All language subtitles for Falcon Crest s08e04 Jeopardy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,650
Previously on Falcon Crest.
2
00:00:01,890 --> 00:00:06,050
Mr. Churning, a woman just called Falcon
Crest is on fire.
3
00:00:06,850 --> 00:00:07,850
Melissa!
4
00:00:08,350 --> 00:00:09,890
Melissa, where are you?
5
00:00:10,270 --> 00:00:14,310
I know you're capable of a lot of
things, but murdering 24 people in cold
6
00:00:14,310 --> 00:00:15,310
is not one of them.
7
00:00:15,450 --> 00:00:18,550
My grandson is in that house and I want
to know what's going on.
8
00:00:18,790 --> 00:00:20,810
You've got a son you've never known and
that doesn't seem to be a problem.
9
00:00:21,030 --> 00:00:22,450
I saw you whenever I could.
10
00:00:22,730 --> 00:00:25,950
Once every three years does not exactly
establish a father -son relationship.
11
00:00:29,930 --> 00:00:30,930
And tonight?
12
00:00:31,550 --> 00:00:36,130
I have it from a reliable source that
the DA is going to ask for bail on the
13
00:00:36,130 --> 00:00:37,370
amount of $1 million.
14
00:00:37,810 --> 00:00:40,190
I hear you told her you'd kill her if
she crossed you.
15
00:00:41,250 --> 00:00:43,410
You think all this is too devious, don't
you?
16
00:00:43,610 --> 00:00:44,970
I understand it's necessary.
17
00:00:45,490 --> 00:00:48,450
Finding Remick is the only way I know
how to get out from under this.
18
00:00:48,910 --> 00:00:50,370
You're trying to deceive me.
19
00:00:51,710 --> 00:00:52,710
Oh, dear.
20
00:00:53,070 --> 00:00:56,470
Maggie, I have to level with you. I just
got some disturbing news.
21
00:00:56,790 --> 00:00:58,030
Richard killed the 13.
22
00:02:22,260 --> 00:02:23,260
Turn left.
23
00:02:38,140 --> 00:02:44,060
Call Judge Lee.
24
00:02:44,360 --> 00:02:45,880
I want Lance out of here tonight.
25
00:02:46,100 --> 00:02:47,100
Sorry, he's out of town.
26
00:02:48,860 --> 00:02:51,480
Are you here to get me out, Mr. Lone?
Because if you are, I'm ready.
27
00:02:52,240 --> 00:02:54,400
I'm afraid it's not quite that easy,
Lance.
28
00:02:54,860 --> 00:02:59,440
Your bail won't be set until the
arraignment, and that won't be until 10
29
00:02:59,440 --> 00:03:00,800
tomorrow. Lance, I'm sorry.
30
00:03:03,080 --> 00:03:07,080
Where's that hot shot lawyer grandmother
hired for me? Howard Pax? On his way.
31
00:03:07,200 --> 00:03:10,140
He's driving him from San Francisco.
Good. Well, maybe he can get me up
32
00:03:10,500 --> 00:03:11,760
It's only 14 hours.
33
00:03:12,580 --> 00:03:16,980
Look, I didn't... I wouldn't hurt
Melissa.
34
00:03:18,200 --> 00:03:19,200
You know that.
35
00:03:36,270 --> 00:03:37,270
The boy's asleep?
36
00:03:38,130 --> 00:03:39,130
Yeah, yeah.
37
00:03:40,370 --> 00:03:42,950
There were you, I think, standing up
with your eyes open.
38
00:03:43,710 --> 00:03:46,730
That was Senator Ryder.
39
00:03:47,470 --> 00:03:48,790
He's in San Francisco.
40
00:03:49,550 --> 00:03:51,930
He and Wendell South want to see me
tomorrow.
41
00:03:52,830 --> 00:03:57,270
Wendell South, isn't he the head of the
agency that was holding the 13th?
42
00:03:58,910 --> 00:04:03,170
Why do they want to see you? That's what
I wondered. My guess is I'm the best
43
00:04:03,170 --> 00:04:04,410
scapegoat they've got.
44
00:04:06,890 --> 00:04:11,030
That just doesn't make any sense. You
know Peter Ryder. He's a committed
45
00:04:11,030 --> 00:04:12,290
servant. He cares.
46
00:04:13,570 --> 00:04:14,910
Maggie, he's a politician.
47
00:04:15,150 --> 00:04:17,550
He doesn't care about the same things we
do.
48
00:04:19,370 --> 00:04:21,269
But why would he want to pin this on
you?
49
00:04:22,190 --> 00:04:24,670
Save the neck of someone who means more
to him than I do.
50
00:04:25,510 --> 00:04:26,510
Who?
51
00:04:27,050 --> 00:04:28,050
John Remick.
52
00:04:29,730 --> 00:04:31,750
Remick knew where the 13 were being
held.
53
00:04:32,430 --> 00:04:34,070
You think John killed them?
54
00:04:34,970 --> 00:04:35,990
I don't know, Maggie.
55
00:04:37,749 --> 00:04:41,090
Remy, as a mercenary, as a hired gun,
maybe he did it for revenge.
56
00:04:42,970 --> 00:04:44,670
I don't believe John could do that.
57
00:04:45,390 --> 00:04:48,770
Maybe you could repeat that,
substituting Richard for John.
58
00:04:49,970 --> 00:04:50,970
Try it.
59
00:04:52,110 --> 00:04:54,930
I don't believe Richard could do that.
60
00:05:09,930 --> 00:05:12,010
I don't believe that Richard would do
that.
61
00:05:16,070 --> 00:05:17,070
Thank you.
62
00:05:18,050 --> 00:05:20,130
I need to know that you believe me.
63
00:05:24,430 --> 00:05:26,610
What do you mean I can't get out
tonight?
64
00:05:27,750 --> 00:05:28,890
I'm sorry, Lance.
65
00:05:29,390 --> 00:05:32,630
There's nothing we can do until after
the arraignment. Well, then what's the
66
00:05:32,630 --> 00:05:34,690
point of hiring the best criminal
attorney in the country?
67
00:05:36,630 --> 00:05:38,030
You are the best, aren't you?
68
00:05:39,280 --> 00:05:44,140
Mr. Lone is right. It's only one night
it won't kill you. Besides, we've got
69
00:05:44,140 --> 00:05:45,560
more important fish to fry.
70
00:05:45,900 --> 00:05:47,800
I'm the fish we're concerned with here.
71
00:05:48,120 --> 00:05:50,420
And your job is to see that I don't fry.
72
00:05:55,920 --> 00:05:57,480
What's the prosecution's case?
73
00:05:57,780 --> 00:05:59,000
They don't have a case.
74
00:06:00,200 --> 00:06:01,200
Mr. Lone.
75
00:06:02,220 --> 00:06:03,760
Motive and opportunity.
76
00:06:04,960 --> 00:06:09,960
Mr. Compson was a falcon crest of... A
few minutes before the fire started, the
77
00:06:09,960 --> 00:06:10,960
maid saw him.
78
00:06:11,300 --> 00:06:15,140
And not long ago, at a conference in her
lawyer's office, in front of witnesses,
79
00:06:15,420 --> 00:06:17,300
he threatened Miss O 'Grady.
80
00:06:17,540 --> 00:06:19,400
Melissa attacked my grandmother.
81
00:06:19,640 --> 00:06:21,180
I was merely defending her.
82
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
Anything else?
83
00:06:24,540 --> 00:06:27,460
Mrs. Channing has a diamond pin.
84
00:06:27,760 --> 00:06:28,780
A falcon.
85
00:06:29,000 --> 00:06:30,120
The pin was broken.
86
00:06:30,980 --> 00:06:32,500
Grandmother asked me to have it fixed.
87
00:06:33,740 --> 00:06:36,360
When I was ready, I picked it up at the
jeweler's, and then I put it in the
88
00:06:36,360 --> 00:06:37,360
glove box in my car.
89
00:06:38,400 --> 00:06:40,740
And the police found the pin in the
ruins.
90
00:06:42,740 --> 00:06:43,740
Really?
91
00:06:48,140 --> 00:06:50,980
How, uh, how did it get there?
