Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,005 --> 00:00:04,325
There's been a bombing
in Sydney.
2
00:00:04,405 --> 00:00:05,365
Nick!
3
00:00:05,445 --> 00:00:07,485
A van exploded, a cop was killed.
4
00:00:08,165 --> 00:00:10,525
My partner,
he was blown up in that explosion.
5
00:00:10,605 --> 00:00:11,725
He was also my best friend.
6
00:00:12,165 --> 00:00:14,365
Claire McKenzie,
this is Sonya, my wife.
7
00:00:14,445 --> 00:00:15,605
It's great to meet you.
8
00:00:15,685 --> 00:00:17,645
Hi, you're a... police officer?
9
00:00:17,725 --> 00:00:19,613
Investigator for the
Department of Immigration.
10
00:00:19,733 --> 00:00:20,443
Right.
11
00:00:22,112 --> 00:00:24,472
We're dealing with
a terrorist situation.
12
00:00:26,912 --> 00:00:29,592
The Army of Islam would be claiming
responsibility
13
00:00:29,672 --> 00:00:32,232
for assassinating
the American Secretary of State.
14
00:00:32,472 --> 00:00:35,192
She's attending the Asia Pacific
Security Forum next month.
15
00:00:35,472 --> 00:00:38,272
We believe the mastermind
behind the threat is a terrorist...
16
00:00:38,352 --> 00:00:39,872
Going by the name of Malik.
17
00:00:39,952 --> 00:00:41,832
This is a matter
of national security.
18
00:00:41,912 --> 00:00:42,872
We need to stop them.
19
00:00:43,285 --> 00:00:44,325
Malik.
20
00:00:53,105 --> 00:00:54,385
Gary.
What have you got for me?
21
00:00:54,865 --> 00:00:56,465
Look, I've got an eyeball
on a suspect.
22
00:00:57,145 --> 00:00:59,385
He's dousing the car in petrol.
23
00:00:59,465 --> 00:01:01,185
- Copy that, Gary.
- Do we pick him up?
24
00:01:01,265 --> 00:01:03,105
This car is our only link to Malik.
25
00:01:04,065 --> 00:01:05,665
Can I pick him up?
I need an answer, Jackie.
26
00:01:06,265 --> 00:01:08,665
Alright, bring him in,
but keep it on the down low, OK?
27
00:01:09,825 --> 00:01:11,025
Don't do that, son.
28
00:01:11,825 --> 00:01:12,945
Don't do that. Put it down.
29
00:01:13,025 --> 00:01:14,785
Stay where you...
All I wanna do is talk to you.
30
00:01:14,865 --> 00:01:16,025
I just wanna... Stay where you...
31
00:01:17,225 --> 00:01:18,585
- Get back up.
- Are you OK?
32
00:01:19,265 --> 00:01:20,225
We'll head him off.
33
00:01:32,025 --> 00:01:33,705
Stop! Stop!
34
00:01:44,225 --> 00:01:45,305
Wait!
35
00:01:45,985 --> 00:01:47,105
Just wait!
36
00:02:00,265 --> 00:02:01,225
No, no, no, no!
37
00:02:01,305 --> 00:02:02,305
Hey! Listen, listen, listen.
38
00:02:02,385 --> 00:02:04,065
All I wanna know about is the car,
alright?
39
00:02:04,145 --> 00:02:05,145
The one you're gonna light up.
40
00:02:05,225 --> 00:02:07,665
Now someone tried to run me over
in it a couple of days ago.
41
00:02:09,345 --> 00:02:10,665
Did someone make you do it?
42
00:02:11,305 --> 00:02:12,505
Are you working with someone?
43
00:02:12,585 --> 00:02:13,785
Is his name Malik?
44
00:02:15,865 --> 00:02:18,145
Hey, son, put it down.
Let me talk to ya.
45
00:02:18,225 --> 00:02:19,705
Alright. It'll be OK.
46
00:02:21,025 --> 00:02:21,985
Right? Please!
47
00:02:23,745 --> 00:02:24,745
OK.
48
00:02:25,825 --> 00:02:27,505
Surrender only to God.
49
00:02:28,785 --> 00:02:30,265
- No!
- No!
50
00:02:37,345 --> 00:02:39,265
Shit. Fuck.
51
00:02:54,105 --> 00:02:55,225
Tan, get that off to Tech.
52
00:02:55,305 --> 00:02:56,825
- See what they can pull off it.
- Yep. On it.
53
00:02:56,905 --> 00:02:58,545
His name is Abud Hasan,
54
00:02:58,625 --> 00:03:00,505
one of our suspect
New Zealand passports.
55
00:03:00,585 --> 00:03:02,025
Thanks, Claire.
Can you send that through?
56
00:03:02,105 --> 00:03:03,185
OK.
57
00:03:04,345 --> 00:03:06,545
He was our best lead
to the terrorist plot.
58
00:03:06,625 --> 00:03:08,345
You really think
I'm not aware of that, Jackie?
59
00:03:08,425 --> 00:03:10,465
Was I not clear
about keeping this on the down low?
60
00:03:10,985 --> 00:03:12,705
We've got an address
on our dead guy.
61
00:03:13,585 --> 00:03:14,745
It's a critical incident.
62
00:03:14,825 --> 00:03:16,025
- There's a procedure...
- No, no, like you said.
63
00:03:16,105 --> 00:03:17,345
It's the best lead we had.
64
00:03:17,425 --> 00:03:19,505
We'll check his house,
see if we can find a link to Malik.
65
00:03:44,745 --> 00:03:45,745
It's locked.
66
00:03:47,425 --> 00:03:49,585
That's a good thing about being
part of counterterrorism unit.
67
00:03:50,545 --> 00:03:51,665
There's no need to knock.
68
00:03:53,465 --> 00:03:54,945
- Police!
- Clear!
69
00:03:55,025 --> 00:03:56,545
Police!
70
00:03:56,905 --> 00:03:57,865
Clear.
71
00:03:58,425 --> 00:03:59,465
Clear.
72
00:04:04,545 --> 00:04:06,225
He's not exactly living
the high life, is he?
73
00:04:06,865 --> 00:04:08,025
There's not even a computer.
74
00:04:15,265 --> 00:04:16,585
Claire, what's happening?
75
00:04:16,665 --> 00:04:19,185
I've been trying to establish
who Abud Hasan was
76
00:04:19,265 --> 00:04:21,385
- before he got his false passport.
- Right, and the answer is?
77
00:04:22,345 --> 00:04:23,305
I'm waiting for confirmation,
78
00:04:23,385 --> 00:04:25,745
but it's possible he's wanted in
connected with the Jakarta bombing.
79
00:04:25,865 --> 00:04:26,720
Right.
80
00:04:26,840 --> 00:04:28,865
So be on the outlook
for explosives, OK?
81
00:04:28,945 --> 00:04:29,905
What... what are you doing?
82
00:04:29,985 --> 00:04:32,185
Hey! Whoa, whoa, I'll call you back.
83
00:04:32,265 --> 00:04:33,465
Fuck!
84
00:04:34,465 --> 00:04:36,585
Man, just step back, mate.
85
00:04:36,665 --> 00:04:37,865
- Oh, shit.
- Please.
86
00:05:03,655 --> 00:05:05,085
- Ah!
- Oh!
87
00:05:07,625 --> 00:05:10,425
Gold. Oh, you gotta be kidding me.
88
00:05:11,545 --> 00:05:12,705
Well, it's not going to blow up.
89
00:05:17,425 --> 00:05:19,345
So this Abud is connected how?
90
00:05:19,425 --> 00:05:21,905
He had enough gold in his room
to recruit an army?
91
00:05:21,985 --> 00:05:23,265
No weapons or explosives.
92
00:05:24,065 --> 00:05:25,065
According to Interpol,
93
00:05:25,145 --> 00:05:28,305
Abud was associated with
a terrorist sect but not a leader.
94
00:05:28,705 --> 00:05:30,625
Though he could've been
acting under instruction.
95
00:05:30,705 --> 00:05:32,665
From this Malik,
who's still on the loose.
96
00:05:32,745 --> 00:05:35,905
with the Asia Pacific Security Forum
as his likely target.
97
00:05:35,985 --> 00:05:37,865
I report to the AFP, not ASIO.
98
00:05:38,825 --> 00:05:40,945
Yes. But I've been asked to liaise,
99
00:05:41,025 --> 00:05:43,665
and in the spirit
of interdepartmental cooperation,
100
00:05:43,745 --> 00:05:45,545
I have to be kept in the loop.
