Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,553
Ví a for
2
00:00:03,553 --> 00:00:04,470
cay.
3
00:00:29,150 --> 00:00:31,660
4
00:00:33,870 --> 00:00:34,540
No.
5
00:01:01,370 --> 00:01:01,720
Ne.
6
00:01:11,940 --> 00:01:14,898
Ty vole tam je hodina tu kočku ty vole v
7
00:01:14,898 --> 00:01:17,550
tom páru. Taková miloučká.
8
00:01:23,390 --> 00:01:26,081
K čemu to je dobré do
9
00:01:26,081 --> 00:01:28,925
****?Ty
10
00:01:28,925 --> 00:01:31,718
vole počkej, já se podívám znovu,
11
00:01:31,718 --> 00:01:33,580
to je dobrej pár.
12
00:01:34,370 --> 00:01:37,232
Tvoje. To vypadá, že
13
00:01:37,232 --> 00:01:39,940
by se. Že bych ji mohl nějak nabalit.
14
00:01:41,330 --> 00:01:44,330
Jak to vymyslet počkej nevíš, že podívám
15
00:01:44,330 --> 00:01:46,901
to vypadá to hodně dobře. Takovou
16
00:01:46,901 --> 00:01:47,330
chromečka.
17
00:01:54,050 --> 00:01:56,520
Tak počkej já všechno spadnout do míčku.
18
00:01:57,710 --> 00:01:58,240
Ušní maz.
19
00:02:00,880 --> 00:02:01,830
Tak tady toto.
20
00:02:04,430 --> 00:02:07,394
Au další pane jste v
21
00:02:07,394 --> 00:02:08,580
pořádku, co?
22
00:02:10,190 --> 00:02:12,806
K dobrý, nemáte to zlomený?
23
00:02:12,806 --> 00:02:15,421
Myslím, že ne au jde
24
00:02:15,421 --> 00:02:18,037
pomalu kolem zlato. Můžeš mu
25
00:02:18,037 --> 00:02:18,560
vstát?
26
00:02:21,200 --> 00:02:23,884
Takhle dobrý to je, to je v pohodě.
27
00:02:23,884 --> 00:02:25,896
Nechcete zavolat záchranku nebo něco? Já?
28
00:02:25,896 --> 00:02:28,580
Myslím, že ne. Byl to rozhodně ne, ale
29
00:02:28,580 --> 00:02:31,264
to kolo ješ jsem si půjčil, tak můžete
30
00:02:31,264 --> 00:02:34,085
tam odložit OK. Jste
31
00:02:34,085 --> 00:02:36,570
moc hodný, děkuji vám moc není zač.
32
00:02:41,400 --> 00:02:44,158
To je v pohodě. No já nevím,
33
00:02:44,158 --> 00:02:46,917
já si nemůžu chodit, tak mohli bysme
34
00:02:46,917 --> 00:02:49,675
tedy do do toho dohlížejí na nějaký
35
00:02:49,675 --> 00:02:52,433
podnik, který prostě bude taky, se mi
36
00:02:52,433 --> 00:02:54,798
jenom pomůže. Tak chvilku jo chcete
37
00:02:54,798 --> 00:02:57,162
zavolat záchranku nebo něco? Já si
38
00:02:57,162 --> 00:02:59,901
myslím, že. Myslím, že to bude
39
00:02:59,901 --> 00:03:01,940
dobrý. Já myslím, že jo.
40
00:03:02,680 --> 00:03:04,350
Děkuju vám, vy jste fakt vhodný pár.
41
00:03:05,290 --> 00:03:08,239
Jo tak hlavně, abyste byl v
42
00:03:08,239 --> 00:03:11,188
pohodě, že ježiš ty vole *****
43
00:03:11,188 --> 00:03:14,146
bolí. Hodně
44
00:03:14,146 --> 00:03:16,330
vás bolí v pořádku?
45
00:03:17,130 --> 00:03:20,030
Aha jo tak no co
46
00:03:20,030 --> 00:03:22,930
vy vy jste někam šli,
47
00:03:22,930 --> 00:03:25,830
nebo my jsme na procházce.
48
00:03:28,170 --> 00:03:30,857
Víš, já jsem vám fakt vděčnej ty, jo, jak
49
00:03:30,857 --> 00:03:32,946
se můžu odvděčit takovým párům v pohodě?
50
00:03:32,946 --> 00:03:35,036
Kdybysme spadli my, tak to uděláte taky,
51
00:03:35,036 --> 00:03:37,986
ne pro nás no. Ale jako
52
00:03:37,986 --> 00:03:40,930
to, ale já bych taky samozřejmě chtěl pro
53
00:03:40,930 --> 00:03:43,873
vás něco udělat, tak já nevím. Já bych
54
00:03:43,873 --> 00:03:46,449
vám já koupil nějaký jídlo, nebo něco
55
00:03:46,449 --> 00:03:49,393
sendvič, co to je hloupý? To je hloupý,
56
00:03:49,393 --> 00:03:52,336
ne, ale v pohodě. Fakt jako já bych
57
00:03:52,336 --> 00:03:55,280
jako zníte dobře, no jako ráda bych jela.
58
00:03:56,270 --> 00:03:59,009
Jste spolu že? Jo jo, prosím vás může
59
00:03:59,009 --> 00:04:01,749
bejt sami spolu a tak AA hlavně blbě
60
00:04:01,749 --> 00:04:04,488
jelo se za nás něco platil že jo
61
00:04:04,488 --> 00:04:06,200
ne ale v pohodě heleďte.
62
00:04:07,660 --> 00:04:10,342
No, já já jsem vám chtěl říct, že
63
00:04:10,342 --> 00:04:13,025
mám tady jako fakt jako 1. Podnik, kde
64
00:04:13,025 --> 00:04:15,372
jsou dobrý obědy mají tam třeba dobrou
65
00:04:15,372 --> 00:04:17,048
polévku. Nemusíme nějak vysedávat, ale
66
00:04:17,048 --> 00:04:19,731
jenom vás pozvu na na horký jídlo na
67
00:04:19,731 --> 00:04:22,413
teplý ne ten mohli bysme, ale to je
68
00:04:22,413 --> 00:04:24,425
blbý. Nenecháme se zvát jen někoho
69
00:04:24,425 --> 00:04:27,159
miláčku. Tak někam jako do restaurace,
70
00:04:27,159 --> 00:04:29,510
tak někam můžeme zajít, ale tak nemáme
71
00:04:29,510 --> 00:04:32,196
peníze, tak je blbý, aby za nás někdo
72
00:04:32,196 --> 00:04:34,547
platil. Teď ne, ale někam, jestli chcete
73
00:04:34,547 --> 00:04:35,890
někam zajít jakoby společ.
74
00:04:37,700 --> 00:04:40,688
Takhle samozřejmě netrvám na tom, nebo
75
00:04:40,688 --> 00:04:43,676
tak to by byla velká škoda.