92
00:06:53,100 --> 00:06:56,300
I don't know. Melissa must have stolen
it.
93
00:06:57,540 --> 00:06:58,540
I see.
94
00:07:00,650 --> 00:07:04,370
And I guess the police and the D .A. are
having a hard time buying into that
95
00:07:04,370 --> 00:07:05,370
one, am I right?
96
00:07:06,170 --> 00:07:07,170
Yeah, you're right.
97
00:07:07,910 --> 00:07:10,430
And whose side exactly are you on, Mr.
Pax?
98
00:07:15,390 --> 00:07:19,290
You know, I've been a trial lawyer for
over 20 years, and in all that time,
99
00:07:19,290 --> 00:07:20,530
only lost three cases.
100
00:07:21,790 --> 00:07:24,270
In each one, it was because someone lied
to me.
101
00:07:25,830 --> 00:07:27,450
I'm not lying to you.
102
00:07:28,479 --> 00:07:33,180
My job is to defend you, and I'll do
that, whether you're guilty or you're
103
00:07:33,180 --> 00:07:34,180
innocent.
104
00:07:35,220 --> 00:07:37,480
But in order to do that, I've got to
have all the facts.
105
00:07:40,280 --> 00:07:42,180
I'm not hiding anything.
106
00:07:47,050 --> 00:07:49,730
You seem to be having a hard time
absorbing the information, Senator.
107
00:07:49,970 --> 00:07:53,030
I know my brother is no saint, but I
don't have any reason to believe that he
108
00:07:53,030 --> 00:07:54,009
killed the 13.
109
00:07:54,010 --> 00:07:57,510
I think revenge is a good reason. And
I've told you, and I'm going to tell you
110
00:07:57,510 --> 00:08:02,790
one more time, I have a confession from
a mercenary who ties John right in.
111
00:08:03,050 --> 00:08:05,250
You know as well as I do how tight
security was.
112
00:08:05,710 --> 00:08:07,910
There's no way John Remick could have
got near that place.
113
00:08:08,750 --> 00:08:09,950
The killer was an insider.
114
00:08:10,290 --> 00:08:11,290
It's all right, Wendell.
115
00:08:11,890 --> 00:08:15,910
We have an obligation to check out all
the leads, even the ones we don't like.
116
00:08:16,880 --> 00:08:19,120
I don't like this one. How do you check
it?
117
00:08:19,860 --> 00:08:20,860
Hmm?
118
00:08:21,300 --> 00:08:24,220
I've got the best checkers in the world
trying to find your brother. They can't
119
00:08:24,220 --> 00:08:28,320
find a hint of him. How will you find
him? Mr. South has resources.
120
00:08:28,660 --> 00:08:30,060
Mr. South has resources.
121
00:08:30,560 --> 00:08:32,140
This just doesn't fly, Channing.
122
00:08:32,880 --> 00:08:35,580
You've been yelling at us for weeks
about how we had to give you access to
123
00:08:35,580 --> 00:08:37,039
files like it was going to clear you.
124
00:08:37,700 --> 00:08:38,700
Well, there they are.
125
00:08:38,860 --> 00:08:40,559
And there's no mention of John Remick.
126
00:08:41,280 --> 00:08:43,360
You can see everybody that was involved
in the operation.
127
00:08:44,260 --> 00:08:45,960
And the only one left alive is you.
128
00:08:46,400 --> 00:08:47,760
Oh, I don't know, Mr. South.
129
00:08:48,240 --> 00:08:49,179
There's you.
130
00:08:49,180 --> 00:08:53,660
And I think it would be pretty damn
inconvenient for a politician to have a
131
00:08:53,660 --> 00:08:55,160
brother who's a mass murderer.
132
00:08:55,480 --> 00:08:57,200
Channing, I don't know where John is.
133
00:08:58,080 --> 00:08:59,840
Don't you ever send him a birthday card?
134
00:09:00,060 --> 00:09:04,660
What do you do, Ryder, when you need to
get a hold of your brother? I wait.
135
00:09:04,960 --> 00:09:05,960
He surfaces.
136
00:09:06,080 --> 00:09:09,980
You keep telling me that. I'm sorry,
Senator, but I just don't believe you. I
137
00:09:09,980 --> 00:09:13,080
have given you the benefit of the doubt
too many times for you to mistrust my
138
00:09:13,080 --> 00:09:14,080
motives.
139
00:09:14,100 --> 00:09:16,220
We're gonna do everything we can to
locate John.
140
00:09:17,460 --> 00:09:20,060
Believe me, you're wrong about him. If I
am, I'll apologize.
141
00:09:20,260 --> 00:09:23,660
In the meantime, the train is coming,
boys, and I'm tied to the tracks, and
142
00:09:23,660 --> 00:09:26,040
be damned if I'm gonna rely on you two
to cut me loose.
143
00:09:28,620 --> 00:09:29,620
Have a good day.
144
00:09:48,550 --> 00:09:50,170
They aren't going to give us the loan,
are they?
145
00:09:51,870 --> 00:09:53,570
Miguel, I'm giving you my word.
146
00:09:54,230 --> 00:09:56,690
You'll be able to sign the loan papers
by the end of the week.
147
00:09:57,690 --> 00:09:59,610
The fixed trucking company is going to
be yours.
148
00:10:00,470 --> 00:10:01,470
Soon.
149
00:10:02,330 --> 00:10:04,370
I think you should start thinking of a
new name.
150
00:10:05,750 --> 00:10:06,910
Thanks. You're welcome.
151
00:10:08,730 --> 00:10:12,670
Mrs. Channing wants that money
transferred today, Mr. Tindall. Oh, of
152
00:10:12,710 --> 00:10:16,650
Mr. Loan. We wouldn't want our grandson
wasting away in the Tuscany dungeons
153
00:10:16,650 --> 00:10:17,650
now, would we?
154
00:10:20,170 --> 00:10:23,790
You know what I mean. Between you and
me, one would think that the great name
155
00:10:23,790 --> 00:10:24,990
Channing would count for something.
156
00:10:25,530 --> 00:10:27,370
A million dollars bail is an outrage.
157
00:10:27,850 --> 00:10:29,550
It's an insult to decent people.
158
00:10:29,790 --> 00:10:31,110
Calm down, Mr. Tyndall.
159
00:10:31,470 --> 00:10:35,050
I'd hate to lose you before you had a
chance to transfer Mr. Channing's funds.
160
00:10:36,430 --> 00:10:37,430
Miss Ortega?
161
00:10:38,210 --> 00:10:39,210
Yes?
162
00:10:40,850 --> 00:10:43,470
I'm Kenneth Long, one of Lance Compton's
attorneys.
163
00:10:44,530 --> 00:10:45,530
I see.
164
00:10:45,890 --> 00:10:47,990
And since I've been subpoenaed to
testify...
165
00:10:48,460 --> 00:10:49,560
You'd like to know what I'm going to
say.
166
00:10:51,020 --> 00:10:52,100
Yes, that's right.
167
00:10:53,480 --> 00:10:55,480
Mrs. Channing is most curious, too.
168
00:10:56,440 --> 00:10:57,660
Well, you can both relax.
169
00:10:58,280 --> 00:10:59,640
Because I'm going to tell the truth.
170
00:10:59,980 --> 00:11:02,100
That Lance was with me when the fire
started.
171
00:11:03,240 --> 00:11:04,240
Thank you.
172
00:11:04,560 --> 00:11:07,200
It's always nice to know one's allies
going in.
173
00:11:08,780 --> 00:11:09,780
Goodbye.
174
00:11:13,100 --> 00:11:14,100
Goodbye, Mr. Lone.
175
00:11:19,560 --> 00:11:23,920
This time, Mrs. Channing may not get her
darling grandson off so easily.
176
00:11:24,540 --> 00:11:27,200
I hear the DA's got it in for Lance.
177
00:11:28,140 --> 00:11:30,200
Oh, I wouldn't worry about Angela
Channing.
178
00:11:30,820 --> 00:11:32,600
She has a way of always coming out on
top.
179
00:11:35,120 --> 00:11:38,080
Well, here are the loan apps at the
consortium. I've checked the references,
180
00:11:38,320 --> 00:11:39,320
made my evaluation.
