All language subtitles for I.M.U.S01E02.Baja.California.A.Wine.Region.with.No.Rules.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,086 [wind blowing] 2 00:00:09,008 --> 00:00:09,843 [thud] 3 00:00:09,926 --> 00:00:11,094 [Drew] Wine is cultural. 4 00:00:11,845 --> 00:00:12,804 And wine is art. 5 00:00:12,887 --> 00:00:14,931 [water spraying] 6 00:00:15,014 --> 00:00:17,475 There is such a human side to making wine. 7 00:00:18,143 --> 00:00:21,354 It's not just a beverage. 8 00:00:21,396 --> 00:00:24,524 It's being farmed. It's the soil. It's the weather. 9 00:00:24,607 --> 00:00:28,319 It's the terroir, the heart of the winemaker. 10 00:00:28,403 --> 00:00:29,571 [squelching] 11 00:00:29,654 --> 00:00:32,073 That's what goes into every glass. 12 00:00:32,157 --> 00:00:35,160 [serene music] 13 00:00:35,243 --> 00:00:37,245 I've lived and worked all over the world. 14 00:00:37,954 --> 00:00:41,583 In 2012, we opened Deckman's en el Mogor 15 00:00:41,666 --> 00:00:43,918 in Valle de Guadalupe, 16 00:00:44,002 --> 00:00:46,463 on the grounds of an organic farm and vineyard 17 00:00:47,005 --> 00:00:49,507 with the goal to be as close to a sustainable 18 00:00:49,591 --> 00:00:51,634 zero-kilometer restaurant as possible. 19 00:00:54,095 --> 00:00:55,889 And I think I finally found my home. 20 00:00:55,972 --> 00:00:58,057 [music intensifies] 21 00:00:58,141 --> 00:01:00,560 I came here because of the incredible ingredients 22 00:01:00,643 --> 00:01:04,397 that come from both the Sea of Cortez and the Pacific Ocean. 23 00:01:05,398 --> 00:01:09,736 We have beautiful produce, cheeses, meats, olive oils, 24 00:01:09,819 --> 00:01:11,946 all within mere miles from the restaurant. 25 00:01:15,283 --> 00:01:17,452 For me, it really is a chef's paradise. 26 00:01:23,958 --> 00:01:25,668 After I became a Mexican citizen, 27 00:01:26,628 --> 00:01:29,297 it was important for me to travel the country… 28 00:01:30,965 --> 00:01:37,639 …and meet like-minded chefs, ranchers, producers, fishermen, artisans 29 00:01:38,640 --> 00:01:43,686 who shared my commitment to responsible and sustainable farming and fishing. 30 00:01:44,938 --> 00:01:50,318 Join me as we explore and deep dive into the magical landscape of Mexico 31 00:01:50,401 --> 00:01:53,238 and discover its rich culinary tapestry. 32 00:01:54,280 --> 00:01:57,742 INGREDIENT MEXICO 33 00:01:57,826 --> 00:01:59,911 [music continues] 34 00:02:25,728 --> 00:02:27,856 [Drew] For a country not known for its wine, 35 00:02:28,523 --> 00:02:33,236 Mexico is making a name for itself and getting noticed by wine aficionados. 36 00:02:33,319 --> 00:02:35,905 [pensive music] 37 00:02:35,989 --> 00:02:39,409 It's a region where there are no rules that winemakers must follow, 38 00:02:40,118 --> 00:02:43,997 where the vineyards grow a blend of varietals from the world over. 39 00:02:45,123 --> 00:02:49,502 [Lulu] The fact that there's no rules and there's no legislation for the moment, 40 00:02:49,586 --> 00:02:52,672 and we're discovering different varietals, the region, 41 00:02:52,755 --> 00:02:56,384 the potential, just a new history being formed. 42 00:02:56,467 --> 00:02:58,761 This is not happening anywhere else in the world. 43 00:02:58,845 --> 00:03:01,389 This is very special because of the moment. 44 00:03:01,472 --> 00:03:03,099 The momentum is now. 45 00:03:03,182 --> 00:03:06,644 There's a great deal of creative activity in this part of the world. 46 00:03:06,728 --> 00:03:11,524 In many ways, there isn't much history here 47 00:03:11,608 --> 00:03:13,818 to hold us back or to guide us, 48 00:03:13,902 --> 00:03:17,530 which is why things can develop in an unusual way. 49 00:03:17,614 --> 00:03:19,782 We're not a DOC yet. 50 00:03:19,866 --> 00:03:23,161 So here you can grow any grape you like. 51 00:03:23,244 --> 00:03:26,331 Here we are free, and this is so typical of Mexico. 52 00:03:27,415 --> 00:03:31,252 [Drew] In the mid-1980s, a group of forward-thinking pioneers 53 00:03:31,336 --> 00:03:35,131 began to change the trajectory of Mexican wine 54 00:03:35,214 --> 00:03:38,760 and began producing high-quality boutique varietals. 55 00:03:40,178 --> 00:03:44,557 [Hans] Mexico changed dramatically after the decade of the 1980s… 56 00:03:44,641 --> 00:03:45,558 WINERY 57 00:03:45,642 --> 00:03:50,772 …and it definitely had different people being part of that movement. 58 00:03:50,855 --> 00:03:54,108 It was a team effort, and it was a Mexican wine, 59 00:03:54,192 --> 00:03:56,235 and it was quality that really lifted up 60 00:03:56,319 --> 00:03:59,322 and is responsible for this big boom that we have today. 61 00:04:00,156 --> 00:04:01,908 [Drew] As the wine industry flourishes, 62 00:04:01,991 --> 00:04:04,202 world-class chefs are coming to the valley, 63 00:04:04,285 --> 00:04:08,957 pioneering Baja cuisine and embracing gastronomy at its roots. 64 00:04:09,040 --> 00:04:13,628 Valle de Guadalupe, in Baja California, is one of the most exciting wine 65 00:04:13,711 --> 00:04:15,797 and gastronomy regions in the world. 66 00:04:17,382 --> 00:04:19,384 Well, wine and gastronomy go together. 67 00:04:19,467 --> 00:04:23,388 Absolutely. You cannot think about one 68 00:04:23,471 --> 00:04:26,182 without relating it to the other. 69 00:04:26,265 --> 00:04:29,519 You cannot drink a glass of wine just like that. 70 00:04:29,602 --> 00:04:32,313 You need something nice to eat with it, 71 00:04:32,397 --> 00:04:36,109 and you cannot eat a nice plate without a glass of wine. 72 00:04:36,234 --> 00:04:38,861 [classical violin music] 73 00:04:50,623 --> 00:04:53,167 People don't expect anything from Mexican wine 74 00:04:53,251 --> 00:04:57,547 because probably 80%, 90% of people never have tried a Mexican wine. 75 00:04:57,630 --> 00:04:59,882 So it's surprising for everyone. 76 00:04:59,966 --> 00:05:02,301 You know that chardonnay has to be like this, right? 77 00:05:02,385 --> 00:05:06,556 But how about a Mexican chardonnay or a tempranillo-sauvignon blend? 78 00:05:06,639 --> 00:05:09,267 So I think Mexico, or Baja, is cool because of that, 79 00:05:09,350 --> 00:05:11,769 because you don't expect anything out of it. 80 00:05:11,853 --> 00:05:13,938 So it just blows your mind instantly. 81 00:05:14,022 --> 00:05:16,691 It's one of the nice things about being here in Baja California 82 00:05:16,774 --> 00:05:20,987 that you can really do sort of whatever you want. 83 00:05:21,070 --> 00:05:22,238 Exactly. 