Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:35,950 --> 00:04:42,450
There is a land beyond the
2
00:04:42,450 --> 00:04:49,250
river that we call long between
3
00:04:49,250 --> 00:04:56,250
forever and we only reach that
4
00:04:56,250 --> 00:04:59,910
shore by faith decree.
5
00:05:09,300 --> 00:05:14,060
Grazie a tutti
6
00:05:51,789 --> 00:05:52,990
Camminate. Avanti.
7
00:05:56,610 --> 00:06:01,710
Gli schiavi che vi ho proposto oggi li
avete comprati tutti, tranne questi due
8
00:06:01,710 --> 00:06:04,550
che fino a questo momento non vi ho
ancora offerto.
9
00:06:05,290 --> 00:06:09,470
Perché Messie Lafayette me li aveva
richiesti espressamente.
10
00:06:10,030 --> 00:06:14,250
Ma per qualche suo impedimento non ha
potuto partecipare al nostro incontro. E
11
00:06:14,250 --> 00:06:19,730
io non posso riportarli indietro, il
viaggio sarebbe troppo pericoloso.
12
00:06:19,730 --> 00:06:21,910
ho deciso di venderli al migliore
offrente.
13
00:06:22,170 --> 00:06:29,150
E sono già abituati a lavorare nei campi
di cotone o
14
00:06:29,150 --> 00:06:30,150
nei campi di tabacco.
15
00:06:32,210 --> 00:06:33,930
Sono rotti a tutte le fatiche.
16
00:06:34,250 --> 00:06:35,610
Vieni qua, tu fatti vedere.
17
00:06:37,470 --> 00:06:38,470
Gira.
18
00:06:40,010 --> 00:06:44,050
Guardate che muscolatura, che corpo
perfetto. Torna al tuo posto.
19
00:06:45,550 --> 00:06:46,870
Messie Lafayette.
20
00:06:48,630 --> 00:06:54,090
Lo sa benissimo che rendono di più
quelli che sono stati già domesticati.
21
00:06:56,310 --> 00:06:59,130
Quindi, adesso osservate il secondo.
22
00:06:59,890 --> 00:07:03,670
Anche per lui nessuna malattia e tutti i
denti sani. Vai.
23
00:07:05,230 --> 00:07:10,890
Il suo fisico ancora in grado può
sopportare sforzi notevoli senza lamenti
24
00:07:10,890 --> 00:07:16,410
senza sentire la stanchezza. E dopo una
giornata di lavoro nei campi, la sera
25
00:07:16,410 --> 00:07:19,870
può tranquillamente ingravidare le
vostre schiave negre.
26
00:07:21,950 --> 00:07:22,950
Gira!
27
00:07:30,060 --> 00:07:31,540
Dai, compra, vieni.
28
00:07:32,440 --> 00:07:33,440
Guardali.
29
00:07:33,820 --> 00:07:37,100
Ma devono anche questi Giorgio. Ah, il
diavolo Giorgio. Non è giusto. Tu non li
30
00:07:37,100 --> 00:07:38,780
sai proprio fare gli affari, te lo dico
io.
31
00:07:39,280 --> 00:07:43,640
Ma che ti prende? Bisogna saperle
cogliere le occasioni. 150 dollari.
32
00:07:45,120 --> 00:07:48,000
Lisa, lasciamoli comprare gli altri.
Dai, compra. No.
33
00:07:48,460 --> 00:07:49,780
Allora faccio io la mia fetta.
34
00:07:50,320 --> 00:07:51,460
Così diventeranno nuovi.
35
00:07:52,920 --> 00:07:53,920
Dai, eh.
36
00:07:54,380 --> 00:07:59,200
Li compro io tutti e due, per 2000
dollari. 2000, nessuno offre di più.
37
00:07:59,600 --> 00:08:00,960
2002, 2003.
38
00:08:01,920 --> 00:08:03,620
Aggiudicati a Monsieur Blanchard.
39
00:08:04,440 --> 00:08:05,440
Cedi.
40
00:08:08,620 --> 00:08:10,180
Beh, sarai soddisfatta ora.
41
00:08:49,320 --> 00:08:52,120
È stato molto abile a non far
partecipare George Lafayette all 'arte.
42
00:08:53,380 --> 00:08:56,380
Sua moglie aspettava con ansia quei due
magnifici esemplari.
43
00:08:57,220 --> 00:08:59,120
E grazie a voi adesso ce li ho io.
44
00:08:59,440 --> 00:09:00,460
Per me fa lo stesso.
45
00:09:09,140 --> 00:09:13,280
Mio marito e George faranno un lungo
viaggio.
46
00:09:14,300 --> 00:09:16,920
E io ho paura di rimanere da sola in
questa casa.
47
00:09:18,220 --> 00:09:20,000
Perciò ho comprato quei due negri.
