All language subtitles for Pushing.Daisies.S02E06.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,128 --> 00:00:03,755 Previously on Pushing Daisies: 2 00:00:03,922 --> 00:00:07,967 Charlotte's father, my lover, was Vivian's fiancé. 3 00:00:08,218 --> 00:00:09,552 Vivian can never know. 4 00:00:09,761 --> 00:00:12,931 Dwight Dixon. I was a friend of your father's 25 years ago. 5 00:00:13,139 --> 00:00:15,767 - I'm trying to find him. - I'm afraid we lost touch. 6 00:00:15,975 --> 00:00:17,435 I'm Ralston, this is Maurice. 7 00:00:17,602 --> 00:00:20,647 They have your eyebrows and they do parlor magic. 8 00:00:20,897 --> 00:00:22,982 Loosen up, drop that baggage, live a little. 9 00:00:23,233 --> 00:00:28,279 Hi, I'm Ned. I thought I'd stop by because basically we have the same dad. 10 00:00:39,749 --> 00:00:42,460 At this very moment in the town of Couer d'Couers... 11 00:00:42,627 --> 00:00:45,463 ...young Ned believed in magic. 12 00:00:45,672 --> 00:00:48,466 It was not the magic that sparked from his fingertip... 13 00:00:48,633 --> 00:00:51,177 ...when he touched a dead thing alive again. 14 00:00:51,386 --> 00:00:54,639 That particular magic had not yet been discovered. 15 00:00:54,806 --> 00:00:59,310 This was the magic of a father's love. 16 00:01:01,145 --> 00:01:05,024 Young Ned would discover this magic was not magic at all. 17 00:01:05,483 --> 00:01:06,484 Alakazam. 18 00:01:06,651 --> 00:01:08,486 It was just a trick. 19 00:01:08,695 --> 00:01:12,615 After Ned's mother died, his father performed another trick. 20 00:01:12,824 --> 00:01:17,203 - A cruel disappearing act. - I'll be back. 21 00:01:17,412 --> 00:01:23,209 And when his father never came back, Ned stopped believing in magic. 22 00:01:23,418 --> 00:01:26,337 Young Ned discovered his father would one day perform... 23 00:01:26,504 --> 00:01:29,507 ...his sleights of hand and misdirections for a younger... 24 00:01:29,674 --> 00:01:34,512 ...more impressionable audience: a new family that did not include Ned... 25 00:01:34,679 --> 00:01:38,308 ...but did include his half brothers, Maurice and Ralston. 26 00:01:38,516 --> 00:01:42,687 Maurice and Ralston loved their father and delighted in his magical tricks... 27 00:01:42,854 --> 00:01:46,357 ...and insisted on learning every one of them. 28 00:01:48,860 --> 00:01:52,030 But there was one magic trick their father never taught them... 29 00:01:52,238 --> 00:01:56,451 ...and would only show them once: a cruel disappearing act. 30 00:01:56,993 --> 00:02:01,914 It's 19 years, 42 weeks, 6 days, 13 hours and 7 minutes later. 31 00:02:02,081 --> 00:02:07,003 Maurice and Ralston become the illusionist duo "Two for the Show." 32 00:02:07,170 --> 00:02:10,214 The mercurial world of magic and its associations... 33 00:02:10,381 --> 00:02:14,886 ...had another effect on half brother Ned, who could wake the dead. 34 00:02:15,053 --> 00:02:17,013 - Magicians? - Illusionists. 35 00:02:17,221 --> 00:02:18,723 At the mere mention of magic... 36 00:02:18,890 --> 00:02:23,728 ...he experienced the sting of anxiety-induced acid reflux. 37 00:02:23,895 --> 00:02:27,357 - Who doesn't like magic? - I love magic. 38 00:02:27,523 --> 00:02:29,776 As much as I love other popular entertainment... 39 00:02:29,984 --> 00:02:33,780 ...like Boxarate Tae-Kill-Do cage-fighting or monster trucks on ice. 40 00:02:34,030 --> 00:02:37,241 To factions of the God-fearing public, magic is the devil's work... 41 00:02:37,408 --> 00:02:40,620 ...you little devils. Magically delicious little devils. 42 00:02:40,787 --> 00:02:43,247 - Mm-mm. - Oh, I thought you were... 43 00:02:43,414 --> 00:02:47,418 - Magically delicious little devils. - Mm-hm. Like a confection. 44 00:02:47,585 --> 00:02:50,421 Inside one of these pies is a prize. 45 00:02:50,588 --> 00:02:53,508 But which one? This pie? That pie? 46 00:02:53,716 --> 00:02:57,011 - Pick a pie, any pie. - That one. That one. 47 00:03:01,057 --> 00:03:02,934 You magically julienned the cherries. 48 00:03:03,101 --> 00:03:04,769 But wait, there's more. 49 00:03:05,937 --> 00:03:07,897 - Oh, a magic show. - A magic show. 50 00:03:08,106 --> 00:03:12,110 A magic show? Where did I put that rat's ass I could give? 51 00:03:12,318 --> 00:03:14,153 Magic ain't nothing but a voodoo grift. 52 00:03:14,320 --> 00:03:19,283 - Magic is as magical as you want it. - He magically put tickets in that pie. 53 00:03:19,450 --> 00:03:23,621 If you mean made you look that way so you wouldn't see what they're doing... 54 00:03:23,788 --> 00:03:26,457 ...then, yes, those tickets alakazamed their way... 55 00:03:26,624 --> 00:03:28,668 ...underneath that delicious, flaky crust. 56 00:03:28,835 --> 00:03:31,838 Or Hocus pulled the damn tickets out of his pocket... 57 00:03:32,046 --> 00:03:34,298 ...and Pocus slid them in the pie pan... 58 00:03:34,549 --> 00:03:37,802 ...as evidenced by the cherry-rhubarb crumble on his sleeve. 59 00:03:38,636 --> 00:03:41,472 We perform after the performance of the Great Herrmann. 60 00:03:41,639 --> 00:03:44,434 He's the big patriarch of the Conjurer's Castle. 61 00:03:44,600 --> 00:03:47,311 - And to us too. - After Dad had to leave... 62 00:03:47,562 --> 00:03:49,939 - Had to leave? - Why else would he have left? 63 00:03:50,106 --> 00:03:53,276 After Dad had to leave, Herrmann was the next best thing. 64 00:03:53,484 --> 00:03:56,571 Yay. Another magic dad. 65 00:03:56,779 --> 00:03:59,824 We'll introduce you after the show, if you come to the show. 66 00:03:59,991 --> 00:04:02,368 - Will you come, big brother? - Big half brother. 67 00:04:02,577 --> 00:04:06,080 Once removed by the fact you didn't know I existed until last week. 68 00:04:06,289 --> 00:04:09,167 I'd like to R.S.V.P. in the resoundingly affirmative. 69 00:04:09,333 --> 00:04:12,795 - I thought magic was a voodoo grift. - It is a voodoo grift. 70 00:04:13,004 --> 00:04:15,840 But exposing these two and their fairy-dust deceptions... 71 00:04:16,090 --> 00:04:19,844 ...will only hone my PI skills, much like a brainteaser or Where's Waldo? 72 00:04:20,094 --> 00:04:24,515 - You're not invited if you heckle. - But, shazam, I have a ticket. 73 00:04:24,682 --> 00:04:26,350 I'll be there, front and center... 74 00:04:26,517 --> 00:04:29,854 ...loud and applauding, or praising the Lord. Whatever you'd like. 75 00:04:30,021 --> 00:04:31,731 Applauding. Loud and applauding. 76 00:04:31,981 --> 00:04:34,734 And preferably amazed. What do you say, Frère Pie-Maker? 77 00:04:35,610 --> 00:04:38,488 Look, there's a ticket with your name on it. 78 00:04:38,654 --> 00:04:39,655 Ohh. 79 00:04:57,548 --> 00:05:00,092 - You barely said a word to them. - I barely know them. 80 00:05:00,259 --> 00:05:02,762 I saw them once, I was 9. They were just bastards... 81 00:05:02,929 --> 00:05:06,516 - ...my father was cheating with. - Those bastards are your little brothers. 82 00:05:06,724 --> 00:05:10,394 You can't just flash some jazz hands and then abracadabra, brotherly love. 83 00:05:10,561 --> 00:05:13,606 There should be a grace period, a getting-to-know-you period... 84 00:05:13,773 --> 00:05:16,609 ...then dinner on a holiday. I invite them to the Pie Hole. 85 00:05:16,776 --> 00:05:20,071 And suddenly it's, "Frère Pie-Maker, come to our show." 86 00:05:20,238 --> 00:05:22,198 It's a magic show. 87 00:05:22,365 --> 00:05:24,951 What do you got against a magic show? Sequins, drama... 