28:44,016 --> 00:28:45,976 (People shout, glass smashes in the distance) 437 00:28:49,897 --> 00:28:51,899 (Sirens blare) 438 00:28:59,323 --> 00:29:03,035 (Action music) 439 00:29:12,711 --> 00:29:14,191 - (Music fades) - (He hyperventilates) 440 00:29:14,880 --> 00:29:19,384 - Nana! Nana! - What's the matter? 441 00:29:20,135 --> 00:29:21,303 Another nightmare? 442 00:29:22,930 --> 00:29:26,058 Caden, look at Nana. 443 00:29:26,934 --> 00:29:28,519 What did I say? 444 00:29:29,603 --> 00:29:34,191 - Come on, poppet. - I don't need to be scared. 445 00:29:34,691 --> 00:29:36,818 That's a good boy. 446 00:29:37,152 --> 00:29:41,782 Now, Mr Tiny's gonna look after you. 447 00:29:41,823 --> 00:29:46,203 (She growls) 448 00:29:47,996 --> 00:29:48,996 (She laughs) 449 00:29:50,582 --> 00:29:54,837 And if you need me, you know Mr Jenson's just outside the door. 450 00:29:56,255 --> 00:29:59,216 Just yell, Nana will come running. 451 00:29:59,842 --> 00:30:02,886 Now, go back to sleep. 452 00:30:05,264 --> 00:30:06,890 Sweet dreams. 453 00:30:15,399 --> 00:30:18,694 (Classical music plays) 454 00:30:20,445 --> 00:30:22,489 Thank you, Mr Jenson. 455 00:30:27,578 --> 00:30:31,748 REPORTER: An area of East London infamous for a high level of gang activity 456 00:30:31,790 --> 00:30:34,501 is descending into a war zone. 457 00:30:34,543 --> 00:30:37,379 Armed response police officers are flooding the area, 458 00:30:37,421 --> 00:30:40,924 but don't seem to be able to bring the situation under control. 459 00:30:40,966 --> 00:30:42,342 And it's being reported that 460 00:30:42,384 --> 00:30:47,306 armed officers and gang members are exchanging gunfire. 461 00:30:51,310 --> 00:30:55,397 (People moan, electricity crackles) 462 00:31:01,987 --> 00:31:03,238 (Electricity stops) 463 00:31:03,280 --> 00:31:04,990 (They pant) 464 00:31:05,032 --> 00:31:08,827 - What happened to her? - Scared to death, Mrs Vine. 465 00:31:09,244 --> 00:31:10,329 Literally. 466 00:31:10,829 --> 00:31:12,623 I didn't even electrocute her. 467 00:31:12,915 --> 00:31:14,708 (Classical music continues in background) 468 00:31:14,750 --> 00:31:17,419 Gentlemen, my sincere apologies for the interruption. 469 00:31:17,461 --> 00:31:20,589 Now, help me understand. 470 00:31:21,173 --> 00:31:23,258 You are attempting to convince me 471 00:31:23,300 --> 00:31:28,180 that three thieves caught you completely unawares 472 00:31:28,931 --> 00:31:35,979 on the very day I coincidentally had over £2 million worth of jewels in my safe. 473 00:31:37,564 --> 00:31:40,484 They were smart enough to blow the cabinets 474 00:31:40,526 --> 00:31:43,654 because they knew by doing so, the police would be alerted 475 00:31:44,363 --> 00:31:47,491 and I would have to spend hours dealing with the law 476 00:31:47,533 --> 00:31:51,662 before focusing my full attention on capturing those 477 00:31:52,454 --> 00:31:56,416 audacious enough to steal from me. 478 00:31:57,042 --> 00:31:58,836 Is that an adequate summary? 479 00:31:59,211 --> 00:32:00,963 (They moan in agreement) 480 00:32:07,177 --> 00:32:11,056 Mrs Vine. Please, I swear on my life. 481 00:32:11,098 --> 00:32:12,933 I don't know who did this to you, or what... 482 00:32:13,183 --> 00:32:16,812 (They grunt in fear) 483 00:32:21,024 --> 00:32:24,945 I want to emphasise the need for honesty. 484 00:32:25,946 --> 00:32:28,866 I trust the point is made. 485 00:32:28,907 --> 00:32:30,158 (They grunt in agreement) 486 00:32:30,450 --> 00:32:32,286 (Classical music continues playing) 487 00:32:35,497 --> 00:32:38,959 I swear I had nothing to do with this. If anyone's involved, it's Brady. 488 00:32:40,669 --> 00:32:42,212 Brady seems to disagree. 489 00:32:42,254 --> 00:32:44,798 Please, if I knew anything, I would tell you. 490 00:32:46,091 --> 00:32:50,304 Please. No, please. Please! Please! 491 00:32:50,345 --> 00:32:53,056 (Electricity crackles loudly, he yelps) 492 00:32:55,392 --> 00:32:57,936 (He cranks up the dial, electricity crackles louder) 493 00:32:57,978 --> 00:32:59,563 (Classical music swells...) 494 00:32:59,605 --> 00:33:01,064 (And ebbs) 495 00:33:01,815 --> 00:33:04,568 (Electricity fades out) 496 00:33:06,028 --> 00:33:09,406 I sincerely hope his theory was correct. 497 00:33:09,448 --> 00:33:11,783 I'm sorry. I was in the military with Roman Cutter. 498 00:33:11,825 --> 00:33:14,286 He's the one who hit your store. I was desperate. 499 00:33:15,037 --> 00:33:18,040 I knew nothing about the 2 million in diamonds. Neither did Cutter. 500 00:33:18,081 --> 00:33:22,419 But if you let me go, I will bring him to you on a fucking plate. 501 00:33:26,298 --> 00:33:28,467 Send someone to see Finlay the Fence. 502 00:33:28,509 --> 00:33:31,345 Of course, ma'am. But if Roman Cutter's working independently, 503 00:33:31,386 --> 00:33:35,224 I mean, you really think he'd try and fence your jewels locally? 504 00:33:35,265 --> 00:33:38,018 I don't want to think, Lennie. I want to know. 505 00:33:40,270 --> 00:33:43,941 It's a very short list of fences with a bandwidth for such a transaction. 506 00:33:43,982 --> 00:33:46,902 - Finlay is at the top. - Yes, ma'am. 507 00:33:50,155 --> 00:33:51,865 Brady, my darling, 508 00:33:52,199 --> 00:33:57,246 why don't you start by enlightening me as to who exactly Roman is? 509 00:33:57,287 --> 00:33:59,957 Cutter was a part of a Special Ops International unit. 510 00:33:59,998 --> 00:34:02,398 Elite force. He's involved with off-the-book shit these days. 511 00:34:02,751 --> 00:34:04,896 - You have a way of contacting him? - No, he's gone dark. 512 00:34:04,920 --> 00:34:07,398 He said he would reach out to let me know where I can collect my cut in a few days 513 00:34:07,422 --> 00:34:11,009 but look, I can track him down for you, ma'am. I can kill him for you. 514 00:34:11,051 --> 00:34:13,344 You're clearly not a match to the man you described. 515 00:34:13,387 --> 00:34:15,931 No, I can track him down. No, wait, no! 516 00:34:15,973 --> 00:34:17,975 (He grunts; Music swells and ebbs) 517 00:34:20,101 --> 00:34:21,895 Find Mr Cutter. 518 00:34:21,937 --> 00:34:24,523 I want him sat trembling in front of me... 519 00:34:25,190 --> 00:34:27,025 before sunrise. 520 00:34:27,067 --> 00:34:28,461 - Yes, ma'am. - (Classical music concludes) 521 00:34:28,485 --> 00:34:32,739 An altercation between the Mushka street gang and the Metropolitan Police 522 00:34:32,781 --> 00:34:37,411 has descended into a riot which is spreading across East London. 523 00:34:37,452 --> 00:34:41,081 The riot is believed to have been started within the past hour 524 00:34:41,123 --> 00:34:44,585 when gunfire was exchanged between armed officers 525 00:34:44,626 --> 00:34:46,587 - and the Mushka gang. - (Helicopter approaches) 526 00:34:46,628 --> 00:34:49,590 The police are mobilising emergency reinforcements, 527 00:34:49,630 --> 00:34:53,427 but local residents are being advised to remain indoors... 528 00:34:53,467 --> 00:34:54,469 Fucking hell! 529 00:34:54,511 --> 00:34:56,889 till the situation has been brought under control. 530 00:34:56,929 --> 00:34:58,098 (Helicopter moves away) 531 00:34:58,140 --> 00:35:01,685 We're hoping to bring our news helicopter in close enough to verify reports. 532 00:35:01,727 --> 00:35:04,354 That fucking thing nearly landed in my living room. 533 00:35:04,396 --> 00:35:05,480 street gang members 534 00:35:05,522 --> 00:35:07,441 - and the Metropolitan Police. - (Loud knocking) 535 00:35:07,482 --> 00:35:09,526 Tensions in the City of London... 536 00:35:10,027 --> 00:35:11,361 Shit! Shit... 537 00:35:13,572 --> 00:35:14,781 Nicky? 538 00:35:16,158 --> 00:35:18,952 Oh, thank God. Curtis! 539 00:35:21,455 --> 00:35:23,665 - The fuck, man? - Still got that landline phone? 540 00:35:23,707 --> 00:35:26,335 Yeah, Nice to see you too, bruv. Been a while. 541 00:35:26,376 --> 00:35:27,961 Sorry, who are these... Hello! 542 00:35:28,003 --> 00:35:30,547 - No. No. - All right. Not my type anyway. 543 00:35:31,131 --> 00:35:33,175 I just need a solid tonight. 544 00:35:33,634 --> 00:35:36,136 GALLOWAY: Have you been caught out in this madness. 545 00:35:36,178 --> 00:35:39,681 Wars with the police, gangs, cars, fire, guns. 546 00:35:39,723 --> 00:35:40,974 Fucking Parisian, bruv. 547 00:35:41,016 --> 00:35:43,894 - Really need that landline. - I wish you'd have called. 548 00:35:43,936 --> 00:35:45,020 You gave me a right shock. 549 00:35:45,062 --> 00:35:47,314 I thought it was my giant cunt neighbour from downstairs. 550 00:35:47,356 --> 00:35:50,567 Sorry, mate, I've only got the burner on me. Didn't have your number saved. 