84 00:05:22,530 --> 00:05:24,741 [violin music resumes] 85 00:05:29,829 --> 00:05:33,750 [Eileen] Because of our gapes' quality and our climate here, 86 00:05:33,833 --> 00:05:37,211 as the years progressed, a sentiment appeared 87 00:05:37,295 --> 00:05:40,298 within the few people that were here in the valley making wine 88 00:05:40,381 --> 00:05:46,429 that this could actually be a place that could be a very well-known 89 00:05:46,512 --> 00:05:49,932 and very quality-oriented wine region. 90 00:05:50,016 --> 00:05:55,354 And that was led largely by Hugo d'Acosta and Hans Back off of Monte Xanic. 91 00:05:55,438 --> 00:05:57,815 [soft music] 92 00:06:17,502 --> 00:06:20,171 Really, when you think about Hugo d'Acosta 93 00:06:20,254 --> 00:06:26,344 and what his legacy is on the valley, essentially what… 94 00:06:26,969 --> 00:06:29,597 He was the first person that started to convince 95 00:06:30,306 --> 00:06:33,184 grape growers to make wine. 96 00:06:33,267 --> 00:06:36,229 Basically, what had happened was there were three big buyers. 97 00:06:36,312 --> 00:06:38,231 This is late '80s. 98 00:06:38,314 --> 00:06:42,527 And those three big buyers had gotten to a point 99 00:06:42,610 --> 00:06:45,947 where they so controlled the market. 100 00:06:46,697 --> 00:06:49,700 It was really oppression on these farmers, 101 00:06:49,784 --> 00:06:53,913 and it was more expensive for the farmers 102 00:06:54,455 --> 00:06:58,126 to raise the grapes, pick them, and bring them to the buyer 103 00:06:58,209 --> 00:07:00,002 than it was for them just to leave it. 104 00:07:00,920 --> 00:07:06,843 The price had become so low and the farmers were so pushed down 105 00:07:07,426 --> 00:07:10,388 that there was no incentive to continue growing good fruit. 106 00:07:11,097 --> 00:07:13,641 And Hugo said, "Well, I'll buy your fruit. 107 00:07:15,017 --> 00:07:17,937 Why don't I make some wine? Why don't you make some wine? 108 00:07:18,020 --> 00:07:19,897 You're growing great fruit. Why not start a winery? 109 00:07:19,981 --> 00:07:21,732 Why don't you make wine from your own grapes? 110 00:07:21,816 --> 00:07:23,234 We don't have to sell it." 111 00:07:23,317 --> 00:07:28,739 And really convincing farmers to take that step up 112 00:07:28,823 --> 00:07:30,783 and now become winemakers. 113 00:07:30,867 --> 00:07:32,869 I think that's Hugo d'Acosta's legacy. 114 00:07:32,952 --> 00:07:36,747 I think, becoming the catalyst, 115 00:07:36,831 --> 00:07:38,207 the fire starter… 116 00:07:39,792 --> 00:07:43,004 …for grape growers to become winemakers. 117 00:07:43,129 --> 00:07:45,923 At that moment, we needed to develop a strong culture… 118 00:07:46,007 --> 00:07:47,008 WINEMAKER 119 00:07:47,091 --> 00:07:48,634 …in terms of winemaking, 120 00:07:48,718 --> 00:07:53,389 but the land, the plants, the vineyard was here. 121 00:07:53,472 --> 00:07:56,934 So the only thing that we needed was working together 122 00:07:57,018 --> 00:07:59,228 to develop a Mexican personality. 123 00:07:59,312 --> 00:08:01,731 If we help people to make better wine, 124 00:08:01,814 --> 00:08:05,151 the region will have better quality and better reputation. 125 00:08:05,234 --> 00:08:08,988 If we are able to pass something good, 126 00:08:09,071 --> 00:08:11,824 something strong to the new generation. 127 00:08:11,908 --> 00:08:15,077 And that is probably the most important work, 128 00:08:15,161 --> 00:08:18,331 the most important subject that we need to take care of. 129 00:08:18,414 --> 00:08:19,874 Well, this is a momentum. 130 00:08:19,957 --> 00:08:23,419 Now, we are a lot of people with different ideas, 131 00:08:23,502 --> 00:08:26,339 with different wine schools, 132 00:08:26,422 --> 00:08:29,550 trying to show what is possible to do here, 133 00:08:29,634 --> 00:08:35,223 which will be the best grape or the best wine to make here. 134 00:08:35,306 --> 00:08:37,016 The valley said, 135 00:08:37,099 --> 00:08:42,355 "Well, I give you the best weather conditions possible, 136 00:08:42,438 --> 00:08:45,483 and you can experiment as much as you want." 137 00:08:45,566 --> 00:08:48,527 And that's something I really, really enjoy 138 00:08:48,611 --> 00:08:52,365 about spending time with Hugo and understanding his wines. 139 00:08:52,448 --> 00:08:55,201 He's been somebody that's facilitated the ability to learn, 140 00:08:55,284 --> 00:08:59,956 giving people a platform to learn about wine with Escuelita. 141 00:09:00,039 --> 00:09:05,503 That philosophy and that point of view of opening up and sharing, 142 00:09:05,586 --> 00:09:08,005 as opposed to, "I'm really good at this. 143 00:09:08,089 --> 00:09:10,841 I don't want anybody to see over my shoulder what I'm doing," 144 00:09:11,425 --> 00:09:13,719 is such a progressive mindset. 145 00:09:13,803 --> 00:09:17,640 And understanding that if he wants the destination to excel, 146 00:09:17,723 --> 00:09:20,476 and succeed, and reach its full potential, 147 00:09:20,559 --> 00:09:22,270 he can't do it by himself. 148 00:09:23,396 --> 00:09:25,898 He needs to give other people the tools, 149 00:09:25,982 --> 00:09:30,236 and that's what's created these very curvy, 150 00:09:30,319 --> 00:09:33,823 beautiful avenues of wine in a valley, uh, 151 00:09:33,906 --> 00:09:38,077 where it's just unbelievably sincere 152 00:09:38,160 --> 00:09:41,247 and true expression of wine creativity 153 00:09:41,330 --> 00:09:44,583 that I'm not sure is happening anywhere else in the world right now. 154 00:09:45,459 --> 00:09:47,712 [gentle music] 155 00:09:50,589 --> 00:09:52,717 [muted] 156 00:09:52,800 --> 00:09:54,427 [birds chirping] 157 00:10:08,983 --> 00:10:14,238 To the south, well, or to the north, any other part of Mexico, apart from here, 158 00:10:14,322 --> 00:10:16,407 the traditions are very deep. 159 00:10:16,949 --> 00:10:20,077 The culture is obvious. 160 00:10:20,620 --> 00:10:23,789 Hundreds and thousands of years of history behind it. 161 00:10:23,873 --> 00:10:30,504 The people who've arrived more recently don't have ties to the past so much. 162 00:10:30,588 --> 00:10:32,965 Or if they do, their tie is to where they came from, 163 00:10:33,049 --> 00:10:35,718 but they arrive here and realize that they can start again. 164 00:10:35,801 --> 00:10:39,847 So we could do whatever we want, and there's nothing to hold us back. 165 00:10:39,930 --> 00:10:42,850 So, the rule is there are no rules, 166 00:10:43,351 --> 00:10:48,189 except that we tend to want to use local ingredients, 167 00:10:48,272 --> 00:10:53,194 to have a philosophy about food, which mirrors the philosophy about wine, 168 00:10:53,277 --> 00:10:56,989 for things to be as natural as possible, as local as possible, 169 00:10:57,073 --> 00:10:58,657 and as sustainable as possible. 170 00:10:58,741 --> 00:11:04,121 And so we've created a whole new Mexican gastronomy, 171 00:11:04,205 --> 00:11:07,875 which is Baja Cuisine, which never existed anywhere. 