88 00:05:25,159 --> 00:05:29,163 - ...the promise of bloodshed. - Next to pageants, they're my favorite. 89 00:05:29,372 --> 00:05:32,917 - They give me acid reflux. - Oh, here. Suck a lozenge. 90 00:05:33,084 --> 00:05:35,962 A magic lozenge, make me forget they put on a magic show. 91 00:05:36,170 --> 00:05:38,297 The same kind my dad put on. What they pull... 92 00:05:38,464 --> 00:05:41,300 ...out of their hats isn't a rabbit, it's childhood trauma. 93 00:05:41,467 --> 00:05:45,054 They're wearing it like a cape and taking to the stage. 94 00:05:45,221 --> 00:05:47,390 - Oh, no. - Oh, no. 95 00:05:48,933 --> 00:05:52,061 I was just about to tell you to shut up. Then you stopped... 96 00:05:52,228 --> 00:05:54,730 - ...I didn't have to. - Maurice, Ralston are family... 97 00:05:54,897 --> 00:05:56,774 ...you didn't know. I'd talk to Lily... 98 00:05:56,941 --> 00:06:00,903 ...as the mother I didn't know I had, I'd have a sea of questions. 99 00:06:01,445 --> 00:06:05,491 - Don't you have a sea of questions? - There may be a pond. 100 00:06:05,700 --> 00:06:09,745 - Then dive in. - I'm not a diver, I'm a cautious swimmer. 101 00:06:09,954 --> 00:06:14,125 I test the water with my big toe and then gently wade into the shallows. 102 00:06:14,292 --> 00:06:18,754 While the Pie-Maker insisted on wading into the shallows of brotherly love... 103 00:06:18,921 --> 00:06:21,257 ...Chuck insisted on diving into the depths... 104 00:06:21,424 --> 00:06:24,468 ...of a recent and strange revelation. 105 00:06:24,635 --> 00:06:28,472 HerAunt Lily was in fact her Mother Lily. 106 00:06:29,932 --> 00:06:32,852 Not satisfied hearing such life-altering news secondhand... 107 00:06:33,019 --> 00:06:37,648 ...Chuck wanted to hear the words directly from her mother's lips. 108 00:06:37,815 --> 00:06:39,650 - Hello? - Oh, hello. 109 00:06:39,817 --> 00:06:42,236 I'm from Livelong Day Life insurance. 110 00:06:42,445 --> 00:06:46,949 Now, we have an amazing Mother's Day offer for women who have given birth. 111 00:06:47,116 --> 00:06:48,784 Now, may I ask, do you qualify for... 112 00:06:51,370 --> 00:06:54,624 Our November cheese is rubbed with paprika. 113 00:06:54,832 --> 00:07:00,379 It is particularly appealing to the woman who has had a baby. 114 00:07:00,546 --> 00:07:02,673 Have you ever had a baby? 115 00:07:04,300 --> 00:07:06,802 You've been randomly selected to receive... 116 00:07:06,969 --> 00:07:08,763 ...your very own psychic reading... 117 00:07:08,971 --> 00:07:10,890 Hello? 118 00:07:12,808 --> 00:07:15,853 Oh, no. Here comes another magic dad. 119 00:07:17,021 --> 00:07:20,358 - Is that the Great Herrmann? - Maybe he could be your magic dad too. 120 00:07:20,524 --> 00:07:25,279 Already had a magic dad. It didn't work out. I need another lozenge. 121 00:07:32,036 --> 00:07:34,538 Lozenge isn't working. Stomach acids rising. 122 00:07:34,789 --> 00:07:36,916 As well as other contents of stomach. 123 00:07:37,166 --> 00:07:40,336 - Are you the Pie-Maker? - I'm a pie-maker. 124 00:07:40,544 --> 00:07:45,049 Hello. Excuse me, excuse me. I feel I should hug you. Can I give you a hug? 125 00:07:45,216 --> 00:07:48,010 I'm hugging and there's nothing you can do about it. 126 00:07:48,219 --> 00:07:50,471 - I want a hug. - I'm not made of hugs. 127 00:07:51,847 --> 00:07:55,893 Maurice and Ralston can't stop gushing. I'm so grateful you came into their lives. 128 00:07:56,060 --> 00:07:58,562 You can take heat off me. The boys are rather needy. 129 00:07:59,105 --> 00:08:02,566 We'll talk about it later. Pretty girl. Pretty girl. 130 00:08:02,817 --> 00:08:07,613 And you, I sense you are a great investigator of things unsolved... 131 00:08:07,822 --> 00:08:10,324 ...named after a poet and a fish. 132 00:08:10,533 --> 00:08:14,245 Mm-hm. I sense you better give me my wallet before I make my foot disappear up... 133 00:08:14,412 --> 00:08:17,373 The boys tell me you're a heckler. We don't play that way... 134 00:08:17,581 --> 00:08:20,876 ...at the Conjurer's Castle, so let's nip that in the bud, shall we? 135 00:08:21,043 --> 00:08:24,422 Yeah? And how do you propose we nip, Herman? 136 00:08:24,588 --> 00:08:28,259 It's Herrmann. And this is how we nip. 137 00:08:28,467 --> 00:08:30,886 Ever had your breath taken, Emerson Cod? 138 00:08:31,053 --> 00:08:33,597 Leached from your lungs by a cement mess... 139 00:08:33,764 --> 00:08:37,226 - ...crushing you in a deadly embrace? - No. 140 00:08:37,435 --> 00:08:41,105 In just moments, I will be contorting my shackled body into this box... 141 00:08:41,272 --> 00:08:44,984 ...which will then be filled with Quick and Hard brand quick-set cement... 142 00:08:45,151 --> 00:08:47,153 ...and welded shut. 143 00:08:47,361 --> 00:08:52,116 Demented and cemented, I give you "Cementia." 144 00:08:52,283 --> 00:08:57,455 If my shackles are secure, Mr. Cod, then kindly return to the audience. 145 00:08:58,497 --> 00:09:01,333 Ah. Applause for Emerson Cod. 146 00:09:03,794 --> 00:09:06,130 Now you see me... 147 00:09:23,647 --> 00:09:27,401 Emerson Cod. It was no accident I chose you to volunteer. 148 00:09:27,610 --> 00:09:31,280 I require your keen eye and investigation of things in a personal matter. 149 00:09:31,447 --> 00:09:33,491 Someone has been killing my assistants. 150 00:09:34,492 --> 00:09:38,162 I invite you tonight to solve their murders. 151 00:09:38,996 --> 00:09:42,166 I live to amaze another day. 152 00:09:42,333 --> 00:09:46,337 But not another day after that. 153 00:09:52,676 --> 00:09:56,472 Her name was Alice. Tonight would've been our 200th performance together. 154 00:09:56,639 --> 00:10:00,142 I found her just like this. Except over there. 155 00:10:00,601 --> 00:10:05,272 - You turned your assistant into a bunny? - My assistant has always been a bunny. 156 00:10:05,439 --> 00:10:10,694 - I just wanted to see if he knew that. - Alice was murdered. Like the others. 157 00:10:10,945 --> 00:10:14,615 Fred and Ginger were impaled when a rigging in my coat misfired. 158 00:10:14,782 --> 00:10:18,953 They would fly out of my pockets in a puff of glitter and birdseed... 159 00:10:19,120 --> 00:10:21,455 ...as I strummed a chirping slide guitar. 160 00:10:22,206 --> 00:10:24,542 And Mercury, sweet Mercury. 161 00:10:24,708 --> 00:10:27,962 Mercury loved performing with balloons and children. 162 00:10:28,170 --> 00:10:30,131 That's when he was happiest of all. 163 00:10:30,339 --> 00:10:34,385 And now he's dead. Bludgeoned by a falling sandbag. 164 00:10:34,635 --> 00:10:36,554 Who would want to kill all your animals? 165 00:10:36,720 --> 00:10:41,308 We can appreciate and sympathize with your predicament, Mister Herrmann... 166 00:10:41,517 --> 00:10:44,895 - Please, call me Great. - No. We're private detectives... 167 00:10:45,062 --> 00:10:47,398 ...not pet detectives. It'd sully my reputation... 168 00:10:47,606 --> 00:10:50,526 ...as an expert in the field if I were investigating... 169 00:10:50,693 --> 00:10:53,612 ...missing pussycats or dead bunny rabbits. 170 00:10:53,821 --> 00:10:55,823 I wanna help missing pussies and bunnies. 