Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,580
Previously on Falcon Crest.
2
00:00:01,581 --> 00:00:05,439
Miss Channing slipped into a coma last
night. We ever hook up to a life support
3
00:00:05,440 --> 00:00:08,090
system, we'll be watching her very, very
carefully.
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,620
Where's the damn backup?
5
00:00:13,360 --> 00:00:14,410
They got a heartbeat.
6
00:00:14,411 --> 00:00:16,699
I didn't take you away from your mom and
dad.
7
00:00:16,700 --> 00:00:18,320
Someone else made that decision.
8
00:00:18,480 --> 00:00:23,880
Give them to me, or so help me God, I'll
rip your lungs out with my bare hands.
9
00:00:24,220 --> 00:00:25,520
You do what you have to do.
10
00:02:19,440 --> 00:02:20,490
Can I help you?
11
00:02:22,740 --> 00:02:23,790
I doubt it.
12
00:02:25,740 --> 00:02:28,090
Senor O 'Grady's not home. Is he
expecting you?
13
00:02:29,480 --> 00:02:30,720
My guess is no.
14
00:02:31,740 --> 00:02:34,900
He may not be back for some time. Oh,
that's all right.
15
00:02:35,160 --> 00:02:36,210
I'm not in a hurry.
16
00:02:36,440 --> 00:02:37,520
Careful, it wrinkles.
17
00:02:43,480 --> 00:02:45,560
I'm afraid I must ask you to leave at
once.
18
00:02:55,470 --> 00:02:56,690
I'd like to be alone now.
19
00:02:57,150 --> 00:02:58,990
I've had a long trip and I'm tired.
20
00:02:59,330 --> 00:03:02,750
Oh, also, I'd like a club soda with ice
and some lime.
21
00:03:05,410 --> 00:03:06,460
Go.
22
00:03:06,650 --> 00:03:07,700
Go away.
23
00:03:33,670 --> 00:03:35,270
Honey, I'm home.
24
00:03:40,550 --> 00:03:44,170
I'm sorry.
25
00:03:44,430 --> 00:03:46,600
The board went over everything
carefully.
26
00:03:46,830 --> 00:03:51,990
The financial condition of the winery is
too precarious for us. Wait a minute.
27
00:03:52,270 --> 00:03:53,430
Vogel already signed.
28
00:03:53,431 --> 00:03:55,609
If you don't believe me, call him
yourself.
29
00:03:55,610 --> 00:03:56,810
Vogel's not the problem.
30
00:03:58,630 --> 00:04:00,450
If my grandmother were here...
31
00:04:00,451 --> 00:04:03,469
You'd give her the loan in two seconds
flat, wouldn't you?
32
00:04:03,470 --> 00:04:06,569
Angela was here, and we turned her down.
That's what I'm trying to tell you. I
33
00:04:06,570 --> 00:04:07,349
don't believe you.
34
00:04:07,350 --> 00:04:11,200
She never told me anything about it. I'm
not in the habit of lying to customers.
35
00:04:12,830 --> 00:04:16,550
Look, you can't yank our line of credit
after all these years.
36
00:04:16,551 --> 00:04:20,989
If you want somebody to ride shotgun
with us for a while, just for a little
37
00:04:20,990 --> 00:04:22,040
while, that's fine.
38
00:04:22,130 --> 00:04:23,530
But let's sign.
39
00:04:23,531 --> 00:04:28,489
I've got a business to run. So do I, and
Falcon Crest has simply become too much
40
00:04:28,490 --> 00:04:29,479
of a risk.
41
00:04:29,480 --> 00:04:31,300
I'm sorry, we're calling the loan.
42
00:04:31,960 --> 00:04:35,320
That note is due on Friday.
43
00:04:36,080 --> 00:04:39,020
Where am I going to find $20 million in
three days?
44
00:04:43,360 --> 00:04:46,360
It's the same grapes, the same wine, the
same bottles.
45
00:04:47,040 --> 00:04:49,570
There's no reason for you not to loan me
that money.
46
00:05:00,880 --> 00:05:01,930
For you, Michael.
47
00:05:02,080 --> 00:05:04,300
George Beaker at Tuck Bank.
48
00:05:04,700 --> 00:05:06,380
Hold on a second, I want to see this.
49
00:05:10,171 --> 00:05:12,099
Meet me?
50
00:05:12,100 --> 00:05:13,300
Yeah. Who's this?
51
00:05:13,301 --> 00:05:14,679
It's Beaker.
52
00:05:14,680 --> 00:05:16,180
Hey, George, how's the money?
53
00:05:16,500 --> 00:05:19,580
I pulled up from Crest's line of credit,
as you suggested.
54
00:05:21,340 --> 00:05:25,259
Well, I'll be sending a lot of foreign
business your way then. Better learn to
55
00:05:25,260 --> 00:05:26,310
speak Korean.
56
00:05:37,231 --> 00:05:44,479
Leave a message for Lance Compson up in
Tuscany Valley. Let him call back a few
57
00:05:44,480 --> 00:05:48,270
times. Keep him hanging. I'll talk to
him after the board meeting later today.
58
00:06:01,220 --> 00:06:02,270
Let's buy something.
59
00:06:05,780 --> 00:06:07,340
We can't, Michael. We're frozen.
60
00:06:08,840 --> 00:06:10,160
Then let's sell something.
61
00:06:11,010 --> 00:06:12,330
We're frozen, Michael.
62
00:06:12,550 --> 00:06:13,600
We can't.
63
00:06:15,170 --> 00:06:16,220
Want to bet?
64
00:06:16,221 --> 00:06:19,029
And that's the executive room closet.
65
00:06:19,030 --> 00:06:20,649
You obviously found your parking space.
66
00:06:20,650 --> 00:06:21,700
I picked it.
67
00:06:22,050 --> 00:06:23,100
Here's the kitchen.
68
00:06:23,230 --> 00:06:27,470
The bathroom is right over here. And
your new office is right around the
69
00:06:30,710 --> 00:06:35,369
Forrest, say hello to Richard Channing.
Richard, this is Forrest Murdy, our
70
00:06:35,370 --> 00:06:36,420
founding partner.
71
00:06:36,630 --> 00:06:39,940
I'm only going to say this once,
Channing, so I hope you're paying
72
00:06:39,941 --> 00:06:44,459
We do things by the book around here. We
don't lie, we don't cheat, and we don't
73
00:06:44,460 --> 00:06:45,510
steal.
74
00:06:46,080 --> 00:06:49,739
I know this may seem like a novel
approach to you, but that's the way we
75
00:06:49,740 --> 00:06:53,340
business. I'll try to get used to it.
Skip the wisecracks.
76
00:06:53,341 --> 00:06:57,599
You know, not many people get a second
chance in life, and you can thank Jace
77
00:06:57,600 --> 00:06:58,419
for yours.
78
00:06:58,420 --> 00:07:01,550
By the way, there's a staff meeting at
10 o 'clock this morning.
79
00:07:02,880 --> 00:07:03,930
Don't miss it.
80
00:07:08,300 --> 00:07:12,780
So far... Everyone's containing their
enthusiasm pretty well.
81
00:07:13,020 --> 00:07:15,310
Well, your reputation makes people
nervous.
82
00:07:17,380 --> 00:07:18,430
They'll come around.
83
00:07:20,180 --> 00:07:21,500
Once they see how you think.
84
00:07:25,580 --> 00:07:27,340
Nice. Oh, come on.
85
00:07:27,341 --> 00:07:31,159
Your private shower in your old office
was bigger than this. But golly, it's
86
00:07:31,160 --> 00:07:32,210
best we can do.
87
00:07:32,360 --> 00:07:36,939
The phone system's primitive. We're
working on it. Oh, sorry about the
88
00:07:36,940 --> 00:07:37,739
lot view.
89
00:07:37,740 --> 00:07:42,379
I tried for the north side, but...
Jason, my old office had iron bars and a
90
00:07:42,380 --> 00:07:44,000
toilet in the middle of the floor.
91
00:07:45,700 --> 00:07:46,750
Thank you.