551 00:35:50,609 --> 00:35:53,111 Well, why didn't you call this geezer on your burner, then? 552 00:35:53,153 --> 00:35:54,905 He only accepts landline calls. 553 00:35:54,947 --> 00:35:58,158 What kind of mediaeval fucker only accepts landline calls? 554 00:35:58,200 --> 00:36:00,702 Please, no, Curtis. Don't tell me he's dodgy. 555 00:36:00,744 --> 00:36:03,247 Trust me. He's cool. Just chill. Let us do our... 556 00:36:03,288 --> 00:36:05,374 Roman Cutter. I have a window I'd like to redeem. 557 00:36:06,667 --> 00:36:09,169 Sorry, Finlay, we had a little bump in the road. 558 00:36:11,964 --> 00:36:13,048 We're on in 30 minutes. 559 00:36:13,090 --> 00:36:15,259 That doesn't give me enough time to get to Cia's club. 560 00:36:15,300 --> 00:36:18,387 - We can't dictate the timing to Finlay. - Sorry, what is all this? 561 00:36:18,428 --> 00:36:20,973 I will handle Finlay, and you go to Cia. 562 00:36:21,014 --> 00:36:23,058 No fucking way. I have to be there. 563 00:36:23,100 --> 00:36:25,811 - Roman, we have a problem. - Ada, I will handle it. Trust me. 564 00:36:25,853 --> 00:36:28,647 Please, someone explain to me what the fuck is happening here. 565 00:36:28,689 --> 00:36:29,982 - Roman. - What is it? 566 00:36:30,023 --> 00:36:34,903 The detonator is in the car boot cunty bollocks over here blew up 567 00:36:34,945 --> 00:36:36,572 along with the parking geezer. 568 00:36:36,613 --> 00:36:40,450 - You blew up a parking geezer? - Yes, I fucking did. 569 00:36:40,742 --> 00:36:42,428 - (They all shout) - Edward, for fuck's sake! 570 00:36:42,452 --> 00:36:44,663 GALLOWAY: Jesus Christ! 571 00:36:45,038 --> 00:36:47,875 My man's waving a hand cannon in my... 572 00:36:47,916 --> 00:36:49,793 I got neighbours, man. 573 00:36:50,169 --> 00:36:53,881 - There's a WhatsApp group and... - Hey, hey. Fuck you. 574 00:36:53,922 --> 00:36:55,716 Hey, hey, hey, hey, hey. 575 00:36:55,757 --> 00:36:58,177 - What the fuck are you doing? - Is that my gun? 576 00:36:58,218 --> 00:37:00,929 You said I could trust you. Calm the fuck down. 577 00:37:00,971 --> 00:37:04,433 - Give me the gun. - He's being a bollock. 578 00:37:04,474 --> 00:37:06,794 - You're being a fucking bollock. - You're being a bollock. 579 00:37:07,102 --> 00:37:08,770 Don't touch my gun. 580 00:37:11,356 --> 00:37:14,109 - Can you pull a rabbit out of your arse? - Detonator? 581 00:37:14,401 --> 00:37:16,171 We've got enough C-4 left over from the heist. 582 00:37:16,195 --> 00:37:17,988 - But we've lost the detonator. - Maybe. 583 00:37:18,030 --> 00:37:20,240 I have to make a couple of calls. It'll cost. 584 00:37:20,282 --> 00:37:21,742 What about getting it delivered? 585 00:37:21,783 --> 00:37:23,160 - No, no, stop. - Is this custom? 586 00:37:23,744 --> 00:37:27,497 - Also... - You want me to babysit? 587 00:37:28,123 --> 00:37:30,459 Well, taking him anywhere without me right now... 588 00:37:30,501 --> 00:37:33,712 - Bad idea. - Yeah, and I can't take him to Cia's. 589 00:37:34,004 --> 00:37:37,132 - I'll see if I can get it dropped off. - Drop what off? 590 00:37:37,966 --> 00:37:39,760 A pizza? Oh, no. 591 00:37:39,801 --> 00:37:42,489 Let me go out on a limb and guess it's something a little bit naughtier. 592 00:37:42,513 --> 00:37:44,932 - Wait, I just need you to chill. - Chill? 593 00:37:44,973 --> 00:37:48,268 - GALLOWAY: You're fucking outrageous. - This is never gonna work. 594 00:37:48,310 --> 00:37:49,895 Man was chilling. 595 00:37:49,937 --> 00:37:52,272 Man was watching Apocalypse London on the telly. 596 00:37:52,314 --> 00:37:54,816 I need to hold here for a couple of hours. It's no big deal. 597 00:37:55,400 --> 00:37:57,903 - Just you, though, right? - Well, me and... 598 00:37:58,320 --> 00:38:00,239 - You and Looney Tunes? - ADA: Oi! 599 00:38:00,280 --> 00:38:02,658 I have a very serious personality disorder 600 00:38:02,699 --> 00:38:04,952 that's brought on by stressful situations, okay? 601 00:38:04,993 --> 00:38:07,079 Oh, well, tickle me reassured, then. 602 00:38:07,371 --> 00:38:11,041 'Cause there's nothing fucking stressful about this situation, is there? 603 00:38:11,083 --> 00:38:12,459 No, bollocks to this. 604 00:38:12,501 --> 00:38:16,046 You lot can all piss off out of my yard right fucking now. 605 00:38:16,088 --> 00:38:18,173 Five grand, there. 606 00:38:20,634 --> 00:38:22,970 Tea, coffee? 607 00:38:23,011 --> 00:38:24,221 (Snaps fingers) 608 00:38:24,930 --> 00:38:26,074 Don't leave that lying about, bruv. 609 00:38:26,098 --> 00:38:29,059 Yeah, I'll tidy it up before my fucking maid gets here. 610 00:38:29,101 --> 00:38:30,435 It's just like you said. 611 00:38:30,477 --> 00:38:32,688 If Mrs Vine believes Mahoney took her jewels, 612 00:38:32,729 --> 00:38:35,941 she'll start a war with Mahoney, and we're home free. 613 00:38:36,525 --> 00:38:39,403 And you're the only one who could convince Cia that's what happened. 614 00:38:39,444 --> 00:38:42,364 - I can't take a weapon in to Cia. - Give it here. 615 00:38:42,406 --> 00:38:45,367 I'll meet Finlay and get the jewels turned into cash. 616 00:38:45,409 --> 00:38:46,409 Trust me. 617 00:38:47,411 --> 00:38:50,747 - Edward? - I won't do anything. 618 00:38:50,789 --> 00:38:53,083 - All right? - Be a good lad. 619 00:38:53,125 --> 00:38:55,002 He's being a fucking idiot, though. 620 00:38:55,335 --> 00:38:57,355 Why is she hugging him like they're never gonna see each other? 621 00:38:57,379 --> 00:38:59,089 Just shut up for a second, will you, mate? 622 00:38:59,131 --> 00:39:02,050 I'll just shut up for a second, shall I? Only my house. 623 00:39:02,467 --> 00:39:03,260 Rude! 624 00:39:03,302 --> 00:39:04,970 - 98. - 98. 625 00:39:05,637 --> 00:39:06,805 90 fucking 8. 626 00:39:09,558 --> 00:39:11,727 (Door shuts; Electronic music plays) 627 00:39:11,768 --> 00:39:15,647 Right, so which one of you bell ends is gonna explain to me 628 00:39:15,689 --> 00:39:17,900 what the fuck is going on here? 629 00:39:18,317 --> 00:39:21,028 POLICEMAN (On megaphone): Attention... 630 00:39:21,320 --> 00:39:23,238 (People shout) 631 00:39:23,906 --> 00:39:26,491 (Action music) 632 00:39:29,119 --> 00:39:30,412 Roman. 633 00:39:31,622 --> 00:39:34,208 - If I don't see you again... - What are you talking about? 634 00:39:34,791 --> 00:39:36,001 See you in 90 minutes. 635 00:39:42,591 --> 00:39:46,637 POLICEMAN: You are instructed to leave the area immediately. 636 00:39:46,678 --> 00:39:49,932 Failure to comply may result in arrest. 637 00:39:51,475 --> 00:39:57,189 This is the police. You are present at an unlawful assembly. 638 00:39:57,231 --> 00:40:02,986 Please go home. This is the Metropolitan Police Department. 639 00:40:03,529 --> 00:40:06,990 You are ordered to leave the area immediately. 640 00:40:10,035 --> 00:40:12,579 (Music fades) 641 00:40:13,872 --> 00:40:15,266 MAN: I don't give a fuck how old you are. 642 00:40:15,290 --> 00:40:18,085 You're getting a crunch on the nose, you carry on chatting shit to me. 643 00:40:18,877 --> 00:40:21,213 (Man whistles) Oi. Hey! 644 00:40:21,797 --> 00:40:23,717 What's a nice girl like you doing out on her own? 645 00:40:23,757 --> 00:40:24,800 MAN 2: You're lost. 646 00:40:25,217 --> 00:40:26,510 Let me walk you home. 647 00:40:26,844 --> 00:40:29,346 - (They laugh) - I don't have fucking time for this. 648 00:40:30,389 --> 00:40:32,975 Hey, where are you going? Come, come, come. Oi! 649 00:40:33,267 --> 00:40:35,936 Darlin'! Oh dear, oh dear, oh dear. 650 00:40:36,270 --> 00:40:38,772 - Slow down, babe. - Wasn't very bright coming down here, 651 00:40:38,814 --> 00:40:39,857 was it? 652 00:40:40,357 --> 00:40:42,067 (They laugh) 653 00:40:42,109 --> 00:40:43,694 Babe, where are you going? 654 00:40:44,194 --> 00:40:46,321 Show us your tits, love. 655 00:40:46,363 --> 00:40:50,033 Alright, you've picked the wrong tits, lads. First and last warning. 656 00:40:50,284 --> 00:40:51,994 - MAN: Ooh! - (They laugh) 657 00:40:53,370 --> 00:40:54,788 She sounds like she likes it rough. 658 00:40:55,122 --> 00:40:57,207 You've got no fucking idea. 659 00:40:57,958 --> 00:41:01,336 You got spirit and a filthy mouth, eh? 660 00:41:02,045 --> 00:41:03,755 Maybe I should teach you to be a real lady. 661 00:41:04,464 --> 00:41:06,967 - I mean, I do like to learn new things. - Oh, yeah? 662 00:41:07,009 --> 00:41:08,010 I did warn you. 663 00:41:08,302 --> 00:41:08,969 Yeah? 664 00:41:09,011 --> 00:41:10,011 (He yelps) 665 00:41:10,053 --> 00:41:12,431 (They yell and grunt) 666 00:41:34,995 --> 00:41:37,206 (He yells in pain) 667 00:41:42,002 --> 00:41:45,255 (She pants, the other yell in pain) 668 00:41:46,298 --> 00:41:48,342 Fucking bell ends. 669 00:41:48,634 --> 00:41:50,552 (They groan) 670 00:41:56,350 --> 00:41:58,644 (Music ebbs) 671 00:41:58,685 --> 00:42:00,365 I got your text. What the fuck is going on? 672 00:42:01,230 --> 00:42:02,397 Take a seat. 673 00:42:02,439 --> 00:42:04,816 No, I won't take a seat, Rouben. 