76
00:04:43,676 --> 00:04:45,170
Kdybys kdybysme našli.
77
00:04:46,640 --> 00:04:48,465
Já tady mám dobře, tak jestli nechcete do
78
00:04:48,465 --> 00:04:50,063
restaurace. Já mám na daleko tady byt,
79
00:04:50,063 --> 00:04:51,660
aspoň bych vás pozvat třeba na kafe.
80
00:04:53,090 --> 00:04:55,770
Trenér daleko, já nevím, no tak já nevím.
81
00:04:55,770 --> 00:04:57,780
No co myslíš? Chceš jít jo.
82
00:04:59,410 --> 00:05:01,549
Tak jako bydlíme kousek, jestli bydlíte
83
00:05:01,549 --> 00:05:04,044
někde kousek a nebude to extra daleko.
84
00:05:04,044 --> 00:05:06,539
Ale vy jste super pár a pokecáme
85
00:05:06,539 --> 00:05:09,034
normálně. Já mám jako nějaký nový hry.
86
00:05:09,034 --> 00:05:11,172
Určitě rád hrajete počítačové hry, asi
87
00:05:11,172 --> 00:05:14,024
tak se můžem třeba zahrát něco a todle
88
00:05:14,024 --> 00:05:16,875
na kávu můžeme zajít asi no chceš, tak
89
00:05:16,875 --> 00:05:19,370
můžeme jít třeba tam nahoru tam kousíček.
90
00:05:19,450 --> 00:05:22,135
Tady odsaď tady k jo počkejte
91
00:05:22,135 --> 00:05:24,820
chcete pomoct, ale ještě trochu tak
92
00:05:24,820 --> 00:05:27,505
a tady hned za rohem pár
93
00:05:27,505 --> 00:05:30,190
bloků a jsme tam fakt nechcete
94
00:05:30,190 --> 00:05:32,875
zavolat nějakou záchranku nebo něco ne
95
00:05:32,875 --> 00:05:35,560
nebude, to znamená oni. Oni mě
96
00:05:35,560 --> 00:05:38,245
stejně odvezou do té nemocnice. Já
97
00:05:38,245 --> 00:05:40,885
budou, pardon. Stejně budou tam mít držet
98
00:05:40,885 --> 00:05:43,413
té debile ty vole a potom mě pustěj dom,
99
00:05:43,413 --> 00:05:45,660
že jo, to je úplně jasný, že jo.
100
00:05:48,420 --> 00:05:50,932
Tak tady vás UU mě
101
00:05:50,932 --> 00:05:53,443
vítám, tady máte družiček. Jo,
102
00:05:53,443 --> 00:05:54,950
díky díky bonbónky.
103
00:05:56,200 --> 00:05:58,919
Tak tak to tak měl o sobě něco povězte,
104
00:05:58,919 --> 00:06:01,335
co děláte a tak, jak dlouho jste spolu,
105
00:06:01,335 --> 00:06:04,054
tak jsme spolu jak dlouho asi 2 roky viď?
106
00:06:04,054 --> 00:06:06,470
No v pohodě, tak já chodím náhled do
107
00:06:06,470 --> 00:06:08,585
práce různě, protože tím nějakou firmu a
108
00:06:08,585 --> 00:06:11,303
furt se mi to zdá zcela nedaří, ale to
109
00:06:11,303 --> 00:06:13,418
bude dobrý. Už teďka nevadí, nevadí, já
110
00:06:13,418 --> 00:06:15,230
slečna pracuje jinde nebo dělat něco?
111
00:06:16,450 --> 00:06:19,248
No, já jako tak přeju příležitostně
112
00:06:19,248 --> 00:06:21,994
si vydělávám. Jasno,
113
00:06:21,994 --> 00:06:24,502
dobře dobře. No já jsem se chtěl zeptat,
114
00:06:24,502 --> 00:06:27,325
já jsem právě, když jsem jel na tom kole
115
00:06:27,325 --> 00:06:29,833
okolo moc, tak já jsem se zaslechl, že
116
00:06:29,833 --> 00:06:32,342
mám ty právě nějaký ty peníze. Jak jste
117
00:06:32,342 --> 00:06:34,537
říkal? Problém s penězma tak, tak jsem
118
00:06:34,537 --> 00:06:36,419
vám chtěl nějakou pomoct. Třeba jestli
119
00:06:36,419 --> 00:06:38,300
bys ten win nepracoval nebo vy
120
00:06:38,300 --> 00:06:40,809
nepracovali. Pro mě já mám pár firem a
121
00:06:40,809 --> 00:06:43,754
potřebuju tam občas. Žádný ti nějaký jo
122
00:06:43,754 --> 00:06:46,611
tak záleží, jak záleží, co děláte,
123
00:06:46,611 --> 00:06:49,467
že no mám firmu na úklid
124
00:06:49,467 --> 00:06:52,323
1 a 2 firmu mám vlastně
125
00:06:52,323 --> 00:06:55,180
na opravu jízdních kol, takže to
126
00:06:55,180 --> 00:06:57,560
budete potřebovat zrovna teďka, že?
127
00:06:58,460 --> 00:07:00,652
Jako, o kterým jsem dělal aspoň přes
128
00:07:00,652 --> 00:07:02,217
volno, zrovna bylo půjčený, protože
129
00:07:02,217 --> 00:07:03,782
protože, protože mám docela dobrý
130
00:07:03,782 --> 00:07:05,661
kolektory, teďkon v servisu, ale slečna,
131
00:07:05,661 --> 00:07:07,539
jestli tady třeba jako chce nějakou
132
00:07:07,539 --> 00:07:10,044
brigádu, tak já mám. Já mám moc dobrý
133
00:07:10,044 --> 00:07:12,235
místo v tý úklidové firmě, nemusí tam
134
00:07:12,235 --> 00:07:14,427
uklízet, ale musíte hlídat. Ty vidí, co
135
00:07:14,427 --> 00:07:16,932
uklízejí třeba na hotelech a tak tak to
136
00:07:16,932 --> 00:07:18,810
byste měl takovou manažerskou pozici a.