171 00:10:56,031 --> 00:11:00,244 I'm curious. Do pet detectives get paid more than the other kind? 172 00:11:00,411 --> 00:11:04,540 Pet detectives get paid a whole lot more. So you need to get to prestidigitating... 173 00:11:04,707 --> 00:11:08,335 ...a little more green if you wanna get serious. 174 00:11:12,173 --> 00:11:14,592 - Blow on my hands. - Man, give me my damn money. 175 00:11:20,347 --> 00:11:22,266 Now, if you'll excuse me... 176 00:11:22,516 --> 00:11:26,145 ...the county bridge-and-tunnel folk have arrived for the 9:00. 177 00:11:28,105 --> 00:11:30,858 Great? I never got to ask. 178 00:11:31,025 --> 00:11:33,777 How exactly do you know Maurice and Ralston? 179 00:11:34,278 --> 00:11:38,616 I was there when their father left. Your father left. Had good seats to that show. 180 00:11:38,782 --> 00:11:41,118 I was the dress rehearsal. The show sucked then. 181 00:11:41,285 --> 00:11:43,537 What do you tell kids you've never met... 182 00:11:43,704 --> 00:11:46,624 ...that their dad just dropped them like they were hot? 183 00:11:46,790 --> 00:11:49,710 - You can't sugarcoat that turd. - No. Not effectively. 184 00:11:49,877 --> 00:11:52,296 - What did you tell them? - What they wanted to hear. 185 00:11:52,463 --> 00:11:56,050 Dad was an important man with important-man matters to attend to. 186 00:11:56,258 --> 00:12:00,054 Blah, blah, blah, please stop crying. 187 00:12:00,221 --> 00:12:04,141 Did their... My dad, say anything to you? 188 00:12:04,308 --> 00:12:06,977 What's he gonna say? "The boys'II be hungry in an hour"? 189 00:12:07,186 --> 00:12:11,148 He was ditching the kids at a Sunday matinee, for Christmas sake. 190 00:12:11,315 --> 00:12:14,985 - Thanks for looking out for them. - Didn't have any other choice. 191 00:12:15,194 --> 00:12:18,447 Every day after school they'd pop by looking to be taught... 192 00:12:18,614 --> 00:12:21,325 ...some new magic trick or play with my monkey. 193 00:12:22,076 --> 00:12:26,622 Heed this warning. Establish very clear boundaries early and often. 194 00:12:26,830 --> 00:12:28,999 I guess they just needed a father. 195 00:12:29,667 --> 00:12:33,629 Son, ever feed a stray pussycat? It was like that. 196 00:12:33,837 --> 00:12:36,006 You love the pussycat, and I love those boys. 197 00:12:36,257 --> 00:12:41,428 But that plate of tasty pâté with a tuna sauce was not a promise. 198 00:12:43,264 --> 00:12:47,101 It was the promise of sisterly devotion that concerned Lily. 199 00:12:47,268 --> 00:12:50,688 Thirty years, nine months ago, Lily broke that promise... 200 00:12:50,854 --> 00:12:54,233 ...when she was impregnated by her sister Vivian's fiancè. 201 00:12:54,441 --> 00:12:58,862 Lily lived in fear that one day Vivian would discover her betrayal... 202 00:12:59,029 --> 00:13:01,448 ...and settle her hash. And today... 203 00:13:01,615 --> 00:13:06,287 ...that hash-settling day has come one day closer. 204 00:13:09,665 --> 00:13:14,378 - Who the hell are you? - Who the hell he was, was Dwight Dixon. 205 00:13:14,545 --> 00:13:16,130 In his youth, Dwight Dixon... 206 00:13:16,297 --> 00:13:20,301 ...brandished the blue beret of the United Nations Peacekeepers. 207 00:13:20,467 --> 00:13:23,387 Together with Chuck's father and the Pie-Maker's father... 208 00:13:23,554 --> 00:13:26,015 ...Dwight performed tasks of peace enforcement... 209 00:13:26,181 --> 00:13:30,644 ...and, in the process, learned many things about his brothers in arms. 210 00:13:31,061 --> 00:13:34,732 Some things Lily would rather he not know. 211 00:13:34,898 --> 00:13:36,567 Charles kept a picture of you. 212 00:13:36,775 --> 00:13:39,862 You were a mermaid sitting in the cradle of a giant fishhook... 213 00:13:40,029 --> 00:13:45,409 ...with a clamshell brassiere and the tail of a mackerel. 214 00:13:45,659 --> 00:13:48,871 - I don't think we were ever mackerels. - You were always a mackerel. 215 00:13:49,038 --> 00:13:51,874 - Whenever I saw that picture, I'd say... - "Holy mackerel." 216 00:13:52,541 --> 00:13:54,835 I heard that one coming from around the corner. 217 00:13:55,002 --> 00:13:59,673 - It was wearing tap shoes. - Charles never told me you were witty. 218 00:13:59,882 --> 00:14:02,343 Probably the only thing he never told me about you. 219 00:14:02,509 --> 00:14:07,014 Boy, did he talk about you. When he wasn't talking about this one... 220 00:14:07,181 --> 00:14:09,266 ...which was 99.9 percent of the time. 221 00:14:09,433 --> 00:14:11,935 I'm quite the conversation piece. 222 00:14:12,186 --> 00:14:16,815 When you opened that door, I got a Rock'em Sock'em Robot "pow" to the chin. 223 00:14:17,024 --> 00:14:20,069 Now I know why Charles always regretted... 224 00:14:20,235 --> 00:14:22,654 ...letting another woman come between the two of you. 225 00:14:22,863 --> 00:14:26,617 - He broke my heart. - Charles broke a lot of hearts. 226 00:14:26,825 --> 00:14:30,954 But he only got his broken once. Knocked him for a doozy too. 227 00:14:31,121 --> 00:14:35,584 Do you have a point to this visit? Or did you just stop by for snorts and giggles? 228 00:14:35,793 --> 00:14:38,879 The giggles are raisins in my oatmeal. I'm here for something. 229 00:14:39,046 --> 00:14:42,633 A common brass pocket watch. It belonged to Charles... 230 00:14:42,841 --> 00:14:46,303 ...hence it had a C.C. engraved on the back. It looked... 231 00:14:46,470 --> 00:14:50,140 ...a lot like this one, which is mine, hence the D.D. We all got them... 232 00:14:50,349 --> 00:14:52,976 - ...in the service. - I don't recall a pocket watch. 233 00:14:53,310 --> 00:14:55,896 - Vivian, maybe...? - She doesn't recall either. 234 00:14:56,063 --> 00:14:58,649 Well, pocket watch or no pocket watch... 235 00:14:58,857 --> 00:15:02,319 ...I think I can tell when it's time for me to go. 236 00:15:02,945 --> 00:15:06,115 - I'll get your coat. - Thank you. 237 00:15:07,324 --> 00:15:11,578 I'm not gonna say anything to Vivian about what you did. That'd be cruel. 238 00:15:11,787 --> 00:15:14,748 Not as cruel as what you did, but no need to quantify pain. 239 00:15:14,957 --> 00:15:16,959 Don't come for me, fella, I fight dirty. 240 00:15:17,167 --> 00:15:20,421 Oh, I don't wanna fight. I need to change your perception of me. 241 00:15:20,587 --> 00:15:23,757 Let's sit down and tear a pheasant together. You, me, your sister. 242 00:15:23,924 --> 00:15:27,177 If I see you again, it won't be pheasant I'll be tearing. 243 00:15:27,428 --> 00:15:30,681 Oh, Tabasco. You sure are a spicy cocktail. 244 00:15:31,765 --> 00:15:36,311 While Lily was giving Dwight the stink eye with the only eye she had... 245 00:15:36,520 --> 00:15:40,983 ...her sister, Vivian, had set her eyes on something much sweeter. 246 00:15:41,150 --> 00:15:45,362 A confection she hadn't tasted in quite some time. 247 00:15:46,822 --> 00:15:48,198 A date. 248 00:15:53,328 --> 00:15:56,290 As Herrmann took to the stage for his second performance... 249 00:15:56,457 --> 00:15:59,460 - ...of the night... - Now you see me... 250 00:16:03,964 --> 00:16:06,550 ...a murder investigation was being performed... 251 00:16:06,717 --> 00:16:09,553 ...under the proscenium arch of his dressing room. 252 00:16:09,720 --> 00:16:12,014 Poor Mercury. 