674 00:42:04,858 --> 00:42:06,498 What the fuck are you playing at, Edward? 675 00:42:06,610 --> 00:42:08,820 I'm not... just fucking piss off, Curtis. 676 00:42:08,862 --> 00:42:11,582 I'm trying to regale my story here and you weren't there, all right? 677 00:42:12,449 --> 00:42:14,368 Look, we got Galloway into this madness. 678 00:42:14,409 --> 00:42:16,620 The least we can fucking do is tell him what's going on. 679 00:42:16,662 --> 00:42:20,541 Yeah, Uncle Nut Nut here is right. I do deserve to know what's going on. 680 00:42:20,582 --> 00:42:22,709 I'm trying to make an important phone call. 681 00:42:26,213 --> 00:42:28,048 Fucking hell! 682 00:42:29,007 --> 00:42:30,843 Who pissed in his salad? 683 00:42:32,928 --> 00:42:35,722 I'm just a delivery driver. I don't know anything. 684 00:42:35,764 --> 00:42:38,642 I don't see anything. I keep my head down. That is the job. 685 00:42:38,684 --> 00:42:40,662 You think this crap is going to get you out of this? 686 00:42:40,686 --> 00:42:43,846 You were the one that said that no one would find out if we took a little taste. 687 00:42:44,189 --> 00:42:45,274 Well, somebody found out. 688 00:42:46,066 --> 00:42:47,150 (Sighs) 689 00:42:47,192 --> 00:42:49,236 Rouben, who the fuck have we been working for? 690 00:42:50,404 --> 00:42:51,822 Frasier Mahoney. 691 00:42:52,239 --> 00:42:56,368 Frasier fucking Mahoney! Are you having a giraffe, bruv? 692 00:42:56,410 --> 00:42:59,872 - How are you even a blip on his radar? - I didn't fucking know. 693 00:42:59,913 --> 00:43:02,499 What kind of a bell end delivers shit for people they don't know, 694 00:43:02,541 --> 00:43:03,625 then steals off them? 695 00:43:03,667 --> 00:43:06,336 Fuck you, you don't get to judge me on your shit pleather sofa. 696 00:43:06,378 --> 00:43:09,756 Right, that's enough about fucking sofas. Chill the fuck out! 697 00:43:10,549 --> 00:43:11,842 Fuck's sake. 698 00:43:14,178 --> 00:43:17,681 Fine, we'll just pay Mahoney back the money with a little bit of interest. 699 00:43:17,723 --> 00:43:18,765 It's fine. 700 00:43:19,141 --> 00:43:22,269 - I'm afraid we can't do that. - Why the fuck not? 701 00:43:24,771 --> 00:43:25,939 It's gone. 702 00:43:27,232 --> 00:43:31,695 I mean, it was only a few grand, man. We'll do a couple of jobs. It'll be fine. 703 00:43:35,199 --> 00:43:37,242 How much money do you owe, Rouben? 704 00:43:38,076 --> 00:43:40,078 (He hyperventilates) 705 00:43:40,370 --> 00:43:45,334 You know those anxiety attacks that I used to get when I was a kid, Rouben? 706 00:43:45,375 --> 00:43:46,811 Well, I feel like you're fucking triggering one. 707 00:43:46,835 --> 00:43:48,438 So you need to tell me how much money you owe. 708 00:43:48,462 --> 00:43:49,796 400,000 plus interest. 709 00:43:49,838 --> 00:43:51,548 (Ed giggles nervously) 710 00:43:51,590 --> 00:43:55,177 That's the fucking number, right there. You've fucked us. 711 00:43:56,261 --> 00:43:59,306 (As Rouben): I'm sorry, Eddie. I did not know that this would happen. 712 00:43:59,348 --> 00:44:01,767 But I didn't even fucking take that much money! 713 00:44:01,808 --> 00:44:03,227 Not even fucking close, you did! 714 00:44:03,644 --> 00:44:05,484 (As Rouben): Yes, but they know that you steal. 715 00:44:05,562 --> 00:44:08,065 - How they know I steal? - Eddie? 716 00:44:08,106 --> 00:44:09,483 (He whistles) 717 00:44:09,525 --> 00:44:10,776 - Eddie, mate. - What, mate? 718 00:44:10,817 --> 00:44:14,154 - Can't you see I'm mid flow here? - No, I can see that, mate. 719 00:44:14,196 --> 00:44:16,406 I think you might need professional help. 720 00:44:16,448 --> 00:44:17,783 - What? - Your brain is broken. 721 00:44:17,824 --> 00:44:21,245 Frasier Mahoney would like to have a conversation with you gentlemen. 722 00:44:23,372 --> 00:44:28,043 - You fucking set me up. - I just promise we both be here. 723 00:44:29,711 --> 00:44:31,213 Fuck this. 724 00:44:31,255 --> 00:44:32,965 Fuck this. Get the fuck off me! 725 00:44:33,006 --> 00:44:38,720 Get the fuck off me! Get the fuck off me! I didn't do anything wrong! 726 00:44:38,762 --> 00:44:39,762 (He yells) 727 00:44:41,682 --> 00:44:42,850 (She sobs) 728 00:44:44,560 --> 00:44:47,855 It's not my fault! I didn't fucking do anything! 729 00:44:47,896 --> 00:44:51,441 No, no! Detonators? Blown-up traffic wardens? 730 00:44:51,483 --> 00:44:53,026 Frasier fucking Mahoney? 731 00:44:53,068 --> 00:44:55,487 Yeah, and Charlotte had nothing to do with it! 732 00:44:55,529 --> 00:44:58,699 Who the fucking fuck is Charlotte right now? 733 00:44:58,740 --> 00:45:03,078 - Curtis, what the fuck, bruv? - You're an absolute lifesaver. 734 00:45:03,328 --> 00:45:06,123 Cheers, yeah, I'll be waiting. Ta, mate, yeah. 735 00:45:08,333 --> 00:45:09,626 All right? 736 00:45:12,754 --> 00:45:14,047 What's the matter, bruv? 737 00:45:14,590 --> 00:45:15,924 (He gasps) 738 00:45:19,678 --> 00:45:22,472 (Electronic action music plays) 739 00:45:37,029 --> 00:45:40,073 Jesus, Ada, you can't... 740 00:45:40,115 --> 00:45:41,575 (He chokes) 741 00:45:42,492 --> 00:45:43,952 (Lift dings) 742 00:45:48,957 --> 00:45:50,751 I'm in a rush, guys. You jumping in or not? 743 00:45:51,418 --> 00:45:53,378 - (He yelps) - We'll get the next one. 744 00:45:53,837 --> 00:45:56,298 LIFT VOICE: Mind the doors, please. 745 00:45:58,759 --> 00:46:00,344 (Woman screams) 746 00:46:05,098 --> 00:46:08,685 Oi! Leave her alone. Get off her, assholes. 747 00:46:09,520 --> 00:46:14,733 - Who's this? Come swinging, man. - What is it with you fucking Mushkas? 748 00:46:15,150 --> 00:46:18,237 (They grunt) 749 00:46:30,082 --> 00:46:31,291 Get up! Fuck off! 750 00:46:32,793 --> 00:46:34,211 Forgot your hat! 751 00:46:35,295 --> 00:46:36,713 (Lift dings) 752 00:46:39,716 --> 00:46:41,260 You know I can't let you in, Ada. 753 00:46:41,552 --> 00:46:43,595 And you know there aren't enough of you to stop me. 754 00:46:43,637 --> 00:46:44,888 Come on... 755 00:46:45,138 --> 00:46:47,891 You sure? Where's Jody? 756 00:46:48,433 --> 00:46:50,519 Hmm? Jody? 757 00:46:52,062 --> 00:46:53,313 Come here. 758 00:46:57,192 --> 00:47:00,404 Ada, what the fuck are you doing? 759 00:47:00,445 --> 00:47:02,114 I'm here to see Cia. 760 00:47:02,823 --> 00:47:05,492 There isn't a chance that you're getting in. 761 00:47:08,328 --> 00:47:12,040 - (Scoffs): Are you serious? - Take my money and I'll go in easy. 762 00:47:12,374 --> 00:47:15,419 Refuse it, I'm gonna go in pretty hard. 763 00:47:18,922 --> 00:47:20,966 - Give me two minutes. - You've got one. 764 00:47:22,384 --> 00:47:25,262 You rob the second biggest gangster in the city 765 00:47:25,304 --> 00:47:27,723 to pay back the first biggest gangster in the city. 766 00:47:27,764 --> 00:47:30,309 You fucking wanker. You're as mental as he is. 767 00:47:30,350 --> 00:47:34,479 Now my... my sister, she's always looked after me. 768 00:47:34,521 --> 00:47:36,940 - Calm down. Do the anchor thing. - I'm calm. 769 00:47:38,150 --> 00:47:40,110 Where's your pebble, Eddie? Pull your pebble out. 770 00:47:40,152 --> 00:47:43,155 No, no, no, no, no. No one's pulling out their pebble! 771 00:47:43,197 --> 00:47:45,300 - It's a calming technique, dickhead. - I don't give a fuck. 772 00:47:45,324 --> 00:47:47,534 No one's pulling out their pebble in my yard. 773 00:47:47,576 --> 00:47:49,453 He's not actually... Are you all right? 774 00:47:50,078 --> 00:47:53,290 (Young Ed hyperventilates; Tense music plays) 775 00:47:53,957 --> 00:47:55,083 I'm your rock. 776 00:47:57,711 --> 00:48:00,464 I'm your big sister and I will always protect you. 777 00:48:01,715 --> 00:48:03,008 I love you. 778 00:48:11,391 --> 00:48:14,853 She's not all that strong. She... She fucking hurts like hell. 779 00:48:14,895 --> 00:48:16,104 You're all right. 780 00:48:16,146 --> 00:48:18,065 She... she... She learned to fight in secret. 781 00:48:18,106 --> 00:48:20,901 She did. She did. She used to steal to pay for lessons. 782 00:48:20,943 --> 00:48:22,623 Just so that she could protect me from him. 783 00:48:22,945 --> 00:48:25,781 (Ominous music) 784 00:48:27,658 --> 00:48:30,160 (She breathes heavily) 785 00:48:30,827 --> 00:48:34,706 She killed that bastard for me. She fucking killed him. 786 00:48:36,375 --> 00:48:37,793 This is how I fucking repay her? 787 00:48:37,835 --> 00:48:39,670 By getting her fucking daughter kidnapped? 