181
00:11:39,800 --> 00:11:41,200
All we need now is your signature.
182
00:11:41,960 --> 00:11:43,580
And then the approval from the loan
committee.
183
00:11:44,440 --> 00:11:47,100
I sure hope your hunch about those
people is right.
184
00:11:48,200 --> 00:11:50,540
I need to see them lose their sombreros.
185
00:11:54,060 --> 00:11:55,960
I never play hunters, Mr. Tyndall.
186
00:11:56,640 --> 00:11:58,320
Ours is a low -risk, high -yield
business.
187
00:11:59,740 --> 00:12:04,100
Sometimes it becomes necessary to put
one's assets on the line, wouldn't you
188
00:12:04,100 --> 00:12:05,100
say, Miss Ortega?
189
00:12:05,900 --> 00:12:08,060
Do you anticipate any problems, Mr.
Tyndall?
190
00:12:10,420 --> 00:12:11,820
Nothing that can't be worked out.
191
00:12:13,300 --> 00:12:16,300
Well, then, I'm ready to work it out any
time you are.
192
00:12:21,320 --> 00:12:24,280
Despite the strength of your case, Mr.
Fields, aren't you taking a big risk?
193
00:12:24,400 --> 00:12:28,180
Tuscany is chanting country. As district
attorney, it is my job to prosecute
194
00:12:28,180 --> 00:12:31,360
suspects no matter who they are. Well,
why such a high bail? Do you think Lance
195
00:12:31,360 --> 00:12:34,620
Thompson might try to skip town? The
bail is predicated on the severity of
196
00:12:34,620 --> 00:12:36,480
charges. I have nothing else to say.
197
00:12:39,840 --> 00:12:43,260
You just smile. I'll give you time.
Looks like the DA is going to play
198
00:12:43,320 --> 00:12:47,860
How do you feel about that? One at a
time. One at a time, please. Hey,
199
00:12:48,040 --> 00:12:49,900
they're calling you the million -dollar
baby.
200
00:12:50,430 --> 00:12:51,710
Did you get a good night's sleep in
jail?
201
00:12:52,790 --> 00:12:53,790
Yes, he does.
202
00:12:54,610 --> 00:12:55,890
What newspaper are you with?
203
00:12:56,150 --> 00:12:57,150
The New Globe.
204
00:12:58,270 --> 00:12:59,270
I figured.
205
00:12:59,450 --> 00:13:00,890
What's the defense going to be?
206
00:13:01,370 --> 00:13:02,370
Defense?
207
00:13:02,970 --> 00:13:05,890
My client hasn't even been indicted yet.
208
00:13:06,270 --> 00:13:08,130
I hear you threatened her, Compton.
209
00:13:08,570 --> 00:13:10,770
You son of a bitch. Don't be stupid.
210
00:13:11,090 --> 00:13:13,470
I hear you told her you'd kill her if
she crossed you.
211
00:13:24,430 --> 00:13:25,750
couldn't just let him say that.
212
00:13:26,310 --> 00:13:28,710
I didn't hurt her, man. I couldn't kill
her.
213
00:13:29,250 --> 00:13:33,470
I risked my life trying to save her. And
they can turn even that around.
214
00:13:34,330 --> 00:13:38,370
They can say that you got cold feet.
They can say that you were trying to
215
00:13:38,370 --> 00:13:41,430
your guilty conscience. All they wanted
was a story.
216
00:13:42,490 --> 00:13:44,450
And boy, did you give them what they
wanted.
217
00:13:45,290 --> 00:13:49,290
A picture of a spoiled little rich boy
who can't even control his temper.
218
00:13:50,630 --> 00:13:54,810
Lance. Mr. Pax is not calling you names.
He's telling you you're in a mess.
219
00:13:55,190 --> 00:13:58,410
Now, I suggest you listen to him.
220
00:14:04,070 --> 00:14:06,250
Richard Channing must have loved running
that story.
221
00:14:06,450 --> 00:14:09,770
Oh, please, it's not your uncle's fault
that you can't even behave yourself.
222
00:14:10,170 --> 00:14:12,170
He can help me or hurt me.
223
00:14:12,370 --> 00:14:17,750
He owns this rag. He doesn't own every
paper in the state, Mr. Compson. It is
224
00:14:17,750 --> 00:14:19,250
to you, not up to him.
225
00:14:20,940 --> 00:14:23,000
Do you even understand what I'm saying
to you?
226
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
Good.
227
00:14:31,860 --> 00:14:33,460
Now, can we get on to what's important?
228
00:14:35,680 --> 00:14:37,160
I need to get some time straight.
229
00:14:39,280 --> 00:14:41,120
After you left Falcon Crest, where did
you go?
230
00:14:41,380 --> 00:14:42,900
I went to pick up Pilar Ortega.
231
00:14:43,200 --> 00:14:45,420
I was taking her out to dinner, and
that's when we saw the fire.
232
00:14:45,900 --> 00:14:46,900
Hispanic.
233
00:14:48,560 --> 00:14:49,560
Hmm.
234
00:14:50,890 --> 00:14:51,970
That could work for us.
235
00:14:52,630 --> 00:14:54,190
Miss Ortega's on our side.
236
00:14:55,910 --> 00:14:57,150
I've already spoken to her.
237
00:14:57,370 --> 00:14:58,670
Good. What is she like?
238
00:14:58,870 --> 00:15:02,330
She's attractive, bright, ambitious.
239
00:15:03,010 --> 00:15:04,010
Attractive's good.
240
00:15:04,350 --> 00:15:05,329
Bright's okay.
241
00:15:05,330 --> 00:15:07,830
Ambitious I don't like. Could backfire
on us.
242
00:15:09,110 --> 00:15:10,110
How?
243
00:15:10,610 --> 00:15:14,730
Juries don't like ambitious people. They
think they've got ulterior motives.
244
00:15:17,510 --> 00:15:18,650
Don't worry about Pilar.
245
00:15:25,320 --> 00:15:26,840
I need to ask you something directly.
246
00:15:28,440 --> 00:15:29,440
I want the truth.
247
00:15:30,020 --> 00:15:31,440
Did you kill Melissa O 'Grady?
248
00:15:34,380 --> 00:15:36,340
No. Did you set the fire?
249
00:15:37,140 --> 00:15:38,140
No.
250
00:15:39,000 --> 00:15:40,440
And I already answered these questions.
251
00:15:40,740 --> 00:15:44,200
And you're going to have to answer them
again and again and again.
252
00:15:48,240 --> 00:15:50,920
Ryder and South are staying at the
Fairmont. Do you think you can get in
253
00:15:50,920 --> 00:15:51,859
and bug their rooms?
254
00:15:51,860 --> 00:15:52,860
Yes, sir.
255
00:15:53,130 --> 00:15:56,610
I want you to take the red out of
Washington, then. Search Ryder's office.
256
00:15:58,570 --> 00:15:59,890
That's all right, Garth.
257
00:16:00,130 --> 00:16:03,930
Thank you for trying to help me. Garth
was being very nice, but I have no
258
00:16:03,930 --> 00:16:07,290
secrets from my wife. If I do and she
finds out, she'll kill me before anyone
259
00:16:07,290 --> 00:16:08,069
else can.
260
00:16:08,070 --> 00:16:09,069
Yes, sir.
261
00:16:09,070 --> 00:16:11,630
What in particular am I looking for in
the senator's office?
262
00:16:12,010 --> 00:16:14,810
I want to know how Ryder and Remick are
staying in touch.
263
00:16:15,130 --> 00:16:18,850
Maybe they send up smoke signals. I
don't know, but I know they do. I want
264
00:16:18,850 --> 00:16:21,430
to find out what the mechanism is. Yes,
sir.
265
00:16:23,020 --> 00:16:24,020
Be careful.
266
00:16:24,840 --> 00:16:28,620
Richard, look, maybe Peter simply
doesn't know how to contact John.
267
00:16:28,620 --> 00:16:29,740
very... Brotherly?
268
00:16:30,440 --> 00:16:32,920
Right. I don't believe it, Maggie.
269
00:16:33,980 --> 00:16:37,000
Ryder just doesn't sit around waiting
for Remick to pop up.