92
00:07:51,420 --> 00:07:53,280
It's been a hell of a stretch, Richard.
93
00:07:53,800 --> 00:07:55,500
Maggie, your mother, the kids.
94
00:07:57,300 --> 00:07:58,350
Any word on them?
95
00:07:58,680 --> 00:08:00,320
Oh, my lawyer's working on it.
96
00:08:00,940 --> 00:08:02,460
He told me to lay low.
97
00:08:02,820 --> 00:08:04,000
Not make things worse.
98
00:08:06,320 --> 00:08:07,440
I'll be back on top.
99
00:08:08,520 --> 00:08:10,780
Next time, I'll take what's mine and
keep it.
100
00:08:14,420 --> 00:08:16,080
I'm afraid there's more bad news.
101
00:08:16,900 --> 00:08:18,560
Huh. Word's out this morning.
102
00:08:19,560 --> 00:08:23,539
Tuscany Bank pulled the plug on Falcon
Crest. They're going to take it over by
103
00:08:23,540 --> 00:08:24,359
the end of the week.
104
00:08:24,360 --> 00:08:27,730
What do they want with Falcon Crest?
What is a bank going to do with a
105
00:08:28,980 --> 00:08:30,970
Mr. Channing, you have a call on line
one.
106
00:08:31,480 --> 00:08:35,260
You hear five minutes, the calls are
coming in. I knew this was a good move.
107
00:08:47,080 --> 00:08:48,940
I'm going to have to miss this meeting.
108
00:08:50,880 --> 00:08:51,930
Well,
109
00:08:52,440 --> 00:08:54,610
he lasted ten minutes without screwing
up.
110
00:08:55,160 --> 00:08:56,920
That's nine more than I expected.
111
00:08:58,360 --> 00:08:59,620
Gentlemen, good morning.
112
00:09:05,780 --> 00:09:07,180
Richard Channing. Yes.
113
00:09:08,040 --> 00:09:09,360
Are you the one who called?
114
00:09:10,000 --> 00:09:11,050
Yes.
115
00:09:11,880 --> 00:09:12,930
Sit down.
116
00:09:13,780 --> 00:09:14,830
Thank you.
117
00:09:17,610 --> 00:09:18,810
Do you have my children?
118
00:09:19,450 --> 00:09:21,620
Your children are being well taken care
of.
119
00:09:23,250 --> 00:09:24,300
They're fine.
120
00:09:24,670 --> 00:09:27,860
That's not what I asked you. I asked
you, do you have my children?
121
00:09:29,710 --> 00:09:31,450
How do you know they're doing fine?
122
00:09:33,390 --> 00:09:35,070
Now, look, lady, why did you call?
123
00:09:36,790 --> 00:09:40,220
If it's appropriate, maybe I can arrange
for you to see the children.
124
00:09:40,930 --> 00:09:43,040
I have to audition to see my own
children?
125
00:09:44,110 --> 00:09:47,540
Mr. Channing, why did the courts take
them away from you? I don't know.
126
00:09:49,090 --> 00:09:52,160
But do you have any idea what it's like
to lose your children?
127
00:09:52,161 --> 00:09:56,509
This was an mistake. Goodbye, Mr.
Channing. Now, wait a minute. Please,
128
00:09:56,510 --> 00:09:59,710
I'm sorry. Let's start over again, all
right?
129
00:10:00,430 --> 00:10:03,889
I don't have any idea what your
connection to my children is, but I
130
00:10:03,890 --> 00:10:05,810
your going to the trouble of finding me.
131
00:10:05,950 --> 00:10:09,210
I love my children very much, more than
my life.
132
00:10:09,690 --> 00:10:11,310
I'll do anything to get them back.
133
00:10:12,910 --> 00:10:13,960
Can you help me?
134
00:10:15,850 --> 00:10:16,900
I don't know.
135
00:10:17,670 --> 00:10:18,720
I'll see what I can do.
136
00:10:19,430 --> 00:10:20,690
Oh, wait a minute, please.
137
00:10:22,350 --> 00:10:23,400
Look.
138
00:10:26,310 --> 00:10:27,360
I'm desperate.
139
00:10:29,790 --> 00:10:30,840
I'll be in touch.
140
00:10:44,199 --> 00:10:45,720
Luisa? Where is she?
141
00:10:47,140 --> 00:10:48,190
Is she here?
142
00:11:28,880 --> 00:11:29,930
Hi, Frank.
143
00:11:34,580 --> 00:11:38,680
If I didn't know better, I'd think you
almost weren't glad to see me.
144
00:11:40,180 --> 00:11:42,290
What in the name of God are you doing
here?
145
00:11:44,220 --> 00:11:47,080
I do very little in the name of God.
146
00:11:48,440 --> 00:11:51,120
After all, Frank, you used to be my
brother -in -law.
147
00:11:51,640 --> 00:11:55,200
With all those happy family memories,
how could I stay away?
148
00:11:55,560 --> 00:11:56,760
What are you doing here?
149
00:11:56,960 --> 00:11:58,440
Get my back, will you, Frank?
150
00:12:11,380 --> 00:12:12,880
Don't look at me like that.
151
00:12:19,100 --> 00:12:20,150
I've missed you.
152
00:12:21,340 --> 00:12:23,330
You must be out of your mind to come
here.
153
00:12:44,469 --> 00:12:48,019
Charlie, I still can't understand why
you're so insistent about this.
154
00:12:49,070 --> 00:12:50,650
Look, I want you to be protected.
155
00:12:50,651 --> 00:12:54,649
I've seen these situations before. When
there's this kind of money on the line,
156
00:12:54,650 --> 00:12:56,630
the family starts circling like sharks.
157
00:12:57,070 --> 00:12:59,190
My family is not like that.
158
00:12:59,470 --> 00:13:00,520
Of course not.
159
00:13:01,510 --> 00:13:04,930
This is just you and a lawyer making
sure your rights are protected.
160
00:13:05,770 --> 00:13:06,820
Maybe you're right.
161
00:13:07,870 --> 00:13:11,310
I guess I still can't face the fact that
my mother is in a coma.
162
00:13:13,630 --> 00:13:14,680
Kiss, kiss.
163
00:13:19,770 --> 00:13:20,820
Ciao.
164
00:13:28,061 --> 00:13:33,649
Hey, Charlie, man, where are you going?
Mind if I tag along?
165
00:13:33,650 --> 00:13:34,790
I have shopping to do.
166
00:13:35,210 --> 00:13:36,890
I don't think you'd be interested.
167
00:13:36,970 --> 00:13:40,460
Oh, you're probably right. Well, I'll
just hitch a ride then, shall I?
168
00:14:05,040 --> 00:14:08,290
Old buddy, chop -chop, we've got a lot
to do today. Old one, but not.
169
00:14:09,000 --> 00:14:10,050
Well,
170
00:14:10,460 --> 00:14:11,510
hello.
171
00:14:12,040 --> 00:14:13,220
Hello. Hi.
172
00:14:13,500 --> 00:14:16,280
What is that shirt? 90 % rayon, 10 %
crayon?
173
00:14:16,281 --> 00:14:21,179
I'm sorry, you'll have to excuse me. I'm
part of the idol rich. We don't know
174
00:14:21,180 --> 00:14:22,230
any better.
175
00:14:23,380 --> 00:14:27,700
What, uh, what exactly goes on in this
place? I mean... Not much.
176
00:14:28,200 --> 00:14:29,980
Ever ride in a limo? I did.
177
00:14:30,860 --> 00:14:31,910
When?
178
00:14:32,160 --> 00:14:33,240
The Van Halen concert.
179
00:14:33,241 --> 00:14:36,539
Oh, when did you go to the Van Halen
concert? With Becky and Susie and Jill.
180
00:14:36,540 --> 00:14:37,860
she's flying. She's flying.
181
00:14:37,980 --> 00:14:43,359
Remember the night that... Before I
agree to let you ride in this obscenely
182
00:14:43,360 --> 00:14:45,760
expensive limousine, what's your name?
183
00:14:45,980 --> 00:14:49,260
I'm Julie. She's Sandy. Hi. Hi. Hi,
Julie. Hi, Sandy.
