Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Thank you.
2
00:01:24,759 --> 00:01:27,560
. .
3
00:01:27,560 --> 00:01:45,160
.
4
00:01:45,160 --> 00:01:46,160
.
5
00:01:48,769 --> 00:01:51,570
Shut up!
6
00:01:51,790 --> 00:01:53,790
Shut up!
7
00:01:54,910 --> 00:01:56,110
Shut up!
8
00:02:36,410 --> 00:02:40,070
Pronto, Filippo? Su Vincenzo. Ah,
Vincenzo, come stai?
9
00:02:41,410 --> 00:02:42,970
Male? Qualche problema?
10
00:02:43,710 --> 00:02:45,310
Filippo, tengo un grosso problema.
11
00:02:45,870 --> 00:02:47,230
Devo venire subito a Parigi.
12
00:02:47,910 --> 00:02:51,990
Subito. Se vuoi venire a Parigi, posso
ospitarti a casa mia.
13
00:02:53,210 --> 00:02:54,450
La casa è grande.
14
00:02:54,730 --> 00:02:57,490
E poi posso provare anche a cercarti
qualche lavoretto.
15
00:02:58,770 --> 00:02:59,990
Ti ringrazio, Fili.
16
00:03:00,370 --> 00:03:01,730
A domani. Ciao.
17
00:03:43,760 --> 00:03:50,300
Over there, I'm only over here But
there's a word
18
00:03:50,300 --> 00:03:57,260
that'll make my love appear It's only
screen, but if you
19
00:03:57,260 --> 00:04:03,840
wanna feel the real thing There's a word
that'll put me right next to
20
00:04:03,840 --> 00:04:10,140
you Way to get me doing what you want me
to
21
00:04:14,410 --> 00:04:16,110
We'll get you where you want to be.
22
00:04:29,990 --> 00:04:33,450
Don't just let down what you see.
23
00:04:36,390 --> 00:04:39,570
There's an easy way to get to know the
real me.
24
00:04:48,430 --> 00:04:51,670
A word to make my lips soft and warm.
25
00:04:53,490 --> 00:04:57,610
A whisper in your ear, tell you what you
want to hear.
26
00:04:59,390 --> 00:05:03,410
A word to show you that I'm happy and
I'm here.
27
00:05:38,920 --> 00:05:41,400
Thank you very much.
28
00:05:42,380 --> 00:05:43,380
See you.
29
00:05:44,560 --> 00:05:46,020
Lo domandi a quel signore lì. Ok.
30
00:05:46,720 --> 00:05:47,920
Arrivederci. Ci vediamo.
31
00:06:56,400 --> 00:07:00,400
Signora, mi scusi, sa dirmi se abita qui
la famiglia Perrella, per favore? Sì,
32
00:07:00,400 --> 00:07:03,760
gli italiani, Scalabisse col Mattia. La
ringrazio. Prego.
33
00:07:23,560 --> 00:07:25,740
Ah, Vincenzo, finally I found you.
34
00:07:26,120 --> 00:07:29,640
How are you? It took me two hours to
find you. I traveled all over Paris.
35
00:07:29,920 --> 00:07:32,840
I was asking for information and they
couldn't explain where I lived.
36
00:07:33,180 --> 00:07:34,139
Did you have a good trip?
37
00:07:34,140 --> 00:07:35,900
Yes, quite a lot. I'm a little tired.
38
00:07:36,460 --> 00:07:37,460
Get comfortable.
39
00:07:40,060 --> 00:07:41,840
Hi, Beata. How are you?
40
00:07:43,900 --> 00:07:44,900
Look,
41
00:07:45,260 --> 00:07:49,180
Vincenzo, your room is ready. Go with
Beata, so you can fix your things.
42
00:08:17,380 --> 00:08:18,400
Vincenzo, but you never change.
43
00:08:19,290 --> 00:08:20,350
Va bene, va bene.