270
00:16:37,560 --> 00:16:41,640
There's no other answer. He has got to
have some way of contacting him. Garth
271
00:16:41,640 --> 00:16:42,640
will find it.
272
00:16:43,060 --> 00:16:44,060
I'm sure he will.
273
00:16:45,400 --> 00:16:49,060
You know what I don't understand? If
Peter does know how to contact his
274
00:16:49,160 --> 00:16:50,580
then why won't he do it?
275
00:16:50,820 --> 00:16:51,840
Self -preservation.
276
00:16:52,710 --> 00:16:57,270
Picture this. Writer sends a dear John
letter. Hey, John, come on over and
277
00:16:57,270 --> 00:17:00,070
Richard Channing by admitting you're a
mass murderer. And while you're at it,
278
00:17:00,070 --> 00:17:03,570
you can destroy my political career.
That's what makes me think he won't do
279
00:17:08,970 --> 00:17:11,369
I love you, Richard.
280
00:17:11,770 --> 00:17:13,930
I believe that you didn't kill those
people.
281
00:17:14,230 --> 00:17:17,550
But I'll tell you, if I had to look at
the world the way you do, I think I'd
282
00:17:17,550 --> 00:17:18,550
lose my mind.
283
00:17:25,569 --> 00:17:29,570
Hello? Thank God I finally reached you.
Mother said that you had to spend the
284
00:17:29,570 --> 00:17:30,570
whole night in jail.
285
00:17:31,330 --> 00:17:32,330
Was it awful?
286
00:17:32,570 --> 00:17:33,570
It wasn't good.
287
00:17:34,070 --> 00:17:35,070
Are you all right?
288
00:17:35,990 --> 00:17:37,010
Should I come home?
289
00:17:37,230 --> 00:17:38,230
No, no, no. Really.
290
00:17:39,370 --> 00:17:41,630
Emma, I didn't kill her.
291
00:17:41,850 --> 00:17:42,850
Oh, I know that.
292
00:17:43,370 --> 00:17:44,370
Thanks.
293
00:17:44,510 --> 00:17:45,610
That sounded good.
294
00:17:45,850 --> 00:17:46,850
I have to go now.
295
00:17:46,950 --> 00:17:47,950
Why are you whispering?
296
00:17:49,690 --> 00:17:51,490
I'll talk to you soon. Bye -bye.
297
00:17:54,510 --> 00:17:55,510
Tea lilies.
298
00:17:56,690 --> 00:17:58,230
Oh, they're beautiful.
299
00:17:58,810 --> 00:18:00,030
They're Mr. Young's favorites?
300
00:18:01,010 --> 00:18:02,090
He has good taste.
301
00:18:02,690 --> 00:18:05,990
He's rather morbid about them, actually.
He says he likes them because they die
302
00:18:05,990 --> 00:18:06,990
so quick.
303
00:18:07,410 --> 00:18:09,910
Is that because of his wife?
304
00:18:10,590 --> 00:18:11,830
She died, didn't she?
305
00:18:13,070 --> 00:18:14,070
Yes.
306
00:18:14,730 --> 00:18:16,730
A drowning accident, wasn't it?
307
00:18:16,930 --> 00:18:18,190
A couple of years ago?
308
00:18:19,450 --> 00:18:21,250
Why don't you take these for your
apartment?
309
00:18:24,010 --> 00:18:30,290
It's just a room in a boarding house,
really, but it's quite nice.
310
00:18:31,350 --> 00:18:33,530
But these will make it much more
cheerful.
311
00:18:35,170 --> 00:18:36,170
Thank you.
312
00:18:40,170 --> 00:18:44,350
If you crush the back of the stems
before you put them in water, the
313
00:18:44,350 --> 00:18:45,350
will last longer.
314
00:18:46,390 --> 00:18:47,390
Thank you.
315
00:18:48,990 --> 00:18:52,050
Well, I'll see you tomorrow.
316
00:18:54,430 --> 00:18:57,650
The page is on the desk. Good night.
317
00:19:01,490 --> 00:19:02,710
Mr. Cabot.
318
00:19:06,710 --> 00:19:08,430
Why did I get this job?
319
00:19:10,190 --> 00:19:16,090
Well, to be perfectly honest with you,
there were other applicants who were
320
00:19:16,090 --> 00:19:19,090
better typists, but you have a nice off
-center quality.
321
00:19:20,940 --> 00:19:22,960
an eccentric household, I knew you'd fit
in.
322
00:19:25,120 --> 00:19:28,760
And I knew that we could count on you
keeping our little secret.
323
00:19:30,000 --> 00:19:31,940
Oh, I'm very good at secrets.
324
00:19:35,020 --> 00:19:41,380
Miss Cooley, I was wondering,
325
00:19:41,520 --> 00:19:45,920
do you think I thought maybe...
326
00:19:49,830 --> 00:19:51,410
Would you like to have dinner with me
one night?
327
00:19:56,070 --> 00:19:57,070
Yes.
328
00:19:58,530 --> 00:19:59,530
I would.
329
00:20:01,890 --> 00:20:02,890
I'd love it.
330
00:20:09,750 --> 00:20:10,910
What if I'm number four?
331
00:20:13,390 --> 00:20:14,390
What do you mean?
332
00:20:16,430 --> 00:20:18,610
Tax study only lost three cases. What if
I'm the fourth?
333
00:20:19,810 --> 00:20:20,890
You're innocent, Lance.
334
00:20:21,910 --> 00:20:22,930
Facts will prove that.
335
00:20:24,750 --> 00:20:25,750
Here, ma 'am.
336
00:20:28,810 --> 00:20:35,510
Anyway, the story of the property that
the bar's on is that years ago, long
337
00:20:35,510 --> 00:20:38,590
before any of Grady's came to the
valley, they figured there was gold
338
00:20:38,590 --> 00:20:39,670
here. There was a gold rush.
339
00:20:39,950 --> 00:20:42,150
And all these prospectors came pouring
in.
340
00:20:42,550 --> 00:20:45,050
But it turned out literally to be a
flash in the pan.
341
00:20:45,650 --> 00:20:47,330
You mean they didn't find any gold? No.
342
00:20:47,980 --> 00:20:51,340
Some of these old guys stayed on, and
they found something much better.
343
00:20:51,700 --> 00:20:56,520
Dirt. The best potable oil for growing
grape, and perfect climate.
344
00:20:57,480 --> 00:21:01,060
Anyway, Angie Channing loved the story,
and that's why she called this place Del
345
00:21:01,060 --> 00:21:02,060
Oro.
346
00:21:02,300 --> 00:21:05,700
Now, she's the one who sent the
telegram, isn't she?
347
00:21:07,520 --> 00:21:08,520
Yeah.
348
00:21:09,960 --> 00:21:11,200
How did she find me?
349
00:21:12,460 --> 00:21:13,480
She called your mother.
350
00:21:17,390 --> 00:21:18,450
She's an enterprising woman.
351
00:21:19,250 --> 00:21:21,230
You'll find out how enterprising if you
stick around.
352
00:21:22,670 --> 00:21:24,270
Which brings me around to asking you
something.
353
00:21:25,890 --> 00:21:29,310
Since you're going to be here for a few
days, come up and stay at the house.
354
00:21:30,650 --> 00:21:32,670
That's okay, Franklin. Ben and I are
comfortable here.
355
00:21:33,490 --> 00:21:35,070
I think that's a great idea. Can we?
356
00:21:35,710 --> 00:21:38,470
No. Well, don't say no. Think about it.
357
00:21:39,170 --> 00:21:41,210
Give us a chance to spend some time
together.
358
00:21:55,790 --> 00:21:56,549
Committee agreed.
359
00:21:56,550 --> 00:21:58,090
The consortium has its loan.
360
00:21:58,350 --> 00:21:59,750
Oh, that is great.
361
00:22:01,450 --> 00:22:02,630
Thank you, Mr. Tyndall.
362
00:22:03,250 --> 00:22:05,650
Don't you think it's about time you
started to call me Phil?
363
00:22:07,330 --> 00:22:08,330
Okay.
364
00:22:08,750 --> 00:22:09,750
Phil?
365
00:22:10,350 --> 00:22:12,970
Pilar, I'm a bachelor tonight.