137
00:07:19,580 --> 00:07:22,184
A tak no že by se
138
00:07:22,184 --> 00:07:24,788
to jako řídila třeba pod sebou
139
00:07:24,788 --> 00:07:27,392
5 uklízeček oni jako nejsou tady
140
00:07:27,392 --> 00:07:29,996
z čech. Zvládl bys to? Jo,
141
00:07:29,996 --> 00:07:32,600
no tak to je paráda, to
142
00:07:32,600 --> 00:07:35,204
je paráda, no takže tak, no
143
00:07:35,204 --> 00:07:37,808
a jinak jinak záchod máme tam
144
00:07:37,808 --> 00:07:40,328
vstupu, kdybyste potřebovali. Tady mám
145
00:07:40,328 --> 00:07:43,282
takovej malej byt jenom pro sebe a já
146
00:07:43,282 --> 00:07:45,497
jsem poslední dobou jako sám. Rozešel
147
00:07:45,497 --> 00:07:48,451
jsem se s křížovou. No takže takže tak
148
00:07:48,451 --> 00:07:51,382
no. Loket, můžeme se zkusit nějak
149
00:07:51,382 --> 00:07:53,461
domluvit? No heleďte nebudeme, já nebudu
150
00:07:53,461 --> 00:07:55,540
tady rozebírat, že bychom dali nějaký
151
00:07:55,540 --> 00:07:57,273
manuální dárky nakoupit nějakou flašku,
152
00:07:57,273 --> 00:07:59,698
ale chtěl jsem vám jenom přispět, který
153
00:07:59,698 --> 00:08:01,777
slečna říkala, že bych chtěla na
154
00:08:01,777 --> 00:08:03,856
romantickou večeři třeba svíčkama někde u
155
00:08:03,856 --> 00:08:06,628
řeky? Tak tak to je jako malý poděkování
156
00:08:06,628 --> 00:08:09,400
za to, že jste měl zvedli na nohou.
157
00:08:09,760 --> 00:08:12,687
Když jsem um, jsem spadl na tom kole, to
158
00:08:12,687 --> 00:08:14,964
není vůbec. Třeba se mi pomohli proto,
159
00:08:14,964 --> 00:08:17,240
abyste nabrali nějaký peníze AZ té hodnej
160
00:08:17,240 --> 00:08:19,842
my to my to respektujeme. To fakt hodnej,
161
00:08:19,842 --> 00:08:22,770
ale my si to nevezme, to je na vás
162
00:08:22,770 --> 00:08:25,697
já. Já to nedělám ani tak pro vás jako
163
00:08:25,697 --> 00:08:27,648
pro sebe, abych, abych se necítil
164
00:08:27,648 --> 00:08:29,925
dlužnou. Takže slečna tady říkala, že by
165
00:08:29,925 --> 00:08:32,301
ráda. Abyste ji vzali někam na večeři
166
00:08:32,301 --> 00:08:35,184
nebo na oběd, tak prostě můžu to. Já ji
167
00:08:35,184 --> 00:08:37,425
vezmu i tak, ale akorát někdy jindy
168
00:08:37,425 --> 00:08:39,667
prostě no teďka není taková vhodná doba.
169
00:08:39,667 --> 00:08:42,549
No takže? Takže já nevím, já bych si to
170
00:08:42,549 --> 00:08:45,317
asi nevzal určitě. Tak já
171
00:08:45,317 --> 00:08:47,665
to na vás slečno, tak jestli chcete, tak
172
00:08:47,665 --> 00:08:49,720
si to vezmu si to bereš jo.
173
00:08:50,950 --> 00:08:53,947
No proč ne?Tam je to takový
174
00:08:53,947 --> 00:08:54,510
divný ne?
175
00:08:58,270 --> 00:09:01,043
Takhle chcete? No je to na vás no ale
176
00:09:01,043 --> 00:09:03,508
jako fakt moc děkuju jste hodnej, ale my
177
00:09:03,508 --> 00:09:05,356
to neděláme. Říkám pro peníze, můžu
178
00:09:05,356 --> 00:09:07,821
skočit na ten záchod? Jo, jo, tady je
179
00:09:07,821 --> 00:09:09,670
hned naproti, tam je koupelna. Díky.
180
00:09:14,790 --> 00:09:17,499
No heleďte to nízký. Samozřejmě vemte
181
00:09:17,499 --> 00:09:20,208
je škoda. To tady nechává. Promiňte
182
00:09:20,208 --> 00:09:23,145
nic. Proto je nic a pro vás je
183
00:09:23,145 --> 00:09:25,910
to dost peněz, takže. A
184
00:09:25,910 --> 00:09:28,357
chtěl jsem se zeptat, mohli bysme se
185
00:09:28,357 --> 00:09:30,454
nějak jako seznam přátel trochu blíž,
186
00:09:30,454 --> 00:09:33,251
protože jak koukám, že vy jste fakt jako
187
00:09:33,251 --> 00:09:36,031
sympatická ženská. Heleďte, já
188
00:09:36,031 --> 00:09:38,397
vím, že s tím přítelem je trošku finanční
189
00:09:38,397 --> 00:09:40,762
problém. Nejde mu to nějakou dobu jsem si
190
00:09:40,762 --> 00:09:43,128
jistý, že se mnou za chvilku bude dařit.
191
00:09:43,128 --> 00:09:45,198
Tak už jste krásná mladá. Ukázala jsem
192
00:09:45,198 --> 00:09:47,563
vám chtěl jenom prostě s tím fakt hodně
193
00:09:47,563 --> 00:09:50,286
pomohl jenom tady. Vem to
194
00:09:50,286 --> 00:09:53,213
skoro tak zajděte se na ty
195
00:09:53,213 --> 00:09:56,141
ženský věci, salon krásy a tydle
196
00:09:56,141 --> 00:09:59,068
kadeřníky si chcete, když máte krásnou
197
00:09:59,068 --> 00:10:01,020
nosím, chodíme sem hand.
198
00:10:02,600 --> 00:10:05,354
To je hezký slovo máte máte
199
00:10:05,354 --> 00:10:07,190
strašně, máte strašně 1.
200
00:10:07,910 --> 00:10:10,319
Kůží, děkuju, já vím,
201
00:10:10,319 --> 00:10:12,728
no krásný, nádherný oči
202
00:10:12,728 --> 00:10:15,138
jsou takový modrý hodně,
203
00:10:15,138 --> 00:10:17,453
že?To
204
00:10:17,453 --> 00:10:18,940
nádhera. Mimochodem.