101
00:05:46,425 --> 00:05:47,545
I'll keep you posted.
102
00:05:48,345 --> 00:05:50,865
I'd appreciate that, Jackie.
103
00:05:52,625 --> 00:05:54,985
Claire. Are you settling in OK?
104
00:05:55,465 --> 00:05:56,425
Yeah, good, thanks.
105
00:05:56,505 --> 00:05:57,705
Glad to hear it.
106
00:05:58,085 --> 00:06:00,405
You do come highly recommended.
107
00:06:03,395 --> 00:06:05,755
OK, so we managed to lift some intel
from the phone.
108
00:06:07,035 --> 00:06:07,995
Alright.
109
00:06:09,035 --> 00:06:11,835
Abud sent a text last week
to this man.
110
00:06:12,755 --> 00:06:13,875
According to his passport,
111
00:06:13,955 --> 00:06:17,115
Dale O'Halloran, 39,
occupation - pilot.
112
00:06:17,955 --> 00:06:20,155
Also here on a New Zealand passport.
113
00:06:20,715 --> 00:06:22,995
Fake Kiwis - they're everywhere.
114
00:06:23,955 --> 00:06:26,755
So far, he hasn't come up
on any terrorist watch lists.
115
00:06:27,755 --> 00:06:30,355
Far North Queensland,
Dale runs a charter service.
116
00:06:30,435 --> 00:06:31,995
Hmm. So what was the text about?
117
00:06:32,795 --> 00:06:33,875
Confirmed a meeting.
118
00:06:33,955 --> 00:06:36,875
Abud booked a one-way flight
to Cairns, leaving tomorrow.
119
00:06:36,955 --> 00:06:38,515
He also hired a four-wheel drive.
120
00:06:38,595 --> 00:06:40,955
So he's presumably taking
the gold with him in his suitcase.
121
00:06:41,995 --> 00:06:43,475
What have you got on the gold?
122
00:06:44,115 --> 00:06:47,315
Ten bars of bullion, a kilo each.
Roughly $500,000.
123
00:06:48,355 --> 00:06:49,835
Well, in cases of conspiracy,
124
00:06:49,915 --> 00:06:51,555
the best bet's
always to follow the money.
125
00:06:51,635 --> 00:06:53,195
Spoken like a true lawyer.
126
00:06:54,515 --> 00:06:56,635
Alright.
Kevin and Tanya can work with me
127
00:06:56,715 --> 00:06:59,835
on how an illegal in Parramatta got
his hands on half a million gold.
128
00:06:59,915 --> 00:07:02,795
This gold is funding terrorism,
and I wanna know how.
129
00:07:02,875 --> 00:07:05,275
Gary and Claire,
head to north Queensland.
130
00:07:05,355 --> 00:07:08,115
Check out the pilot. Find out
how he fits into the picture.
131
00:07:08,195 --> 00:07:09,715
Hey, Jackie.
132
00:07:09,795 --> 00:07:12,275
Right now's not a good time for me
to be going out of town,
133
00:07:12,355 --> 00:07:13,315
considering all that's happened.
134
00:07:13,395 --> 00:07:16,035
Gary, I'm sorry if national security
is interfering
135
00:07:16,115 --> 00:07:17,115
with your personal life.
136
00:07:18,075 --> 00:07:19,075
Alright, then, but listen.
137
00:07:19,155 --> 00:07:21,275
Alright, Claire's got her strengths
but she shouldn't be sent on this.
138
00:07:22,195 --> 00:07:24,195
She hasn't had any field training.
139
00:07:24,675 --> 00:07:25,755
I can do this by myself.
140
00:07:25,835 --> 00:07:27,435
You might be surprised.
141
00:07:28,235 --> 00:07:29,315
I assume, then,
142
00:07:29,395 --> 00:07:31,555
New Zealanders didn't post her here
for her good looks.
143
00:07:32,595 --> 00:07:35,155
And taking her with you
will make her feel welcome.
144
00:07:36,795 --> 00:07:39,075
And that's a priority now,
to make her feel welcome?
145
00:07:39,955 --> 00:07:41,635
Keep an eye on her.
That's all I'm saying.
146
00:07:42,315 --> 00:07:43,515
Let me know what you find out.
147
00:07:44,475 --> 00:07:45,475
Right.
148
00:07:46,675 --> 00:07:47,795
You should get a move on.
149
00:07:56,435 --> 00:07:59,075
So is your family OK
with you going away again so soon?
150
00:07:59,155 --> 00:08:00,595
Can't be helped.
151
00:08:03,875 --> 00:08:04,835
Wow.
152
00:08:06,075 --> 00:08:07,795
You really don't want me along,
do you?
153
00:08:07,875 --> 00:08:09,195
It's not personal.
154
00:08:10,075 --> 00:08:11,355
You don't have the field training.
155
00:08:11,595 --> 00:08:13,795
I have been known to
get out of the office occasionally.
156
00:08:13,875 --> 00:08:14,995
Yeah?
157
00:08:16,235 --> 00:08:19,915
Jackie hinted at it. Actually said
you might be spying on us.
158
00:08:22,195 --> 00:08:24,955
The New Zealand Government
does like to be kept informed.
159
00:08:25,035 --> 00:08:26,755
Naturally.
160
00:08:27,315 --> 00:08:28,955
New Zealand's secret agent?
161
00:08:29,995 --> 00:08:30,955
Whoa!
162
00:08:32,075 --> 00:08:33,355
International espionage.
163
00:08:34,875 --> 00:08:37,115
Tinker, tailor, soldier... sheep.
164
00:08:39,315 --> 00:08:41,435
Do we think Jackie might be
just a little bit paranoid?
165
00:08:42,995 --> 00:08:43,955
Yeah.
166
00:08:58,365 --> 00:09:00,125
Alright, that's our man, with a tan.
167
00:09:01,645 --> 00:09:03,765
I'm still trying to figure out
the link.
168
00:09:03,845 --> 00:09:06,525
Indonesian terrorist, bush pilot.
169
00:09:07,605 --> 00:09:08,725
Dead explosives expert.
170
00:09:10,005 --> 00:09:11,485
How are they connected?
171
00:09:12,245 --> 00:09:13,325
Well, the simple question is
172
00:09:13,405 --> 00:09:15,965
what can you wire out here
with 500,000 in gold bullion?
173
00:09:17,485 --> 00:09:18,925
I'll ask Dale that when I see him.
174
00:09:20,125 --> 00:09:22,725
You're going to pretend
to be the contact?
175
00:09:24,205 --> 00:09:25,525
Did you bring the gold?
176
00:09:28,525 --> 00:09:29,845
They only trusted me with one.
177
00:09:29,925 --> 00:09:31,165
Hopefully that will be enough.
178
00:09:31,525 --> 00:09:33,885
I hate to break it to you,
but you don't look like an Abud.
179
00:09:33,965 --> 00:09:36,285
Claire, that's racial profiling.
180
00:09:38,765 --> 00:09:40,005
You keep an eye on Dale.
181
00:09:41,085 --> 00:09:42,045
What are you gonna do?
182
00:09:42,125 --> 00:09:43,525
I'm gonna check out that shed.
183
00:09:49,805 --> 00:09:50,885
Don't crash it.
184
00:10:39,165 --> 00:10:40,525
Come on.
185
00:11:12,285 --> 00:11:13,445
Hello, mate.
186
00:11:13,525 --> 00:11:15,965
Do you know the taipan is
the deadliest snake in the world?
187
00:11:16,045 --> 00:11:18,285
And it's also found in Queensland?
188
00:11:18,365 --> 00:11:20,005
No, I did not know that, mate.
189
00:11:20,085 --> 00:11:21,685
I'll try to avoid them, OK?
190
00:11:22,525 --> 00:11:23,645
How was your practice?
191
00:11:23,725 --> 00:11:24,965
Oh, Mum tried her best.
192
00:11:25,045 --> 00:11:26,445
Hey. I heard that.
193
00:11:27,325 --> 00:11:29,245
Well, I promise
I'll be there next time, alright?
194
00:11:29,325 --> 00:11:30,525
Rosie wants to say goodnight.
195
00:11:30,605 --> 00:11:33,285
Mate, I'm right in the middle
of something at the moment.
196
00:11:35,365 --> 00:11:37,045
Trying to find the bad guys?
197
00:11:39,165 --> 00:11:40,365
That's right. That's the plan.
198
00:11:41,365 --> 00:11:42,405
OK.
199
00:11:44,765 --> 00:11:45,725
Oscar.