253 00:16:12,222 --> 00:16:15,559 - I wish you could tell us who did you in. - He's a monkey. 254 00:16:15,726 --> 00:16:18,854 Barring evolutionary leaps unheard of, the monkey can't talk. 255 00:16:19,062 --> 00:16:21,648 He's also dead, which is why he really can't talk. 256 00:16:21,857 --> 00:16:23,525 - That's true too. - Alice can talk. 257 00:16:23,734 --> 00:16:26,320 She's got burns on her lips and ulcers on her tongue. 258 00:16:26,487 --> 00:16:28,238 She's telling us she was poisoned. 259 00:16:28,405 --> 00:16:30,699 We got a monkey flattened by a sandbag. 260 00:16:30,866 --> 00:16:33,494 Means the killer knows their way around backstage. 261 00:16:33,702 --> 00:16:37,206 We've got two doves, impaled by bad taste and a malfunctioning coat gag. 262 00:16:37,372 --> 00:16:39,750 Killer knows how the Great Herrmann's tricks work. 263 00:16:39,958 --> 00:16:42,544 Alice ate the lettuce off the Great Herrmann's BLT. 264 00:16:42,753 --> 00:16:45,380 - Killer knows how to make a sandwich. - Lettuce was... 265 00:16:45,547 --> 00:16:48,592 ...to stay on the sandwich and be eaten by the Great Herrmann. 266 00:16:48,842 --> 00:16:52,429 The falling sandbag, rigged jacket. Killer wasn't trying to kill animals. 267 00:16:52,596 --> 00:16:54,806 Killer was trying to kill the Great Herrmann. 268 00:17:02,523 --> 00:17:06,401 He didn't get out. He didn't get out. 269 00:17:09,780 --> 00:17:11,615 Pull. It's still kind of wet. 270 00:17:11,782 --> 00:17:13,367 Isn't it funny how easy it is... 271 00:17:13,534 --> 00:17:16,620 ...to remain calm when everyone else is freaking out? 272 00:17:22,668 --> 00:17:27,464 Sadly, the Great Herrmann had failed to escape his Great Escape. 273 00:17:27,631 --> 00:17:30,968 His untimely expiration was deemed by the authorities... 274 00:17:31,134 --> 00:17:35,180 ...to be accidental death due to aggravated "Cementia." 275 00:17:35,389 --> 00:17:36,765 This wasn't an accident. 276 00:17:36,974 --> 00:17:39,184 Herrmann performed that trick a thousand times. 277 00:17:39,393 --> 00:17:41,270 What'd he do with all the cement blocks? 278 00:17:41,436 --> 00:17:44,940 Donated them to Papen County Marine Institute to create artificial reefs. 279 00:17:45,107 --> 00:17:48,527 The Great Herrmann had a fan base of barnacles, corals and oysters. 280 00:17:48,694 --> 00:17:53,657 Well, tonight, the invertebrates of the sea will mourn his loss. 281 00:17:53,824 --> 00:17:57,494 Poor Herrmann. And Fred and Ginger and Alice and Mercury. 282 00:17:57,661 --> 00:17:58,996 I want them all avenged. 283 00:17:59,162 --> 00:18:02,708 I'm sorry but now that everyone's calmed down, I'm freaking out. 284 00:18:02,916 --> 00:18:06,169 - I think it's the animal cruelty. - Don't freak out. I know a dog... 285 00:18:06,420 --> 00:18:08,880 ...and pig that haven't been impaled or poisoned. 286 00:18:09,047 --> 00:18:13,218 - They need to be fed, loved and walked. - Maybe I'll go do that right now. 287 00:18:13,427 --> 00:18:16,263 I'm sorry about your next-best-thing magic dad. 288 00:18:16,722 --> 00:18:18,181 And I'm... 289 00:18:18,807 --> 00:18:21,893 - ...I'm sorry about yours too. - Um... 290 00:18:24,730 --> 00:18:28,567 He wasn't my... He didn't... We didn't have that kind of relationship. 291 00:18:28,817 --> 00:18:31,862 Although he did put his hand on my shoulder and call me son... 292 00:18:32,029 --> 00:18:34,364 ...which felt like someone rubbed feet on a rug... 293 00:18:34,531 --> 00:18:37,075 ...reached into my chest and gave my heart a pop. 294 00:18:37,326 --> 00:18:41,371 - I always love that static-electric pop. - It's all very confusing. 295 00:18:41,538 --> 00:18:46,209 There's murdered magic dads and promise of tasty pâté with tuna sauce. 296 00:18:46,376 --> 00:18:49,588 What do you think you were saying? Ain't what came out your mouth. 297 00:18:49,755 --> 00:18:54,384 What I'm saying, I need to say to them. 298 00:18:56,511 --> 00:18:59,097 I'm gonna take care of this. Herrmann will be avenged. 299 00:18:59,264 --> 00:19:01,892 I don't mean vigilante. What example would that be? 300 00:19:02,059 --> 00:19:04,853 I mean regular go-to-jail-for-your-crimes justice. 301 00:19:05,062 --> 00:19:07,856 You gonna kick someone's ass, Frère Pie-Maker? 302 00:19:08,023 --> 00:19:11,735 Yes. I'm gonna kick someone's ass. 303 00:19:11,902 --> 00:19:14,029 And the ass-kicking would commence... 304 00:19:14,196 --> 00:19:16,531 ...with the ass that poured the cement. 305 00:19:16,740 --> 00:19:18,742 I gave Herrmann plenty of time to get out. 306 00:19:18,909 --> 00:19:20,535 - Why didn't he? - I don't know. 307 00:19:20,744 --> 00:19:23,580 It's cramped. Maybe he got a blood clot and passed out. 308 00:19:23,789 --> 00:19:26,083 - How'd he usually get out? - He doesn't tell me. 309 00:19:26,249 --> 00:19:28,418 The monkey knows more about his tricks. 310 00:19:28,585 --> 00:19:30,253 - The dead monkey? - The dead monkey. 311 00:19:30,420 --> 00:19:32,381 You gonna try and pin that on me too? 312 00:19:32,547 --> 00:19:34,883 - What about Fred and Ginger? - The rabbit. 313 00:19:35,092 --> 00:19:37,761 Alice was the only one I liked. Damn monkey was mean. 314 00:19:38,011 --> 00:19:41,264 And those birds, those horrible birds. Every time... 315 00:19:41,431 --> 00:19:43,767 ...they fly out his pockets they attack my weave. 316 00:19:44,017 --> 00:19:46,269 Animals attack, you attack. Then kill the guy... 317 00:19:46,436 --> 00:19:49,940 - ...who trained them to attack. - No. I stand there humiliated... 318 00:19:50,107 --> 00:19:53,777 ...by a mean monkey night after night for eight years. 319 00:19:53,944 --> 00:19:56,113 I told myself three, but it's been eight. 320 00:19:56,279 --> 00:19:59,449 I stand and take it, hoping the Great Herrmann will make good... 321 00:19:59,616 --> 00:20:02,411 ...on the carrot he's been dangling and give me my own act. 322 00:20:02,619 --> 00:20:05,122 Eight years of dangling while the twins pass you by? 323 00:20:05,330 --> 00:20:07,833 You been spurned. And next to the spurned lover... 324 00:20:08,041 --> 00:20:11,962 ...the spurned employee rides shotgun on the homicide chuck wagon. 325 00:20:12,129 --> 00:20:15,006 Herrmann and anyone he shared a stage with ended up dead. 326 00:20:15,173 --> 00:20:18,635 - Except you. - Which means you're the killer, killer. 327 00:20:18,844 --> 00:20:24,349 Or I'm next. Or it was an accident and no one's next. 328 00:20:24,599 --> 00:20:26,768 Also, you're wrong. 329 00:20:26,935 --> 00:20:30,147 Someone else shared the stage with the Great Herrmann. 330 00:20:30,313 --> 00:20:31,565 The Geek. 331 00:20:32,566 --> 00:20:35,318 So you like the comic books and action figures? 332 00:20:36,486 --> 00:20:37,863 He bites heads off chickens. 333 00:20:38,113 --> 00:20:41,992 Oh, animal rights groups put a stop to that kind of geek a long time ago. 334 00:20:42,576 --> 00:20:45,662 Performers dressing up as savages and eating live animals. 335 00:20:45,871 --> 00:20:48,957 It's tacky and a sure-fire way to alienate your audience. 336 00:20:49,124 --> 00:20:53,462 I eat glass and nails and regurgitate fish, frogs and mice. 337 00:20:54,004 --> 00:20:55,797 I'm working my way up to a kitten. 338 00:20:56,006 --> 00:20:58,675 Regurgitating a kitten? That's a unique talent. 