205
00:10:20,890 --> 00:10:23,815
Já jsem si říkal, dneska je zrovna, že se
206
00:10:23,815 --> 00:10:26,811
neděje. My jsme jenom
207
00:10:26,811 --> 00:10:29,052
já jsem jenom zapíchnul vaši slečnu
208
00:10:29,052 --> 00:10:30,919
pomuze, jestli potřebuju salonu, krásu
209
00:10:30,919 --> 00:10:33,750
nebo něco takovýho. A
210
00:10:33,750 --> 00:10:36,630
co jako ty se to zase zelená no jenom
211
00:10:36,630 --> 00:10:39,510
za nic jako jenom tak to je 1 tak
212
00:10:39,510 --> 00:10:42,390
je to je to cizí cizí cizí chlap dává
213
00:10:42,390 --> 00:10:45,375
peníze tak neber to. Že
214
00:10:45,375 --> 00:10:47,492
nic není zadarmo, to si pamatuju, víš jak
215
00:10:47,492 --> 00:10:49,609
to je. Já jsem vám chtěl velkou vypomoct,
216
00:10:49,609 --> 00:10:51,727
že že prostě s těma penězma dneska je
217
00:10:51,727 --> 00:10:53,580
problém, je těžký si vydělat. Já to
218
00:10:53,580 --> 00:10:55,432
chápu. A tak třeba vaše slečna. Chtěl
219
00:10:55,432 --> 00:10:57,285
jsem vám jenom pomoct, protože jste mi
220
00:10:57,285 --> 00:10:58,873
pomohli vy třeba, abyste šli do
221
00:10:58,873 --> 00:11:00,461
restaurace, aby vaše slečna třeba zašla
222
00:11:00,461 --> 00:11:02,049
ke kadeřníkovi, jestli chce, nebo to
223
00:11:02,049 --> 00:11:03,637
salonu krásy, nebo něco takového, takže
224
00:11:03,637 --> 00:11:06,342
to je, to je naprosto v pohodě. Ale
225
00:11:06,342 --> 00:11:09,225
upřímně, chtěl bych vám pomoct ještě víc?
226
00:11:09,225 --> 00:11:12,108
Jo, protože ne každý den potkávám takové
227
00:11:12,108 --> 00:11:15,033
lidi. Hodně jako jste vy,
228
00:11:15,033 --> 00:11:17,974
který prostě?Podle mě podle mě spadnout
229
00:11:17,974 --> 00:11:20,142
někde v jiném parku, tak tam se vedle mě
230
00:11:20,142 --> 00:11:21,587
nikde nezastaví, ale tady jste se
231
00:11:21,587 --> 00:11:23,273
zastavili a vůbec jste nemuseli? Jo, tak
232
00:11:23,273 --> 00:11:25,440
to je náhoda, ale tak jako my jsme, tak
233
00:11:25,440 --> 00:11:27,367
to je normální. Myslím si, že to je
234
00:11:27,367 --> 00:11:28,571
normální věc, ale kvůli tomu
235
00:11:28,571 --> 00:11:30,498
nepotřebujeme od vás peníze, že i když ať
236
00:11:30,498 --> 00:11:32,666
jsme na tom, jak jsme na tom, tak prostě
237
00:11:32,666 --> 00:11:34,592
nechceme si od vás brát peníze, nebo já
238
00:11:34,592 --> 00:11:36,519
teda určitě ne. Já nevím, co tady teďka
239
00:11:36,519 --> 00:11:38,738
jako. Si vytvářeli, vidím, tady se držíte
240
00:11:38,738 --> 00:11:41,229
za ruku. To je taky takový to přijde
241
00:11:41,229 --> 00:11:43,098
takový divný. Držíte se, přijdou, držíte
242
00:11:43,098 --> 00:11:45,589
se, omlouvám. Já jsem se jenom, já jsem
243
00:11:45,589 --> 00:11:48,080
se jenom představil. Jo, já jsem se jenom
244
00:11:48,080 --> 00:11:50,260
představil, a tak jsem podal ruku, to
245
00:11:50,260 --> 00:11:52,439
vůbec nebylo to, co jsem myslíte. Quebec
246
00:11:52,439 --> 00:11:54,930
taková nuda nahodou, já já nemám, já vím,
247
00:11:54,930 --> 00:11:57,110
k vám mám respekt, jo vaše společnost.
248
00:11:57,210 --> 00:11:59,967
Líbí to nebudou ptát on nádherně, jakou
249
00:11:59,967 --> 00:12:02,725
očí má nádherný obličej? Jo a samozřejmě
250
00:12:02,725 --> 00:12:05,482
je mi ctí, že takový pár jako
251
00:12:05,482 --> 00:12:08,240
vy jste se tam zastavil a upřímně
252
00:12:08,240 --> 00:12:10,997
v to bych vám nabídnout víc peněz
253
00:12:10,997 --> 00:12:13,755
jako já. Uděláte mi radost, že že
254
00:12:13,755 --> 00:12:16,512
to vezmete a já myslím, že i
255
00:12:16,512 --> 00:12:18,964
vaše slečna. Nebyla proti, kdyby vám
256
00:12:18,964 --> 00:12:20,920
prostě nabídnul jako víc peněz.
257
00:12:22,690 --> 00:12:25,632
Ale promiňte to jen tak za nic, ale to
258
00:12:25,632 --> 00:12:28,573
jsem říkala vždycky, že za nic a pak to
259
00:12:28,573 --> 00:12:30,861
vždycky za něco prostě se nedělá takhle.
260
00:12:30,861 --> 00:12:33,475
Já už jsem vám třikrát řekl, že nechceme
261
00:12:33,476 --> 00:12:36,090
a už třikrát nám dáváte peníze jako já
262
00:12:36,090 --> 00:12:38,378
prostě nevím, no přijde mi to takový
263
00:12:38,378 --> 00:12:40,012
divný, nebudu, jakou nebudu lhát.
264
00:12:40,012 --> 00:12:41,973
Upřímně, chtěl jsem vám nabídnout tady
265
00:12:41,973 --> 00:12:44,417
tu. Fakt chvilku částku, kterou můžete
266
00:12:44,417 --> 00:12:47,334
zaplatit pár měsíců nájem. Protože
267
00:12:47,334 --> 00:12:49,856
teď mě nepochopte špatně, chtěl
268
00:12:49,856 --> 00:12:52,582
bych. Tam bych
269
00:12:52,582 --> 00:12:55,107
se podívat na prsa vaše přítelkyně, ale
270
00:12:55,107 --> 00:12:57,633
děláte si srandu, děláte si srandu? Ne
271
00:12:57,633 --> 00:13:00,520
fakt, jako když si to nechcete a dost
272
00:13:00,520 --> 00:13:03,406
a dost a teďka zastavíme a žádný, že
273
00:13:03,406 --> 00:13:05,571
přítelkyni nebude ukazovat prsa za peníze
274
00:13:05,571 --> 00:13:08,097
ještě za peníze, tak umíš neřekneš nikomu
275
00:13:08,097 --> 00:13:09,540
neřekneš, není to divný.