44
00:08:20,930 --> 00:08:24,610
Stasera puoi andare alla discoteca Fanny
in Rue de Mille e chiedi del direttore
45
00:08:24,610 --> 00:08:28,290
che si chiama Christophe. È un mio
amico. Tu puoi dire che sei mio fratello
46
00:08:28,290 --> 00:08:30,990
senza problemi. Lui sicuramente può
trovare per te un buon lavoro.
47
00:08:31,250 --> 00:08:35,250
Hai capito? Sì, sì. Ok, ti lascio. Io
vado via. A più tardi. Ci vediamo. Ciao.
48
00:08:35,390 --> 00:08:36,390
Ciao.
49
00:08:37,490 --> 00:08:40,049
Bene, Vincenzo, ora ti porto nella tua
stanza, ok? Va bene.
50
00:08:40,289 --> 00:08:41,289
Vieni con me.
51
00:08:48,680 --> 00:08:50,040
Eccoci qua. Ti piace?
52
00:08:50,400 --> 00:08:51,680
Perfetto, grazie. Bene.
53
00:08:52,060 --> 00:08:55,360
Adesso ti lascio riposare un po' perché
sicuramente sarai molto stanco del
54
00:08:55,360 --> 00:08:56,360
viaggio. Va bene.
55
00:08:57,860 --> 00:08:58,920
Buon riposo, allora.
56
00:08:59,120 --> 00:09:00,120
Grazie. Ciao.
57
00:09:05,840 --> 00:09:12,720
A Parigi. Speriamo che questa città mi
porti
58
00:09:12,720 --> 00:09:13,720
fortuna.
59
00:10:00,080 --> 00:10:01,360
Excuse me. Please.
60
00:10:01,880 --> 00:10:03,020
I'm looking for Mr.
61
00:10:03,420 --> 00:10:04,600
Christophe. And who are you?
62
00:10:04,860 --> 00:10:07,100
Tell him I'm Philistines' brother.
63
00:10:07,380 --> 00:10:08,380
Just a moment, please.
64
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
Sir.
65
00:10:28,220 --> 00:10:30,580
There's a person on the boat, wait for
him. Okay, I'm going up.
66
00:10:40,500 --> 00:10:45,340
Hello, I'm Christophe. I'm Filippo's
brother. Nice to meet you. Welcome to
67
00:10:45,340 --> 00:10:46,440
Paris. Thank you.
68
00:10:46,960 --> 00:10:48,800
Come with me, I'll show you my place.
69
00:11:29,580 --> 00:11:31,100
Have you seen the weather in Paris? It's
awful.
70
00:11:31,340 --> 00:11:32,340
How is it?
71
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
It's all different.
72
00:11:33,620 --> 00:11:34,620
One moment. It's wonderful.
73
00:11:34,920 --> 00:11:35,599
Oh, really?
74
00:11:35,600 --> 00:11:36,600
Yes.
75
00:11:36,740 --> 00:11:38,780
Mr. Christophe, your wife is on the
phone.
76
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Yes?
77
00:11:41,280 --> 00:11:44,940
Listen, do me a favor. Go for a ride to
the disco. I'll be there soon. Okay.
78
00:11:47,460 --> 00:11:49,760
Hello. Why are you calling me at this
hour?
79
00:11:50,520 --> 00:11:53,320
Ah, it's 11 o 'clock.
80
00:11:54,240 --> 00:11:56,920
So I'm sure you're watching your
favorite soap opera.
81
00:11:58,220 --> 00:11:59,220
Yes.
82
00:11:59,320 --> 00:12:01,340
È una splendida puntata questa sera.
83
00:12:03,460 --> 00:12:05,140
Lo sai che mi manchi.
84
00:12:06,160 --> 00:12:07,720
Mi sento molto sola.
85
00:12:11,020 --> 00:12:12,020
Sì.
86
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Dimmi una cosa.
87
00:12:14,760 --> 00:12:17,960
Hai visto per caso il fratello di
Filippo questa sera?