184
00:14:49,261 --> 00:14:51,079
Let's party.
185
00:14:51,080 --> 00:14:54,270
All right. What about your chauffeur?
Oh, don't worry about him.
186
00:14:54,700 --> 00:14:56,540
He's easy to please.
187
00:14:57,100 --> 00:14:58,150
Oh, okay.
188
00:15:04,790 --> 00:15:06,370
Wow. You live here?
189
00:15:07,130 --> 00:15:08,180
Part of the year.
190
00:15:08,790 --> 00:15:11,350
I've got another place in the Virgin
Islands.
191
00:15:11,351 --> 00:15:14,789
Birds, you two went there and they
wouldn't let you off the boat.
192
00:15:14,790 --> 00:15:18,190
Oh, come on. Now that's virgin on the
ridiculous.
193
00:15:18,650 --> 00:15:19,700
Huh?
194
00:15:20,550 --> 00:15:21,600
Yeah, well.
195
00:15:34,510 --> 00:15:35,690
Listen to this man sing.
196
00:15:36,350 --> 00:15:37,690
What is that?
197
00:15:38,170 --> 00:15:39,220
This?
198
00:15:41,310 --> 00:15:44,110
This is the voice of heaven itself.
199
00:15:48,590 --> 00:15:51,570
Can't you hear it resonating through my
very soul?
200
00:15:53,770 --> 00:15:54,970
See this painting?
201
00:15:55,570 --> 00:15:56,950
That's an original Monet.
202
00:15:57,610 --> 00:15:58,660
Really?
203
00:15:59,030 --> 00:16:00,390
Did you paint it yourself?
204
00:16:01,130 --> 00:16:03,090
Yeah, with a toothbrush.
205
00:16:06,800 --> 00:16:10,400
Can't you see that perfectly priceless
piece of porcelain?
206
00:16:12,051 --> 00:16:13,739
How
207
00:16:13,740 --> 00:16:21,079
much
208
00:16:21,080 --> 00:16:22,099
was it worth?
209
00:16:22,100 --> 00:16:26,480
Get your... Oh, you want to fight, dear?
You want to fight?
210
00:16:26,720 --> 00:16:27,860
You want to fight?
211
00:16:28,380 --> 00:16:29,430
Gotcha!
212
00:16:30,820 --> 00:16:31,980
Nice earrings.
213
00:16:33,220 --> 00:16:34,620
Nice little ears.
214
00:17:14,091 --> 00:17:16,249
What are you doing in there?
215
00:17:16,250 --> 00:17:19,140
Call the police right now. Just do it.
They're in there. Who?
216
00:17:19,609 --> 00:17:22,919
Didn't you look downstairs? Man, they're
ripping this place off.
217
00:17:29,761 --> 00:17:36,409
I don't know what you think you're
pulling, but you're not fooling anybody.
218
00:17:36,410 --> 00:17:38,270
You stay out of my grandmother's room.
219
00:17:48,671 --> 00:17:55,679
Mike, there's a court order pleasing
your assets. Sure to see a Channing's
220
00:17:55,680 --> 00:17:58,880
mouth. The point is, you can't raise $20
million right now.
221
00:17:59,340 --> 00:18:02,950
The billion -dollar man can't even
scrape together some loose change?
222
00:18:03,540 --> 00:18:07,090
Here we are to forget about Falcon.
That's what I've been trying to tell
223
00:18:07,680 --> 00:18:09,360
You ever get tired of being wrong?
224
00:18:13,300 --> 00:18:18,220
I am short two million shares on
Overdive.
225
00:18:18,860 --> 00:18:21,160
You mean you sold two million shares
short?
226
00:18:21,161 --> 00:18:22,669
That's right, Ed.
227
00:18:22,670 --> 00:18:25,909
See, all my assets are frozen, so I
borrowed two million shares from
228
00:18:25,910 --> 00:18:26,960
else and sold them.
229
00:18:26,961 --> 00:18:30,809
Soon I'll buy them back at a lower
price, I'll return them to the owner,
230
00:18:30,810 --> 00:18:33,549
I'll keep all the profits. Am I going
too fast for you here? No, I know what
231
00:18:33,550 --> 00:18:34,870
selling short is, Michael.
232
00:18:35,290 --> 00:18:38,000
But if those stocks go up instead of
down, you're dead.
233
00:18:38,110 --> 00:18:41,390
How can it go up with all those wicked
rumors floating around?
234
00:18:41,810 --> 00:18:42,860
You planted rumors?
235
00:18:42,861 --> 00:18:46,729
How can you do something like this in
the middle of an SEC investigation?
236
00:18:46,730 --> 00:18:50,429
Three days ago, that stock sold at 31.
Every time it drops a point, I am $2
237
00:18:50,430 --> 00:18:51,790
million richer.
238
00:18:52,310 --> 00:18:53,630
Or will be when I buy it back.
239
00:18:53,890 --> 00:18:55,630
Why do you want to do this, Michael?
240
00:18:55,890 --> 00:18:56,970
That's a good company.
241
00:18:57,450 --> 00:19:02,289
Now it'll be taken over, broken up.
Well, with just a few phone calls, I
242
00:19:02,290 --> 00:19:07,389
$20 million out of thin air and pick
Falcon Crest like a ripe apple. But
243
00:19:07,390 --> 00:19:10,089
no guarantee that Compson's going to
come back to you for the money. He
244
00:19:10,090 --> 00:19:11,140
got a choice.
245
00:19:11,889 --> 00:19:14,359
Besides, if he doesn't, I'll buy it from
the bank.
246
00:19:15,430 --> 00:19:16,480
Hey, hey.
247
00:19:16,690 --> 00:19:17,740
Come on in.
248
00:19:18,630 --> 00:19:21,630
I was nearby and I thought I would stop
in and say hello.
249
00:19:21,970 --> 00:19:23,020
Great.
250
00:19:23,570 --> 00:19:24,620
Hey,
251
00:19:24,870 --> 00:19:27,310
everybody. I want you to meet my sister,
Lauren.
252
00:19:27,710 --> 00:19:28,760
How you doing?
253
00:19:28,770 --> 00:19:32,929
This one here doesn't buy on the
fundamentals or the charts. She buys
254
00:19:32,930 --> 00:19:34,030
she likes the product.
255
00:19:34,390 --> 00:19:35,440
Oh, no.
256
00:19:36,350 --> 00:19:37,970
I don't buy stocks, silly.
257
00:19:38,230 --> 00:19:39,280
So what do you think?
258
00:19:41,320 --> 00:19:42,370
It looks like you.
259
00:19:44,100 --> 00:19:45,180
Michael, can we talk?
260
00:19:45,340 --> 00:19:46,580
Yeah, sure.
261
00:19:51,540 --> 00:19:57,040
I saw Richard Channing.
262
00:19:57,620 --> 00:19:58,670
What the hell for?
263
00:19:58,671 --> 00:20:01,479
Michael, he really seems to care about
the children.
264
00:20:01,480 --> 00:20:02,530
Wait, wait, wait.
265
00:20:02,531 --> 00:20:05,779
Before you start buying this guy's act,
let me tell you a few things about
266
00:20:05,780 --> 00:20:06,830
Richard Channing.
267
00:20:06,831 --> 00:20:10,199
He had his own mother kidnapped last
year, and then he had her committed to
268
00:20:10,200 --> 00:20:13,579
loony bin. He almost killed a guy in
prison, not to mention what he was in
269
00:20:13,580 --> 00:20:15,320
prison for, and who knows what else.
270
00:20:15,960 --> 00:20:19,570
Now, you may not think he's a bad guy,
but I wouldn't want him near my kids.
271
00:20:21,160 --> 00:20:23,240
I told Walker you and I had reconciled.
272
00:20:24,760 --> 00:20:25,810
We have, haven't we?
273
00:20:25,811 --> 00:20:29,619
Seeing you again the other day was the
best thing that's happened to me in
274
00:20:29,620 --> 00:20:31,000
years. I mean that.
275
00:20:32,940 --> 00:20:33,990
I have a great idea.