172 00:11:07,958 --> 00:11:11,420 And because there were no rules here, because there was nothing here, 173 00:11:11,504 --> 00:11:14,548 people have been able to actually create something 174 00:11:14,632 --> 00:11:17,968 that's now really in the vanguard all over Mexico. 175 00:11:19,678 --> 00:11:22,807 This is the prologue of the book of Valle de Guadalupe, 176 00:11:22,890 --> 00:11:24,266 and we are ending it. 177 00:11:24,350 --> 00:11:27,978 The first chapter, I think, is the second generation. 178 00:11:28,062 --> 00:11:31,816 When you go to Tuscany, when you go even to Napa, especially Napa, 179 00:11:31,899 --> 00:11:36,570 they have at least 40 years with the certainty 180 00:11:36,654 --> 00:11:39,281 that cabernet sauvignon is the grape, 181 00:11:40,032 --> 00:11:43,327 and that they have to construct everything around that varietal… 182 00:11:43,411 --> 00:11:44,578 MEXICAN WINERY 183 00:11:44,662 --> 00:11:46,247 …the commercial aspect, 184 00:11:46,330 --> 00:11:50,084 the agricultural aspect and the aspect of the winemaking. 185 00:11:50,167 --> 00:11:55,714 And us, as a first generation, uh, we can get away with it. 186 00:11:55,798 --> 00:12:00,344 Since we are the first generation, we have the opportunity 187 00:12:00,594 --> 00:12:04,098 and we have also the freedom to explore. 188 00:12:04,181 --> 00:12:07,184 For example, here we have one Spanish varietal 189 00:12:07,268 --> 00:12:09,437 and the rest are French varietals. 190 00:12:09,520 --> 00:12:11,480 All of them from the Mediterranean. 191 00:12:11,981 --> 00:12:16,318 But you just travel one kilometer or half a mile, 192 00:12:16,402 --> 00:12:20,072 and you go to a winery that only has Italian wines. 193 00:12:20,156 --> 00:12:24,285 And then you travel maybe two kilometers or four kilometers, 194 00:12:24,368 --> 00:12:27,580 and you have a crazy guy that has malbec or pinot noir. 195 00:12:28,080 --> 00:12:31,750 So that, again, I think the diversity 196 00:12:31,834 --> 00:12:34,670 translates to everything that we do here. 197 00:12:34,753 --> 00:12:36,839 [gentle music] 198 00:12:40,551 --> 00:12:42,553 [muted] 199 00:12:43,929 --> 00:12:46,765 Natalia Badán is the matriarch of the valley. 200 00:12:47,766 --> 00:12:50,352 She was raised here. 201 00:12:50,936 --> 00:12:54,190 Her family's owned this land since the early '50s. 202 00:12:54,273 --> 00:12:58,152 Her family was key in the initial development of the valley. 203 00:12:58,235 --> 00:13:02,698 Uh, her father planted Olivares, the carob trade. 204 00:13:02,781 --> 00:13:07,703 And has been an extreme force in conservation efforts. 205 00:13:07,786 --> 00:13:09,079 She's an activist. 206 00:13:09,622 --> 00:13:14,710 She's key to the past and the future for Guadalupe Valley. 207 00:13:17,755 --> 00:13:19,840 [muted] 208 00:13:27,264 --> 00:13:31,227 I think it's tough in a very small area like Guadalupe Valley 209 00:13:31,310 --> 00:13:36,023 to really… define one varietal 210 00:13:36,106 --> 00:13:38,692 or a couple of varietals that define the valley. 211 00:13:38,776 --> 00:13:42,780 Just because it's so varied from the upper part of the valley, 212 00:13:42,863 --> 00:13:46,534 it's a totally different climate than San Antonio de las Minas. 213 00:13:47,034 --> 00:13:50,162 Uh, and then because there's so many different people 214 00:13:50,246 --> 00:13:51,956 from so many different places, 215 00:13:52,039 --> 00:13:55,876 I think, with this wine, you've defined the valley. 216 00:13:56,752 --> 00:13:59,713 But the valley through the eyes of the Badán family. 217 00:13:59,797 --> 00:14:01,173 -Yes, sure. -Right? 218 00:14:01,257 --> 00:14:03,092 So, this is your heritage, 219 00:14:03,634 --> 00:14:08,305 and you've treated French grapes in a way that has become Mexican wine. 220 00:14:08,389 --> 00:14:11,809 You're not attempting to make a bordeaux replica, 221 00:14:11,892 --> 00:14:15,980 but you're respecting your heritage in the terroir, 222 00:14:16,105 --> 00:14:19,316 the terruño, the context of your ranch. 223 00:14:19,608 --> 00:14:23,904 Yes, but I think we're still very young. 224 00:14:23,988 --> 00:14:29,159 You know, this boom began about 30 years ago. 225 00:14:29,243 --> 00:14:31,078 So that makes us very, very young. 226 00:14:31,161 --> 00:14:35,583 And I think we'll have to adapt to climate change. 227 00:14:35,666 --> 00:14:39,670 We'll eventually have to look for other varietals. 228 00:14:39,753 --> 00:14:46,051 And with the time, I think, we'll find some varieties that express. 229 00:14:46,135 --> 00:14:47,469 You cannot force it. 230 00:14:47,553 --> 00:14:53,017 You know, you really have to adopt the rhythm of nature. 231 00:14:53,100 --> 00:14:55,227 And every time you make a wine, 232 00:14:55,311 --> 00:15:00,649 it takes you one year to begin to know what is going to happen with it. 233 00:15:01,191 --> 00:15:04,194 So that takes many, many years. I think-- 234 00:15:04,278 --> 00:15:06,572 -But nebbiolo does very well, right? -Yeah. 235 00:15:06,655 --> 00:15:08,365 Tempranillo does very well. 236 00:15:08,449 --> 00:15:12,328 Anything that absorbs the heat and takes the dryness, 237 00:15:12,411 --> 00:15:14,121 -and the lack of water. -Yes, yes. 238 00:15:14,204 --> 00:15:17,541 And we're having trouble with cabernet franc, for example, 239 00:15:17,625 --> 00:15:18,792 which I like very much. 240 00:15:18,876 --> 00:15:22,963 But we're still experimenting a lot, and we're making very good wines. 241 00:15:23,047 --> 00:15:26,300 I think every year they're better, 242 00:15:26,383 --> 00:15:29,970 because people are much more knowledgeable. 243 00:15:30,054 --> 00:15:31,889 That's a hard one, that's not an easy one to say. 244 00:15:31,972 --> 00:15:33,599 -[laughing] -That's a tough one for me-- 245 00:15:33,682 --> 00:15:38,896 So, the fascinating thing about it is that you're always learning. 246 00:15:38,979 --> 00:15:39,813 All the time. 247 00:15:39,897 --> 00:15:43,484 And through this knowing and learning, 248 00:15:43,567 --> 00:15:45,986 every year we can discover things. 249 00:15:46,070 --> 00:15:46,904 Definitely. 250 00:15:46,987 --> 00:15:48,155 There's no one style. 251 00:15:48,238 --> 00:15:50,741 Again, coming back to history, we all have a history. 252 00:15:50,824 --> 00:15:53,452 And Hugo had his personal history 253 00:15:53,535 --> 00:15:57,247 in Montpellier, where he lived, and starting here. 254 00:15:57,331 --> 00:16:00,084 I was in Bordeaux. Víctor Torres Alegre was in Bordeaux. 255 00:16:00,167 --> 00:16:04,338 There are young winemakers who come from Australia now, 256 00:16:04,421 --> 00:16:09,426 who are Mexican but studied in Australia or in Spain. 