88
00:12:18,780 --> 00:12:20,420
Sì, è qui. È arrivato.
89
00:12:21,380 --> 00:12:23,580
L 'ho mandato a fare un giro in
discoteca.
90
00:12:24,120 --> 00:12:26,420
A me però sembra un tipo un po' strano.
91
00:12:27,089 --> 00:12:28,089
Sì, è possibile.
92
00:12:28,250 --> 00:12:29,250
Non lo conosco.
93
00:12:29,910 --> 00:12:36,750
Comunque, Filippo ci ha chiesto di
dargli una mano. E siccome, visto che
94
00:12:36,750 --> 00:12:39,930
è un nostro caro amico, io penso che sia
giusto.
95
00:12:40,250 --> 00:12:41,290
Tu che ne pensi?
96
00:12:41,630 --> 00:12:44,750
Va bene, farò come tu mi dici. Ora ti
saluto. Ciao.
97
00:12:45,690 --> 00:12:47,410
Grazie. Ti abbraccio, amore.
98
00:12:48,270 --> 00:12:49,930
Ciao, amore. A più tardi.
99
00:15:14,830 --> 00:15:15,830
Thank you.
100
00:16:28,080 --> 00:16:29,320
Thank you.
101
00:18:32,100 --> 00:18:33,220
Vincenzo, what are you doing?
102
00:18:33,900 --> 00:18:35,080
Here we are in a disco.
103
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Yes, it's true.
104
00:18:37,240 --> 00:18:39,720
This is a bit of a particular disco.
105
00:18:40,080 --> 00:18:41,760
But these things are not talked about.
106
00:18:42,800 --> 00:18:43,800
Remember.
107
00:18:45,380 --> 00:18:47,040
Make love, yes, but not the guard.
108
00:18:47,620 --> 00:18:49,240
Well, wait a minute.
109
00:18:52,660 --> 00:18:54,420
Come on, take this.
110
00:18:55,040 --> 00:18:57,980
In Paris, there are many places where
you can walk.
111
00:18:58,780 --> 00:19:00,000
But here you can't.
112
00:19:00,250 --> 00:19:01,229
I swear to you.
113
00:19:01,230 --> 00:19:02,230
Okay?
114
00:20:16,629 --> 00:20:19,430
Mmm. Mmm.
115
00:20:50,320 --> 00:20:52,720
Thank you.
116
00:21:54,520 --> 00:21:55,520
Mmm.
117
00:21:56,420 --> 00:21:57,820
Mmm.
118
00:23:31,560 --> 00:23:32,560
Oh, no.
119
00:24:24,559 --> 00:24:27,360
Thank you.
120
00:25:40,460 --> 00:25:41,460
Oh!
121
00:25:41,580 --> 00:25:42,720
Oh! Oh!
122
00:25:43,040 --> 00:25:44,040
Oh!
123
00:25:44,480 --> 00:25:45,620
Oh!
124
00:26:09,310 --> 00:26:10,310
E guarda che mi ha dato.
125
00:26:13,670 --> 00:26:16,350
Ha detto, vatti a fare le cieche da un
'altra parte.
126
00:26:18,670 --> 00:26:19,910
Sei sempre lo stesso, vice.
127
00:26:23,370 --> 00:26:24,410
Comunque sei mio fratello.
128
00:26:25,090 --> 00:26:26,610
E cercherò di aiutarti ancora.
129
00:26:52,330 --> 00:26:53,330
Allo, Yves.
130
00:26:53,810 --> 00:26:54,830
Salve, sono Carol.
131
00:26:56,110 --> 00:26:57,110
Come stai?
132
00:26:57,390 --> 00:26:59,470
Io sto molto bene, e tu come stai?
133
00:27:00,530 --> 00:27:04,890
Bene, senti, io vorrei chiederti se puoi
farmi un piccolo favore. Si trova a
134
00:27:04,890 --> 00:27:07,330
Parigi il fratello di Filippo e sta
cercando un lavoro.