339 00:20:58,842 --> 00:21:01,219 I trained my body to do the extraordinary. 340 00:21:01,887 --> 00:21:05,849 My first job was as a plant in Herrmann's audience. That's how we met. 341 00:21:06,016 --> 00:21:08,852 He'd pretend to hypnotize me and then under his spell... 342 00:21:09,019 --> 00:21:11,646 ...I'd drink a bottle of beer and then eat the bottle. 343 00:21:11,813 --> 00:21:13,899 We were like a father-and-son act. 344 00:21:14,107 --> 00:21:15,859 What were you and your tummy doing... 345 00:21:16,026 --> 00:21:17,819 ...when Herrmann was getting cemented? 346 00:21:17,986 --> 00:21:21,031 I was walking the crowd. I pickpocket rings, watches and keys... 347 00:21:21,198 --> 00:21:23,533 ...and then regurgitate them later in my act. 348 00:21:23,700 --> 00:21:26,620 With all that happened, I forgot to give some of them back. 349 00:21:26,828 --> 00:21:28,538 Listen for yourself. 350 00:21:30,373 --> 00:21:33,043 Oh. Did you swallow a magnet? 351 00:21:33,251 --> 00:21:36,046 Somebody must've had one in their pocket. 352 00:21:36,213 --> 00:21:38,715 That's an amazing talent, Mr. Geek. 353 00:21:38,882 --> 00:21:42,010 Herrmann was the only one who had respect for my contribution. 354 00:21:42,219 --> 00:21:44,137 Any idea why he couldn't get out? 355 00:21:44,346 --> 00:21:47,349 Can't say. I bet the Great Herrmann is in there right now... 356 00:21:47,516 --> 00:21:51,019 ...striking some Last Days of Pompeii pose that's gonna tell you... 357 00:21:51,186 --> 00:21:54,231 - ...everything you need to know. - While the investigators... 358 00:21:54,397 --> 00:21:58,693 ...continued to ponder why the Great Herrmann did not get out... 359 00:22:00,862 --> 00:22:05,742 ...Olive Snook was about to ponder how someone else did. 360 00:22:07,118 --> 00:22:11,456 We're closed. Vivian. You're out. I thought we had agreed... 361 00:22:11,665 --> 00:22:15,168 ...you'd call before dropping by, which would be expected had you called. 362 00:22:15,377 --> 00:22:18,421 I couldn't risk sending a message and Lily intercepting it. 363 00:22:18,588 --> 00:22:20,924 This has to be covert. 364 00:22:21,091 --> 00:22:25,053 I'm on a date with a man. 365 00:22:25,428 --> 00:22:27,097 Oh, evening. 366 00:22:28,056 --> 00:22:30,100 Evening. 367 00:22:30,267 --> 00:22:33,103 We walked out of that sandstorm with our boots, berets... 368 00:22:33,270 --> 00:22:36,231 ...and our pocket watches, with no pockets to put them in. 369 00:22:37,899 --> 00:22:41,111 We made a spit pact like in the Boy Scouts. 370 00:22:41,319 --> 00:22:43,947 Last one alive takes them watches into the desert... 371 00:22:44,114 --> 00:22:48,285 - ...and lets the sandstorm claim them. - That's so very romantic. 372 00:22:48,451 --> 00:22:51,997 And poetic. And you certainly took your time to come calling. 373 00:22:52,205 --> 00:22:53,957 Charles has been dead for 20 years. 374 00:22:54,207 --> 00:22:55,834 I've been in prison for 22. 375 00:22:56,084 --> 00:22:58,503 - Emotional or federal? - I'm gonna say yes to both. 376 00:22:58,753 --> 00:23:01,298 I can only say yes to one. 377 00:23:01,464 --> 00:23:05,093 - Must seem a little less romantic now. - Oh, no. 378 00:23:05,343 --> 00:23:06,803 On the contrary. 379 00:23:07,470 --> 00:23:10,932 I knew what kind of man Charles was, and the way you tell it... 380 00:23:11,099 --> 00:23:14,311 ...you boys sound more like bandits than peacekeepers. 381 00:23:14,477 --> 00:23:16,479 We were a little of both. 382 00:23:16,980 --> 00:23:19,190 About Charles' pocket watch... 383 00:23:19,357 --> 00:23:23,153 ...I do recall it. So does Lily. I don't know why she lied to you. 384 00:23:23,320 --> 00:23:26,656 - I think she wanted you to leave. - If Lily wants to keep that watch... 385 00:23:26,823 --> 00:23:28,450 - ...she should. - She didn't. 386 00:23:28,658 --> 00:23:32,370 We buried it with our niece, "Lonely Tourist" Charlotte Charles. 387 00:23:32,537 --> 00:23:35,332 It was her father's. We wanted her to have it. 388 00:23:35,498 --> 00:23:39,628 That poor girl murdered on a Tahitian getaway. That was Charles' little girl? 389 00:23:39,836 --> 00:23:42,881 Lily is sensitive when it comes to Charlotte. 390 00:23:43,465 --> 00:23:45,550 Of course she is. 391 00:23:45,759 --> 00:23:47,052 She lost her daughter. 392 00:23:47,302 --> 00:23:50,055 - Niece. - I know what the relationship is. 393 00:23:50,263 --> 00:23:54,893 I'm just saying, I think you both lost a daughter. 394 00:23:55,060 --> 00:23:58,313 You raised the girl. How could you not feel like she's your own? 395 00:23:59,689 --> 00:24:03,693 I'm glad the pocket watch is with Charlotte. 396 00:24:03,902 --> 00:24:08,239 Because now he knew where to find it, or so he thought. 397 00:24:08,406 --> 00:24:10,200 Just as our private investigators thought they knew... 398 00:24:11,576 --> 00:24:14,788 ...where to find the Great Herrmann. 399 00:24:14,996 --> 00:24:16,665 Where's the Great Herrmann? 400 00:24:19,167 --> 00:24:21,002 Give me that. 401 00:24:23,880 --> 00:24:25,215 Now you see me... 402 00:24:25,382 --> 00:24:29,552 "And now you don't. Double kisses, double hugs, the Great Herrmann." 403 00:24:29,719 --> 00:24:31,805 Son of a bitch. 404 00:24:38,228 --> 00:24:39,896 It was a disappearing act. 405 00:24:40,063 --> 00:24:41,439 Now you see him... 406 00:24:41,606 --> 00:24:42,732 ...now you don't. 407 00:24:42,941 --> 00:24:46,194 The good news is, he's still alive. Somewhere. 408 00:24:46,361 --> 00:24:49,698 - Why would Herrmann disappear? - I'm sure he wouldn't unless he had to. 409 00:24:49,864 --> 00:24:53,076 He's important. He probably had important-man matters to attend to. 410 00:24:53,243 --> 00:24:55,578 - Oh. - That's what Herrmann told us. 411 00:24:55,745 --> 00:24:59,207 That's why I said, "Oh." It was an attempt to corral those words back. 412 00:24:59,416 --> 00:25:01,459 What did Herrmann tell you? 413 00:25:01,626 --> 00:25:03,086 About when Dad left? 414 00:25:03,253 --> 00:25:04,754 Did he say why Dad had to leave? 415 00:25:05,880 --> 00:25:07,716 He told me what he told you. 416 00:25:07,924 --> 00:25:10,260 Did he tell you anything he didn't tell us? 417 00:25:10,468 --> 00:25:12,762 There may have been select details. 418 00:25:12,929 --> 00:25:14,764 The facts were these: 419 00:25:14,931 --> 00:25:20,437 On a cool autumn day, 9 years, 48 weeks, 26 days and 7 hours earlier... 420 00:25:20,603 --> 00:25:23,940 ...Maurice and Ralston's father promised them a magic show... 421 00:25:24,107 --> 00:25:26,151 ...they would never forget. 422 00:25:26,401 --> 00:25:30,447 A new magician, cleverly billed as Herman Gunt's Magic Express... 423 00:25:30,613 --> 00:25:32,866 ...called for a volunteer. 424 00:25:33,950 --> 00:25:37,912 "I'll be back," dear Dad said. 425 00:26:03,480 --> 00:26:07,025 The fledgling magician tried to comfort the fatherless boys... 426 00:26:07,192 --> 00:26:12,822 ...with vague-but-important motives behind their dear dad's disappearance. 427 00:26:13,907 --> 00:26:19,412 The twins' fragile hearts gladly believed in the illusion of his words. 428 00:26:19,621 --> 00:26:21,539 Until now. 429 00:26:22,457 --> 00:26:26,002 He wasn't important. He didn't have important-man matters to attend to. 430 00:26:26,211 --> 00:26:27,462 Your dad... 431 00:26:28,004 --> 00:26:32,133 Our dad was just some guy ditching his kids at a Sunday matinee. 