257 00:16:09,510 --> 00:16:13,639 And that just means that today we have a lot of different styles, 258 00:16:13,722 --> 00:16:14,848 a lot of diversity. 259 00:16:14,932 --> 00:16:19,353 When you taste something like this, a cab franc and petite sirah blend, 260 00:16:19,436 --> 00:16:22,481 who would think of blending petite sirah and cab franc, right? 261 00:16:22,564 --> 00:16:24,358 It doesn't make sense at all. 262 00:16:24,441 --> 00:16:29,279 Who has petite sirah apart from California and us? 263 00:16:29,363 --> 00:16:30,364 Not even in France. 264 00:16:30,447 --> 00:16:32,491 It's a varietal that's disappearing. 265 00:16:32,574 --> 00:16:35,619 So it's cool to find it again in Mexico. 266 00:16:35,703 --> 00:16:38,956 All of these things just make it so exciting and fun. 267 00:16:39,039 --> 00:16:42,376 And people that are very-- I studied in Bordeaux so… 268 00:16:42,459 --> 00:16:46,630 Snobbish, classical wine drinkers see this and go, "Wow!" 269 00:16:46,714 --> 00:16:49,133 How can they not fall in love? Because they want that. 270 00:16:49,216 --> 00:16:52,845 Step out of the golden cage and do different stuff. 271 00:16:52,928 --> 00:16:54,388 That's exactly what's happening. 272 00:16:54,471 --> 00:16:56,807 I have one that's called El Bastardo. 273 00:16:56,890 --> 00:16:58,976 That's montepulciano and mourvèdre. 274 00:16:59,059 --> 00:17:01,645 Nobody would think-- Italians and French would kill us. 275 00:17:01,729 --> 00:17:04,606 They would kill each other, and they would kill us afterwards. 276 00:17:04,690 --> 00:17:08,777 But it's amazing, it's great. It makes us advance so much quicker. 277 00:17:08,861 --> 00:17:10,738 You know? We are very young. 278 00:17:10,821 --> 00:17:13,323 There's been winemaking in Mexico and Baja 279 00:17:13,407 --> 00:17:15,659 for ages, centuries, literally. 280 00:17:15,743 --> 00:17:17,703 As an industry, we're very young. 281 00:17:17,786 --> 00:17:19,788 I could think of Monte Xanic in the 1980s, 282 00:17:19,872 --> 00:17:23,208 that really started pushing us as an industry. 283 00:17:23,292 --> 00:17:25,627 So we're in the second generation of winemakers, 284 00:17:25,711 --> 00:17:28,338 and we're advancing and doing co-fermentations, 285 00:17:28,422 --> 00:17:34,303 and natural wines, and co-planting, and orange wines. 286 00:17:34,386 --> 00:17:38,348 And things that a lot of people wouldn't dare to dream of elsewhere 287 00:17:38,432 --> 00:17:41,727 because they can't, because of an appellation. 288 00:17:41,810 --> 00:17:44,855 And this just makes us learn so much quicker. 289 00:17:45,189 --> 00:17:47,524 [serene music] 290 00:17:47,608 --> 00:17:49,234 [Drew] As you travel around the world, 291 00:17:49,818 --> 00:17:53,363 so many wine-growing places have an appellation. 292 00:17:53,447 --> 00:17:57,451 -Uh-huh. -If it's from Mâcon, it's got to be… 293 00:17:57,534 --> 00:17:59,995 If it says Mâcon, it's got to be chardonnay, right? 294 00:18:00,078 --> 00:18:02,539 If it's from Sancerre, it's got to be sauvignon blanc. 295 00:18:02,623 --> 00:18:06,376 And if it's not, it has to say what the varietal is, right? 296 00:18:07,086 --> 00:18:10,088 We don't have an appellation yet. I think it's coming. 297 00:18:10,589 --> 00:18:15,344 I think that, eventually, we'll have something that identifies maybe 298 00:18:16,178 --> 00:18:22,267 almost like the German way of identifying favorable growing regions, 299 00:18:22,351 --> 00:18:27,356 as opposed to saying what grape has to be from a certain place. 300 00:18:28,148 --> 00:18:30,692 How do you define Baja wines? 301 00:18:30,776 --> 00:18:34,404 I think that what makes it more attractive, 302 00:18:34,488 --> 00:18:40,118 what makes it exciting and vibrant, is this freedom that we have. 303 00:18:40,202 --> 00:18:43,789 Most of us didn't have a grandparent that taught us how to make wine, 304 00:18:43,872 --> 00:18:45,457 -or even a parent. -Right. 305 00:18:45,541 --> 00:18:47,334 [Alberto] We're first generation. 306 00:18:47,417 --> 00:18:50,504 Which is really different when you think about Europe or other-- 307 00:18:50,587 --> 00:18:52,798 -It's like-- -You inherit a-- 308 00:18:52,881 --> 00:18:54,216 Fifteenth generation. 309 00:18:54,299 --> 00:18:56,677 Or… what is the Rothschild thing? 310 00:18:56,760 --> 00:18:59,388 It's like, "How do you continue to make such good wine?" 311 00:18:59,471 --> 00:19:03,600 "Well, you do it for 100 years and figure out all the errors, 312 00:19:03,684 --> 00:19:06,061 and then you just repeat that for the next 200." 313 00:19:06,144 --> 00:19:08,605 They're like, "Oh, okay. That sounds easy." 314 00:19:08,730 --> 00:19:12,067 Well, it's very exciting to be part of history, 315 00:19:12,150 --> 00:19:16,029 of the discovery of what is Mexican wine. 316 00:20:06,496 --> 00:20:09,166 [in English] Something you and I have talked about a lot is 317 00:20:09,249 --> 00:20:14,379 what is that magic point when you decide to harvest? 318 00:20:14,463 --> 00:20:17,424 Because that makes a huge difference. 319 00:20:17,507 --> 00:20:20,928 And you can't just go, "Okay, what has this number of Brix, 320 00:20:21,011 --> 00:20:22,221 time to harvest." 321 00:20:22,304 --> 00:20:25,724 Because it's not just the sugar, it's so much more. 322 00:20:25,807 --> 00:20:27,976 -Yes. -And just playing that… 323 00:20:28,977 --> 00:20:31,855 …sort of, moving scale of, 324 00:20:31,939 --> 00:20:34,358 "Well, what do I want the wine to be at the end? 325 00:20:35,233 --> 00:20:37,569 How complex is this for a rosé? Or is it for--" 326 00:20:37,653 --> 00:20:39,780 There's so many options, but just that… 327 00:20:39,863 --> 00:20:42,824 And I'm guessing, it's probably for you guys… 328 00:20:42,908 --> 00:20:43,784 Uh-huh. 329 00:20:44,326 --> 00:20:46,870 …it's the biggest pressure point of the year. 330 00:20:46,954 --> 00:20:49,081 Once the fruit's in your winery, 331 00:20:49,164 --> 00:20:52,250 I'm guessing you got it more or less under control. 332 00:20:52,334 --> 00:20:55,379 These gray hairs are precisely that. 333 00:20:55,462 --> 00:20:59,132 Choosing the best day to pick, because there's only one. 334 00:20:59,216 --> 00:21:02,219 -There's one best day to pick. -You can't staple them back on. 335 00:21:02,302 --> 00:21:04,221 Yeah. One thing is your sugar, 336 00:21:04,304 --> 00:21:07,891 which is your alcohol content, and your acidity. 337 00:21:07,975 --> 00:21:12,646 But what's more important in the wine is the flavors you get out of it. 338 00:21:13,563 --> 00:21:17,234 So the last analysis you do is, walking through the vineyard, 339 00:21:17,317 --> 00:21:20,112 trying the fruit, because there isn't an instrument 340 00:21:20,195 --> 00:21:23,490 but yourself to taste the flavors. 