276
00:20:34,560 --> 00:20:36,420
Why don't you come over this weekend?
277
00:20:37,140 --> 00:20:40,030
See, Walker, meet the children and we
can have a barbecue.
278
00:20:40,031 --> 00:20:41,939
Do you know how good that sounds to me?
279
00:20:41,940 --> 00:20:43,520
Listen, I'll call you Friday.
280
00:20:43,820 --> 00:20:46,890
See if I can break away. Things are
really bending around here.
281
00:20:48,300 --> 00:20:49,350
Okay, Ed.
282
00:20:49,591 --> 00:20:54,079
Diggy, you finished that Overdine report
yet?
283
00:20:54,080 --> 00:20:56,899
Murty needs it by 3 o 'clock. Oh, Murty
knows what he can do. Look, Jase, you
284
00:20:56,900 --> 00:20:59,179
know, I wake up every morning wondering
where my kids are. You think I'm going
285
00:20:59,180 --> 00:21:01,710
to sit at the desk worrying about
Overdine stock?
286
00:21:02,160 --> 00:21:03,880
Yeah, you're damn right I do.
287
00:21:03,881 --> 00:21:06,839
Diggy, you want your kids back? You want
them back?
288
00:21:06,840 --> 00:21:09,520
You need a job, money, a home to bring
them back to.
289
00:21:09,740 --> 00:21:15,339
And if that means sitting at this desk
ten hours a day writing reports, then
290
00:21:15,340 --> 00:21:16,390
that's what you do.
291
00:21:17,960 --> 00:21:19,010
Yeah.
292
00:21:28,920 --> 00:21:29,970
What's the problem?
293
00:21:29,971 --> 00:21:32,759
They thought it was a good company.
294
00:21:32,760 --> 00:21:34,160
Put a lot of clients into it.
295
00:21:34,960 --> 00:21:38,270
Couple days ago. The price takes a big
plunge. We can't figure it out.
296
00:21:38,580 --> 00:21:40,400
And Murty wants some answers.
297
00:21:41,160 --> 00:21:42,210
Over dine.
298
00:21:42,980 --> 00:21:44,030
Hang on.
299
00:21:44,031 --> 00:21:50,119
There was an article in the journal the
other day. Labor problem.
300
00:21:50,120 --> 00:21:52,590
Pretty vicious rumors flying all over
the place.
301
00:21:52,860 --> 00:21:54,360
Management says they're lies.
302
00:21:54,800 --> 00:21:56,660
There's been some short selling, too.
303
00:21:58,080 --> 00:21:59,130
Michael Sharp.
304
00:22:00,200 --> 00:22:01,580
Behind this? No way.
305
00:22:01,581 --> 00:22:03,809
He's under investigation. He's frozen.
306
00:22:03,810 --> 00:22:07,720
Which is exactly why he pulls something
like this. In order to raise some money.
307
00:22:07,721 --> 00:22:11,369
He's got my kids. Now he wants the only
other thing I care anything about.
308
00:22:11,370 --> 00:22:12,420
Falcon Crest.
309
00:22:13,070 --> 00:22:15,630
Sharp is trashing Overdime.
310
00:22:16,390 --> 00:22:18,950
To generate cash to buy Falcon Crest.
311
00:22:19,430 --> 00:22:20,790
Over my dead body.
312
00:22:29,091 --> 00:22:31,609
talk to you about Overdine.
313
00:22:31,610 --> 00:22:32,489
I'll come right in.
314
00:22:32,490 --> 00:22:36,029
Listen, Michael Sharp planted rumors
about the company and shorted the stock.
315
00:22:36,030 --> 00:22:37,080
How do you know that?
316
00:22:37,150 --> 00:22:40,909
How do I know that? I know how he
operates. I taught him. No, no, no.
317
00:22:40,910 --> 00:22:42,290
under indictment by the SEC.
318
00:22:42,330 --> 00:22:43,410
His assets are frozen.
319
00:22:43,650 --> 00:22:45,030
He wouldn't take the chance.
320
00:22:45,290 --> 00:22:46,340
Unless?
321
00:22:46,341 --> 00:22:48,929
Unless he had to get his hands on some
cash.
322
00:22:48,930 --> 00:22:52,749
Jackpot! My problem is to buy up every
share of Overdine stock we can get our
323
00:22:52,750 --> 00:22:55,649
hands on, and we've got to do it fast.
You know something that sounds personal,
324
00:22:55,650 --> 00:22:56,700
so I'll tell you what.
325
00:22:57,360 --> 00:23:02,199
You and Sharp carry on your war on
somebody else's turf, not on mine. All
326
00:23:02,200 --> 00:23:05,090
fine, whatever you say, just so you know
this, all right?
327
00:23:05,280 --> 00:23:10,400
If we pull this deal off, the net worth
of this company triples in 24 hours.
328
00:23:16,760 --> 00:23:17,840
I've been everywhere.
329
00:23:18,600 --> 00:23:22,420
Every bank, every savings and loan, no
luck.
330
00:23:22,660 --> 00:23:26,390
Bank is golden rule, buddy. Never lend
money to anybody who really needs it.
331
00:23:30,391 --> 00:23:32,479
Forget that, pal.
332
00:23:32,480 --> 00:23:33,530
I mean, really.
333
00:23:34,860 --> 00:23:40,140
I hate to come here hat in hand, but
Falcon Crest is about to go under.
334
00:23:40,600 --> 00:23:41,650
Me?
335
00:23:41,651 --> 00:23:45,259
Oh, jeez, Lance, I haven't got that kind
of money. Not the kind of money you
336
00:23:45,260 --> 00:23:46,310
need. Not even close.
337
00:23:49,520 --> 00:23:54,679
Grandmother must have known about this.
I mean, why didn't she tell me? She
338
00:23:54,680 --> 00:23:58,410
always thinks she can do everything by
herself. That's her great strength.
339
00:23:58,580 --> 00:23:59,960
Or a great weakness, I guess.
340
00:24:04,180 --> 00:24:05,260
Oh, I'm sorry.
341
00:24:05,261 --> 00:24:07,659
Just a little business. We'll be through
in a minute.
342
00:24:07,660 --> 00:24:09,340
Aren't you going to introduce me?
343
00:24:11,520 --> 00:24:12,570
Ha.
344
00:24:12,940 --> 00:24:15,360
Lance, this is Janelle Erickson.
345
00:24:16,280 --> 00:24:17,480
She's my sister -in -law.
346
00:24:17,740 --> 00:24:18,790
Pleased to meet you.
347
00:24:18,840 --> 00:24:19,980
Nice to meet you, Lance.
348
00:24:33,140 --> 00:24:35,040
You all right? Yeah, I'm fine. Sorry.
349
00:24:35,041 --> 00:24:38,859
Let's have a real drink. What do you
have? I can't stay. I wish I could. Come
350
00:24:38,860 --> 00:24:39,910
on, have a belt.
351
00:24:39,940 --> 00:24:40,990
Take a rain check.
352
00:24:41,660 --> 00:24:42,710
Okay, yeah.
353
00:24:46,300 --> 00:24:47,880
Frank. Yeah. You okay?
354
00:24:48,560 --> 00:24:49,610
Fine.
355
00:24:51,360 --> 00:24:52,410
See ya.
356
00:25:05,390 --> 00:25:06,830
I hope you don't cut yourself.
357
00:25:12,510 --> 00:25:13,560
How's the lip?
358
00:25:15,550 --> 00:25:16,730
The lip's all right.
359
00:25:17,870 --> 00:25:18,920
You're still angry.
360
00:25:20,290 --> 00:25:21,390
I'm sorry, Frank.
361
00:25:22,130 --> 00:25:23,870
You never rejected me before.
362
00:25:24,710 --> 00:25:25,760
You were stupid.
363
00:25:27,050 --> 00:25:28,210
Look, what do you want?
364
00:25:29,210 --> 00:25:30,830
How long are you going to be here?
365
00:25:31,410 --> 00:25:32,890
What do you think I want?
366
00:25:33,800 --> 00:25:35,780
What do you think I've always wanted?