432 00:26:32,342 --> 00:26:35,678 That's what Herrmann told me. That's what he didn't tell you. 433 00:26:35,929 --> 00:26:39,015 He didn't wanna hurt you any more than you had already been hurt. 434 00:26:39,224 --> 00:26:41,935 - You didn't have a problem telling us. - Yeah. 435 00:26:42,143 --> 00:26:45,563 In my defense, you badgered me and considerable time has passed. 436 00:26:45,730 --> 00:26:48,066 Probably sound like some missionary showing up... 437 00:26:48,233 --> 00:26:53,154 ...telling the natives they're worshiping a false god, but you kind of are. 438 00:26:53,655 --> 00:26:56,032 He left three sons. 439 00:26:56,199 --> 00:26:57,826 There really isn't a good excuse. 440 00:26:58,034 --> 00:27:01,204 Did Herrmann tell you Ralston wet himself when Dad disappeared? 441 00:27:01,371 --> 00:27:04,874 It was years before we could perform a disappearing act without a mop. 442 00:27:05,041 --> 00:27:06,459 Why would you say that? 443 00:27:06,668 --> 00:27:09,420 I get anxiety-induced acid reflux at the mention of magic. 444 00:27:09,587 --> 00:27:11,256 Ralston, you wet yourself. 445 00:27:11,506 --> 00:27:14,259 We're two grown men with dad-related body-fluid issues. 446 00:27:14,467 --> 00:27:18,346 I can't suck lozenges for the rest of my life and you can't wear adult diapers. 447 00:27:18,555 --> 00:27:22,725 - I learned to control my bladder. - Oh. Good for you. 448 00:27:22,892 --> 00:27:25,770 I know my acid reflux is just heartburn. 449 00:27:26,020 --> 00:27:27,856 And your heart's burning too. 450 00:27:28,022 --> 00:27:30,024 Look at the way you're holding that scarf. 451 00:27:30,191 --> 00:27:33,027 You're not clinging to Herrmann, you're clinging to Dad. 452 00:27:33,194 --> 00:27:35,238 Holding tighter isn't gonna bring him back. 453 00:27:35,405 --> 00:27:38,199 It's not gonna bring either of them back. 454 00:27:41,744 --> 00:27:42,871 Where's the rest of it? 455 00:27:43,079 --> 00:27:45,874 Wasn't it in that block of cement with Herrmann's note? 456 00:27:46,082 --> 00:27:50,378 Yeah, it probably should've been, huh? 457 00:27:51,754 --> 00:27:54,299 The Great Herrmann is dead. He died from "Cementia"... 458 00:27:54,507 --> 00:27:57,594 ...on-stage, with the rest of this scarf around his neck. 459 00:27:57,802 --> 00:28:00,096 I knew I shouldn't have came in here. I knew it. 460 00:28:00,263 --> 00:28:03,933 Should have took my ass home, turned off my phone and got under the covers. 461 00:28:04,100 --> 00:28:05,101 But, no. 462 00:28:05,268 --> 00:28:06,936 Someone switched the blocks. 463 00:28:07,103 --> 00:28:08,563 It's classic sleight of hand. 464 00:28:08,771 --> 00:28:11,316 Herrmann was that little ball under the coconut shell. 465 00:28:11,524 --> 00:28:14,819 Someone shuffled the shells around and we looked under the wrong one. 466 00:28:15,028 --> 00:28:18,448 There were two performances of "Cementia." So two blocks. 467 00:28:18,615 --> 00:28:21,743 Killer shuffles the blocks, hides the one with Herrmann in it... 468 00:28:21,910 --> 00:28:25,330 ...and everybody thinks the great Great disappeared into his act. 469 00:28:25,580 --> 00:28:28,333 And no body, no murder. 470 00:28:28,541 --> 00:28:30,418 Makes for a great urban legend, though. 471 00:28:30,585 --> 00:28:33,338 How do you shuffle a 500-pound block of cement? 472 00:28:33,588 --> 00:28:36,925 Forklift. Only one block of cement was forklifted out tonight. 473 00:28:37,091 --> 00:28:38,801 Which means the other one is inside. 474 00:28:38,968 --> 00:28:42,138 The switch had to happen between the stage and the loading dock... 475 00:28:42,305 --> 00:28:45,058 ...when people weren't watching the blocks too carefully. 476 00:28:45,308 --> 00:28:49,145 Using metal detectors to detect the metal of the shackles worn... 477 00:28:49,312 --> 00:28:52,482 ...by the Great Herrmann while performing "Cementia"... 478 00:28:52,649 --> 00:28:55,610 ..."Two for the Show" featuring Olive Snook... 479 00:28:55,818 --> 00:28:57,820 ...began their search at the loading dock. 480 00:28:57,987 --> 00:28:59,656 I always loved a good treasure hunt. 481 00:28:59,822 --> 00:29:03,660 The private investigator, the Pie-Maker and Chuck began their search... 482 00:29:03,826 --> 00:29:04,827 ...under the stage. 483 00:29:04,994 --> 00:29:07,830 Might not be the cement. We could chisel open that block... 484 00:29:07,997 --> 00:29:10,708 ...and find a murder weapon. Like a Mojave rattlesnake... 485 00:29:10,875 --> 00:29:15,630 ...or a needle Herrmann unknowingly injected himself with whilst contorting. 486 00:29:15,797 --> 00:29:18,800 Or we chisel open that block and find he drowned in cement. 487 00:29:19,008 --> 00:29:20,677 Well, when we do chisel it open... 488 00:29:20,843 --> 00:29:24,681 ...it's too bad Maurice and Ralston can't talk to the Great Herrmann. 489 00:29:24,847 --> 00:29:26,808 They didn't get a chance to say goodbye. 490 00:29:26,975 --> 00:29:28,518 The boo-hoo bosom done dried up. 491 00:29:28,685 --> 00:29:31,771 Well, my boo-hoo bosom is plump and brimming with milk. 492 00:29:31,938 --> 00:29:32,981 Yuck. 493 00:29:33,189 --> 00:29:37,151 A small conversation can go a long way, even under the falsest of pretenses. 494 00:29:37,318 --> 00:29:39,696 Have you been crank calling Lily again? 495 00:29:39,862 --> 00:29:41,406 Not recently. 496 00:29:41,614 --> 00:29:44,534 Although that does depend on how you define recently. 497 00:29:44,701 --> 00:29:46,828 Woman, don't you know people have caller ID? 498 00:29:48,371 --> 00:29:51,207 Oh, there's something underneath these floorboards. 499 00:29:56,337 --> 00:29:57,880 I give you "Cementia." 500 00:29:58,131 --> 00:30:01,050 Herrmann slid right off the stage and dropped into this... 501 00:30:01,217 --> 00:30:03,052 ...strategically jackhammered grave. 502 00:30:03,219 --> 00:30:06,556 Of all the ways to have your body stashed, this one's not so terrible. 503 00:30:06,723 --> 00:30:10,393 Maybe the killer wanted Herrmann to be part of the Conjurer's Castle forever. 504 00:30:10,560 --> 00:30:13,521 If the killer cared, you'd think he'd break out his trowel... 505 00:30:13,688 --> 00:30:17,150 ...make the thing look nice. Look at those edges. He gotta fill this in. 506 00:30:17,358 --> 00:30:21,237 Lord knows there's enough cement in the house. 507 00:30:24,782 --> 00:30:27,577 Did someone just turn on the cement mixer? 508 00:30:33,374 --> 00:30:35,251 Maybe it's Olive and the boys. 509 00:30:35,418 --> 00:30:36,961 Maybe what's Olive and the boys? 510 00:30:37,170 --> 00:30:40,214 - Whoever turned on the cement mixer. - You found Herrmann. 511 00:30:40,381 --> 00:30:42,133 Whoever dropped his block in there... 512 00:30:42,300 --> 00:30:45,428 ...is back to make sure Herrmann is part of the castle forever. 513 00:30:45,595 --> 00:30:47,722 - That's his killer? - That's his killer? 514 00:30:48,598 --> 00:30:51,601 No, no. Fools rush in. We're not fools. 515 00:30:52,935 --> 00:30:54,771 Over there. 516 00:30:54,979 --> 00:30:57,774 - They sprang like attack monkeys. - I'll take care of them. 517 00:30:57,940 --> 00:30:59,275 You take care of him. 518 00:30:59,859 --> 00:31:01,194 Do either of you have a gun? 519 00:31:01,402 --> 00:31:02,904 - No. - No. 520 00:31:03,071 --> 00:31:04,947 I'm going with Emerson. 