48
00:09:21,840 --> 00:09:27,380
Sì, sono giovani e forti. Sicuramente
saranno in grado di difendervi. State
49
00:09:27,380 --> 00:09:28,380
tranquilla.
50
00:09:29,740 --> 00:09:30,740
Ecco a voi.
51
00:09:31,960 --> 00:09:32,960
Grazie.
52
00:09:36,860 --> 00:09:38,400
Voi li conoscete bene.
53
00:09:39,600 --> 00:09:41,060
Insegnatemi a trattarli.
54
00:09:41,580 --> 00:09:43,300
Anzi, a comandarli.
55
00:09:43,580 --> 00:09:46,840
Voi siete... siete la loro padrona.
56
00:09:47,720 --> 00:09:53,820
Vi penseranno con la frusta in mano e la
notte si masturberanno pensando a voi.
57
00:09:55,740 --> 00:10:02,580
Ma sempre con la frusta vi dovrete
trattare. E voi siete come
58
00:10:02,580 --> 00:10:03,580
loro. Sì, certo.
59
00:10:05,540 --> 00:10:07,440
E allora voglio provare.
60
00:10:40,460 --> 00:10:41,460
Grazie.
61
00:11:49,180 --> 00:11:50,580
Grazie
62
00:12:34,400 --> 00:12:35,440
Lo senti?
63
00:12:35,740 --> 00:12:38,140
Lo senti quanto è grosso? Ti piace?
64
00:12:40,490 --> 00:12:41,490
Che ti piace?
65
00:12:42,390 --> 00:12:43,550
Così brava.
66
00:12:44,910 --> 00:12:45,910
Così brava.
67
00:12:46,050 --> 00:12:46,949
Così brava.
68
00:12:46,950 --> 00:12:48,130
Così brava.
69
00:12:48,530 --> 00:12:49,670
Così brava.
70
00:12:49,950 --> 00:12:52,190
Così brava.
71
00:12:52,970 --> 00:12:56,730
Così brava.
72
00:13:23,820 --> 00:13:24,820
Grazie.
73
00:14:03,150 --> 00:14:04,790
Come mia non ce l 'ha neanche un negro.
74
00:14:06,750 --> 00:14:07,070
Sì
75
00:14:07,070 --> 00:14:22,970
così
76
00:14:22,970 --> 00:14:23,970
dai.
77
00:14:36,160 --> 00:14:40,460
Spingi, spingi. Giù. Così.
78
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
Dammelo, dammelo.
79
00:17:59,480 --> 00:18:00,480
Così.
80
00:18:10,360 --> 00:18:12,200
Piano, piano, ti fai male.
81
00:18:14,160 --> 00:18:15,740
Ti fai male così.
82
00:18:17,940 --> 00:18:19,900
Puoi spaccarmelo.
83
00:18:20,120 --> 00:18:22,820
Sì, la voglio spaccare.
84
00:19:07,240 --> 00:19:10,800
Lo senti? Lo senti come entra bene?
85
00:19:11,860 --> 00:19:16,540
Ti piace adesso?
86
00:19:59,630 --> 00:20:00,630
Dai, dai.
87
00:20:02,470 --> 00:20:04,110
Dai, ti piace?
88
00:20:05,350 --> 00:20:06,350
Sì.
89
00:20:17,710 --> 00:20:19,590
Ecco, stai fermo, non lo voglio.
90
00:20:22,050 --> 00:20:23,350
Ecco, è entrato quasi tutto.
91
00:20:23,610 --> 00:20:24,670
Sì. Quasi tutto.
92
00:21:31,790 --> 00:21:32,790
Sei stato molto bravo.
93
00:21:54,110 --> 00:21:55,830
Eccoci qua, siamo arrivati.
94
00:21:56,370 --> 00:21:58,130
Tieni i tuoi panni, li ho lavati.
95
00:21:58,850 --> 00:21:59,850
Beh...
96
00:22:02,080 --> 00:22:03,600
Senti, me la dai una mano?
97
00:22:03,800 --> 00:22:06,360
Sì. Allora aiutami, per favore.
98
00:22:06,620 --> 00:22:08,020
Aiutami a tirare sull 'acqua.
99
00:22:08,420 --> 00:22:09,820
Così poi ti sentirei meglio.
100
00:22:10,500 --> 00:22:11,600
Prendila, per favore.
101
00:22:12,600 --> 00:22:13,600
Ecco.
102
00:22:14,660 --> 00:22:15,660
Molto bene.
103
00:22:17,880 --> 00:22:21,780
Vedrai, adesso trovo una cosa che ti
farà più bene. Grazie. Molto meglio.
104
00:22:21,940 --> 00:22:22,940
Grazie. E di che?