367
00:25:35,980 --> 00:25:37,660
What happened before happened.
368
00:25:38,000 --> 00:25:39,720
We can't be together again.
369
00:25:39,721 --> 00:25:41,159
Why not?
370
00:25:41,160 --> 00:25:42,500
Because the past is dead.
371
00:25:42,840 --> 00:25:44,000
Let's leave it that way.
372
00:25:45,420 --> 00:25:47,060
Interesting choice of words.
373
00:25:48,400 --> 00:25:49,880
You. Okay.
374
00:25:51,060 --> 00:25:52,460
Let's change the subject.
375
00:25:56,180 --> 00:25:57,320
Who's the young man?
376
00:25:58,020 --> 00:25:59,880
What? He's a friend of mine.
377
00:26:02,860 --> 00:26:04,400
Angela Channing's grandson.
378
00:26:08,120 --> 00:26:10,460
Why are you doing this, Frank?
379
00:26:12,480 --> 00:26:13,530
Talk to me.
380
00:26:14,640 --> 00:26:16,080
What does Lance want?
381
00:26:18,160 --> 00:26:19,780
He came to me for advice.
382
00:26:20,240 --> 00:26:21,680
Is he in charge now?
383
00:26:22,560 --> 00:26:24,730
What are you talking about? Falcon
Crest?
384
00:26:24,800 --> 00:26:25,850
Yes, why?
385
00:26:27,460 --> 00:26:29,420
You're Angela Channing's husband.
386
00:26:30,680 --> 00:26:31,730
What?
387
00:26:32,040 --> 00:26:33,280
What are you feeling?
388
00:26:41,540 --> 00:26:42,820
You're right, Frank.
389
00:26:43,260 --> 00:26:45,220
We shouldn't sleep together anymore.
390
00:26:48,580 --> 00:26:52,580
Like you said, the past is dead.
391
00:26:56,321 --> 00:27:02,989
Honey, why do you suppose Michael Sharp
is calling me all of a sudden?
392
00:27:02,990 --> 00:27:04,040
I don't know.
393
00:27:04,810 --> 00:27:07,340
The business community certainly is a
small town.
394
00:27:09,350 --> 00:27:15,469
Lance, the bank doesn't want to run
Falcon Crest, so someone's going to have
395
00:27:15,470 --> 00:27:16,670
buy it from them, right?
396
00:27:16,850 --> 00:27:18,770
Right, unless they buy it from us first.
397
00:27:19,630 --> 00:27:21,670
You suppose that's why Sharp's calling?
398
00:27:21,770 --> 00:27:23,030
Call him back and find out.
399
00:27:23,031 --> 00:27:26,669
I have. I've called him three times
already, honey. He doesn't return my
400
00:27:26,670 --> 00:27:28,749
The guy's playing some kind of game with
me.
401
00:27:28,750 --> 00:27:31,400
We're in no position to wait for a saint
to come along.
402
00:27:31,401 --> 00:27:33,049
Call him again.
403
00:27:33,050 --> 00:27:34,890
And keep calling till we get through.
404
00:27:35,370 --> 00:27:36,420
Okay.
405
00:27:37,290 --> 00:27:39,400
Mr. Sharp's office. Michael Sharp,
please.
406
00:27:40,290 --> 00:27:41,340
Lance Compson.
407
00:27:48,850 --> 00:27:52,170
I've been waiting here for over an hour.
Is he always this rude?
408
00:27:52,690 --> 00:27:54,270
Mr. Sharp is a very busy man.
409
00:27:54,271 --> 00:27:57,149
Well, I have an appointment with him.
Will you buzz him again?
410
00:27:57,150 --> 00:27:59,670
Mr. Compson, if I buzz him again, I'll
lose my job.
411
00:28:00,270 --> 00:28:02,150
He knows you're here. Please sit down.
412
00:28:06,830 --> 00:28:10,020
Look at this guy. He's threatened to
walk out four times already.
413
00:28:10,150 --> 00:28:11,510
Come on, do it. Leave.
414
00:28:13,290 --> 00:28:14,910
Think he'll take my money or not?
415
00:28:15,610 --> 00:28:17,710
Why do you want this whiner so much?
416
00:28:17,970 --> 00:28:19,230
If Channing wants it more.
417
00:28:20,850 --> 00:28:22,470
Oh, there he goes.
418
00:28:26,280 --> 00:28:27,330
Come on in.
419
00:28:28,940 --> 00:28:32,720
Listen, I apologize. I've been on the
phone with Bangkok for the last hour.
420
00:28:33,000 --> 00:28:34,050
Thai food's great.
421
00:28:34,051 --> 00:28:36,059
They're tough business partners, you
know?
422
00:28:36,060 --> 00:28:37,110
Here, have a seat.
423
00:28:37,620 --> 00:28:38,700
You like the war room?
424
00:28:40,500 --> 00:28:42,180
How do you know I need $20 million?
425
00:28:43,140 --> 00:28:44,760
I like your style. You really are.
426
00:28:45,260 --> 00:28:46,310
Come out clanging.
427
00:28:47,440 --> 00:28:48,700
Listen, forget the banks.
428
00:28:49,120 --> 00:28:52,250
You need to deal with someone who's not
afraid to take a chance.
429
00:28:52,720 --> 00:28:56,450
I pay off the $20 million, I get 60 % of
Falcon Crest. You want a cup of coffee?
430
00:28:56,520 --> 00:29:00,899
No one outside of my family will ever
own Falcon Crest. Not 60%, not 1%. Well,
431
00:29:00,900 --> 00:29:04,579
make it a loan, then. If you don't pay
it back, then I get 60 % of Falcon
432
00:29:04,580 --> 00:29:06,359
That's the best offer you're going to
get.
433
00:29:06,360 --> 00:29:07,620
Why the sudden interest?
434
00:29:08,780 --> 00:29:10,580
It's a good turnaround opportunity.
435
00:29:10,640 --> 00:29:11,690
That's my specialty.
436
00:29:12,080 --> 00:29:13,520
I don't like the way it smells.
437
00:29:14,980 --> 00:29:16,780
I don't like the way this room smells.
438
00:29:19,260 --> 00:29:22,480
It smells like money to me.
439
00:29:23,020 --> 00:29:24,070
Want some?
440
00:29:26,830 --> 00:29:28,150
I shouldn't have come here.
441
00:29:28,850 --> 00:29:29,900
It was a mistake.
442
00:29:30,990 --> 00:29:32,110
What did you expect?
443
00:29:32,570 --> 00:29:36,630
To walk in here and pick up 20 million
cash in a suitcase, no strings attached?
444
00:29:36,730 --> 00:29:37,990
What planet are you from?
445
00:29:42,630 --> 00:29:45,330
Fine. Turn me down. I don't drink wine
anyway.
446
00:29:47,470 --> 00:29:48,520
Brian.
447
00:29:48,690 --> 00:29:49,740
Come here.
448
00:29:53,150 --> 00:29:54,200
Time to move.
449
00:30:06,730 --> 00:30:08,570
Let me guess, Mount Rushmore.
450
00:30:08,990 --> 00:30:10,040
Sit down, Channing.
451
00:30:10,041 --> 00:30:16,969
We've gone over the numbers on this
Overdyne deal, and you might be right.
452
00:30:16,970 --> 00:30:22,389
discussed it, and Michael Sharp could be
behind it. He is behind it, and if we
453
00:30:22,390 --> 00:30:26,369
want to do something about it, we've got
to move fast. Now listen, the last time
454
00:30:26,370 --> 00:30:28,230
I checked, my name was on that door.
455
00:30:30,130 --> 00:30:31,410
Sit down.
456
00:30:43,240 --> 00:30:45,710
Even if we buy on margin, this is still
a huge risk.
457
00:30:46,160 --> 00:30:49,340
What we're talking about here is betting
the company.
458
00:30:50,340 --> 00:30:52,080
That's the fun of it. Oh, really?
459
00:30:52,400 --> 00:30:53,500
And what about Sharp?
460
00:30:54,020 --> 00:30:57,820
If he catches on and bails out, we're
left holding the bag, and it is a very,
461
00:30:57,840 --> 00:31:00,240
very expensive bag.