788 00:48:40,379 --> 00:48:41,880 You fucking idiot, Eddie! 789 00:48:41,922 --> 00:48:43,131 (He stamps loudly and shouts) 790 00:48:43,173 --> 00:48:45,425 No, no, no, no, no, no, no. Stop stamping on the floor! 791 00:48:46,134 --> 00:48:51,014 If downstairs comes up, we're fucked. They call him Nicky-Never-Lost-A-Fight. 792 00:48:51,056 --> 00:48:53,517 And if Looney Tunes don't stop stamping on my floor, 793 00:48:53,559 --> 00:48:55,811 he'll be up here not losing another one. 794 00:48:55,853 --> 00:48:58,438 - (He yells and stomps) - GALLOWAY: Curtis! 795 00:48:58,480 --> 00:49:02,192 Right, stop. You're taking the piss now. Sorry, Ada. 796 00:49:07,406 --> 00:49:11,410 So if that was an option, why didn't you do that a half hour ago? 797 00:49:11,451 --> 00:49:13,078 Shut up. 798 00:49:24,006 --> 00:49:25,757 Hello. Hi. 799 00:49:26,425 --> 00:49:29,803 - Um... here for Finlay. - Who? 800 00:49:32,014 --> 00:49:33,265 Okay. 801 00:49:38,312 --> 00:49:40,689 (Intriguing electronic music plays) 802 00:49:41,899 --> 00:49:43,609 (He clears his throat) 803 00:49:54,328 --> 00:49:56,622 Sit down. Shut up. 804 00:50:10,219 --> 00:50:12,596 (Music fades) 805 00:50:12,930 --> 00:50:15,682 (Party music from inside) 806 00:50:16,683 --> 00:50:21,271 Where is she, Tony? You've got no idea how important this is. 807 00:50:21,313 --> 00:50:25,651 You know how this works. Because you made the fucking rules. 808 00:50:26,193 --> 00:50:27,486 (He grunts) 809 00:50:28,320 --> 00:50:31,949 Calm down. Cia said she'll see you now. 810 00:50:31,990 --> 00:50:33,992 - Good. - (Lift dings) 811 00:50:34,451 --> 00:50:36,411 (Tony groans) 812 00:50:38,664 --> 00:50:42,543 (Electronic music intensifies) 813 00:50:50,133 --> 00:50:53,804 (Man moans and laughs) 814 00:51:00,811 --> 00:51:02,688 I got a taxi for Roman Cutter. 815 00:51:04,690 --> 00:51:06,775 ROMAN: Hey, hey, hey, hey. Hold on. 816 00:51:06,817 --> 00:51:08,944 - Where's Finlay? - I'm taking you to him. 817 00:51:08,986 --> 00:51:10,988 What do you mean? That's not how this works. 818 00:51:11,029 --> 00:51:12,990 Get in or get out. Up to you. 819 00:51:13,240 --> 00:51:14,533 (He scoffs) 820 00:51:18,203 --> 00:51:19,872 (Bangs on door) 821 00:51:19,913 --> 00:51:23,083 - Oh, now we fucked. - MAN (Shouts): Get out here, Galloway! 822 00:51:23,375 --> 00:51:25,294 (Door bangs) 823 00:51:26,420 --> 00:51:28,755 NICKY: Open this fucking door! 824 00:51:31,842 --> 00:51:35,220 Hey, Nicky. Oh, mate, I'm really sorry about the noise. 825 00:51:35,262 --> 00:51:38,557 It's just... It's my boy, he gets carried away with Pro Evo. 826 00:51:39,099 --> 00:51:41,268 Ah, fuck! Curtis? 827 00:51:42,311 --> 00:51:44,980 - Ow. - You guys want to fuck with me? 828 00:51:45,022 --> 00:51:46,064 GALLOWAY: No. 829 00:51:46,106 --> 00:51:48,192 (They grunt) 830 00:51:48,859 --> 00:51:51,111 - Told you. - Oh, fuck. 831 00:51:52,362 --> 00:51:53,864 Oh, my days! 832 00:51:55,574 --> 00:51:56,634 I'm going to fucking kill you! 833 00:51:56,658 --> 00:51:59,661 Shut the fuck up, Curtis. Just let the man finish. 834 00:52:00,787 --> 00:52:02,706 Oh, that's fucked! 835 00:52:07,127 --> 00:52:08,127 Curtis! 836 00:52:09,213 --> 00:52:12,007 (They grunt) 837 00:52:23,727 --> 00:52:24,853 Fucking hell. 838 00:52:28,774 --> 00:52:29,858 NICKY: Get over here. 839 00:52:33,779 --> 00:52:34,779 On your fucking knees. 840 00:52:35,948 --> 00:52:36,948 Now! 841 00:52:41,912 --> 00:52:42,912 (Phone dings) 842 00:52:44,081 --> 00:52:47,793 OPERATOR (On phone): The number you have dialled has not been recognised. 843 00:52:48,544 --> 00:52:50,045 Please check and try again. 844 00:52:50,087 --> 00:52:51,213 Hey, Nicky. 845 00:52:52,130 --> 00:52:55,551 I hope we can move past all this, being neighbours and all. 846 00:52:55,884 --> 00:52:57,094 Sorry, mate. 847 00:52:59,012 --> 00:53:02,558 If you ever come back anywhere near this place again, 848 00:53:02,808 --> 00:53:06,478 the last thing you'll ever see will be my raging eyes. 849 00:53:06,520 --> 00:53:08,939 All right, I'm leaving. 850 00:53:13,235 --> 00:53:14,695 CURTIS: Go on, fuck off. 851 00:53:15,320 --> 00:53:16,320 Fucking hell. 852 00:53:16,780 --> 00:53:18,991 (Electronic music resumes) 853 00:53:31,461 --> 00:53:35,549 (People moan) 854 00:53:46,852 --> 00:53:48,312 Don't you upset her. 855 00:53:48,353 --> 00:53:50,981 - You understand me? - I think so. 856 00:53:57,321 --> 00:53:59,573 CIA (French accent): Rioting descends across East London 857 00:53:59,615 --> 00:54:01,867 and Ada Williams comes to see me 858 00:54:01,909 --> 00:54:04,661 for the first time since quitting my employment. 859 00:54:05,078 --> 00:54:06,163 (Chuckles) 860 00:54:06,205 --> 00:54:07,289 What a night. 861 00:54:07,789 --> 00:54:09,416 Looks like business is going well. 862 00:54:09,791 --> 00:54:11,043 It really breaks my heart. 863 00:54:11,084 --> 00:54:14,796 The only reason you're here is because you must need something from me. 864 00:54:15,047 --> 00:54:16,965 Oh no, I've got something for you. 865 00:54:18,008 --> 00:54:20,511 Not what I'd like, no doubt. 866 00:54:20,802 --> 00:54:24,097 Well, no, not that. But trust me, you're gonna want this. 867 00:54:24,473 --> 00:54:27,267 Trust... you? 868 00:54:27,518 --> 00:54:29,102 (She laughs) 869 00:54:29,394 --> 00:54:32,064 (Action music plays) 870 00:54:41,073 --> 00:54:42,908 How much further to Finlay? 871 00:54:48,872 --> 00:54:51,625 In a few hours, you're gonna find out that 872 00:54:51,667 --> 00:54:53,752 someone's robbed one of Mrs Vine's stores. 873 00:54:53,794 --> 00:54:56,171 - Old news, Ada. - I know who did it. 874 00:54:58,799 --> 00:55:00,259 What do you want for this? 875 00:55:00,634 --> 00:55:04,429 I just want peace. I want you to forgive me for quitting. 876 00:55:04,471 --> 00:55:05,639 I've left the life 877 00:55:05,681 --> 00:55:08,433 and I just don't want any burnt bridges for me or for my daughter. 878 00:55:09,977 --> 00:55:12,729 - That's it? - That's it. 879 00:55:18,986 --> 00:55:22,322 (Tense music plays) 880 00:55:33,458 --> 00:55:34,501 Get out. 881 00:55:44,970 --> 00:55:48,390 Finlay, what's with all this cloak and dagger shit? 882 00:55:48,432 --> 00:55:50,475 The Machiavellian nature of our unique business 883 00:55:50,517 --> 00:55:54,897 forces me into the inexorable position of doing said business in a unique manner. 884 00:55:55,314 --> 00:55:56,356 Hmm. 885 00:56:05,908 --> 00:56:07,534 CIA: You say you want peace. 886 00:56:08,911 --> 00:56:10,037 I say you need to be certain 887 00:56:10,078 --> 00:56:12,581 that your information gets to the right destination. 888 00:56:12,915 --> 00:56:16,043 And there is no chance on earth you'd be here 889 00:56:16,084 --> 00:56:20,631 if I wasn't the best place in London to buy and sell enlightenment. 890 00:56:21,048 --> 00:56:23,967 If you want my guarantee, then... 891 00:56:24,343 --> 00:56:26,637 Fucking handcuff yourself. 892 00:56:27,304 --> 00:56:30,265 That's the price. Trust. 893 00:56:30,307 --> 00:56:31,350 (Sighs) 894 00:56:31,600 --> 00:56:32,976 Fine. 895 00:56:36,563 --> 00:56:37,731 This doing it for you? 896 00:56:37,773 --> 00:56:40,275 - Please, let me do the other one. - Go for it. 897 00:56:49,701 --> 00:56:50,827 Wow... 898 00:56:52,746 --> 00:56:55,791 I've tamed the untameable. (Laughs) 899 00:56:56,667 --> 00:56:57,918 You must be... 900 00:56:59,461 --> 00:57:00,921 Desperate. 901 00:57:03,465 --> 00:57:06,802 One must be either asinine or a criminal genius 902 00:57:06,844 --> 00:57:09,263 to rob Mrs Christina Vine. 903 00:57:10,347 --> 00:57:13,100 You still using that word-of-the-day toilet paper? 904 00:57:16,061 --> 00:57:17,145 I have a library card. 905 00:57:17,938 --> 00:57:21,650 I'm sorry, did you say someone robbed Mrs Vine? 906 00:57:24,528 --> 00:57:26,697 Presumably nothing more than a coincidence, then. 907 00:57:27,155 --> 00:57:28,448 Hmm. 908 00:57:28,699 --> 00:57:34,162 Just like this Mushka riot, escalating out of control. 909 00:57:35,497 --> 00:57:37,583 There's a lot going on in London tonight. 910 00:57:38,917 --> 00:57:43,547 Maybe I could take you to the realms of... 911 00:57:44,882 --> 00:57:46,300 pleasure... 912 00:57:47,050 --> 00:57:49,344 - or pain... - (Ada yelps) 913 00:57:49,386 --> 00:57:50,971 that you couldn't even imagine. 914 00:57:51,555 --> 00:57:52,931 Or... 915 00:57:53,182 --> 00:57:55,225 You have friends right next door 916 00:57:55,267 --> 00:57:57,895 that would actually kill for an opportunity like this. 917 00:57:57,936 --> 00:58:00,147 Imagine the kind of money we could make. 918 00:58:00,689 --> 00:58:03,817 FINLAY: 500,000. These diamonds and what's in the pouch. 