200
00:11:50,755 --> 00:11:51,915
Dad said he's busy.
201
00:11:58,875 --> 00:12:01,875
- He's trying to find the guy...
- I know. And I'm glad.
202
00:12:03,555 --> 00:12:07,915
And just be gladder if it wasn't
with the glamorous Claire.
203
00:12:11,715 --> 00:12:14,635
Hey. I want Gary to find him.
204
00:12:15,995 --> 00:12:17,475
The guy who killed Nick.
205
00:12:18,795 --> 00:12:21,915
I don't want my kid growing up
with people like that around.
206
00:12:22,555 --> 00:12:24,355
People like... that?
207
00:12:26,035 --> 00:12:27,875
Terrorists. Muslims. Whatever.
208
00:12:28,555 --> 00:12:30,195
All Muslims aren't terrorists.
209
00:12:30,275 --> 00:12:31,555
- Most are just ordinary people.
- I know.
210
00:12:31,635 --> 00:12:33,475
I know that that's
what we're supposed to think,
211
00:12:33,555 --> 00:12:34,515
but I don't.
212
00:12:35,235 --> 00:12:39,035
I see them on the street or in
the supermarket and I'm thinking...
213
00:12:40,075 --> 00:12:41,395
was it you?
214
00:12:42,395 --> 00:12:43,555
Did you...
215
00:12:43,635 --> 00:12:44,795
kill my husband?
216
00:12:44,875 --> 00:12:46,155
- Oh, Angela, come on.
- What?
217
00:12:46,835 --> 00:12:48,315
- Can you blame me?
- No.
218
00:12:48,395 --> 00:12:49,675
No, of course not. But...
219
00:12:57,315 --> 00:12:58,275
Ange...
220
00:12:58,715 --> 00:12:59,675
what?
221
00:13:14,285 --> 00:13:16,005
G'day, hon.
What can I get you?
222
00:13:16,685 --> 00:13:19,125
Oh, just a... wine.
223
00:13:19,925 --> 00:13:21,485
Glass of sav blanc if you've got it.
224
00:13:24,525 --> 00:13:25,485
Where you from?
225
00:13:25,565 --> 00:13:26,605
New Zealand.
226
00:13:27,325 --> 00:13:29,245
Far North Queensland experience.
227
00:13:29,885 --> 00:13:31,125
Any recommendations?
228
00:13:31,205 --> 00:13:33,685
There's bushwalks, fishing.
229
00:13:33,765 --> 00:13:37,085
Dale over there sometimes takes up
tourists for a joyride in his plane.
230
00:13:37,165 --> 00:13:38,245
Really?
231
00:13:38,325 --> 00:13:41,245
Hmm. You might have to go wherever
he's dropping off mail or whatever,
232
00:13:41,325 --> 00:13:42,845
but... he's the real thing.
233
00:13:43,445 --> 00:13:44,805
Does he have an office or...
234
00:13:44,885 --> 00:13:46,685
You're standing in it.
He lives here.
235
00:13:47,445 --> 00:13:48,445
- Really?
- Hmm.
236
00:13:48,525 --> 00:13:50,645
Yeah. Out the back in a van.
237
00:13:50,725 --> 00:13:52,845
Dale came to stay, never left.
238
00:13:52,925 --> 00:13:55,965
He's a Yank but... a nice guy.
239
00:13:57,485 --> 00:13:58,965
Is that his daughter?
240
00:13:59,045 --> 00:14:01,645
No. Mine.Alicia.
241
00:14:01,725 --> 00:14:03,645
She's really taken to him.
242
00:14:06,805 --> 00:14:08,085
Hey, Deb?
243
00:14:08,925 --> 00:14:11,085
- What can I get you, Curly?
- Another.
244
00:14:11,165 --> 00:14:12,805
Kitchen closes at 9:00, by the way.
245
00:14:12,885 --> 00:14:14,005
Yeah, thanks.
246
00:14:19,355 --> 00:14:21,995
Yeah, that was great, as usual.
247
00:14:23,795 --> 00:14:25,115
- Hi!
- Hey.
248
00:14:25,195 --> 00:14:27,195
I was just telling this lady
about your flights.
249
00:14:27,795 --> 00:14:28,755
I'm keen as.
250
00:14:29,315 --> 00:14:30,315
How about tomorrow?
251
00:14:31,075 --> 00:14:32,595
Ah, sorry, we're all booked out.
252
00:14:36,115 --> 00:14:37,435
Hey, Barry, what's going on?
253
00:14:39,635 --> 00:14:41,435
OK. Well, thanks
for letting me know.
254
00:14:42,115 --> 00:14:43,595
Sorry, Debs, gotta head out.
255
00:14:43,675 --> 00:14:44,755
Everything OK?
256
00:14:44,835 --> 00:14:46,475
Yeah. Somebody's down
at the boatshed.
257
00:14:46,555 --> 00:14:48,035
Probably looking for me.
258
00:14:48,475 --> 00:14:49,915
Have a good stay.
259
00:15:06,119 --> 00:15:09,279
The gold bars had serial numbers.
Easy to trace.
260
00:15:09,359 --> 00:15:11,959
How they were paid for
is the interesting bit.
261
00:15:12,039 --> 00:15:15,679
Direct transfer from an account
in the name of Aaron Ling.
262
00:15:15,759 --> 00:15:17,719
- He arrives six months ago.
- Let me guess
263
00:15:17,799 --> 00:15:19,119
New Zealand passport?
264
00:15:20,199 --> 00:15:21,639
You're a genius, Kev.
265
00:15:21,719 --> 00:15:23,399
- Just sensing a pattern.
- Brilliant.
266
00:15:23,479 --> 00:15:24,839
Where's the money coming from?
267
00:15:24,919 --> 00:15:25,879
Um, an overseas bank.
268
00:15:25,959 --> 00:15:28,239
Regular payments
for the last eight months.
269
00:15:28,319 --> 00:15:29,679
We're still trying to trace
the source.
270
00:15:29,759 --> 00:15:32,919
Last week, the half mil went out
to pay for the gold bullion.
271
00:15:32,999 --> 00:15:35,519
Could he be some kind of banker
for a terrorist organisation?
272
00:15:35,599 --> 00:15:37,519
It's a theory I'm happy to explore.
273
00:15:37,759 --> 00:15:38,839
Find him. Follow him.
274
00:15:38,919 --> 00:15:40,999
I wanna know who he meets,
where he goes.
275
00:15:42,919 --> 00:15:44,319
Yeah, we've still got the eyeball.
276
00:15:44,399 --> 00:15:45,559
Suspect on foot.
277
00:15:45,639 --> 00:15:48,039
Keep on him. We're still
tracking the source of his money.
278
00:15:48,359 --> 00:15:49,359
Alright.
279
00:15:50,919 --> 00:15:52,319
Well, he's certainly got money.
280
00:15:53,679 --> 00:15:55,719
Well, he shops. Goes for lunch.
281
00:15:56,959 --> 00:15:58,079
I want his life.
282
00:15:58,639 --> 00:16:00,439
Hmm, he'd never go for you
looking like that.
283
00:16:00,519 --> 00:16:01,599
What do you mean?
284
00:16:01,679 --> 00:16:03,759
The Ramones. Seriously?
285
00:16:03,839 --> 00:16:05,679
What? It's retro. It's cool.
286
00:16:05,759 --> 00:16:08,279
You see, the fact that you have
to say it's cool makes it not cool.
287
00:16:08,359 --> 00:16:11,119
Yeah, well, at least I don't fall
over in the line of duty.
288
00:16:11,199 --> 00:16:12,199
I was pushed.
289
00:16:12,279 --> 00:16:13,679
Oh, it was a nudge, though.
Wasn't it, really?
290
00:16:13,759 --> 00:16:15,159
He was stronger than he looked,
alright?
291
00:16:15,239 --> 00:16:19,119
Face it, Kev. You are
a big girl's apricot... blouse.
292
00:16:19,199 --> 00:16:20,399
You think they're his contacts?
293
00:16:20,479 --> 00:16:21,999
Maybe part of a terror cell.
294
00:16:22,079 --> 00:16:24,359
Oh, if he was white
and wearing a footy jersey,
295
00:16:24,439 --> 00:16:25,519
would you jump to
the same conclusion?
296
00:16:25,599 --> 00:16:27,679
Oh, spare me the PC bullshit.
297
00:16:31,439 --> 00:16:32,599
Yeah, he's on the move again.
298
00:16:32,679 --> 00:16:33,639
Do you think he spotted us?