462
00:31:00,700 --> 00:31:03,520
You buy the stock. Let me worry about
Sharp.
463
00:31:06,440 --> 00:31:07,540
I love...
464
00:31:25,230 --> 00:31:26,370
Where did you get that?
465
00:31:27,590 --> 00:31:29,550
Oh, I just stumbled across it.
466
00:31:29,870 --> 00:31:32,940
I've been stumbling across all sorts of
interesting things.
467
00:31:33,930 --> 00:31:35,130
Do you miss her?
468
00:31:38,490 --> 00:31:40,270
I do.
469
00:31:40,990 --> 00:31:42,040
Sometimes.
470
00:31:42,890 --> 00:31:44,910
She wasn't such a bad sister, really.
471
00:31:47,490 --> 00:31:50,110
Ah, here's one of us on the Blue Angel.
472
00:31:51,590 --> 00:31:53,690
Remember how much she liked to sail?
473
00:31:54,240 --> 00:31:55,620
I remember, Janelle, okay?
474
00:31:59,520 --> 00:32:03,580
She was an extraordinary woman, but you
didn't love her. I want you out of here.
475
00:32:03,581 --> 00:32:04,839
I want you out of here tomorrow.
476
00:32:04,840 --> 00:32:05,890
I mean it.
477
00:32:07,340 --> 00:32:09,640
And if I'm not, what will you do?
478
00:32:10,020 --> 00:32:11,070
Call the cops?
479
00:32:11,240 --> 00:32:14,010
I should get a horse whip and take care
of things myself.
480
00:32:15,480 --> 00:32:17,840
Goodie. That sounds like fun.
481
00:32:20,000 --> 00:32:22,080
But right now, I'd settle for a massage.
482
00:32:23,600 --> 00:32:24,650
Come on, Frank.
483
00:32:27,960 --> 00:32:29,440
My neck is stiff.
484
00:32:29,820 --> 00:32:30,870
Come on.
485
00:32:40,220 --> 00:32:43,720
Oh, that's good.
486
00:32:46,820 --> 00:32:50,420
You always did know how to make me feel
good, Frank.
487
00:32:57,130 --> 00:32:58,180
Much better.
488
00:33:00,190 --> 00:33:01,240
Thanks, Frank.
489
00:33:02,650 --> 00:33:04,170
I think I'll turn in now.
490
00:33:08,590 --> 00:33:09,640
Sweet dreams.
491
00:33:23,510 --> 00:33:24,670
Rough night, Frank.
492
00:33:25,350 --> 00:33:26,430
Maybe I can help.
493
00:33:28,570 --> 00:33:29,650
Where'd you get that?
494
00:33:30,250 --> 00:33:33,990
This? Oh, this is one of the interesting
things I stumbled across.
495
00:33:34,530 --> 00:33:37,190
You have power of attorney over Falcon
Crest.
496
00:33:37,490 --> 00:33:38,810
How the hell did you get it?
497
00:33:38,830 --> 00:33:40,090
It was in my safe.
498
00:33:41,270 --> 00:33:42,810
Frank, you're so stupid.
499
00:33:43,490 --> 00:33:45,660
It's one of the things I like best about
you.
500
00:33:45,830 --> 00:33:47,930
I'm so glad you haven't changed.
501
00:33:48,670 --> 00:33:49,750
Give it to me, Janille.
502
00:33:49,751 --> 00:33:54,599
Oh, Frank, a gold mine right under your
nose, and you probably weren't even
503
00:33:54,600 --> 00:33:57,490
planning to do anything with it at all,
were you? So what?
504
00:33:57,820 --> 00:33:59,810
I've got nothing to do with you.
Nothing.
505
00:34:00,560 --> 00:34:01,610
Come here.
506
00:34:01,860 --> 00:34:02,910
Give it to me.
507
00:34:03,180 --> 00:34:05,520
Okay, Frank, let's stop the game.
508
00:34:06,280 --> 00:34:09,219
I know what you want, and you can have
it.
509
00:34:10,620 --> 00:34:13,179
Then I'll tell you what I want.
510
00:34:14,780 --> 00:34:16,320
No. Yes.
511
00:34:38,480 --> 00:34:41,139
Aren't they? I thought you'd like them.
512
00:34:42,179 --> 00:34:45,000
Another family heirloom, I suppose.
513
00:34:45,639 --> 00:34:46,689
What?
514
00:34:47,159 --> 00:34:51,279
Where did you get this ring? I told you.
Now don't give me that bull about your
515
00:34:51,280 --> 00:34:52,330
dear old mum.
516
00:34:52,440 --> 00:34:55,880
Hey, don't talk about my mother like
that.
517
00:34:56,560 --> 00:35:02,680
After the lawyer, I stopped by at the
jewellery store in town to reset the
518
00:35:03,380 --> 00:35:07,040
He told me he sold it to a middle
-aged...
519
00:35:07,260 --> 00:35:08,310
Dark -haired man.
520
00:35:08,740 --> 00:35:09,790
Different ring.
521
00:35:10,400 --> 00:35:14,180
He said it was this one. He remembered
it. He's a bloody jeweler.
522
00:35:14,880 --> 00:35:15,930
What does he know?
523
00:35:17,400 --> 00:35:18,450
Rings.
524
00:35:20,700 --> 00:35:21,750
All right.
525
00:35:21,760 --> 00:35:25,400
Come on. You let go of me. Let go. I'm
not going anywhere with you.
526
00:35:25,740 --> 00:35:27,260
You are hurting me.
527
00:35:30,680 --> 00:35:31,730
Good afternoon.
528
00:35:31,731 --> 00:35:35,539
Seems we've got a little discrepancy
here between the woman I love and yours
529
00:35:35,540 --> 00:35:37,700
truly. Ever see this ring before?
530
00:35:37,960 --> 00:35:39,080
Oh, yes. This ring?
531
00:35:39,081 --> 00:35:43,859
Not one that looks a little like it or
that slightly resembles it. Now, before
532
00:35:43,860 --> 00:35:46,460
you answer, I want you to look very
closely.
533
00:35:47,040 --> 00:35:50,290
Because there's a lot riding on what you
say if you catch my drift.
534
00:35:51,000 --> 00:35:54,620
Like the memory of my dear old mum.
535
00:35:56,400 --> 00:36:01,360
I think... This is very embarrassing.
536
00:36:02,720 --> 00:36:05,660
But I think I may have been wrong.
537
00:36:07,110 --> 00:36:09,350
It wasn't this ring.
538
00:36:12,230 --> 00:36:16,750
Laurie, you told me you were absolutely
positive.
539
00:36:17,190 --> 00:36:22,670
I remembered as you walked out that the
other one had baguettes.
540
00:36:24,750 --> 00:36:29,749
Oh, I can't believe it. Leave the poor
fellow alone, Emma. Can't you see he
541
00:36:29,750 --> 00:36:30,789
works very hard?
542
00:36:30,790 --> 00:36:31,840
Are you satisfied?
543
00:36:31,841 --> 00:36:36,619
You want me to take a lie detector test,
walk on hot coals, bamboo up the
544
00:36:36,620 --> 00:36:37,670
fingernails, what?
545
00:36:38,040 --> 00:36:39,180
I'm sorry, Charlie.
546
00:36:40,020 --> 00:36:41,070
Trust, baby.
547
00:36:41,140 --> 00:36:42,190
Trust.
548
00:36:42,600 --> 00:36:45,130
If we don't have that, we don't have a
bloody thing.
549
00:36:46,660 --> 00:36:48,440
I'll always trust you, Charlie.
550
00:36:49,520 --> 00:36:50,570
I promise.
551
00:36:51,811 --> 00:36:59,399
Where's Murty? He's not backing out, is
he? It takes time to raise this kind of
552
00:36:59,400 --> 00:37:01,360
money. He's not used to the fast lane.
553
00:37:02,060 --> 00:37:04,410
He couldn't find his way out of the
parking lot.
554
00:37:05,240 --> 00:37:08,730
In 15 years, I've never known Forrest
Murty to do something reckless.