341 00:21:24,408 --> 00:21:27,035 You can't have a lab analysis for flavors. 342 00:21:27,119 --> 00:21:28,286 That's a good point. 343 00:21:30,163 --> 00:21:32,958 And the day of harvest is taking the picture, 344 00:21:33,041 --> 00:21:35,877 and you have a composition, you have your lighting. 345 00:21:37,087 --> 00:21:39,464 That can't change. There's no going back. 346 00:21:41,091 --> 00:21:43,385 [serene music] 347 00:21:53,937 --> 00:21:55,897 [Drew] So, this is tempranillo here? 348 00:21:55,981 --> 00:21:58,358 Tempranillo to the left, nebbiolo to the right. 349 00:21:58,442 --> 00:22:00,193 -[Drew] This is nebbiolo? -Yeah. 350 00:22:00,277 --> 00:22:03,321 -[Drew] They're gorgeous clusters. -Aren't they pretty? 351 00:22:03,405 --> 00:22:06,074 That's why when we do our testing for the Brix, 352 00:22:06,158 --> 00:22:09,494 -we want to on do both sides, high, low. -You test on both sides. 353 00:22:09,578 --> 00:22:12,622 Um, because oftentimes when people just pull a cluster, 354 00:22:13,331 --> 00:22:15,417 it's not a true representative of where we're at. 355 00:22:15,500 --> 00:22:20,464 Hmm. Right. Because morning fruit-- morning sun, afternoon sun. 356 00:22:21,173 --> 00:22:24,009 Well, and you saw the end caps of the tempranillo, 357 00:22:24,092 --> 00:22:26,720 -and then look at what we have here. -You scatter all over the place. 358 00:22:26,803 --> 00:22:29,598 Yeah. I mean, this will never come to fruition. 359 00:22:29,681 --> 00:22:31,808 So we're going to have to go through and drop it. 360 00:22:31,892 --> 00:22:33,894 -[Drew] Can we do that right now? -Please. 361 00:22:35,103 --> 00:22:38,315 One of the parts about being a winemaker, 362 00:22:38,398 --> 00:22:41,651 once it's in the winery to a certain extent, 363 00:22:42,277 --> 00:22:44,029 you sort of have control. 364 00:22:44,738 --> 00:22:48,283 You can control temperature, you can control volume of the vessel, 365 00:22:48,366 --> 00:22:49,785 you can control how much air-- 366 00:22:49,868 --> 00:22:51,286 -you control a lot of things. -Okay. 367 00:22:51,369 --> 00:22:53,622 But when the grape is still hanging on the plant… 368 00:22:55,040 --> 00:22:59,086 …your decision when to pick, 369 00:22:59,753 --> 00:23:02,589 it's a… one-shot thing. 370 00:23:02,672 --> 00:23:05,133 I mean, obviously, you can do separate cuts. 371 00:23:05,217 --> 00:23:09,930 -Right. -You can do more cuts on the same rows. 372 00:23:10,013 --> 00:23:11,056 You can do-- 373 00:23:11,139 --> 00:23:14,726 Well, that's why you also know a true winemaker during harvest, 374 00:23:14,810 --> 00:23:16,520 the dirt on their boots. 375 00:23:16,603 --> 00:23:21,525 I walk the lines multiple times a day because-- as a chef, you get it. 376 00:23:21,608 --> 00:23:25,946 In the morning, that fruit hanging has a different 377 00:23:26,029 --> 00:23:29,449 impact than at the end of the day, if it was a really hot day 378 00:23:29,533 --> 00:23:32,702 or if you see something is evolving 379 00:23:32,786 --> 00:23:34,621 and you can hit it with a bunch of water 380 00:23:34,704 --> 00:23:38,166 and hope to plump it up to give it a little more longevity, it's-- 381 00:23:38,250 --> 00:23:41,711 It is a dance in hoping not to step on each other's toes 382 00:23:41,795 --> 00:23:44,881 and trying to figure out the best time. 383 00:23:44,965 --> 00:23:49,886 But once you cut it off the plant, you can't put it back on. 384 00:23:49,970 --> 00:23:53,890 -Right. It's done. -Then you have-- your parameters are set. 385 00:23:53,974 --> 00:23:57,144 Your acid is what it is, your sugars are what it is. 386 00:23:57,227 --> 00:24:01,314 And then, therefore, that's when you have to maybe become 387 00:24:02,149 --> 00:24:05,360 a little more creative with your fermentations 388 00:24:05,443 --> 00:24:08,947 by working with temperature, working with yeast. 389 00:24:09,030 --> 00:24:12,409 But, I mean, I guess, just like raising children, 390 00:24:13,118 --> 00:24:16,204 -you can't just set it and forget it… -That's what I do. 391 00:24:16,288 --> 00:24:21,084 …put it into a calculator and have this awesome result. 392 00:24:21,168 --> 00:24:27,048 I mean, you have to be just as interactive with the growing process 393 00:24:27,340 --> 00:24:31,052 as you do within the fermentation, as you do within the aging. 394 00:24:31,136 --> 00:24:35,056 And so there has to be a great amount of respect 395 00:24:35,140 --> 00:24:38,226 for the process in the field. 396 00:24:38,310 --> 00:24:40,812 And I also think that they respond well too 397 00:24:40,896 --> 00:24:44,733 if you walk through and show them a little love. 398 00:24:44,816 --> 00:24:48,653 When I'm harvesting, I'm always playing music, and… 399 00:24:48,737 --> 00:24:50,071 -You're one of those. -I am. 400 00:24:50,155 --> 00:24:52,032 -Yeah. -But I do it by myself. 401 00:24:53,158 --> 00:24:54,117 [mockingly] Sure. 402 00:24:54,201 --> 00:24:55,493 -I do. -Yeah, yeah, yeah. 403 00:24:55,577 --> 00:24:59,873 I wake up at four o'clock in the morning [chuckling] with my headlamp. 404 00:25:01,791 --> 00:25:02,667 [Drew] Oh, man. 405 00:25:04,669 --> 00:25:07,172 I don't know how many times and how many hours, 406 00:25:07,255 --> 00:25:09,591 and days, and sunsets… 407 00:25:10,634 --> 00:25:13,428 -And sunrises. [chuckling] -Sometimes sunrises. 408 00:25:14,095 --> 00:25:15,347 I sat here with your dad. 409 00:25:15,430 --> 00:25:19,434 The first few years, I think, were really special. 410 00:25:19,517 --> 00:25:21,645 I think having my dad here, 411 00:25:21,728 --> 00:25:26,483 who created this relationship with the community… 412 00:25:26,566 --> 00:25:29,903 I think that's something that you also helped teach me. 413 00:25:29,986 --> 00:25:32,989 I remember my third month here, 414 00:25:33,073 --> 00:25:35,784 I was just so privileged. 415 00:25:35,867 --> 00:25:38,578 And we were at our lunch at Laha. 416 00:25:38,662 --> 00:25:42,290 "These people cannot respect my time." 417 00:25:42,374 --> 00:25:44,793 And I was on one… 418 00:25:44,876 --> 00:25:47,254 And you just let me go, 419 00:25:47,337 --> 00:25:51,132 and then you said to me, "Okay, cool, Kris. You have two options. 420 00:25:51,216 --> 00:25:54,010 You can walk around with this heavy backpack, 421 00:25:54,094 --> 00:25:56,638 and you could just be angry at everyone. 422 00:25:56,721 --> 00:25:59,182 Or you could realize that these people 423 00:25:59,266 --> 00:26:03,645 are inviting you into their community, and it's their culture. 