105
00:22:23,060 --> 00:22:25,780
Non ti devi preoccupare. Sei molto
buona, tu.
106
00:22:26,760 --> 00:22:28,460
Chiedi il permesso di parlarmi, allora.
107
00:22:32,110 --> 00:22:33,110
Se tu vuoi.
108
00:22:33,650 --> 00:22:36,470
E certo, certo che lo voglio.
109
00:22:40,290 --> 00:22:41,290
Ecco.
110
00:22:42,310 --> 00:22:43,490
Grazie, grazie.
111
00:22:44,930 --> 00:22:47,270
Chi stai spiando, brutto zozzone?
112
00:22:48,170 --> 00:22:52,990
Nessuno. Vieni qui e smettila di spiare,
forza, vieni qui. Io non spiavo, bella
113
00:22:52,990 --> 00:22:55,110
cameriera bianca. Bugiardo, ti ho visto.
114
00:22:55,470 --> 00:22:57,970
Io guardavo cameriera con negro vicino
pozzo.
115
00:22:58,350 --> 00:23:01,230
Non devi guardarla, va bene, non devi.
116
00:23:01,710 --> 00:23:04,250
È vietato. Non devi farlo.
117
00:23:04,650 --> 00:23:05,770
Hai capito?
118
00:23:06,650 --> 00:23:11,750
E non guardarmi le tette. La devi
smettere. E adesso vieni insieme a me.
119
00:23:12,390 --> 00:23:14,070
Cammina. Raccogli quello.
120
00:23:17,290 --> 00:23:20,950
Se lo sapesse mio marito, ti farebbe
frustare a sangue.
121
00:23:27,290 --> 00:23:28,930
Avanti. Lo sai.
122
00:23:29,450 --> 00:23:33,210
Le devi rispettare le regole di questa
casa. E sono molto rigide.
123
00:23:33,470 --> 00:23:38,850
Ma io... Io... Ma insomma, stai fermo,
non mi puoi toccare così.
124
00:23:39,250 --> 00:23:40,550
Ti vede mio marito.
125
00:23:43,150 --> 00:23:44,910
Potrebbe impiccarti, stai giù.
126
00:23:46,130 --> 00:23:49,890
Ma... Allora cosa vuoi fare, eh?
127
00:23:53,840 --> 00:23:55,040
Ti piaccio, eh?
128
00:23:55,800 --> 00:23:57,940
Sì, tu piacere me tanto.
129
00:23:58,300 --> 00:24:05,000
E ti piaccio più della signora Bianca,
eh? Della madrona. Sì, sì,
130
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
sì, sì.
131
00:24:06,120 --> 00:24:07,800
Che belle grosse tette.
132
00:24:08,780 --> 00:24:09,780
Davvero.
133
00:24:10,260 --> 00:24:11,760
Tanto, tanto grosse.
134
00:24:53,640 --> 00:24:56,940
Tu fai impazzire me così.
135
00:25:00,420 --> 00:25:03,340
Anna, ti piace?
136
00:25:29,580 --> 00:25:30,980
Sì.
137
00:25:43,400 --> 00:25:45,160
Sì, dai, tu, tu.
138
00:25:46,600 --> 00:25:47,980
Spondinarmi, dai, ancora.
139
00:25:49,100 --> 00:25:50,100
Ancora.
140
00:25:52,900 --> 00:25:56,120
Belle tette, belle tette.
141
00:25:58,140 --> 00:26:00,200
Sì, sì, belle come tamburi.
142
00:26:10,680 --> 00:26:13,280
Oddio, un gellone in mezzo, nido, due
tette.
143
00:26:14,180 --> 00:26:15,200
Sì, così.
144
00:26:16,600 --> 00:26:18,060
Così mi fai imbazzire.
145
00:26:43,010 --> 00:26:45,010
Che cazzo nero che hai.
146
00:26:53,750 --> 00:26:54,910
Sì, sì, così.
147
00:26:58,650 --> 00:27:01,290
Comparti le donne bianche. Tanto, tanto.
148
00:27:06,390 --> 00:27:10,950
Io sozzone, tu grande avagguna bianca.
149
00:27:32,010 --> 00:27:33,010
Ecco.
150
00:27:35,130 --> 00:27:36,130
Così, così.
151
00:27:51,630 --> 00:27:52,630
No.
152
00:28:34,220 --> 00:28:35,220
Scopami così.
153
00:28:39,400 --> 00:28:40,400
Sì, sì.
154
00:28:41,280 --> 00:28:42,520
Bravo, schiavo.
155
00:28:43,200 --> 00:28:46,260
Io devo schiavo, sì. Tu schiavo. Amico
del schiavo.
156
00:28:50,280 --> 00:28:53,660
Dai, sfonda tutta la mia figa bianca,
dai.
157
00:28:53,900 --> 00:28:54,900
Nuda, nuda.