919 00:58:06,486 --> 00:58:08,906 Satisfied with that amount for these jewels? 920 00:58:13,577 --> 00:58:16,121 Jewels are good. 921 00:58:16,163 --> 00:58:19,208 When he gets out, end him. 922 00:58:19,833 --> 00:58:23,712 Just gonna take my asking price? Not gonna haggle or anything? 923 00:58:24,171 --> 00:58:26,507 I must have bagged a few more jewels than I expected. 924 00:58:26,798 --> 00:58:31,261 - I'm a man of my word. - You are a man of many words. 925 00:58:31,303 --> 00:58:32,304 (Laughs) 926 00:58:32,346 --> 00:58:34,056 Open the window, please. 927 00:58:41,772 --> 00:58:43,524 FINLAY: Feel free to count it. 928 00:58:43,857 --> 00:58:46,485 Fuck this. I need you both out of here now. 929 00:58:46,735 --> 00:58:49,446 - You know we can't leave. - I ain't giving you a choice, bruv. 930 00:58:49,488 --> 00:58:52,282 - This doesn't need to get out of hand. - Out of hand? 931 00:58:52,324 --> 00:58:54,826 Out of hand's a spec in the rear view mirror. 932 00:58:54,868 --> 00:58:57,955 This shit is next fucking dimensional. Now, fuck off. 933 00:58:58,330 --> 00:58:59,831 We come from fuck all, me and you. 934 00:59:01,792 --> 00:59:04,962 No family, no help. 935 00:59:06,088 --> 00:59:09,174 We've carved out an existence for ourselves the best we can. 936 00:59:09,550 --> 00:59:10,843 I know. 937 00:59:11,844 --> 00:59:14,555 And I wish I could help you, I really do, bruv, but... 938 00:59:14,596 --> 00:59:15,722 But I ain't built for this. 939 00:59:16,849 --> 00:59:18,058 I'm scared. 940 00:59:18,100 --> 00:59:20,561 So I need you both to leave my fucking house, right fucking... 941 00:59:20,602 --> 00:59:21,645 (Gunshot) 942 00:59:22,646 --> 00:59:24,690 (Gunshots) 943 00:59:25,065 --> 00:59:27,317 - (Shots continue) - Fucking hell! 944 00:59:32,823 --> 00:59:34,157 Fuck! 945 00:59:39,037 --> 00:59:40,497 Fuck! 946 00:59:40,914 --> 00:59:44,376 - Who's fucking shooting at us, Curtis? - CURTIS: Shut the fuck up. 947 00:59:45,836 --> 00:59:48,589 Throw out the money and we let you live. 948 00:59:51,341 --> 00:59:53,051 Shit. 949 00:59:54,011 --> 00:59:57,472 (Rioting continues outside) 950 00:59:59,808 --> 01:00:01,018 (Gunfire, Curtis grunts) 951 01:00:03,103 --> 01:00:04,271 (Man groans) 952 01:00:13,655 --> 01:00:15,991 (Music intensifies) 953 01:00:25,918 --> 01:00:27,711 Shit! Fuck it. 954 01:00:37,179 --> 01:00:38,222 (He yells) 955 01:00:41,892 --> 01:00:43,435 Coming on then, you slags. 956 01:00:43,477 --> 01:00:45,854 This deal is time sensitive, Cia. 957 01:00:45,896 --> 01:00:48,899 You can really be a drag, Miss Williams. 958 01:00:50,067 --> 01:00:52,653 How much pressure would it take to... 959 01:00:53,320 --> 01:00:55,822 - (Ada chokes) - shut off your gas? Hmm? 960 01:00:56,657 --> 01:01:01,537 This much, or... this... 961 01:01:02,538 --> 01:01:04,039 much? 962 01:01:04,540 --> 01:01:06,458 You haven't taken air in... 963 01:01:07,793 --> 01:01:09,461 15 seconds. 964 01:01:10,796 --> 01:01:13,131 You must feel the euphoria, right? 965 01:01:14,508 --> 01:01:16,635 (Ada grunts, Cia yelps) 966 01:01:16,927 --> 01:01:20,931 - I do now, you twisted bitch. - Oh, Ada, Ada, you haven't changed. 967 01:01:21,849 --> 01:01:23,100 I want more. 968 01:01:23,559 --> 01:01:26,436 (Ada grunts, Cia chokes) 969 01:01:26,895 --> 01:01:27,895 Jody! 970 01:01:28,438 --> 01:01:31,817 (Cia coughs) Ahh the burn! 971 01:01:31,859 --> 01:01:33,819 - JODY: Fuck's sake. - ADA: Oh, call them off. 972 01:01:33,861 --> 01:01:37,865 CIA: I still can't fathom why you won't protect me any longer. 973 01:01:41,869 --> 01:01:44,788 (She yelps) 974 01:01:47,875 --> 01:01:49,084 (He chokes) 975 01:01:49,126 --> 01:01:50,460 Let's watch this show. 976 01:01:50,794 --> 01:01:52,546 (Action music plays) 977 01:02:18,197 --> 01:02:19,865 (Henchman splutters) 978 01:02:27,456 --> 01:02:29,958 Once again, you leave me breathless. 979 01:02:30,000 --> 01:02:34,796 Frasier Mahoney robbed Mrs Vine. Wants to show how vulnerable she is. 980 01:02:35,506 --> 01:02:38,800 Mahoney thinks the move will give him the neutral street support, 981 01:02:38,842 --> 01:02:40,052 because he wants a war. 982 01:02:45,015 --> 01:02:47,267 (Electronic music resumes) 983 01:02:47,643 --> 01:02:49,311 Fucking love that bitch. 984 01:02:49,728 --> 01:02:52,022 Fucking hate that bitch. 985 01:02:52,064 --> 01:02:54,775 - CURTIS: Come here! - (Shots fire) 986 01:02:55,108 --> 01:02:57,986 - NICKY: Fuck you. - CURTIS: Fucking die! 987 01:02:58,028 --> 01:02:59,738 (Shots fire, they grunt) 988 01:02:59,780 --> 01:03:01,949 (Ominous music plays) 989 01:03:02,199 --> 01:03:03,825 ED: Curtis? 990 01:03:04,117 --> 01:03:05,827 The fuck is happening? 991 01:03:06,245 --> 01:03:09,665 (Curtis splutters) 992 01:03:18,882 --> 01:03:20,342 CURTIS: Get a lighter. 993 01:03:20,926 --> 01:03:22,302 ED: 98, yeah? 994 01:03:22,970 --> 01:03:25,806 Fucking hell, man. Is that Nicky guy dead? 995 01:03:25,848 --> 01:03:27,933 - (Curtis grunts) - Fuck. 996 01:03:28,725 --> 01:03:31,603 Jesus Christ, Curtis. Curtis! Tell me what to do, mate. 997 01:03:31,645 --> 01:03:34,523 You need to check for an exit and cauterise the wound. 998 01:03:35,315 --> 01:03:37,234 - Okay. - Open it. All of it. 999 01:03:37,276 --> 01:03:40,863 Fuck. Yeah. Yeah. Oh, shit. Shit. Fuck! 1000 01:03:41,655 --> 01:03:43,495 - (Curtis coughs) - I'm sorry, mate. I'm sorry. 1001 01:03:45,617 --> 01:03:48,328 Oh, there's no fucking exit wound, Curtis. Tell me what I do. 1002 01:03:48,370 --> 01:03:49,955 Gotta get the bullet out. 1003 01:03:50,581 --> 01:03:52,809 - Get me a mirror. Gimme a mirror! - No, mate. I'll do it. 1004 01:03:52,833 --> 01:03:54,168 I'll do it, Curtis! 1005 01:03:54,209 --> 01:03:57,838 Please, mate. Look at me. Look at me. Trust me. I've got this. 1006 01:03:58,338 --> 01:03:59,715 Don't fuck it up. 1007 01:03:59,965 --> 01:04:02,176 (Curtis splutters) 1008 01:04:02,426 --> 01:04:04,426 Now, this is going to hurt a little bit, all right? 1009 01:04:04,928 --> 01:04:08,432 (Curtis screams) 1010 01:04:11,435 --> 01:04:13,395 (He yelps) 1011 01:04:13,687 --> 01:04:16,273 Do you need to wait till you feel the metal? 1012 01:04:16,315 --> 01:04:20,068 Sorry, mate. Oh, I got it. I got it, mate. You're gonna be all right. 1013 01:04:23,238 --> 01:04:24,573 Well done, Ed. 1014 01:04:27,659 --> 01:04:30,621 Maybe you're not such a dickhead after all. 1015 01:04:31,038 --> 01:04:32,331 (Laughs) 1016 01:04:34,166 --> 01:04:35,584 Curtis? 1017 01:04:36,043 --> 01:04:39,046 Curtis? Curtis, wake up, man. 1018 01:04:39,588 --> 01:04:44,259 Curtis, mate, wake up! Oh, fuck, Curtis, please. 1019 01:04:44,676 --> 01:04:46,637 (Emotional music plays) 1020 01:04:50,599 --> 01:04:53,477 (Ed yelps and hyperventilates) Fuck. 1021 01:04:56,396 --> 01:04:59,066 (Emotional music continues) 1022 01:05:13,121 --> 01:05:15,541 (Music fades) 1023 01:05:16,959 --> 01:05:21,588 (She breathes heavily) 1024 01:05:30,013 --> 01:05:31,306 Looks good to me. 1025 01:05:32,391 --> 01:05:33,433 The jewels, please. 1026 01:05:33,475 --> 01:05:36,019 How long did it take you to learn sign language? 1027 01:05:37,980 --> 01:05:41,316 You see, I learned with an old battle buddy of mine 1028 01:05:41,358 --> 01:05:42,901 when we were running ops in Helmand. 1029 01:05:44,903 --> 01:05:46,530 After that blast... 1030 01:05:47,614 --> 01:05:49,199 Well, he couldn't hear shit. 1031 01:05:49,241 --> 01:05:50,450 (He scoffs) 1032 01:05:50,492 --> 01:05:54,746 I think there's been a misunderstanding. 1033 01:05:55,122 --> 01:05:57,165 There's no misunderstanding. 1034 01:05:57,416 --> 01:05:59,793 (Electronic action music plays) 1035 01:06:08,135 --> 01:06:10,470 (Phone rings) 1036 01:06:14,349 --> 01:06:17,644 - Talk to me. - MAN: You asked me to track Finlay. 1037 01:06:17,686 --> 01:06:22,065 He's currently in a car with this Roman Cutter. What shall we do? 1038 01:06:22,649 --> 01:06:24,151 Fuck it. 1039 01:06:25,986 --> 01:06:28,614 - Do them all. - Yes, ma'am. 1040 01:06:32,326 --> 01:06:36,747 Lennie, love, We're going to Cia's nightclub. 1041 01:06:37,164 --> 01:06:40,626 - Wake the boys up. - I'm all over it, ma'am. 1042 01:06:45,797 --> 01:06:47,633 (Music fades) 1043 01:06:47,674 --> 01:06:50,511 Trying to tell me I don't look after my kids? 1044 01:06:50,552 --> 01:06:51,720 I look after my kids! 1045 01:06:52,054 --> 01:06:54,723 Bro, let me call you back. Babes! 