424 00:26:03,728 --> 00:26:08,191 So how about you change your priorities and your expectations around 425 00:26:08,275 --> 00:26:11,820 to fall in line more with what's already going on here?" 426 00:26:11,903 --> 00:26:16,241 And that kicked the pedestal out from underneath me. 427 00:26:16,324 --> 00:26:19,327 And I was like, "There's a reason this gringo is existing 428 00:26:19,411 --> 00:26:22,289 down here in goodness." 429 00:26:22,372 --> 00:26:27,002 And then, between you and Dad, I mean, my first four years here 430 00:26:27,085 --> 00:26:29,212 were fun, full of good times. 431 00:26:29,296 --> 00:26:31,381 -It's still fun. -It is. 432 00:26:31,464 --> 00:26:34,092 I miss your dad. I miss your dad every day. 433 00:26:35,260 --> 00:26:40,974 My dad always found an excuse to show up at your restaurant, 434 00:26:41,057 --> 00:26:44,728 and you also were a horrible influence. 435 00:26:44,811 --> 00:26:46,646 It would be 6:30 in the evening. 436 00:26:46,730 --> 00:26:50,108 -We were mutually horrible. -[laughs] "All the reservations are in. 437 00:26:50,191 --> 00:26:52,360 The grill is still hot. You wanna come over?" 438 00:26:52,444 --> 00:26:56,156 My dad's like, "Well, we can't let that grill go to waste." 439 00:26:57,198 --> 00:26:59,242 "He's burning a firewood. Somebody's got to eat something." 440 00:26:59,326 --> 00:27:04,748 Yeah, but I think that what I love about the two of you guys together 441 00:27:04,831 --> 00:27:07,959 was not only did you have an adventurous spirit, 442 00:27:08,043 --> 00:27:10,795 but also your high respect 443 00:27:11,421 --> 00:27:15,508 for the idea of coming in 444 00:27:15,592 --> 00:27:17,802 as an immigrant, if you will. 445 00:27:17,886 --> 00:27:23,433 It's coming in and embracing the culture and adapting. 446 00:27:23,516 --> 00:27:25,060 And, you know… 447 00:27:25,143 --> 00:27:28,563 I think that's also what we do as chefs and winemakers alike. 448 00:27:28,646 --> 00:27:34,361 The idea of coming in and respectfully taking the ingredient 449 00:27:34,444 --> 00:27:37,989 or the space or the community for all of the beauty 450 00:27:38,073 --> 00:27:42,660 and not trying to change it in a personal way, 451 00:27:42,744 --> 00:27:45,789 but trying to leave a positive impact. 452 00:27:45,872 --> 00:27:50,877 So when you are gone, people think fondly of your experience. 453 00:27:50,960 --> 00:27:54,422 And that was something my dad did well. 454 00:27:54,506 --> 00:27:57,133 [Drew] I've seen changes in you. I've seen changes in Lechuza. 455 00:27:58,259 --> 00:28:00,220 Where do you think this is going? 456 00:28:00,303 --> 00:28:03,932 I mean, it's obvious that we have some issues, 457 00:28:04,015 --> 00:28:06,309 some growing pains right now in the valley. 458 00:28:06,393 --> 00:28:07,352 Where's this headed? 459 00:28:08,311 --> 00:28:10,939 [Kristin] The water thing is beyond. 460 00:28:11,022 --> 00:28:15,902 We don't have nearly as much watering because all of these new vineyards 461 00:28:15,985 --> 00:28:19,239 are sucking up all of the superficial top watering. 462 00:28:19,781 --> 00:28:23,785 Um… not only that. The tourism is different. 463 00:28:23,868 --> 00:28:26,579 Ten years ago, when we opened, we would blow up balloons 464 00:28:26,663 --> 00:28:29,624 and stand on the side of the highway and wave people down, 465 00:28:29,707 --> 00:28:34,587 hoping that they would join our family table's barbecue, you know. 466 00:28:34,671 --> 00:28:39,175 And now we have to turn people away because we can't fit it. 467 00:28:39,259 --> 00:28:41,094 Where is it going to be in ten years? 468 00:28:41,177 --> 00:28:42,762 Man, I hope it slows down, 469 00:28:42,846 --> 00:28:48,101 and I hope that we can invest in proper infrastructure 470 00:28:48,184 --> 00:28:51,146 to keep our existing community safe. 471 00:28:51,229 --> 00:28:54,691 The folks who work every single day in these vineyards 472 00:28:54,774 --> 00:28:59,028 and have for generations should have running water in their houses 473 00:28:59,112 --> 00:29:02,740 rather than a four-diamond resort 474 00:29:02,824 --> 00:29:06,744 with a massive bathtub. 475 00:29:06,828 --> 00:29:09,456 There has to be some sort of balance. 476 00:29:09,539 --> 00:29:11,624 -Here's to Lechuza. -Cheers. Thank you. 477 00:29:11,708 --> 00:29:13,084 -Here's to Ray. -Thank you. 478 00:29:13,626 --> 00:29:14,627 Congratulations. 479 00:29:17,255 --> 00:29:20,425 When we think of winemaking, we think of a winery, 480 00:29:20,508 --> 00:29:23,094 but actually it's agriculture. 481 00:29:23,178 --> 00:29:24,512 It's down in the vineyard. 482 00:29:24,596 --> 00:29:27,682 So, my most important job is being in the vineyard. 483 00:29:27,765 --> 00:29:31,269 I'm over there three times a week tasting grapes, 484 00:29:31,352 --> 00:29:36,649 and you have to have a balance between acidity and sugar. 485 00:29:36,733 --> 00:29:38,610 And that depends on your palate, right? 486 00:29:38,693 --> 00:29:42,739 Like, Kristin, who I love, can choose to harvest a certain date 487 00:29:42,822 --> 00:29:45,074 because she likes-- It's like a chef, right? 488 00:29:45,158 --> 00:29:49,287 She likes her chardonnay a certain way. I like my chardonnay another way. 489 00:29:49,370 --> 00:29:51,122 I always talk with examples, 490 00:29:51,206 --> 00:29:54,417 and I like this example because it talks to you. 491 00:29:54,501 --> 00:29:57,670 Like tomatoes, if you want to do a carpaccio tomato, 492 00:29:57,754 --> 00:30:00,131 you have to choose a certain type of tomato. 493 00:30:00,215 --> 00:30:03,718 If you wait too long, with an overripe tomato, 494 00:30:03,801 --> 00:30:06,346 and you cut it, it'll be impossible. 495 00:30:06,429 --> 00:30:09,432 That tomato is great for sauce, but not for a carpaccio. 496 00:30:09,724 --> 00:30:13,811 You have to think of a grape the same way. 497 00:30:13,895 --> 00:30:19,275 If I want a crisp, bright, non-malolactic, non-oaky chardonnay, 498 00:30:19,359 --> 00:30:20,985 then I'm going to harvest it early 499 00:30:21,069 --> 00:30:24,447 because I need that freshness, that sharpness, that crispness. 500 00:30:24,531 --> 00:30:27,534 It's all about just being in the vineyard, tasting the grapes. 501 00:30:27,617 --> 00:30:30,328 I hate numbers, I hate having Brix, or… 502 00:30:30,411 --> 00:30:32,330 You know it's all about senses. 503 00:30:32,413 --> 00:30:34,541 I'm always tasting the grape just to see just to see 504 00:30:34,624 --> 00:30:37,335 when I have the perfect balance between that nice acidity, 505 00:30:37,418 --> 00:30:40,797 brightness, and sugar, density, creaminess, 506 00:30:40,880 --> 00:30:45,260 and then I choose when to harvest, and we have to do it immediately. 507 00:30:45,343 --> 00:30:49,806 Cooking and making wine is very personal and very intimate. 508 00:30:49,889 --> 00:30:52,559 I had built my life in Bordeaux, and I wanted to stay there. 