299
00:16:33,719 --> 00:16:36,319
What, while he's having an innocent
chat to his innocent friends?
300
00:16:36,399 --> 00:16:37,359
Oh, go.
301
00:16:57,199 --> 00:16:59,159
Detective Gary Hyde.
Leave your message.
302
00:16:59,239 --> 00:17:01,999
Just warning you, Dale's on his way
to the boathouse.
303
00:17:03,479 --> 00:17:05,239
Though that may be
part of your plan.
304
00:17:07,679 --> 00:17:10,679
But I wouldn't know that
because you don't tell me anything.
305
00:18:11,359 --> 00:18:12,399
Oh, come on.
306
00:18:21,639 --> 00:18:22,599
No.
307
00:18:41,999 --> 00:18:43,239
Put the phone down.
308
00:18:43,319 --> 00:18:44,919
- Hey! Whoa!
- Put the phone down!
309
00:18:44,999 --> 00:18:45,999
Hey, hey, hey, hey.
310
00:18:46,079 --> 00:18:47,039
You're Dale, right?
311
00:18:47,119 --> 00:18:48,679
I'm supposed to meet you here,
alright.
312
00:18:48,759 --> 00:18:50,279
I've got the van.
It's all been arranged.
313
00:18:50,359 --> 00:18:52,479
- Just calm down...
- You broke into my office.
314
00:18:52,559 --> 00:18:53,759
No, no, no, man. You left it open.
315
00:18:53,839 --> 00:18:55,279
I'm just...
I was just checking it out, alright?
316
00:18:55,359 --> 00:18:56,359
No harm intended.
317
00:18:56,439 --> 00:18:58,119
Alright? Malik sent me.
318
00:18:58,679 --> 00:18:59,919
Alright? Just calm down.
319
00:18:59,999 --> 00:19:01,199
- OK? Just...
- Hey!
320
00:19:01,279 --> 00:19:03,039
- No, no, no.
- Hey, hey, hey, Dale.
321
00:19:03,119 --> 00:19:04,279
I just wanna show you something,
alright?
322
00:19:04,359 --> 00:19:06,039
Man, alright, look.
323
00:19:06,119 --> 00:19:07,079
OK, see?
324
00:19:08,199 --> 00:19:09,919
Now, I've got plenty more
where that came from, alright?
325
00:19:11,159 --> 00:19:12,559
Are you gonna show me
what I get for my gold?
326
00:19:13,239 --> 00:19:14,639
I don't have it.
327
00:19:14,719 --> 00:19:15,668
It's not here.
328
00:19:15,788 --> 00:19:16,479
What do you mean,
it's not... Where is it?
329
00:19:16,599 --> 00:19:17,959
Hey, look, I don't believe you, OK?
330
00:19:18,039 --> 00:19:19,559
He would've said
if there was a change of plan.
331
00:19:19,639 --> 00:19:22,039
No, no, no, man. If that's what you
think, mate, we've got a big problem.
332
00:19:22,119 --> 00:19:23,759
Right? Right here.
333
00:19:27,199 --> 00:19:28,319
Sit down, please.
334
00:19:28,919 --> 00:19:29,919
Sit down!
335
00:19:32,519 --> 00:19:33,959
You left the safety on, dickhead.
336
00:19:36,119 --> 00:19:37,639
Just stick to flying planes.
337
00:19:38,599 --> 00:19:39,559
Who are you?
338
00:19:40,479 --> 00:19:41,919
I'm a cop. Who are you?
339
00:19:43,119 --> 00:19:44,679
Dale O'Halloran.
340
00:19:44,759 --> 00:19:45,839
I know that's bullshit.
341
00:19:45,919 --> 00:19:49,199
Alright? So whoever you are,
we're gonna have a little talk.
342
00:19:51,479 --> 00:19:53,359
Right, just relax, son.
Take a deep breath.
343
00:19:58,279 --> 00:19:59,719
He's pretty cute.
344
00:20:00,479 --> 00:20:01,439
I wonder if he's single.
345
00:20:02,279 --> 00:20:04,559
I hate to break it to you,
but I don't think he's your type.
346
00:20:04,639 --> 00:20:06,439
Oh, 'cause he's rich
and good-looking?
347
00:20:07,039 --> 00:20:08,239
Not exactly.
348
00:20:08,759 --> 00:20:10,599
Spicy Asian 30 metres.
349
00:20:10,959 --> 00:20:11,919
Sorry?
350
00:20:11,999 --> 00:20:14,799
Aaron is available
and keen for new experiences.
351
00:20:15,719 --> 00:20:16,679
Grindr.
352
00:20:16,759 --> 00:20:17,799
He's gay.
353
00:20:17,879 --> 00:20:20,439
Yeah. There's a couple of clubs
around here.
354
00:20:20,799 --> 00:20:22,519
Oh, this puts
a whole new light on things.
355
00:20:22,599 --> 00:20:24,039
Because a gay can't be a terrorist?
356
00:20:24,119 --> 00:20:26,119
No, I was talking about you, Kev.
You're on Grindr.
357
00:20:26,199 --> 00:20:28,519
Mind out of the gutter, buddy.
It's a detection tool.
358
00:20:28,959 --> 00:20:30,439
He could be meeting someone inside.
359
00:20:31,999 --> 00:20:34,719
Well, shall we go in?
You called her a big spicy Asian.
360
00:20:34,799 --> 00:20:36,479
You might stand out just a bit.
I'll go.
361
00:20:36,559 --> 00:20:38,399
But, Kev,
what if he knocks you over?
362
00:20:38,479 --> 00:20:40,519
You just stick to admiring
the talent, Tans.
363
00:20:53,679 --> 00:20:54,919
Alright.
364
00:20:55,559 --> 00:20:56,559
What is your real name?
365
00:20:57,719 --> 00:20:59,599
I want a lawyer.
Yeah, well, listen to me, shithead.
366
00:20:59,679 --> 00:21:00,799
You don't have any rights...
367
00:21:01,279 --> 00:21:02,799
because you're involved
in a terrorist act.
368
00:21:02,879 --> 00:21:03,839
I'm not a terrorist.
369
00:21:04,719 --> 00:21:05,959
And what was the gold for?
370
00:21:06,719 --> 00:21:07,679
Hmm?
371
00:21:07,759 --> 00:21:09,919
Because you've had long-range tanks
installed in your plane
372
00:21:09,999 --> 00:21:11,639
and you've got a shitload of fuel
to fill it.
373
00:21:11,719 --> 00:21:12,679
So I'm gonna ask you again.
374
00:21:12,759 --> 00:21:13,799
Where were you going?
375
00:21:22,199 --> 00:21:23,279
Nice of you to join us.
376
00:21:23,359 --> 00:21:24,399
Who's she?
377
00:21:24,479 --> 00:21:25,639
Said you wanted a lawyer.
378
00:21:25,719 --> 00:21:26,919
She is.
379
00:21:27,759 --> 00:21:29,159
Dale here is playing hard to get.
380
00:21:29,239 --> 00:21:31,039
Dale here is a paedophile.
381
00:21:32,399 --> 00:21:35,479
Found those in his room.
It's a girl he's been grooming.
382
00:21:38,399 --> 00:21:40,679
I like photography.
It... it's a hobby.
383
00:21:41,799 --> 00:21:44,519
I ran your face through
some paedophile watch lists.
384
00:21:44,599 --> 00:21:45,559
And guess what?
385
00:21:46,479 --> 00:21:49,159
Michael Adrian Warren,
surgeon from Hamilton, Canada.
386
00:21:49,239 --> 00:21:50,719
Wanted for child sex crimes.
387
00:21:50,799 --> 00:21:52,079
Disappeared
before he could be arrested.
388
00:21:52,159 --> 00:21:53,479
Also a keen amateur pilot.
389
00:21:54,559 --> 00:21:56,239
- And terrorist.
- I'm not a terrorist!
390
00:21:56,319 --> 00:21:59,919
You're using a false name, here
on a fake New Zealand passport. So...
391
00:21:59,999 --> 00:22:00,999
Jesus Christ.
392
00:22:01,079 --> 00:22:03,719
I didn't want anything
to do with this. I swear it.
393
00:22:03,799 --> 00:22:05,519
So how did you get involved?
394
00:22:05,599 --> 00:22:07,519
I... I'm not talking
without a lawyer.
395
00:22:09,399 --> 00:22:10,599
Screw this.
396
00:22:11,159 --> 00:22:12,639
Now you've gone and pissed her off.