158
00:29:11,090 --> 00:29:12,490
Grazie.
159
00:29:36,430 --> 00:29:37,990
tanto in culare donna bianca
160
00:29:37,990 --> 00:29:45,230
che
161
00:29:45,230 --> 00:29:51,050
bello culo
162
00:30:10,640 --> 00:30:11,920
Ancora, ancora.
163
00:30:23,500 --> 00:30:26,520
Culo, sei cattore vero, dai, dai.
164
00:30:28,100 --> 00:30:29,600
Dai, schiavo.
165
00:30:32,020 --> 00:30:33,980
Io obbedisco, mia padrona.
166
00:30:36,900 --> 00:30:38,760
Io adesso posso andare, culo.
167
00:30:53,270 --> 00:30:54,670
Grazie.
168
00:31:04,690 --> 00:31:06,090
Grazie.
169
00:31:56,290 --> 00:31:58,350
Sei proprio bravo. Sì, sì.
170
00:31:59,090 --> 00:32:01,910
Tu sgobare proprio come grande vagga.
171
00:32:02,730 --> 00:32:06,570
Però tu dovresti essere in cucina ora,
no? Però tu con lo sbordato... Devi
172
00:32:06,570 --> 00:32:11,690
andare a lavorare, devi andare in
cucina, muoviti! Basta adesso, vai in
173
00:32:11,710 --> 00:32:12,710
vai!
174
00:32:13,710 --> 00:32:17,170
E allora, l 'altro schiavo l 'ho
sodomizzato.
175
00:32:18,970 --> 00:32:22,970
Così tutti sanno cosa succede a chi osa
guardare le nostre donne. Credetemi, fa
176
00:32:22,970 --> 00:32:24,090
più paura dell 'impiccagione.
177
00:32:24,350 --> 00:32:25,610
Io l 'avrei evirato.
178
00:32:26,510 --> 00:32:30,310
Beh, vorrà dire che prenderemo esempio
dal nostro amico George per trattare gli
179
00:32:30,310 --> 00:32:33,850
schiavi. Non credo proprio che funzioni,
specialmente con gli ultimi due.
180
00:32:34,050 --> 00:32:34,749
Ah, perché?
181
00:32:34,750 --> 00:32:37,230
Perché non ti ci vedi a sodomizzare uno
schiavo, Eric?
182
00:32:37,490 --> 00:32:40,550
E invece diventerà la regola principale
della nostra piantagione.
183
00:32:41,080 --> 00:32:43,660
Fai bene ad attuarle, non ci sono altri
rimedi.
184
00:32:43,940 --> 00:32:45,220
Sì, nessuno mi ha detto.
185
00:32:45,420 --> 00:32:47,040
Devi convincere tua moglie.
186
00:32:47,240 --> 00:32:50,680
Sì. Vabbè, staremo a vedere. Eh, sì.
187
00:32:51,360 --> 00:32:54,580
Sono degli animali. Badrone, scusa. Come
osi?
188
00:32:54,820 --> 00:32:59,400
Tu hai voluto parlare con la cameriera,
io... Sì, sì, ma vai via ora. Questo
189
00:32:59,400 --> 00:33:00,400
cosa mi vuole vedere?
190
00:33:00,600 --> 00:33:03,180
Che cos 'è? E poi me lo racconti.
191
00:33:03,720 --> 00:33:04,720
Sì.
192
00:33:07,520 --> 00:33:10,440
Avete visto a che punto sono arrivati?
Per parlarmi mi tocca.
193
00:33:11,340 --> 00:33:14,700
Deve ancora abituare. Sì, ma lo sa che
sono io il suo padrone. Non voglio
194
00:33:14,700 --> 00:33:17,140
familiarità. I miei figli sono abituati
così. Oh, dice davvero.
195
00:33:19,500 --> 00:33:23,460
Sì, è pazzesco che si conosca. Allora,
amici, devo dire che è stata proprio un
196
00:33:23,460 --> 00:33:24,399
'ottima cena.
197
00:33:24,400 --> 00:33:25,780
Era tutto molto buono.
198
00:33:28,180 --> 00:33:31,840
Forza, coraggio, ora è meglio che ci
ritiriamo, così decidiamo i dettagli del
199
00:33:31,840 --> 00:33:32,840
nostro viaggio.
200
00:33:33,500 --> 00:33:35,360
Allora, ci vediamo presto.
201
00:33:35,920 --> 00:33:37,800
Con permesso. A dopo.
202
00:33:40,220 --> 00:33:41,620
Ciao. Eh, grazie.
203
00:33:42,160 --> 00:33:43,760
Ciao, a dopo. Ciao. E ciao.
204
00:33:44,160 --> 00:33:47,100
Così finalmente avremo modo di
chiacchierare un po' fra di noi.