555
00:37:09,060 --> 00:37:10,740
You'd turn him around in a few days.
556
00:37:11,340 --> 00:37:13,360
Congratulations. He's over 18, Jason.
557
00:37:16,020 --> 00:37:19,450
Sheriff's become an obsession with you,
Richard. You're damn right.
558
00:37:19,920 --> 00:37:22,870
I mean, first he takes my boys, now he's
after Falconcrest.
559
00:37:23,400 --> 00:37:25,700
You know, self -defense, pure and
simple.
560
00:37:26,360 --> 00:37:28,160
And you're loving every minute of it.
561
00:37:31,920 --> 00:37:34,210
The funds are in place. Move when you're
ready.
562
00:37:34,940 --> 00:37:36,380
I'll see you gentlemen later.
563
00:37:36,400 --> 00:37:39,760
But Channing, you better know what
you're doing.
564
00:37:45,180 --> 00:37:46,280
Get me Michael Sharp.
565
00:37:46,580 --> 00:37:50,199
Yes, sir. Vicki, you've got to keep
Sharp out of action for a while or this
566
00:37:50,200 --> 00:37:51,899
whole thing's going to blow up in our
faces.
567
00:37:51,900 --> 00:37:53,640
Now, I assume you've got a plan.
568
00:37:54,360 --> 00:37:56,040
I thought I'd invite him for lunch.
569
00:37:56,500 --> 00:37:57,550
What do you think?
570
00:37:57,800 --> 00:37:58,850
Lunch?
571
00:37:58,851 --> 00:38:02,899
You think he's going to accept a
luncheon invitation from you? He hates
572
00:38:02,900 --> 00:38:03,950
guts. Gotcha.
573
00:38:04,560 --> 00:38:08,879
You know Sharp, he won't turn down a
challenge because he thinks he can't be
574
00:38:08,880 --> 00:38:11,240
beat. This will be a new experience for
him.
575
00:38:11,820 --> 00:38:13,080
Michael Sharp on the line.
576
00:38:15,060 --> 00:38:18,919
I hope you can pull this off because
you're talking about a $40 million lunch
577
00:38:18,920 --> 00:38:19,970
here.
578
00:38:21,300 --> 00:38:22,350
Hello, Michael.
579
00:38:23,880 --> 00:38:27,840
I told you before, Channing, they took
your kids away because you're a
580
00:38:27,920 --> 00:38:29,260
I had nothing to do with it.
581
00:38:29,640 --> 00:38:34,660
Yes. I know you told me, Michael, but
you admit that you know Judge Stewart.
582
00:38:35,160 --> 00:38:37,270
I'm not going through this again.
Michael.
583
00:38:39,000 --> 00:38:43,040
I told you before, I want my children
back.
584
00:38:44,820 --> 00:38:48,920
I came here because you said you had
something of mutual interest to discuss.
585
00:38:48,960 --> 00:38:52,520
Frankly, I find your personal problems
incredibly dull.
586
00:38:54,030 --> 00:38:56,890
What about the Wellington tender offer?
587
00:38:57,890 --> 00:39:01,850
You find that incredibly dull? I know
all about that, Michael.
588
00:39:02,090 --> 00:39:03,770
But the SEC doesn't.
589
00:39:04,330 --> 00:39:05,380
Yet.
590
00:39:07,250 --> 00:39:08,410
You have no proof?
591
00:39:08,910 --> 00:39:14,430
None. Oh, I've got enough proof to get
another investigation started. Go ahead.
592
00:39:14,910 --> 00:39:18,190
I got so much crap raining down already,
I won't even notice.
593
00:39:18,990 --> 00:39:20,490
And I've wasted enough time.
594
00:39:20,730 --> 00:39:22,110
All right, Michael, please.
595
00:39:22,900 --> 00:39:26,480
Look, I need my children.
596
00:39:27,580 --> 00:39:28,820
I've got to get them back.
597
00:39:30,740 --> 00:39:31,790
I'm lost.
598
00:39:33,380 --> 00:39:34,940
You've got children of your own.
599
00:39:35,500 --> 00:39:38,030
Surely you must be able to understand my
feelings.
600
00:39:38,280 --> 00:39:43,520
If there's any way you can help, I'd be
most appreciative.
601
00:39:44,120 --> 00:39:46,220
Even if I could, why the hell should I?
602
00:39:47,560 --> 00:39:48,610
You never know.
603
00:39:49,560 --> 00:39:51,400
I may be able to help you someday.
604
00:39:54,910 --> 00:39:56,470
You know something, Channing?
605
00:39:57,290 --> 00:39:58,340
You're pathetic.
606
00:39:59,321 --> 00:40:01,409
Mr. Sharp?
607
00:40:01,410 --> 00:40:02,460
Mr.
608
00:40:02,930 --> 00:40:03,980
Sharp?
609
00:40:04,570 --> 00:40:07,910
What's going on? They need you at the
office.
610
00:40:07,911 --> 00:40:11,109
They've been trying desperately to get a
hold of you. Oh, I got some messages
611
00:40:11,110 --> 00:40:12,049
here for you, sir.
612
00:40:12,050 --> 00:40:14,989
Should have brought them to my table.
Well, Mr. Channing told me not to
613
00:40:14,990 --> 00:40:16,040
you, sir.
614
00:40:33,600 --> 00:40:34,650
All right.
615
00:40:35,000 --> 00:40:36,280
What the hell's going on?
616
00:40:38,500 --> 00:40:39,550
Ryan,
617
00:40:40,020 --> 00:40:42,620
talk. Ordine is up to 48.
618
00:40:42,621 --> 00:40:45,319
I can see that, Einstein. What'd you buy
it back at?
619
00:40:45,320 --> 00:40:46,370
We didn't.
620
00:40:46,920 --> 00:40:47,970
What are you saying?
621
00:40:49,060 --> 00:40:50,220
That I'm still short?
622
00:40:50,680 --> 00:40:51,730
Two million shares?
623
00:40:51,820 --> 00:40:55,440
You better be lying. We tried to get
through to you. We couldn't reach you.
624
00:40:55,500 --> 00:41:00,679
Michael, you told us not to do anything
without your approval. I am down 40
625
00:41:00,680 --> 00:41:02,840
million bucks. But you told us not...
Shut up!
626
00:41:05,200 --> 00:41:06,420
This can't be happening.
627
00:41:07,760 --> 00:41:12,760
This isn't happening. I got here as soon
as I... Michael, overdone's at 49.
628
00:41:14,040 --> 00:41:15,600
Thank you, Payne Webber.
629
00:41:16,880 --> 00:41:18,380
Track down some shareholders.
630
00:41:18,381 --> 00:41:21,099
Try for some off -board trades. We're
doing that. We're having trouble tracing
631
00:41:21,100 --> 00:41:22,150
ownership.
632
00:41:22,840 --> 00:41:23,980
Michael, I am sorry.
633
00:41:24,280 --> 00:41:29,020
We just couldn't reach you. Because
Channing held me up.
634
00:41:29,260 --> 00:41:32,260
He blocked the messages.
635
00:41:34,860 --> 00:41:36,600
He can't trace the shares.
636
00:41:37,420 --> 00:41:38,620
Oh, bastard!
637
00:41:39,600 --> 00:41:43,090
He doesn't care about his kids. He cares
about putting the screws to me.
638
00:41:45,420 --> 00:41:46,470
What do you want?
639
00:41:46,471 --> 00:41:50,239
The deal you talked about. You know, the
loan with ownership if we don't pay it
640
00:41:50,240 --> 00:41:52,230
back. I thought it over, Mike. Take a
hike.
641
00:41:53,620 --> 00:41:56,000
What? I got other problems, Compson.
642
00:41:56,520 --> 00:41:57,570
Get lost.
643
00:41:58,180 --> 00:41:59,230
Sorry, Mr. Compson.
644
00:41:59,960 --> 00:42:01,010
Bad time.
645
00:42:04,080 --> 00:42:05,720
Everybody else, out.
646
00:42:06,360 --> 00:42:07,410
Now!
647
00:42:08,380 --> 00:42:09,430
Come on.