397
00:22:13,919 --> 00:22:15,479
Listen to me, Dale,
whatever your name is.
398
00:22:15,559 --> 00:22:17,159
I know
you're not a hardened criminal.
399
00:22:17,239 --> 00:22:19,719
Alright? If you've been forced to do
something against your will,
400
00:22:19,799 --> 00:22:21,239
we can take that into consideration.
401
00:22:21,319 --> 00:22:22,439
How did he contact you?
402
00:22:22,519 --> 00:22:24,039
He's gonna kill me.
403
00:22:24,119 --> 00:22:25,959
With this, your phone? Dale!
404
00:22:26,559 --> 00:22:27,839
What's she doing?
405
00:22:28,239 --> 00:22:29,199
What are you doing?
406
00:22:30,159 --> 00:22:31,119
What do you wanna know?
407
00:22:33,599 --> 00:22:34,999
It's not the voltage that hurts.
408
00:22:35,559 --> 00:22:36,599
It's the amperage.
409
00:22:38,159 --> 00:22:40,159
You think anyone's gonna give a toss
about you?
410
00:22:41,039 --> 00:22:42,039
Unwanted pedo?
411
00:22:42,519 --> 00:22:44,519
Red on one testicle,
black on the other
412
00:22:44,599 --> 00:22:46,519
and you'll never be bothering
any children again.
413
00:22:49,999 --> 00:22:53,279
Help me, please!
Help me!
414
00:22:53,359 --> 00:22:55,679
Help me, please!
415
00:22:55,759 --> 00:22:57,719
Help me...
416
00:22:59,199 --> 00:23:00,999
Take off his shoes,
pull down his pants.
417
00:23:01,079 --> 00:23:03,559
Alright.
418
00:23:04,079 --> 00:23:05,039
Claire.
419
00:23:06,279 --> 00:23:08,959
Just go outside for a second, please.
420
00:23:13,079 --> 00:23:14,239
What the fuck you're doing?
421
00:23:14,319 --> 00:23:16,119
Hmm? You can't torture him.
422
00:23:17,039 --> 00:23:18,279
Not even in Queensland.
423
00:23:18,359 --> 00:23:19,759
Well, he doesn't know that.
424
00:23:20,679 --> 00:23:21,999
Seriously.
425
00:23:22,559 --> 00:23:24,119
You threaten a suspect with torture.
426
00:23:24,199 --> 00:23:25,759
Oh, like it never happens.
427
00:23:27,359 --> 00:23:30,839
We know Abud planned to meet Dale
with half a mil in gold.
428
00:23:31,399 --> 00:23:34,119
Was he gonna fly somewhere
to collect something?
429
00:23:34,639 --> 00:23:36,519
You really want to lose
momentum here?
430
00:23:41,899 --> 00:23:44,259
Sorry about this, Dale.
She's very persuasive.
431
00:23:44,339 --> 00:23:46,459
So is there anything
you'd like to say at this stage?
432
00:23:47,499 --> 00:23:48,819
You wanna say something?
433
00:23:49,299 --> 00:23:50,259
Yeah?
434
00:23:50,739 --> 00:23:52,579
Just don't let that mad bitch
near me.
435
00:23:52,659 --> 00:23:53,699
Alright.
436
00:23:56,259 --> 00:23:57,219
Listen, Dale.
437
00:23:58,899 --> 00:23:59,859
Dale!
438
00:23:59,939 --> 00:24:01,219
I'm waiting.
439
00:24:03,619 --> 00:24:04,859
Hmm.
440
00:24:07,259 --> 00:24:08,219
Yep?
441
00:24:08,299 --> 00:24:09,619
We've just confirmed it.
442
00:24:09,699 --> 00:24:12,819
The finance for the gold
came from an account in Brunei...
443
00:24:13,459 --> 00:24:14,659
into Aaron's account.
444
00:24:14,739 --> 00:24:16,059
Brunei? Are they in play now?
445
00:24:16,139 --> 00:24:17,499
Well, that's what we need
to find out.
446
00:24:18,299 --> 00:24:19,939
- Well, what do you want us to do?
- Bring him in.
447
00:24:20,779 --> 00:24:21,979
But do it discreetly.
448
00:24:22,459 --> 00:24:23,499
Gotcha.
449
00:24:34,339 --> 00:24:36,139
Hope you don't mind.
I just need a bit of fresh air.
450
00:24:36,219 --> 00:24:37,179
I don't mind at all.
451
00:24:37,259 --> 00:24:39,099
Do you live around here?
Not far.
452
00:24:39,179 --> 00:24:40,459
Should we go back to your place?
453
00:24:40,539 --> 00:24:41,739
I think that's a great idea.
454
00:24:41,819 --> 00:24:42,779
Alright.
455
00:24:42,859 --> 00:24:44,419
Yeah, I definitely think
you should come with us.
456
00:24:46,179 --> 00:24:47,179
What did you say?
457
00:24:47,539 --> 00:24:49,139
We need to ask you a few questions,
mate.
458
00:24:55,219 --> 00:24:56,259
Tans.
459
00:25:02,019 --> 00:25:02,979
Not today, buddy.
460
00:25:03,059 --> 00:25:04,139
Oh, my hero.
461
00:25:04,219 --> 00:25:05,339
Who are you?
462
00:25:05,419 --> 00:25:06,819
Who sent you?
463
00:25:07,939 --> 00:25:09,419
- Was it my father?
- What?
464
00:25:10,979 --> 00:25:12,859
My father.
465
00:25:12,939 --> 00:25:13,899
Did he send you?
466
00:25:13,979 --> 00:25:14,979
No. Police.
467
00:25:19,259 --> 00:25:22,219
After the... misunderstanding
in Canada,
468
00:25:23,059 --> 00:25:25,339
I put word around
that I needed to get out.
469
00:25:26,059 --> 00:25:28,579
Um, I was contacted.
470
00:25:28,659 --> 00:25:30,339
- How?
- Online.
471
00:25:31,499 --> 00:25:33,579
Ah, through a private chat room.
472
00:25:33,659 --> 00:25:34,659
For perverts?
473
00:25:37,339 --> 00:25:38,459
Keep talking, Dale.
474
00:25:39,914 --> 00:25:43,179
Somebody wrote that
they could give me a new identity.
475
00:25:44,339 --> 00:25:49,219
And I paid a lot of money and...
and I got a new passport.
476
00:25:49,299 --> 00:25:51,019
And then I left the country.
477
00:25:52,659 --> 00:25:54,179
I really wanted to make a new start.
478
00:25:55,059 --> 00:25:56,019
I'm sure.
479
00:25:57,739 --> 00:25:59,179
Look, I did not touch that girl.
480
00:26:00,019 --> 00:26:00,979
OK?
481
00:26:03,379 --> 00:26:04,339
I swear.
482
00:26:06,939 --> 00:26:09,339
At first, things were OK
483
00:26:09,419 --> 00:26:11,819
but then, out of the blue,
this guy called me.
484
00:26:11,899 --> 00:26:13,539
He said his name was Malik.
485
00:26:16,019 --> 00:26:21,739
And... he said that he'd expose me
if I didn't do what I was told.
486
00:26:22,339 --> 00:26:23,339
Did you have a meeting?
487
00:26:23,419 --> 00:26:25,099
No, it was just all over the phone.
488
00:26:25,619 --> 00:26:26,579
Accent?
489
00:26:26,890 --> 00:26:29,219
Middle Eastern, you know, maybe.
490
00:26:29,859 --> 00:26:31,619
European. I don't know.
I didn't ask.
491
00:26:32,699 --> 00:26:33,779
And what did he want you to do?
492
00:26:33,859 --> 00:26:36,059
Well, he said someone
would contact me about a pickup.
493
00:26:36,139 --> 00:26:37,099
When was this?
494
00:26:37,179 --> 00:26:38,379
Two weeks ago.
495
00:26:38,459 --> 00:26:39,579
Alright.
496
00:26:41,579 --> 00:26:44,419
And what's the gold for? Hmm?
497
00:26:44,499 --> 00:26:45,819
And what were you picking up, Dale?
498
00:26:45,899 --> 00:26:46,899
I don't know.
499
00:26:47,419 --> 00:26:49,379
OK? I'm supposed to text
for instructions.
500
00:26:50,019 --> 00:26:51,459
On this phone?
Yeah.
501
00:26:51,539 --> 00:26:52,539
Then do it.
502
00:26:53,419 --> 00:26:54,379
Text him.
503
00:26:59,549 --> 00:27:00,619
Why'd you run?