521 00:31:06,240 --> 00:31:09,744 Hey. Don't be going around chasing murder suspects willy-nilly. 522 00:31:09,911 --> 00:31:12,497 What you gonna do? Use your Wonder Twin powers? 523 00:31:15,291 --> 00:31:18,294 Wait for me. Oh! 524 00:31:19,045 --> 00:31:21,464 - Emerson. In here. - What? 525 00:31:22,924 --> 00:31:25,468 Oh, is he dead? 526 00:31:25,635 --> 00:31:28,930 That's the Geek. He eats glass and swallows small animals. 527 00:31:29,097 --> 00:31:30,264 What's that up his nose? 528 00:31:30,473 --> 00:31:33,518 Maybe it's a small animal trying to crawl to freedom. 529 00:31:40,316 --> 00:31:45,029 Oh, no, that's all the way up in there. He's dead. Yeah. He's gone. 530 00:31:48,658 --> 00:31:52,537 You killed Herrmann, buried him in the floor and then you snuck back in here... 531 00:31:52,745 --> 00:31:56,082 ...so you could seal the deal with some more of your cement handiwork. 532 00:31:56,249 --> 00:31:59,419 But you got surprised by the Geek and then you killed him too. 533 00:31:59,627 --> 00:32:03,297 Is that how you're gonna frame me after you beat me with metal detectors? 534 00:32:03,506 --> 00:32:04,841 I am an unarmed woman. 535 00:32:05,091 --> 00:32:07,176 Calibrate those things to find your manhood. 536 00:32:07,343 --> 00:32:11,347 If you didn't kill anybody and you ain't running around here burying bodies... 537 00:32:11,514 --> 00:32:14,016 - ...what you doing here? - Packing. 538 00:32:14,183 --> 00:32:16,853 The universe killed Herrmann to send me a message. 539 00:32:17,103 --> 00:32:20,356 And that message is eight years is long enough to wait for a carrot. 540 00:32:20,606 --> 00:32:24,026 My associates is out digging up that carrot you been trying to bury. 541 00:32:24,193 --> 00:32:26,696 We gonna see what the universe has to say about that. 542 00:32:26,863 --> 00:32:29,699 As Emerson Cod chiseled away at his suspect... 543 00:32:29,866 --> 00:32:34,328 ...the Pie-Maker and Chuck chiseled away at the Great Herrmann. 544 00:32:34,495 --> 00:32:36,622 I live to amaze another day. 545 00:32:36,789 --> 00:32:41,043 No, you live to amaze another minute. You've been crushed by "Cementia." 546 00:32:41,210 --> 00:32:42,795 I was hoping that didn't happen. 547 00:32:42,962 --> 00:32:45,006 How am I talking right now and not dead? 548 00:32:45,214 --> 00:32:46,674 - Magic. - It's a family trait. 549 00:32:46,841 --> 00:32:48,718 Must have gotten it from your father. 550 00:32:48,885 --> 00:32:51,053 And that's some potent kung fu. 551 00:32:51,220 --> 00:32:55,475 I know that asking a magician to reveal the secret behind his escape is rude... 552 00:32:55,683 --> 00:32:57,977 Then don't do it. Nobody likes rude. 553 00:32:58,186 --> 00:33:00,396 - It could help us catch your killer. - Ah. 554 00:33:00,730 --> 00:33:03,191 Magic man to magic man. Plug your ears. 555 00:33:03,816 --> 00:33:07,862 Magic man to magic man, the Great Herrmann detailed the facts... 556 00:33:08,029 --> 00:33:10,406 ...of the escape that wasn't. 557 00:33:10,573 --> 00:33:14,160 It was not magic that got the Great Herrmann out of his box... 558 00:33:14,327 --> 00:33:16,579 ...but a series of trap doors. 559 00:33:16,746 --> 00:33:21,250 But a magnet concealed in his shoe was not underfoot. 560 00:33:27,548 --> 00:33:30,635 Magnets in your shoes? That's the secret to your greatest trick? 561 00:33:30,843 --> 00:33:34,096 I could've lied to you. Told you it was force fields or telekinesis. 562 00:33:34,263 --> 00:33:37,850 Somebody snatched the magnets out of my shoes while I wasn't wearing them. 563 00:33:38,017 --> 00:33:40,186 Do you have any last words, or regrets... 564 00:33:40,353 --> 00:33:43,564 ...or something you'd maybe like to say to Maurice and Ralston? 565 00:33:43,731 --> 00:33:45,775 Something I'd like them to have. 566 00:33:46,025 --> 00:33:47,777 My freezer has a false bottom. 567 00:33:47,944 --> 00:33:51,697 Inside, you'll find my magic book of magic tricks and illusions. 568 00:33:51,906 --> 00:33:54,283 Give it to Maurice and Ralston. I'd like to keep it in the family. 569 00:33:55,660 --> 00:33:56,744 Time for my next trick. 570 00:33:56,953 --> 00:33:59,872 With a bit of showmanship, if you don't mind. 571 00:34:00,081 --> 00:34:01,958 Now you see me... 572 00:34:02,667 --> 00:34:05,253 There were supposed to be magnets in Herrmann's shoes. 573 00:34:05,461 --> 00:34:07,755 That's how he triggers a trap door and escapes. 574 00:34:07,922 --> 00:34:10,216 Someone stole the magnets so he couldn't escape. 575 00:34:10,383 --> 00:34:12,593 There were magnets in the Geek's stomach. 576 00:34:12,802 --> 00:34:14,762 - So what? - Sew buttons. 577 00:34:14,971 --> 00:34:16,931 He ate evidence. The Geek's the killer. 578 00:34:17,139 --> 00:34:19,475 The Geek ain't the killer. The Geek is dead. 579 00:34:19,642 --> 00:34:21,978 Black-magic woman killed him. 580 00:34:22,186 --> 00:34:25,565 She took that dangling carrot and jammed it in that damn fool's head. 581 00:34:25,731 --> 00:34:27,817 Stop saying that. I did not. 582 00:34:27,984 --> 00:34:30,319 In fact, she hadn't. 583 00:34:30,486 --> 00:34:33,823 They did not just leave me with a dead body. 584 00:34:47,003 --> 00:34:49,463 - Right now, I feel like I'm very calm. - Oh, you are. 585 00:34:49,630 --> 00:34:53,134 Thank you. And I wanna stay that way. But I need you to stay calm too. 586 00:34:53,301 --> 00:34:55,678 - So, what's our promise to each other? - Stay calm. 587 00:34:55,845 --> 00:34:57,930 - Which means? - No screaming? 588 00:34:58,097 --> 00:35:01,309 You're wonderful. I can't wait to let you go. 589 00:35:01,517 --> 00:35:03,227 Everybody can see you. 590 00:35:03,811 --> 00:35:05,646 Olive, are you okay? 591 00:35:06,314 --> 00:35:07,648 - I'm calm? - Hey, nerd. 592 00:35:07,857 --> 00:35:10,026 You need a bigger human shield or something. 593 00:35:10,192 --> 00:35:12,570 You hanging out all sorts of places I could shoot. 594 00:35:12,778 --> 00:35:14,739 How about you just let wee lady wee go? 595 00:35:14,947 --> 00:35:17,074 Well, I have a gun too. 596 00:35:17,241 --> 00:35:19,702 I swallowed a pearl-handled pistol. 597 00:35:19,869 --> 00:35:22,872 I'm cocking the trigger with my stomach muscles right now... 598 00:35:23,080 --> 00:35:26,083 ...and when it fires, it's going to shoot you in the face. 599 00:35:26,250 --> 00:35:29,420 I did hear a click. Wait. It's a click-clicking. 600 00:35:29,587 --> 00:35:31,047 Oh, never mind, it's a watch. 601 00:35:31,213 --> 00:35:33,633 You ain't shooting nobody in their face, TUMS. 602 00:35:33,841 --> 00:35:36,093 You are not gonna get away with murder. 603 00:35:36,302 --> 00:35:39,138 - He's got a nail. - The facts were these: 604 00:35:39,305 --> 00:35:44,226 The Geek, a.k.a. Gunther Pinker, saw a father in the Great Herrmann... 605 00:35:44,435 --> 00:35:48,606 ...and a long and happy future performing together. 606 00:35:48,773 --> 00:35:51,525 But Herrmann did not see a son in him... 607 00:35:51,692 --> 00:35:56,280 ...only a novelty act whose novelty had run out. 608 00:36:02,411 --> 00:36:07,583 Herrmann had conveniently arranged his own funeral in "Cementia." 