135
00:27:07,570 --> 00:27:11,370
E io l 'ho mandato da Christophe nella
sua discoteca. Ma siccome è un tipo un
136
00:27:11,370 --> 00:27:16,470
po' strano, Christophe l 'ha buttato
fuori. E allora io vorrei sapere se per
137
00:27:16,470 --> 00:27:17,970
caso tu puoi trovargli qualcosa.
138
00:27:19,270 --> 00:27:21,130
Sì, sicuro, forse...
139
00:27:21,600 --> 00:27:27,200
Posso farti questo piacere, ma...
Ascolta, in cambio, che piacere potresti
140
00:27:27,200 --> 00:27:28,200
tu?
141
00:27:29,120 --> 00:27:32,300
Beh, allora staremo a vedere.
142
00:27:32,580 --> 00:27:35,080
Non ti deluderò, te lo prometto.
143
00:27:35,740 --> 00:27:40,680
Bene, allora telefono a Richard. Sai, è
una persona che ha davvero molti soldi.
144
00:27:40,800 --> 00:27:43,500
Io penso che possa risolvere il
problema.
145
00:27:44,820 --> 00:27:46,420
Perfetto, ti ringrazio.
146
00:27:48,400 --> 00:27:50,100
A presto. Sì.
147
00:27:56,500 --> 00:28:00,320
Signori, sorridete stasera, perché
stasera è una sera di festa.
148
00:28:00,880 --> 00:28:02,760
Io vi presento mia moglie Tracy.
149
00:28:03,620 --> 00:28:10,200
È molto bella e ha bisogno di un po' di
tenerezza. Se voi volete. E con molta
150
00:28:10,200 --> 00:28:17,160
delicatezza. D 'accordo? Sì, d 'accordo.
Lei è bella, sensuale, ha un
151
00:28:17,160 --> 00:28:19,200
seno superbo. E questo è tutto.
152
00:28:19,940 --> 00:28:21,060
D 'accordo?
153
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
Adesso a voi.
154
00:28:24,030 --> 00:28:25,030
Allora, possiamo?
155
00:28:25,310 --> 00:28:28,250
Sì, potete, ma con delicato. D 'accordo,
sì.
156
00:28:28,590 --> 00:28:29,750
Nessun problema, quindi.
157
00:28:30,650 --> 00:28:32,490
Allora, appogliati, Tresi, per favore.
158
00:28:41,310 --> 00:28:45,330
Scusate, signori, suona il telefono.
Torno fra un istante. Sì, va bene.
159
00:28:45,610 --> 00:28:47,810
E trattate bene mia moglie. Sì, sì, sì.
160
00:28:58,659 --> 00:28:59,659
Sì, pronto.
161
00:28:59,700 --> 00:29:00,659
Ciao, Richard.
162
00:29:00,660 --> 00:29:01,800
Sono Yves. Come stai?
163
00:29:02,060 --> 00:29:04,060
Oh, Yves. Come stai? Bene?
164
00:29:04,260 --> 00:29:05,260
Io sto bene. E tu?
165
00:29:06,220 --> 00:29:07,220
Benissimo.
166
00:30:03,720 --> 00:30:07,100
Ascolta, Richard, io ho una persona che
è venuta a Parigi.
167
00:30:07,400 --> 00:30:11,500
E vorrei sapere se tu puoi farmi il
piacere di trovargli un lavoro.
168
00:30:12,500 --> 00:30:14,280
Un lavoro, aspetta.
169
00:30:15,020 --> 00:30:17,080
Sì, ho un lavoro.
170
00:30:17,300 --> 00:30:19,120
L 'autista della mia limousine, va bene?
171
00:30:19,600 --> 00:30:20,980
Ah, va benissimo.
172
00:30:21,260 --> 00:30:22,780
Quando potrebbe venire a casa tua?