205
00:33:47,520 --> 00:33:51,220
Speriamo che se ne sono andate, possiamo
parlare delle volore. Tra noi donne.
206
00:33:51,380 --> 00:33:52,580
Pensano soltanto a lavorare.
207
00:33:52,840 --> 00:33:53,840
È vero.
208
00:33:59,480 --> 00:34:00,480
Eccomi.
209
00:34:09,190 --> 00:34:13,929
Oh, grazie tesoro. La tua pelle mi fa
impazzire, amore.
210
00:34:25,510 --> 00:34:27,389
Oh, si baciami.
211
00:34:28,770 --> 00:34:30,710
Oh, si baciami.
212
00:34:32,330 --> 00:34:33,330
Oh,
213
00:34:35,690 --> 00:34:37,670
così mi piace lo farei.
214
00:34:58,359 --> 00:35:00,120
Ti piace?
215
00:35:00,360 --> 00:35:01,360
Sì.
216
00:35:02,200 --> 00:35:04,160
Ti piace?
217
00:35:04,380 --> 00:35:05,380
Sì.
218
00:35:06,220 --> 00:35:08,000
Sento fino in fondo così.
219
00:35:08,660 --> 00:35:09,660
Così.
220
00:35:13,020 --> 00:35:14,020
Così.
221
00:35:28,230 --> 00:35:29,230
Bolla.
222
00:35:42,790 --> 00:35:43,790
Così.
223
00:35:44,610 --> 00:35:46,030
Ecco, sul cazzo.
224
00:35:47,530 --> 00:35:50,710
Dai, mando in corpo anche i coglioni.
225
00:36:11,190 --> 00:36:12,390
Dai, prendilo.
226
00:36:17,750 --> 00:36:18,750
Tutto tuo.
227
00:36:20,770 --> 00:36:22,090
Sì, così, dammelo.
228
00:36:22,410 --> 00:36:23,410
Dammelo tutto.
229
00:36:23,590 --> 00:36:24,590
Sì, ecco.
230
00:36:29,390 --> 00:36:30,390
Sì.
231
00:36:33,790 --> 00:36:35,410
Ti piace?
232
00:36:35,710 --> 00:36:38,010
Sì. E mi ti piace?
233
00:36:38,830 --> 00:36:39,830
Sì.
234
00:36:40,710 --> 00:36:41,710
Troia che sei.
235
00:36:42,970 --> 00:36:45,510
Troia. Mi piace quando mi dici che sono
una troia.
236
00:36:45,770 --> 00:36:46,770
Scusa.
237
00:37:23,170 --> 00:37:29,970
Sì, sì, sì Sì Che
238
00:37:29,970 --> 00:37:31,830
culo Che
239
00:37:31,830 --> 00:37:49,130
culo
240
00:37:55,980 --> 00:37:56,980
Sì.
241
00:38:51,660 --> 00:38:52,660
Così.
242
00:38:54,300 --> 00:38:55,300
Così.
243
00:38:57,680 --> 00:38:59,940
Così. Fammi male, così.
244
00:39:00,320 --> 00:39:01,720
Dai, prendi. Così.
245
00:39:02,480 --> 00:39:03,920
Prendi il cazzo, dai.
246
00:39:08,360 --> 00:39:11,400
Così. Ancora, dammelo. Lo voglio.
247
00:39:47,240 --> 00:39:49,360
Ho detto spalancato. Lo sento tutto.
248
00:39:50,100 --> 00:39:51,780
Lo sento fino ai coglioni.
249
00:39:52,900 --> 00:39:54,820
Ancora, spingimelo dentro, così.
250
00:39:55,240 --> 00:39:57,260
Te lo faccio arrivare nel pancino,
cazzo.
251
00:39:59,000 --> 00:40:03,100
Ti piace guardare come entra nel culo,
eh?
252
00:40:03,560 --> 00:40:05,380
Ma sei un porco.
253
00:40:05,700 --> 00:40:07,140
Mi arrappo per te.
254
00:40:16,520 --> 00:40:17,520
Lo vedo.
255
00:40:18,380 --> 00:40:19,540
Mi
256
00:40:19,540 --> 00:40:26,120
piace
257
00:40:26,120 --> 00:40:27,120
guardarlo.
258
00:40:54,440 --> 00:40:55,720
Ora voglio vedere.
259
00:40:56,200 --> 00:40:58,160
Sì, dai.
260
00:43:12,890 --> 00:43:17,090
Voglio tutto che mi viene addosso. Così,
dai, viene addosso.
261
00:43:17,410 --> 00:43:19,190
Dai, dai, dai. C 'è, c 'è.
262
00:43:19,610 --> 00:43:20,610
È così.
263
00:43:20,710 --> 00:43:21,970
È così, dai.