1046 01:06:55,349 --> 01:06:57,851 Holy fu... Let me call you back. Let me call you back. 1047 01:06:57,893 --> 01:06:59,353 Yeah, you. Come here. Come here. 1048 01:07:00,437 --> 01:07:03,440 (He laughs) 1049 01:07:03,482 --> 01:07:04,775 Damn! 1050 01:07:05,150 --> 01:07:06,693 Fancy the night of your dreams, babes? 1051 01:07:07,361 --> 01:07:10,364 - Is this your car? - You like it, yeah? 1052 01:07:11,198 --> 01:07:14,701 - Yeah, I really like it. - So what are you trying to do? 1053 01:07:15,452 --> 01:07:18,205 I was thinking maybe I'll take the car and we'll call it it quits. 1054 01:07:18,247 --> 01:07:19,247 Take the car where? 1055 01:07:21,124 --> 01:07:23,585 (Upbeat music plays; Car revs) 1056 01:07:23,877 --> 01:07:25,921 (Brakes squeal) 1057 01:07:26,380 --> 01:07:27,380 (Music ends) 1058 01:07:28,340 --> 01:07:29,842 (Guns cock) 1059 01:07:31,802 --> 01:07:34,137 (Tense music plays) 1060 01:07:38,851 --> 01:07:40,310 You were gonna kill me 1061 01:07:40,352 --> 01:07:42,455 and you were gonna sell these jewels back to Miss Vine's 1062 01:07:42,479 --> 01:07:43,832 for a little bit of a discounted price. 1063 01:07:43,856 --> 01:07:45,107 Does that sound about right? 1064 01:07:52,739 --> 01:07:54,366 - Ambush! - Drive! 1065 01:07:54,408 --> 01:07:56,118 (Gunfire, glass shatters) 1066 01:07:56,159 --> 01:07:57,953 FINLAY: Fuck, fuck, fuck! 1067 01:07:58,245 --> 01:08:01,540 (Gunfire) 1068 01:08:04,084 --> 01:08:05,836 What the... What are we gonna do, Roman? 1069 01:08:05,878 --> 01:08:08,547 A minute ago, you were trying to kill me. Now we're a fucking team? 1070 01:08:09,256 --> 01:08:11,592 (Action music plays) 1071 01:08:13,051 --> 01:08:14,136 Shit! 1072 01:08:14,178 --> 01:08:15,762 I'm out. Give me your gun. 1073 01:08:16,805 --> 01:08:17,848 I don't have one. 1074 01:08:17,890 --> 01:08:19,491 What kind of gangster doesn't have a gun? 1075 01:08:19,515 --> 01:08:21,977 My driver has one... on the passenger seat. 1076 01:08:22,227 --> 01:08:24,688 (Gunfire continues) 1077 01:08:24,729 --> 01:08:25,898 Not bad. 1078 01:08:28,692 --> 01:08:29,692 Get to the taxi. 1079 01:08:30,777 --> 01:08:33,154 - Move! - (Yelps): Oh fuck! Fuck, fuck! 1080 01:08:42,122 --> 01:08:44,541 - Keep your head down. - What are you gonna do? 1081 01:08:45,167 --> 01:08:48,670 Explosion in three, two... 1082 01:08:48,712 --> 01:08:49,796 (Music fades out) 1083 01:08:49,837 --> 01:08:55,969 (Tanker hisses) 1084 01:08:58,846 --> 01:09:01,058 - Not a fucking word. - (Action music resumes) 1085 01:09:01,099 --> 01:09:03,602 Come on out and we can make a deal. 1086 01:09:03,852 --> 01:09:05,979 Ro... Roman, we can make a deal! 1087 01:09:07,104 --> 01:09:10,526 - You make a deal, then. - No, fu...! Oh, shit! 1088 01:09:14,613 --> 01:09:16,615 Put it in neutral. Neutral! 1089 01:09:28,544 --> 01:09:29,962 (Grunts) 1090 01:09:31,380 --> 01:09:32,421 Fuck! 1091 01:09:33,256 --> 01:09:34,376 FINLAY: What are you doing!? 1092 01:09:36,009 --> 01:09:37,970 Don't go fucking towards them... Oh, fucking hell! 1093 01:09:42,933 --> 01:09:44,017 Fuck! 1094 01:09:44,059 --> 01:09:45,810 Are you fucking crazy?! 1095 01:09:48,564 --> 01:09:50,691 FINLAY: Ro... Roman? Roman! 1096 01:09:52,442 --> 01:09:53,569 Fuck it. 1097 01:09:55,988 --> 01:09:57,698 - (Gunfire) - Oh fuckers! 1098 01:10:13,630 --> 01:10:16,466 (They grunt) 1099 01:10:20,679 --> 01:10:22,598 - (Gun clicks empty) - No! 1100 01:10:26,768 --> 01:10:29,605 (Tense music plays) 1101 01:10:50,083 --> 01:10:53,003 - (Nail gun shoots) - (Gangster 1 yells) 1102 01:10:55,047 --> 01:10:56,924 Ah! Fuck! 1103 01:10:59,468 --> 01:11:00,677 GANGSTER 1: Fuck! 1104 01:11:01,011 --> 01:11:04,515 (They grunt) 1105 01:11:09,311 --> 01:11:10,729 (Exclaims in pain) 1106 01:11:34,336 --> 01:11:35,379 Come on. 1107 01:12:12,416 --> 01:12:15,752 (They grunt, Roman chokes) 1108 01:12:35,022 --> 01:12:36,315 (Squelches) 1109 01:12:36,356 --> 01:12:38,358 (Music softens) 1110 01:12:39,776 --> 01:12:41,612 (He coughs) 1111 01:12:44,615 --> 01:12:45,657 (Sighs relieved) 1112 01:13:13,560 --> 01:13:15,729 (Tense music plays) 1113 01:13:16,897 --> 01:13:18,815 (She gasps) 1114 01:13:32,329 --> 01:13:34,623 - Who the fuck are you? - I don't want no trouble, fam. 1115 01:13:34,665 --> 01:13:38,252 I was just told I had to give a detonator to a man named Curtis, that's it. 1116 01:13:38,502 --> 01:13:40,087 All right. Drop it and leave. 1117 01:13:50,389 --> 01:13:52,015 (Under her breath): Jesus Christ. 1118 01:13:55,602 --> 01:13:57,396 Fuck's sake... 1119 01:14:00,816 --> 01:14:02,693 (Emotional music plays) 1120 01:14:02,734 --> 01:14:05,529 Oh, no, no, no. No, Curtis! 1121 01:14:10,075 --> 01:14:11,869 (Cries): Oh! 1122 01:14:13,412 --> 01:14:15,581 I'm so fucking sorry. 1123 01:14:17,666 --> 01:14:18,834 (Kisses) 1124 01:14:20,544 --> 01:14:21,962 Edward? 1125 01:14:23,338 --> 01:14:24,756 Edward?! 1126 01:14:25,966 --> 01:14:26,966 In here. 1127 01:14:27,718 --> 01:14:30,804 Oh, thank God. Are you hurt? 1128 01:14:32,681 --> 01:14:35,726 - What the hell happened? - I am so sorry. 1129 01:14:35,767 --> 01:14:38,687 No, we're gonna get Charlotte. We're nearly through this. 1130 01:14:39,438 --> 01:14:43,275 All I have ever been to you, Ada, is... is a burden. 1131 01:14:43,317 --> 01:14:46,195 - That's not true. - Oh, we both know that it is. 1132 01:14:47,196 --> 01:14:51,909 I mean, even when we were kids, all you did was protect me. 1133 01:14:51,950 --> 01:14:53,702 You looked out for me and you loved me. 1134 01:14:54,995 --> 01:14:58,790 All I've ever done is... Is throw that love back in your face. 1135 01:14:58,832 --> 01:15:03,170 That is absolute bollocks. Never, ever say that again. 1136 01:15:05,589 --> 01:15:07,299 Thank you. 1137 01:15:09,051 --> 01:15:11,637 Thank you so much for everything you've ever done for me. 1138 01:15:11,678 --> 01:15:16,141 You don't need to thank me, you arse. I'm your big sister. It's my job. 1139 01:15:18,393 --> 01:15:19,436 Look... 1140 01:15:20,145 --> 01:15:24,816 - I promise I'm gonna make it up to you. - There's nothing to make up for. 1141 01:15:26,109 --> 01:15:28,862 - I love you so much. - I love you so much. 1142 01:15:28,904 --> 01:15:31,114 I'm so glad you're all right. 1143 01:15:31,823 --> 01:15:34,201 (They sniffle) 1144 01:15:34,243 --> 01:15:35,285 (Gun cocks) 1145 01:15:36,453 --> 01:15:37,621 No! 1146 01:15:38,372 --> 01:15:42,709 (Sound muffles; She gasps) 1147 01:15:51,426 --> 01:15:55,180 (She gasps and pants) 1148 01:15:56,598 --> 01:16:01,311 (High-pitched tone swells and intensifies) 1149 01:16:10,737 --> 01:16:12,990 (Gun clicks empty) 1150 01:16:14,658 --> 01:16:17,286 (High-pitched ringing) 1151 01:16:24,543 --> 01:16:26,795 (Sound resumes; She cries) 1152 01:16:27,796 --> 01:16:29,131 (They gasp) 1153 01:16:32,968 --> 01:16:35,846 (She sobs) 1154 01:16:41,894 --> 01:16:44,146 (Electronic action music resumes softly) 1155 01:16:44,813 --> 01:16:46,398 ROMAN: You remember when we met? 1156 01:16:47,441 --> 01:16:51,445 First day at the joint force exercise. 1157 01:16:53,488 --> 01:16:55,824 Our instructor was the best of the best. 1158 01:16:56,700 --> 01:16:59,077 And he used to say: 1159 01:16:59,786 --> 01:17:04,875 "The body... the body consumes calories" 1160 01:17:06,710 --> 01:17:09,546 to be able to keep burning at 98 degrees". 1161 01:17:09,588 --> 01:17:11,298 Yeah, that's right. 1162 01:17:12,633 --> 01:17:17,137 You keep yourself and the men and women that stand beside you, 1163 01:17:17,179 --> 01:17:20,557 - you keep them burning at ninety... - eight degrees. 1164 01:17:20,599 --> 01:17:21,850 Yeah. 1165 01:17:22,601 --> 01:17:25,687 He called you Wildcat. You remember that? 1166 01:17:27,439 --> 01:17:31,985 'Cause you never give up, Ada. No. Matter. What. 1167 01:17:32,444 --> 01:17:34,071 But Edward! 1168 01:17:40,327 --> 01:17:41,954 Edward is gone. 1169 01:17:42,246 --> 01:17:43,997 (She breathes heavily) 1170 01:17:44,623 --> 01:17:46,875 But Charlotte's still 98. 1171 01:17:52,422 --> 01:17:55,592 (Music intensifies) 1172 01:17:55,634 --> 01:17:57,302 Let's go get her back. 1173 01:17:57,928 --> 01:17:58,929 That's right. 1174 01:18:04,351 --> 01:18:06,979 (Tense music plays) 1175 01:18:07,271 --> 01:18:10,190 What an unexpected surprise. 1176 01:18:11,441 --> 01:18:15,070 You reached out to my people, asked to talk urgently. 1177 01:18:15,612 --> 01:18:18,365 After years of doing business... 1178 01:18:18,407 --> 01:18:21,702 it's the first time we're face to face. 1179 01:18:21,952 --> 01:18:24,079 I hear you have some food for me. 1180 01:18:25,163 --> 01:18:26,915 Caviar has a price. 