366
00:22:13,170 --> 00:22:14,650
The missus is off with the mother.
367
00:22:15,210 --> 00:22:19,610
Let's say we celebrate the consortium's
good fortune with a couple of thick,
368
00:22:19,670 --> 00:22:21,250
juicy steaks at the smokehouse.
369
00:22:21,630 --> 00:22:25,190
A couple of steaks? Oh, gosh, you know,
it sounds great, but I'm...
370
00:22:29,260 --> 00:22:30,260
Phil, do you mind?
371
00:22:42,640 --> 00:22:43,599
Hi, Phil.
372
00:22:43,600 --> 00:22:44,600
Lance.
373
00:22:46,540 --> 00:22:48,800
I called your house, but your dad said
you were still here.
374
00:22:50,420 --> 00:22:51,580
I'll be ready in a minute.
375
00:22:53,640 --> 00:22:54,640
Great.
376
00:22:55,820 --> 00:22:56,820
Oh, uh...
377
00:22:57,150 --> 00:22:59,390
You think we might continue this
conversation tomorrow?
378
00:23:01,930 --> 00:23:04,170
Of course, Miss Ortega. Good night.
379
00:23:05,310 --> 00:23:06,310
Good night, Phil.
380
00:23:06,470 --> 00:23:07,710
Good night, Mr. Tyndall.
381
00:23:12,370 --> 00:23:13,630
What was that all about?
382
00:23:14,710 --> 00:23:18,770
You just saved me from having to decline
his dinner invitation.
383
00:23:19,490 --> 00:23:20,490
Oh.
384
00:23:21,510 --> 00:23:22,870
Then you owe me one.
385
00:23:23,770 --> 00:23:24,770
Do I?
386
00:23:25,630 --> 00:23:26,630
No.
387
00:23:26,890 --> 00:23:28,390
Actually, I owe you one.
388
00:23:30,270 --> 00:23:32,710
Grandmother told me that you're going to
testify for me in court.
389
00:23:33,990 --> 00:23:35,770
You don't have to thank me for telling
the truth.
390
00:23:36,270 --> 00:23:37,270
I know.
391
00:23:37,430 --> 00:23:38,430
But I want to.
392
00:23:41,110 --> 00:23:42,850
I'd also like to take you out to dinner.
393
00:23:43,570 --> 00:23:44,870
Would you turn me down, too?
394
00:23:45,910 --> 00:23:47,710
Are you going to make a pass at me, too?
395
00:23:48,710 --> 00:23:52,190
No, no. I think you're pretty safe
tonight.
396
00:23:54,850 --> 00:23:55,910
I'd just like some company.
397
00:23:57,490 --> 00:24:00,190
You know what I'm in the mood for? A
nice thick steak at the smokehouse.
398
00:24:00,430 --> 00:24:01,430
What do you say?
399
00:24:01,450 --> 00:24:02,450
That sounds great.
400
00:24:02,770 --> 00:24:03,770
Go.
401
00:24:14,310 --> 00:24:16,170
I won't come in here for two hours.
402
00:24:16,590 --> 00:24:17,590
I'm gonna need these.
403
00:24:18,950 --> 00:24:19,950
I don't know why.
404
00:24:20,070 --> 00:24:21,610
Nobody ever tells me anything.
405
00:25:27,600 --> 00:25:31,740
I copied it because it was misplaced in
the Rolodex. It was under the arse. Did
406
00:25:31,740 --> 00:25:33,840
you check the cards before and after
this one?
407
00:25:34,140 --> 00:25:37,220
Yes, sir. It was right where you would
expect to find Sean Remick.
408
00:25:37,440 --> 00:25:38,820
Then it wasn't misplaced.
409
00:25:39,060 --> 00:25:41,120
So what is it, a code, something like
that?
410
00:25:41,460 --> 00:25:46,620
The blanks indicate the date, time, and
place that Ryder has chosen for their
411
00:25:46,620 --> 00:25:50,720
meeting. I don't think ionic decor means
anything other than to tell Remick that
412
00:25:50,720 --> 00:25:51,780
this isn't a real ad.
413
00:25:52,400 --> 00:25:53,880
That's coincidentally similar.
414
00:25:54,640 --> 00:25:56,220
Yeah, but how can you be so sure?
415
00:25:57,260 --> 00:25:59,380
We're going to test it. We've got a pen
guard.
416
00:25:59,760 --> 00:26:00,760
So.
417
00:26:01,400 --> 00:26:03,820
All right. San Francisco flat.
418
00:26:04,540 --> 00:26:05,540
Ionic decor.
419
00:26:05,720 --> 00:26:08,420
Available 11 -18 -88.
420
00:26:08,780 --> 00:26:13,240
View daily from 3 p .m. Convenient to
Moscone Park.
421
00:26:14,420 --> 00:26:18,080
All right, now. Have them run this
quaint little ad until otherwise
422
00:26:18,720 --> 00:26:19,720
Yes, sir.
423
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
And then what?
424
00:26:24,080 --> 00:26:26,120
Now we sit back and watch for the
response.
425
00:26:26,689 --> 00:26:31,050
Dvodnik family reunion this year at
Uncle Stefan's, and if we get the
426
00:26:31,210 --> 00:26:35,710
I will lay you a dollar to one. We will
know where John Remick will be at three
427
00:26:35,710 --> 00:26:38,090
o 'clock on the afternoon of November
18.
428
00:26:41,650 --> 00:26:43,870
You think all this is too devious, don't
you?
429
00:26:45,730 --> 00:26:46,730
No.
430
00:26:47,110 --> 00:26:48,450
I understand it's necessary.
431
00:26:49,370 --> 00:26:50,730
I'm afraid it is, Maggie.
432
00:26:52,650 --> 00:26:55,590
Finding Remick is the only way I know
how to get out from under this.
433
00:27:44,010 --> 00:27:45,010
In French?
434
00:27:45,850 --> 00:27:47,770
How many languages do you speak?
435
00:27:48,590 --> 00:27:50,930
Well, French, Italian, a little bit of
Spanish.
436
00:27:51,250 --> 00:27:52,910
Yeah? Yeah, why? What do you speak?
437
00:27:53,630 --> 00:27:57,610
Oh, Portuguese, Spanish, Malay, and a
bit of Chinese.
438
00:27:58,150 --> 00:27:58,969
Cantonese, anyway.
439
00:27:58,970 --> 00:27:59,970
Really?
440
00:28:01,510 --> 00:28:03,690
Your dad really kept you moving around,
didn't he?
441
00:28:04,130 --> 00:28:05,130
Yeah.
442
00:28:05,350 --> 00:28:06,350
What'd you do about school?
443
00:28:07,090 --> 00:28:10,650
Well, most places we went to, I mean, we
stayed for a year or two, so I didn't
444
00:28:10,650 --> 00:28:11,589
really miss much.
445
00:28:11,590 --> 00:28:13,010
I mean, I learned a lot from Dad anyway.
446
00:28:17,360 --> 00:28:18,840
He's a good father, isn't he?
447
00:28:20,220 --> 00:28:21,220
I like him.
448
00:28:22,040 --> 00:28:24,080
I think he's done a pretty good job
raising me on his own.
449
00:28:27,420 --> 00:28:30,380
Well, it sure makes me happy that you're
staying up here at the house.
450
00:28:31,980 --> 00:28:33,880
Kind of makes it seem like a family,
doesn't it?
451
00:28:34,300 --> 00:28:35,300
Yeah, I like it too.
452
00:28:38,820 --> 00:28:40,180
Frank, do you know anything about my
mother?
453
00:28:43,980 --> 00:28:45,480
I didn't even know about you, Ben.
454
00:28:46,410 --> 00:28:47,670
And I'm real sorry about that.
455
00:28:48,790 --> 00:28:53,770
But your dad and I... Well, he could
never accept the kind of man I am.
456
00:28:54,750 --> 00:28:57,510
And I certainly could never be the kind
of man he wanted me to be.
457
00:29:00,210 --> 00:29:02,010
I think he just wanted you to be there
for him.
458
00:29:03,170 --> 00:29:04,170
The way he is for me.