264
00:43:22,910 --> 00:43:24,810
Non dovesse fermare.
265
00:44:49,580 --> 00:44:52,260
Forza al lavoro, e dopo faremo i conti.
266
00:44:52,640 --> 00:44:53,980
Faremo i conti di tutto.
267
00:44:56,140 --> 00:44:59,880
Tu devi lavorare, non devi guardare la
padrona, sporco negro.
268
00:45:06,320 --> 00:45:07,880
Anche tu, sporco negro.
269
00:45:32,520 --> 00:45:33,520
Buongiorno, Eric.
270
00:45:33,840 --> 00:45:38,020
Temevo che fossi già partito, ma per
fortuna sei ancora qui. Devo parlarti,
271
00:45:38,020 --> 00:45:39,240
dirti una cosa molto importante.
272
00:45:40,260 --> 00:45:41,260
Cosa mi devi dire?
273
00:45:42,020 --> 00:45:43,520
Siediti. Grazie.
274
00:45:45,740 --> 00:45:46,638
E allora?
275
00:45:46,640 --> 00:45:49,600
Questa notte ho preso una decisione
molto importante. E qual è?
276
00:45:51,030 --> 00:45:52,870
Portami con te, per favore.
277
00:45:55,670 --> 00:45:57,530
Senti, lo sai che non parto solo?
278
00:45:58,090 --> 00:45:59,230
Sì, questo lo so.
279
00:45:59,590 --> 00:46:02,650
Come posso giustificare la tua presenza
in un viaggio d 'affari?
280
00:46:04,510 --> 00:46:05,510
Dimmelo.
281
00:46:06,310 --> 00:46:07,730
Sono tua cognata, Eric.
282
00:46:08,950 --> 00:46:11,090
Annie, cosa vuol dire che sei mia
cognata?
283
00:46:11,730 --> 00:46:13,230
E fai per gli affari.
284
00:46:14,010 --> 00:46:15,790
Annie, sono affari di famiglia.
285
00:46:16,590 --> 00:46:19,670
Ti prego, Eric, non lasciarmi sola, per
favore.
286
00:46:20,170 --> 00:46:21,330
Ma non sei sola.
287
00:46:21,590 --> 00:46:23,850
Sì, che lo sono senza di te. Faremo in
fretta.
288
00:46:24,050 --> 00:46:25,050
Ti assicuro.
289
00:46:25,390 --> 00:46:27,350
Non posso pensarti. Annie, calmati.
290
00:46:27,730 --> 00:46:29,550
Per favore, Eric, non andare. Calmati.
291
00:46:35,270 --> 00:46:36,270
Annie.
292
00:46:40,250 --> 00:46:44,730
Lasciami venire con te, ti prego. Non
lasciarmi. No, no, credimi, è
293
00:46:46,330 --> 00:46:48,810
Però ti prometto che appena torno le
parlerò.
294
00:46:49,770 --> 00:46:52,370
E allora potremmo stare... Io non ti
credo.
295
00:46:53,130 --> 00:46:54,890
Ma perché no? Io ti amo, amore mio.
296
00:46:55,110 --> 00:46:56,490
Davvero mi ami? Sì, certo.
297
00:46:56,690 --> 00:46:57,690
Te lo giuro.
298
00:46:58,130 --> 00:46:59,230
Allora ti credo.
299
00:47:05,010 --> 00:47:06,010
Senti, amore mio.
300
00:47:15,790 --> 00:47:16,810
Erika, amore mio.
301
00:47:49,000 --> 00:47:50,680
Così, così, così, sei fantastico.
302
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
Continua, non ti fa male.
303
00:47:54,940 --> 00:47:56,080
Ti piace, eh?
304
00:47:56,280 --> 00:47:57,280
Sì.
305
00:47:57,980 --> 00:47:58,980
Sì.
306
00:48:03,600 --> 00:48:05,760
Ti piacciono i miei pompini, vero?
307
00:48:06,380 --> 00:48:08,960
Dai. Mi piacciono i tuoi pompini.
308
00:48:27,910 --> 00:48:29,370
Così, così, ancora, sì.
309
00:48:31,070 --> 00:48:32,850
Voglio farti godere, amore mio.
310
00:49:09,520 --> 00:49:10,520
No.
311
00:50:39,720 --> 00:50:40,720
No!
312
00:51:57,480 --> 00:51:58,480
Grazie.
313
00:52:54,270 --> 00:52:57,430
Sei meraviglioso. Mi fai impazzire.
314
00:53:18,900 --> 00:53:22,980
Oh, Leo, pensavo che non saresti più
venuto. Vieni.
315
00:53:23,320 --> 00:53:24,320
Grazie.
316
00:53:29,480 --> 00:53:32,860
Ti ho portato un fiore, l 'ho preso nel
campo, l 'ho preso.