276
00:13:11,050 --> 00:13:13,424
Já se omlouvám, ale třeba já za svou
277
00:13:13,424 --> 00:13:15,501
bývalou přítelkyni jo třeba na nuda pláž
278
00:13:15,501 --> 00:13:17,876
nebo něco takovýho a ona se tam ukazovala
279
00:13:17,876 --> 00:13:19,656
zadarmo. Tady, jestli jako nechcete, tak
280
00:13:19,656 --> 00:13:21,437
to nemusíte brát. Samozřejmě nuda pláže,
281
00:13:21,437 --> 00:13:24,108
nuda pláž, ale tam to není za peníze. Já
282
00:13:24,108 --> 00:13:26,185
nevím, já nevím, jak by ses cejtila,
283
00:13:26,185 --> 00:13:28,262
kdybys teďka ukázala prsa, což jako jak
284
00:13:28,262 --> 00:13:30,340
říkáte, tak najdu tam najdu na pláž,
285
00:13:30,340 --> 00:13:32,449
chodíme taky ukazuješ. Brzda já se taky
286
00:13:32,449 --> 00:13:34,688
ukazuju, ale není to za peníze. Není to
287
00:13:34,688 --> 00:13:37,487
jako že si kupuju že si kupuju, že se nás
288
00:13:37,487 --> 00:13:39,726
někdo kupuje, tak to mi přijde. Já jsem
289
00:13:39,726 --> 00:13:41,405
jenom jako nabízel finanční výpomoc, ale
290
00:13:41,405 --> 00:13:43,924
řekl jsem, co bych si přál. To není za
291
00:13:43,924 --> 00:13:46,442
peníze. Peníze jsou vaše mně to je 1. No
292
00:13:46,442 --> 00:13:48,681
a on prostě jsem začal, jako když vaše
293
00:13:48,681 --> 00:13:50,360
přítelkyně trošku myslím, že bysme to
294
00:13:50,360 --> 00:13:52,389
ještě mohli prodat. Prokonzultovat a vím,
295
00:13:52,389 --> 00:13:54,574
že to blbý, že to blbý ukazovat se za
296
00:13:54,574 --> 00:13:56,517
peníze, že tady pán nabízí peníze a říká,
297
00:13:56,517 --> 00:13:58,946
že to není za to, ale tak úplně jasný, že
298
00:13:58,946 --> 00:14:01,500
to je za to ne?Jenom
299
00:14:01,500 --> 00:14:02,680
za ukázání.
300
00:14:04,310 --> 00:14:06,962
Mně to přijde teda divný jako
301
00:14:06,962 --> 00:14:09,613
před přede mnou mi to nepřijde
302
00:14:09,613 --> 00:14:12,265
divný, nebo jenom za tyhle peníze,
303
00:14:12,265 --> 00:14:14,917
jako mi to nepřijde ti jenom
304
00:14:14,917 --> 00:14:17,568
ukázat, že přede mnou nepřijde divný,
305
00:14:17,568 --> 00:14:20,220
tak ukazuj hurá do toho dobře.
306
00:14:21,560 --> 00:14:23,963
Tak tak je to na vás samozřejmě já
307
00:14:23,963 --> 00:14:25,766
vlastně nevím, čeho nenutím, to je
308
00:14:25,766 --> 00:14:27,568
naprosto dobrovolná, nám ukázala a hlavně
309
00:14:27,568 --> 00:14:28,770
došlo, že mám body.
310
00:14:30,690 --> 00:14:32,088
Takže nakonec nakonec se tady budeš
311
00:14:32,088 --> 00:14:33,020
stýkat? Celá no, ještě.
312
00:14:35,400 --> 00:14:35,890
To ne.
313
00:14:38,540 --> 00:14:41,479
Ale tak už jste začala říkat, neumím si
314
00:14:41,479 --> 00:14:44,051
myslím, že tady máte 2 nájmy, tak
315
00:14:44,051 --> 00:14:46,990
nechápu, co se tady děje teďka jako tady.
316
00:14:48,240 --> 00:14:50,550
Zatím ale třeba.
317
00:14:53,070 --> 00:14:55,416
Nechci být takovou, není to jako nějaký
318
00:14:55,416 --> 00:14:58,097
disrespekt k vám? Je to jenom prostě. Vy
319
00:14:58,097 --> 00:15:00,778
jste se zeptali, co bych nějak chtěl, tak
320
00:15:00,778 --> 00:15:03,459
jsem vám to řekl. Je to easy easy
321
00:15:03,459 --> 00:15:06,140
mode, OK, takže je to na slečně jako
322
00:15:06,140 --> 00:15:08,959
upřímně prsa. Hele já
323
00:15:08,959 --> 00:15:11,615
mám body, no jako ukázala bych normálně,
324
00:15:11,615 --> 00:15:14,272
může to rozhodnout body a zvednout ho
325
00:15:14,272 --> 00:15:15,410
normálně to mostiště.
326
00:15:28,150 --> 00:15:30,775
Nechceš s tím ještě pomoct? Třeba můžeš
327
00:15:30,775 --> 00:15:31,900
děláš si srandu.
328
00:15:35,640 --> 00:15:36,920
Tak to je masakr todleto.
329
00:15:40,410 --> 00:15:43,147
No máte fakt taková ty seš jo tak taková
330
00:15:43,147 --> 00:15:45,885
ty seš a tos a slibovali jsme si nějak
331
00:15:45,885 --> 00:15:48,014
konkrétnost a tak chováš se tady jako
332
00:15:48,014 --> 00:15:50,143
***** za peníze, za peníze se tady
333
00:15:50,143 --> 00:15:51,968
ukazuješ, uvědomuješ si to, co tady
334
00:15:51,968 --> 00:15:54,097
děláš, uvědomuješ si, co tady děláš s
335
00:15:54,097 --> 00:15:55,922
nějakým šaškem? Tady uvědomuješ si, co
336
00:15:55,922 --> 00:15:57,747
tady děláš nějakej frajer, kterýmu teda
337
00:15:57,747 --> 00:15:59,876
pomůžeme? Jo, tak on teďka pomůže tobě
338
00:15:59,876 --> 00:16:02,403
OK. OK, ale já to dokoukala koukat nebudu
339
00:16:02,403 --> 00:16:05,080
prostě na to. Já ti si ** ****** který.
340
00:16:06,050 --> 00:16:08,740
Tak čau. Heleďte nebojte
341
00:16:08,740 --> 00:16:11,620
se ne ne, ne nechte toho nechte to on,
342
00:16:11,620 --> 00:16:14,500
on se vrátí za chvilku. Já si myslím, že
343
00:16:14,500 --> 00:16:16,740
tady mám takový dočasný heleďte já vám.
344
00:16:17,770 --> 00:16:19,767
Jako řeknu přímo prostě jako fakt
345
00:16:19,767 --> 00:16:22,096
nádherná slečna jo a nádherný slečně se
346
00:16:22,096 --> 00:16:24,426
zaslouží jako k sobě a nádherné chování.
347
00:16:24,426 --> 00:16:26,756
Já si myslím, že se zasloužíte mnohem
348
00:16:26,756 --> 00:16:29,085
víc, než než máte, takže tady prostě
349
00:16:29,085 --> 00:16:32,081
další částka. A já si myslím, že bysme se
350
00:16:32,081 --> 00:16:34,078
rozuměli, co co potřebujeme, ne co
351
00:16:34,078 --> 00:16:36,740
musíte, víte o čem, o co se jedná?