459
00:29:06,250 --> 00:29:08,190
Well, his mother was certainly there for
him.
460
00:29:10,630 --> 00:29:12,330
Anyway, like you, he had one good
parent.
461
00:29:20,340 --> 00:29:23,740
Ben, I made mistakes he can't forgive me
for.
462
00:29:25,580 --> 00:29:27,620
Hell, I made a lot of mistakes I can't
forgive me for.
463
00:29:28,340 --> 00:29:29,340
But that's it.
464
00:29:29,980 --> 00:29:33,400
I just only wish he'd let you stay a
little longer so you and I could make up
465
00:29:33,400 --> 00:29:34,199
for lost time.
466
00:29:34,200 --> 00:29:35,200
Yeah.
467
00:29:35,720 --> 00:29:36,820
I didn't get to like you.
468
00:29:37,600 --> 00:29:38,600
Hey, we didn't.
469
00:29:38,680 --> 00:29:39,680
We didn't.
470
00:29:45,800 --> 00:29:47,380
Here's the paper you want to get the
tennis
471
00:29:47,380 --> 00:29:57,640
No,
472
00:29:57,640 --> 00:30:02,020
where's guard right here, sir, I have
some Ramek took the bait
473
00:30:02,020 --> 00:30:08,640
Here it the botnik family reunion Set it
up guard.
474
00:30:08,800 --> 00:30:10,020
I want the whole park covered.
475
00:30:10,240 --> 00:30:13,440
Don't make it obvious. That makes not an
idiot. I don't want him spooked so
476
00:30:14,370 --> 00:30:15,370
Remick is dead.
477
00:30:16,270 --> 00:30:17,270
Somebody shot him.
478
00:30:20,130 --> 00:30:22,150
When? On Monday. Where?
479
00:30:22,490 --> 00:30:23,269
In the head.
480
00:30:23,270 --> 00:30:24,209
Oh, well.
481
00:30:24,210 --> 00:30:25,470
What part of the world?
482
00:30:26,350 --> 00:30:28,350
Mexico, Ensenada. I'm sorry.
483
00:30:36,550 --> 00:30:37,550
Claudia.
484
00:30:43,820 --> 00:30:48,280
I want you to phone the ad department at
the Tribune's Mexican Bureau. Find out
485
00:30:48,280 --> 00:30:50,420
when that ad was played and by whom.
486
00:30:55,100 --> 00:30:59,840
How many people, Garth, how many people
do you think are in the world who wanted
487
00:30:59,840 --> 00:31:00,659
Remy dead?
488
00:31:00,660 --> 00:31:04,320
I'm sure it is quite a list, Mr. Cheney.
Yes, exactly.
489
00:31:04,840 --> 00:31:10,760
And unless they all got together and
hired an assassin, only one of them did
490
00:31:11,040 --> 00:31:12,580
The question is, which one?
491
00:31:13,450 --> 00:31:14,930
The question is, why now?
492
00:31:17,990 --> 00:31:18,990
Yes, Claudia?
493
00:31:19,170 --> 00:31:24,450
The ad was phoned in on Tuesday by a man
who gave his name as Eric Bennett.
494
00:31:26,730 --> 00:31:27,730
Thank you.
495
00:31:33,230 --> 00:31:40,070
Well... Since Remick was dead on
Monday...
496
00:31:41,320 --> 00:31:43,600
Couldn't have called in the response on
Tuesday
497
00:31:43,600 --> 00:31:50,560
Finally know guard
498
00:31:50,560 --> 00:31:51,720
who's behind it all
499
00:32:10,330 --> 00:32:11,530
Absolutely one of my favorites.
500
00:32:12,950 --> 00:32:15,190
Oh, then you're not disappointed we're
eating in?
501
00:32:16,190 --> 00:32:17,230
Au contraire.
502
00:32:17,850 --> 00:32:20,230
I am flattered that you went to so much
trouble.
503
00:32:20,910 --> 00:32:21,910
Oh, I love to cook.
504
00:32:22,470 --> 00:32:26,030
Whenever Mr. Young goes camping, I take
advantage of it and use the kitchen.
505
00:32:27,650 --> 00:32:28,469
Does Mr.
506
00:32:28,470 --> 00:32:29,890
Young ever say anything about me?
507
00:32:31,550 --> 00:32:33,410
Is he satisfied with my work?
508
00:32:34,810 --> 00:32:36,470
Yes, he's very pleased.
509
00:32:38,050 --> 00:32:39,570
Do you think I'll ever get to meet him?
510
00:32:39,850 --> 00:32:42,430
Well, he won't be long this time. He has
a book to finish.
511
00:32:44,050 --> 00:32:45,370
Did you enjoy the artichoke?
512
00:32:46,430 --> 00:32:47,590
Yes, it's wonderful.
513
00:32:49,010 --> 00:32:50,510
They're from the Thistle family, you
know.
514
00:32:52,990 --> 00:32:56,330
You talk just like Ephraim Babcock, the
detective.
515
00:32:57,990 --> 00:33:00,050
Did Mr. Young base his character on you?
516
00:33:01,850 --> 00:33:04,710
Well, I like to think there's much of me
in his work.
517
00:33:05,970 --> 00:33:07,510
But I don't want to talk about Mr.
Young.
518
00:33:08,750 --> 00:33:09,750
What about you?
519
00:33:11,050 --> 00:33:12,050
Me?
520
00:33:13,470 --> 00:33:15,990
Yes, it was a topic of conversation.
521
00:33:17,530 --> 00:33:22,270
For example, why don't you tell me
something you hate?
522
00:33:26,810 --> 00:33:31,490
Well, frankly, I hate artichokes.
523
00:33:35,910 --> 00:33:36,910
Miss Cooley.
524
00:33:38,540 --> 00:33:39,860
You haven't been playing fair.
525
00:33:42,300 --> 00:33:43,660
You've been deceiving me.
526
00:33:45,680 --> 00:33:47,520
And I saw right through you.
527
00:33:49,480 --> 00:33:50,480
You did?
528
00:33:52,020 --> 00:33:53,020
Yes.
529
00:33:58,980 --> 00:34:00,780
You left the heart of the artichoke.
530
00:34:01,460 --> 00:34:03,300
The payoff for all the hard work.
531
00:34:03,980 --> 00:34:04,980
Oh, no.
532
00:34:05,360 --> 00:34:07,260
Your dismal failure and deception.
533
00:34:09,550 --> 00:34:10,550
Oh, dear.
534
00:34:11,989 --> 00:34:15,969
Mr. Young's a master at it. He probably
learned from his books.
535
00:34:16,230 --> 00:34:17,230
Oh, I know.
536
00:34:18,050 --> 00:34:24,730
When I was transcribing his pages, right
there in chapter four, when the
537
00:34:24,730 --> 00:34:30,110
character finds out that the gun was
empty all along, I never would have
538
00:34:30,110 --> 00:34:31,750
it. Not in a million years.
539
00:34:40,400 --> 00:34:42,960
You... You think I'm silly, don't you?
540
00:34:45,540 --> 00:34:52,280
On the contrary, I... I think you're
very special.
541
00:34:56,860 --> 00:35:00,920
Amanda Carter.
542
00:35:01,240 --> 00:35:03,340
Yes. Robbie Lawrence.
543
00:35:03,760 --> 00:35:06,700
Yes. Wouldn't you know it. Bring
handcuffs.
544
00:35:07,040 --> 00:35:09,820
You know, we had to be out of our minds
to volunteer for this.
545
00:35:10,380 --> 00:35:13,060
Chaperoning a bunch of first graders to
the Natural History Museum?
546
00:35:13,980 --> 00:35:17,240
A recipe for a nervous breakdown. Oh,
come on, Penny, it'll be fun.
547
00:35:17,440 --> 00:35:19,140
Fun. Fun is shopping.
548
00:35:20,080 --> 00:35:22,220
Shopping? God, I think you'd be sick and
tired of shopping.
549
00:35:22,480 --> 00:35:23,860
No, it's my favorite part of the job.
550
00:35:24,560 --> 00:35:28,360
I love being a decorator. I get to spend
other people's money buying the most
551
00:35:28,360 --> 00:35:29,820
beautiful things I can find.