173
00:30:23,000 --> 00:30:29,380
Ma può venire domani mattina verso...
Sì, verso le undici, se va bene, ok?
174
00:30:29,960 --> 00:30:31,360
Sei molto gentile, Richard.
175
00:30:31,580 --> 00:30:32,580
Ti ringrazio molto.
176
00:30:34,800 --> 00:30:37,900
Ci possiamo incontrare alla discoteca di
Christophe una di queste sere.
177
00:30:38,220 --> 00:30:40,660
Bene. Ok, allora arrivederci.
178
00:30:41,000 --> 00:30:42,220
Arrivederci, Richard. Ciao.
179
00:30:50,120 --> 00:30:51,540
Chi era al telefono?
180
00:30:51,800 --> 00:30:55,280
Oh, beh, ma che ti importa? Era solo un
mio amico, una cosa che riguardava me.
181
00:30:55,950 --> 00:30:59,650
Senti, volevo dirti che stasera ho
organizzato una piccola serata in
182
00:30:59,650 --> 00:31:02,230
da Christophe. Sai, con un piccolo
gruppo d 'amici.
183
00:31:02,690 --> 00:31:04,330
Sarà una cosa molto simpatica.
184
00:31:04,710 --> 00:31:08,710
Ma prima, prima vorrei qualche piccola
cosa da te, cara.
185
00:32:35,419 --> 00:32:38,400
I see you didn't waste time, gentlemen.
186
00:32:38,980 --> 00:32:39,980
All right.
187
00:32:40,380 --> 00:32:41,800
Are you happy?
188
00:32:43,160 --> 00:32:44,400
I think so.
189
00:32:48,420 --> 00:32:50,820
I'm really very proud of my wife.
190
00:32:57,550 --> 00:32:58,550
I thought you did.
191
00:33:12,510 --> 00:33:13,510
Oh.
192
00:33:16,030 --> 00:33:17,030
Oh.
193
00:33:23,490 --> 00:33:24,850
Eleva la gomma. Dai.
194
00:33:37,459 --> 00:33:42,560
Yes. Open your legs.
195
00:33:42,960 --> 00:33:43,960
Yes.
196
00:33:48,240 --> 00:33:49,640
Come.
197
00:33:51,700 --> 00:33:53,520
Come. Come.
198
00:33:58,700 --> 00:34:02,620
Little, little, little, that'll get you
where you want to be.
199
00:34:16,440 --> 00:34:19,920
Don't just get down with what you see.
200
00:34:37,639 --> 00:34:41,560
Oh, my God.
201
00:35:07,790 --> 00:35:09,670
Oh, my
202
00:35:09,670 --> 00:35:28,230
God.
203
00:36:00,290 --> 00:36:01,550
Help me.
204
00:36:25,350 --> 00:36:28,150
Oh. Oh.
205
00:36:28,590 --> 00:36:29,990
Oh.
206
00:37:39,290 --> 00:37:42,090
Oh. Oh.
207
00:38:36,660 --> 00:38:38,060
Oh, man.
208
00:38:50,660 --> 00:38:53,460
oh oh
209
00:39:48,370 --> 00:39:50,270
Thank you.
210
00:39:51,130 --> 00:39:54,070
Thank you.
211
00:41:48,990 --> 00:41:52,450
boom boom boom boom boom
212
00:42:17,960 --> 00:42:20,480
Oh, no.
213
00:43:40,740 --> 00:43:43,560
Oh! Oh!
214
00:45:33,290 --> 00:45:34,290
Mm. Mm.
215
00:45:59,630 --> 00:46:03,570
When my wife returns tonight, tell her
that I'm out and that I'll be back very
216
00:46:03,570 --> 00:46:04,570
late, all right?
217
00:46:05,230 --> 00:46:06,230
All right.
218
00:46:06,550 --> 00:46:09,770
Then don't forget, please, or you'll be
in trouble.