317
00:53:39,640 --> 00:53:40,640
Vieni.
318
00:53:42,860 --> 00:53:47,040
Non avere paura, ho chiesto il permesso
e il padrone me lo ha dato.
319
00:53:47,450 --> 00:53:50,970
Ecco, così possiamo incontrarci tutti i
giorni dopo il lavoro.
320
00:53:51,210 --> 00:53:52,210
Ci vediamo qui.
321
00:53:52,410 --> 00:53:53,410
Sì, va bene.
322
00:53:53,670 --> 00:53:55,430
È stata una cosa meravigliosa.
323
00:53:56,650 --> 00:53:57,650
Prego.
324
00:53:57,990 --> 00:53:59,070
Grazie. Siedi.
325
00:54:04,950 --> 00:54:08,070
Io ti voglio regalare questo.
326
00:54:08,330 --> 00:54:10,170
È un portafortuna, sai.
327
00:54:10,610 --> 00:54:13,090
Un vero portafortuna. È molto bello.
328
00:54:13,790 --> 00:54:16,310
Grazie. Ti piace? Sei contenta?
329
00:54:16,600 --> 00:54:17,600
Certo.
330
00:54:18,760 --> 00:54:20,660
Vieni qui vicino a me adesso, suona.
331
00:54:20,900 --> 00:54:22,240
Ora suono per te. Sì.
332
00:54:22,440 --> 00:54:24,040
Ah, se ti dai che musica. No.
333
00:54:26,040 --> 00:54:28,120
Musica, musica meravigliosa.
334
00:54:28,360 --> 00:54:29,360
Davvero? Sì.
335
00:54:39,860 --> 00:54:42,580
Oh, come suoni bene, sei molto bravo,
Teo.
336
00:54:44,200 --> 00:54:45,200
Davvero.
337
00:54:54,049 --> 00:54:55,450
Grazie.
338
00:55:52,729 --> 00:55:56,550
è vero è vero
339
00:58:20,400 --> 00:58:21,400
Grazie.
340
00:59:22,380 --> 00:59:23,380
Grazie, grazie a te.
341
00:59:25,060 --> 00:59:26,440
Come piace a me.
342
01:00:33,200 --> 01:00:34,200
Sì, anche nel cuore.
343
01:00:34,640 --> 01:00:35,640
Dai!
344
01:01:27,530 --> 01:01:29,710
Lo voglio, lo voglio così,
345
01:01:30,450 --> 01:01:31,450
lo voglio duro.
346
01:01:32,470 --> 01:01:33,470
Attento.
347
01:01:34,370 --> 01:01:37,050
Prendimi, prendimi, sfondami.
348
01:02:04,300 --> 01:02:05,540
Mi piace guardarlo entrare.
349
01:03:04,490 --> 01:03:06,430
Te lo allargo così.
350
01:03:07,430 --> 01:03:08,430
Oh,
351
01:03:09,310 --> 01:03:10,350
com 'è grosso.
352
01:03:10,610 --> 01:03:12,490
Oh, sì.
353
01:03:12,710 --> 01:03:13,730
È forte.
354
01:04:10,130 --> 01:04:11,130
No, sì, dai!
355
01:05:07,690 --> 01:05:08,770
È stato molto bello.
356
01:05:20,430 --> 01:05:21,430
Su,
357
01:05:25,150 --> 01:05:26,150
forza, svegliati.
358
01:05:27,230 --> 01:05:29,970
Madruna, io sto partendo per un lungo
giro d 'affari.
359
01:05:30,210 --> 01:05:31,210
Eh, lo vedi?
360
01:05:31,390 --> 01:05:32,450
Hai mai vista una così?
361
01:05:32,670 --> 01:05:33,670
Eh, l 'hai mai vista?
362
01:05:35,150 --> 01:05:36,150
Guarda che segno.
363
01:05:36,360 --> 01:05:37,520
Guarda che segno.
364
01:05:37,780 --> 01:05:40,080
E poi aspetta.
365
01:05:41,620 --> 01:05:42,620
Guarda qui.
366
01:05:43,300 --> 01:05:44,560
Guarda che culetto.
367
01:05:45,100 --> 01:05:46,620
Hai mai visto un culetto così?
368
01:05:47,880 --> 01:05:50,760
Quando torno voglio sapere che è
gravida. Intesi?
369
01:05:53,680 --> 01:05:54,680
Prendi.
370
01:05:55,300 --> 01:05:56,420
Avrai un premio.
371
01:06:24,569 --> 01:06:31,470
oh oh oh
372
01:06:49,200 --> 01:06:50,200
Dai.
373
01:07:34,310 --> 01:07:35,710
Grazie.
374
01:08:01,930 --> 01:08:04,950
grazie grazie grazie
375
01:08:38,380 --> 01:08:39,380
Amen.