352
00:16:37,350 --> 00:16:40,294
Něco mě napadá. Jo a vy jste docela
353
00:16:40,294 --> 00:16:43,009
zkušená koukám. Že já jsem tam je
354
00:16:43,009 --> 00:16:45,824
to políčko. Tak proč jsem
355
00:16:45,824 --> 00:16:47,150
vám ukázat teda jo.
356
00:16:48,680 --> 00:16:51,185
Můžu. Jej
357
00:16:51,185 --> 00:16:53,650
stále. No drhne ženská.
358
00:16:54,500 --> 00:16:57,216
Hmm. Se nedivím, že
359
00:16:57,216 --> 00:16:59,850
váš frajer. Souhlas boji.
360
00:17:00,790 --> 00:17:02,760
Přijít. Že.
361
00:17:25,230 --> 00:17:27,880
Tak když se takovej štědrej,
362
00:17:27,880 --> 00:17:30,530
že jsem štědrej jsem strašně
363
00:17:30,530 --> 00:17:31,060
štědrý.
364
00:17:32,780 --> 00:17:35,625
Jara holkám dávám
365
00:17:35,625 --> 00:17:38,470
štěstí a lásku.
366
00:17:45,660 --> 00:17:48,467
Nebuďte stydlivá, vám to celý s
367
00:17:48,467 --> 00:17:49,870
tím nic nepokazíte.
368
00:17:50,740 --> 00:17:51,870
Enhnm.
369
00:18:09,250 --> 00:18:11,991
No to je hezký oči. Děkuji vám
370
00:18:11,991 --> 00:18:13,520
říkám hodně chlapů, že jo?
371
00:18:14,290 --> 00:18:15,060
Enhnm.
372
00:18:29,650 --> 00:18:31,260
Koukejte na mě ptáte?
373
00:18:32,930 --> 00:18:35,837
Jo. To
374
00:18:35,837 --> 00:18:36,550
je ono.
375
00:18:56,480 --> 00:19:16,450
376
00:19:34,220 --> 00:19:34,950
Co se stalo?
377
00:19:36,910 --> 00:19:39,633
Jsem si vzpomněla na toho přítele. On
378
00:19:39,633 --> 00:19:40,800
vlastně teďkon smutnej.
379
00:19:43,030 --> 00:19:45,110
Tak ale vy jste taky smutná nebo co?
380
00:19:46,080 --> 00:19:49,027
Nalle ho miluju. No
381
00:19:49,027 --> 00:19:50,800
milujete heleďte.
382
00:19:52,120 --> 00:19:54,333
Nebojte se, ten čas léčí jo všechno
383
00:19:54,333 --> 00:19:57,313
všechno bude dobrý. On se vrátí. Jo
384
00:19:57,313 --> 00:19:59,080
to bude dobrý tak jo.
385
00:20:01,400 --> 00:20:02,760
Um.
386
00:20:10,540 --> 00:20:13,385
Koukněte támhle, já mám líp, no vidíte
387
00:20:13,385 --> 00:20:15,010
to moje pero leč.
388
00:20:21,390 --> 00:20:22,390
Enhnm.
389
00:20:25,120 --> 00:20:25,380
Hmm.
390
00:20:46,990 --> 00:20:48,780
Hm. Jo.
391
00:20:59,590 --> 00:21:00,220
Asi do roku.
392
00:21:03,600 --> 00:21:05,640
393
00:21:08,920 --> 00:21:11,440
Pojď sem sem tam ti dřínky jo.
394
00:21:13,090 --> 00:21:15,300
No pověz sundej si je.
395
00:21:17,100 --> 00:21:19,150
Jo, to už mě taky, tak to je supr.
396
00:21:21,140 --> 00:21:21,560
Enhnm.
397
00:21:25,690 --> 00:21:26,560
Tak.
398
00:21:32,450 --> 00:21:34,260
Tak pojď, posaď se pokožku.
399
00:21:35,580 --> 00:21:38,180
Hmm, to se ztišila
400
00:21:38,180 --> 00:21:40,130
nějakou okamžitě víčko.
401
00:21:41,920 --> 00:21:43,030
Jo.
402
00:21:45,920 --> 00:21:46,840
Hmm.
403
00:21:48,350 --> 00:21:51,270
Enhnm. Um.
404
00:21:53,840 --> 00:21:55,944
No líbí,
405
00:21:55,944 --> 00:21:58,048
jasně slyším
406
00:21:58,048 --> 00:21:59,100
můj.
407
00:22:03,430 --> 00:22:03,880
O.
408
00:22:07,890 --> 00:22:09,000
Oh.
409
00:22:11,460 --> 00:22:13,430
Jako
410
00:22:13,430 --> 00:22:15,400
takhle.
411
00:22:27,510 --> 00:22:29,700
No ukaž mi své prsty, tak to je ono.
412
00:22:31,120 --> 00:22:33,880
No jo, to se chtěl hledat
413
00:22:33,880 --> 00:22:36,640
vozítku, jo, když se mě líbilo
414
00:22:36,640 --> 00:22:38,020
tam jako jo.
415
00:22:42,430 --> 00:22:44,030
Enhnm. A.
416
00:22:46,330 --> 00:22:47,710
Ah.
417
00:22:52,190 --> 00:22:54,420
418
00:22:57,230 --> 00:22:58,735
Oh
419
00:22:58,735 --> 00:23:00,240
hmm.
420
00:23:01,860 --> 00:23:04,615
Hm počkej nemám
421
00:23:04,615 --> 00:23:07,370
******** pojď jo.
422
00:23:09,370 --> 00:23:12,000
O k.
423
00:23:18,960 --> 00:23:19,770
Někdo tě volá?
424
00:23:21,110 --> 00:23:23,550
Jo. Enhnm
425
00:23:23,550 --> 00:23:24,380
haló.
426
00:23:26,440 --> 00:23:29,180
Ano nečekal, že tohle se stane
427
00:23:29,180 --> 00:23:31,920
jako víš, já tě moc miluju.
428
00:23:32,750 --> 00:23:35,586
Já jsem pro tebe, stavím
429
00:23:35,586 --> 00:23:38,383
jo dobře. Tak jo
430
00:23:38,383 --> 00:23:41,240
tak já tě miluju miluju tě.
431
00:23:42,760 --> 00:23:43,340
Hm.
432
00:23:46,970 --> 00:23:49,260
Jo pojď pryč pokračuje.
433
00:23:50,660 --> 00:23:52,990
OK.
434
00:23:54,340 --> 00:23:56,484
Jo jo
435
00:23:56,484 --> 00:23:58,628
to je
436
00:23:58,628 --> 00:24:00,772
dobrý viď
437
00:24:00,772 --> 00:24:02,916
no vidíš
438
00:24:02,916 --> 00:24:05,060
dole jo.