219
00:46:10,110 --> 00:46:11,110
Bye.
220
00:46:12,850 --> 00:46:16,030
What the fuck? You can't even make a saw
in this house.
221
00:46:38,570 --> 00:46:39,570
Chi è, Beata?
222
00:46:39,750 --> 00:46:42,250
Sì. Ciao, sono Richard. Ah, Richard.
223
00:46:42,610 --> 00:46:43,089
Come va?
224
00:46:43,090 --> 00:46:44,090
Bene.
225
00:46:44,250 --> 00:46:45,249
Sei sola?
226
00:46:45,250 --> 00:46:47,570
Sì. Allora posso parlare? Certo.
227
00:46:48,930 --> 00:46:50,890
Ho molta voglia di vederti.
228
00:46:51,570 --> 00:46:56,390
Sì, io credo che forse possiamo
incontrarci. Mio marito non è in casa,
229
00:46:56,390 --> 00:47:00,810
che ci sia il fratello, perché lo sento
russare e dobbiamo stare molto attenti e
230
00:47:00,810 --> 00:47:02,730
fare in modo che non ci senta
assolutamente.
231
00:47:03,890 --> 00:47:05,050
Non sarà un problema.
232
00:47:05,590 --> 00:47:07,530
Nessuno ci sentirà. Non vedo l 'ora.
233
00:47:08,030 --> 00:47:09,030
A tra poco.
234
00:47:09,710 --> 00:47:10,790
Ti desidero.
235
00:47:12,650 --> 00:47:14,610
Arrivo tra un 'ora. D 'accordo?
236
00:47:15,530 --> 00:47:16,530
Ciao, bella.
237
00:47:16,710 --> 00:47:17,710
Ciao.
238
00:47:33,930 --> 00:47:39,610
You know, Christophe is in the disco,
and then I found a new job for your
239
00:47:39,610 --> 00:47:41,390
brother. You're very beautiful.
240
00:47:50,250 --> 00:47:51,250
Really beautiful.
241
00:48:15,920 --> 00:48:17,080
Mm -hmm.
242
00:48:47,850 --> 00:48:48,850
I'll see you at least.
243
00:49:17,360 --> 00:49:18,360
Oh, yeah.
244
00:49:54,710 --> 00:49:56,470
Mm -hmm.
245
00:50:53,140 --> 00:50:55,940
Oh. Oh.
246
00:51:22,380 --> 00:51:23,380
Oh.
247
00:51:53,870 --> 00:51:54,870
Mwah.
248
00:53:01,490 --> 00:53:04,290
No. No.
249
00:54:32,750 --> 00:54:33,750
Thank you.
250
00:55:53,299 --> 00:55:58,710
Oh, my God. Oh.
251
00:56:00,570 --> 00:56:01,950
Oh.
252
00:56:33,390 --> 00:56:34,390
Oh, God.
253
00:57:59,450 --> 00:58:00,650
Oh, my God.
254
00:58:01,630 --> 00:58:05,230
I should have told Beata that Filippo
would be back late tonight.
255
00:58:09,570 --> 00:58:12,470
Now I'm going to tell him. Let's hope he
doesn't sleep, though.
256
00:58:37,150 --> 00:58:42,550
Sei bella. Sei bellissima. Sei troppo
bella. Sta zitto.
257
00:58:43,970 --> 00:58:49,510
Voglio gustarti per bene stasera. Con
molta calma. Con tranquillita.
258
00:58:51,530 --> 00:58:52,710
Go take a shower now.
259
00:58:52,950 --> 00:58:53,990
Let me see you.
260
00:58:54,670 --> 00:58:55,670
Come on.
261
00:59:10,350 --> 00:59:11,750
What are you doing?
262
00:59:12,530 --> 00:59:15,290
With who?
263
00:59:30,879 --> 00:59:37,300
. . . .
264
01:02:13,720 --> 01:02:15,120
Thank you.
265
01:02:16,160 --> 01:02:17,980
Thank you.