1181 01:18:27,499 --> 01:18:28,750 It's met. 1182 01:18:32,462 --> 01:18:35,883 Frasier Mahoney was behind the heat on your jewellery store. 1183 01:18:36,508 --> 01:18:38,468 He wants to make you look... 1184 01:18:39,595 --> 01:18:40,679 Weak. 1185 01:18:41,346 --> 01:18:44,099 Thinks that it would win him the neutral support in the street 1186 01:18:44,141 --> 01:18:47,144 if war were to break out. 1187 01:18:49,521 --> 01:18:53,233 If I tip the server, can I meet the chef? 1188 01:18:53,692 --> 01:18:57,779 I can't divulge on how or where I obtain my ingredients. 1189 01:18:58,113 --> 01:19:03,619 - What I can do is serve you the meal. - I never much liked caviar. 1190 01:19:05,120 --> 01:19:06,413 Too salty. 1191 01:19:06,663 --> 01:19:10,417 My restaurant will still require payment, otherwise... 1192 01:19:10,876 --> 01:19:13,837 Our kitchen will remain closed to you in the future. 1193 01:19:13,879 --> 01:19:14,922 (Chuckles) 1194 01:19:17,341 --> 01:19:20,260 You've walked a remarkable tightrope. 1195 01:19:21,386 --> 01:19:24,014 Building an operation such as this in my city. 1196 01:19:26,183 --> 01:19:29,144 Not just a pretty head on those shoulders. 1197 01:19:30,437 --> 01:19:32,689 You really flatter me, Mrs Vine. 1198 01:19:35,567 --> 01:19:36,902 Lennie, love. 1199 01:19:38,445 --> 01:19:39,988 Settle the bill. 1200 01:19:42,533 --> 01:19:43,784 Ma'am. 1201 01:19:44,034 --> 01:19:46,078 (Tense music plays) 1202 01:19:49,081 --> 01:19:50,666 Hello, sweetheart. 1203 01:19:53,001 --> 01:19:56,839 (Car revs, brakes squeal) 1204 01:19:59,258 --> 01:20:02,427 (Sombre music plays) 1205 01:20:11,103 --> 01:20:13,814 You know, I've never been very good at real talk. 1206 01:20:17,317 --> 01:20:22,614 You're still afraid of a normal life without all the noise? 1207 01:20:23,740 --> 01:20:25,284 (He sighs) 1208 01:20:26,201 --> 01:20:28,954 Nothing scares me more than losing you again, Ada. 1209 01:20:34,001 --> 01:20:36,837 We're gonna get Charlotte back. I promise. 1210 01:20:44,303 --> 01:20:46,180 Roman, I have to tell you something. 1211 01:20:50,726 --> 01:20:52,394 Is it Charlotte? 1212 01:20:55,606 --> 01:20:56,606 She's ours, isn't she? 1213 01:20:59,318 --> 01:21:01,111 (He laughs) 1214 01:21:01,403 --> 01:21:03,655 (Music becomes more emotional) 1215 01:21:04,198 --> 01:21:05,657 I had a feeling. 1216 01:21:11,830 --> 01:21:13,498 I love you, Ada. 1217 01:21:23,175 --> 01:21:24,301 (Music fades) 1218 01:21:24,718 --> 01:21:25,552 (Sighs) 1219 01:21:25,594 --> 01:21:28,889 (Tense music plays) 1220 01:21:36,730 --> 01:21:39,775 - Is my daughter here? - Take a seat. 1221 01:21:49,493 --> 01:21:51,411 (Music fades) 1222 01:21:52,579 --> 01:21:53,580 Where's Charlotte? 1223 01:21:54,248 --> 01:21:58,335 Characters... Running a riot up and down my city. 1224 01:21:59,670 --> 01:22:02,214 We're on the news all over the world. 1225 01:22:02,464 --> 01:22:07,052 Enterprising little wannabe gangsters thinking it's their time to shine. 1226 01:22:08,220 --> 01:22:10,681 Wild times in which we live, eh? 1227 01:22:11,181 --> 01:22:15,894 Do you know that my wife passed away last year? 1228 01:22:16,436 --> 01:22:18,480 My sincerest condolences. 1229 01:22:18,522 --> 01:22:20,983 She was a remarkable woman. She really was. 1230 01:22:21,483 --> 01:22:24,403 Kind of woman to make an impression, you know? 1231 01:22:25,279 --> 01:22:28,115 Christ alive, she was a bona fide head turner. 1232 01:22:28,156 --> 01:22:29,156 (He chuckles) 1233 01:22:29,867 --> 01:22:33,453 Not just because she was beautiful. Fellas looking at her and all that. No. 1234 01:22:33,495 --> 01:22:35,455 Didn't matter what she looked like. 1235 01:22:36,874 --> 01:22:40,836 - She had this energy. - She sounds like an extraordinary woman. 1236 01:22:42,880 --> 01:22:44,715 I'll let you in to a little secret. 1237 01:22:45,924 --> 01:22:48,886 I wouldn't be the man I am today if it weren't for her. 1238 01:22:49,428 --> 01:22:51,013 What's that saying? 1239 01:22:51,054 --> 01:22:52,097 (Mouths): Fuck's sake... 1240 01:22:52,347 --> 01:22:55,934 You know, behind every great man is a... there's a wonderful woman. 1241 01:22:57,352 --> 01:22:59,104 I believe it's true. 1242 01:23:00,147 --> 01:23:02,107 I'm a feminist, you see. 1243 01:23:02,149 --> 01:23:06,445 And I know if a woman wants to get to the same place as a man in this world, 1244 01:23:06,486 --> 01:23:08,155 then she's got to work twice as hard. 1245 01:23:08,572 --> 01:23:09,907 Can you pass the marmalade? 1246 01:23:10,490 --> 01:23:11,533 Hmm? 1247 01:23:16,830 --> 01:23:18,665 I want to see my daughter. 1248 01:23:22,336 --> 01:23:24,213 People used to say things, 1249 01:23:24,254 --> 01:23:26,381 on the quiet, people would say, 1250 01:23:26,423 --> 01:23:30,511 Martine – that was her name, Martine, my wife – 1251 01:23:31,011 --> 01:23:34,973 Martine... pulls the puppet strings. 1252 01:23:35,015 --> 01:23:38,810 I've got what you want. The money my brother owes. 1253 01:23:39,269 --> 01:23:41,605 - Is Charlotte here? - Yeah, yeah, we'll come to that. 1254 01:23:41,647 --> 01:23:43,315 No, no, no, no, no. We're there now. 1255 01:23:43,357 --> 01:23:46,443 I didn't mind people talking. That's fine. 1256 01:23:46,485 --> 01:23:49,780 The problem wasn't geezers chatting. The problem was... 1257 01:23:50,906 --> 01:23:55,077 My wife started to believe all the shit they were saying. 1258 01:23:56,119 --> 01:23:58,288 Now, the power went to her head. 1259 01:23:58,330 --> 01:24:01,083 Fucking woman stopped listening to what I was saying. 1260 01:24:01,416 --> 01:24:04,837 She even undermined me on more than one occasion. 1261 01:24:05,254 --> 01:24:06,463 Couldn't fucking believe her. 1262 01:24:06,713 --> 01:24:10,259 Look, if you want the money, bring me my daughter right now. 1263 01:24:12,135 --> 01:24:14,972 I killed Martine with me bare hands. 1264 01:24:15,013 --> 01:24:16,348 (Music intensifies) 1265 01:24:16,390 --> 01:24:18,934 Wrung her neck like a fucking chicken. 1266 01:24:21,103 --> 01:24:23,021 That taught her a lesson. 1267 01:24:25,399 --> 01:24:28,277 No woman should ever get above her station. 1268 01:24:28,652 --> 01:24:30,404 Not in my presence. 1269 01:24:36,326 --> 01:24:38,537 I've got half a million cash 1270 01:24:38,996 --> 01:24:42,082 that I would like to give you in exchange for my daughter. 1271 01:24:43,458 --> 01:24:46,461 Do you know the most valuable thing in the world? 1272 01:24:46,712 --> 01:24:48,714 - (Table bangs loudly) - Do we have a deal? 1273 01:24:52,384 --> 01:24:53,802 Information. 1274 01:24:54,636 --> 01:24:56,388 Take you, for example. 1275 01:24:56,805 --> 01:24:58,891 I never knew you existed... 1276 01:25:00,017 --> 01:25:01,810 till a few days ago. 1277 01:25:02,144 --> 01:25:08,066 And now here we are, cozying up together over breakfast and a cup of coffee. 1278 01:25:11,403 --> 01:25:13,572 You're a dangerous female. 1279 01:25:14,656 --> 01:25:17,951 It's information I wish I'd known a long time before now. 1280 01:25:18,202 --> 01:25:20,621 If you think I'm gonna make some kind of vendetta after this, 1281 01:25:20,662 --> 01:25:22,164 you're wrong. 1282 01:25:22,206 --> 01:25:24,833 My only agenda is Charlotte. 1283 01:25:25,459 --> 01:25:27,252 And your blood? 1284 01:25:28,295 --> 01:25:32,216 No baby brother here to witness whatever tune I might play? 1285 01:25:37,137 --> 01:25:38,889 My brother's dead. 1286 01:25:40,599 --> 01:25:42,142 Hmm. 1287 01:25:42,184 --> 01:25:44,353 Well, you've had a stressful time. 1288 01:25:45,020 --> 01:25:47,648 Your limit's been pushed, that's for sure. 1289 01:25:49,066 --> 01:25:51,193 Mr Mahoney, is Charlotte here? 1290 01:25:51,735 --> 01:25:53,153 Yes, she is. 1291 01:25:54,071 --> 01:25:55,614 Can I see her? 1292 01:26:00,494 --> 01:26:01,870 Allow me... 1293 01:26:02,996 --> 01:26:06,458 to throw you a piece of information. 1294 01:26:06,500 --> 01:26:09,127 If you've harmed my child in any way, 1295 01:26:09,169 --> 01:26:12,548 I will rip out your liver and I will fucking eat it! 1296 01:26:12,589 --> 01:26:14,049 Relax! 1297 01:26:15,884 --> 01:26:17,970 It's a gift. Open the box. 1298 01:26:21,515 --> 01:26:24,268 (Breathes shakily) 1299 01:26:24,935 --> 01:26:29,773 (Music intensifies) 1300 01:26:29,815 --> 01:26:31,024 (Ada gasps) 1301 01:26:32,943 --> 01:26:34,361 Cia... 1302 01:26:42,452 --> 01:26:45,581 Of course, re-gifting is hardly polite. 1303 01:26:47,207 --> 01:26:49,668 But on this occasion, I made an exception. 1304 01:26:51,295 --> 01:26:54,464 Thought Ada might enjoy the surprise as much as you. 1305 01:26:56,049 --> 01:26:57,092 (She sighs) 1306 01:26:58,802 --> 01:27:01,680 (Chuckles) You're a true sweetheart. 