439
00:24:06,540 --> 00:24:09,340
Kterým ***** ty vole, ty si prostě toho
440
00:24:09,340 --> 00:24:10,040
nedaleko jo?
441
00:24:11,760 --> 00:24:12,730
Oh.
442
00:24:21,520 --> 00:24:22,340
Jo.
443
00:24:25,460 --> 00:24:26,650
Tak pohoda.
444
00:24:27,530 --> 00:24:29,488
Jo,
445
00:24:29,488 --> 00:24:31,445
to
446
00:24:31,445 --> 00:24:33,403
je
447
00:24:33,403 --> 00:24:35,360
ono.
448
00:24:39,560 --> 00:24:42,487
Děláš si ***** a takhle ty mě miluješ
449
00:24:42,487 --> 00:24:45,414
a ty co a co? Noha dobrý co
450
00:24:45,414 --> 00:24:48,341
noha dobrý a co ty takhle mě miluješ
451
00:24:48,341 --> 00:24:51,120
jděte do **** oba 2. Teďka
452
00:24:51,120 --> 00:24:54,000
už nechci v životě vidět a ty máš štěstí,
453
00:24:54,000 --> 00:24:55,920
že nechci jít do kriminálu. Čau.
454
00:24:58,370 --> 00:25:01,354
A neboj, to bude dobrý, to čas
455
00:25:01,354 --> 00:25:01,780
vyléčí.
456
00:25:04,620 --> 00:25:06,420
Jo
457
00:25:06,420 --> 00:25:08,220
jo
458
00:25:08,220 --> 00:25:10,020
aha
459
00:25:10,020 --> 00:25:11,820
aha.
460
00:25:13,800 --> 00:25:14,700
Aha.
461
00:25:16,270 --> 00:25:18,240
No hmm.
462
00:25:21,410 --> 00:25:22,700
Ah.
463
00:25:32,900 --> 00:25:35,440
Pojď mrdej
464
00:25:35,440 --> 00:25:36,710
a.
465
00:25:40,320 --> 00:25:43,282
Err. No kdyby se
466
00:25:43,282 --> 00:25:44,850
ti zkrátka to mám pravdu já ne.
467
00:26:24,700 --> 00:26:25,500
Tak to jo.
468
00:26:27,860 --> 00:26:28,860
Ano.
469
00:26:30,950 --> 00:26:32,750
Hmm.
470
00:26:47,730 --> 00:26:48,360
Jo.
471
00:27:01,220 --> 00:27:02,390
A.
472
00:27:04,410 --> 00:27:06,100
Ah.
473
00:27:09,400 --> 00:27:12,190
Koukáš na brdo?Š.
474
00:27:23,810 --> 00:27:24,270
Pojď.
475
00:27:28,830 --> 00:27:31,320
Ano tak to je
476
00:27:31,320 --> 00:27:33,810
justice, to je ono.
477
00:27:35,530 --> 00:27:37,735
Teď už vím, proč přítel se o tebe rád
478
00:27:37,735 --> 00:27:39,400
přišel. Že.
479
00:27:40,690 --> 00:27:42,380
Je hezké že?
480
00:27:47,650 --> 00:27:50,140
Jo ty ***** líbí se ti to?
481
00:27:52,820 --> 00:27:53,810
Ukaž moc.
482
00:27:55,550 --> 00:27:56,870
Jo teď.
483
00:27:58,810 --> 00:28:01,785
Enhnm zkratky nemám ******** ty
484
00:28:01,785 --> 00:28:04,760
***** no já už zvedlý.
485
00:28:05,590 --> 00:28:08,560
Enhnm. Um.
486
00:28:10,390 --> 00:28:12,770
487
00:28:16,170 --> 00:28:18,960
Tak ano. Tak pojď
488
00:28:18,960 --> 00:28:21,680
ukaž se mi ukažte jak potom tak tak
489
00:28:21,680 --> 00:28:23,380
pojď za tvorbu nemám páru.
490
00:28:24,690 --> 00:28:26,060
Jo, to je ono.
491
00:28:28,640 --> 00:28:30,420
A
492
00:28:30,420 --> 00:28:32,200
tak.
493
00:28:33,160 --> 00:28:34,805
Jo
494
00:28:34,805 --> 00:28:37,421
jo. Jo líbí
495
00:28:37,421 --> 00:28:40,066
se ti to ***** koukej na
496
00:28:40,066 --> 00:28:42,710
mě koukaj na mě, tak jo.
497
00:28:42,840 --> 00:28:45,569
Jo no nevadí, přitom na tebe počkat doma
498
00:28:45,569 --> 00:28:48,298
ne počkat doma, že já myslím, že on
499
00:28:48,298 --> 00:28:50,710
neodejde daleko. Že jo.
500
00:28:52,190 --> 00:28:55,170
Jo. Foch.
501
00:28:56,100 --> 00:28:58,030
Hmm enhnm.
502
00:28:58,630 --> 00:29:00,010
Enhnm šikovná.
503
00:29:00,990 --> 00:29:02,160
Školačka.
504
00:29:05,230 --> 00:29:05,830
Hm.
505
00:29:10,420 --> 00:29:13,103
A. Ah
506
00:29:13,103 --> 00:29:14,870
enhnm enhnm.
507
00:29:18,300 --> 00:29:21,280
No pojď sama pojď. Nestyď se.
508
00:29:22,430 --> 00:29:25,177
Ty nejsi stydlivá holčička co jo to
509
00:29:25,177 --> 00:29:27,924
je. Ono skákali na všechno jakoby fuj
510
00:29:27,924 --> 00:29:30,670
enhnm počkej drž to takhle drž já
511
00:29:30,670 --> 00:29:32,240
ti budu volit nebude.
512
00:29:33,920 --> 00:29:35,590
AA.
513
00:29:53,050 --> 00:29:53,860
To je ono.
514
00:30:16,930 --> 00:30:19,640
Na kolena tak bohatě.
515
00:30:21,650 --> 00:30:24,290
To hm.
516
00:30:25,110 --> 00:30:26,705
Enhnm
517
00:30:26,705 --> 00:30:28,300
enhnm.
518
00:30:31,150 --> 00:30:31,510
No.
519
00:30:33,830 --> 00:30:36,536
Juku s pořádně
520
00:30:36,536 --> 00:30:38,340
jak *****.
521
00:30:38,970 --> 00:30:39,850
Enhnm.
522
00:30:41,340 --> 00:30:44,133
Wow. A
523
00:30:44,133 --> 00:30:45,530
wow.
524
00:30:47,310 --> 00:30:49,820
Jo jo.
525
00:30:51,460 --> 00:30:52,310
Bez ruky.
526
00:30:54,460 --> 00:30:56,900
Ty neposloucháš
527
00:30:56,900 --> 00:30:59,758
tak?Ty
528
00:30:59,758 --> 00:31:00,590
jsi neposlušná čubka?