648
00:42:10,360 --> 00:42:12,960
Mike, take your medicine. Buy the
shares.
649
00:42:14,380 --> 00:42:16,660
And pay Channing 40 million bucks?
650
00:42:17,240 --> 00:42:18,420
No, no way.
651
00:42:18,421 --> 00:42:21,879
Besides, I can't. Everything's frozen,
remember?
652
00:42:21,880 --> 00:42:22,930
Settle with the SEC.
653
00:42:22,931 --> 00:42:24,699
Settle with the Justice Department.
654
00:42:24,700 --> 00:42:27,699
If you default on Overdine, there'll be
another investigation.
655
00:42:27,700 --> 00:42:29,340
This time, they will bury you.
656
00:42:29,660 --> 00:42:31,300
And it won't be a shallow grave.
657
00:42:32,240 --> 00:42:33,290
Settle, Michael.
658
00:42:33,720 --> 00:42:35,100
They'll take off the freeze.
659
00:42:35,400 --> 00:42:40,600
You'll cover on Overdine. Hey, life goes
on. The SEC wants 300 million!
660
00:42:41,340 --> 00:42:42,460
Justice wants four!
661
00:42:43,530 --> 00:42:46,430
I got an idea. Let's take it out of your
wallet, Santa Claus.
662
00:42:47,050 --> 00:42:48,310
Now, what's your advice?
663
00:42:48,330 --> 00:42:51,100
You'll make the money back, and you'll
stay out of jail.
664
00:42:52,070 --> 00:42:53,670
It's the only way out, Mike.
665
00:43:00,630 --> 00:43:01,830
You don't have much time.
666
00:43:22,880 --> 00:43:24,960
It's $42 million!
667
00:43:25,740 --> 00:43:27,180
I can't believe it!
668
00:43:27,181 --> 00:43:28,419
Dickie,
669
00:43:28,420 --> 00:43:29,640
you're a genius.
670
00:43:29,641 --> 00:43:32,159
I'd kiss you, but you're too tall.
671
00:43:32,160 --> 00:43:36,179
Come on, the partners are going crazy
out there. Jace, do you think the
672
00:43:36,180 --> 00:43:38,230
might be willing to do me a little
favor?
673
00:43:38,231 --> 00:43:42,699
The bankruptcy court will appoint a
trustee who will manage Falcon Crest,
674
00:43:42,700 --> 00:43:44,899
subject to the approval of a creditor's
committee.
675
00:43:44,900 --> 00:43:48,980
Is there any chance Falcon Crest can
survive as a smaller business, maybe?
676
00:43:49,690 --> 00:43:52,400
It's too early to tell for sure, but it
seems unlikely.
677
00:43:53,610 --> 00:43:56,320
Lance, don't you think you should hear
this? I hear it.
678
00:43:57,910 --> 00:43:59,070
Richard. Laura.
679
00:43:59,870 --> 00:44:00,920
Lance.
680
00:44:01,170 --> 00:44:02,970
Hope I'm not interrupting anything.
681
00:44:03,010 --> 00:44:09,489
I don't believe we've met. I'm Richard
Canning, and this is a check for $20
682
00:44:09,490 --> 00:44:10,540
million.
683
00:44:11,590 --> 00:44:12,640
No way.
684
00:44:14,070 --> 00:44:15,120
What's the catch?
685
00:44:15,130 --> 00:44:16,180
No catch.
686
00:44:16,990 --> 00:44:18,250
You signed this contract.
687
00:44:18,890 --> 00:44:20,570
And I give the gentleman his money.
688
00:44:20,571 --> 00:44:23,229
And then Falcon Crest owes Richard
Channing $20 million.
689
00:44:23,230 --> 00:44:26,240
You don't owe me a thing, Lance. You owe
the company I work for.
690
00:44:26,241 --> 00:44:30,549
If that's here that we have a year to
pay you, what happens if we can't pay
691
00:44:30,550 --> 00:44:32,660
within that time? Worry about it in a
year.
692
00:44:33,950 --> 00:44:35,000
Sign.
693
00:44:35,710 --> 00:44:38,790
I don't know what I did to deserve this.
Lance, just sign it.
694
00:44:39,150 --> 00:44:42,110
If you want, you can write a thank you
note to Michael Sharp.
695
00:44:42,590 --> 00:44:44,450
He's the one who came up with the money.
696
00:44:44,710 --> 00:44:47,210
He didn't want to, but he did.
697
00:44:48,170 --> 00:44:49,310
I don't know what to say.
698
00:44:49,570 --> 00:44:50,620
I do.
699
00:44:50,810 --> 00:44:51,860
Thank you, Richard.
700
00:44:52,070 --> 00:44:53,120
Debt is paid.
701
00:44:53,770 --> 00:44:55,470
Falcon Crest is saved by the bell.
702
00:44:55,471 --> 00:44:57,709
Congratulations, Lance.
703
00:44:57,710 --> 00:44:58,760
It's your show now.
704
00:45:00,190 --> 00:45:01,240
Thank you, Richard.
705
00:45:01,270 --> 00:45:02,320
You're welcome.
706
00:45:02,990 --> 00:45:04,040
Adios.
707
00:45:04,161 --> 00:45:06,209
Hello, Frank.
708
00:45:06,210 --> 00:45:07,260
Richard.
709
00:45:07,470 --> 00:45:11,190
Frank! Frank, we did it. Falcon Crest is
saved by General Channing.
710
00:45:12,270 --> 00:45:13,320
Oh.
711
00:45:14,270 --> 00:45:16,950
Well, that's a relief, isn't it? Look,
Lance, uh...
712
00:45:18,660 --> 00:45:22,270
I've come here to tell you something,
and I don't quite know how to say it.
713
00:45:23,820 --> 00:45:29,319
When Angie was planning to go to Europe,
she gave me power of attorney over
714
00:45:29,320 --> 00:45:30,370
Falcon Crypt.
715
00:45:33,600 --> 00:45:38,839
And given the trouble you've had since
you took over, I think I should exercise
716
00:45:38,840 --> 00:45:41,879
it. And there's a copy. Wait a minute.
Wait a minute. We haven't had any
717
00:45:41,880 --> 00:45:45,719
trouble. Well, from what I'm given to
understand, you are five minutes away
718
00:45:45,720 --> 00:45:48,219
bankruptcy. I'd call that trouble. No,
I've got to take over.
719
00:45:48,220 --> 00:45:49,480
Effective as of right now.
720
00:45:50,140 --> 00:45:51,280
Why are you doing that?
721
00:45:53,000 --> 00:45:54,200
Read it. It's all in there.
722
00:45:55,100 --> 00:45:56,150
Look, I'm sorry.
723
00:45:56,900 --> 00:45:58,280
I owe it to your grandmother.
724
00:46:13,040 --> 00:46:14,090
with Frank?
725
00:46:14,680 --> 00:46:16,200
He says she's at the store.
726
00:46:24,991 --> 00:46:26,559
Next
727
00:46:26,560 --> 00:46:35,319
on
728
00:46:35,320 --> 00:46:38,940
FalconCraft. Make my universe complete
and marry me.
729
00:46:39,240 --> 00:46:42,370
It's time to bury the hatchet right in
the middle of this skull.
730
00:46:42,650 --> 00:46:46,440
Just doesn't add up. I mean, there is
something wrong about this whole thing.
731
00:46:46,510 --> 00:46:47,890
Did she leave you anything?
732
00:46:48,130 --> 00:46:50,780
They're using the will as evidence. It's
classified.
733
00:46:51,050 --> 00:46:53,330
I wouldn't see a penny until she dies
anyway.
734
00:46:53,670 --> 00:46:54,720
Get in the car.
735
00:46:54,810 --> 00:46:56,030
Get in the car.
736
00:46:56,430 --> 00:46:57,930
You're insane.
737
00:46:58,410 --> 00:47:00,700
The doctors say Angela won't recover
anyway.
738
00:47:01,310 --> 00:47:04,090
She'd probably want somebody to pull the
plug.
739
00:47:04,140 --> 00:47:08,690
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.