1307 01:27:02,931 --> 01:27:06,059 Do you want to invite Roman Cutter to join us? 1308 01:27:09,438 --> 01:27:11,565 I assume he's somehow listening. 1309 01:27:11,607 --> 01:27:13,609 Motherfuckers! 1310 01:27:15,027 --> 01:27:20,199 I hope your colleague also has my jewels. Finlay certainly doesn't. 1311 01:27:23,660 --> 01:27:25,287 Best laid plans, Ada. 1312 01:27:26,079 --> 01:27:29,082 (Smashes in, Roman grunts) 1313 01:27:30,042 --> 01:27:33,670 Hello. Hi. Excuse me, coming through. 1314 01:27:33,712 --> 01:27:35,964 If any of you poor bastards are just here 1315 01:27:36,006 --> 01:27:38,342 for your cup of tea and your beans on toast, 1316 01:27:38,842 --> 01:27:41,345 well, now's your chance to fuck off. 1317 01:27:42,262 --> 01:27:46,391 No one. Really? Well, I'm not surprised. You've been warned. 1318 01:27:46,433 --> 01:27:47,433 (Grunts) 1319 01:27:47,893 --> 01:27:53,023 Thought it might be a good time to enlighten you, Mr Mahoney and Mrs Vine. 1320 01:27:53,065 --> 01:27:56,693 Part of our plan went quite well... Well, actually, amazingly well. 1321 01:27:56,735 --> 01:28:00,072 You wouldn't believe it. We brought your 500 grand, and... 1322 01:28:00,113 --> 01:28:01,156 this. 1323 01:28:03,075 --> 01:28:04,618 What's in the briefcase? 1324 01:28:05,077 --> 01:28:07,287 Be my guest. Have a good look. 1325 01:28:07,329 --> 01:28:12,125 Open it or I click me fingers and your baby girl loses three toes. 1326 01:28:12,376 --> 01:28:13,710 (Guns cock at once) 1327 01:28:13,752 --> 01:28:15,003 ADA: All right! 1328 01:28:15,045 --> 01:28:18,799 Yeah, we don't want some stupid cunt setting off the stuff that's in here. 1329 01:28:18,841 --> 01:28:19,842 No, we don't. 1330 01:28:21,176 --> 01:28:23,345 (Music intensifies) 1331 01:28:28,016 --> 01:28:31,019 - Is that a bomb? - No, that's a rectal thermometer. 1332 01:28:32,187 --> 01:28:33,313 ROMAN: It is a bomb. 1333 01:28:33,355 --> 01:28:36,900 But I wouldn't be so much worried about this as I would be... 1334 01:28:36,942 --> 01:28:40,237 The detonator. It's a dead woman switch. 1335 01:28:40,279 --> 01:28:43,240 Once I put my thumb on the trigger like that... 1336 01:28:43,282 --> 01:28:44,825 (Detonator clicks and beeps) 1337 01:28:45,409 --> 01:28:49,329 If I let go, great big boom. 1338 01:28:50,998 --> 01:28:52,374 The thing is, 1339 01:28:54,251 --> 01:28:55,961 it does take... 1340 01:28:56,670 --> 01:29:01,133 a very special kind of hate to kill a family member. 1341 01:29:01,175 --> 01:29:02,384 Doesn't it, Mr Mahoney? 1342 01:29:03,218 --> 01:29:06,805 I didn't enjoy killing my father. But it had to be done. 1343 01:29:08,557 --> 01:29:11,268 Because, and you'll understand this as a feminist, 1344 01:29:11,935 --> 01:29:15,939 you can't let a man get too far above his station. 1345 01:29:16,690 --> 01:29:18,984 Especially in my fucking presence. 1346 01:29:20,527 --> 01:29:24,072 Why don't we all just calm down and lower the guns? 1347 01:29:24,114 --> 01:29:27,659 Probably a good idea, because my thumbs do get quite sweaty around guns. 1348 01:29:29,203 --> 01:29:30,643 - Bring the girl. - ROMAN: Thank you. 1349 01:29:31,580 --> 01:29:32,873 Easy. 1350 01:29:37,002 --> 01:29:38,002 Hi! 1351 01:29:40,088 --> 01:29:41,173 Mummy. 1352 01:29:44,885 --> 01:29:48,430 So... You just walk out of here and then what? 1353 01:29:48,472 --> 01:29:50,349 We get to a safe distance. 1354 01:29:50,390 --> 01:29:54,061 I disarm the bomb, everyone walks away alive. 1355 01:29:54,102 --> 01:29:57,022 (He scoffs) 1356 01:29:57,314 --> 01:29:59,483 Have I got "cunt" written on my forehead? 1357 01:29:59,525 --> 01:30:02,694 I think the term "Live to fight another day" 1358 01:30:02,736 --> 01:30:04,404 has never been more apt. 1359 01:30:12,329 --> 01:30:13,330 Let her go. 1360 01:30:14,665 --> 01:30:16,375 (They whimper) 1361 01:30:16,667 --> 01:30:19,253 (Mahoney sighs) But understand this. 1362 01:30:21,004 --> 01:30:22,548 If anything happens to me, 1363 01:30:23,298 --> 01:30:26,468 the wrath of my people will come down on you. 1364 01:30:26,510 --> 01:30:28,470 Well, we'll be leaving now. 1365 01:30:30,597 --> 01:30:34,768 Oh, and if anybody decides to fuck about with the case or have us followed, 1366 01:30:34,810 --> 01:30:37,145 they'll be peeling your arseholes off the ceiling 1367 01:30:37,187 --> 01:30:38,689 for the next three weeks. 1368 01:30:39,982 --> 01:30:41,859 Enjoy your breakfast! 1369 01:30:45,279 --> 01:30:50,033 You understand, of course, I'll be taking that money in exchange for my jewels. 1370 01:30:50,075 --> 01:30:52,411 Yeah, fuck it, it wasn't me who ripped you off. 1371 01:30:53,120 --> 01:30:54,705 The fuck do you think you're doing? 1372 01:30:54,746 --> 01:30:56,164 (Guns cock at once) 1373 01:30:57,165 --> 01:31:00,085 Take your gun off Mr Mahoney, right fucking now. 1374 01:31:03,463 --> 01:31:04,840 Am I in Mexico? 1375 01:31:05,632 --> 01:31:07,634 Feels like a fucking standoff. 1376 01:31:08,969 --> 01:31:11,096 (Action music plays) 1377 01:31:11,513 --> 01:31:15,392 (Ada laughs) 1378 01:31:18,604 --> 01:31:21,648 ADA: Oh fuck... No, no, no, no. 1379 01:31:22,649 --> 01:31:25,611 (The Mushkas chatter and shout) 1380 01:31:29,489 --> 01:31:31,593 - Hey, what are you saying, fam? - Are you kidding me? 1381 01:31:31,617 --> 01:31:34,453 Remember me? You one of Mahoney's or Vine's? 1382 01:31:34,494 --> 01:31:35,654 I know they're both in there. 1383 01:31:36,914 --> 01:31:40,334 The feds are done out here. The Mushkas are running the streets now. 1384 01:31:40,375 --> 01:31:44,338 - Hey, dick splash. Look at this. - Fucking shoot her! 1385 01:31:44,713 --> 01:31:46,006 (Shots fire inside) 1386 01:31:46,548 --> 01:31:47,674 Fuck is that? 1387 01:31:47,716 --> 01:31:50,385 We have left a fucking massive bomb in there 1388 01:31:50,427 --> 01:31:52,721 with enough explosives to take out the whole postcode. 1389 01:31:52,763 --> 01:31:56,225 - Fucking drop it, then. - If I fucking drop it, then we all die. 1390 01:31:56,266 --> 01:31:58,810 - You're chatting shit. - You wanna gamble? 1391 01:31:59,353 --> 01:32:01,438 VINE: Looking for me, boys? 1392 01:32:01,730 --> 01:32:05,150 (Gunfire, Mushkas shout) 1393 01:32:11,740 --> 01:32:13,158 - (Nearby gunshot) - (They grunt) 1394 01:32:13,200 --> 01:32:14,785 Keep your head down, kid. 1395 01:32:29,174 --> 01:32:32,261 - What you think? - I don't think we have a choice. 1396 01:32:32,845 --> 01:32:33,845 (She yells) 1397 01:32:35,764 --> 01:32:37,891 Come here, cover her. 1398 01:32:43,146 --> 01:32:44,146 (Detonator beeps) 1399 01:32:44,481 --> 01:32:50,028 (Massive bang, glass shatters, rubble falls) 1400 01:32:55,993 --> 01:32:58,829 (Soft, ethereal music plays) 1401 01:33:02,666 --> 01:33:05,085 (Fires crackle) 1402 01:33:24,980 --> 01:33:27,399 (Roman coughs) 1403 01:33:41,079 --> 01:33:42,581 (He gasps) 1404 01:33:42,623 --> 01:33:43,790 Are you okay? 1405 01:33:43,832 --> 01:33:47,794 I can't wake Mummy up. 1406 01:33:47,836 --> 01:33:52,508 I just want to check you're not bleeding. 1407 01:33:55,802 --> 01:33:56,845 I'm okay, 1408 01:33:56,887 --> 01:33:58,347 but Mummy... 1409 01:33:58,805 --> 01:33:59,805 (She coughs) 1410 01:34:00,265 --> 01:34:01,433 Ada! 1411 01:34:02,100 --> 01:34:03,143 (He grunts) 1412 01:34:03,602 --> 01:34:04,602 Ada. 1413 01:34:05,229 --> 01:34:09,149 - (Coughing): Are you OK? - ROMAN: She's okay. Come on. 1414 01:34:11,276 --> 01:34:12,276 ADA: Ah, she's bleeding! 1415 01:34:12,611 --> 01:34:15,113 (They pant) 1416 01:34:24,248 --> 01:34:26,291 (He chuckles) 1417 01:34:30,462 --> 01:34:31,713 I took these. 1418 01:34:31,755 --> 01:34:34,925 This is to make sure that you can give Charlotte the life that she deserves. 1419 01:34:35,551 --> 01:34:37,386 Well, we can. 1420 01:34:37,803 --> 01:34:39,555 (Sirens blare in distance) 1421 01:34:39,596 --> 01:34:41,098 (Laughs) Yeah. 1422 01:34:42,474 --> 01:34:43,474 Yeah. 1423 01:34:45,853 --> 01:34:47,855 Maybe we should get the fuck out of here. 1424 01:34:47,896 --> 01:34:50,774 Yeah, that's a good idea. I think that that's smart. 1425 01:34:51,233 --> 01:34:56,113 (Roxette's "Hotblooded" plays, an upbeat rock song) 1426 01:34:56,405 --> 01:34:58,407 ♪ You know I'm... 1427 01:34:59,157 --> 01:35:02,870 ♪ Hotblooded, baby! 1428 01:35:12,421 --> 01:35:17,509 ♪ I get on up and kick it, all the systems are ready to go 1429 01:35:18,802 --> 01:35:22,055 ♪ Well, are you ready or not? Hey, I gotta know... 1430 01:35:24,850 --> 01:35:29,855 (Song Continues) 106851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.