552
00:35:30,140 --> 00:35:31,140
It's heaven.
553
00:35:31,480 --> 00:35:34,920
Well, you're a lucky girl. Most people
don't enjoy their work as much as you
554
00:35:35,320 --> 00:35:36,320
Maggie.
555
00:35:36,410 --> 00:35:37,910
Isn't it about time you got back to
work?
556
00:35:38,910 --> 00:35:41,610
I just hate seeing all that talent going
to waste.
557
00:35:42,070 --> 00:35:44,210
Oh, I don't know. I plan a pretty mean
field trip.
558
00:35:44,510 --> 00:35:45,510
You know?
559
00:35:46,350 --> 00:35:50,650
Sweetheart, you are a terrific writer
and a very good journalist, as well as
560
00:35:50,650 --> 00:35:55,190
planning a pretty mean field trip.
Annie, I just, I can't even think about
561
00:35:55,190 --> 00:35:57,970
right now. Not until things settle down
around this house, you know?
562
00:36:09,129 --> 00:36:10,930
Maggie? Peter Ryder? Yes, Peter.
563
00:36:11,650 --> 00:36:14,530
I'm on my way back to Washington. I'd
like to stop over and say goodbye.
564
00:36:15,250 --> 00:36:19,250
Now? I mean, Richard's not here. He's
still in San Francisco.
565
00:36:19,910 --> 00:36:21,350
I'd like to see you, if you don't mind.
566
00:36:23,190 --> 00:36:24,190
No, I don't mind.
567
00:36:24,730 --> 00:36:25,730
Good. I'll see you later.
568
00:36:29,570 --> 00:36:32,570
And one half that amount to the American
Cancer Society.
569
00:36:33,630 --> 00:36:34,790
To my Uncle Frank.
570
00:36:35,360 --> 00:36:38,800
I leave the sword that granddad swore
belonged to Garibaldi.
571
00:36:40,600 --> 00:36:44,440
All else of which I die for death
enumerated in subparagraph four, I leave
572
00:36:44,440 --> 00:36:47,260
son, Joseph, to be held for him until he
attains his majority.
573
00:36:47,820 --> 00:36:52,180
I ask that my cousin, Nicholas Agredi,
be appointed executor of my estate.
574
00:36:53,120 --> 00:36:57,080
Should my cousin accept the
executorship, I charge him with the
575
00:36:57,080 --> 00:37:01,880
of protecting my son's interests against
those who would pillage Joseph's
576
00:37:01,880 --> 00:37:02,880
birthright.
577
00:37:03,760 --> 00:37:05,480
Mr. Greddy insisted on that wording.
578
00:37:06,240 --> 00:37:08,060
Um, that's it.
579
00:37:08,780 --> 00:37:10,140
Why would she pick me?
580
00:37:11,060 --> 00:37:12,220
I never even met her.
581
00:37:12,900 --> 00:37:15,780
Mr. Greddy often made unusual decisions.
582
00:37:20,660 --> 00:37:21,900
What if I don't want it?
583
00:37:22,200 --> 00:37:24,400
Well, the court will appoint an
executor.
584
00:37:25,260 --> 00:37:27,460
Him? Oh, probably not.
585
00:37:27,840 --> 00:37:30,640
The court will want to know why Mr.
Greddy bypassed her uncle.
586
00:37:31,220 --> 00:37:32,220
And why did she?
587
00:37:33,420 --> 00:37:36,960
I think there was a recent disagreement
with Mr. Graham.
588
00:37:38,980 --> 00:37:41,440
So she changed her will shortly before
she died?
589
00:37:41,760 --> 00:37:43,140
She had no will to change.
590
00:37:43,700 --> 00:37:45,480
This was drawn up two days prior to her
death.
591
00:37:46,340 --> 00:37:47,340
Isn't that strange?
592
00:37:47,800 --> 00:37:49,920
Melissa did a lot of strange things
towards the end.
593
00:37:50,600 --> 00:37:53,960
If you're thinking of contesting the
will, Mr. Graham... No.
594
00:37:54,680 --> 00:37:56,360
Whatever Melissa wanted is fine with me.
595
00:37:58,380 --> 00:38:00,460
But why not make Cole the executor?
596
00:38:01,020 --> 00:38:02,080
He's Joseph's father.
597
00:38:02,590 --> 00:38:04,570
She wanted the land controlled by the
Agredis.
598
00:38:06,070 --> 00:38:07,230
She was very determined.
599
00:38:16,270 --> 00:38:17,310
Does that mean you're gonna stay?
600
00:38:43,440 --> 00:38:44,560
Well, Garth, this is it.
601
00:38:45,160 --> 00:38:46,540
All we have to do is wait.
602
00:38:47,620 --> 00:38:49,180
If you say so, Mr. Cheney.
603
00:38:50,140 --> 00:38:52,020
You haven't figured it out yet, have
you?
604
00:38:53,200 --> 00:38:54,200
Sir.
605
00:38:54,740 --> 00:38:55,740
Sir.
606
00:38:56,500 --> 00:39:00,020
There's only one reason to respond to
the ad, to smoke out whoever placed it,
607
00:39:00,040 --> 00:39:02,880
and there's only one person besides
Remick who could have responded.
608
00:39:04,820 --> 00:39:05,820
Riders are mad.
609
00:39:13,710 --> 00:39:14,710
Hello, Maggie.
610
00:39:19,910 --> 00:39:23,790
Where the hell is he, Garth?
611
00:39:26,090 --> 00:39:27,590
We still have a guy tailing him?
612
00:39:28,390 --> 00:39:29,390
Yes, sir. Rundle.
613
00:39:30,370 --> 00:39:31,670
Shall I check? No.
614
00:39:33,290 --> 00:39:34,450
Ryder's got to show up.
615
00:39:36,230 --> 00:39:38,250
He's got to find out who placed that ad.
616
00:39:41,130 --> 00:39:43,850
My mother says I need to learn patience,
Garth.
617
00:39:45,370 --> 00:39:46,370
What do you think?
618
00:39:46,790 --> 00:39:49,790
Oh, I think that Mrs. Chenning's advice
is often useful, sir.
619
00:39:51,350 --> 00:39:52,590
You're a true diplomat.
620
00:39:54,630 --> 00:39:56,030
Maybe he got stuck in traffic.
621
00:39:56,270 --> 00:39:57,550
We'll give him a few more minutes.
622
00:40:11,460 --> 00:40:12,480
Delaney? Yeah.
623
00:40:13,200 --> 00:40:14,200
Channing there?
624
00:40:15,940 --> 00:40:17,720
Yeah. He's here.
625
00:40:18,660 --> 00:40:19,660
Kill him.
626
00:40:24,960 --> 00:40:27,580
Oh, that was taken right after the
wedding.
627
00:40:28,360 --> 00:40:32,080
I tell myself that's why Richard looks
so smug, but who knows?
628
00:40:49,130 --> 00:40:50,130
Yes?
629
00:40:53,030 --> 00:40:54,610
Senator Ryder is at your house.
630
00:40:56,110 --> 00:40:57,110
What?
631
00:41:00,370 --> 00:41:01,730
Mickey, get down!
632
00:41:05,510 --> 00:41:06,510
All right, guys.
633
00:41:06,550 --> 00:41:08,390
It's just a flesh wound, sir. Give me
this hand.
634
00:41:21,710 --> 00:41:24,230
The other night I couldn't sleep and I
came down and I was watching this
635
00:41:24,230 --> 00:41:30,990
videotape of Michael's last birthday
party. And, I mean, we were a happy
636
00:41:30,990 --> 00:41:32,730
before all this happened. We really
were.
637
00:41:34,270 --> 00:41:35,570
Peter? What?
638
00:41:37,070 --> 00:41:38,470
Boy, you were a million miles away.
639
00:41:38,790 --> 00:41:43,230
Sorry. I mean, you're acting kind of
funny.
640
00:41:44,110 --> 00:41:48,230
Maggie, I think I should level with you.
I just received a very disturbing phone
641
00:41:48,230 --> 00:41:49,230
call.
642
00:41:50,550 --> 00:41:53,640
I don't know how to... tell you this,
but Richard killed the 13.