504
00:27:03,339 --> 00:27:06,259
You do know it's not illegal
to be gay in this country?
505
00:27:12,579 --> 00:27:13,539
What's your name?
506
00:27:15,619 --> 00:27:16,579
Aaron Ling.
507
00:27:16,659 --> 00:27:18,259
We both know that's not true.
508
00:27:21,659 --> 00:27:23,619
Notice how he's
not screaming for a lawyer?
509
00:27:23,699 --> 00:27:24,859
If I was innocent...
510
00:27:25,419 --> 00:27:27,459
Maybe he knows, as a terrorist,
he's not entitled.
511
00:27:27,539 --> 00:27:28,659
I'm not a terrorist!
512
00:27:28,939 --> 00:27:31,299
Funding a terrorist organisation
with gold
513
00:27:31,379 --> 00:27:33,059
is the same
as if you set off a bomb yourself.
514
00:27:33,859 --> 00:27:36,539
I don't know what you're talking
about. I don't belong here!
515
00:27:36,619 --> 00:27:37,619
OK. Calm down.
516
00:27:39,499 --> 00:27:40,499
What's your name?
517
00:27:40,579 --> 00:27:42,139
Aaron Ling.
518
00:27:42,219 --> 00:27:45,419
That's a lie. You're on
a false passport and you know it.
519
00:27:46,779 --> 00:27:48,179
Now, you're in serious trouble,
520
00:27:48,259 --> 00:27:50,419
so you better start telling me
what I need to know.
521
00:27:50,499 --> 00:27:51,819
The gold, what's it for?
522
00:27:52,499 --> 00:27:53,459
Huh?
523
00:27:53,539 --> 00:27:54,859
I don't know what you're talking...
524
00:27:54,939 --> 00:27:56,859
What are you planning?
What's your target?
525
00:27:57,539 --> 00:27:58,819
I don't know.
526
00:27:58,899 --> 00:28:00,299
Please. You have to believe me!
527
00:28:01,899 --> 00:28:03,179
Then tell me your name.
528
00:28:05,939 --> 00:28:07,339
They will kill me.
529
00:28:11,059 --> 00:28:13,339
No one will hurt you
if you tell me the truth.
530
00:28:17,779 --> 00:28:19,179
- Ma'am.
- Not now.
531
00:28:19,259 --> 00:28:20,219
It's urgent.
532
00:28:22,819 --> 00:28:24,139
Take a moment and ask yourself
533
00:28:24,219 --> 00:28:26,299
if you want to spend
the rest of your life in prison.
534
00:28:27,179 --> 00:28:28,299
I can make that happen.
535
00:28:41,019 --> 00:28:42,859
So, what's the crisis?
536
00:28:43,339 --> 00:28:46,699
We believe his father is closely
related to the Sultan of Brunei.
537
00:28:46,779 --> 00:28:49,259
Oh. And this changes things how?
538
00:28:49,819 --> 00:28:52,659
Well, the Sultan is a guest
at the Asia Pacific Security Forum,
539
00:28:52,739 --> 00:28:54,819
and we can't afford
a diplomatic incident.
540
00:28:55,779 --> 00:28:57,779
We have to send him home.
Immediately.
541
00:28:57,859 --> 00:28:58,899
We can't do that.
542
00:28:58,979 --> 00:29:00,339
I'm just the messenger, Jackie.
543
00:29:00,419 --> 00:29:01,779
We need to know what he knows.
544
00:29:01,859 --> 00:29:03,219
- If he's involved with terrorism.
- I know.
545
00:29:03,299 --> 00:29:05,219
I know. Believe me,
I share your frustrations.
546
00:29:06,779 --> 00:29:09,059
If you have an issue, you have
to take it up with Foreign Affairs.
547
00:29:11,379 --> 00:29:12,899
I can use what you told me.
548
00:29:13,779 --> 00:29:15,139
Just a few more hours.
549
00:29:18,779 --> 00:29:19,739
Oh, I don't know.
550
00:29:19,819 --> 00:29:21,819
In the interests
of national security.
551
00:29:26,299 --> 00:29:27,499
I'll give you to the morning.
552
00:29:42,304 --> 00:29:44,004
OK Mr. Ling
553
00:29:44,289 --> 00:29:45,489
Whatever your name is.
554
00:29:45,569 --> 00:29:46,809
As you won't cooperate...
555
00:29:47,449 --> 00:29:48,449
I'm free to go?
556
00:29:48,529 --> 00:29:52,249
No. You'll be accompanied to
the airport and returned to Brunei
557
00:29:52,329 --> 00:29:53,529
as soon as a flight's available.
558
00:29:53,609 --> 00:29:54,809
No.
559
00:29:54,889 --> 00:29:56,569
I don't want to go back.
560
00:29:56,649 --> 00:29:58,889
Please, don't let her send me back.
561
00:29:58,969 --> 00:30:00,410
You stay and you could
be charged with
562
00:30:00,530 --> 00:30:03,329
funding a terrorist organisation.
Do you understand?
563
00:30:05,209 --> 00:30:06,929
I would prefer that to going back.
564
00:30:07,009 --> 00:30:09,089
But you won't cooperate.
565
00:30:13,089 --> 00:30:14,049
OK.
566
00:30:14,609 --> 00:30:15,609
I'll talk.
567
00:30:18,449 --> 00:30:19,409
To him.
568
00:30:29,729 --> 00:30:30,689
Tea?
569
00:30:33,080 --> 00:30:35,249
Sure.
570
00:30:36,529 --> 00:30:37,889
Thank you.
571
00:30:37,969 --> 00:30:39,329
What happens now?
572
00:30:39,409 --> 00:30:41,849
Well, we wait for Malik
to send the coordinates.
573
00:30:41,929 --> 00:30:43,169
You call for back up?
574
00:30:43,988 --> 00:30:46,769
I'll notify border patrol
when I know where we're going.
575
00:30:47,482 --> 00:30:49,969
Big Dale's been told
to install large tanks
576
00:30:50,049 --> 00:30:52,129
so he could be headed to
the Solomon Islands, New Guinea...
577
00:30:52,249 --> 00:30:53,039
Timor.
578
00:30:53,159 --> 00:30:55,289
That's outside
Australia's jurisdiction.
579
00:30:55,369 --> 00:30:57,489
Yeah. But it's the only shot we got.
580
00:30:57,569 --> 00:30:59,842
Now, they're expecting a light
aircraft. That's what we give 'em.
581
00:30:59,962 --> 00:31:01,329
We?
582
00:31:02,369 --> 00:31:03,849
What does that mean exactly?
583
00:31:06,009 --> 00:31:07,609
Let me ask you something.
584
00:31:08,649 --> 00:31:10,329
What was that about before?
585
00:31:11,769 --> 00:31:12,769
What?
586
00:31:14,649 --> 00:31:17,329
It's not the voltage that hurts,
it's the amperage.
587
00:31:18,205 --> 00:31:19,387
Everybody knows that.
588
00:31:19,507 --> 00:31:21,009
No, they don't, Claire.
589
00:31:23,209 --> 00:31:25,009
But you did, didn't ya?
590
00:31:29,625 --> 00:31:32,489
I was recruited into the SIS at uni.
591
00:31:33,649 --> 00:31:35,849
It's the New Zealand equivalent
of ASIO.
592
00:31:37,129 --> 00:31:38,089
Right.
593
00:31:40,071 --> 00:31:41,769
Help pay for uni.
594
00:31:45,409 --> 00:31:48,809
Went into field training
and was posted overseas.
595
00:31:50,809 --> 00:31:51,769
And then what?
596
00:31:56,733 --> 00:31:58,289
Stuff happened.
597
00:32:00,039 --> 00:32:02,089
Wasn't for me. I...
598
00:32:02,593 --> 00:32:05,449
I went back to law and I've been
a pen-pusher ever since.
599
00:32:07,348 --> 00:32:09,089
But Jackie was half right.
600
00:32:11,386 --> 00:32:12,689
You're a spy.
601
00:32:13,510 --> 00:32:15,569
As I said, not anymore.
602
00:32:17,716 --> 00:32:19,529
What are you gonna tell her?
603
00:32:20,936 --> 00:32:25,769
Claire McKenzie...
international woman of mystery.
604
00:32:27,959 --> 00:32:29,599
Believe me when I say
there's no mystery.
605
00:32:29,799 --> 00:32:30,389
Right.
606
00:32:32,749 --> 00:32:35,989
So you fly to the rendezvous point,
then you'll improvise?