509 00:30:52,642 --> 00:30:55,812 But when I saw that Eileen and Phil Gregory, who I love, 510 00:30:55,895 --> 00:30:57,772 came to Bordeaux, 511 00:30:57,855 --> 00:31:02,110 presented their wines, and started to talk about the Valle, 512 00:31:02,193 --> 00:31:06,239 I'm like, "Oh, my God. They're American and British. 513 00:31:06,322 --> 00:31:09,158 They seem so in love with the region, they… 514 00:31:09,242 --> 00:31:11,119 I want that. I want to be in love." 515 00:31:11,202 --> 00:31:16,332 I was in love with what I was doing, but not maybe with the region as much. 516 00:31:16,416 --> 00:31:20,712 Listening to them and seeing their eyes light up, I was, "I want that." 517 00:31:20,795 --> 00:31:23,423 So I came back to Ensenada and started tasting. 518 00:31:23,506 --> 00:31:27,093 And, God, it was amazing, and I think that's the difference. 519 00:31:27,176 --> 00:31:31,806 When you go to Vena Cava, and you have Phil's wine, it's Phil. 520 00:31:31,889 --> 00:31:34,892 It's him, first person being involved, 521 00:31:34,976 --> 00:31:37,562 and personally and directly being involved in it. 522 00:31:37,645 --> 00:31:41,024 So that made the difference, and that's when I chose to come back home. 523 00:31:41,107 --> 00:31:44,986 And it's cool, and I think Baja is amazing. 524 00:31:45,069 --> 00:31:48,197 You actually get to see the people who are behind each project. 525 00:31:48,281 --> 00:31:52,785 We need to taste every week, and then we adapt whatever we're doing. 526 00:31:52,869 --> 00:31:54,954 So that's the fun part of it. 527 00:31:55,038 --> 00:31:58,916 It's always… You know, wine is living. 528 00:31:59,000 --> 00:32:02,462 So we always adapt to what we're tasting. 529 00:32:03,254 --> 00:32:06,132 Tasting is a very, very important part of what we do. 530 00:32:06,215 --> 00:32:09,010 And I think, again, coming back to Baja… 531 00:32:10,345 --> 00:32:17,185 …we still do it because we don't have to do a certain type of product. 532 00:32:17,268 --> 00:32:20,229 We can do whatever nature gave us that year 533 00:32:20,313 --> 00:32:24,192 and adapt to the terroir, adapt to the grapes 534 00:32:24,275 --> 00:32:29,030 without having to do a protocol or a certain type of product. 535 00:32:29,113 --> 00:32:32,909 This can change every year, and nobody would hate us because of it. 536 00:32:32,992 --> 00:32:34,535 So it's much more authentic. 537 00:32:34,619 --> 00:32:37,413 [pensive music] 538 00:32:49,050 --> 00:32:50,718 WINE ROUTE PIJOAN WINERY 539 00:32:53,179 --> 00:32:55,515 [Silvana] I think, in the younger generation, 540 00:32:55,598 --> 00:32:57,892 and even so much more in the younger ones, 541 00:32:57,975 --> 00:33:02,438 we are now very much connected into the problems 542 00:33:02,522 --> 00:33:05,942 we're going to have in terms of climate, droughts. 543 00:33:06,234 --> 00:33:11,072 So staying separated from agriculture, I think, is no longer possible. 544 00:33:11,155 --> 00:33:13,199 Not just for me that work directly in agriculture. 545 00:33:13,282 --> 00:33:16,619 I think, as a generation, we're so much more connected to, 546 00:33:16,703 --> 00:33:17,995 "Where did this come from? 547 00:33:18,079 --> 00:33:22,583 What is it doing to the planet that I live on? 548 00:33:22,667 --> 00:33:24,919 Is it helping? Is it part of the problem?" 549 00:33:25,002 --> 00:33:28,798 Uh, you start to be a bit more conscious. 550 00:33:28,881 --> 00:33:32,552 And maybe our parents didn't have that connection to the land 551 00:33:32,635 --> 00:33:35,179 as deeply as we have to. 552 00:33:35,805 --> 00:33:39,976 Natural wine is initially connected very much 553 00:33:40,059 --> 00:33:44,063 to what happens in the field, in the vineyard, in the agriculture. 554 00:33:44,147 --> 00:33:48,651 So you can't really create a good natural wine 555 00:33:48,735 --> 00:33:50,862 or have a good conversation with your wine, 556 00:33:50,945 --> 00:33:53,573 with your grape and with your region 557 00:33:54,490 --> 00:33:57,076 if it's so much more controlled by many factors. 558 00:33:57,160 --> 00:34:00,830 So, initially, I like that it's very honest 559 00:34:00,913 --> 00:34:04,709 and very sensible in the way you approach it. 560 00:34:04,792 --> 00:34:08,129 So, for me, it was to really understand the region 561 00:34:08,212 --> 00:34:10,465 and to understand the personality 562 00:34:10,548 --> 00:34:14,177 that we're capable of communicating and expressing. 563 00:34:22,935 --> 00:34:26,314 -This first one is really nice. -Thank you. 564 00:34:28,274 --> 00:34:30,443 And so this is your wine, right, Tito? 565 00:34:30,526 --> 00:34:33,404 Yeah, this is a blend of chardonnay with chenin blanc. 566 00:34:33,488 --> 00:34:37,492 The idea is a wine that pairs well with all the ingredients from the-- 567 00:34:37,575 --> 00:34:39,702 -This is Fluxus. -That's Fluxus. Yeah. 568 00:34:39,786 --> 00:34:44,248 So we met, what, probably 2008 or '09. 569 00:34:44,332 --> 00:34:46,709 At that time, it was still very… 570 00:34:47,835 --> 00:34:51,088 Still pretty small. I mean, there was only 25 or 30 wineries. 571 00:34:51,172 --> 00:34:52,924 -Yeah. -And now, how many are there? 572 00:34:53,007 --> 00:34:54,884 -Closer to 200. -Closer to 200? 573 00:34:54,967 --> 00:35:00,097 Not all of them have wineries, but they have a wine project. 574 00:35:00,181 --> 00:35:02,266 Okay. This place has changed a lot. 575 00:35:02,850 --> 00:35:07,188 [Daniel] It has changed a lot, but for me, Baja is amazing. 576 00:35:07,271 --> 00:35:10,441 -[Drew] What changes have you seen? -In terms of the quality for me. 577 00:35:11,108 --> 00:35:13,152 -For me, when-- Exactly. -Go up-- 578 00:35:13,236 --> 00:35:15,112 The ten years that I've been standing here, 579 00:35:15,196 --> 00:35:17,782 -I've seen ten-- -Different-- [laughing] 580 00:35:17,865 --> 00:35:19,450 -Very different… -Very different. 581 00:35:19,534 --> 00:35:22,912 -…seasons and very different results… -Seasons, exactly. 582 00:35:22,995 --> 00:35:25,164 …at the end of the year when you're harvesting the grapes. 583 00:35:25,248 --> 00:35:27,917 -Yeah. -So as we get more time on the vineyards, 584 00:35:28,000 --> 00:35:29,752 we're getting more complex fruit, 585 00:35:29,836 --> 00:35:33,005 which is also allowing you guys to produce better wines. 586 00:35:33,089 --> 00:35:36,467 That and the know-how, the years of experience, 587 00:35:36,551 --> 00:35:39,470 getting to understand our site, 588 00:35:40,137 --> 00:35:43,766 its limitations, which is scarce water… 589 00:35:44,809 --> 00:35:49,981 …that makes you understand that your only growth is 590 00:35:50,064 --> 00:35:53,276 making the best and the most out of what you have. 591 00:35:53,359 --> 00:35:57,238 We're already at a point where water is in everybody's mouth. 