266
01:02:18,880 --> 01:02:20,120
Thank you.
267
01:02:45,799 --> 01:02:48,600
Thank you.
268
01:02:54,400 --> 01:02:55,800
Thank you.
269
01:02:56,380 --> 01:02:57,780
Thank you.
270
01:02:59,200 --> 01:03:02,800
Thank you.
271
01:03:03,680 --> 01:03:05,100
Thank you.
272
01:03:15,690 --> 01:03:18,470
Thank you.
273
01:03:39,560 --> 01:03:42,360
If you want to make it with someone,
make
274
01:03:42,360 --> 01:03:47,740
it with me.
275
01:04:23,730 --> 01:04:25,170
Thank you.
276
01:04:46,770 --> 01:04:48,170
Oh.
277
01:04:53,170 --> 01:04:54,530
Oh.
278
01:04:55,590 --> 01:04:56,590
Oh.
279
01:05:26,600 --> 01:05:29,400
Thank you.
280
01:05:47,150 --> 01:05:48,550
Mmm.
281
01:06:42,799 --> 01:06:46,340
I love you.
282
01:07:23,240 --> 01:07:27,500
Don't you go down with what you think.
283
01:08:22,340 --> 01:08:23,340
Vicenzo.
284
01:08:26,040 --> 01:08:27,040
Vicenzo.
285
01:08:27,960 --> 01:08:29,279
Hey, Filino. Come stai?
286
01:08:30,000 --> 01:08:31,040
Bene, tu? Bene.
287
01:08:31,979 --> 01:08:34,640
Ti do il biglietto da visita di una
persona che cerca un autista.
288
01:08:34,880 --> 01:08:36,240
Puoi andarci anche stamattina.
289
01:08:36,540 --> 01:08:40,220
Ti chiedo solo di non farmi fare una
brutta figura come l 'altra volta,
290
01:08:40,220 --> 01:08:41,880
ti sei masturbato in discoteca.
291
01:08:42,680 --> 01:08:43,779
Dimmi, che hai fatto ieri?
292
01:08:44,899 --> 01:08:45,679
Ieri sera?
293
01:08:45,680 --> 01:08:47,800
Io? E cosa vuoi che faccio, un ragazzo
come me?
294
01:08:48,970 --> 01:08:53,250
A scopare, mica come te che ti fai solo
le seghe. Ma ci pensi a tua moglie?
295
01:08:54,430 --> 01:08:55,430
Mie moglie?
296
01:08:55,609 --> 01:08:56,649
Perché mi chiedi questo?
297
01:08:57,970 --> 01:08:59,990
Sai, devo dirti una cosa, Filippo.
298
01:09:00,770 --> 01:09:04,890
Stanotte ho visto tua moglie scopare con
un uomo che io conosco. L 'ho
299
01:09:04,890 --> 01:09:05,910
conosciuto in discoteca.
300
01:09:07,189 --> 01:09:08,350
Scopare? Sì.
301
01:09:08,750 --> 01:09:10,010
Sei sicuro? Sì.
302
01:09:12,229 --> 01:09:13,490
E tu che hai fatto?
303
01:09:14,029 --> 01:09:15,350
Mi sono masturbato.
304
01:09:17,609 --> 01:09:18,609
Masturbato?
305
01:09:24,779 --> 01:09:25,779
Out of the house!
306
01:09:26,359 --> 01:09:27,680
Out of the house!
307
01:09:28,000 --> 01:09:29,560
Out of my house!
308
01:09:33,300 --> 01:09:34,460
And you're my brother.
309
01:09:35,359 --> 01:09:36,359
Out!
310
01:09:37,040 --> 01:09:38,040
Out!
311
01:09:40,359 --> 01:09:41,359
Good morning.
312
01:09:41,960 --> 01:09:44,740
Sorry to have kept you waiting. I was in
the shower.
313
01:09:45,600 --> 01:09:46,840
No, don't worry.