607
00:32:37,069 --> 00:32:38,349
That's all I've got for the moment.
608
00:32:38,429 --> 00:32:40,869
As far as a plan goes,
it's pretty basic.
609
00:32:40,949 --> 00:32:41,909
Yeah.
610
00:32:43,029 --> 00:32:44,229
Let me ask you something.
611
00:32:45,549 --> 00:32:47,589
Secret Service, did they teach you
how to handle a gun?
612
00:32:48,829 --> 00:32:50,109
I'd rather not.
613
00:32:51,629 --> 00:32:52,709
Oh, that's a yes.
614
00:32:55,909 --> 00:32:56,909
Hmm?
615
00:32:57,709 --> 00:32:58,669
I'm in.
616
00:33:00,149 --> 00:33:01,149
If you trust me.
617
00:33:05,604 --> 00:33:07,569
Thanks for the tea.
I've gotta call my wife.
618
00:33:08,150 --> 00:33:09,177
Sure.
619
00:33:21,889 --> 00:33:22,929
Hey.
620
00:33:24,009 --> 00:33:25,249
Sorry I missed you before.
621
00:33:25,329 --> 00:33:26,329
I'm at the hospital.
622
00:33:26,409 --> 00:33:28,249
Um, Angie had some cramping
and bleeding.
623
00:33:29,009 --> 00:33:30,009
What?
624
00:33:30,649 --> 00:33:31,649
Is she alright?
625
00:33:32,609 --> 00:33:35,289
Um, the baby's come early.
626
00:33:35,369 --> 00:33:37,689
- Jesus, the kid can't take a break.
- Yeah.
627
00:33:38,769 --> 00:33:41,569
I know. Oh, God,
I wish you were here.
628
00:33:42,089 --> 00:33:44,609
Yeah, I wish I was there too. I do.
629
00:33:45,969 --> 00:33:49,849
You get them, OK? You get whoever
killed Nick and you come home.
630
00:33:49,929 --> 00:33:50,889
OK?
631
00:33:51,849 --> 00:33:52,809
I promise I will.
632
00:33:54,089 --> 00:33:55,169
Um...
633
00:33:55,249 --> 00:33:56,209
I better go.
634
00:33:56,289 --> 00:33:57,569
Alright. Just...
635
00:33:58,289 --> 00:34:00,049
tell Angie I'm thinking of her.
636
00:34:01,329 --> 00:34:03,249
Yeah... I love you.
637
00:34:03,329 --> 00:34:04,449
I love you, too.
638
00:34:07,169 --> 00:34:08,169
Bye.
639
00:34:11,663 --> 00:34:14,369
We have the coordinates
for the rendezvous point.
640
00:34:23,165 --> 00:34:24,649
Now, Dale.
641
00:34:24,729 --> 00:34:26,409
Do you know where that is?
642
00:34:26,489 --> 00:34:28,489
Yeah. It's the straits.
643
00:34:28,569 --> 00:34:29,969
Cut him loose.
644
00:34:30,402 --> 00:34:33,169
Alright. I want to see what you get
for the gold. Let's go.
645
00:35:00,329 --> 00:35:01,809
It must be down there.
646
00:35:46,729 --> 00:35:47,689
What now?
647
00:35:48,569 --> 00:35:50,849
I'll make contact.
You radio the cavalry.
648
00:35:51,089 --> 00:35:52,769
I'll stall them for as long as I can.
649
00:35:54,129 --> 00:35:57,449
- Dale here makes a sound...
- ..shoot him.
650
00:36:12,719 --> 00:36:14,159
I went on the dark web.
651
00:36:14,239 --> 00:36:16,079
You know the dark web?
652
00:36:17,079 --> 00:36:18,159
A bit about it, yeah.
653
00:36:19,239 --> 00:36:21,439
There are people who will do
almost anything for money.
654
00:36:22,439 --> 00:36:23,959
I needed a way out of Brunei.
655
00:36:24,039 --> 00:36:25,039
Why?
656
00:36:25,919 --> 00:36:29,079
My father is very rich.
Very connected.
657
00:36:29,919 --> 00:36:33,279
But in Brunei, the punishment for
being gay is still stoning to death.
658
00:36:35,839 --> 00:36:38,359
So why didn't you just leave?
659
00:36:39,199 --> 00:36:40,839
My father's reputation.
660
00:36:42,079 --> 00:36:43,999
If it was known that his son
was gay and out...
661
00:36:46,159 --> 00:36:49,119
I believe that he'd rather have me
dead than to live with the shame.
662
00:36:51,279 --> 00:36:52,399
Where did you get the money?
663
00:36:54,239 --> 00:36:55,559
My older sister arranged it.
664
00:36:55,639 --> 00:36:57,199
She's sympathetic.
665
00:36:58,119 --> 00:37:00,079
And who provided you
with the passport?
666
00:37:02,479 --> 00:37:03,559
I never met them.
667
00:37:04,039 --> 00:37:05,679
I paid the money.
The passport arrived.
668
00:37:07,119 --> 00:37:08,159
I thought that was all.
669
00:37:08,959 --> 00:37:11,559
Until a man contacted me on my phone.
670
00:37:12,839 --> 00:37:14,919
He said that I should be prepared
to pay a lot more money
671
00:37:14,999 --> 00:37:16,279
to keep my identity a secret.
672
00:37:17,759 --> 00:37:18,919
So you've been blackmailed?
673
00:37:21,719 --> 00:37:23,439
Have I been paying for terrorism?
674
00:37:25,159 --> 00:37:26,159
Oh God.
675
00:37:27,759 --> 00:37:29,399
It's against everything I believe.
676
00:37:30,239 --> 00:37:31,559
I didn't know. I swear.
677
00:37:56,479 --> 00:37:57,439
How you doing?
678
00:38:04,719 --> 00:38:05,799
Speak English?
679
00:38:05,879 --> 00:38:07,079
Yeah, yeah, yeah.
680
00:38:07,159 --> 00:38:09,079
I speak English. Good.
681
00:38:12,199 --> 00:38:13,999
Alright, Malik arranged for me
to pick something up.
682
00:38:14,079 --> 00:38:16,199
Have you guys got something for me?
683
00:38:35,039 --> 00:38:36,039
It's a rocket launcher.
684
00:38:36,119 --> 00:38:37,719
That will make a big mess, yeah?
685
00:38:38,399 --> 00:38:39,879
Yeah.
686
00:38:40,839 --> 00:38:41,839
Awesome.
687
00:38:44,719 --> 00:38:46,559
OK. Now.
688
00:38:47,359 --> 00:38:48,879
Where's the, ah, the gold?
689
00:38:51,919 --> 00:38:53,319
Well, how do I know
if that's in working order?
690
00:38:54,079 --> 00:38:55,039
What do you mean?
691
00:38:55,119 --> 00:38:56,919
The RPG. How do I know if it works?
692
00:39:02,319 --> 00:39:03,799
Hey, whoa! Hey, bro.
693
00:39:03,879 --> 00:39:05,839
Put down the bag, please.
Alright. Sweet.
694
00:39:05,919 --> 00:39:06,879
Just...
695
00:39:09,079 --> 00:39:10,039
Oi.
696
00:39:23,119 --> 00:39:24,119
What the...
697
00:39:24,199 --> 00:39:25,479
Alright. That's it. Don't move.
698
00:39:25,559 --> 00:39:26,839
Drop it. Put your gun down.
699
00:39:27,839 --> 00:39:28,799
Shit.
700
00:39:28,879 --> 00:39:30,399
Don't move, don't move.
701
00:39:30,479 --> 00:39:31,559
Drop it. Drop...
702
00:39:31,639 --> 00:39:32,639
Don't move!
703
00:39:35,479 --> 00:39:36,839
Drop your weapons!
704
00:39:36,919 --> 00:39:37,959
Drop 'em!
705
00:39:38,959 --> 00:39:39,919
Back away.
706
00:39:39,999 --> 00:39:41,759
On the ground.
707
00:39:41,839 --> 00:39:44,079
Get on the ground. Both of you.
Now!
708
00:39:51,599 --> 00:39:53,599
Border patrol are on their way.
709
00:39:53,679 --> 00:39:54,719
They'll be here by dawn.
710
00:39:54,799 --> 00:39:56,239
You OK?
711
00:39:57,439 --> 00:39:58,719
Yeah, I'm good.
712
00:40:00,919 --> 00:40:03,279
I want some answers.
Do you understand?
713
00:40:03,359 --> 00:40:04,959
Yep.