643
00:41:55,240 --> 00:41:59,100
What are you talking about, Peter?
644
00:42:00,760 --> 00:42:04,540
You know, Richard, you know he's not
capable of that. Not of murdering people
645
00:42:04,540 --> 00:42:05,840
cold blood. He's just not.
646
00:42:06,180 --> 00:42:09,440
I think it's admirable for a wife to be
loyal to her husband. Peter, don't do
647
00:42:09,440 --> 00:42:10,680
this to me. Just don't do it.
648
00:42:11,660 --> 00:42:14,840
Look, I have been through hell with
this, wondering if Richard could have
649
00:42:14,840 --> 00:42:18,280
it, wondering if I even know the man
that I am married to. I am not going to
650
00:42:18,280 --> 00:42:19,640
through it again. He didn't.
651
00:42:19,900 --> 00:42:23,720
Do it. Richard Channing is an evil man.
He's a dangerous man. Haven't you been
652
00:42:23,720 --> 00:42:24,720
listening to me?
653
00:42:25,500 --> 00:42:27,240
Maggie, I want you to leave this place.
654
00:42:28,080 --> 00:42:29,440
I want you to come with me.
655
00:42:34,480 --> 00:42:37,560
Can you hand me that small screwdriver?
656
00:42:39,400 --> 00:42:43,320
Where you been?
657
00:42:43,980 --> 00:42:44,980
Oh, I met some kids.
658
00:42:49,390 --> 00:42:50,390
Hey, Dad.
659
00:42:52,050 --> 00:42:53,050
Do you like it here?
660
00:42:55,270 --> 00:42:58,410
Well, I think it's a pretty nice place.
661
00:42:59,690 --> 00:43:01,930
Yeah, Frank was telling me that San
Francisco's really great.
662
00:43:02,850 --> 00:43:04,450
Was he trying to talk you into staying?
663
00:43:05,450 --> 00:43:08,190
Well, he didn't actually say that, but I
think he'd like us to.
664
00:43:10,190 --> 00:43:11,190
Hey.
665
00:43:11,690 --> 00:43:12,950
You guys handling it all right?
666
00:43:13,510 --> 00:43:14,510
Great.
667
00:43:14,910 --> 00:43:16,550
Well, now, what do you think of all
that?
668
00:43:17,550 --> 00:43:18,550
Some view, huh?
669
00:43:20,140 --> 00:43:23,180
Some of the most beautiful country I've
ever seen in my life. There's a lot more
670
00:43:23,180 --> 00:43:24,180
for you to see yet.
671
00:43:24,980 --> 00:43:27,620
I sure wish you'd stay around so I could
show it to you.
672
00:43:31,080 --> 00:43:33,840
Well, maybe you'll get the chance.
673
00:43:34,060 --> 00:43:35,060
Oh -ho.
674
00:43:35,640 --> 00:43:36,640
What do you mean?
675
00:43:38,520 --> 00:43:39,860
I've decided that we're going to stay.
676
00:43:45,440 --> 00:43:47,740
Even though I've never met Melissa.
677
00:43:48,650 --> 00:43:50,890
I cannot turn down a request like this.
678
00:43:52,730 --> 00:43:55,670
I'm going to accept the executorship of
Melissa's estate.
679
00:43:58,590 --> 00:44:01,870
Falcon Crest belongs to Angie. Now, just
give me time.
680
00:44:02,110 --> 00:44:05,470
I'll talk some sense into Nick. And he's
just going to hand Falcon Crest back
681
00:44:05,470 --> 00:44:06,910
over. I don't believe it.
682
00:44:07,650 --> 00:44:09,510
This is another problem that we don't
need.
683
00:44:10,350 --> 00:44:12,150
Well, that's nice. Just calm down.
684
00:44:13,640 --> 00:44:16,880
Who knows how long this appeal could
drag on? It could take years to get
685
00:44:16,880 --> 00:44:19,560
Crest back, Frank. And I'm up to my neck
in a murder trial.
686
00:44:19,760 --> 00:44:20,760
I know.
687
00:44:26,760 --> 00:44:27,760
Hey.
688
00:44:28,840 --> 00:44:30,380
The DA's dropped the other shoe.
689
00:44:32,300 --> 00:44:33,300
What is it?
690
00:44:34,880 --> 00:44:35,900
Coroner's report is out.
691
00:44:37,180 --> 00:44:39,220
Melissa O 'Grady sustained a blow to the
head.
692
00:44:40,620 --> 00:44:43,960
The theory is that she was rendered
unconscious and was unable to escape
693
00:44:43,960 --> 00:44:44,960
the fire.
694
00:44:45,980 --> 00:44:46,980
Oh, my God.
695
00:44:49,840 --> 00:44:52,320
The DA is going to ask for murder in the
first degree.
696
00:44:55,000 --> 00:44:56,220
Could mean the death penalty.
697
00:45:01,940 --> 00:45:06,180
Eden, look, I'm not trying to talk you
into anything. If you feel you have to
698
00:45:06,180 --> 00:45:08,840
after Richard, then that's what you have
to do. But I think you're wrong about
699
00:45:08,840 --> 00:45:10,320
him. What about your children?
700
00:45:12,260 --> 00:45:13,259
What about them?
701
00:45:13,260 --> 00:45:14,260
Where are they?
702
00:45:15,060 --> 00:45:16,060
School.
703
00:45:16,140 --> 00:45:18,160
Good. We'll pick them up on the way.
704
00:45:18,380 --> 00:45:21,840
Peter, don't. You're scaring me. I'm not
the one that you should be afraid of.
705
00:45:21,880 --> 00:45:25,000
Look, Richard is going to be home any
minute now. I think it would be... I
706
00:45:25,000 --> 00:45:27,240
think so. She's right, Ryder. Maggie,
come here.
707
00:45:27,680 --> 00:45:31,880
Drop it! All right. Drop it! All right.
708
00:45:32,700 --> 00:45:33,700
Take it easy.
709
00:45:34,960 --> 00:45:36,140
Coming with me, Channing?
710
00:45:36,960 --> 00:45:37,980
Peter, it's all over.
711
00:45:38,260 --> 00:45:39,260
No.
712
00:45:39,830 --> 00:45:42,290
No, I did what was best for this
country.
713
00:45:42,790 --> 00:45:46,650
Is that why you hired your brother to
kill the 13th? Those men were evil. They
714
00:45:46,650 --> 00:45:48,370
wanted to control the economy of the
world.
715
00:45:48,850 --> 00:45:52,650
If I hadn't stopped him, they would have
destroyed this country.
716
00:45:52,930 --> 00:45:54,510
Why did your brother have to die?
717
00:45:55,270 --> 00:45:57,470
He's got a peculiar sense of ethics,
doesn't he?
718
00:45:57,950 --> 00:45:59,430
He'd kill without compunction.
719
00:46:00,450 --> 00:46:03,270
Yet he would tell the truth in order to
clear your name. Now, that's crazy,
720
00:46:03,370 --> 00:46:04,189
isn't it?
721
00:46:04,190 --> 00:46:06,070
I suppose it is.
722
00:46:06,350 --> 00:46:08,210
Stay there. Don't move. Don't move.
723
00:46:11,210 --> 00:46:12,830
For God's sake, will you let her go?
724
00:46:13,370 --> 00:46:14,630
Peter, I'm going to come with you.
725
00:46:15,790 --> 00:46:16,790
I know. No!
726
00:46:42,870 --> 00:46:43,870
on FalconCraft.
727
00:46:44,050 --> 00:46:49,730
It is murder, not petty theft. Look, the
hearing is next week. I could be
728
00:46:49,730 --> 00:46:53,970
indicted. I want you to get me back what
belongs to me. I can't do that, Mrs.
729
00:46:54,130 --> 00:46:56,430
Channing. This land belongs to Melissa's
son, Joseph.
730
00:46:56,730 --> 00:47:00,010
And if I catch you messing around with
my kid brother again, I'll tear your
731
00:47:00,010 --> 00:47:01,010
off.
732
00:47:03,890 --> 00:47:09,410
Everyone has a skeleton in their closet.
You find Nick Agretti's and make sure
733
00:47:09,410 --> 00:47:11,790
that skeleton rattles.
53797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.