376
01:09:35,660 --> 01:09:38,080
Sentito, padrone? Io ingravidare te.
377
01:09:46,000 --> 01:09:48,160
Io sviavo ubbidiendo.
378
01:10:31,120 --> 01:10:32,120
Così.
379
01:11:03,920 --> 01:11:04,920
Grazie.
380
01:11:37,710 --> 01:11:38,710
Grazie.
381
01:12:40,620 --> 01:12:41,620
Grazie.
382
01:13:35,150 --> 01:13:36,150
Grazie.
383
01:14:21,630 --> 01:14:22,770
Vieni, mettilo qui.
384
01:14:23,510 --> 01:14:24,510
Sì, padrona.
385
01:14:24,990 --> 01:14:25,990
Lì.
386
01:14:29,070 --> 01:14:30,870
No, non piace lì, di là.
387
01:14:31,110 --> 01:14:32,110
Qui? Sì.
388
01:14:35,930 --> 01:14:38,150
Ecco qua. Più giù, mettilo più giù. Qui?
389
01:14:39,970 --> 01:14:42,110
No, mettilo al centro.
390
01:14:42,690 --> 01:14:44,770
Qui? Sì, più avanti.
391
01:14:46,030 --> 01:14:47,030
Va bene?
392
01:14:47,690 --> 01:14:48,690
Benissimo.
393
01:14:49,610 --> 01:14:50,970
Sì, così, bravo.
394
01:14:52,130 --> 01:14:53,330
Adesso siedi.
395
01:14:55,270 --> 01:14:56,290
Qui, padrone?
396
01:14:56,790 --> 01:14:57,790
Sì.
397
01:15:07,150 --> 01:15:11,250
Vedi, Teo, mio marito è partito per un
lungo viaggio.
398
01:15:13,450 --> 01:15:16,410
E da oggi in poi sarai tu a scoparmi, d
'accordo?
399
01:15:16,710 --> 01:15:22,290
Io? Ma padrona, se lo viene a sapere il
padrone, io...
400
01:15:22,290 --> 01:15:29,470
Stai
401
01:15:29,470 --> 01:15:30,470
zitto, Teo.
402
01:15:31,790 --> 01:15:33,410
Io sono la tua padrona.
403
01:15:34,270 --> 01:15:35,270
Vieni qui.
404
01:15:35,450 --> 01:15:36,450
Sì.
405
01:15:53,040 --> 01:15:54,040
Bravo così.
406
01:15:56,460 --> 01:15:57,460
Lecca.
407
01:15:58,080 --> 01:15:59,260
Dai Teo, lecca.
408
01:16:01,580 --> 01:16:02,580
Coraggio.
409
01:16:03,660 --> 01:16:06,100
Che cosa fai? Non ubbidisci il tuo
padrone?
410
01:16:23,920 --> 01:16:25,660
Ho tanta voglia di coltello.
411
01:16:26,140 --> 01:16:27,940
Del tuo cazzo.
412
01:16:31,900 --> 01:16:32,940
Bravo.
413
01:16:34,380 --> 01:16:36,360
Bravo, Teo.
414
01:16:52,170 --> 01:16:53,510
Lecca me la feca, dai.
415
01:16:55,910 --> 01:16:57,330
Ne hai voglia, vero?
416
01:16:57,830 --> 01:16:58,830
Sì.
417
01:17:05,210 --> 01:17:06,210
Sì.
418
01:17:15,190 --> 01:17:16,190
Sì, così dai.
419
01:17:27,940 --> 01:17:29,340
Grazie.
420
01:18:10,350 --> 01:18:11,750
Grazie.
421
01:18:35,150 --> 01:18:36,150
Oh!
422
01:19:18,280 --> 01:19:19,680
oh
423
01:20:11,309 --> 01:20:14,430
Ah, padrona, quando si bella?
424
01:20:21,630 --> 01:20:24,430
Così. Così.
425
01:21:11,540 --> 01:21:15,880
Sì, sì, così, da bravo.
426
01:21:23,360 --> 01:21:24,960
Sì, sì.
427
01:21:35,530 --> 01:21:36,530
Grazie.
428
01:22:35,150 --> 01:22:36,150
Grazie.
429
01:23:11,240 --> 01:23:12,240
Grazie mille
430
01:23:49,309 --> 01:23:50,490
Piano, te lo mi fai male.
431
01:25:05,450 --> 01:25:06,450
Grazie.
432
01:25:40,170 --> 01:25:41,530
Che bello, padrone.
433
01:26:12,840 --> 01:26:15,240
Inge! Inge! Inge! Inge!
434
01:26:48,880 --> 01:26:49,880
Grazie.
435
01:28:10,960 --> 01:28:11,960
buona
26590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.