Good.
714
00:40:10,799 --> 00:40:12,159
Who ordered the RPG?
715
00:40:12,239 --> 00:40:13,359
Who was it?
716
00:40:13,439 --> 00:40:14,759
Was it Malik?
717
00:40:17,039 --> 00:40:19,999
You listen to me, Sunshine,
and you listen really fucking good.
718
00:40:20,079 --> 00:40:22,159
This Malik guy,
he killed a mate of mine.
719
00:40:22,239 --> 00:40:25,319
Now you tell me where I can find him
or I'll put this bullet in your head.
720
00:40:26,479 --> 00:40:27,639
Do you understand? Speak!
721
00:40:28,159 --> 00:40:29,799
Gary, just cool it.
722
00:40:31,119 --> 00:40:32,199
There are witnesses.
723
00:40:33,319 --> 00:40:34,359
I want an answer.
724
00:40:34,439 --> 00:40:35,679
Tell me something!
725
00:40:35,759 --> 00:40:37,119
I'm a smuggler.
726
00:40:37,199 --> 00:40:38,479
OK?
727
00:40:38,959 --> 00:40:40,119
That's it.
728
00:40:40,199 --> 00:40:43,759
You ask anyone.
I deliver. I get paid.
729
00:40:44,759 --> 00:40:45,759
OK?
730
00:40:48,799 --> 00:40:49,879
I believe him.
731
00:41:07,719 --> 00:41:08,679
Aaron...
732
00:41:09,719 --> 00:41:11,759
appears you finally told us
the truth.
733
00:41:11,839 --> 00:41:14,679
You've been blackmailed
into financing terrorism.
734
00:41:16,039 --> 00:41:18,159
But you're still in the
country illegally.
735
00:41:19,999 --> 00:41:21,999
What? No.
736
00:41:22,079 --> 00:41:23,639
Well, he's cooperated.
737
00:41:23,719 --> 00:41:25,799
He broke the law.
He's not allowed to be here.
738
00:41:25,879 --> 00:41:27,359
You need to go with these gentlemen.
739
00:41:28,999 --> 00:41:30,039
Please. Don't do this.
740
00:41:30,119 --> 00:41:31,879
It's... it's not up to me, mate.
741
00:41:31,959 --> 00:41:33,999
- Let's not make it any harder.
- Shall we?
742
00:41:45,199 --> 00:41:46,159
What will happen to him?
743
00:41:46,959 --> 00:41:47,919
Deported.
744
00:41:50,199 --> 00:41:51,159
I feel sorry for him.
745
00:41:51,639 --> 00:41:54,159
Let's not get sentimental.
He's involved with terrorism.
746
00:41:55,799 --> 00:41:56,799
That's all.
747
00:41:56,879 --> 00:41:58,039
Thanks.
748
00:41:58,799 --> 00:41:59,759
Well done.
749
00:42:01,799 --> 00:42:02,759
Was that a compliment?
750
00:42:06,689 --> 00:42:10,689
The RPG is Russian made,
probably stolen from Indonesia.
751
00:42:10,769 --> 00:42:11,729
Makes sense.
752
00:42:11,809 --> 00:42:13,769
Your prisoner is a known smuggler.
753
00:42:13,849 --> 00:42:15,689
Operates down through
the Torres Straits.
754
00:42:15,769 --> 00:42:17,569
Drugs, people -
whatever he gets paid for.
755
00:42:17,649 --> 00:42:19,649
Reckons you put a gun to his head.
756
00:42:19,729 --> 00:42:22,489
I was there the whole time.
I didn't see anything like that.
757
00:42:23,449 --> 00:42:25,009
What about the pilot?
758
00:42:25,089 --> 00:42:27,209
I'll tell you this -
he's dark on you.
759
00:42:27,289 --> 00:42:28,889
Says you threatened him
with torture.
760
00:42:29,929 --> 00:42:32,089
He's probably just afraid
of grown-up women.
761
00:42:32,169 --> 00:42:34,249
He's talking shit. Jackie.
762
00:42:38,689 --> 00:42:40,089
Well, once he's been interrogated,
763
00:42:40,169 --> 00:42:41,489
he'll be extradited.
764
00:42:41,569 --> 00:42:42,889
Canada's problem.
765
00:42:43,729 --> 00:42:44,689
Good to hear.
766
00:42:44,769 --> 00:42:46,209
Alright, team.
767
00:42:46,289 --> 00:42:49,769
We now know these illegals
were being blackmailed by Malik.
768
00:42:50,769 --> 00:42:52,529
Pilot and financing.
769
00:42:53,169 --> 00:42:54,529
It's likely
they were being pressured
770
00:42:54,609 --> 00:42:56,929
into helping set up
some future terrorist event.
771
00:42:57,369 --> 00:42:59,409
We still think that
the security forum's a target?
772
00:42:59,489 --> 00:43:01,169
That's what we need to find out.
773
00:43:02,009 --> 00:43:03,729
This plot was set up
maybe two years ago.
774
00:43:04,769 --> 00:43:06,049
Malik's playing the long game.
775
00:43:06,849 --> 00:43:09,969
So what we've done is prevented a
grenade launcher entering the country
776
00:43:10,049 --> 00:43:12,009
and we've cut off
a major source of funds.
777
00:43:12,409 --> 00:43:13,449
So if I was Malik...
778
00:43:14,209 --> 00:43:15,489
I'd be a little bit pissed off.
779
00:43:16,369 --> 00:43:17,329
It's good.
780
00:43:18,009 --> 00:43:19,009
We're getting closer.
781
00:43:27,089 --> 00:43:28,209
Gary.
782
00:43:28,289 --> 00:43:29,668
Jackie, I really gotta be
somewhere else.
783
00:43:29,788 --> 00:43:31,369
Yeah, yeah, yeah.
I'll just be a moment.
784
00:43:35,729 --> 00:43:38,489
Claire McKenzie, what did you
find out about her?
785
00:43:39,489 --> 00:43:40,849
Nothing really interesting.
786
00:43:40,929 --> 00:43:41,929
You trust her?
787
00:43:44,449 --> 00:43:45,409
I do now.
788
00:43:46,409 --> 00:43:47,529
Bye. I've gotta go.
789
00:43:47,609 --> 00:43:49,009
- I'll see you later.
- Yeah, alright.
790
00:43:54,289 --> 00:43:57,129
Hey. Hey, hey, hey.
791
00:44:00,009 --> 00:44:01,929
- I'm so glad you're here.
- Me too. Come here.
792
00:44:02,009 --> 00:44:04,249
You alright?
793
00:44:04,329 --> 00:44:05,289
Hmm.
794
00:44:05,849 --> 00:44:07,049
How is she?
795
00:44:07,129 --> 00:44:08,529
It was touch and go for awhile
796
00:44:08,609 --> 00:44:09,929
but she's fine.
797
00:44:10,009 --> 00:44:11,809
She's really great, actually.
798
00:44:11,889 --> 00:44:13,249
So's her bubba.
799
00:44:14,329 --> 00:44:15,689
Are you ready to meet
our Godson?
800
00:44:16,249 --> 00:44:18,489
Young Christos Nicholas.
801
00:44:23,969 --> 00:44:25,129
Hello!
802
00:44:26,049 --> 00:44:28,169
Hey!
803
00:44:29,337 --> 00:44:31,129
- How are you?
- Good.
804
00:44:41,489 --> 00:44:44,129
It's Mikey Jackson, telling it like
it is.
805
00:44:44,209 --> 00:44:47,049
Hey Mikey, tell it like it is.
Always do buddy, always do.
806
00:44:51,609 --> 00:44:52,969
A shock jock...
807
00:44:53,649 --> 00:44:54,529
Put the gun down!
808
00:44:54,609 --> 00:44:55,409
gunned down,
809
00:44:56,529 --> 00:44:59,209
in a crime of passion and fury.
810
00:44:59,289 --> 00:45:01,489
These kids are made to feel like
outsiders.
811
00:45:01,569 --> 00:45:02,929
And a young girl...
812
00:45:03,009 --> 00:45:04,969
Help us, so that we can help you.
813
00:45:05,049 --> 00:45:07,769
swept up by a threat...
814
00:45:07,849 --> 00:45:09,609
Make sure nothing happens to that
girl.
815
00:45:09,689 --> 00:45:11,049
spiralling out of control.
816
00:45:12,569 --> 00:45:14,529
If you honestly believe
that this is OK,
817
00:45:14,609 --> 00:45:15,809
then you've crossed a line.
53481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.