529
00:31:03,210 --> 00:31:04,880
Jo jo.
530
00:31:08,920 --> 00:31:09,720
No.
531
00:31:12,430 --> 00:31:13,060
Enhnm.
532
00:31:14,960 --> 00:31:17,020
533
00:31:26,150 --> 00:31:28,245
Plivni plivni na ******. Nedržte
534
00:31:28,245 --> 00:31:29,370
sliznice, tak to je ono.
535
00:31:30,870 --> 00:31:31,550
No.
536
00:31:40,620 --> 00:31:43,500
No to je pravda. Tak.
537
00:31:46,470 --> 00:31:47,590
No podívej.
538
00:31:54,820 --> 00:31:56,560
Jo
539
00:31:56,560 --> 00:31:59,030
jo. Hm.
540
00:32:00,330 --> 00:32:02,670
Jo a.
541
00:32:03,480 --> 00:32:04,560
Ah.
542
00:32:21,540 --> 00:32:22,570
Kuchyň kuchyň.
543
00:32:23,770 --> 00:32:24,840
O.
544
00:32:54,160 --> 00:32:56,100
Tak podívej takhle dejme.
545
00:33:05,010 --> 00:33:05,600
A.
546
00:33:21,140 --> 00:33:21,770
No.
547
00:33:23,900 --> 00:33:24,450
Hmm.
548
00:33:29,340 --> 00:33:32,030
AA.
549
00:33:33,760 --> 00:33:35,660
OO.
550
00:33:56,190 --> 00:34:16,310
551
00:34:23,110 --> 00:34:24,240
Hmm.
552
00:34:26,240 --> 00:34:26,510
No.
553
00:34:54,540 --> 00:34:55,310
Si čuchnout.
554
00:34:57,810 --> 00:35:00,388
Co podvádí svého přítele, líbí se ti to,
555
00:35:00,388 --> 00:35:02,000
vzrušuje tě, to je věc.
556
00:35:07,280 --> 00:35:09,820
Otoč se. Enhnm.
557
00:35:14,110 --> 00:35:16,720
Tak to je ono, to je
558
00:35:16,720 --> 00:35:18,460
ono dolů no tak.
559
00:35:40,870 --> 00:35:45,780
AAA.
560
00:35:48,860 --> 00:35:50,900
OO.
561
00:36:12,140 --> 00:36:15,080
O. Enhnm.
562
00:36:16,250 --> 00:36:19,186
Hm. Jo jo
563
00:36:19,186 --> 00:36:21,617
to je ono hýbej
564
00:36:21,617 --> 00:36:23,440
se tak trošku.
565
00:36:32,170 --> 00:36:33,340
A.
566
00:36:37,050 --> 00:36:37,790
Oh.
567
00:36:40,990 --> 00:36:42,540
Oh
568
00:36:42,540 --> 00:36:44,090
oh
569
00:36:44,090 --> 00:36:45,640
oh.
570
00:36:50,930 --> 00:36:53,780
Jo čoko ryby ty vole ty *****.
571
00:36:55,450 --> 00:36:56,420
Hmm.
572
00:36:57,370 --> 00:36:59,780
Dělej mrdej
573
00:36:59,780 --> 00:37:02,190
jo jo.
574
00:37:02,280 --> 00:37:05,070
Ah enhnm.
575
00:37:06,170 --> 00:37:08,165
Enhnm
576
00:37:08,165 --> 00:37:10,160
jo.
577
00:37:30,900 --> 00:37:35,200
578
00:37:38,280 --> 00:37:40,327
No šikovná
579
00:37:40,327 --> 00:37:41,350
školačka.
580
00:37:46,930 --> 00:37:47,640
A.
581
00:38:11,620 --> 00:38:14,565
A. Ne
582
00:38:14,565 --> 00:38:17,390
jdeme tu svou pusu jo.
583
00:38:19,300 --> 00:38:20,850
Otevřu víc, neboj se.
584
00:38:22,790 --> 00:38:25,546
Jde zpátky? Jo jo chutná
585
00:38:25,546 --> 00:38:27,750
ti to tvoje kundička.
586
00:38:28,400 --> 00:38:29,030
Ah.
587
00:38:31,170 --> 00:38:33,507
Jo
588
00:38:33,507 --> 00:38:35,843
aha
589
00:38:35,843 --> 00:38:38,180
vlastně.
590
00:38:41,660 --> 00:38:44,200
Otevře pořádně ***** pořádně otevřu.
591
00:38:49,730 --> 00:38:51,980
No enhnm.
592
00:38:53,010 --> 00:38:55,518
Jo stříhám do huby
593
00:38:55,518 --> 00:38:58,025
jo dívku po otočce
594
00:38:58,025 --> 00:39:00,533
tož se vstupem na
595
00:39:00,533 --> 00:39:01,160
ne.
596
00:39:03,930 --> 00:39:06,930
Takhle. Přesně tak ano,
597
00:39:06,930 --> 00:39:07,770
no kuř pojď.
598
00:39:08,830 --> 00:39:10,380
Ah.
599
00:39:11,040 --> 00:39:13,460
Enhnm jo
600
00:39:13,460 --> 00:39:16,344
jo. No v
601
00:39:16,344 --> 00:39:18,702
rozstání to mají pořádně ne. Kdybych tě
602
00:39:18,702 --> 00:39:21,060
***** zezadu, to je ono. No jako.
603
00:39:24,430 --> 00:39:24,940
Hm.
604
00:39:26,870 --> 00:39:27,900
Jo.
605
00:39:30,690 --> 00:39:33,268
Tak co je na čase, abych si udělal do
606
00:39:33,268 --> 00:39:34,700
pusy, viď co chtěl bys?
607
00:39:37,730 --> 00:39:38,970
Jo.
608
00:39:59,980 --> 00:40:00,570
Enhnm.
609
00:40:04,070 --> 00:40:04,820
Hm.
610
00:40:13,330 --> 00:40:13,860
Dobře.
611
00:40:16,120 --> 00:40:17,030
Enhnm.
612
00:40:43,160 --> 00:40:45,734
Tak já si myslím, že já si myslím, že by
613
00:40:45,734 --> 00:40:47,536
sis mohla vrátit k svému příteli, ne,
614
00:40:47,536 --> 00:40:49,080
který na tebe určitě čeká doma.
615
00:40:50,200 --> 00:40:52,814
Co a byla jsi výborná? Myslím
616
00:40:52,814 --> 00:40:55,503
že. Moje peníze vám pomůžu
617
00:40:55,503 --> 00:40:56,230
jako páru.
618
00:40:58,130 --> 00:41:00,750
Tak ahoj, tak čau, děkuju taky.
619
00:41:03,090 --> 00:41:05,820
Ví a for
620
00:41:05,820 --> 00:41:06,730
cay.
39134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.