314
01:09:47,420 --> 01:09:48,540
It's nothing serious.
315
01:09:48,840 --> 01:09:53,040
I just allowed myself to drink for me
and my friend.
316
01:09:53,770 --> 01:09:57,070
Ma lo sai che hai una casa meravigliosa?
317
01:09:57,330 --> 01:10:00,790
Sì, è molto bella. L 'abbiamo ideata
tutta io e Christophe.
318
01:10:01,330 --> 01:10:04,130
Ma dimmi, da quanto tempo non vede
Christophe?
319
01:10:04,610 --> 01:10:06,310
Da stamattina.
320
01:10:06,610 --> 01:10:09,030
Stamattina l 'ho incontrato per la
strada.
321
01:10:09,310 --> 01:10:14,350
Lui andava in discoteca. Aveva delle
poltrone da cambiare. L 'ho incontrato.
322
01:10:14,790 --> 01:10:16,450
Tu hai visto Christophe?
323
01:10:16,690 --> 01:10:21,070
Ma se l 'hai visto stamattina, lo sapevi
che non sarebbe stato in casa.
324
01:10:21,570 --> 01:10:22,910
Come mai sei venuto?
325
01:10:23,690 --> 01:10:29,170
Beh, vedi, il fatto è che sapevo bene
che oggi Christophe non era in casa.
326
01:10:29,510 --> 01:10:34,070
Ma noi parlammo qualche tempo fa e tu mi
promettesti qualcosa.
327
01:10:34,530 --> 01:10:35,530
Non ricordi?
328
01:10:38,410 --> 01:10:41,990
Hai ragione. Non c 'è alcun bisogno di
Christophe.
329
01:11:13,840 --> 01:11:14,840
I'm sorry.
330
01:11:15,140 --> 01:11:16,660
Do we know each other?
331
01:11:17,080 --> 01:11:18,220
No, I don't think so.
332
01:11:18,520 --> 01:11:19,780
I'm looking for Mr. Foreman.
333
01:11:20,200 --> 01:11:21,880
Are you sure you're the driver?
334
01:11:22,100 --> 01:11:23,760
Yes. I was waiting for you.
335
01:11:24,020 --> 01:11:25,180
Can we go now?
336
01:11:25,460 --> 01:11:26,800
Yes. The car is over there.
337
01:11:27,180 --> 01:11:28,600
One moment. The suitcase?
338
01:11:29,120 --> 01:11:30,120
No, there's no problem.
339
01:11:57,130 --> 01:12:00,850
Ed è ieri che non ci vediamo. Ma mi
spieghi perché fai così con me, eh?
340
01:12:01,130 --> 01:12:04,430
Mio fratello ti ha visto ieri sera nella
nostra stanza con un uomo.
341
01:12:05,670 --> 01:12:06,710
Sei una puttana.
342
01:12:14,370 --> 01:12:15,370
Ma io ti amo.
343
01:12:47,280 --> 01:12:48,280
Ed eccomi qua.
344
01:12:48,980 --> 01:12:52,780
Tutto mi sarei aspettato, forché di
andare a lavorare per l 'uomo che ci ha
345
01:12:52,780 --> 01:12:53,780
scopato mia cognata.
346
01:12:55,000 --> 01:12:59,340
Pensa alla faccia di Filippo se adesso
mi vedesse guidare la macchina dell
347
01:12:59,340 --> 01:13:00,420
che lo ha fatto cornere.
348
01:13:01,020 --> 01:13:05,080
E dire che proprio lui, a sua insaputa,
mi ha procurato questo lavoro.
349
01:13:05,500 --> 01:13:07,520
In fondo gli sta bene.
350
01:13:07,860 --> 01:13:10,520
Mio fratello è sempre stato un uomo
troppo orgoglioso.
351
01:13:46,670 --> 01:13:50,890
C 'è un signore nell 'auto che vuole
parlarti.
22647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.