609 00:36:08,459 --> 00:36:12,505 The keys to his escape were consumed. 610 00:36:12,672 --> 00:36:14,632 He made the Great Herrmann vanish... 611 00:36:14,799 --> 00:36:19,095 ...and replaced him with another cube. No body, no murder. 612 00:36:19,261 --> 00:36:23,307 He intended to return with his trowel and seal the Great Herrmann's grave... 613 00:36:23,474 --> 00:36:26,894 ...with the very brand of cement that took his life. 614 00:36:27,103 --> 00:36:29,021 I would've eaten anything for that man. 615 00:36:29,188 --> 00:36:32,733 - I loved him like a father. - Guess he shouldn't call your act cheap. 616 00:36:32,942 --> 00:36:36,904 That first beer bottle I ate for him was a promise. A promise he broke. 617 00:36:37,113 --> 00:36:40,950 He turned his back on me. Abandoned me like I was cheap. 618 00:36:41,158 --> 00:36:44,578 I was abandoned by my father when I was 9. I hated him for leaving me. 619 00:36:44,745 --> 00:36:48,290 I wrote letters to my future self telling me to never forgive my father... 620 00:36:48,457 --> 00:36:52,670 ...and to always hold a grudge. Those letters were little angry time capsules. 621 00:36:53,462 --> 00:36:56,006 But being angry didn't help. 622 00:36:56,173 --> 00:36:57,633 Despite what he did to me... 623 00:36:59,343 --> 00:37:03,222 ...I still loved him and I wanted him back. 624 00:37:03,431 --> 00:37:04,807 Now. 625 00:37:15,359 --> 00:37:16,402 Ta-da! 626 00:37:16,944 --> 00:37:19,655 The Geek, a.k.a. Gunther Pinker... 627 00:37:19,822 --> 00:37:23,367 ...regurgitator of fish, frogs, mice and now kittens... 628 00:37:23,534 --> 00:37:28,539 ...was arrested for the murder of the Great Herrmann, a.k.a. Herman Gunt. 629 00:37:28,706 --> 00:37:32,042 When they were ready, twin magicians Maurice and Ralston... 630 00:37:32,209 --> 00:37:34,712 ...dealt with the loss of their magic dad... 631 00:37:34,879 --> 00:37:37,923 ...finding his book of secrets where he had left it. 632 00:37:38,090 --> 00:37:42,553 But they knew there was someone who'd waited eight long years for that carrot. 633 00:37:42,720 --> 00:37:44,096 We'll make you a photocopy. 634 00:37:44,305 --> 00:37:49,727 And with it, Alexandria the assistant would become the Great Alexandria... 635 00:37:49,894 --> 00:37:53,773 ...newest headliner at the Conjurer's Castle. 636 00:37:53,981 --> 00:37:57,902 As for the Pie-Maker, he discovered a new side to magic. 637 00:37:58,068 --> 00:38:03,783 Magic was not just what disappears, but what reappears when you least expect it. 638 00:38:03,949 --> 00:38:08,245 Emboldened with this new perspective and free of the sting of acid reflux... 639 00:38:08,412 --> 00:38:12,583 ...the Pie-Maker arranged a private magic show for the girl he loved. 640 00:38:12,750 --> 00:38:13,834 Are you ready? 641 00:38:15,127 --> 00:38:19,006 Well, if we're going to a magic show, I hope you've got your lozenges. 642 00:38:19,215 --> 00:38:20,716 Oh, sorry. 643 00:38:20,883 --> 00:38:23,219 You helped me conquer my lozenge dependency. 644 00:38:23,427 --> 00:38:25,971 As terrifying as it is, magic runs in my family. 645 00:38:26,555 --> 00:38:28,933 And I kind of like being Frère Pie-Maker. 646 00:38:29,892 --> 00:38:35,064 It's a nice feeling to be able to talk to the family you didn't know you had. 647 00:38:36,857 --> 00:38:38,526 Okay, you can look. 648 00:38:39,109 --> 00:38:40,778 Yeah? 649 00:38:41,237 --> 00:38:42,905 Okay. 650 00:38:55,167 --> 00:38:59,046 - Aw. - I want you to have that same nice feeling. 651 00:38:59,839 --> 00:39:01,924 Do you wanna talk to your mom? 652 00:39:02,633 --> 00:39:04,677 Are we gonna crank call Lily? 653 00:39:04,885 --> 00:39:07,972 - In a way. - Ding dong ditch? 654 00:39:10,099 --> 00:39:11,141 How? 655 00:39:11,350 --> 00:39:16,272 A small conversation can go a long way, even under the falsest of pretenses. 656 00:39:18,148 --> 00:39:21,026 Okay, now that Vivian has gone to bed... 657 00:39:21,277 --> 00:39:23,571 ...have you ever role-played? 658 00:39:23,779 --> 00:39:25,781 Oh, I've role-played. 659 00:39:25,948 --> 00:39:29,034 But never in a context I'd be comfortable role-playing with you. 660 00:39:29,201 --> 00:39:31,912 Oh, no. Not that kind of a role-play. 661 00:39:32,079 --> 00:39:34,498 More olives, Olive. 662 00:39:34,832 --> 00:39:40,546 This is a work-your-grooves-out kind of a role-play, not get-your-groove-on. 663 00:39:40,713 --> 00:39:44,383 Oh, okay. You've told me things only me, you and that nunnery know. 664 00:39:44,550 --> 00:39:49,013 About Charlotte, you being her mother and not being her mother. 665 00:39:49,179 --> 00:39:50,222 That again. 666 00:39:50,389 --> 00:39:52,558 When you were a jockey, did you ride horses... 667 00:39:52,725 --> 00:39:54,518 ...or beat them after they were dead? 668 00:39:54,727 --> 00:39:59,148 I'm talking about a dead daughter. That's a lot of weight to haul around. 669 00:39:59,315 --> 00:40:02,902 - You are harshing my buzz. - I don't wanna harsh, I wanna help. 670 00:40:03,068 --> 00:40:06,071 Help me help you carry the weight. 671 00:40:06,238 --> 00:40:08,324 Oh, Lily, unburden yourself. 672 00:40:08,532 --> 00:40:11,452 If Charlotte were alive now and you didn't have to worry... 673 00:40:11,619 --> 00:40:15,998 ...about Vivian settling your hash, what would you say to her? 674 00:40:16,165 --> 00:40:18,000 You're supposed to be Charlotte? 675 00:40:18,167 --> 00:40:20,794 Yes, Aunt Lily. It's Charlotte. Don't you recognize me? 676 00:40:20,961 --> 00:40:23,130 You should get your eye checked. 677 00:40:25,257 --> 00:40:28,344 Charlotte, there's something you should know. 678 00:40:32,932 --> 00:40:34,224 I'm listening. 679 00:40:36,018 --> 00:40:39,355 - I'm your mother. - Presto. 680 00:40:39,939 --> 00:40:43,776 Go on. Ask your sea of questions. 681 00:40:46,278 --> 00:40:47,363 She can hear me? 682 00:40:53,369 --> 00:40:56,163 Um... There's so many. I... 683 00:40:56,872 --> 00:40:58,082 I wanna know everything. 684 00:40:58,290 --> 00:41:00,209 I wanna know every... Everything? 685 00:41:01,418 --> 00:41:03,087 Everything. 686 00:41:03,462 --> 00:41:04,588 Start at the beginning. 687 00:41:05,172 --> 00:41:08,050 Tell me about the day I was born. 688 00:41:08,258 --> 00:41:10,552 Can you tell me about the day I was born? 689 00:41:13,889 --> 00:41:17,977 I was at the nunnery, right in the middle of mid-middle morning prayers. 690 00:41:18,185 --> 00:41:21,689 Sister Mary Mary came running with a crucifix and a bucket of holy water. 691 00:41:21,897 --> 00:41:24,900 She had ideas about the kind of spawn I was carrying. 692 00:41:25,109 --> 00:41:26,944 But... 693 00:41:29,530 --> 00:41:31,907 ...after you were born... 694 00:41:35,452 --> 00:41:38,288 ...even she could see you were an angel. 695 00:41:40,916 --> 00:41:45,170 As the once-dead girl named Chuck had her very first conversation... 696 00:41:45,337 --> 00:41:47,798 ...with the mother she'd always thought dead... 697 00:41:48,007 --> 00:41:51,260 ...and felt her heart grow full... 698 00:41:58,100 --> 00:42:01,770 ...across town, Dwight Dixon was visiting the dead daughter... 699 00:42:01,937 --> 00:42:03,939 ...of his dead friend... 700 00:42:11,363 --> 00:42:14,783 ...and found her coffin empty. 62060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.