All language subtitles for Neena De Ville - Captive Strung Up And Zapped

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,260 --> 00:00:22,260 How dare you? 2 00:00:25,820 --> 00:00:29,660 You have no idea where you are. You've been like this for days. 3 00:00:30,820 --> 00:00:32,420 Just hiding here. 4 00:00:33,840 --> 00:00:35,860 Being tortured intimately. 5 00:00:40,720 --> 00:00:44,200 Purely for my entertainment. Just teetering on your toes. 6 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 Huh? 7 00:01:13,140 --> 00:01:18,040 Every time I come here, you know that there's going to be a different 8 00:01:20,330 --> 00:01:21,330 And torture. 9 00:01:22,570 --> 00:01:24,530 You never know what's going to happen. 10 00:01:25,910 --> 00:01:27,870 You never know what's possible. 11 00:01:32,190 --> 00:01:34,170 Maybe you haven't realized it yet. 12 00:01:34,410 --> 00:01:38,630 I feel like there's still some fight that's going on. It's trying to break 13 00:01:39,610 --> 00:01:42,070 It's trying to break your spirit. 14 00:01:44,530 --> 00:01:46,970 It will be much better. 15 00:01:48,680 --> 00:01:50,880 who will be enslaved by me. 16 00:01:51,700 --> 00:01:54,560 But that's just your life, and you need to get that through your head. 17 00:01:56,100 --> 00:01:57,100 Hmm. 18 00:02:00,860 --> 00:02:01,860 Hmm. 19 00:02:03,180 --> 00:02:04,180 Hmm. 20 00:02:06,480 --> 00:02:07,560 Well, hey. 21 00:02:09,900 --> 00:02:13,300 Although I don't think you should change your perspective, I'm not spoiling 22 00:02:13,300 --> 00:02:17,820 things. I just don't want people to be able to be, um... 23 00:02:18,220 --> 00:02:20,040 as a beautiful, calm woman. 24 00:02:20,380 --> 00:02:27,320 One day you will see that your life is better for us. 25 00:02:29,780 --> 00:02:32,700 Your suffering is worth it. 26 00:02:33,340 --> 00:02:39,960 Life is much simpler when you follow orders, you 27 00:02:39,960 --> 00:02:42,700 obey, and you submit. 28 00:02:52,720 --> 00:02:58,980 I need to break you I 29 00:02:58,980 --> 00:03:03,260 will break you I 30 00:03:03,260 --> 00:03:06,840 will break you 31 00:03:31,380 --> 00:03:32,780 Submit. 32 00:04:10,580 --> 00:04:14,520 The cage is much better than where you are now. 33 00:04:28,300 --> 00:04:30,440 Every new slave has a different brain. 34 00:04:30,920 --> 00:04:33,520 You're a little tougher. 35 00:04:34,340 --> 00:04:35,340 That's okay. 36 00:05:01,160 --> 00:05:02,160 You are mine. 37 00:05:02,280 --> 00:05:03,660 You just need to accept that. 38 00:05:05,480 --> 00:05:08,140 Your cock is mine. Your mind is mine. 39 00:05:09,540 --> 00:05:12,260 You're my little toy to play with. You're my little man toy. 40 00:05:13,700 --> 00:05:14,780 Except your face. 41 00:05:22,980 --> 00:05:25,980 Squirm for me. I mean, look at me. You're really entertaining me right now. 42 00:05:26,060 --> 00:05:27,060 Dance for me. 43 00:05:28,100 --> 00:05:29,100 Dance. 44 00:05:33,420 --> 00:05:34,420 Dance. 45 00:05:34,980 --> 00:05:37,520 Show me. Show me how you're going to entertain me. 46 00:05:37,780 --> 00:05:39,860 So I'm going to put you right back here. 47 00:05:40,840 --> 00:05:43,040 Torture you all over again. 48 00:05:48,680 --> 00:05:49,120 Talk 49 00:05:49,120 --> 00:05:58,500 hasn't 50 00:05:58,500 --> 00:06:00,200 been out in a week. 51 00:06:02,860 --> 00:06:03,860 We do for cleaning. 52 00:06:04,780 --> 00:06:08,640 But like I said, I'm not going to let you out until you get to that thick 53 00:06:08,640 --> 00:06:09,640 of yours. 54 00:06:10,460 --> 00:06:11,660 You're not going anywhere. 55 00:06:13,580 --> 00:06:18,280 You don't have any breather anymore. You're just a man in my stable, an 56 00:06:18,280 --> 00:06:19,280 for me. 57 00:06:21,180 --> 00:06:22,180 I'll tell you what. 58 00:06:47,100 --> 00:06:49,900 More torture. 59 00:07:03,120 --> 00:07:04,260 Start shaking. 60 00:07:07,560 --> 00:07:08,760 Look at you. 61 00:07:09,580 --> 00:07:10,980 Separate. Separate. 62 00:07:11,260 --> 00:07:12,880 Separate. Separate. 63 00:07:14,200 --> 00:07:15,200 Separate. 64 00:07:51,560 --> 00:07:57,420 I'm going to set you to another 65 00:07:57,420 --> 00:08:01,140 two weeks. 66 00:08:02,440 --> 00:08:03,520 Two weeks down here. 4172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.