592 00:35:57,321 --> 00:35:58,698 It's a big deal. 593 00:35:58,781 --> 00:36:01,450 I mean, we've reduced the size of our gardens 594 00:36:01,534 --> 00:36:03,744 because of lack of water. We've… 595 00:36:05,079 --> 00:36:08,666 A lot of things aren't producing because of lack of water. 596 00:36:09,709 --> 00:36:11,836 What's our future? Where are we going? 597 00:36:11,919 --> 00:36:15,965 Where do we find that stop so the wine culture can continue 598 00:36:16,048 --> 00:36:18,634 and not the night club culture or the cantina culture 599 00:36:18,718 --> 00:36:22,930 that's going to end up taking all the water that we need for the grapes? 600 00:36:23,931 --> 00:36:26,767 That's a one million dollar question. [laughing] 601 00:36:26,851 --> 00:36:28,644 But you guys are young and smart. 602 00:37:29,205 --> 00:37:30,706 [Drew in English] Alberto, where are we going? 603 00:37:30,790 --> 00:37:34,085 [Alberto] Ideally, it would be to translate, 604 00:37:34,168 --> 00:37:38,297 to communicate to the new players that are making projects today. 605 00:37:38,381 --> 00:37:44,303 They didn't live the initial days, the glorious days when this started. 606 00:37:44,387 --> 00:37:48,057 So we have to communicate this emotion. 607 00:37:48,140 --> 00:37:53,688 But the important thing is not to forget what gave identity to this site… 608 00:37:54,772 --> 00:37:57,024 …what gave it a healthy growth. 609 00:37:57,108 --> 00:37:59,235 It was all this camaraderie. 610 00:37:59,318 --> 00:38:01,487 Well, I really respect both of you guys, 611 00:38:01,570 --> 00:38:04,323 and I really enjoy all the wines that both of you make. 612 00:38:04,407 --> 00:38:06,534 -[laughter] -[mumbles] Thanks, Drew. 613 00:38:06,617 --> 00:38:08,202 -Thank you for your time. -Thank you. 614 00:38:08,452 --> 00:38:10,871 [pensive music] 615 00:41:00,166 --> 00:41:03,627 [Drew in English] As the growth has increased here in the valley… 616 00:41:05,254 --> 00:41:10,885 …we're seeing non-passion-based investors coming in. 617 00:41:10,968 --> 00:41:14,722 And these non-passion-based investors are building big wineries 618 00:41:15,306 --> 00:41:18,559 um, with the idea of selling real estate, 619 00:41:19,310 --> 00:41:22,313 um, with the idea of receiving tour buses, 620 00:41:23,022 --> 00:41:27,484 um, and have really become hostile buyers in the grape market. 621 00:41:27,568 --> 00:41:31,655 And they've come in and they've gone to these growers that… 622 00:41:32,907 --> 00:41:36,493 I know Natalia's had more than 20-year relationships 623 00:41:36,577 --> 00:41:38,746 with these growers, and all of a sudden, 624 00:41:38,829 --> 00:41:41,165 "Oh, no, our fruits aren't available." "Why is that?" 625 00:41:41,248 --> 00:41:43,959 "Oh, well, because this new winery here came in 626 00:41:44,043 --> 00:41:48,047 and it paid us three times what the going rate is. 627 00:41:48,130 --> 00:41:52,134 But to sign the contract and to get prepaid, 628 00:41:52,218 --> 00:41:54,762 we had to agree not to sell to anybody else but them, 629 00:41:54,845 --> 00:41:56,472 and they buy the entire parcel." 630 00:41:57,139 --> 00:41:58,432 So very hostile, 631 00:41:58,974 --> 00:42:04,438 very, uh, talk-to-the-hand, kind of, mentality. 632 00:42:05,064 --> 00:42:10,194 People who come to a new place and then are not good neighbors… 633 00:42:11,362 --> 00:42:13,781 …are not improving the overall… 634 00:42:14,782 --> 00:42:15,616 …um… 635 00:42:16,659 --> 00:42:18,577 …spirit or soul of the valley. 636 00:42:18,661 --> 00:42:23,582 And you're taking people that live… small wine producers that live 637 00:42:23,582 --> 00:42:27,253 from what they're doing and now can't get fruit because… 638 00:42:27,336 --> 00:42:31,173 I mean, you could look at it as capitalism, right? 639 00:42:31,257 --> 00:42:33,384 I mean, it's supply and demand. 640 00:42:34,134 --> 00:42:38,138 The supply just went up to $4000 a metric ton. 641 00:42:39,390 --> 00:42:43,769 If you can't pay it, then it's a natural market cleanser. 642 00:42:43,852 --> 00:42:45,396 [soft music] 643 00:42:45,479 --> 00:42:50,317 You know, straight John Maynard Keynes economy philosophy. 644 00:42:51,568 --> 00:42:55,406 But then there's such a human side to making wine, 645 00:42:55,948 --> 00:43:01,412 and a cultural side that I think supersedes the business side of it. 646 00:43:01,495 --> 00:43:03,914 And, you know, wine is art. 647 00:43:05,791 --> 00:43:06,959 It can be art. 648 00:43:08,919 --> 00:43:10,129 Wine is cultural. 649 00:43:11,380 --> 00:43:15,175 It's not just… a beverage. 650 00:43:15,259 --> 00:43:18,095 It's… being farmed. 651 00:43:18,178 --> 00:43:21,056 It's… the soil. 652 00:43:21,140 --> 00:43:24,601 It's the weather. It's-- everything goes into that glass. 653 00:43:25,269 --> 00:43:30,316 The main thing is not to forget the vocation of the region. 654 00:43:30,858 --> 00:43:33,610 And the vocation is agriculture, 655 00:43:33,694 --> 00:43:37,740 growing grapes, growing olives 656 00:43:37,823 --> 00:43:40,951 and growing Mediterranean cultivars. 657 00:43:41,702 --> 00:43:46,915 And it is the only spot in all Mexico where we can do that. 658 00:43:46,999 --> 00:43:52,212 So I think that we really have to defend 659 00:43:52,963 --> 00:43:54,798 that vocation for the future. 660 00:43:54,882 --> 00:43:58,093 Because if we lose it, if we become a city, 661 00:43:58,177 --> 00:43:59,762 we won't get it back. 662 00:43:59,845 --> 00:44:05,434 If we don't conserve what created the tourism, 663 00:44:05,517 --> 00:44:07,853 the tourism then disappears, and we're left with nothing, 664 00:44:07,936 --> 00:44:10,647 not the tourism or the agriculture, which is then gone 665 00:44:10,731 --> 00:44:13,942 because somebody felt like it was more important to have a hotel. 666 00:44:14,026 --> 00:44:19,698 I always like to say, if 50 chefs decided to show up in some valley 667 00:44:19,782 --> 00:44:23,952 and open 50 restaurants in the middle of where there's nobody, 668 00:44:24,036 --> 00:44:27,790 it probably wouldn't do anything, or bring anybody. 669 00:44:27,873 --> 00:44:29,458 Unfortunately, some of our neighbors 670 00:44:29,541 --> 00:44:32,461 and some of our colleagues forget that the wine was here first, 671 00:44:32,544 --> 00:44:35,422 and the wine is what allows us to do what we do. 672 00:44:35,506 --> 00:44:38,133 [Natalia] Absolutely, because we want it to last. 673 00:44:38,717 --> 00:44:40,719 [melancholic music] 674 00:46:27,493 --> 00:46:28,494 [music fades] 57536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.